Sightseeing in Szombathely It Is a Relatively Easy Tour Allowing You to See the Beauties of Szombathely, the Seat of Vas County on Two Wheels

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sightseeing in Szombathely It Is a Relatively Easy Tour Allowing You to See the Beauties of Szombathely, the Seat of Vas County on Two Wheels Sightseeing in Szombathely It is a relatively easy tour allowing you to see the beauties of Szombathely, the seat of Vas County on two wheels. If you have a few days off, you can see some of the key attractions of the town by cycling along small Route: 1 streams, low-traffic streets and Fô tér–Savaria tér–bank of the runnel Gyöngyös–Markusovszky u.–Horváth B. proper biking routes. Start your krt.–Paragvári u.–Szt. Imre herceg útja journey from the main square: a –Muskátli u.–Aranypatak u.–Jókai short circle on your bike will take Mór u.–Brenner T. krt.–Körmendi út you to most of the sights in the –Szt. Gellért u.–Rákóczi u.–Thököly u. –Külsikátor parkoló–Bloom-ház–Fô tér central area and you will enjoy a (about 14,6 km) great sightseeing ride. 1. Information: Tourinform Szombathely 9700 Szombathely, Király utca 1/a, Tel.: +36 94 514-451, Fax: +36 94 514-450, E-mail: [email protected] ZoldTurizmusProsi_Eng.indd 1 5.5.2008 9:56:04 Cycling to the Forest Park (Parkerdô) The Forest Park is a unique leisure area offering a wide range of sporting and free time activities. This tourist spot, located ca. 3 km away from the town centre and stretching between Szombathely and the village of Sé, was established on 500 Ha by the legal predecessor of the local Forestry Co. The forest is rich in oak, moss-capped oak, acacia and fir trees, and near the woods there are car parks, refreshment bars, football courts and barbecues. 2 Route: The distinctive toys prepared Fô tér–Berzsenyi D. tér–Hollán E. u. by woodcarvers from Velem, –Károlyi G. tér –Gagarin u.–Jégpince u. –Parkerdei u. (about 5 km) and the playground itself are a source of joy for children. The forest has lovely walking paths, also suitable for bikers, and a circuit gym made up of 20 stops. We can reach the forest park on a concrete road while the forest is ideal for off-road bikers. The 8,6 km path system consist of three different circuits. “Circuit A” is a 2.3 km basic route with gentle uphill and downhill slopes. “Circuit B” has a length of 3.7 km and has more precipitous slopes, while “Circuit C” is a 2.6 km one with slighter slopes. The individual circuits can be combined. At the entrance of the circuit gym, there is a board and a large map providing all the required information. 2. Information: Parkerdei Zöld Utak Egyesület, Kívés István, Tel.: +36 20 777-4294, E-mail: [email protected] ZoldTurizmusProsi_Eng.indd 2 5.5.2008 9:56:05 In the footsteps of Avars This tour, running on easy terrain and on concrete “biker- friendly” paths, will be easy for everyone. Setting out from the main square of Szombathely and cycling via Király St we first take a right turn onto Széll Kálmán St before we reach Éhen Gyula Square. Going straight on to Semmelweis St we take a right turn to leave the town on Söptei Rd. Our first stop is in Vasasszonyfa where we break our journey to visit a museum dedicated to the Avar period. The exhibition displays findings excavated in the area of an early mediaeval cemetery located between the former Kisasszonyfa and Nagyasszonyfa and it also shows objects such as weapons, personal belong- ings and articles of clothing of Avar peoples. Our next stop is a small town, Csepreg, where it is worth taking a closer look at the Schöller Palace, the Rottermann Palace and the Prom- enade. We continue our journey towards Acsád, only to stop 3 and dine in the lovely Ablánci Route: Csárda, a little country tavern Szombathely–Söpte–Vasasszonyfa tucked away in the woods. The –Csepreg–Ablánci malomcsárda–Meszlen –Vasasszonyfa–Söpte–Szombathely inn was built by an old water mill (about 45 km) that has been used for centuries. 