Spaces of Insecurity : Human Agency in Violent Conflicts in Kenya Witsenburg, K.; Zaal, A.F.M

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spaces of Insecurity : Human Agency in Violent Conflicts in Kenya Witsenburg, K.; Zaal, A.F.M Spaces of insecurity : human agency in violent conflicts in Kenya Witsenburg, K.; Zaal, A.F.M. Citation Witsenburg, K., & Zaal, A. F. M. (2012). Spaces of insecurity : human agency in violent conflicts in Kenya. African Studies Centre, Leiden. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/20295 Version: Not Applicable (or Unknown) License: Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/20295 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). Spaces of insecurity African Studies Centre African Studies Collection, vol. 45 Spaces of insecurity Human agency in violent conflicts in Kenya Karen Witsenburg & Fred Zaal (editors) Published by: African Studies Centre P.O. Box 9555 2300 RB Leiden The Netherlands [email protected] www.ascleiden.nl Cover design: Heike Slingerland Cover photo: Marsabit, Ola Daba. Refugees in 2007, from the ethnic clashes between Gabra and Borana after the Turbi Massacre, 2005 (Photo: Karen Witsenburg) Printed by Ipskamp Drukkers, Enschede ISSN: 1876-018X ISBN: 978-90-5448-120-1 © Karen Witsenburg & Fred Zaal, 2012 Prologue As I was not involved in the production of this book, I felt honoured when Karen Witsenburg asked me to write a prologue for it. She said she would like me to write one, even if I were too busy to read all of it beforehand. But I felt uncom- fortable with the idea of writing some ritual laudatory remarks about something I had not really read, and so I asked her to send me the whole manuscript. I was immediately captured and read all of it. Often, collected volumes are criticised as being weakly integrated ‘bookbinders’ syntheses’, but this one is a very good book. Being a scientist (although only a social one) with an analytical mind frame, I wanted to find out why I found this book to be good; and, being a stubborn, pe- destrian empiricist, I immediately started counting things. The following num- bers are based on the unfinished draft of the book that I had at my disposal. How many theoretical frameworks are there? Just one! All of the authors ex- amine conditions of security and insecurity in a mosaic of ethnic groups influ- enced by national, regional and global factors. How many epistemologies are employed? Also just one. All authors are mod- erate constructivists. That is, they are realists who take social constructs and their consequences seriously. They expect social constructs to change in response to social forces affecting them but not to change ad hoc and overnight. The authors seem to share this realist or pragmatic mind-set with the pastoralists on whom they are working. Material incentives and disincentives of warlike action play a major role in this volume. Although many anthropologists would rather be cruci- fied than to admit that they have been influenced by rational choice theories, such an influence is clearly present in this book. How many overlapping themes link the single contributions, apart from the general one of insecurity? Prominent themes which are taken up by more than one author and which serve to establish a sort of dialogue among the chapters, include the effects of resource scarcity and resource abundance on the frequency of conflicts and the level of their escalation, the effects of the presence of arms and of unbalanced disarmament, and the workings of cross-cutting ties and dou- ble affiliations. Next, I counted and analysed co-authorship, which is, perhaps, inspired by the now ubiquitous bibliographic analyses of what people like us are doing. Of the ten contributions, two have two authors and one has three. Of these co-authors, one also has an individual contribution, and three others figure as co-authors of more than one chapter. Author credits take the form of permutations of a finite set of names. Taken together, then, the authors of the chapters in this volume are not individuals working alone and celebrating their originality but members of a team of people, who, in addressing a number of issues, divide the labour amongst themselves and complement each other in various ways. Evidence of the close integration of the volume can also be found in the refer- ences. One contribution has ten references to other contributors to this volume, one has nine, others six, four, and three respectively (not even counting citations of other chapters in the volume, which do not show up in the list of references). This is indeed an intensive conversation. Contributors also share some of their reading background. The classical monograph by Peristiany and the more recent one by Bollig are cited in more than one contribution, and some of my own find- ings are taken up