Infoguide Summer 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Infoguide Summer 2018 ENGLISH ANNOUNCEMENT INFOGUIDE SUMMER 2018 SAAS-FEE | SAAS-GRUND | SAAS-ALMAGELL | SAAS-BALEN GET THE APP FOR IOS AND ANDROID FREE REPUBLIC OF HOLIDAYS SAAS-FEE The Saas Valley you'll experience more than a whiff of independance. Here, freedom rules. We have 18 four-thousand-metre summits to marvel at or clim up. Enjoy the pristine nature and experience crazy spor- ting activities. Discover new culinary delights or dive into the culture of the Saas Valley. Float up to unique desti- nations with the very best of modern cable cars and re- ally feel alive. Welcome to the Free Republic of Holidays Saas-Fee, right in the middle of the highest mountains in Switzerland! 2 INDEX OF CONTENTS INDEX OF CONTENTS 3 INDEX OF CONTENTS FREE REPUBLIC OF HOLIDAYS SAAS-FEE Micro-Bowling 43 Sports and football grounds 45 Citizens' Pass 6 Tourist offices 8 - 9 Minigolf 43 Tennis 45-46 Mountain bike rental 43 Trottinett / Scooter 46 THE SAAS VALLEY FROM A - Z Nordic-Walking 44 Vitaparcours 46 Allalin news 12 Important numbers 14 Petanque Boccia 44 Hiking 47 Allalino village tour 12 Lost and found 14 Pit-Pat 44 Watersports 47-48 Arrival/depart car shuttle train 12 Pharmacies 14 Feeblitz 45 Zumba 48 ATMS 12 Pick up service 14 EVENTS Banks 13 Rail/bus 15 Events Summer 2018 52 Event Highlights 53 Car Hire 13 Saas-Fee parking 15 Church service 13 Saas-Fee shopping gift voucher 15 FAMILIES AND CHILDREN Currency exchange 13 Shops 15 Excursion to “Hohsi-land” 56 Petting zoo 57 Dentists 13 Taxi companies 15 “Globi” baking 56 Climbing for children 57 Doctors 13 Taxi (electric) 15 Swiss Glacier World 56 Fairy tale trail 59 Handcarts 13 Waste disposal 16 Hohsi Expedition 56 Playgrounds 59 Kian on experience 56 Animal treasure hunt 59 CABLEWAYS Kids Days 57 Hiking with prams 59 Cabel cars timetable 20/21 Summer ski area 24 Children's crafts 57 Ponyriding on Kreuzboden 59 Single journey tariff 22 Snow sports schools 24 Child care 57 Tariffs summer ski 23 Excursion destinations 26-27 ACTIVITIES, CULTURE AND WELLNESS SPORTS, GAMES AND FUN Beer brewing 62 Baking rye bread 64 Library 62 Cheese-making demonstration 65 Adventure forest 30 Fitness 34 Village tours 62 Swimmingpool cinema 65 Aqua Allalin 31 Fishing 34 Ice pavillon 62 Events 65 Beach volleyball 31 Panning for gold 34 Day trips 63 Wellness facilities 65 Mountain sport schools 31 Golf driving ranch 34 Kneipp hydrotherapy bath 63 Spa areas 66 Mountain sports highlights 31-32 Indoor Skiing 35 Museums/galleries 63-64 Mountain huts 33 Climbing garden 35 Biking 33 Via Ferrata 35-42 RESTAURANTS AND NIGHT LIFE Boulder cellar 33 Climbing dome 42 Après-Ski and summer bars 70 Cafés and night life 72 Mountain restaurants 71 Restaurants 73-75 All information is subject to change 4 INDEX OF CONTENTS INDEX OF CONTENTS 5 STRESS-FREE AND FLEXIBLE INTO SUMMER WITH New: THE CITIZENS' PASS! The Citizens' Pass