3. Information: Avar Kori Múzeum 9744 Vasasszonyfa, Széchenyi utca 1., Tel.: +36 30 348-9858, +36 94 355-146; Opening hours: Tuesday: 15.00-17.00 Sunday: 10.00-17.00, and advance registry by anytime! ZoldTurizmusProsi_Eng.indd 3 5.5.2008 9:56:06 Let’s go to the Alps It’s a friendly and easy tour recommendable to anyone. Start- ing from the main square of Szombathely the tour continues on the biking path of Kôszegi St leading onto Paragvári St, leaving the town on the extension of this path, on Szent Imre Herceg Rd, via the Herény district. The path will takes us to Gencsapáti, where we can explore the Szentkút Chapel and the Széchenyi Palace. From here, we will pedal to Gyöngyös- falu where the Holdfény Liget fun park (Moon Shine Grove) will fill us with the spirit of adventure. We can climb the rope-way, try the quad bikes or the horse carriages, do Nordic walking or enjoy rafting. There is a Finnish sauna, a Squirrel Park (for kids), a football field; table tennis and beach volley facilities, grill and barbecue sites and a model railroad available. We will then head to Kôszegszerdahely to see the still working water mill and pedal on to Cák where the listed row of wine cellars will offer a chance to get some rest and taste some wine. The destination of this tour is the town of Kôszeg where you simply must see the Jurisics Castle, 4 the Old Tower (Öregtorony), the Route: Pharmacy Museum and the Town Szombathely–Herény–Gencsapáti Council. By the spectacular row- –Gyöngyösfalu (Holdfény Liget Camping –Lukácsháza–Kôszegszerdahely–Kôszeg ing lake, just off the town, you (about 28 km) can also spend enjoyable time. 4. Information: Írottkô Natúrparkért Egyesület 9730 Kôszeg, Rajnis utca 7., Tel.: +36 94 563-121 E-mail: [email protected] Holdfény Liget, 9723 Gyöngyösfalu Tel.: +36 30 396-9338, Fax: +36 94 368-073 ZoldTurizmusProsi_Eng.indd 4 5.5.2008 9:56:07 A wine route on two wheels It is an easy circle tour most of which is done on easy terrain, a biker-friendly concrete road running along the border that offers a breathtaking view of the nearby mountains. We set out from the main square of Szombathely, then pedal on Kôszegi St, and Petôfi St turning left onto the busy Rohonci Rd. Dolgozók St will take us to a junction in Olad where we can choose to go towards Bucsu or via Sé and Torony. Both itineraries are low traffic owing to the recently completed bypass section of Rd 89. Near Bucsu we can stop by to look at the remains of an ancient 5 Route: aqueduct, a Roman edifice Szombathely–Bucsu–Narda unearthed during the building of –Felsôcsatár–Vaskeresztes–Horvátlövô the bypass. We will go on cycling –Pornóapáti–Nárai–Szombathely (about 41 km) to Narda and continue our way on a biking route on Mount Vas until we reach Felsôcsatár. Here we can stop to see an iron curtain memorial site and have some tasty wine in Sándor’s tavern. From here on, we will keep passing (and visiting) vineyards and wine cellars until we arrive at the Stream Pinka. In Vaskeresztes we can stop over at the Alps Inn to satisfy our appetite with some trout and other specialities. We will then leisurely pedal through a woodland scenery be- tween Pornóapáti and Nárai. In the latter village, the Eörssys’ Manor House is worth a look from outside. From here, we can cycle back on a straight path to Szombathely. 