by seven contributors. I cannot deny that this flatters me. But the point is, of course, that the authors share a framework of discussion, not that I am part of this framework. To reiterate, this is a good book. I claim, further, to have been able to show why it is a good book, perhaps with the effect of showing others how to proceed with their work, if they strive for similar achievements. What remains to be said is that I wish this book a wide circulation, both in the academic world and in that of politicians, local leaders and peace workers. To solve a problem one needs to understand it, and this book is a significant contribution to the understanding of insecurity. Günther Schlee Halle/Saale, September 2012 Contents Prologue v Maps, figures, tables and photos ix Acknowledgements x 1. SPACES OF INSECURITY 1 Karen Witsenburg & Fred Zaal 2. THE ETHNICIZATION OF TERRITORY: IDENTITY AND SPACE AMONG THE NANDI IN TURBO DIVISION 20 Alice J.C. Kurgat 3. REVENGE, ETHNICITY AND CATTLE RAIDING IN NORTH-WESTERN KENYA 48 Dave Eaton 4. INBETWEEN CATTLE RAIDS AND PEACE MEETINGS: VOICES FROM THE KENYA/UGANDAN BORDER REGION 63 Friederike Mieth 5. IDENTITY STRATEGIES OF THE WESTERN POKOT; EXPLORING THE MEANING OF LIVESTOCK RAIDING 88 Kim C.M. de Vries 6. ETHNIC TENSIONS IN HARSH ENVIRONMENTS: THE GABRA PASTORALISTS AND THEIR NEIGHBOURS IN NORTHERN KENYA 120 Karen Witsenburg 7. NATURAL RESOURCES AND CONFLICTS: THEORETICAL FLAWS AND EMPIRICAL EVIDENCE FROM NORTHERN KENYA 141 Wario R. Adano, Ton Dietz & Karen Witsenburg 8. CONFLICTS BETWEEN PASTORALISTS AND FARMERS IN TANA RIVER DISTRICT 167 Pilly Martin vii 9. RESOURCE CONFLICT, GOVERNANCE AND ETHNICITY. LOITA FOREST AND THE FIGHT FOR EXCLUSION 194 Fred Zaal & Wario R. Adano 10. PRECOLONIAL MODELS OF CONFLICT MANAGEMENT IN SOME AFRICAN SOCIETIES 210 Joshua J. Akong’a List of authors 235 viii Maps, figures, tables and photos Maps 4.1 Map showing the area around Kenan 65 5.1 West-Pokot District 92 7.1 Marsabit Mountain and its surrounding areas 144 8.1 Map showing location of study area 170 9.1 Location of Narok District and Loita Forest in Kenya 198 Figures 2.1 Perception of land ownership and access in Turbo 36 6.1 Human population trends in Marsabit District and Marsabit Mountain 121 6.2 Seasonal fluctuations in rainfall and killings, Marsabit District, 2004-2008 124 7.1 Absolute number of armed incidents, people killed, and rainfall figures 154 9.1 Population growth and exponential best-fit trend line in Narok District, 1948-2010 199 9.2 Annual rainfall and three-year moving average trend line in Narok District 200 Tables 6.1 Violence in Marsabit Distruict, 2002-2008 123 7.1 Human population and TLU measures in Marsabit District 148 7.2 Relation coefficient for rain, armed incidents and killings in Marsabit District 155 7.3 Average number of killings in dry, average or wet years 155 7.4 Average number of incidents and deaths in drought and other years 156 7.5 Mean number of incidents and deaths in drought years and years following droughts 156 8.1 Summary of conflict incidents reported in the media 176 8.2 Population of displaced people in Garsen Division, Tana River District 176 Photos 8.1 A burnt house at Tarasaa village 178 8.2 An abandoned manyatta 178 8.3 Abandoned farms overgrown with weeds 178 8.4 Youths wounded in the lower Tana Ngao village 179 8.5 A schoolboy from Golbanti village killed by raiders 179 ix Acknowledgements This publication would not have been possible without the support of a great many people and institutions to whom we are greatly indebted. Part of the field- work for Chapter 6 was made possible by research grants from NWO-Rubicon Award and Max Planck Institute in Halle. We thank Guenther Schlee for all his support and intellectual inspiration. The Department of Geography at the Univer- sity of Amsterdam funded the conference for the book in Nairobi, where the foundation for the book was established. We thank Gert van der Meer and Ton Dietz for their support. Dick Foeken and Mieke Zwart from the African Studies Centre were invaluable for the finalisation of this publication. A great thanks to you all. x 1 Spaces of insecurity Karen Witsenburg & Fred Zaal “If men define situations as real, they are real in their consequences” (W.I. Thomas & D.S. Thomas 1928) Introduction The question why people use violence against each other in certain situations is interesting and urgent. This book is the outcome of a seminar held in Nairobi in 2007 where we questioned the rationale behind conflicts in rural Kenya. At the time, most contributions were characterized by the concern that many main- stream explanations of violent conflicts do not suffice in understanding the prob- lems between ethnic groups in the modern Kenyan state. Not much later, the elections in Kenya were held, and violence broke out, to the shock of a great many people.
