New Items 2016

Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Germany New Items 2016 www.lgb.de

We reserve the right to make changes and delivery is not guaranteed. Pricing, data, and measurements may vary. We are not liable for mistakes and printing errors. Some of the models shown in the photographs are hand samples. The regular production models may vary in details from the models shown.

If these edition of the presentation book does not have prices, please ask your authorized dealers for the current price list.

All rights reserved. Copying in whole or part prohibited.

© Copyright by Gebr. Märklin & Cie. GmbH. Printed in Germany.

269458 – 01 2016

LGB is a registered trademark of Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Germany. Union Pacific, Rio Grande and Southern Pacific are registered trademarks of the Union Pacific Railroad Company. Other trademarks are the property of their owners. © 2016 Gebr. Märklin & Cie. GmbH New Items 2016

Visit us:

www.facebook.com/lgb E

E www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Introduction & Contents

Dear LGB Fan Page

German State Railroad (DR) 2, 4 – 5 It is with great delight that we are presenting our LGB new In addition to our new items for 2016, we are also offering the German State Railroad (DB) 3 items for 2016. Many interesting and prototypical models await current LGB Club model for 2016 on Page 57 in this brochure: Sylt Island Railroad 6 – 7 Harz Narrow Gauge Railways (HSB) 8 – 10 to be discovered by you and used on your garden railroad. a four-axle Rhb tank car used for transporting heating oil for a DEV 11 fuel dealer. This car is prototypically weathered can be Schönheide Museum Railroad 12 A focal point are locomotives and cars for the Rhaetian Railroad acquired only by our club members. Are you still not a member? German Railroad, Inc. (DB AG) 13 Rhaetian Railroad (RhB) 14 – 25 such as the new Ge 2/4 in the rebuilt version or the four-axle Then get information about the many advantages starting on Montreux-Berner Oberland Railroad (MOB) 26 steel cars in first and second class. Of course, the assortment Page 58. Austrian Federal Railroad (ÖBB) 27 Museumsbahn Museé des Tramways à Vapeur (MTVS) 28 – 29 will be further expanded so that can be added to with White Pass & Yukon Railroad 30 – 33 new items from recent years. Have fun leafing and browsing through our new items brochure Southern Pacific Railroad (SP) 34 – 36 for 2016 and get ready to be inspired to the fullest for your Burlington Northern and Santa Fe Railroad (BNSF) 37 SHPX 38 Completely new is the Harz locomotive, number 99 7239-9, ideas indoors and outdoors. In addition, there is more informa- Amtrak 39 that is equipped with an mfx/DCC decoder with sound and cylin- tion and useful facts waiting for you on our Internet site Durango & Silverton Railroad 40 – 42 Lake George & Boulder Railroad 43 der steam. An extensive description can be found on Page 9. www.lgb.de. Lehmann Sugar Company 44 – 47 Hawaii 48 – 49 Fans of American railroads have not been forgotten: There is a You will always be up-to-date with our daily current informa- Christmas 2016 50 – 51 Digital 52 – 55 six-axle Southern Pacific Railroad diesel locomotive and differ- tion at www.facebook.com/lgb. Accessories 56 ent freight cars to go with it. LGB Club Car 57 LGB Club 58 Your LGB Team LGB Club Registration Form 59 – 60 About LGB 61 Märklin Museum 62 Museum Car for 2016 63 Item Numbers/Symbols 64

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 1 German State Railroad (DR) 3G 3G 30321 DR Type KD4 Baggage Car • Completely new tooling. 30322 DR Type KD4 Baggage Car • Completely new tooling. This is a model of the DR type KD4 baggage car as if This car is the same as 30321 except it has a different car formerly looked in service on many DR routes. It is com- number and overhaul data. pletely new tooling with sheet metal walls, sliding doors that can be opened, and other details typical of the type such as truss rods on the underside of the car. The paint and lettering are prototypical for Era III. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 50 cm / 19-11/16“.

Completely new tooling

2 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. German Federal Railroad (DB)

500 Years of the Purity Law for Beer fragments. This resulted in the need to harmonize towns, markets, and in the countryside no other parts production naturally also requires an initiator, but at the Bavarian state laws that finally led to a new state than exclusively barley, hops, and water be used and that time, it was not yet mentioned. At least impurities On April 23, 1516, the Bavarian dukes Wilhelm IV and ordinance for all of Bavaria. A component part of this employed for any beer.” with fungal spores leads in most cases to the desired Ludwig X issued in Ingolstadt one of the few laws new ordinance was the “Bavarian Purity Law”. In ad- success. Louis Pasteur (1822–1895) was the first to that was to exist for centuries beyond that time. The dition to the regulation of beer prices (which naturally This text was changed many times in the past five describe that the starting of a fermentation process is Purity Law for Beer still defines not only but chiefly changed over the course of time), every part of the centuries. Barley mutated to barley malt, later simply caused by a substance consisting of microorganisms the German art of brewing and is considered the purity law remained largely in effect up to the current malt. The limitation to barley initially served to elimi- (yeast) that consist of a multitude of single-cell fungi. oldest food products law in the world still in existence times. The purity law dictated the exclusive use of nate food shortage. Wheat was supposed to be used Hence, since the 19th century beer can be brewed and in effect. Its origin can be found in the Landshut barley, hops, and water in the brewing of beer. In the only to make bread. Finally, years later the limitation with the following: malt, hops, yeast, and water. Succession War of 1504/05 (“Bavarian Feud”), which original text, it was formulated as follows. “We es- to barley was abandoned in favor of other types led to the reunification of the Bavarian dukedom pecially want that forthwith everywhere in our cities, of grain. A fermentation process such as for beer

3G 43357 Weihenstephan Beer Car This is a model of a two-axle beer car painted and lettered for the “Weihenstephan” Brewery in Freising/Bavaria, used on the German Federal Railroad. The car is prototypically painted and lettered for Era III. The doors can be opened. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 34 cm / 13-3/8“.

This car goes ideally with the 42261 car.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 3 German State Railroad (DR) 3HKEFBJG 3G 20752 DR Steam Locomotive, Road Number 99 5015 Light, smoke, and many sound functions included. 45002 DR Stake Car This is a model of a DR narrow gauge steam locomotive This is a model of a DR two-axle stake car, used on the used on the narrow gauge routes in the Harz Region. The narrow gauge lines in the Harz Region. It is prototypically paint scheme and lettering are prototypical for Era III. painted and lettered for Era III. Both wheel sets are driven by a powerful Bühler motor Length over the buffers 25 cm / 9-7/8“. mounted with ball bearings. Traction tires. The locomotive has an mfx/DCC sound decoder with many functions, and a smoke unit and headlights that can be controlled in digital operation. Length over the buffers 24 cm / 9-7/16“.

This new item is available with a different car ­number as a variation: 3G Locomotive includes mfx sound decoder 45003 DR Stake Car Smoke unit and headlights can be controlled in Car number 99-04-33 digital operation

4 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 4G 41031 Pair of Gondola Cars Board superstructure and double sheet metal doors This car set consists of 2 individually packaged German State Railroad (DR) Era IV type Ow gondolas with board Cars packaged individually superstructure and double sheet metal doors. One car has a brakeman‘s seat. Both models have spoked metal wheels Different car numbers and are lettered extensively and finely. Both cars are individually packaged. One car includes brakeman’s seat Length over the buffers per car 30 cm / 11-13/16“.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 5 Sylt Island Railroad 3HKEFG 24660 Sylt T 25 Rail Bus The model has a powerful Bühler motor driving both wheel This is a model of the class T 25 Wismar rail bus for the sets. It also has a digital decoder with sound and different Sylt Island Railroad. It has a prototypical paint and lettering light functions. The model has complete interior details scheme. Design differences specific to this type have and digitally controlled interior lighting. The doors can be been translated on the model, such as the Borgward hood opened. The model has digitally controlled headlights that instead of the original Ford hood on one side, the rearview change over with the direction of travel. mirror or the removed shock absorbers and bicycle baskets. Length over the buffers 45 cm / 17-3/4“. Sound included for the first time

Rear end with Ford hood

6 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Sylt VG Wismar T 25 Rail Bus system was solved resourcefully and affordably: A on the narrow gauge Isle of Sylt Railroad (1,000 mm / hood. The T 25 was thus given its last characteris- In 1928, the state office in Hannover for short line mass-produced truck motor with gear drive from Ford 39 inches) to the armed forces support points. The tic look. The T 25 often ran in conjunction with the railroads developed suggestions for long-term was simply used at both ends of the car, including narrow gauge powered rail car had a wheelbase of ­Wismar T 22 that came originally from airbase com- improvement of passenger service on short line rail- all of the accessories such as the tank, universal 3.5 meters / 11 feet 6 inches, 20 upholstered seats, mandant Hörnum on Sylt. The T 25 had already been in order to replace the uneconomical and badly shaft, motor hood, brakes, etc. The firm Waggonfabrik and 16 fold-over seats. A coupling drawbar hanging put into storage before operations ceased on the Isle overburdened passenger trains hauled by steam loco- Wismar thus built such a rail bus with lightweight under the hood served to haul a trailer unit. In 1949, of Sylt Railroad on December 29, 1970. The railroad motives. A lightweight powered rail car was required construction methods and the total weight of the car the T 13 was acquired in addition to other units by the was sold to the German Railroad Association (DEV) with low procurement costs, simple, inexpensive could be kept at six metric tons. Isle of Sylt Railroad that was absorbed into the Sylt in 1969. There it was used as a source of spare parts maintenance by using mass-produced truck parts, The airbase commandant List on the Isle of Sylt also Transportation, Inc. (SVG) in 1954. There this rail bus for the restoration of the association‘s T 41 (former low operating costs, and one-man operation as well purchased such a Hannover-E design Wismar rail was given the designation T 25. Several years later Steinhude Moor Railroad). The remainder of the T 25 as use in both directions without the need to turn the bus. Starting on November 25, 1935, it was used as one of the two Ford motors had to be replaced by was scrapped in 1969 at the Bremen-Seebaldsbrück unit. The problem of a sturdy and cost-effective drive the class T 13 to transport material and personnel a Borgward motor with a corresponding Borgward maintenance facility.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 7 8 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Harz Narrow Gauge Railways (HSB) 6HKEFAJG 26814 HSB Class 99.23 Steam Locomotive • First time with an mfx/DCC decoder with many The prototype for this model is Harz Narrow Gauge Rail- functions. ways Road Number 99 7239-9 as seen in Era VI. It is proto- typically painted and lettered. The model has a built-in mfx/ mfx/DCC decoder included for the first time DCC decoder with extensive sound and light functions such The 37734 buffet car as well as other HSB cars are as headlights that change over with the direction of travel, available to go with this locomotive Extensive sound and light functions cab lights, and separate controlled running gear lights. All five driving wheel sets are driven by two powerful Bühler Cylinder steam motors with ball bearing, and the locomotive has traction tires. The locomotive has a smoke generator with smoke chuffing synchronized with the motion of the wheels. The locomotive has many separately applied details, a com- pletely detailed cab, and doors that can be opened. Length over the buffers 55 cm / 21-5/8“.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 9 Harz Narrow Gauge Railways (HSB) 6HKIEFJG 21935 HSB Köf II Diesel Locomotive • First time as an HSB locomotive with sound. This HSB Köf diesel locomotive, road number 199 011-8, is painted and lettered for Era VI. It is a finely detailed model with many separately applied parts. The locomotive has a powerful Bühler motor driving both wheel sets and has great pulling power due to traction tires. The locomotive First time as an HSB locomotive has an mfx/DCC decoder with many sound and light func- tions. The paint and lettering are prototypical. with sound Length over the buffers 26 cm / 10-1/4“.

6G 37734 HSB Buffet Car Goes well with the HSB passenger cars previously This is a model of a HSB (Harz Narrow Gauge Railways) produced. Goes well with the HSB passenger cars buffet cars. It is prototypically painted and lettered for Era VI. The car has many separately applied details and previously produced interior details with the buffet area. The car also has metal wheel sets. Length over the buffers 50 cm / 19-11/16“.

10 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. DEV 6G 41032 DEV Gondola This is a model of a DEV gondola in use on the Bruchhau- sen – Vilsen Museum Railroad. It is prototypically painted and lettered for Era VI, and the car number is 114. It has a separately applied brakeman‘s seat and many fine details on the car body and frame. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 30 cm / 11-13/16“.

The 41032 and 43262 cars are the ideal add-on to the DEV steam locomotive Franzburg, item number 20181.

6G 43262 DEV Boxcar This is a model of a DEV boxcar in use on the Bruchhau- sen – Vilsen Museum Railroad. It is prototypically painted and lettered for Era VI, car number 128. The car has many fine details on the car body and the frame. It also has metal wheel sets. Length over the buffers 30 cm / 11-13/16“.

The 41032 and 43262 cars are the ideal add-on to the DEV Franzburg steam locomotive, item number 20181.

© Gebr. Märklin &43262 Cie GmbH41032 – All rights20181 reserved. 11 Schönheide Museum Railroad 6G These two cars were rebuilt from rotary load cradle 41038 MBS Pair of Flat Cars cars, which can still be recognized today from the This pair of cars consists of two models of the type Hw flat load cradle mounts on the load surface. car, used on the Schönheide Museum Railroad. The cars are prototypically painted and lettered for Era VI. The brake system with brake shoes on one side is prototypical. Length over the buffers 60 cm / 23-5/8“.

12 © Gebr. 41038Märklin & Cie GmbH36352 – All rights 26841reserved. German Railroad, Inc. (DB AG) 5G 45921 DB AG Stake Car Set with a Semi-Truck Rig for Also included in the set is a model of a Scania R High- Lumber and Logs line V8 semi-truck rig for lumber and logs with a load DB AG four-axle stake car. It has Era V paint and lettering. of logs. The car is equipped with metal solid wheels. Center buffer Length of the model 62 cm / 24-3/8”. beams are included for converting the model to center buffers. Length over the buffers 66 cm / 26“.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 13 Rhaetian Railroad (RhB) 3EFJG 24450 RhB Ge 2/4 Electric Locomotive This is a model of the RhB class Ge 2/4 electric locomo- tive after being rebuilt in the Fifties. It has a new roof with a pantograph and resistance brakes as well as other changes compared to the original version. The locomotive has prototypical paint and lettering for Era III. Both driving wheel sets are driven by a powerful Bühler motor with ball bearings. The locomotive has traction tires. It also has an mfx/DCC decoder with many sound and light functions such as the headlights that change over with the direction of travel, cab lighting, and much more. Length over the buffers 38 cm / 15“.

• New mold tooling.

This locomotive will go well with the new 31522 and 32522 RhB passenger cars or the 34553 baggage car.