5. Information: Sándor Vendéglô 9794 Felsôcsatár, Szôlô-hegy, Tel.: +36 94 351-415 Open: every year from 1st of April to 31st of October Alpesi Fogadó, 9795 Vaskeresztes, 165/2 hrsz. Tel./Fax.: +36 94 351-247, E-mail: [email protected] ZoldTurizmusProsi_Eng.indd 5 5.5.2008 9:56:08 Palace tour This is again an easy tour, recommended to everyone. Most of the path is covered with tarmac, occasionally interrupted by field terrain. Starting from Szombathely’s main square we pass through Szent Márton Rd and keep on cycling on Zanati St until we reach Vépi St. In the suburb of the town we arrive at a roundabout where Route: the bypasses of Roads 86 and 6 Szombathely–Vép–Táplán- 87 meet. Before reaching Vép, szent kereszt–Vasszécseny–Szentkirály –Szombathely (about 30 km) we can take a look at the local wind power plant. On leaving Vép we turn right at the junction with a sign, and keep on pedalling uphill toward Tanakajd. The tracks of the former railway cross are easy to discern along which we will cycle to Vasszécsény, then back to Szombathely. This part of the tour circumvents the traffic on Road 87 and we can have a taste of real mountain biking. Palaces we can visit during our tour: the Erdôdys’ fortified castle in Vép, the Széchenyi Palace in Táplánszentkereszt, The Old and New Ebergény Palaces in Vasszécsény, and the Bogát Palace in Szentkirály. 6. Information: Tourinform Szombathely 9700 Szombathely, Király utca 1/a, Tel.: +36 94 514-451, Fax: +36 94 514-450, E-mail: [email protected] ZoldTurizmusProsi_Eng.indd 6 5.5.2008 9:56:09 Through tiny villages Level of difficulty: easy. We will ride on concrete roads, seldom interrupted by field terrain near the railway line. We set out from in front of the Town Hall on Szombathely’s main square, and pedal on II. Rákóczi Ferenc St or on Rumi Rd until we reach the railway station in Szôlôs. After we leave the crossing we turn left, and go on Szent István St until we reach another railway cross- ing. At the first junction we turn left and pedal over the Stream Gyöngyös to reach the village of Szentkirály.
Recommended publications
  • Etnikai Térstruktúra, Asszimiláció És Identitás a Történelmi Vas Megyében
    Szegedi Tudományegyetem Természettudományi és Informatikai Kar Földtudományok Doktori Iskola Gazdaság- és Társadalomföldrajz Tanszék ETNIKAI TÉRSTRUKTÚRA , ASSZIMILÁCIÓ ÉS IDENTITÁS A TÖRTÉNELMI VAS MEGYÉBEN PhD-értekezés Balizs Dániel Témavezet ő Dr. Bajmócy Péter egyetemi docens Szeged 2015 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés ............................................................................................................................................ 2 1.1. Problémafelvetés ......................................................................................................................... 2 1.2. Célkit űzések ................................................................................................................................ 3 2. Szakirodalmi el őzmények ................................................................................................................. 5 2.1. Földrajzi és történeti munkák ...................................................................................................... 5 2.2. A kutatásban szerepl ő fontosabb fogalmak ................................................................................. 6 3. Adatbázis, módszerek ..................................................................................................................... 12 3.1. Az adatok forrásai ..................................................................................................................... 12 3.2. Az adatbázis felépítésével kapcsolatos problémák ..................................................................