is the added-value guest card of the Free Repu- 1 month blic of Holidays Saas-Fee. Thanks to the Citizens' Pass, all guests of our partner companies get to enjoy numerous attractions free fitness of charge. subscription With the Citizens' Pass, the use of the cable cars (except for Metro CHF 150.00 Alpin) is free of charge – minus the day of arrival or the day of departure. All of the bus routes from Niedergut to Saas-Fee and from Saas-Grund to Mattmark are included as well (not valid for arrival and departure). More information can be found at: www.saas-fee.ch/buergerpass Have fun enjoying the great offers! INDOOR SWIMMING POOL · WELLNESS FITNESS AND STRENGTH CENTRE MASSAGES · BEAUTY · BISTRO4000 OPENING HOURS: Indoor Pool 10.00–21.00 h Wellness 10.00–21.30 h Fitness 08.00–21.30 h Aqua Allalin Panoramastrasse 1 3906 Saas-Fee Tel. 027 958 50 60 [email protected] www.youthhostel.ch/aqua-allalin 6 FREE REPUBLIC OF HOLIDAYS SAAS-FEE FREE REPUBLIC OF HOLIDAYS SAAS-FEE 7 Aqua_allalin.indd 3 23.10.2017 16:52:06 TOURIST OFFICES Saas-Fee Saas-Balen Obere Dorfstrasse 2 Post 3906 Saas-Fee 3908 Saas-Balen Tel. +41 27 958 18 58 Tel. +41 27 957 21 43 [email protected] [email protected] Day Morning Afternoon Day Morning Afternoon 8.30 – 12.00 14.00 – 18.00 until 18 December 2018 Monday – Friday Monday – Friday 16 April – 08 June 2018 9.45 – 11.30 16.30 – 18.30 10.00 – 12.00 14.00 – 16.00 Saturday 9.45 – 12.00 closed 8.30 – 12.00 14.00 – 18.00 Sunday and closed 14 July – 18 August 2018 public holidays Saturday 8.30 – 18.00 21 April – 09 June 2018 closed 9.00 – 12.00 15.30 – 18.00 Sunday and 22 April – 10 June / 21 October 2018 public holidays closed Saas-Almagell Dorfplatz 1 3905 Saas-Almagell Tel. +41 27 958 18 88 [email protected] Day Morning Afternoon 8.30 – 12.00 14.00 – 18.00 Monday – Friday 16 April – 08 June 2018 8.30 – 10.30 15.00 – 18.00 8.30 – 12.00 14.00 – 18.00 Saturday 07 April – 23 June / from 6 October 2018 8.30 – 11.00 closed Sunday and closed public holidays Saas-Grund Dorfplatz 3910 Saas-Grund Tel. +41 27 958 18 55 [email protected] Day Morning Afternoon 8.30 – 12.00 14.00 – 18.00 Monday – Friday 16 April – 08 June 2018 10.00 – 12.00 16.00 – 18.00 8.30 – 12.00 14.00 – 18.00 07 April – 09 June 2018 Saturday and from 20. Octiber 2018 closed 9.00 – 12.00 15.30 – 18.00 Sunday and 08 April – 01 July public holidays and from 02 September 2018 closed 8 FREE REPUBLIC OF HOLIDAYS SAAS-FEE FREE REPUBLIC OF HOLIDAYS SAAS-FEE 9 EVERYTHING FROM A TO Z So that your holiday can be a stress-free experience all the way. Find the most important information in alpha- betical order. 