Recommended publications
  • Cover Page the Handle Holds Various Files of This Leiden University Dissertation. Author: Lima
    Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/85723 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Lima Santiago J. de Title: Zoonímia Histórico-comparativa: Denominações dos antílopes em bantu Issue Date: 2020-02-26 729 ANEXO 1: TABELA RECAPITULATIVA DAS PROTOFORMAS Nas protoformas provenientes do BLR (2003) e nas reconstruções de outros autores (majoritariamente, Mouguiama & Hombert, 2006), as classes nominais em negrito e sublinhadas, são sugestões da autora da tese. Significados Reconstruções Propostas Propostas do BLR e de de correções (De Lima outros autores Santiago) *-bʊ́dʊ́kʊ́ °-bʊ́dʊ́gʊ́ (cl. 9/10, 12/13) °-cénda (cl. 12/13) Philantomba °-cótɩ́ monticola (cl. 12/13) *-kùengà > °-kùèngà (cl. 11/5, 7/8) °°-cécɩ/ °°-cétɩ (cl. 9/10, 12/13) *-pàmbı ́ °-pàmbɩ́ (cl. 9/10) °-dòbò Cephalophus (cl. 3+9/4, nigrifrons 5/6) *-pùmbɩ̀dɩ̀ °-pùmbèèdɩ̀ (cl. 9/10, 9/6) 730 Significados Reconstruções Propostas Propostas do BLR e de de correções (De Lima outros autores Santiago) *-jʊ́mbɩ̀ (cl. 9/10, 3/4) °°-cʊ́mbɩ (cl. 9/10, 5/6, 7/8, 11/10) *-jìbʊ̀ °-tʊ́ndʊ́ Cephalophus (cl. 9/10) (cl. 9/10) silvicultor °°-bɩ́mbà °-bɩ̀mbà (cl. 9/10) °-kʊtɩ (cl. 9, 3) *-kʊ́dʊ̀pà/ °-bɩ́ndɩ́ *-kúdùpà (cl. 9/10, 7/8, (cl. 9/10) 3, 12/13) Cephalophus dorsalis °°-cíbʊ̀ °-pòmbɩ̀ (cl. 7/8) (cl. 9/10) °°-cʊmɩ >°-cʊmɩ́ °-gindà (cl. 9) Cephalophus (cl. 3/4) callipygus °°-cábè >°-cábà (cl. 9/10, 7/8) °°-bɩ̀jɩ̀ (cl. 9) 731 Significados Reconstruções Propostas Propostas do BLR e de de correções (De Lima outros autores Santiago) *-bengeda >°-bèngédè °-cégé (cl.9/10) (cl. 9/10) °°-àngàdà >°-jàngàdà Cephalophus (cl.