    [Show full text]
  • ÜZEMELTETÉSI SZERZŐDÉS /Víziközmű-Rendszer Üzemeltetési Jogviszonyának Egybefoglalása
    BÉRLETI-ÜZEMELTETÉSI SZERZŐDÉS /víziközmű-rendszer üzemeltetési jogviszonyának egybefoglalása/ amely létrejött egyrészről Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzata (székhely: 9700 Szombathely, Kossuth Lajos u. 1-3. adószám: 15733658-2-18, PIR törzsszám: 733656), mint ellátásért felelős Önkormányzat - képviseletében eljáró dr. Puskás Tivadar polgármester, Balogunyom Község Önkormányzata (székhely: 9771 Balogunyom, Kossuth L. u. 3. adószám: 15424745-1-18, PIR törzsszám: 424745), mint ellátásért felelős Önkormányzat - képviseletében eljáró Márfi Ernőné Kiss Anita Katalin polgármester, Bozzai Község Önkormányzata (székhely: 9752 Bozzai, Fő u. 32. adószám: 15423799-1-18, PIR törzsszám: 423793), mint ellátásért felelős Önkormányzat - képviseletében eljáró Héra- Csizmadia Fanni polgármester, Bucsu Község Önkormányzata (székhely: 9792 Bucsu, Rohonczi u. 2. adószám: 15423768-2- 18, PIR törzsszám: 423760), mint ellátásért felelős Önkormányzat - képviseletében eljáró Horváth Tímea polgármester, Cák Község Önkormányzata (székhely: 9725 Cák, Petőfi u. 30. adószám: 15423593-1-18, PIR törzsszám: 423595), mint ellátásért felelős Önkormányzat - képviseletében eljáró Paukovics Józsefné polgármester, Csempeszkopács Község Önkormányzata (székhely: 9764 Csempeszkopács, Rákóczi u. 35. adószám: 15424886-2-18, PIR törzsszám: 424888), mint ellátásért felelős Önkormányzat - képviseletében eljáró Krenner Róbert Károly polgármester, Dozmat Község Önkormányzata (székhely: 9791 Dozmat, Fiumei u. 26. adószám: 15423775- 2-18, PIR törzsszám: 423771), mint ellátásért
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Kőszeg És Vidéke
    góeizeg, 1922. április hó 23.-án. 17. 49. («vfoiv«m KŐSZEG ÉS VIDÉKE ELŐFIZETÉSI /ÍR: Megjelenik minden vasárnap. ftvfilrtár 10 korona. e és7 ávre Hibban Ü K, Télévre 60 K, negyedévre 30 K. Felelés szerkesztők és kiadók : ifj. Rónai F. és Pandúr B. Mítdetésnh *ég\,ietcentirtéter«nhéi»t 130 K. Vidékre póstai szétküldéssel egész évre U0 K. '•üserkesztfiség és kiadőhifiUal: Kőszeg, Várkör 39. sz. •zdmitutnoh. Egyes szám ára 3 korona. Telct'ub-MXHDi 23. Nincs béke Európában. jgyára közül alig 1241 maradt meg; nagyszerű Magyar öntudat. I vasúti parkjának több mint háromnegyedét át Irta: Goiubich Erzsike. Francescó Nitti volt olasz miniszterelnök kellett adnia. j tollából egy nagyon érdekes könyv jelent meg Magyarország ugyanebben az időben elvesz- A régi frízei. utódai, a tnai hollandusok magyar fordításban „Nincs béke Európában- tette mezőgazdaságának és állattenyésztésének évszázadok óta küzdenek a tenger habjaival, jcimmel. A könyv foglalkozik az összes nemzetek legfőbb életfeltételeit. mely elöntéssel fenyegeti hazájukat. A száza- jelenlegi gazdasági állapotával s a ránk erősza- A főváros, mely jelenleg tulnagy ennek a tulkicsiny országnak, a legnagyobb nehézségek dos munka sikerrel járt és önérzetesekké lette kolt trianoni békeszerződés lehetetlen pontjai következtében előállott helyzettel Nitti 1919-ben között vergődik és magára vállalja az erdélyi és őket. Az óriási gálok szemlélésénél, melyeketők olasz miniszterelnök és mint győző állam kép- más elveszett országrészek menekültjeinek minden és őseik emeltek, e büszke nyilatkozatra fakad- viselője részt vett a trianoni békeszerződés alá- nyomorát. tak : Deus maré. Batavus littora fecit ... A írásában. A könyvben leirt Magyarországra vonat- Magyarország demográfiái állapotát, amely tengert az ísien, de pontjait ;i hollandusok te- kozó részt leközöljük már azért is, mert előszór néhány évvel ezelőtt még kitűnő volt.