10 THE SAAS VALLEY FROM A-Z THE SAAS VALLEY FROM A-Z 11 ALLALIN NEWS Saas-Almagell Saas-Balen The guest newspaper of the Free Republic of Holidays Saas-Fee Raiffeisen (it is also possible to In the tourist office (cash can with the event calendar and current news from the Saas Valley. Avai- withdraw cash in the tourist of- only be withdrawn during the lable in tourist offices, at newspaper stands and from your landlord. fice (p. 8/9) during the opening opening hours (p. 8/9) and only Note: Do you want to read the guest newspapers from the comfort hours). Only with “a Swiss Post- with a Swiss “Postcard”. of your own home? Subscribe now at card”, max. CHF 500.00 [email protected] or at www.saas-fee.ch/allalinnews. BANKS Saas-Fee Saas-Grund Annual subscription (18 issues) Raiffeisenbank Raiffeisenbank Switzerland: CHF 39.00 Obere Dorfstrasse 65 Dorfplatz Abroad: CHF 65.00 Tel. +41 27 955 19 00 Tel. +41 27 955 19 00 ALLALINO SAAS-FEE VILLAGE TOUR UBS AG Walliser Kantonalbank Enjoy an audio tour of the village with the "Allalino” panorama train. Obere Dorfstrasse 18 Talstrasse Tel. +41 27 958 99 11 Saastalstrasse 303 Provision: Mid-July to mid-October, Friday to Wednesday Tel. 0848 952 952 Information: Saas-Fee tourist office, Walliser Kantonalbank Tel. +41 27 958 18 58 Dorfplatz 9 Tel. 084 895 29 52 ARRIVAL / DEPARTURE CAR SHUTTLE TRAIN Schedule is subject to change. CAR HIRE A MobilityCar vehicle, free hire, is available in the Saas-Fee multi-sto- Furka car shuttle train (Matterhorn Gotthard Train) rey car park (Terminal B, right at the entrance). Fri - Sun from Oberwald: 05.35h, 06.05h, every 30 min. Information and reservations at: until 20.35h www.mobility.ch or, Tel. +41 84 882 48 12 Mon - Thurs from Oberwald: 05.35h, 06.35h, every 60minutes until 20.35h Fri - Sun from Realp: 06.05h, 06.35h, every 30 min. until 21.05h CHURCH SERVICE Mon - Thurs from Realp: 06.05h, 07.05h, every 60 minutes until Catholic 21.05h Saas-Fee Saas-Grund Monday 8.00 Wednesday 9.00 Lötschberg car shuttle train (BLS) Sat - Thurs from Goppenstein: 05.50h - 22.20h, every 30 min. Thursday 8.00 Friday 8.00 Last train 23.20h Saturday 19.00 Saturday 19.00 Friday from Goppenstein: 05.50h - 23.20h, every 30 min. Sunday and Sunday and general Sat - Thurs from Kandersteg: 05.50h - 21.50h Every 30 min. 9.00 9.00 22.50h and 23.50h general holidays holidays Friday from Kandersteg: 05.50h - 22.50h, every 30 minutes. Saas-Almagell Saas-Balen Last train 23.50h Tuesday 8.00 Tuesday 19.30 Simplon car shuttle train (SBB) Friday 8.00 Thursday 8.00 From Iselle: 06.06h - 22.36h, every 90 min. Sunday and general Saturday 17.30 10.30 holidays From Brig: 05.28h - 21.58h, every 90 min. Sunday and during the school 10.30 19.30 Our tip: discounted tickets for the Lötschberg car shuttle train are general holidays holidays available in all tourist offices of the Free Republic of Holidays Saas- the first Friday of the Fee and from the Hohsaas cable car. 19.30 month ATM S Saas-Fee Saas-Grund Protestant Post Raiffeisenbank Saas-Fee Saas-Grund UBS Walliser Kantonalbank 1. July – 16. Sept. 2018 Raiffeisenbank 9.30 1.July – 12. Aug. 2018 20.00 Sunday Walliser Kantonalbank 12 THE SAAS VALLEY FROM A-Z THE SAAS VALLEY FROM A-Z 13 CURRENCY EXCHANGE PICK-UP SERVICE All banks offer currency exchange.