    [Show full text]
  • Colobus Angolensis Palliatus Red List Assessment
    RED LIST ASSESSMENT Questionnaire (please complete one questionnaire per taxon, extra sheets may be used) 1. SCIENTIFIC AND COMMON NAMES. The IUCN Red List generally focuses at the species level. Subspecies, plant varieties, and subpopulations (as defined in the IUCN Red List Categories and Criteria. Version 3.1) may also be assessed and will be considered for inclusion in the IUCN Red List only if the species-level assessment is also available. Hybrids will not be considered for inclusion in the IUCN Red List. For currently undescribed species, please refer to the rules outlined in section 2.1 of current version of the Guidelines for Using the IUCN Red List Categories and Criteria. 1a. Scientific name (including authority details): Colobus angolensis ssp. palliatus (Peters, 1868) 1b. Synonym/s (if there has been a taxonomic change in the last 5 years or if widely used): 1c. English Common Name (if known): English – Peters' Angola Colobus, Peters's Angola Colobus, Tanzanian black-and-white Colobus 1d. Other Common Names (if known and state language): Mbega-Sambaa (West Usambara Moutnains), Mkuluzu (sing.); Wakuluzu (pl.), Digo language, Kenya 2. HIGHER TAXONOMY Note that the IUCN Red List does not record sub-families, sub-orders, etc. Only the taxonomic levels requested below should be provided. A taxonomic notes field is also provided to allow further details about taxonomy to be recorded – see section 4a. 2a. Kingdom 2b. Phylum 2c. Class Animalia Chordata Mammalia 2c. Order 2b. Family Primates Cercopithecidae 3. COUNTRY, SUBCOUNTRY AND MARINE AREA OCCURRENCES Provide a list of the countries and subcountry units (e.g., states, provinces, etc.) in which this taxon occurs.
    [Show full text]
  • LCSH Section K
    K., Rupert (Fictitious character) K-TEA (Achievement test) Kʻa-la-kʻun-lun kung lu (China and Pakistan) USE Rupert (Fictitious character : Laporte) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Karakoram Highway (China and Pakistan) K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) K-theory Ka Lae o Kilauea (Hawaii) USE 1361 K4 (Steam locomotive) [QA612.33] USE Kilauea Point (Hawaii) K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) BT Algebraic topology Ka Lang (Vietnamese people) UF K-Nine (Fictitious character) Homology theory USE Giẻ Triêng (Vietnamese people) K9 (Fictitious character) NT Whitehead groups Ka nanʻʺ (Burmese people) (May Subd Geog) K 37 (Military aircraft) K. Tzetnik Award in Holocaust Literature [DS528.2.K2] USE Junkers K 37 (Military aircraft) UF Ka-Tzetnik Award UF Ka tūʺ (Burmese people) K 98 k (Rifle) Peras Ḳ. Tseṭniḳ BT Ethnology—Burma USE Mauser K98k rifle Peras Ḳatseṭniḳ ʾKa nao dialect (May Subd Geog) K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 BT Literary prizes—Israel BT China—Languages USE Korean Air Lines Incident, 1983 K2 (Pakistan : Mountain) Hmong language K.A. Lind Honorary Award UF Dapsang (Pakistan) Ka nō (Burmese people) USE Moderna museets vänners skulpturpris Godwin Austen, Mount (Pakistan) USE Tha noʹ (Burmese people) K.A. Linds hederspris Gogir Feng (Pakistan) Ka Rang (Southeast Asian people) USE Moderna museets vänners skulpturpris Mount Godwin Austen (Pakistan) USE Sedang (Southeast Asian people) K-ABC (Intelligence test) BT Mountains—Pakistan Kā Roimata o Hine Hukatere (N.Z.) USE Kaufman Assessment Battery for Children Karakoram Range USE Franz Josef Glacier/Kā Roimata o Hine K-B Bridge (Palau) K2 (Drug) Hukatere (N.Z.) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) USE Synthetic marijuana Ka-taw K-BIT (Intelligence test) K3 (Pakistan and China : Mountain) USE Takraw USE Kaufman Brief Intelligence Test USE Broad Peak (Pakistan and China) Ka Tawng Luang (Southeast Asian people) K.