Mostly new tooling First time for this converted form in the LGB assortment

14 © Gebr.32522 Märklin & Cie31522 GmbH – All rights34553 reserved.24450 RhB Class Ge 2/4 Electric Locomotive

In 1913, the Rhaetian Railroad (RhB) purchased seven smaller Ge 2/4 locomotives with the road numbers 201-207 for lighter service in addition to four large Ge 4/6 electric locomotives. This was for its newly built elec- tric line Engadin between Samedan and Scuol-Tarasp. These 8.7 meter / 28-1/2 foot long side rod locomotives scurried across the country at up to 45 km/h / 28 mph, had an output of 228 kilowatts / 305.75 horsepower, and weighed 36.7 metric tons. A repulsion motor with a double brush set (Déri motor) supplied the drive. It featured a high starting torque and jerk- free startup. The power was transmitted from the motor to the jackshaft by means of diagonal drive rods and then further by means of side rods to the two sets of driving wheels. Three units (road numbers 201, 202, and 206) were converted between 1943 and 1946 to switch engines with a central cab and two hoods. Two other conversions followed in 1945/46 with the goal of achieving a considerable increase in output for use as road engines. On road num- bers 203 (new: 221) and 204 (new: 222) practically the entire electrical equipment as well as the power transmission was replaced. The output was increased to 456 kilowatts / 611.5 horsepower by installing new fast running single-phase motors. The drive to the jackshaft was now done with a gearbox and a new transformer provided regulated traction motor voltage by means of a camshaft relay. The maximum speed was thereby increased to 55 km/h / 34 mph. In addition, a separately excited direct current resistance brake system was installed. The braking resistors for this were mounted on the roof in place of a second pantograph. These increases in output and speed allowed both locomotives to be used as motive power on the steeply graded Albula line. After the arrival of the powerful, six-axle newly designed Ge 6/6 II locomotives, road numbers 701-707, by 1965 road numbers 221 and 222 were gradually pushed into subordinate (switching work) service. Especially in the high winter season when all available powered units were in use, they were often seen as motive power for the so-called “Schlittelzügen” / “Sledding Trains” between Preda and Bergün. They were also occasionally seen in pusher service on the short but steeply graded Albula south ramp. While road number Ge 2/4 221 had to leave service in 1998 and was soon there- after scrapped, its sibling was preserved. It is housed as a historic unit in Landquart, and occasionally it attracts particular attention as motive power for special trains.

© T. Estler

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 15 Rhaetian Railroad (RhB) 3EG 31522 RhB , 1st/2nd Class • New mold tooling, new side walls. This is a model of an RhB express passenger car, 1st and 2nd class. The paint and lettering are prototypical for Era III. The car has many separately applied details and doors that can be opened. It also has finely modelled inte- rior details. The car has factory-installed interior lighting. It also has metal wheel sets. Length over the buffers 66 cm / 26“.

New mold tooling, new side walls

16 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 3EG 32522 RhB Passenger Car, 2nd Class This is a model of an RhB express train passenger car, 2nd class. The paint and lettering are prototypical for Era III. The car has many separately applied details, and the doors can be opened. The interior details are finely mod- elled. The car has factory-installed interior lighting. It also has metal wheel sets. Length over the couplers 66 cm / 26“.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 17 Rhaetian Railroad (RhB) New mold tooling 3G Doors that can be opened 34553 RhB Type D2 Baggage Car New superstructure This is a model of the RhB type D2 two-axle baggage car. This is a finely detailed model of the car with a smooth steel body. The paint and lettering are prototypical for Era III. The doors on the end walls and the sliding doors on the sides can be opened. The car has metal wheels. Length over the buffers 45 cm / 17-3/4“.

• New mold tooling.

3G 33550 RhB Passenger Car, Car Number B 2082 This is a model of an RhB passenger car, 2nd class. It is in the cream / green paint scheme for Era III, and the paint and lettering are prototypical. The car has completely modeled interior details. It also has metal wheel sets. Length over the buffers 45 cm / 17-3/4“.

Goes well with the 25390 powered rail car.

18 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 3HKEFJG 25390 RhB ABe 4/4 Powered Rail Car, Road Number 34 This is a model of an RhB ABe 4/4 powered rail car for First time with an mfx/DCC decoder and sound use on the Bernina Railroad. It is painted cream/green for Era III with prototypical paint and lettering. All 4 wheel sets End lamp correct for the era are driven by 2 powerful Bühler motors. The powered rail car has an mfx/DCC decoder with many light and sound functions. It also has many details typical of the era such as altered grab irons on the ends. Complete interior details, doors that can be opened, traction tires, interior lighting, and cab lighting complete this beautiful model. Length over the buffers 64 cm / 25-3/16“.

First time with an mfx/DCC decoder and sound.

A passenger car to go with this model available under item number 33550.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH33550 – All rights33550 reserved. 25390 19 Rhaetian Railroad (RhB) 6G 48570 RhB Type Haik-v Sliding Wall Boxcar • New mold tooling This is a Rhaetian Railroad (RhB) 4-axle sliding wall boxcar – New doors with vertical braces with large RhB lettering. The car has new doors with ver- – Short roof tical braces and a short roof over the brakeman‘s platform. The car is prototypically painted and lettered. Naturally, the sliding doors can be opened and closed like the prototype. The car has metal solid wheels. Length over the buffers 62 cm / 24-3/8“.

Partially new tooling New roof New side walls and doors

20 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Over 50% of the transport done by McDonald‘s Switzerland is done by rail to benefit the environment, mostly with these refrigeration containers. 6G 46891 RhB McDonald‘s Container Car This is a model of a Rhaetian Railroad two-axle container car, loaded with a refrigeration container for the fast food chain McDonald‘s Switzerland. The car is prototypically painted and lettered for Era VI, and the paint scheme on the container looks as it currently does in service in Switzer- land. The car has metal solid wheel sets. Length over the buffers 41 cm / 16-1/8“.

6G 47894 RhB “La Poste” Container Transport Car This is an RhB two-axle container transport car with a new car number, painted and lettered for Era VI. It is loaded with a prototypical postal container lettered for the operator company “La Poste”. The container has a new registration number 791 with the advertising slogan “jour et nuit” / “day and night”. The container, including the top of the container, is extensively imprinted. Length over the buffers 41 cm / 16-1/8“.

This car goes with the 47892 postal container car (container with German lettering) and 47893 postal container car (container with Italian lettering) ­previously offered.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 21 Rhaetian Railroad (RhB) 4G 40082 RhB Boxcar This is a model of an RhB type Gak-v boxcar. It is proto­ typically painted and lettered for Era IV. It is the version with silver sliding doors that can be opened. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 62 cm / 24-3/8“.

Ideal add-on to the 40080 car set.

4G 40083 RhB Boxcar This is a model of an RhB type Gak-v boxcar. It is proto­ typically painted and lettered for Era IV. It is the version with brown sliding doors that can be opened. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 62 cm / 24-3/8“.

Ideal add-on to the 40080 car set.

22 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 6G 41701 MBS Pair of Flat Cars Prototypical weathering included This pair of cars consists of two models of the type Hw flat car, used on the Schönheide Museum Railroad. The cars Fill and empty like the prototype are prototypically painted and lettered for Era VI. The brake system with brake shoes on one side is prototypical. Length over the buffers 60 cm / 23-5/8“.

These two cars were rebuilt from rotary load cradle cars, which can still be recognized today from the load cradle mounts on the load surface.

3G 40092 RhB Low Side Car with a Brakeman‘s Platform and a Freight Load of Pipe This is an RhB type M1 2-axle low side car for Era III. It is a finely detailed model with prototypical paint and lettering, loaded with black pipe. Length over the buffers 34 cm / 13-3/8“.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 23 Rhaetian Railroad (RhB) 6HKIEFJG The electric locomotive, road number Ge 4/4 II 627, an mfx/DCC sound decoder with many sound functions • Reworked model completes the quintet of RhB anniversary locomo- such as the sound of the traction motors, train announce- – Windows flush with the sides tives. With its sidewall design it harkens back in a ments, station announcements, compressor, whistle, blow- – Separately applied rearview mirror one-time, exclusive edition to the 100th anniversary ers, squealing brakes, etc. The triple headlights change – Separately applied sockets of the line Chur – Arosa and presents the best over with the direction of travel. The pantographs rise and – Separately applied antennas known and most famous structure on this line, das lower electrically with the direction of travel. There is also 64 meter / 210 foot high and 284 meter / 931 foot cab lighting, general-purpose sockets, traction tires, and One-time production. 9 inch long Landwiese Viaduct. Among the extensive cab doors that can be opened. In addition, the locomotive new features on the model are flush mounted has 2 powerful Bühler motors that power all of the wheel windows in the cab and engine room, a separately sets. New features are the windows in the cab and engine applied right rearview mirror, sockets on the ends, room that are flush with the sides, a separately applied and antennas on the roof. rearview mirror on the right side, sockets on the front, and antennas on the roof. The locomotive is extensively painted 28440 RhB Class Ge 4/4 II Electric Locomotive and lettered true to the prototype. This locomotive completes the quintet of RhB anniversary Length over the buffers 57 cm / 22-7/16“. locomotives. This Rhaetian Railroad class Ge 4/4 II, electric locomotive, road number 627, is painted and lettered for the anniversa- Completes the quintet of the anniversary ry locomotive for the 100th anniversary of the line Chur – Arosa. The model is being produced in a one-time series ­l­ocomotives for the RhB only in 2016. It has extensive features. The locomotive has Route Chur – Arosa Anniversary imprinting true to the original included

24 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 6EG White headlights / red marker lights 31904 RhB Type ABt Cab This is a model of an RhB type ABt cab control car for use in shuttle trains. The paint and lettering are prototypical for Era VI. The car has complete interior details, white/ red headlights and marker lights that change over with the direction of travel in analog operation, and interior lighting. Power pickup is done by means of wheel sets mounted in ball bearings. The car‘s doors can be opened. Length over the buffers 62 cm / 24-3/8“.

New edition with a different car number.

The Mark IV express train passenger cars still make up the backbone of express trains on the Rhaetian Railroad. Currently the cars are being thoroughly rebuilt and modernized. They are also being given a new paint scheme. The ideal add-on to the 30511 and ­passenger cars 6EG 30513 30512 RhB Mark IV Express Train Passenger Car, 2nd Class This is a model of an RhB Mark IV express train passenger car as it currently looks as a modernized car. The paint and lettering are prototypical for Era VI. The car has interior details and doors that can be opened. It also has factory-in- stalled interior lighting. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 67 cm / 26-3/8“.

This car is the ideal add-on to the 30511 and 30513 express train passenger cars.

© Gebr.30512 Märklin & Cie30512 GmbH – 30511All rights reserved.28440 25 Montreux-Berner Oberland Railroad (MOB) 6EG Experience the Alps as a true feast for the eyes. 39667 MOB Panorama Car Set One-time series in 2016 for the 40th anniversary of A prototypical MOB panorama train can be assem- Many people say this can be done only in the MOB The set includes car number Bs 223 car, second class, and the panorama cars on the MOB. bled with this car set and with the 39666/39667 car panorama cars. LGB is putting out a one-time series car number Bs 252 car, second class. set and the 27425 or 20420 MOB locomotives. in 2016 for the 40th anniversary of the Montreux-Ober- Length over the buffers 68 cm / 26-3/4“. This car set will be produced only if there are land-Bahn panorama cars. enough orders entered.

These two special car sets each consist of two 39666 MOB Panorama Car Set models of the modern MOB panorama cars with pro- The set includes car number As 114 car, first class, and car totypical paint schemes and lettering for Era VI. All of number Bs 251 car, second class. the cars are equipped with complete interior details Length over the buffers 68 cm / 26-3/4“. and interior lighting. The doors can be opened. One-time series in 2016 for the 40th anniversary of the ­panorama cars on the MOB Order deadline February 2016 The photographs show an example of the Bs 252 second class car

26 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Austrian Federal Railroad (ÖBB) 6HKEFAJG 25702 ÖBB Class 298 Steam Locomotive First time with mfx decoder and sound. This is a model of the Austrian Federal Railways (ÖBB) class 298 steam locomotive. It is prototypically painted and lettered for Era IV. A powerful Bühler motor drives all ÖBB cars to go with this locomotive will be available three driving wheel sets and the locomotive has traction later. tires. The locomotive has an mfx/DCC decoder with many functions that can be called up and controlled digitally such as different light and sound functions as well as a smoke generator. The dual headlights change over with the direction of travel. ÖBB cars to go with this locomotive will be available later Length over the buffers 34 cm / 13-3/8“. Prototypical weathering included Smoke unit First time with mfx decoder and sound

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 27 Museumsbahn Tramways à Vapeur (M.T.V.)

At the end of the 19th / beginning of the 20th century, Blanc-Misseron), 41 three-axle units (road numbers sold along with its sibling locomotive road number 73 fer secondaires” (FACS) and ran for the first time in a number of narrow gauge rail networks sprang up in 51-69, Ct, 1901/02 and road numbers 70-91, Ct, 1908-14, to the firm of Lambert in Vaujours en Seine et Marne, November of 1989 at the “Musée des tramways à France too. One of them formed the “Tramways d´Ille- both series from Corpet-Louvet) four 0-4-4-0T Mallet where both units were hauling freight cars filled with vapeur et des chemins de fer secondaires français” et-Vilaine” (TIV), whose lines radiated out from the tank locomotives (road numbers 101-104, 1897, Cor- gypsum. After they were taken out of service in 1959, (MTVS). This museum is located at the train station of operational mid-point of Rennes. Between 1897 and pet-Louvet), and two four-axle units (road numbers both units were in danger of being scrapped in 1962, Valmondois in Butry-sur-Oise, 30 km / 19 miles north 1924, a meter gauge network with a route length of 201-202, 1931, Corpet-Louvet). The first line abandon- but road number 75 emerged unscathed. Due to its of Paris. Starting in 1996 this locomotive was due 510 km / 319 miles developed. Notable were the quite ments began as early as 1937, and the history of the better condition it was set up as a memorial in the for a main overhaul, which turned out to be rather long lines Rennes – La Mézière – Saint-Malo (79 km / TIV ended with the stopping of operation between museum at Saint-Mande and was even equipped extensive due to the accumulations of gypsum. It was 49 miles) or Rennes – Grand-Fougeray (64 km / Rennes and Saint Malo in 1950. with the smoke stack from road number 73 since its not until October 1, 2011 as part of the “Festivals of 40 miles). A number of small steam locomotives were The small three-axle unit with the road number 75 re- own smoke stack had been broken. After the museum Steam” that the last remainder of the TIV could be available for operation on the TIV lines: 12 Tramway mained preserved as the only TIV steam locomotive. was closed in the Eighties, this unit was acquired presented under steam again on a kilometer / 0.63 steam locomotives (road numbers 1-12, Ct, 1897/98 Yet, before the abandonment of the last line, it was in 1987 by the “Fédération des amis des chemins de mile long museum line.

6IEAJG 20781 M.T.V. Class 030T Steam Locomotive This is a model of the French museum railroad Museé des Tramways à Vapeur steam locomotive, road number 75. It has prototypical paint and lettering for Era VI as the loco- motive still looks today in service. All of the wheel sets are driven by a powerful Bühler motor with ball bearings. The locomotive has traction tires. It also has an mtc interface connector for installation of the 55028 decoder. The head- lights in the front and the factory-installed smoke unit can be turned on and off by means of mode of operation switch. Length over the buffers 31 cm / 12-1/4“.