Recommended publications
  • Streiflichter Zur Hotel- Und Tourismusgeschichte Im Saastal Bis Zum Ersten Weltkrieg 1
    STREIFLICHTER ZUR HOTEL- UND TOURISMUSGESCHICHTE IM SAASTAL BIS ZUM ERSTEN WELTKRIEG 1 Roland Flückiger-Seiler 1 Die Entdeckung und Erforschung der Alpenwelt Wichtige Grundlagen für die Entdeckung der Schweizer Alpen als «Garten Edens» leisteten engagierte Forscher und Schriftsteller bereits im frühen 18. Jahrhun- dert. Einer der Ersten war der Zürcher Arzt und Universalgelehrte Johann Jakob Scheuchzer (1672–1733), der sich als erster Naturforscher nach dem lähmenden 17. Jahrhundert mit wissenschaftlichen Absichten in die Alpen wagte. In den Som- mermonaten durchstreifte er mit seinen Studenten alpine Gegenden und sammelte alle erdenklichen Daten über Natur und Umwelt. Mit diesem Wissen publizierte er 1713 eine vierteilige Karte der Schweiz, die lange Zeit als beste Darstellung der Eidgenossenschaft galt. Die von ihm erhobenen Daten und die eigene Beobach- tung des Gebirges auf seinen Wanderungen über fast alle Schweizer Alpenpässe bildeten die Basis für das seit 1702 in mehreren Auflagen erschienene Lebenswerk ‹Itinera per Helvetiae alpinas regiones›. Bereits 1704 nahm ihn die «Royal Socie- ty» in London als Mitglied auf, eine damals äusserst seltene Ehre für einen Aus- länder. Die Verbreitung seiner naturwissenschaftlichen Arbeiten über die Schweiz 1 Diese Übersicht basiert auf Texten, die der Autor in seinem Buch ‹Berghotels zwischen Alp- weide und Gipfelkreuz› 2015 im Verlag Hier und Jetzt, Baden, veröffentlicht hat. Inzwischen sind noch weitere Fakten zum Vorschein gekommen und die Texte zum Saastal sind hier über- sichtlich zusammengefasst. Der Autor möchte bei dieser Gelegenheit allen danken, die ihn bei seinen Forschungen im Saastal unterstützt haben und noch unterstützen: In erster Linie Damian Bumann als Archivar im «Historischen Archiv Saastal» (HAS). Dann geht der Dank auch an den Stiftungsrat von «Saas ischi Heimat» sowie an Beat Anthamatten und Bernhard Andenmatten, die mir zu wertvollem Material verholfen haben.
    [Show full text]
  • IN and out of SAAS. G. W. Murray
    IN AND OUT OF SAAS IN AN.D OUT OF SAAS BY G. w. MURRAY OST of us are agreed that our mountaineering ought to be rather more than an indiscriminate attack upon the perpendicular. That is to say, we do employ some method in our choice of objective, even if we restrict our assaults to the V£ertausender. Such a selection seems austere but rather too exclusive. Some years ago, when the peak-baggers were at their worst and they saw the glorious sky-lines of Saas and Zermatt only as so many scenic railways, I devised a game far better suited to my dignity and middle age. According to this convention, the Saas valley, from afar, was considered a stronghold to be carried at all hazards while, once an entrance had been forced, it became a prison to be broken out of at no matter what cost of in­ genuity or agility. A route, once made, was not to be repeated. Half a dozen -vvays, such as the' Col de Stalden,' the Simeli-Sirwolten route, the Rossboden Pass, the Monte Moro, the Adler and the Allalin, had already been done, and so were disqualified. Another obvious one, the Antrona, -vvas closed to us by the Italian Government. The Zwischbergen Pass appeared unworthy of the new idea; moreover, one easy route had to be left to the future in case we found ourselves condemned by old age and the convention to reside in Saas for the rest of our natural lives. But to find a seventh and better route professional advice and assistance became necessary, so I enlisted as our ally Oscar Supersaxo.