    [Show full text]
  • Additive and Substitutive Borrowing Against Semantic Broadening and Narrowing in the Names of Architectural Structures in Tanzanian Bantu Languages
    Additive and Substitutive Borrowing against Semantic Broadening and Narrowing in the Names of Architectural Structures in Tanzanian Bantu Languages Amani Lusekelo http://dx.doi./org/10.4314/ujah.v18i1.2 Abstract The thrust of this paper lies on semantic changes associated with additive and substitutive borrowing in Bantu-speaking communities in Tanzania. Due to contact of languages, semantic differences of the terms related to architectural structures emanate. Apart from data from a few elderly native speakers, research was carried out with the help of undergraduate students of linguistics. Further linguistic materials analysed herein come from dictionaries and lexicons. Although retention of the proto- Bantu words are apparent, findings indicate that cases of additive borrowing are obvious for new concepts associated with new architectural structures. The additive Swahili names incorporated into Tanzanian Bantu tend to designate specific concepts associated with modern (contemporary) architectural senses such as mulango ‘modern door’ vs. luigi ‘traditional entranceway’. Cases of substitutive borrowing are rare, as demonstrated by the Swahili word dirisha ‘window’ which replaces chitonono in Chimakonde, echihúru in Runyambo, ilituulo in Kinyakyusa etc. Keywords: Architectural Terms, Additive Borrowing, Onomastics, Semantic Changes, Substitutive Borrowing, Tanzanian Bantu 19 Lusekelo: Additive and Substitutive Borrowing Introduction Linguistic issues emanating from contact languages include additive and substitutive borrowing and semantic narrowing and broadening of both loanwords and native words. For Bantu communities, however, cases of substitutive borrowing are rare and in most instances involve semantic narrowing and broadening (Mapunda & Rosendal 2015). Most of the additive loanwords in Bantu languages of Tanzania come from Kiswahili (Sebonde 2014; Lusekelo 2013; Yoneda 2010) and surround semantic fields associated with ‘agriculture and vegetation’, ‘modern world’, ‘modern healthcare’, ‘formal education’ (Ibid).
    [Show full text]
  • Annual Livelihoods Vulnerability Forecast Report-June 2009
    UGANDA-KARAMOJA REGION Livelihood Zones and December 2013 Descriptions FEWS NET Washington FEWS NET is a USAID-funded activity. The content of this report does [email protected] not necessarily reflect the view of the United States Agency for www.fews.net International Development or the United States Government. UGANDA-KARAMOJA REGION Livelihood Zones and Descriptions December 2013 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements .........................................................................................................................................................................................3 Acronyms and Abbreviations ........................................................................................................................................................................4 Introduction .......................................................................................................................................................................................................5 Livelihood Zoning and Description of Methodology ..............................................................................................................................6 Livelihoods in Karamoja Region of Uganda ...............................................................................................................................................7 Northeastern Highland Apiculture and Potato (livelihood zone 1) ................................................................................................. 10 Western Mixed Crop
    [Show full text]
  • Digo Narrative Discourse
    Language and Culture DigitalResources Documentation and Description 26 Digo Narrative Discourse Steve Nicolle Digo Narrative Discourse Steve Nicolle SIL International® 2015 SIL Language and Culture Documentation and Description 26 ©2015 SIL International® ISSN 1939-0785 Fair Use Policy Documents published in the Language and Culture Documentation and Description series are intended for scholarly research and educational use. You may make copies of these publications for research or instructional purposes (under fair use guidelines) free of charge and without further permission. Republication or commercial use of Language and Culture Documentation and Description or the documents contained