The 33201 passenger car and 40077 freight car are available to go with this locomotive.

28 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 6G 33201 M.T.V. Passenger Car, Car Number B34 This is a model of passenger car number B 34 of the French museum railroad Museé des Tramways à Vapeur. The paint and lettering are prototypical for Era VI as the car still looks today in service. The car has complete interior details and doors in the end walls and platform doors that can be opened. It also has metal wheel sets. Length over the buffers 36 cm / 14-3/16“.

A prototypical train can be assembled together with the 20781 passenger car and the 40077 freight car just as it presently still runs on the M.T.V. museum railroad.

6G 40077 M.T.V. Freight Car, Car Number G 5665 CFD This is a model of French museum railroad Museé des Tramways à Vapeur freight car, car number G 5665. It is prototypically painted and lettered for Era VI, just as the car still looks currently in service. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 30 cm / 11-13/16“.

A prototypical train can be assembled together with the 20781 locomotive and the 33201 passenger car, just as it still runs on the M.T.V. museum railroad.

© Gebr. Märklin33201 & Cie GmbH40077 – All rights20781 reserved. 29 White Pass & Yukon Railroad

GOLD! GOLD! GOLD! Heney was of a different opinion: “Give me enough grades of almost 3.9%. The construction crews place on October 7 of the same year. Yet the WP&YR ... Was the impetus to build the White Pass & Yukon dynamite and labor, and I’ll build a railroad to Hell.” finally met up on July 29, 1900 in Carcross, where reinvented itself as early as 1988 as a tourist attrac- Route (WP&YR). In 1896, George Carmack and his Thus was the White Pass & Yukon Railroad Company a golden spike was driven in a festive celebration. tion since more and more cruise ships were docking two Indian guides Skookum Jim and Charlie Dawson founded in April of 1898. The 177.7 kilometer / 111 mile line from Skagway in in Skagway, and tourism began to boom in the area. discovered a couple of flakes of gold in Bonanza This rail line was certainly viewed by many as an the American territory of Alaska up to the Canadian At first, the railroad ran again between Skagway and Creek in the Klondike. This gold was certainly hardly impossible task, but as early as 26 months later it had Whitehorse (Y­ ukon Territory) was complete. However, White Pass. From 1992 on it went to Bennett and from enough to fill a used cartridge of a Winchester, but it achieved the following. 35,000 workers with picks and the highpoint of the Klondike Gold Rush was already 2007 on finally to Carcross. Twenty diesel-electric was enough to unleash an unbelievable stampede: shovels as well as 405 tons of black powder fought past when the railroad was put into operation. Yet the locomotives from ALCO and GE are currently available the Klondike Gold Rush. Sir Thomas Tancrede, an their way through the coastal mountains despite the WP&YR lived on, because the mining now concen- for operations as well as 82 restored and copied investor from London, and Michael J. Heney, an expe- harsh climate and the dangerous terrain to create trated increasingly on silver, copper, and lead. It was passenger cars and two steam locomotives. rienced railroad builder, met to facilitate the arduous one of the most impressive narrow gauge railroads even a pioneer in container service in that it intro- transport of freight and people in this inhospitable (914 km / 571 miles) in the world. It climbs from sea duced the first container train in the world in 1956. Its region. Tancrede initially expressed his doubt that the level in Skagway up a good 873 meters / 2,720 feet tentative end was not sealed until the closing of nu- railroad could surmount the coastal mountains, but in only 32 kilometers / 20 miles to White Pass with merous mines in 1982, and the closing of the line took

30 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 6EG 20060 WP&Y RR Gang Car This is a model of a typical gang car for the White Pass & Link-and-pin couplers included Yukon Railroad. It is completely new tooling. It has finely detailed construction in the prototypical orange red paint scheme and lettering for Era VI. Both wheel sets are driven from a powerful motor with ball bearings. The white head- lights / red marker lights change over with the direction of travel. The gang car has an interface connection for installation of a digital decoder. For space reasons the Märklin H0 decoder must be used here. The regular LGB couplers can be replaced by the link-and-pin couplers included with the model. These couplers are based on an American prototype. Length over the couplers 22 cm / 8-5/8“.

• Completely new tooling.

A material transport car to go with this gang car is available under item number 49191.

Hand sample

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved.49191 20060 31 White Pass & Yukon Railroad 6EG 20061 WP&Y RR Gang Car • Completely new tooling. This is a model of a typical gang car for the White Pass & Yukon Railroad in the version as a line inspection vehicle. It is completely new tooling. It has finely detailed construc- A material transport car to go with this gang car is tion in the prototypical yellow / green paint scheme and available under item number 49191. lettering for Era VI. Both wheel sets are driven from a Completely new tooling powerful motor with ball bearings. The white headlights / red marker lights change over with the direction of travel. The gang car has an interface connection for installation of a digital decoder. The regular LGB couplers can be replaced by the link-and-pin couplers included with the model. These couplers are based on an American prototype. Length over the couplers 22 cm / 8-5/8“.

32 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 7G 49191 Flat Car for Gang Car This is a model of a two-axle material transport car to go with the 20060, 20061, and 20062 American gang cars. Like the original, this is a very simple car for transporting con- struction material or large tools. The regular LGB couplers mounted on this car can be replaced by the link-and-pin couplers based on an American prototype and included with this car. Length over the couplers 16 cm / 6-5/16“.

The ideal add-on to the 20060, and 20061 gang cars

© Gebr. Märklin & Cie49191 GmbH 20061– All rights reserved. 33 © T. Estler

34 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Southern Pacific Railroad (SP) 5HKEFJG 25555 SP Diesel Locomotive This is a model of a heavy American SD 40 diesel loco- motive painted and lettered for the SP (Southern Pacific Railroad). The paint and lettering are prototypical for Era V. Both trucks are driven by powerful Bühler motors with ball bearings and the locomotive has traction tires. The locomotive has a built-in mfx/DCC decoder with a variety of authentic sound and light functions, all digitally controlled. The locomotive has many separately applied details and doors to the cab that can be opened. Length over the couplers 63 cm / 24-13/16“.

mfx/DCC decoder included for the first time

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 35 Southern Pacific Railroad (SP) 5G 40871 DNAX Railcare Tank Car This is a model of a tank car painted and lettered for the car leasing company DNAX Railcare. It is prototypically painted and lettered for Era V. It has many separately applied details, and the tank can be filled and emptied. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 51 cm / 20-1/16“.

Another model variation with a different car number Filling and emptying in two different can be found under item number: variants just like the prototype 5G 40872 DNAX Railcare Tank Car Car number DNAX 123028

36 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Burlington Northern and Santa Fe Railroad (BNSF) 5G 42931 BNSF Boxcar This is a model of a BNSF (Burlington Northern and Santa Fe Railroad) boxcar. It is prototypically painted and lettered for Era V. The car has many separately applied details and sliding doors on the sides that can be opened. It also has metal wheel sets. Length over the couplers 57 cm / 22-7/16“.

Prototypical paint scheme in two different variations This new item is available with a different car ­number as a variation: 5G Individual car numbers 42932 BNSF Boxcar Car number 726159

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 37 SHPX 5G 43824 SHPX Center Flow Hopper Car This is a model of a covered hopper car painted and let- tered for the car leasing company SHPX. It is prototypically painted and lettered for Era V. The car has many separately applied details, and roof hatches and unloading hatches that can be opened. The car has metal wheel sets. Length over the couplers 54 cm / 21-1/4“.

Prototypical paint scheme in two different variations This new item is available with a different car ­number as a variation: 5G Individual car numbers 43825 SHPX Center Flow Hopper Car Car number 43839

38 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Amtrak 4G 44931 Amtrak Material Car, Phase III This is a model of a modern steel boxcar as a material car for the North American passenger train company Amtrak. It is prototypically painted and lettered for Phase III at the start of the Eighties. The sliding doors on the sides can be opened. The car has metal wheel sets. Length over the couplers 57 cm / 22-7/16“.

The materials car that is indispensable on every line in North America

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 39 Durango & Silverton Railroad 6G 36808 D&S RR Passenger Car Goes well with the equally new 30261 “Rio Grande” This is a model of the Durango & Silverton Railroad old-­ open-air observation car. Other models will be timer passenger car “Yankee Girl” in the new dark red paint available later. scheme. The model is prototypically painted and lettered. The doors can be opened, and the car has complete interior details. It also has metal wheel sets. Length 49 cm / 19-1/4“.

Yankee Girl in a new dark red paint scheme and complete interior details

40 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. © Yvonne Lashmett / DSNGRR

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 41 Durango & Silverton Railroad 6G 30261 D&S RR “Rio Grande” Open-Air Observation Car This car also goes with the new 36808 “Yankee Girl” This is a model of the Durango & Silverton Railroad “Rio passenger car. Other models will be available later. Grande” open-air observation car in the new dark red paint scheme. The model is prototypically painted and lettered. The car has complete interior details. It also has metal wheel sets. Length 49 cm / 19-5/16“.

The Rio Grande in a new dark red paint scheme and with complete interior details

42 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Lake George & Boulder Railroad :G 31052 LGB Baggage Car This is a model of a four-axle American baggage car ­painted­ and lettered for the Lake George and Boulder Railroad. It has sliding doors that can be opened. Length 30 cm / 11-13/16“.

The ideal add-on to the 72327 starter set.

The ideal add-on to the 72327 starter set Sliding doors that can be opened

:G 48401 LGB Tank Car This is a model of an American four-axle tank car painted The ideal add-on to the 72426 starter set and lettered for the Lake George and Boulder Railroad. Length 30 cm / 11-13/16“.

The ideal add-on to the 72426 starter set.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 43 Lehmann Sugar Company

Sugar Cane Transport Sugar cane railroads were used mostly starting at the be found on Cuba and in Indonesia, though even here The extent of these sugar railroads is remarkable. Sugar cane is cultivated all over the world in the trop- end of the 19th century to transport sugar cane stalks the final hour has struck in the meantime. The most Their route length is around 4,000 kilometers / 2,500 ics and subtropics and accounts for about 70% of the to the sugar refineries that usually located in the fascinating modern narrow gauge systems (610 mm / miles of which around 3,000 kilometers / 1,875 miles entire sugar production. In 2014, about 1.8 billion tons operational sphere of the fields. They were usually 24”) worldwide for transporting sugar cane are pres- rate as “main lines”. Up to 36 million tons of sugar of sugar cane was grown whereby the 20 main grow- done in narrow gauge, 610 mm / 24”, or 914 mm / 36”, ently in the Australian federal state of Queensland. cane are transported per season. Around 250 die- ing countries brought in about 92% of the harvest. more seldom in the gauges of 700 mm / 27-1/2”, The cultivation of raw sugar cane and the 20 sugar sel-hydraulic locomotives are used, each one with up The largest sugar cane producers are currently (in 1,000 mm / 39”, and 1,067 mm / 42” (cape gauge) too. refineries still in existence are located in a 1,430 kilo- to 520 kilowatts / 697 horsepower of output, as well as descending order) Brazil, India, PR China, Thailand, Even standard gauge sugar cane railroads could and meter / 894 mile long strip from Childers in the south 52,000 sugar cane cars known as “bins”. On average Pakistan, Mexico, the Philippines, the USA, Indonesia, still are to be found occasionally. By the end of World to Mossman in the north of Queensland. The only job the trains travel around 35 kilometers / 22 miles from Australia, Argentina, Guatemala, Columbia, South War II steam motive power predominated on the of these railroads is to transport freshly harvested the fields to the sugar mill, although the farthest run Africa, Vietnam, Egypt, Cuba, Peru, Myanmar, and sugar cane railroads, yet then came successively the sugar cane within 12 to 18 hours (maximum 24 hours) to a sugar mill is 119 kilometers / 74 miles. The trains El Salvador. Naturally, sugar cane is also cultivated switch to diesel locomotives and later also the partial for processing in the sugar refinery. There the work can run at speeds up to 40 km/h / 25 mph, haul up to to a lesser extent on many islands in the Caribbean abandonment of rail operations with the introduction goes on 24 hours a day and mostly seven days a week 2,000 tons of sugar cane, and have a length of up to and the Pacific Ocean (in front rank the Fiji Islands). of truck transport. The last steam locomotives could during the season from June to December. one kilometer / 0.625 miles.

© James DeMers

44 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 7HEFAG 24772 Lehmann Sugar Company Porter Steam • First time with sound. ­Locomotive • Prototypically weathered. This is a model of a Porter locomotive for the Lehmann ­Sugar Company, used on a railroad to transport sugar cane. The locomotive is finely painted and lettered and is Cars to go with this locomotive are available under prototypically weathered. Both wheel sets are driven by item number 49172. a powerful motor. The locomotive has a built-in mfx/DCC digital decoder with many functions such as controllable headlights, cab lighting, or a smoke unit as well as many sound functions. American link-and-pin couplers are included. Length over the coupler 25 cm / 9-7/8“.

First time with sound

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 45 Lehmann Sugar Company G 49172 Lehmann Sugar Company Car Display Display with 10 cars, each car imprinted with its own car • Each car imprinted with its own car number. The 24772 Porter steam locomotive is available to go This is a model of a Lehmann Sugar Company car used on number. with this car set. the railroad to transport sugar cane. It is finely painted and All of the cars are individually packaged. lettered. Length over the couplers 16 cm / 6-5/16“.

Each car imprinted with its own car number

46 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. © Gebr. Märklin49172 &49172 Cie GmbH49172 49172 – All rights24772 reserved. 47 Hawaii KAHUKU PT.

LAIE 345G PAUMALU-PUPUKEA ISLAND OF WAIMEA BAY HAUULA 31432 Open-Air Observation Car, 1st Class The ideal add-on to the 23130 “Olomana” steam PUNUALUU OAHU This is a model of an open-air observation car, 1st class, locomotive. KAHANA BAY as it was in use on narrow gauge railways in Hawaii and WAIALUA KAAAWA elsewhere. The paint and lettering are prototypical. The KAENA PT. seatbacks on the seats can be reversed as on the prototype WAHIAWA KANEOHE BAY so that the passengers are always facing in the direction Mt. Kaala SCHOFIELD of travel. BARRACKS KAILUA Length 19 cm / 7-1/2“. KANEOHE MAKAHA AIEA WAIMANALO WAIANAE

PEARL HARBOR HAWAII KAI EWA HONOLULU KOKO HEAD Seat backs and lettering like the WAIKIKI BARBER'S PT. DIAMOND HEAD ­prototype for realistic prototype scenes

Seat backs can be reversed

48 © Gebr. Märklin31432 & Cie 31432GmbH – All23130 rights reserved. © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 49 Christmas 2016 EG 32351 Trailer for the Christmas Streetcar The ideal add-on to the 72351 starter set. This is a trailer to go with the streetcar from the 72351 starter set and comes in an appropriate Christmas design. The trailer has interior lighting and a maker light, as well as metal wheel sets. Length 35 cm / 13-3/4“.