    [Show full text]
  • How to Establish and Operate Cross-Border Public
    Transport Geography Papers of Polish Geographical Society 2019, 22(1), 52-65 DOI 10.4467/2543859XPKG.19.006.10926 Received: 01.03.2019 Received in revised form: 21.03.2019 Accepted: 21.03.2019 Published: 29.03.2019 HOW TO ESTABLISH AND OPERATE CROSS-BORDER PUBLIC TRANSPORT IN A PERIPHERAL RURAL AREA? THE EXAMPLE OF THE CENTRAL AND SOUTHERN SECTION OF THE BORDER BETWEEN AUSTRIA AND HUNGARY Jak zorganizować i zarządzać systemem transgranicznego transportu publicznego na peryferyjnych obszarach wiejskich? Przykład środkowego i południowego pogranicza austriacko-węgierskiego Vilmos Oszter KTI Institute for Transport Sciences Non Profit Ltd., Than Károly 3-5, Budapest, 1119, Hungary e-mail: [email protected] Citation: Oszter V., 2019, How to establish and operate cross-border public transport in a peripheral rural area? The example of the Central and Southern section of the border between Austria and Hungary, Prace Komisji Geografii Komunikacji PTG, 22(1), 52-65. Abstract: Based on the Interreg Central Europe Territorial cooperation Programme’s CONNECT2CE project the current paper analyses the existing passenger traffic flow across the border which is among the TOP10 busiest border section of the EU. It provides an overview of the main socio-economic characteristic of the peripheral border area and identifies the factors which are leading to the continuous growth of cross-border traffic. Based on previous research and travel surveys it collects the past service attempts offered to tap the growing cross-border travel demand. It also presents the most recent passenger counts and relational (Origin-Destination O-D) ticketing statistic in order to get precise knowledge about the usage level of the existing service which helps to understand the rapidly changing mobility patterns and spatial structure.
    [Show full text]
  • Szombathelyi Járás Fejlettségi Vizsgálata Különös
    Zs. Benigna ERDŐS1 - Nóra BARANYAI HEGEDŰSNÉ2 Analysis of the development of Szombathely district with special regard to the district centres A Szombathelyi járás fejlettségének vizsgálata különös tekintettel a járásközpontra [email protected] 1 Pannon Egyetem Georgikon Kar, 8360 Keszthely, Deák Ferenc u. 16. 2 Pannon Egyetem Georgikon Kar, 8360 Keszthely, Deák Ferenc u. 16. Összefoglalás: A regionális tudomány egyik legsokoldalúbb kutatási köre a területi fejlettség és fejlődés vizsgálata. Több évtizede vizsgálják statisztikai alapon a területi egyenlőtlenségeket. Vizsgálatunkban a Szombathelyi járásban lezajlott változásokat térképezzük fel az elmúlt 15 évre tekintve. Feltárva a térség sajátosságait különös tekintettel a járásközpontra. Megkísérlésre kerül olyan fejlettségi mutatók bemutatása a Központi Statisztikai Hivatal adatai alapján, melyek megmutathatják a Szombathelyi járás sajátosságait és jelenlegi helyzetének alakulását. A területi egységek (az országok, régiók, megyék mellett a települések) rangsorolásához többféle modellt is használhatunk. Kutatásunkban a fejlettség vizsgálatához Gazdasági, Infrastrukturális, Társadalmi, Szociális és Foglalkoztatási mutatókat alkotunk, melyek segítségével egy többtényezős képet kaphatunk a térség helyzetéről. Mindemelett megvizsgáljuk a helyi településfejlesztési programokat és ezek hasonlóságait a megyében. A kutatás hosszútávú célja egy mélyebb szintű területi vizsgálat megalapozása a térségben. Bevezetés és irodalmi áttekintés: Magyarországon, ahogy az Európai Unióban is különös
    [Show full text]
  • Kerékpáros Útvonalajánlót Itt (Pdf)