    [Show full text]
  • 2016 LGB New Items Brochure
    New Items 2016 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Germany New Items 2016 www.lgb.de We reserve the right to make changes and delivery is not guaranteed. Pricing, data, and measurements may vary. We are not liable for mistakes and printing errors. Some of the models shown in the photographs are hand samples. The regular production models may vary in details from the models shown. If these edition of the presentation book does not have prices, please ask your authorized dealers for the current price list. All rights reserved. Copying in whole or part prohibited. © Copyright by Gebr. Märklin & Cie. GmbH. Printed in Germany. 269458 – 01 2016 LGB is a registered trademark of Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Germany. Union Pacific, Rio Grande and Southern Pacific are registered trademarks of the Union Pacific Railroad Company. Other trademarks are the property of their owners. © 2016 Gebr. Märklin & Cie. GmbH New Items 2016 Visit us: www.facebook.com/lgb E E www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie GmbH – All rights reserved. Introduction & Contents Dear LGB Fan Page German State Railroad (DR) 2, 4 – 5 It is with great delight that we are presenting our LGB new In addition to our new items for 2016, we are also offering the German State Railroad (DB) 3 items for 2016. Many interesting and prototypical models await current LGB Club model for 2016 on Page 57 in this brochure: Sylt Island Railroad 6 – 7 Harz Narrow Gauge Railways (HSB) 8 – 10 to be discovered by you and used on your garden railroad.
    [Show full text]
  • Tourenberichte 1955 Und 1956
    Tourenberichte 1955 und 1956 Objekttyp: Group Zeitschrift: Jahresbericht / Akademischer Alpen-Club Zürich Band (Jahr): 60-61 (1955-1956) PDF erstellt am: 30.09.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Tourenberichte 1955 und 1956 A. Berichte der aktiven Mitglieder D/Wer Sommer 1955: Salbitschijen (S-Grat), Bergseeschijen (S-Grat), Schijenstock (S-Grat), Zinalrothorn (Rothorngrat), Dom, Wellenkuppe, Großglockner, Marmolata (W-Grat), Rosenlauistock (W-Kante), Korsikatouren. Sommer 1956: Pa»/ AfemAerz: Winter 1955: Piz Gendusas, Piz Medel, Cima di Camadre, Cuolm Val-Piz Calmot, Fellilücke-Piz Tiarms (trav.), Piz Borel-Cadlimo-Paß Nalps, Piz Malèr (V), Crispaltlücke-Piz Giuf-Krützlipaß-Oberalpstock-Piz Cavardiras, Piz Sol, Piz Platta, Grand Combin, Petit Combin-Col des Avouillons.
    [Show full text]
  • The A.M.A. Alpine Meet, 1959
    214 THE A.M.A. ALPINE MEET, 1959 THE A.M.A. ALPINE MEET, 1959 BY E. J. E. MILLS N MAY 1957 the Army Mountaineering Association came into being. The loss of easy access to the Himalaya had in no way diminished the numbers of post-war soldier mountaineers. As in civil life, mountaineering was gaining a larger following in the Army. Their enthusiasm had been demonstrated by the Parachute Brigade Expedi­ tions to Ruwenzori in 1954 and Alaska1 in 1956. These two ventures had also shown that if the right approaches were made, the \Var Office were prepared to give support and encouragement. By early 1957 the planning of the Army-inspired British-Pakistani Forces Himalayan Expedition had begun and in that same year there were no less than seven major corps or regimental mountaineering clubs in existence. 1\llountaineering was still not, however, officially recognised as a sport by the Army and as such was denied the advan­ tages mainly financial which other pursuits enjoyed. This was anomalous, for climbing was pursued far more actively and enthusiasti­ cally than many 'official' sports. It was therefore obvious that the interests of Army climbers would best be served by the formation of an authoritative body which could gain this recognition and foster mountaineering in the service. ) The first moves to set up such an organisation were made by Col. Gerry Finch. The idea of the Army Mountaineering Association was largely his and, although supported by several officers, who were also members of the Alpine Club, it was through his efforts and enthusiasm that the Association came into being.