Interior lighting and marker light included The ideal add-on to the 72351 starter set

50 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. G 36073 Christmas Car for 2016 The Christmas passenger car for 2016 is extensively imprinted with a wonderful theme. The model has interior details, also doors of course that can be opened, and is the ideal add-on to the previous series of LGB Christmas cars. The car has metal solid wheel sets. Length over the buffers 30 cm / 11-13/16“.

The add-on for the Christmas Train

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 51 Digital Control with the System

60226 Central Station 3 60216 Central Station 3plus

As a multi-protocol controller the Central Station 3 with its high resolution, modern The Central Station 3 is multiple device capable, i.e. several Central Station 3 color touch screen, 2 locomotive controllers as well as a built-in central track plus (60216) units can be operated together on a layout with the optional cable ­diagram control board offer the possibility of simple, easy control of locomotives (60123). Additional locomotive controllers, additional Layouts, and Keyboards and of the entire layout. Up to 32 functions can be controlled on locomotives, expand the operation of the layout whereby joint and separate configurations can and up to 320 Motorola or 2,048 DCC solenoid items can be controlled among be maintained in the Central Station 3 (plus) for the layout areas to be controlled. accessories. More on Page 55 In addition, the Central Station 3 has 2 built-in locomotive card readers (for saving locomotive data on a locomotive card or for fast call-up of the locomotive by plugging in the locomotive card), an SD card slot for expanded storage as well as a built-in speaker for playing back typical model railroad sounds. A powerful Booster The new CS3 immediately attracts attention is built in to power the layout with current for trains and for accessories. with the large, high-resolution display

Always on the cutting edge See the product trailer with the new Märklin AR App

At http://maerklin.de/en/products/new-items/cs3 Dimensions 320 x 195 x 80 mm / 12-5/8“ x 7-11/16“ x 3-1/8“ you will find additional information about this item

52 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. The attractive, more realistic track diagram is always the Different operating elements such as solenoid items, Setting up the track diagram is done easily by directly The Assistants help with the first setup and with more centerpiece with this new, easy-to-use operating concept. ­locomotive lists, or the locomotive controllers can be ­touching the touch screen. The track diagram is always complex settings or questions. Operate is thereby even simpler and more manageable. opened and closed by intuitively wiping across the display. visible. Up to 32 locomotive functions and many other layout functions are easy to control and they will sort themselves.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 53 Central Station 3 – the Most Innovative Controller for Your Märklin World of Operation

Many auxiliary devices such as feedback modules, Booster, other CS2 units, and the CS3plus can be connected with the built-in expansion bus for controlling larger layouts.

Many Possibilities for Networking and Control

Multi-touch for Operating a Layout with Intuitive Movements

Functions can be controlled with a fine touch by using the capacitive touch screen.

The modern multi-touch function supports simple operation by means of intuitive movements.

54 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. CS3 and CS3 Plus at a glance:

The Central Station 3 has 2 built-in USB hosts (such as for CS3 60226 CS3 Plus 60216 a mouse, keyboard, USB stick), a USB loading socket, a net- High-resolution, modern color screen. 17.78 cm (7“) TFT color display with a resolution of 1024 x 600 pixels work connection for communication with a PC, connections Touch operation Capacitive touch with recognition of several touch points for 2 Mobile Stations, a connection for external speakers as Industrial quality, sturdy housing Industrial quality central stop button and 2 rotary controllers included well as others for the Märklin Bus system. S88 connections Locomotive card reader 2 can be done externally by means of the Link s88 (60883). USB hosts (examples: mouse, keyboard, 2 USB stick, etc.) Industrial quality, sturdy housing with CS3plus – The Small but Fine Difference: USB charging socket 1 (for charging mobile devices or for supplying power to external devices) industrial quality central stop button, and 2 rotary controllers The CS3plus offers a comprehensive entry into digital model Network connection 1 GB connection railroading. Equipped with the same performance features Built-in speaker Yes as the CS3 the CS3plus also offers an s88 connection for External speaker Line Out connection for active speaker s88 feedback modules and the possibility of using as many Built-in SD card slot for expanding the Yes CS3plus devices as desired as an add-on. The use of several memory CS3plus units expands the possibilities for controlling a layout Built-in powerful Booster Max. 5.0 amps (60101/L51095 switched mode power pack, recommended for 1 Gauge, LGB) ­(additional locomotive controllers, additional Keyboards, Max. 3.0 amps (60061/60065 switched mode power pack, recommended for H0, N Gauge) expanded control possibilities) as well as the Booster perfor- Programming track connection Yes Direct connections for 2 Mobile Stations mance that is made available. The track connection for the CS3 Controllable locomotive functions Up to 32 can be used as a Booster connection. Multi-protocol capable Yes - mfx, mfx Plus, DCC, MM Built-in, central track diagram control board Scalable and adaptable in size Tip: Controllable solenoid accessory items Up to 320 in Motorola and 2,048 in DCC A Central Station 2 (60214 and 60215) can be integrated in Route control Yes, number limited by the memory size the same manner as the CS3plus. Existing control with the (including shuttle train control) new central units can thereby be expanded at any time. Direct Mobile Station connection 2 (front) Märklin Bus output 1 (for expansion of other control devices, Built-in SD card slot Booster, feedback units,..) Märklin Bus input No Yes Märklin Bus connection (for direct connection of Boosters, feedback devices, ...) 2 1 Direct S88 connection No Yes, RJ45 connection External expansion possibility with Yes Link S88 (60883) 7 times better performance Direct S88 connection with a faster processor 4 GB internal memory

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 55 Accessories EG 12140 Lighted RhB Turnout Lantern New turnout lantern based on an RhB prototype. This is a model of a Rhaetian Railroad turnout lantern. This lantern can be mounted on all LGB electric turnouts and on the LGB turnout mechanism (L12010). It is operated with 18 volts. In response to many wishes

First time for Swiss layouts

G 16040 Right Manual Turnout R3, 22.5° 16140 Left Manual Turnout R3, 22.5° The straight side of the turnout is 440 mm / 17-5/16“. The branch track to the left is R3, 22.5°. The manual turnout mechanism can be mounted to the right or left of the turn- out. The 12010 electric turnout mechanism can be installed on this turnout.

56 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. LGB Club Model for 2016 60G 47833 RhB Tank Car as the Club Model for 2016 Club model, one-time production only in 2016. This is a model of an RhB type Za tank car in a special ver- sion with advertising for the Grison fuel dealer. It is proto- typically painted and lettered for Era VI. Like the prototype, the car has a new tank platform without handrails. The tank can be filled and emptied. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 48 cm / 18-7/8“.

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 57 LGB Club

The LGB Club – The Fascination of G Gauge ing partners. Among them are the Miniatur Wunderland in Hamburg, the Hans-Peter As a member of the LGB Club you‘re always somewhat closer to the fascination Porsche TraumWerk in Anger, or the DB Museum in the Transportation Museum in Nürnberg. Moreover, your personal membership card can be used to place orders for and passion of G Gauge. We offer you exclusive products and other things that are NEU! € 7,50 (D), € 7,50 (A), CHF 13,50 (CH), $ 15,00 (US) reserved only for our club members. In addition, you can share your excitement for all the exclusive products offered to club members. garden railroading with others and benefit from many otheradvantages.­ Depesche WWW.LGB.DE DAS MAGAZIN FÜR LGB FREUNDE AUSGABE 4/2015 For a yearly membership fee of EUR 79.95 / CHF 109.95 / US $ 109.00 (as of 2016) Favorable shipping terms from the Online Shop you‘ll receive the following­ club services*: Club members enjoy favorable shipping terms within Germany from our Online Shop.

The LGB Depesche 4 Times a Year Club trips** The legendary LGB Depesche is back. On 64 pages you will experience everything Experience your hobby in a very special way and connect your model railway with from and about the world of LGB: very practical suggestions all about layout building, its real-life example. On our club trips, as we travel through fairytale landscapes to background stories about current LGB models and their prototypes, exclusive columns wonderful destinations, you can also talk shop with your like-minded fellow travelers. from garden railway experts, and many technical tips that make the hobby of garden And to top it all, club ­members receive a discount on the cost of the trip. railroading even more fascinating. The LGB Depesche­ – the indispensable source of information for all Gauge fans. Einfach königlich Der Zittauer Sachsenzug als Jubiläumsmodell Exclusive Club model Membership of the LGB Club entitles you to obtain an exclusive Club model,developed If you would be interested in a membership in the LGB Club,

INDOORBAHN FÜR ECHTE FANS please contact us at: Werner Säufferer geht bis ins kleinste Detail and produced only for you as Club members. We will send you a highquality, person- D 254274 HOLGER METSCHAN BAUT UM alized certifi cate of authenticity to your address following delivery. Collect all these Analog wird digital, Teil III: Loks aufrüsten models, which change every year. LGB Club Postfach 9 60 Annual Chronicle 73009 Göppingen, Germany Re-live the highlights of the LGB model railroading year on DVD whenever and as often Telephone: +49 7161/608-213

as you like. Fax: +49 7161/608-308 2016 E-mail: [email protected] Mitglieds-Nr. gültig bis: Exclusive Club present Internet: www.lgb.com As a Club member, an exclusive Club present will be sent to you once a year. or register online at club.lgb.de

Catalog / New Items Brochures The Club team is available by telephone Club members receive the annual main catalogue free of charge from their retailer. ­ to ­members We also send you our new items brochures direct to your home. Monday – Friday from 1:00 PM to 5:00 PM Central European Time. Club Card Your personal club card, issued each year, opens up the world of model railway hobbyists in a very special way. Because as a member, not only are you a premium We look forward to seeing you customer, but you also receive impressive benefits from currently over 100 participat- again in the LGB Club.

* These offers are not binding; the right to make alterations is reserved. ** Subject to availability

58 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. JetztJetzt anmelden... anmelden... JoinJoin now... now...