    BÜK 4 – A tó vonzásában BÜK 5 – BÜK 6 – MTB-s élmények avagy Tereptúra a felszabadultság jegyében Útvonal: Bük (Bükfürdő) – Szakony – Zsira – Répcevis – Látványos élménytúra Peresznye – Csepreg – Bük (Bükfürdő) Útvonal: Bük (Bükfürdő) – Tömörd – Kőszegfalva Útvonal: Bük (Bükfürdő) – Bő – Gór – Szeleste – (Abért-tó) – Kőszeg – Ólmod – Peresznye – Répcevis – Útvonal hossza: 34 km Répceszentgyörgy – Gór – Bő – Bük (Bükfürdő) Csepreg – Bük (Bükfürdő) Szintemelkedés: 140 m Menetidő: kb. 3 óra Útvonal hossza: 28 km Útvonal hossza: 62 km lunk és ezen egyenesen az Abért-tóhoz érünk. Előtte kellő Javasolt kerékpártípus: trekking, túra, MTB kerékpár Szintemelkedés: 90 m Szintemelkedés: 500 m körültekintéssel haladjunk át a vasúton és a főútvonalon. Útvonal linkje: www.strava.com/routes/17245372 Menetidő: kb. 3 óra Menetidő: kb. 4-6 óra Javasolt kerékpártípus: trekking, túra, MTB kerékpár Remek hely egy hosszabb-rövidebb pihenő beiktatására, Javasolt kerékpártípus: MTB étkezésre, regenerálódásra. A pihenő után tekerjünk visz- Útvonal linkje: www.strava.com/routes/17219780 Útvonal linkje: www.strava.com/routes/17248438 Bükfürdőről induló kerékpártúránk első harmadában sza Kőszegfalvára, majd kerékpárúton Kőszegre. Akár két KÉT KERÉKEN kerékpárúton haladunk, egészen Zsira községig. Ezen keréken is felfedezhetjük a város nevezetességeit, majd a Fő teret a Várkörön elhagyva az EuroVelo13 útra érünk – útszakaszon áttekerünk Bükön, majd a városból kiérve, Bükfürdőről kerékpárúton érünk Bükre, majd a főúttal Bükfürdőről kiindulva kerekezzünk át Alsó-Bükre, majd az szántókkal szegélyezett úton érünk el Szakonyba. Végig párhuzamos kerékpárúton balra fordulunk, Bő irányá- forduljunk jobbra a Dózsa György úton és a 87-es főutat első kereszteződésnél forduljunk balra és tekerjünk Szom- keresztezve erdészeti úton menjünk tovább Ólmod felé. a Répcevidéken egyenesen kell haladnunk, nem kell letérni a kerékpárút- ba.
    [Show full text]
  • Enykk 2019 02 03
    MENETRENDI ÉRTESÍTÉS A Hivatalos Autóbusz Menetrend VAS MEGYEI TERÜLETI KÖTETÉHEZ ÉNYKK ÉSZAKNYUGAT-MAGYARORSZÁGI KÖZLEKEDÉSI KÖZPONT ZRT. 9700 Szombathely, Körmendi út 92. ● Tel.: 94/517-600 ● Fax.: 94/517-625 ● E-mail: [email protected] ● www.enykk.hu ÉNYKK Zrt. – 02–03 / 2018-2019.-VA Érvényes: 2019. június 15-től Értesítjük a Tisztelt Utazóközönséget, hogy fenti időponttól az alábbi módosítások lépnek életbe. TÁVOLSÁGI (ORSZÁGOS és REGIONÁLIS) JÁRATOK MÓDOSÍTÁSAI 1642 NAGYKANIZSA – ZALAEGERSZEG – SZOMBATHELY – SOPRON országos autóbuszvonalon 814 számú naponta közlekedő járat 5 perccel később indul és Szombathelyig menetidő korrekcióval közlekedik, további menetrendje változatlan: Sopron 15.10, Kőszeg 16.34, Szombathely 17.10, Vasvár 17.47, Zalaegerszeg 18.30, Nagykanizsa 19.20 1667 SZOMBATHELY – VASVÁR – ZALAEGERSZEG – NAGYKANIZSA regionális autóbuszvonalon 7 számú (Szombathely L13.20, Zalaegerszeg L14.30, Nagykanizsa L15.30) a hetek utolsó iskolai előadási napján közlekedő járat leáll. 1668 SZOMBATHELY – ZALAEGERSZEG – KAPOSVÁR – PÉCS országos autóbuszvonalon 7 számú (Szombathely, aut. áll. M19.10, Pécs, aut. áll. M23.50) a ’hetek első iskolai előadási napját megelőző munkaszüneti napokon’ jelzéssel közlekedő járat leáll. 2 számú (Pécs, aut. áll. m04.00, Szombathely, aut. áll. m8.35) ’munkaszüneti napot követően a hetek első iskolai előadási napján’ jelzéssel közlekedő járat leáll. 1669 LENTI – KÖRMEND – SZOMBATHELY regionális autóbuszvonalon 111 számú (Lenti L8.30, Szombathely L9.50) a hetek utolsó iskolai előadási napján közlekedő járat ’tanév tartama alatt a hetek utolsó munkanapján, valamint szombati iskolai előadási napokon’ jelzéssel 13.00 órakor indulva közlekedik: Lenti 413.00, Szombathely 414.20 VAS MEGYÉT ÉRINTŐ REGIONÁLIS MÓDOSÍTÁSOK 6277 ZALAEGERSZEG – ZALALÖVŐ – ŐRISZENTPÉTER regionális autóbuszvonalon 618 számú (Őriszentpéter .6.10, Zalalövő .6.35, Zalaegerszeg .7.10) munkanapi járat megáll .6.56 órakor a ’Bagod, aut.