    [Show full text]
  • Saas Fee for Gourmets
    Saas -Fee for Gourmets IRMA DÜTSCH 27 K ÜCHENCHEFS UND PRODUZENTEN STELLEN GOURMET -R EZEPTE MIT INTERNATIONALEM FLAIR VOR 27 CHEFS ET PRODUCTEURS PRÉSENTENT LEURS RECETTES GASTRONOMIQUES RELEVÉES D’UNE NOTE INTERNATIONALE 27 CHEFS AND PRODUCERS PRESENT GOURMET RECIPES WITH AN INTERNATIONAL FLAIR IRMA DÜTSCH Saas - Fee for Gourmets 27 K ÜCHENCHEFS UND PRODUZENTEN STELLEN GOURMET -R EZEPTE MIT INTERNATIONALEM FLAIR VOR 27 CHEFS ET PRODUCTEURS PRÉSENTENT LEURS RECETTES GASTRONOMIQUES RELEVÉES D’UNE NOTE INTERNATIONALE 27 CHEFS AND PRODUCERS PRESENT GOURMET RECIPES WITH AN INTERNATIONAL FLAIR Table des matie- res Seite/Page/Page Frühlingsblumenwiese beim Stafelwald / Prairie fleurie près de Stafelwald / Hohnegg’s Restaurant & Gourmetstübli 138 Field of spring flowers in Stafelwald 04 Hohnegg’s Fonduehütte 146 Inhal t VORWORT VON IRMA DÜTSCH / Im alten Dorfteil «Lomattu» / Dans le vieux quartier de «Lomattu» / PRÉFACE D’IRMA DÜTSCH / PREFACE BY IRMA DÜTSCH 06 In the historic «Lomattu» quarter 150 Bäckerei Konditorei Confiserie Tea-Room Imseng 152 Übersicht auf das winterliche Saas-Fe e/Vue sur Saas-Fee en hive r / Gletscherbräu 160 Overview of wintery Saas-Fee 10 Nebelschwaden am Mittaghor n/Brume sur le Mittaghor n / Mist on the Mittaghorn 162 GENUSSMEILE / MILE GOURMANDE / GOURMET MILE 12 Grand Hotel Metropol 164 Alphubel und Täschhorn vom Kinderspielplatz auf Hanni g/L’Alphubel et le Täschhorn Auf dem Kapellenweg kurz vor Saas-Fe e/Sur le chemin des chapelles peu depuis la place de jeux sur le Hanni g / The Alphubel and Täschhorn as seen
    [Show full text]
  • In Memoriam 115
    IN MEMORIAM 115 • IN MEMORIAM CLAUDE WILSON 1860-1937 THE death of Claude Wilson within a few weeks of attaining his seventy-seventh birthday came as a terrible shock to his many friends. Few of us even knew that he was ill, but in the manner of his passing none can regret that there was no lingering illness. We can but quote his own words in Lord Conway's obituary: 'the best we can wish for those that we love is that they may be spared prolonged and hopeless ill health.' His brain remained clear up to the last twenty-four hours and he suffered no pain. The end occurred on October 31. With Claude Wilson's death an epoch of mountaineering comes to an end. He was of those who made guideless and Alpine history from Montenvers in the early 'nineties, of whom but Collie, Kesteven, Bradby, ~olly and Charles Pasteur still survive. That school, in which Mummery and Morse were perhaps the most prominent examples, was not composed of specialists. Its members had learnt their craft under the best Valais and Oberland guides; they were equally-proficient on rocks or on snow. It mattered little who was acting as leader in the ascent or last man in the descent. They were prepared to turn back if conditions or weather proved unfavourable. They took chances as all mountaineers are forced to do at times­ but no fatal accidents, no unfortunate incidents, marred that great page of Alpine history, a page not confined to Mont Blanc alone but distributed throughout the Western Alps.