✘✘ Ja, Ja, ich ich will will Mitglied Mitglied im im LGB LGB Club Club zu zu den den hier hier genannten genannten Bedingungen Bedingungen werden werden MeinenMeinen Jahresbeitrag Jahresbeitrag von von EUR EUR 79,95/CHF 79,95/CHF 109,95/US 109,95/US $ $109.00 109.00 (Stand (Stand 2016) 2016) GeltungsbereichWiderrufsrechtWiderrufsrecht RightRight of of cancellation cancellation CLUBCLUB Die nachstehenden Mitgliedsbedingungen regeln das Yes,Yes, I wish I wish to tobecome become a membera member of ofthe the LGB LGB Club Club under under the the terms terms and and conditions conditions stated stated below below zahlezahle ich: ich: Verhältnis zwischen Verbrauchern, die Mitglieder des LGB Clubs sind oder werden und der Gebr. Märklin & Cie. GmbH in Bezug auf I amI am paying paying my my one one year year membership membership fee fee of of EUR EUR 79.95/CHF 79.95/CHF 109.95/$ 109.95/$ 109.00 109.00 U.S. U.S. die ClubmitgliedschaftWiderrufsbelehrung:Widerrufsbelehrung: und enthalten die zur Erfüllung der Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in NoticeNotice of of cancellation: cancellation: Verbindung mit § 1 Abs. 1 und 2 EGBGB erforderlichen Angaben. Wenn nichts anders bestimmt ist, gelten Herr Herr | |Mr. Mr. Frau Frau | |Mrs./Ms. Mrs./Ms. FundsFunds (as (as of of 2016): 2016): diese BedingungenSieSie können können – Ihremit Ihre Ausnahme Vertragserklärung Vertragserklärung des Widerrufsrechts innerhalb innerhalb – auch von fürvon zweiMitglieder, zwei Wochen Wochen die nicht ohne ohne Verbraucher Angabe Angabe von von Gründen Gründen in in Textform Textform YouYou may may cancel cancel your your declaration declaration of of willingness willingness to to enter enter the the contract contract within within two two weeks, weeks, in inwriting writing (e.g. (e.g. by by sind. Verbraucher ist, wer den Vertrag bzw. den Beitritt zum LGB Club zu einem Zweck abschließt, der nicht seiner(z.B.(z.B. gewerblichenBrief, Brief, Fax, Fax, E-Mail) oder E-Mail) selbständigen widerrufen. widerrufen. Tätigkeit Die Die Frist zugerechnet Frist beginnt beginnt werden nach nach kann.Erhalt Erhalt dieser dieser Belehrung Belehrung in inTextform, Textform, jedoch jedoch nicht nicht letter,letter, fax, fax, or or e-mail), e-mail), with with no no requirement requirement to to give give a reason.a reason. The The period period of of notice notice starts starts on on receipt receipt of of this this notice notice über nachfolgende Einzugsermächtigung (möglich in allen Ländern im Euro-Zahlungsraum und in über nachfolgende Einzugsermächtigung (möglich in allen Ländern im Euro-Zahlungsraum und in Anderslautendebevor Ihnen Bedingungen auch eine bedürfen Vertragsurkunde, der ausdrücklichen Ihr schriftlicherschriftlichen Bestätigung Antrag oder durch eine die Abschrift der Vertragsurkunde Gebr. Märklinbevor & Cie.Ihnen GmbH. auch eine Vertragsurkunde, Ihr schriftlicher Antrag oder eine Abschrift der Vertragsurkunde ofof cancellation cancellation in inwriting, writing, but but not not before before you you have have been been sent sent a formala formal contract, contract, your your written written application application or or a a TitelTitel | |Title Title derder Schweiz): Schweiz): | |By direct debit as follows (possible in all countries in the Euro payment region and in By direct debit as follows (possible in all countries in the Euro payment region and in oderoder des des Antrags Antrags zur zur Verfügung Verfügung gestellt gestellt worden worden ist ist und und auch auch nicht nicht vor vor Erfüllung Erfüllung unserer unserer Informationspflich- Informationspflich- duplicate of the formal contract or of the application has been made available to you, and also not before we Vertragspartner, Vertragssprache, anwendbares Recht duplicate of the formal contract or of the application has been made available to you, and also not before we Switzerland):Switzerland): Ihr Vertragspartnertenten gemäß gemäß für Artikel Artikelalle Clubleistungen 246 246 § 2§ in2 inVerbindung Verbindungist die Gebr. mitMärklin mit § 1§ Abs.&1 Abs.Cie. 1 GmbH, und1 und 2 Stuttgarter EGBGB.2 EGBGB. StraßeZur Zur Wahrung Wahrung55 – 57, der der Widerrufsfrist Widerrufsfrist genügt genügt havehave met met our our obligation obligation to to provide provide information information in inaccordance accordance with with article article 246 246 section section 2, 2,in inconjunction conjunction with with 73033 Göppingen, eingetragen im Handelsregister des Amtsgericht Ulm, HRB 530004. Geschäftsführer DieDie Faszination Faszination der der LGB-Welt. LGB-Welt. *Name,*Name, Vorname Vorname (bitte (bitte in inDruckbuchstaben) Druckbuchstaben) | |*Last *Last Name, Name, First First Name Name (please (please print) print) Wolfraddie Bächledie rechtzeitige rechtzeitige und Florian Absendung Sieber. Absendung des des Widerrufs. Widerrufs. SectionSection 1 paragraphs1 paragraphs 1 and1 and 2 of2 of the the EGBDB EGBDB (Introductory (Introductory Act Act to to the the German German Civil Civil Code). Code). The The sending sending of of the the HiermitHiermit ermächtige ermächtige ich ich Sie Sie widerruflich, widerruflich, den den jeweils jeweils von von mir mir zu zuentrichtenden entrichtenden Clubbeitrag Clubbeitrag bei bei Die Vertragssprache ist ausschließlich Deutsch, auch wenn Sie für die Kommunikation eine andere Sprache gewählt haben. Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN Kaufrechts. cancellationcancellation within within the the stated stated period period is issufficient sufficient to toensure ensure adherence adherence to tothe the cancellation cancellation period. period. Fälligkeit zu Lasten meines Girokontos einzuziehen. Fälligkeit zu Lasten meines Girokontos einzuziehen. DerDer Widerruf Widerruf ist ist zu zu richten richten an: an: WerdenWerden Sie Sie Clubmitglied! Clubmitglied! Mitgliedschaftsbedingungen *Straße, Hausnummer | |*Street, Number I hereby grant authorization until revoked, to debit my checking account for the above membership fee. *Straße, Hausnummer *Street, Number I hereby grant authorization until revoked, to debit my checking account for the above membership fee. Ihre MitgliedschaftGebr.Gebr. Märklin Märklin und &damit &Cie. Cie. Ihr GmbH, persönlichesGmbH, LGB LGB Club, Clubjahr Club, Stuttgarter Stuttgarter beginnt mit Straße dem Straße Datum 55 55 – des 57,– 57, Zahlungseingangs73033 73033 Göppingen, Göppingen, Deutschland Deutschland TheThe cancellation cancellation notice notice must must be be sent sent to: to: Ihres Mitgliedbeitrags. Sie erhalten alle zukünftigen Clubleistungen für die Dauer von 12 Monaten. RückwirkendeFax:Fax: +49 +49Leistungen (0) (0) 71 71 61 werden61 / 608-308 / 608-308 nicht oder mehroder Mail: erbracht. Mail: club [email protected] Gebr.Gebr. Märklin Märklin & &Cie. Cie. GmbH, GmbH, LGB LGB Club, Club, Stuttgarter Stuttgarter Straße Straße 55 55 – 57,– 57, 73033 73033 Göppingen, Göppingen, Germany Germany @ PostanschriftPostanschrift LGB-Club, LGB-Club, Postfach Postfach 9 960, 60, *Adresszusatz*Adresszusatz | |*Additional *Additional address address information information (apt. (apt. no. no. etc.) etc.) Bezahlung des Mitgliedsbeitrags, Änderung des Mitgliedsbeitrags Fax:Fax: +49 +49 (0) (0) 71 71 61 61 / 608-308 / 608-308 or or by by email: email: club club@@lgb.delgb.de Die Bezahlung Ihres Mitgliedsbeitrags von derzeit EUR 79,95/CHF 109,95/US $ 109.00 pro Jahr erfolgt ClubmodellClubmodell 2013 2013 | |Club Club model model 2013 2013 IBANIBAN in der vonWiderrufsfolgen:Widerrufsfolgen: Ihnen auf diesem Formular gewählten Weise durch Einzugsermächtigung oder per Einzah­ 7300973009 Göppingen, Göppingen, Deutschland Deutschland lungsschein bzw. Überweisung/Kreditkarte. Die Bezahlung durch Senden von Bargeld oder Schecks ist nicht möglich.ImIm Falle Falle eines eines wirksamen wirksamen Widerrufs Widerrufs sind sind die die beiderseits beiderseits empfangenen empfangenen Leistungen Leistungen zurückzugewähren zurückzugewähren und und ConsequencesConsequences of of cancellation: cancellation: *PLZ*PLZ | |*Postal *Postal Code/Zip Code/Zip Code Code *Ort*Ort | |*City/State/Province *City/State/Province Wir behalten uns vor, den Mitgliedsbeitrag wirtschaftlichen Änderungen anzupassen. Bei Beitrags­ TelefonTelefon + +49 49 / /(0) (0) 71 71 61 61 / 608-213/ 608-213 erhöhungenggf.ggf. gezogenesteht gezogene Ihnen einNutzungen Nutzungen Sonderkündigungsrecht (z.B. (z.B. Zinsen) Zinsen) zu. herauszugeben. herauszugeben. Können Können Sie Sie uns uns die die empfangene empfangene Leistung Leistung sowie sowie Nut Nut- - InIn the the event event that that effective effective cancellation cancellation is ismade made any any benefits benefits received received by byeither either party party must must be bereturned, returned, and and FaxFax + +49 49 / /(0) (0) 71 71 61 61 / 608-308/ 608-308 BICBIC Kündigungsrechtzungenzungen (z.B. (z.B. Gebrauchsvorteile) Gebrauchsvorteile) nicht nicht oder oder teilweise teilweise nicht nicht oder oder nur nur in inverschlechtertem verschlechtertem Zustand Zustand zurückge- zurückge- anyany gains gains made made (such (such as as interest) interest) must must be be refunded. refunded. If Ifyou you are are not not able able to to return return the the contracted contracted benefits benefits | Die Mitgliedschaft verlängert sich automatisch um ein weiteres Jahr, wenn sie nicht unter Einhaltung *Land*Land |*Country *Country einer Fristwährenwähren von 6 Wochenbeziehungsweise beziehungsweise vor Ende Ihres herausgeben, persönlichenherausgeben, Clubjahres müssen müssen schriftlich Sie Sie uns uns insoweitgekündigt insoweit wird.Wertersatz Wertersatz leisten. leisten. Dies Dies kann kann dazu dazu führen, führen, asas well well as as any any gains gains made made (for (for example example benefits benefits of ofuse) use) that that you you have have already already received, received, or orcan can do doso soonly only E-MailE-Mail club club@@lgb.delgb.de Im Falle einer Erhöhung des Mitgliedsbeitrags und/oder der Änderungen von Mitgliedsbedingungen steht Ihnendassdass ein Sie SonderkündigungsrechtSie die die vertraglichen vertraglichen Zahlungsverpflichtungen zu, Zahlungsverpflichtungen das Sie innerhalb einer Frist für vonfür den 3den Wochen Zeitraum Zeitraum ab Zugang bis bis zum zumder WiderrufWiderruf gleichwohl gleichwohl erfüllen erfüllen partially,partially, or or only only in indegraded degraded condition, condition, you you are are obliged obliged to to compensate compensate us us for for the the value value of of such such degradation degradation or or BankBank Mitteilung über die Beitragserhöhung bzw. die Änderung der Mitgliedsbedingungen schriftlich ausüben InternetInternet www.lgb.de www.lgb.de müssen. Für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung TelefonTelefon | |Telephone Telephone können. müssen. Für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung partialpartial return. return. This This can can mean mean that that you you must must nevertheless nevertheless make make the the payments payments you you have have contracted contracted to to make make Das Recht zur Kündigung aus wichtigem Grund bleibt vorbehalten. In den USAmüssenmüssen gelten Sie dieSie keinen gesetzlichen keinen Wertersatz Wertersatz Vorschriften. leisten. leisten. Wertersatz Wertersatz für für gezogene gezogene Nutzungen Nutzungen müssen müssen Sie Sie nur nur leisten, leisten, wenn wenn forfor the the period period until until the the point point of of cancellation. cancellation. You You do do not not need need to to pay pay compensation compensation for for any any degradation degradation caused caused *Geburtsdatum*Geburtsdatum (TT/MM/JJJJ) (TT/MM/JJJJ) | | NameName und und Anschrift Anschrift des des Kontoinhabers Kontoinhabers (falls (falls von von nebenstehender nebenstehender Adresse Adresse abweichend) abweichend) SchlussbestimmungenSieSie die die Ware Ware in ineiner einer Art Art und und Weise Weise genutzt genutzt haben, haben, die die über über die die Prüfung Prüfung der der Eigenschaften Eigenschaften und und der der Funktions- Funktions- byby proper proper usage. usage. You You will will only only be be required required to to pay pay compensation compensation for for usage usage if youif you have have used used the the goods goods in ina a DasDas Club-Team Club-Team steht steht den den Mitgliedern Mitgliedern telefonisch telefonisch wie wie folgt folgt zur zur Verfügung: Verfügung: *Date of birth (DD/MM/YYYY) *Date of birth (DD/MM/YYYY) NameName and and address address of of the the account account holder holder (if (if different different from from the the address address given given above) above) Dieser weiseVertrag hinausgeht.enthält alle zwischen Unter Ihnen„Prüfung und uns der in Eigenschaften Bezug auf Ihre Clubmitgliedschaft und der Funktionsweise“ getroffenen versteht man das Testen und MontagMontag – –Freitag Freitag von von 10.00 10.00 – –18.30 18.30 Uhr Uhr Vereinbarungen.weise hinausgeht.Mündliche Nebenabreden Unter „Prüfung bestehen der nicht. Eigenschaften Sollten einzelne und Bestimmungen der Funktionsweise“ dieses versteht man das Testen und mannermanner that that extends extends beyond beyond checking checking the the properties properties and and function function of of the the item. item. By By “checking “checking the the properties properties VertragsAusprobieren unwirksamAusprobieren oder der undurchführbarder jeweiligen jeweiligen Ware,sein Ware, oder wie wiewerden, es es etwa etwasoll dieim im LadengeschäftWirksamkeit Ladengeschäft der übrigen möglich möglich Bestim­ und und üblich üblich ist. ist. Paketversandfähige Paketversandfähige and function” we mean testing and trialing the goods concerned, as would be possible and is standard mungen dadurch nicht berührt werden. Die unwirksame oder undurchführbare Bestimmung soll durch and function” we mean testing and trialing the goods concerned, as would be possible and is standard E-Mail-Adresse | |E-mail diejenigeSachen Sachenersetzt sindwerden, sind auf auf die unsere unsereder unwirksamen Gefahr Gefahr zurückzusenden. oderzurückzusenden. undurchführbaren Sie Sie habenBestimmung haben die die regelmäßigen wirtschaftlich regelmäßigen am Kosten Kosten der der Rücksendung Rücksendung zu zu practicepractice at at a retaila retail outlet. outlet. Items Items capable capable of of being being packed packed and and dispatched dispatched must must be be returned returned to to us us at at our our risk. risk. E-Mail-Adresse E-mail *Name,*Name, Vorname Vorname (bitte (bitte in inDruckbuchstaben) Druckbuchstaben) | |* Last*Last Name, Name, First First Name Name (please (please print) print) nächsten kommt. tragen,tragen, wenn wenn die die gelieferte gelieferte Ware Ware der der bestellten bestellten entspricht entspricht und und wenn wenn der der Preis Preis der der zurückzusendenden zurückzusendenden Sache Sache YouYou must must pay pay the the standard standard cost cost of of sending sending the the returned returned item item if theif the delivered delivered goods goods are are as as ordered ordered and and where where | gewünschtegewünschte Kommunikationssprache Kommunikationssprache |Language Language requested requested Applicabilityeineneinen Betrag Betrag von von 40 40 Euro Euro nicht nicht übersteigt übersteigt oder oder wenn wenn Sie Sie bei bei einem einem höheren höheren Preis Preis der der Sache Sache zum zum Zeitpunkt Zeitpunkt thethe price price of of the the item item being being returned returned does does not not exceed exceed the the amount amount of of 40 40 Euro, Euro, or or in inthe the case case of of a highera higher price, price, *Straße,*Straße, Hausnummer Hausnummer | |*Street, *Street, Number Number The terms of membership below govern the relationship between users who are or will become membersdesdes of Widerrufsthe Widerrufs LGB Club noch and noch Gebr. nicht nicht Märklin die die Gegenleistung &Gegenleistung Cie. GmbH with oder regardoder eine eine to clubvertraglich vertraglich membership. vereinbarte vereinbarte They contain Teilzahlung Teilzahlung erbracht erbracht haben. haben. An- An- if atif at the the moment moment of of cancellation cancellation you you have have not not yet yet made made payment payment or or made made a contractuallya contractually agreed agreed part part payment. payment. deutsch deutsch | |German German the information that is necessary to comply with the obligation to provide information in accordance with Article dernfalls246dernfalls Section ist 2 ist indie conjunctiondie Rücksendung Rücksendung with Article für für Sie 1 SieSections kostenfrei. kostenfrei. 1 and 2Nicht ofNicht the paketversandfähige EGBGB paketversandfähige (Introductory Act Sachen toSachen the werden werden bei bei Ihnen Ihnen abge- abge- InIn all all other other cases cases you you can can return return the the items items free free of of charge. charge. We We will will collect collect items items that that are are not not capable capable of of being being französisch | |French German Civil Code). Unless otherwise stated these terms and conditions – with the exception of the right französisch French *PLZ*PLZ | |*Postal *Postal Code/Zip Code/Zip Code Code *Ort*Ort | |*City/State/Province *City/State/Province of cancellationholt.holt. Verpflichtungen Verpflichtungen– also apply to members zur zur Erstattung whoErstattung are not vonusers. von Zahlungen Zahlungen müssen müssen innerhalb innerhalb von von 30 30Tagen Tagen erfüllt erfüllt werden. werden. Die Die Frist Frist packedpacked and and dispatched. dispatched. A user is a person who has entered into a contract with or has joined the LGB Club for a purpose that englisch englisch | |English English cannotbeginnt bebeginnt attributed für für Sieto Siehis mit commercial mit der der Absendung Absendung or self-employment Ihrer Ihrer Widerrufserklärung Widerrufserklärung business. oder oder der der Sache, Sache, für für uns uns mit mit deren deren Empfang. Empfang. TheThe obligation obligation to to reimburse reimburse payments payments made made must must be be met met within within 30 30 days. days. This This period period begins begins for for you you on on the the Any terms contrary to the above must be expressly confi rmed in writing by Gebr. Märklin & Cie. GmbH. datedate you you send send your your cancellation cancellation notice, notice, or or the the item, item, and and for for us us on on the the date date it isit isreceived. received. niederländisch | |Dutch EndeEnde der der Widerrufsbelehrung. Widerrufsbelehrung. MailingMailing Address Address LGB-Club, LGB-Club, Postfach Postfach 9 960, 60, niederländisch Dutch Contracting parties, language of contract, applicable law Your contractual partner for all benefi ts provided by the Club is Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Stuttgarter EndEnd of of notice notice of of cancellation. cancellation. per per Einzahlungsschein, Einzahlungsschein, den den ich ich mit mit der der Rechnung Rechnung erhalte. erhalte. Straße 55 – 57, 73033 Göppingen, registered on the Commercial Register held at the District Court of Ulm, 7300973009 Göppingen, Göppingen, Germany Germany gewünschtegewünschte Sprache Sprache für für die die LGB LGB Depesche Depesche | |LGB LGB Depesche Depesche requested requested in in HRB 530004. Managing Directors Wolfrad Bächle and Florian Sieber. ByBy payment payment order order that that I receive I receive with with the the invoice. invoice. The languageWiderrufsrechtWiderrufsrecht of this contract is exclusively German, even where you have selected a different language for communication purposes. German law applies; the UN Sales Convention for the International Sale of TelephoneTelephone + +49 49 / /(0) (0) 71 71 61 61 / 608-213/ 608-213 deutsch deutsch | |German German allealle AllAll Goods does not apply. RightRight of of cancellation cancellation LänderLänder CountriesCountries DatumDatum UnterschriftUnterschrift FaxFax ++ 49 49 / /(0) (0) 71 71 61 61 / 608-308/ 608-308 englisch | |English Terms and conditions of membership englisch English Your membership, and thus your personal annual term of membership starts on the date that we receive payment of your membership subscription. You will receive all club benefi ts from that time for a period of DateDate SignatureSignature E-mailE-mail club club@@lgb.delgb.de Überweisung Überweisung (nach (nach Rechnungsempfang) Rechnungsempfang) | |Bank Bank transfer transfer (after (after receipt receipt of of invoice) invoice) 12 months. We no longer provide retrospective benefits. BesondersBesonders interessiere interessiere ich ich mich mich für für Datenschutzhinweis InternetInternet www.lgb.com www.lgb.com perper Kreditkarte: Kreditkarte: | |By By credit credit card: card: Mastercard Mastercard | |Mastercard Mastercard Visa Visa | |Visa Visa Payment Datenschutzhinweisof membership subscription, change to subscription rates I amI am particularly particularly interested interested in in Payment of your membership subscription, which is currently EUR 79.95 / CHF 109.95 / US$ 109.00 per annum, will be Ich Ichmade bin bin usingdamit damit the einverstanden, methodeinverstanden, selected dassby dass you meine on meine this Datenform, Daten by gespeichert direct gespeichert debit or werdenby werden pay-in undslip und or von von Märklin-Gesellschaften Märklin-Gesellschaften DataData protection protection notice notice FascinationFascination of of the the LGB LGB world. world. bank transfer /credit card. We do not accept payment by cash or by checks. verwendet werden dürfen, um mich über Produkte, Events und andere Aktivitäten zu informieren. Ich I agree that my data will be stored and may be used by Märklin companies to keep me informed of Regelspur Regelspur | |Standard Standard gauge gauge We reserve theverwendet right to make werden adjustments dürfen, to the um subscription mich über rates Produkte, for business Events and commercial und andere Aktivitäten zu informieren. Ich I agree that my data will be stored and may be used by Märklin companies to keep me informed of TheThe Club Club Team Team is is available available by by telephone telephone to to members: members: NameName des des Karteninhabers Karteninhabers | |Name Name of of the the cardholder cardholder reasons. In the event thatkannkann we die increase die Einwilligung Einwilligung the subscription gem. gem. § you 28§ 28 ABS.will ABS. have 4 BDSG4 the BDSG extraordinary jederzeit jederzeit rightwiderrufen. widerrufen. to cancel your products,products, events events and and other other activities. activities. In In accordance accordance with with Article Article 28 28 section section 4 of4 of the the Federal Federal Data Data MondayMonday – –Friday Friday from from 10:00 10:00 AM AM – –6:30 6:30 PM PM Mehrzugsteuerung | | JoinJoin the the LGB LGB Club. Club. Mehrzugsteuerung Multi-trainMulti-train control control subscription. ProtectionProtection Act Act I may I may revoke revoke this this agreement agreement at at any any time. time. analog analog | |analog analog Right of notice Kreditkarten-Nr.Kreditkarten-Nr. | |Credit Credit card card no. no. Your membership Bitte Bitte will verwenden verwenden be automatically Sie Sie meine renewed meine Daten Datenfor a ausschließlichfurther ausschließlich year unless für you für diese give diese notice spezielle spezielle of termination Transaktion Transaktion des des LGB LGB Clubs. Clubs. six weeks prior to the end of your personal club year. Schmalspur Schmalspur | |Narrow Narrow gaug gaug In the event thatIchIch wemöchte möchte increase keine keine the membershipweitere weitere Kontaktaufnahme Kontaktaufnahmesubscription and/or zu we zu Marketing- change Marketing- the terms oder oder of Promotions-Zwecken. membership Promotions-Zwecken. My My data data shall shall be be used used only only for for this this one one LGB LGB Club Club transaction transaction and and shall shall not not be be used used for for any any other other contact, contact, you have an extraordinary right of cancellation, which you may exercise in writing within a period of marketing or promotional purposes. three weeks from receipt of the notice of the increase in your subscription rate or the notice of a change marketing or promotional purposes. gültiggültig bis bis | |valid until / / valid until to the termsIhreIhre Einwilligungand Einwilligung conditions. können können Sie Sie jederzeit jederzeit per per E-Mail E-Mail an an club club@@lgb.delgb.de oder oder per per Brief Brief an an die die neben neben genannte genannte The right to terminate for a signifi cant reason remains unaffected. US statutoryClubadresseClubadresse regulations mit applymit Wirkung Wirkung in the USA. für für die die Zukunft Zukunft widerrufen. widerrufen. YouYou may may revoke revoke your your agreement agreement at at any any time time by by sending sending an an email email to to club club@@lgb.delgb.de or or by by letter letter to to the the address address WennWenn mein mein Konto Konto die die erforderliche erforderliche Deckung Deckung nicht nicht aufweist, aufweist, besteht besteht seitens seitens der der Bank Bank keine keine Verpflich Verpflich- - | | DieDie mit mit * gekennzeichneten* gekennzeichneten Felder Felder bitte bitte ausfüllen. ausfüllen. FieldsFields marked marked with with * must* must be be completed. completed. Concluding Provisions statedstated alongside, alongside, effective effective from from that that point point onwards. onwards. tungtung zur zur Einlösung. Einlösung. | If| myIf my account account cannot cannot cover cover this this amount, amount, the the bank bank is isunder under no no obligation obligation to to honor honor it. it. This contract contains all the agreements made between you and us in regard to your club membership. Subsidiary arrangements made verbally are excluded. In the event that any of the provisions of this ­contract should be or become ineffective, the remaining provisions of the contract shall remain un­ affected thereby. An effective or executable provision that comes closest to the meaning and purpose