therein is expressly prohibited without the written consent of the copyright holder(s). Series Editor Mike Cahill Copy Editor Bonnie Brown Compositor Bonnie Waswick Abstract This paper describes the linguistic features of narrative texts in Digo based on a corpus of non-translated texts. Digo, or Chidigo (Ethnologue code [dig]), is a Bantu language (classified as E73) spoken in the coastal region of Kenya and Tanzania between Mombasa (04°02'S, 039°37'E) and Tanga (05°05'S, 039°04'E). iii Contents Abstract Abbreviations Introduction 1 Constituent elements of narrative texts 1.1 Types of narrative texts 1.2 Structure of narrative texts 1.3 Linguistic features of Digo narrative texts 1.3.1 Orientation section 1.3.2 Inciting episode 1.3.3 Developmental episodes 1.3.4 Peak episode 1.3.5 Denouement 1.3.6 Conclusion 1.3.7 The role of songs in traditional Digo
    [Show full text]
  • A Collection of 100 Digo (Mijikenda) Proverbs and Wise Sayings
    A COLLECTION OF 100 DIGO (MIJIKENDA) PROVERBS AND WISE SAYINGS BY MARGARET WAMBERE IRERI NAIROBI KENYA MARCH 2016 ACKNOWLEDGEMENT Special thanks go to the African Proverbs Working Group (APWG) Moderator, Father Joseph Healey of the Maryknoll Society for the financial support which helped me to successfully complete this project. I also thank the APWG Assistant Moderator, Cephas Agbemenu for providing the literary and technical support, and the APWG members for their moral support. I thank my uncle Jeremiah Kithaka, who devotedly helped me to link with the collaborators, and to compile this collection of proverbs and wise sayings from the Digo ethnic community. Thank you all for encouraging and enabling me to complete this project. DEDICATION I dedicate this work to: My uncle Jeremiah Kithaka, Who lives among the Mijikenda people, And My collaborator Hamisi Muaje Ndegwa Who hails from the Mijikenda community, in the southern coast of Kenya Thank you for your inspiration. TABLE OF CONTENTS Acknowledgement …………………………………………………………………… i Dedication ……………………………………………………………………………. ii Introduction …………………………………………………………………............. iii Images: The ethnographical location of the Digo (Mijikenda) ethnic group in Kenya ………………………………………………………………………… iii Digo ladies pounding maize using a traditional motar and pestles ………….. iv Kenyan Traditional Dance (Kayamba) Performed by Digo people, "Lawakera" ……………………………………………………………… v A kaya prayer hut in the kaya forest ……………………………………………… vi A Collection Of 100 Digo Proverbs And Wise Sayings 1. Achili ni nyere, chila mmwenga ana zakpwe. English: Intelligence is like hair, everyone has their own. ………………….. 1 2. Aendaye na vuto akauya na kusi. English: The flag follows the direction of the wind. ………………………... 1 3. Achiyetsupa mbere, siye myao. English: He who overtakes you is not your companion.
    [Show full text]
  • Swahili Origins: Swahili Culture and the Shungwaya Phenomenon
    Swahili origins: Swahili culture and the Shungwaya phenomenon http://www.aluka.org/action/showMetadata?doi=10.5555/AL.CH.DOCUMENT.sip200016 Use of the Aluka digital library is subject to Aluka’s Terms and Conditions, available at http://www.aluka.org/page/about/termsConditions.jsp. By using Aluka, you agree that you have read and will abide by the Terms and Conditions. Among other things, the Terms and Conditions provide that the content in the Aluka digital library is only for personal, non-commercial use by authorized users of Aluka in connection with research, scholarship, and education. The content in the Aluka digital library is subject to copyright, with the exception of certain governmental works and very old materials that may be in the public domain under applicable law. Permission must be sought from Aluka and/or the applicable copyright holder in connection with any duplication or distribution of these materials where required by applicable law. Aluka is a not-for-profit initiative dedicated to creating and preserving a digital archive of materials about and from the developing world. For more information about Aluka, please see http://www.aluka.org Swahili origins: Swahili culture and the Shungwaya phenomenon Author/Creator Allen, James de Vere Date 1993 Resource type Books Language English Subject Coverage (spatial) Northern Swahili Coast, Tanzania, United Republic of, Kilwa Kisiwani Source Smithsonian Institution Libraries, DT365.45 .S93A45 1993X Rights By kind permission of David C. Sperling and James Currey, Ltd.###Hard copies of this book can be ordered from James Currey, Ltd. at the following address: 73 Botley Road, Oxford OX2 0BS, UK; James Currey can also be contacted at: http://www.jamescurrey.co.uk/.