    [Show full text]
  • E.On Észak-Dunántúli Áramhálózati Zártkörűen Működő Részvénytársaság Elosztói Üzletszabályzata
    2019. augusztus 9. E.ON ÉSZAK-DUNÁNTÚLI ÁRAMHÁLÓZATI ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ELOSZTÓI ÜZLETSZABÁLYZATA MELLÉKLETEK Mellékletek E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. - Elosztói Üzletszabályzat 2 EED_elo_usz_mell__20190809 E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. - Elosztói Üzletszabályzat Mellékletek TARTALOMJEGYZÉK 1. E.ON ÉSZAK-DUNÁNTÚLI ÁRAMHÁLÓZATI ZRT. TERÜLETI ILLETÉKESSÉGE ..................... 5 2. GARANTÁLT SZOLGÁLTATÁSOK .......................................................................................................... 8 2.1. Az E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. engedélyköteles tevékenysége folytatásához az egyedi felhasználókat érintő minimális minőségi követelményei .................................................................................. 8 2.2. Garantált Szolgáltatások nem teljesítése esetén az E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. által az egyedi felhasználóknak fizetendő kötbér ..................................................................................................................... 13 2.3. E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. Garantált Szolgáltatások eljárásrendje ......................................... 16 3. A VILLAMOSENERGIA-SZOLGÁLTATÁS MINŐSÉGI JELLEMZŐI ............................................. 22 3.1. Kiinduló megállapítások .................................................................................................................................. 22 3.2. A feszültség minimális minőségi követelményei és az elvárt színvonal mérőszámai .......................................
    [Show full text]
  • Vas Megye KMB..Pdf
    Kimutatás a Vas MRFK alárendeltségébe tartozó körzeti megbízottak elérhetőségeiről Vas MRFK körzeti megbízott név rf. működési körzet mobiltelefonszám e-mail cím iroda címe, telefonszáma fogadóóra időpontja SZOMBATHELY RK Alosztályvezető Gortva Zsolt r. szds. 209643914 [email protected] Csoportparancsnok Veszelszki Mátyás c. r. ftzls. 202550325 [email protected] Körzeti megbízott Szalay Gábor c. r. ftzls. Szombathely 202433409 [email protected] 9700 Szombathely, Jászai Mari u. 2. Minden hónap első kedd 14.00-15.00 óra. Körzeti megbízott Molnár István r. ftörm. Szombathely 203106457 [email protected] 9700 Szombathely, Bem József u. 25. Minden hónap első kedd 15.00-16.00 óra. Körzeti megbízott Herczeg Imre c. r. ftzls. Szombathely 203608132 [email protected] 9700 Szombathely, Selyemrét u. 2. Minden hónap első kedd 14.00-15.00 óra. Körzeti megbízott Kiss Ádám r. ftörm. Szombathely 203652974 [email protected] 9700 Szombathely, Kassák Lajos u. 9. Minden hónap első kedd 15.00-16.00 óra. Körzeti megbízott Németh Tibor r. ftörm. Torony 209239319 [email protected] 9791 Torony, Réffy László u. 1. Minden hónap első kedd 16.00-17.00 óra. Körzeti megbízott Pulai Zoltán r.ftörm. Torony 209656685 [email protected] 9791 Torony, Réffy László u. 1. Minden hónap első kedd 16.00-17.00 óra. Körzeti megbízott Varga Balázs c. r. ftzls. Sorkifalud 209239933 [email protected] 9774 Sorkifalud, Kossuth Lajos u. 30. Minden hónap első péntek 14.00-15.00 óra. Körzeti megbízott Bíró István c. r. tzls. Vép 209651024 [email protected] 9751 Vép, Batthány Lajos u. 2. Minden hónap utolsó szerda 09.00-10.00 óra.