of the ineffective or non-executable provision in commercial terms shall be agreed to take the place ­ D/E 227850 D/E 227850

NH16 59 DatumDatum | |Date Date UnterschriftUnterschrift | |Signature Signature © Gebr. MärklinDatumDatum | & |Date Date Cie GmbHUnterschriftUnterschrift | – |Signature Signature All rights reserved.of the ineffective or non-executable provision.

Ihre derzeitigen Vorteile* im Überblick: Clubmodell 2013 | Club model 2013 YourJetzt Jetztcurrent anmelden... anmelden... benefits* Join Join now... at now... a glance:

Geltungsbereich Applicability 4 x jährlich das neue LGB-Magazin Big New LGB Magazin Big 4 times a year ✘ Ja, ich✘ will Ja, Mitglied ich will im Mitglied LGB Club im LGBzu den Club hier zu genannten den hier genannten Bedingungen Bedingungen werden werden MeinenMeinen Jahresbeitrag Jahresbeitrag von EUR von 79,95/CHF EUR 79,95/CHF 109,95/US 109,95/US $ 109.00 $ (Stand109.00 (Stand2016) 2016) WiderrufsrechtWiderrufsrechtDie nachstehenden Mitgliedsbedingungen regeln das Verhältnis zwischen Verbrauchern, die MitgliederRight ofRight cancellation Theof cancellation terms of membership below govern the relationship between users who are or will become members CLUBCLUB Im neuen LGB-Magazin erfahren Sie auf 64 Seiten und viermal im Jahr alles über In the new-look LGB Magazin four times a year, read all about the whole world of Yes, I wishYes, to become I wish to a become member a of member the LGB of Club the underLGB Club the underterms theand terms conditions and conditions stated below stated below zahle ich:zahle ich: des LGB-Clubs sind oder werden und der Gebr. Märklin & Cie. GmbH in Bezug auf die Clubmitglied- of the LGB-Club and Gebr. Märklin & Cie. GmbH with regard to club membership. They contain the infor- die gesamte LGB-Welt. Einzigartige Reportagen und eindrucksvolle Fotos wecken LGB in 64 pages. Unique articles and impressive photographs kindle interest in the I am paying my one year membership fee of EUR 79.95/CHF 109.95/$ 109.00 U.S. Widerrufsbelehrung: Notice of cancellation: I am paying my one year membership fee of EUR 79.95/CHF 109.95/$ 109.00 U.S. Widerrufsbelehrung:schaft und enthalten die zur Erfüllung der Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in Verbindung Notice ofmation cancellation: that is necessary to comply with the obligation to provide information in accordance with Article die Lust an der Gartenbahn. Umfassende Beiträge zu Vorbildern, praktische Tipps garden railroad. Comprehensive articles on the prototypes, practical tips and Funds (as of 2016): Sie könnenSie Ihre können Vertragserklärung Ihre Vertragserklärung innerhalb innerhalb von zwei vonWochen zwei ohneWochen Angabe ohne von Angabe Gründen von Gründenin Textform in Textform You may cancelY your declaration of willingness to enter the contract within two weeks, in writing (e.g. by Herr | Mr. Herr | Mr. Frau | Mrs./Ms. Frau | Mrs./Ms. Funds (as of 2016): mit § 1 Abs. 1 und 2 EGBGB erforderlichen Angaben. Wenn nichts anders bestimmt ist, gelten diese ou may246 cancel Section your 2declaration in conjunction of willingness with Article to enter 1 Sections the contract 1 and within 2 of twothe weeks,EGBGB in (Introductory writing (e.g. by Act to the und spannende Hintergrundberichte halten Sie exklusiv über LGB auf dem Laufen- exciting background reports will keep you exclusively up to date on LGB and will (z.B. Brief,(z.B. Fax, Brief, E-Mail) Fax, widerrufen. E-Mail) widerrufen. Die Frist beginntDie Frist nach beginnt Erhalt nach dieser Erhalt Belehrung dieser Belehrung in Textform, in Textform, jedoch nicht jedoch nicht letter, fax,letter, or e-mail), fax, or with e-mail), no requirement with no requirement to give a reason.to give aThe reason. period The of periodnotice startsof notice on receiptstarts on of receipt this notice of this notice Bedingungen – mit Ausnahme des Widerrufsrechts – auch für Mitglieder, die nicht Verbraucher sind. German Civil Code). Unless otherwise stated these terms and conditions - with the exception of the right über nachfolgende über nachfolgende Einzugsermächtigung Einzugsermächtigung (möglich in(möglich allen Ländern in allen im Ländern Euro-Zahlungsraum im Euro-Zahlungsraum und in und in den und machen das Magazin zu einer unverzichtbaren Informationsquelle für make the magazine an essential source of information for all G gauge enthusiasts. bevor Ihnenbevor auch Ihnen eine auch Vertragsurkunde, eine Vertragsurkunde, Ihr schriftlicher Ihr schriftlicher Antrag oder Antrag eine oder Abschrift eine Abschriftder Vertragsurkunde der Vertragsurkunde of cancellationof cancellation in writing, in but writing, not before but not you before have youbeen have sent been a formal sent contract, a formal contract,your written your application written application or a or a Verbraucher ist, wer den Vertrag bzw. den Beitritt zum LGB-Club zu einem Zweck abschließt, der nicht Titel | TitleTitel | Title der Schweiz):der Schweiz): | By direct | Bydebit direct as follows debit as (possible follows (possiblein all countries in all countries in the Euro in paymentthe Euro regionpayment and region in and in of cancellation - also apply to members who are not users. alle Fans der Spur G. oder des oderAntrags des zur Antrags Verfügung zur Verfügung gestellt worden gestellt ist worden und auch ist und nicht auch vor nichtErfüllung vor Erfüllungunserer Informationspflich- unserer Informationspflich- duplicateduplicate of the formal of the contract formal orcontract of the applicationor of the application has been hasmade been available made availableto you, and to alsoyou, notand before also not we before we Switzerland):Switzerland): seiner gewerblichen oder selbständigen Tätigkeit zugerechnet werden kann. A user is a person who has entered into a contract with or has joined the LGB-Club for a purpose that Exclusive Club model ten gemäßten Artikel gemäß 246 Artikel § 2 in 246Verbindung § 2 in Verbindung mit § 1 Abs. mit 1 § und 1 Abs. 2 EGBGB. 1 und 2 Zur EGBGB. Wahrung Zur Wahrungder Widerrufsfrist der Widerrufsfrist genügt genügt have met haveour obligation met our obligation to provide to information provide information in accordance in accordance with article with 246 article section 246 2, section in conjunction 2, in conjunction with with cannot be attributed to his commercial or self-employment business. DieDie Faszination Faszination der der LGB-Welt. LGB-Welt. Exklusives Clubmodell Membership*Name, Vorname*Name, of the Vorname(bitte LGB in Druckbuchstaben) (bitte Club in entitlesDruckbuchstaben) |you *Last to Name, |obtain *Last First Name, anName exclusive First (please Name print) (please Club print)model, die rechtzeitigedieAnderslautende rechtzeitige Absendung Absendung des Bedingungen Widerrufs. des Widerrufs. bedürfen der ausdrücklichen schriftlichen Bestätigung durch die Gebr. Section 1Section paragraphs 1 paragraphs 1 and 2 of 1 the and EGBDB 2 of the (Introductory EGBDB (Introductory Act to the Act German to the Civil German Code). Civil The Code). sending The of sending the of the Hiermit ermächtigeHiermit ermächtige ich Sie widerruflich, ich Sie widerruflich, den jeweils den von jeweils mir zu von entrichtenden mir zu entrichtenden Clubbeitrag Clubbeitrag bei bei Märklin & Cie. GmbH. cancellationcancellation withinAny the terms within stated contrary the period stated isto sufficientperiod the above is sufficient to must ensure be to expresslyadherence ensure adherence confirmedto the cancellation to inthe writingcancellation period. by Gebr. period. Märklin & Cie. GmbH. Ihre Mitgliedschaft im LGB-Club berechtigt Sie zum Erwerb eines exklusiven Club- developed and produced only for you as Club members. We will send you a high- Fälligkeit zu Lasten meines Girokontos einzuziehen. Fälligkeit zu Lasten meines Girokontos einzuziehen. Der WiderrufDer Widerrufist zu richten ist zu an: richten an: WerdenWerden Sie Sie Clubmitglied! Clubmitglied! modells, das nur für Sie als Clubmitglied entwickelt und gefertigt wird. Ein perso- quality,*Straße, personalized Hausnummer certificate| *Street, | Number of authenticity to your address following delivery. I hereby grant authorization until revoked, to debit my checking account for the above membership fee. *Straße, Hausnummer *Street, Number I hereby grant authorization until revoked, to debit my checking account for the above membership fee. Gebr. MärklinGebr. & Märklin Cie. GmbH, & Cie. LGB GmbH, Club, LGB Stuttgarter Club, Stuttgarter Straße 55 Straße – 57, 73033 55 – 57,Göppingen, 73033 Göppingen, Deutschland Deutschland The cancellationThe cancellation notice must notice be sent must to: be sent to: nalisiertes und wertiges Zertifikat senden wir Ihnen nach Auslieferung direkt nach Collect all these models, which change every year. Vertragspartner, Vertragssprache, anwendbares Recht Contracting parties, language of contract, applicable law Fax: +49 (0)Fax: 71 +4961 / (0)608-308 71 61 oder/ 608-308 Mail: oder club Mail:@lgb.de [email protected] Gebr. MärklinGebr. & Märklin Cie. GmbH, & Cie. LGB GmbH, Club, LGB Stuttgarter Club, Stuttgarter Straße 55 Straße – 57, 73033 55 – 57,Göppingen, 73033 Göppingen, Germany Germany Hause. Sammeln Sie die jährlich wechselnden Modelle. Ihr Vertragspartner für alle Clubleistungen ist die Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Stuttgarter Straße 55 – 57, Your contractual partner for all benefits provided by the Club is Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Stuttgarter PostanschriftPostanschrift LGB-Club, LGB-Club, Postfach Postfach 9 60, 9 60, *Adresszusatz*Adresszusatz | *Additional | *Additional address information address information (apt. no. etc.) (apt. no. etc.) Fax: +49 (0)Fax: 71 +4961 / (0)608-308 71 61 or/ 608-308 by email: or byclub email:@lgb.de [email protected] Annual Chronicle 2 times a year 73033 Göppingen, eingetragen im Handelsregister des Amtsgericht Ulm, HRB 530004. Geschäftsführer Straße 55 – 57, 73033 Göppingen, registered on the Commercial Register held at the District Court of Ulm, ClubmodellClubmodell 2013 | 2013Club |model Club 2013model 2013 IBAN IBAN Widerrufsfolgen:Widerrufsfolgen: 73009 Göppingen,73009 Göppingen, Deutschland Deutschland 2 x jährlich die Jahres-Chronik Re-live the highlights of the LGB model railroading year on DVD whenever and as Wolfrad Bächle und Stefan Löbich. HRB 530004. Managing Directors Wolfrad Bächle and Stefan Löbich. Im Falle einesIm Falle wirksamen eines wirksamen Widerrufs Widerrufs sind die beiderseits sind die beiderseits empfangenen empfangenen Leistungen Leistungen zurückzugewähren zurückzugewähren und und ConsequencesConsequences of cancellation: of cancellation: Erleben Sie mit den DVDs alle Höhepunkte des LGB-Modellbahnjahres zuhause often*PLZ as |you *Postal*PLZ like. |Code/Zip *Postal Code/ZipCode Code *Ort | *City/State/Province*Ort | *City/State/Province TelefonTelefon + 49 / (0) + 49 71 / 61(0) / 71608-213 61 / 608-213 ggf. gezogeneggf.Die gezogene Nutzungen Vertragssprache Nutzungen (z.B. Zinsen) ist (z.B. ausschließlich herauszugeben. Zinsen) herauszugeben. Deutsch, Können auch Sie Können uns wenn die Sie Sieempfangene uns für die die empfangene Kommunikation Leistung sowieLeistung eine Nut sowie -andere Nut Sprache- In the eventIn the that event Theeffective languagethat effectivecancellation of this cancellation contract is made anyis is exclusivelymade benefits any benefitsreceived German, receivedby even either where byparty either you must haveparty be returned,selectedmust be returned, aand different and language noch einmal nach. Fax Fax + 49 / (0) + 49 71 / 61(0) / 71608-308 61 / 608-308 BIC BIC zungen (z.B.zungen gewähltGebrauchsvorteile) (z.B. haben.Gebrauchsvorteile) Es giltnicht deutsches oder nicht teilweise oderRecht teilweisenicht unter oder Ausschluss nicht nur inoder verschlechtertem nurdes in UN verschlechtertem Kaufrechts. Zustand zurückge- Zustand zurückge- any gainsany made gains (suchfor made communication as interest)(such as mustinterest) purposes. be refunded. must German be refunded. If you law are applies;If not you able are the tonot returnUN able Sales tothe return contractedConvention the contracted benefits for the Internationalbenefits Sale of *LandCatalog | *Country / New | Items Brochures *Land *Country währen beziehungsweisewähren beziehungsweise herausgeben, herausgeben, müssen Sie müssen uns insoweit Sie uns Wertersatzinsoweit Wertersatz leisten. Dies leisten. kann Dies dazu kann führen, dazu führen, as well asas any well gains Goodsas any made gainsdoes (for notmade example apply. (for benefitsexample benefitsof use) that of youuse) havethat youalready have received, already received,or can do orso canonly do so only E-MailE-Mail club@ [email protected] Katalog/Neuheitenprospekte Club members receive the annual main catalogue free of charge from their retailer. dass Sie diedass Mitgliedschaftsbedingungenvertraglichen Sie die vertraglichen Zahlungsverpflichtungen Zahlungsverpflichtungen für den Zeitraum für den Zeitraumbis zum Widerrufbis zum gleichwohlWiderruf gleichwohl erfüllen erfüllen partially, orpartially, only in ordegraded only in degraded condition, condition, you are obliged you are to obliged compensate to compensate us for the us value for theof such value degradation of such degradation or or Den jährlich verfügbaren Hauptkatalog erhalten Clubmitglieder über den Fachhänd- We also send you our new items brochures direct to your home. Bank Bank InternetInternet www.lgb.de www.lgb.de Telefon | Telephone | müssen. Fürmüssen. Ihreeine Mitgliedschaftdurch Für eine die durch bestimmungsgemäße dieund bestimmungsgemäße damit Ihr persönliches Ingebrauchnahme Ingebrauchnahme Clubjahr der Sachebeginnt der entstandene mit Sache dem entstandene Datum Verschlechterung des VerschlechterungZahlungseingangs partial return.partial This return.Terms can mean Thisand canconditions that mean you must that of youmembershipnevertheless must nevertheless make the makepayments the payments you have youcontracted have contracted to make to make ler gratis. Zudem bekommen Sie unsere Neuheitenprospekte direkt zugesendet. Telefon Telephone müssen Siemüssen keinenIhres Sie Mitgliedbeitrags. Wertersatz keinen Wertersatz leisten. Sie Wertersatz leisten. erhalten Wertersatz allefür gezogene zukünftigen für gezogene Nutzungen Clubleistungen Nutzungen müssen fürSie müssen dienur Dauer leisten, Sie nur von wenn leisten, 12 Monaten. wenn for the periodfor the until periodYour the membership,point until ofthe cancellation. point and of cancellation. thus You your do notpersonal You need do tonot annual pay need compensation term to pay of compensation membership for any degradation startsfor any on degradation the caused date that caused we receive *GeburtsdatumClub Card (TT/MM/JJJJ) | | Name undName Anschrift und Anschriftdes Kontoinhabers des Kontoinhabers (falls von (fallsnebenstehender von nebenstehender Adresse abweichend)Adresse abweichend) *Geburtsdatum (TT/MM/JJJJ) Sie die WareSieRückwirkende diein einer Ware Art in undeiner Leistungen Weise Art und genutzt Weise werden haben, genutzt nicht die haben, mehrüber die erbracht.die Prüfung über die der Prüfung Eigenschaften der Eigenschaften und der Funktions- und der Funktions- by properby usage. properpayment You usage. will only ofYou your bewill required membershiponly be torequired pay subscription. compensation to pay compensation You for willusage receive for if you usage haveall clubif youused benefits have the goodsused from the in athatgoods time in a for a period of Das Club-TeamDas Club-Team steht den steht Mitgliedern den Mitgliedern telefonisch telefonisch wie folgt