    [Show full text]
  • Absolutely Natural
    Absolutely natural. Summer 2006 SAAS-FEE SAAS-GRUND SAAS-ALMAGELL SAAS-BALEN Absolutely Saas-Fee. Finally a holiday … … and we are looking forward to it just as much as you are. A holiday al- ready begins with planning and anticipating the well-earned break. This information booklet about Saas-Fee and the Saas Valley aims to help you prepare for your next holiday in the best possible way. Choosing your holiday destination is no doubt the key task as far as holiday plans are concerned. Don't leave anything to chance and take your time be- fore making a decision. This booklet offers you an opportunity to immerse yourself in the beauty of this region and discover the diversity and natural beauty of the Saas Valley. However, a successful holiday also depends on your own input: leave the daily grind and work behind and relax. Recharge in this magical mountain landscape which is bursting with energy. Allow the giant mountains and their glaciers, the sun and crystal-clear water, fragrant woods, mountain herbs and fauna to take effect on your body. Some of the powerful larches were in this beautiful valley long before tourists first set foot in it. Encounters with the locals of the Saas Valley, their brown, sun-worn houses and barns make this a memorable holiday. Enjoy with an ease you've never experienced be- fore. This is how good a holiday can be. This summer past saw the «Saastal» being awarded with the stamp of quali- ty slogan «families welcome». Family oriented locations holding this title offer everything that a family-based holiday could wish for.
    [Show full text]
  • Arrêté Quinquennal Sur L'exercice De La Chasse En Valais Pour Les Années 2016 À 2020 Du 22 Juin 2016
    Arrêté quinquennal sur l'exercice de la chasse en Valais pour les années 2016 à 2020 du 22 juin 2016 Le Conseil d’Etat du canton du Valais vu la loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages du 20 juin 1986 (LChP); vu l'ordonnance sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages du 29 février 1988 (OChP); vu la loi cantonale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages du 30 janvier 1991 (LcChP); vu le règlement d'exécution du 22 juin 2016 de la loi sur la chasse du 30 janvier 1991 (RexChP); sur la proposition du Département des transports, de l’équipement et de l’environnement, arrête: Art. 1 Champ d’application Le présent arrêté complète les dispositions légales régissant l’exercice de la chasse et en détermine les conditions pratiques. Art. 2 Avenant Le Conseil d'Etat modifie le présent arrêté par un avenant qui contient toute disposition qui s'avère urgente. Art. 3 Types de permis Il existe les types de permis suivants: A : la chasse à balle (chasse haute); B : la chasse à grenaille (chasse basse); A+B : la chasse à balle et à grenaille; C : la chasse au gibier d'eau; E : la chasse aux prédateurs; S : la chasse au sanglier; G : permis général (comprenant tous les types de permis précités à l’exception du permis S). Art. 4 Prix des permis Permis pris sans A ou B, 1. Chasseurs domiciliés et établis dans le canton: taxe de base supplémentaire - Permis A ..............................................
    [Show full text]
  • JULIAN ALPS TRIGLAV NATIONAL PARK 2The Julian Alps
    1 JULIAN ALPS TRIGLAV NATIONAL PARK www.slovenia.info 2The Julian Alps The Julian Alps are the southeast- ernmost part of the Alpine arc and at the same time the mountain range that marks the border between Slo- venia and Italy. They are usually divided into the East- ern and Western Julian Alps. The East- ern Julian Alps, which make up approx- imately three-quarters of the range and cover an area of 1,542 km2, lie entirely on the Slovenian side of the border and are the largest and highest Alpine range in Slovenia. The highest peak is Triglav (2,864 metres), but there are more than 150 other peaks over 2,000 metres high. The emerald river Soča rises on one side of the Julian Alps, in the Primorska re- gion; the two headwaters of the river Sava – the Sava Dolinka and the Sava Bohinjka – rise on the other side, in the Gorenjska region. The Julian Alps – the kingdom of Zlatorog According to an ancient legend a white chamois with golden horns lived in the mountains. The people of the area named him Zlatorog, or “Goldhorn”. He guarded the treasures of nature. One day a greedy hunter set off into the mountains and, ignoring the warnings, tracked down Zlatorog and shot him. Blood ran from his wounds Chamois The Triglav rose and fell to the ground. Where it landed, a miraculous plant, the Triglav rose, sprang up. Zlatorog ate the flowers of this plant and its magical healing powers made him invulnerable. At the same time, however, he was saddened by the greed of human beings.