    [Show full text]
  • Of a Micro-Region 45
    DOI: 10.21637/GT.2014.2.04. Th e cultural ‘map’ of a micro-region 45 The cultural ‘map’ of a micro-region Zsuzsanna Kovács PhD Student University of West Hungary, Faculty of Economics ABSTRACT In December 2012 the first library, which is located in a mall, was opened in Hungary. The library operates in Eger. All standard services are available there. Besides tourists can get public information about the city and the surrounding towns, places of interest, programmes. It has become a kind of community space. The study aims to take into account the factors which can affect access to the cultural goods and services. In addition it highlights those which depend on the number of inhabitants. Moreover it attempts to introduce the regional inequality in this regard. KEYWORDS: culture, community, regional inequality, interview Introduction This ‘map’ shows the mainly quantitative characteristics regarding institu- tionalized culture and community culture of the micro-region of Szombathely. The micro-region of Szombathely is located in West Hungary, in Western Transdanubia, in Vas County. First some related concepts must be clarified: A territorial unit is an item where homogenity of settlement in the matter of the roots of local historical and cultural; socio-economic facilities and natural, ethnographic values is the largest within a greater territorial unit. (Egyed, Krisztián 2009) According to the Law 1996/XXI.: Territorial unit is an item, which can be included on the bases of ex- isting functional connection systems among the settlements. In anthropology sense: ‘Culture, or civilization, taken in its broad, ethnographic sense, is that complex whole which includes knowledge, belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society.’ (Tylor, Edward 1920 [1871] 1) That set of the knowledge, values, behaviours, re- flexes, models and schemas, customs and beliefs which the individuals acquire during their socialization process which are partly observable, and unperceived in their foster medium.
    [Show full text]
  • 2015.06.23. Bozsok Község Településfejlesztési Koncepció Elfogadott
    BOZSOK község Településfejlesztési koncepció Elfogadott! Megrendelő: Bozsok Község Önkormányzata 9727 Bozsok, Rákóczi Ferenc u. 142. Körjegyzőség Velem 9726 Velem, Rákóczi u. 73. Tel.: +36 94/563-380 Tervező: AKCIÓTERV Mérnöki Iroda Kft 9730 Kőszeg, Bechtold István utca 7. Tel: +3670/41-30-431 Fax.: +3694/509-244 E-mail: [email protected] 2012012015.2015. június 22232333.... A településtelepülésfejlesztésifejlesztési koncepciót megalapozó vizsgálatvizsgálat –––-–--- 999/29/2/2/2010101015555.(.(.(.(II.26.II.26. ) sz. határozattal elfogadva 1. HELYZETFELTÁRÓ MUNKARÉSZ 1.1. Településhálózati összefüggések, a település helye a településhálózatban, térségi kapcsolatok 1.2. A területfejlesztési dokumentumokkal (Országos Területfejlesztési Koncepcióval és a területileg releváns megyei, valamint térségi területfejlesztési koncepciókkal és programokkal) való összefüggések vizsgálata 1.3. A területrendezési tervekkel való összefüggések vizsgálata 1.4. A szomszédos települések hatályos településszerkezeti terveinek - az adott település fejlesztését befolyásoló - vonatkozó megállapításai 1.5. Hatályos településfejlesztési döntések bemutatása 1.5.1. A hatályos fejlesztési koncepció, integrált településfejlesztési stratégia vonatkozó megállapításai 1.5.2. Hatályos településfejlesztési és településrendezési szerződések 1.6. A település településrendezési tervi előzményeinek vizsgálata 1.6.1. A hatályban lévő településrendezési eszközök 1.6.2. A hatályos településszerkezeti terv megállapításai, megvalósult elemek 1.7. A település társadalma 1.7.1.
    [Show full text]