wie zur folgt Verfügung: zur Verfügung: LGB-Clubkarte Your*Date personal of birth*Date (DD/MM/YYYY)club of birth card, (DD/MM/YYYY) issued each year, opens up the world of model railway Name andName address and of address the account of the holder account (if holderdifferent (if fromdifferent the addressfrom the given address above) given above) Montag – Freitag von 10.00 – 18.30 Uhr weise hinausgeht.weise hinausgeht. Unter „Prüfung Unter „Prüfungder Eigenschaften der Eigenschaften und der Funktionsweise“ und der Funktionsweise“ versteht man versteht das Testenman das und Testen und manner thatmanner extends12 that months. beyond extends We checking beyond no longer checking the propertiesprovide the retrospectiveproperties and function and benefits. offunction the item. of theBy “checkingitem. By “checking the properties the properties Montag – Freitag von 10.00 – 18.30 Uhr Ihre persönliche, jährlich neu gestaltete Clubkarte öffnet Ihnen die Welt des hobbyists in a very special way. Because as a member, not only are you a premium AusprobierenAusprobieren der jeweiligen der jeweiligen Ware, wie Ware, es etwa wie im es Ladengeschäft etwa im Ladengeschäft möglich und möglich üblich und ist. üblich Paketversandfähige ist. Paketversandfähige and function”and function” we mean we testing mean and testing trialing and the trialing goods the concerned, goods concerned, as would as be would possible be andpossible is standard and is standard Modellbahn-Hobbys auf eine ganz besondere Art. Denn als Mitglied sind Sie nicht customer, but you also receive impressive benefits from currently over 90 participa- Bezahlung des Mitgliedsbeitrags, Änderung des Mitgliedsbeitrags E-Mail-AdresseE-Mail-Adresse | E-mail | E-mail *Name, Vorname (bitte in Druckbuchstaben) | *Last Name, | First Name (please print) Sachen sindSachen auf unsere sind auf Gefahr unsere zurückzusenden. Gefahr zurückzusenden. Sie haben Sie die haben regelmäßigen die regelmäßigen Kosten der Kosten Rücksendung der Rücksendung zu zu practice atpractice a retail at outlet. a retail Items outlet. capable Items of capable being packed of being and packed dispatched and dispatched must be returned must be toreturned us at our to risk.us at our risk. *Name, Vorname (bitte in Druckbuchstaben) *Last Name, First Name (please print) Die Bezahlung Ihres Mitgliedsbeitrags von derzeit EUR 79,95/CHF 129,90/US $ 109.00 pro Jahr erfolgt in der Payment of membership subscription, change to subscription rates nur unser Premiumkunde, sondern bekommen auch bei unseren derzeit mehr ting partners. Moreover, your personal membership card can be used to place orders tragen, wenntragen, die wenngelieferte die gelieferte Ware der Ware bestellten der bestellten entspricht entspricht und wenn und der wenn Preis derder Preiszurückzusendenden der zurückzusendenden Sache Sache You must Youpay mustthe standard pay the standardcost of sending cost of the sending returned the itemreturned if the item delivered if the deliveredgoods are goods as ordered are as and ordered where and where | von Ihnen auf diesem Formular gewählten Weise durch Einzugsermächtigung oder per Einzahlungsschein Payment of your membership subscription, which is currently EUR 79.95 / CHF 129.90 / US$ 109.00 per annum, als 90 Kooperationspartnern satte Vorteile. Zudem hat Ihre persönliche Mit- for gewünschteall the gewünschteexclusive Kommunikationssprache Kommunikationssprache products offeredLanguage to | clubLanguage requested members. requested einen Betrageinen von Betrag 40 Euro von nicht 40 Euro übersteigt nicht übersteigt oder wenn oder Sie wennbei einem Sie bei höheren einem Preishöheren der PreisSache der zum Sache Zeitpunkt zum Zeitpunkt the price theof the price item of being the item returned being doesreturned not exceeddoes not the exceed amount the of amount 40 Euro, of or 40 in Euro, the case or in ofthe a casehigher of price, a higher price, *Straße, Hausnummer*Straße, Hausnummer | *Street, | Number*Street, Number bzw. Überweisung/Kreditkarte. Die Bezahlung durch Senden von Bargeld oder Schecks ist nicht möglich. will be made using the method selected by you on this form, by direct debit or by pay-in slip or bank transfer / gliedskarte Bestellfunktionalität für alle im Club angebotenen Exklusiv-Produkte. des Widerrufsdes Widerrufs noch nicht noch die Gegenleistungnicht die Gegenleistung oder eine oder vertraglich eine vertraglich vereinbarte vereinbarte Teilzahlung Teilzahlung erbracht haben.erbracht An- haben. An- if at the momentif at the of moment cancellation of cancellation you have younot yethave made not yetpayment made orpayment made a or contractually made a contractually agreed part agreed payment. part payment. deutsch | deutsch German | German credit card. We do not accept payment by cash or by checks. Favorable shipping terms from the Online Shop dernfalls istdernfalls dieWir Rücksendung behalten ist die Rücksendung uns für vor, Sie den kostenfrei. fürMitgliedsbeitrag Sie kostenfrei. Nicht paketversandfähige Nichtwirtschaftlichen paketversandfähige Sachen Änderungen werden Sachen anzupassen. bei werden Ihnen beiabge- Bei Ihnen Beitragserhöhun abge- In -all otherIn cases all other you cases can return you can the return items thefree items of charge. free of We charge. will collect We will items collect that items are not that capable are not of capable being of being französisch | French | Günstige Versandkosten im Online Shop Club members französisch enjoy favorableFrench shipping terms within Germany from our Online Shop. *PLZ | *Postal*PLZ |Code/Zip *Postal Code/ZipCode Code *Ort | *City/State/Province*Ort | *City/State/Province holt. Verpflichtungenholt.gen Verpflichtungen steht Ihnenzur Erstattung ein zur Sonderkündigungsrecht Erstattung von Zahlungen von Zahlungen müssen zu. innerhalb müssen innerhalb von 30 Tagen von 30erfüllt Tagen werden. erfüllt Diewerden. Frist Die Frist packed andpacked dispatched. Weand reservedispatched. the right to make adjustments to the subscription rates for business and commercial reasons. Unser Online-Shop gewährt Ihnen vergünstigte Konditionen bei den Versand- englisch englisch| English | English beginnt fürbeginnt Sie mit für der Sie Absendung mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache,oder der für Sache, uns mit für deren uns mit Empfang. deren Empfang. The obligationThe obligation to Inreimburse the event to reimburse payments that we paymentsincrease made must themade be subscription met must within be met you30 withindays. will haveThis 30 days. periodthe extraordinaryThis begins period for begins you right on forto the cancel you on yourthe subscription. date you send your cancellation notice, or the item, and for us on the date it is received. kosten innerhalb Deutschlands. Club trips** | date you send your cancellation notice, or the item, and for us on the date it is received. MailingMailing Address Address LGB-Club, LGB-Club, Postfach Postfach 9 60, 9 60, niederländisch niederländischDutch | Dutch Ende der EndeWiderrufsbelehrung.Kündigungsrecht der Widerrufsbelehrung. Experience your hobby in a very special way and connect your model railway with its per Einzahlungsschein, per Einzahlungsschein, den ich mit den der ich Rechnung mit der Rechnung erhalte. erhalte. Die Mitgliedschaft verlängert sich automatisch um ein weiteres Jahr, wenn sie nicht unter Einhaltung einerEnd of noticeEnd of cancellation.noticeRight of cancellation.notice 73009 Göppingen,73009 Göppingen, Germany Germany Club-Reisen** real-lifegewünschte example.gewünschte Sprache On fürSprache ourdie LGB club für Depesche die trips, LGB Depesche as| LGB we Depesche travel| LGB Depesche throughrequested requested infairytale in landscapes to By paymentBy orderpayment that order I receive that withI receive the invoice. with the invoice. WiderrufsrechtWiderrufsrechtFrist von 6 Wochen vor Ende Ihres persönlichen Clubjahres schriftlich gekündigt wird. Your membership will be automatically renewed for a further year unless you give notice of termination six Erfahren Sie Ihr Hobby auf besondere Weise und verbinden Sie die Modelleisen- wonderful destinations, you can also talk shop with your like-minded fellow travelers. TelephoneTelephone + 49 / (0) + 49 71 / 61(0) / 71608-213 61 / 608-213 deutsch | deutsch German | alle All Right of cancellationweeks prior to the end of your personal club year. bahn mit dem Vorbild. Auf unseren Clubreisen durch fantastische Landschaf- And to top it all, club membersGerman receive a discount on the cost of the trip. alle All Im Falle einer Erhöhung des Mitgliedsbeitrags und/oder der Änderungen von Mitgliedsbedingungen steht Right of cancellation Länder Länder Countries Countries Datum Datum UnterschriftUnterschrift Fax Fax + 49 / (0)+ 49 71 / 61(0) / 71608-308 61 / 608-308 ten und zu außergewöhnlichen Zielen können Sie zudem mit Gleichgesinnten englisch englisch| English | English Ihnen ein Sonderkündigungsrecht zu, das Sie innerhalb einer Frist von 3 Wochen ab Zugang der Mitteilung In the event that we increase the membership subscription and/or we change the terms of membership Date Date SignatureSignature E-mailE-mail club@ [email protected] fachsimpeln. Und obendrauf gibt es auf den Reisepreis Rabatte. Exclusive Club present Überweisung Überweisung (nach Rechnungsempfang) (nach Rechnungsempfang) | Bank transfer | Bank (after transfer receipt (after of receipt invoice) of invoice) über die Beitragserhöhung bzw. die Änderung der Mitgliedsbedingungen schriftlich ausüben können. you have an extraordinary right of cancellation, which you may exercise in writing within a period of three As Besondersa Club Besondersmember, interessiere an interessiere exclusive ich mich Club ich für present mich für will be sent to you once a year. Datenschutzhinweis weeks from receipt of the notice of the increase in your subscription rate or the notice of a change to the InternetInternet www.lgb.com www.lgb.com per Kreditkarte:per Kreditkarte: | By credit | Bycard: credit card: Mastercard Mastercard | Mastercard | Mastercard Visa | Visa Visa | Visa DatenschutzhinweisDas Recht zur Kündigung aus wichtigem Grund bleibt vorbehalten. I am particularlyI am particularly interested interested in in terms and conditions. Exklusives Club-Präsent Ich bin damit Ich bineinverstanden, damit einverstanden, dass meine dass Daten meine gespeichert Daten gespeichert werden und werden von Märklin-Gesellschaften und von Märklin-Gesellschaften Data protectionData protection notice notice FascinationFascination of theof the LGB LGB world. world. Als Clubmitglied erhalten Sie einmal jährlich ein exklusives Club-Präsent Club members also receive reductions on entrance fees to model railway exhibitions In den USA gelten die gesetzlichen Vorschriften. Regelspur | Standard | gauge verwendetverwendet werden dürfen, werden um dürfen, mich überum mich Produkte, über Produkte, Events und Events andere und Aktivitäten andere Aktivitäten zu informieren. zu informieren. Ich Ich I agree that I agree Themy data rightthat will myto terminatebedata stored will be andfor stored amay significant beand used may by reasonbe Märklin used remains by companies Märklin unaffected. companies to keep me to informedkeep me informedof of The Club Team is available by telephone to members: Regelspur Standard gauge Name desName Karteninhabers des Karteninhabers | Name of| theName cardholder of the cardholder The Club Team is available by telephone to members: zugesendet. where Märklin is exhibiting, along with a small welcome gift. kann die Einwilligungkann die Einwilligung gem. § 28 gem.ABS. § 4 28 BDSG ABS. jederzeit 4 BDSG widerrufen.jederzeit widerrufen. products,products, events and events other and activities. other activities. In accordance In accordance with Article with 28 Article section 28 4 section of the Federal 4 of the Data Federal Data Monday – Friday from 10:00 AM – 6:30 PM | Monday – Friday from 10:00 AM – 6:30 PM Join the LGB Club. Mehrzugsteuerung MehrzugsteuerungMulti-train | Multi-train control control US statutory regulations apply in the USA. Join the LGB Club. Schlussbestimmungen ProtectionProtection Act I may Act revoke I may this revoke agreement this agreement at any time. at any time. analog | analoganalog | analog Dieser Vertrag enthält alle zwischen Ihnen und uns in Bezug auf Ihre Clubmitgliedschaft getroffenen Ver- Zudem erhalten Clubmitglieder auf Modellbahn-Messen, an welchen Märklin Kreditkarten-Nr.Kreditkarten-Nr. | Credit card| Credit no. card no. Bitte verwenden Bitte verwenden Sie meine Sie Daten meine ausschließlich Daten ausschließlich für diese speziellefür diese Transaktionspezielle Transaktion des LGB Clubs.des LGB Clubs. teilnimmt, Eintrittsermäßigungen sowie ein kleines Willkommenspräsent. | einbarungen. Mündliche Nebenabreden bestehen nicht. Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrags My data shallConcluding be used only Provisions for this one LGB Club transaction and shall not be used for any other contact, See Schmalspur you Schmalspur soonNarrow | gaugNarrow in gaugthe LGB-Club! ANTWORT / REPLY LGB Club Postfach 9 60 73009 Göppingen Deutschland / Germany Ich möchteIch keine möchte weitere keine Kontaktaufnahme weitere Kontaktaufnahme zu Marketing- zu Marketing- oder Promotions-Zwecken. oder Promotions-Zwecken. My data shall be used only for this one LGB Club transaction and shall not be used for any other contact, unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, soll die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen da- marketingmarketing orThis promotional contract or promotional purposes. contains purposes. all the agreements made between you and us in regard to your club membership. gültig bis gültig| valid bis until | valid until / / Ihre Einwilligung können Sie jederzeit per E-Mail an club lgb.de oder per Brief an die neben genannte Ihredurch Einwilligung nicht berührt können werden. Sie jederzeit Die unwirksameper E-Mail@ an oder club @undurchführbarelgb.de oder per Brief Bestimmung an die neben soll genanntedurch diejenige er- Subsidiary arrangements made verbally are excluded. In the event that any of the provisions of this ClubadresseClubadresse mit Wirkung mit fürWirkung die Zukunft für die widerrufen. Zukunft widerrufen. You may revokeYou may your revoke agreement your agreement at any time at byany sending time by an sending email toan club email@ lgb.deto club or@ bylgb.de letter or to by the letter address to the address Bis bald im LGB-Club! Wenn meinWenn Konto mein die Konto erforderliche die erforderliche Deckung Deckungnicht aufweist, nicht aufweist, besteht seitens besteht der seitens Bank derkeine Bank Verpflich keine -Verpflich- setzt werden, die der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung wirtschaftlich am nächsten kommt. contract should be or become ineffective, the remaining provisions of the contract shall remain unaffected Die mit * gekennzeichnetenDie mit * gekennzeichneten Felder bitte Felder ausfüllen. bitte ausfüllen. | Fields marked| Fields with marked * must with be * completed. must be completed. stated alongside,stated alongside, effective fromeffective that frompoint that onwards. point onwards. tung zur Einlösung.tung zur Einlösung. | If my account | If my cannot account cover cannot this cover amount, this the amount, bank isthe under bank no is obligationunder no obligation to honor it. to honor it. thereby. An effective or executable provision that comes closest to the meaning and purpose of the ineffective or non-executable provision in commercial terms shall be agreed to take the place of the ineffec- tive or non-executable provision.