    [Show full text]
  • Inhaltsverzeichnis
    Inhaltsverzeichnis Einleitung Seite 6 Art und Weise... und Ausrüstung 8 Zeiten und Schwierigkeitsgrade 11 Felsqualität 12 Gefahren auf Schnee und Eis 14 Meteorologie am Simplon 16 Nützliche Telefonnummern 18 0) Der Stockalperweg: auf den Spuren der Simplongeschichte 20 1) Rundgang Egga - Stelli - Chlusmatte 24 2) Rund ums Tochuhorn 26 3) Weg der Presen - Alpe Vallescia 28 4) Simplon Dorf - Simplonpass - Chaltwasserpass 30 Sieben Tropfen Milch 34 5) Gondo - Furggu - Gabi - Simplon Dorf 36 6) Glishorn - Fülhorn - Spitzhorli - Ärezhorn - Überschreitung 38 7) Zufälliges Bummeln auf Schwarzi Balma 40 8) Irgilihorn - Capjigrat 42 9) Schmugglerweg und wilde Querung nach Alpjen 46 Brüderliche Nachbarschaft 48 10) Simplon Dorf - Alpjerbidi - Homatta - Simplonpass 50 11) Straffelgrat 52 12) Staldhorn - Südostflanke 54 13) Tochuhorn - Überschreitung 56 14) Hohture - Einleitung zum Skitouren 60 Das Militärgeheimnis 62 15) Spitzhorli - Nesseltal 64 16) Tschuggmatthorn - Guggiiihorn - Galihorn 66 17) Wasenhorn - Südwestgrat 68 18) Furggubäumhorn - Südwestgrat oder Nord-Nordwestgrat 70 19) Bortelhorn - Südwestgrat 72 Viele passende Namen und ein Makel 74 20) Test am Fels 76 21) Vertiefung zum Thema: Klettern in der Gondoschlucht 78 22) Leichtes Eis in Gabi: Alternativen zu den drei Klassikern 80 23) Ein leichtes aber längeres Eiscouloir: Due di Picche 84 24) Triathlon am Simplon: Parcours „Iron Monkey" 86 Merkwürdiges Corwetsch 90 25) Wyssbodehorn - Nordwand 92 26) Schilthorn - Nordgrat 94 27) Griessernuhorn - Böshorn - Traversierung 96 28) Böshorn
    [Show full text]
  • Economic Commission for Europe Inland Transport Committee User
    Informal document SC.2/HUBS No. 2 (2021) Distr.: Restricted 9 July 2021 Original: English Economic Commission for Europe Inland Transport Committee Working Party on Rail Transport Group of Experts on International Railway Passenger Hubs First session Geneva, 7–9 July 2021 Item 6 of the provisional agenda Identification of the technical and service parameters necessary for the definition of an international passenger railway hub User Information in Railway Stations Submitted by UIC INTERNATIONAL IRS RAILWAY SOLUTION 10181 1st edition, 2018-9 User Information in Railway Stations IRS 10181:2018 International Railway Solution to be classified in volumes of UIC 1 - Passenger and Baggage Traffic Application: With effect from All members of the International Union of Railways All members of the International Union of Railway Record of updates: September 2018 First issue. This IRS integrates in part the content of former UIC Leaflet 413, 10th edition, dated January 2008. Warning No part of this publication may be copied, reproduced or distributed by any means whatsoever, including electronic, except for private and individual use, without the express permission of the International Union of Railways (UIC). The same applies for translation, adaptation or transformation, arrangement or reproduction by any method or procedure whatsoever. The sole exceptions - noting the author's name and the source - are "analyses and brief quotations justified by the critical, argumentative, educational, scientific or informative nature of the publication into which they are incorporated". (Articles L 122-4 and L122-5 of the French Intellectual Property Code). © International Union of Railways (UIC) - Paris, 2018 Printed by the International Union of Railways (UIC) 16, rue Jean Rey 75015 Paris - France, September 2018 Dépôt Légal September 2018 ISBN 978-2-7461-2679-4 IRS 10181 The International Railway Solution The International Railway Solutions (IRS) are structured in a General Part and in some eventual Application Parts.
    [Show full text]