* Angebote sind freibleibend, Änderungen bleiben vorbehalten * These offers are not binding; the right to make alterations is reserved. D/E 227850 D/E 227850 Datum | DatumDate | Date UnterschriftUnterschrift | Signature | Signature Datum | DatumDate | Date UnterschriftUnterschrift | Signature | Signature **Abhängig von der Verfügbarkeit ** Subject to availability © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. About LGB

About LGB

People, who like to be outdoors in the wind Tradition to the first large railroad system in G Scale, Innovation and weather, who love their garden and yard In the almost 130 year history of the firm, which in the years that followed led to Our LGB program – with over 600 high quality and who still want to devote themselves LGB developed from a small family owned incomparable growth worldwide. LGB has model railroad items in G Scale – is con- to their hobby of model railroading, are toy manufacturer in Brandenburg to a world belonged to Märklin since 2008 and is the stantly being expanded as a result of a high fascinated by the Lehmann garden railway. famous producer of innovative sheet metal best selling garden railway system for indoors degree of engineering know-how and quality This fascination is our driving force and a toys. Starting in 1968, the firm devoted itself and outdoors worldwide. production methods. Our goal is make use of component part of a vision we would like to the ideas and commitment of our loyal LGB share with you. Quality fans to improve our existing products and to We make use of the best materials and deliver new items that can be added to your manufacturing technology to produce our world of play. model railroad system, which is designed for use indoors and outdoors. By adhering to the The LGB Adventure highest international standards for quality, LGB offers a model railroad adventure for we manufacture products that are technically both big and little people. Here, friends can of high quality and that are sturdy, products come together in the garden or the yard and that have represented the highest levels of pursue their hobby, and families can play customer satisfaction and enjoyment during together with their children. LGB can be inte- play for years. grated in a wonderful way into your garden and yard landscaping.

A genuine, interactive play ­experience – that‘s LGB.

LGB 0 HO TT N Z Scale name 45 mm 32 mm 16,5 mm 12 mm 9 mm 6,5 mm Gauge

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 6161 Märklin Museum

The Märklin Museum documents the over 150 year history of the Märklin firm in a display space of over 1,000 square meters / 10,000 square feet with a flagship store and a service point. In the flagship store Märklin enthusiasts will find a complete assortment of all gauges for the brands Märklin, Trix, and LGB as well as accessories. We also offer seconds at attractive prices. A workshop for the servicing and repair is also present as well as a spare parts inventory with about 500 of the most popular spare parts.

Märklin Museum Reutlinger Street 2 73037 Göppingen Germany Telephone +49 (0) 7161/608-289 Fax +49 (0) 7161/608-151 E-mail [email protected] Entry is free.

Please go to www.maerklin.de for information about our hours of ­operation.

© Hardy Mann https.//www.facebook.com/maerklinmuseum 62 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Museum Car for 2016 4G 40024 LGB “Leistritz” Museum Car for 2016 One-time series in 2016. Only available at the This is a DB type Res four-axle gondola, Era IV. It is loaded ­Märklin Museum in Göppingen, Germany. with a packed turbine rotor, lettered for Fa. Leistritz Nürn- berg. The freight load is made of real wood, removable. The car has metal wheel sets. Length over the buffers 42 cm / 16-1/2“.

Loaded with a packed turbine rotor

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. 63 Item Numbers/Symbols

Digital decoder with up to 32 digitally controlled functions. Item no. Page Item no. Page Item no. Page H The quantity depends on the controller being used. 12140 56 31522 16 41701 23 16040 56 31904 25 42931 37 K DCC decoder 16140 56 32351 50 42932 37 20060 31 32522 17 43262 11 C Equipped with onboard MTS decoder. 20061 32 33201 29 43357 3 20752 4 33550 18 43824 38 I 27-pin connector 20781 28 34553 18 43825 38 21935 10 36073 51 44931 39 DCC Decoder Connector 24450 14 36808 40 45002 4 D 24660 6 37734 10 45003 4 Sound 24772 45 39666 26 45921 13 F 25390 19 39667 26 46891 21 Lighting included 25555 35 40024 63 47833 57 E 25702 27 40077 29 47894 21 Smoke generator 26814 9 40082 22 48401 43 B 28440 24 40083 22 48570 20 30261 42 40092 23 49172 46 A Smole generator. Controlable feature. 30321 2 40871 36 49191 33 30322 2 40872 36 60226 52 J Traction tires 30512 25 41031 5 60216 52 31052 43 41032 11 Era I 1835 – 1920 31432 48 41038 12 1– 6 Era II 1920 – 1945 Era III 1945 – 1970 Era IV 1970 – 1990 Era V 1990 – 2006 Era VI 2006 – to the present

Age Information and Warnings

WARNING! Not suitable for children under 3 years. Sharp edges and points required for operation.­ Danger of choking due to ­detachable small parts that may be swallowed. G For adults only.

64 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Die-casting zinc

Open Werk 1 / Plant 1 Worldwide Web TV and Web Radio Stuttgarter Straße 55-57 Large live entertainment program, organized jointly by Radiofips and Casting processing House Day 73033 Göppingen, Germany 9:00 AM to 5:00 PM Filstalwelle Göppingen. On September 16 and 17, 2016 www.radiofips.de / www.filstalwelle.de from 9:00 AM to 5:00 PM • Large factory tour Current program information: • Model railroad layouts Free parking www.maerklin.de • Moonwalk and play cars Galvanizing • Locomotive assembly for our visitors Over 2,500 parking places at the EWS Arena • Food and beverages (corner of Lorcherstraße/Nördl. Ringstraße). P • Colorful entertainment program In Göppingen follow the signs.

• Sale of a special car in H0 and Z Free shuttle bus service Stamping/pre-assembly EWS-Arena • Werk 1 / Plant 1 • Märklin Museum Friday and Saturday from 8:30 AM – 5:30 PM Märklin Museum Reutlinger Straße 2 Imprinting/painting 73037 Göppingen, Germany 9:00 AM to 6:00 PM Mark your calendar now! • Factory tour Factory tour through current production • Large program for children from 9:00 AM to 5:00 PM • Attractive offers in the shops Automatic turning and lathe work • Sale of accessory items • Model railroad layouts display • Märklin Museum We reserve the right to make changes. • Special cars in H0 and Z “Galvanizing” department

• Colorful overall program Locomotive assembly for young and old

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. New Items 2016

Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Germany New Items 2016 www.lgb.de

We reserve the right to make changes and delivery is not guaranteed. Pricing, data, and measurements may vary. We are not liable for mistakes and printing errors. Some of the models shown in the photographs are hand samples. The regular production models may vary in details from the models shown.

If these edition of the presentation book does not have prices, please ask your authorized dealers for the current price list.

All rights reserved. Copying in whole or part prohibited.

© Copyright by Gebr. Märklin & Cie. GmbH. Printed in Germany.

269458 – 01 2016

LGB is a registered trademark of Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Germany. Union Pacific, Rio Grande and Southern Pacific are registered trademarks of the Union Pacific Railroad Company. Other trademarks are the property of their owners. © 2016 Gebr. Märklin & Cie. GmbH New Items 2016

Visit us:

www.facebook.com/lgb E

© Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. E www.lgb.de