    [Show full text]
  • Imaginaries of Oceanic Histories in Oral and Written Texts from the Kenyan Coast
    Imaginaries of Oceanic Histories in Oral and Written Texts from the Kenyan Coast Jauquelyne Kosgei Thesis presented in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Arts and Social Sciences at Stellenbosch University Supervisors: Prof. Tina Steiner Dr. Uhuru Phalafala Department of English Studies December 2020 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Declaration By submitting this thesis electronically, I declare that the entirety of the work contained therein is my own, original work, that I am the sole author thereof (save to the extent explicitly otherwise stated), that reproduction and publication thereof by Stellenbosch University will not infringe any third party rights and that I have not previously in its entirety or in part submitted it for obtaining any qualification. December 2020 Copyright © 2020 Stellenbosch University All rights reserved i Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Dedication For Chirchir, my son, My forever first, second and third. ii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Abstract This dissertation presents an analysis of selected oral and written texts from the Kenyan coast, with the view of interrogating how differently local oral sources, which have been ignored, suppressed, and omitted for centuries, imagine the Indian Ocean, its histories, and its experience at the Kenyan coast, in comparison to texts written from foreign perspectives. The main objective of this study is to explore the potential of local sources in introducing new facts and alternative perspectives that challenge the narrow view of dominant narratives and instigate us to rethink our understanding of the subject matter.
    [Show full text]
  • LCSH Section B
    B, Madame (Fictitious character) BT Boeing bombers B lymphocyte differentiation USE Madame B (Fictitious character) Jet bombers BT Cell differentiation B (Computer program language) B-50 bomber (Not Subd Geog) — — Molecular aspects [QA76.73.B155] UF B-29D bomber BT Molecular biology BT Programming languages (Electronic Boeing B-50 (Bomber) — Tumors (May Subd Geog) computers) Boeing Superfortress (Bomber) [RC280.L9] B & D (Sexual behavior) Superfortress (Bomber) UF B cell neoplasia USE Bondage (Sexual behavior) XB-44 bomber B cell neoplasms B & L Landfill (Milton, Wash.) BT Boeing bombers B cell tumors This heading is not valid for use as a geographic Bombers B lymphocyte tumors subdivision. B-52 (Bomber) BT Lymphomas UF B and L Landfill (Milton, Wash.) USE B-52 bomber NT Burkitt's lymphoma B&L Landfill (Milton, Wash.) [UG1242.B6] Multiple myeloma BT Sanitary landfills—Washington (State) UF B-52 (Bomber) B/D (Sexual behavior) B-1 bomber Stratofortress (Bomber) USE Bondage (Sexual behavior) USE Rockwell B-1 (Bomber) BT Boeing bombers B.E.2 (Military aircraft) (Not Subd Geog) B-2 bomber (Not Subd Geog) Jet bombers UF BE2 (Fighter plane) [Former heading] [UG1242.B6] Strategic bombers BE2 (Military aircraft) UF Advanced Technology Bomber B-57 (Miltary aircraft) Bleriot Experimental 2 (Military aircraft) Spirit (Stealth bomber) USE Canberra (Military aircraft) British Experimental 2 (Military aircraft) Stealth bomber B-58 (Bombers) Royal Aircraft Factory B.E.2 (Military aircraft) BT Jet bombers USE B-58 bomber BT Airplanes, Military Northrop aircraft B-58 bomber (Not Subd Geog) Royal Aircraft Factory aircraft Stealth aircraft UF B-58 (Bombers) B emission stars Strategic bombers B-58 Hustler (Bombers) USE Be stars B-3 organ General Dynamics B-58 Shell stars USE Hammond B-3 organ Hustler (Bombers) B.
    [Show full text]
  • The Spread of Kiswahili Lexis Into the Interior Bantu: the Case of Names of New World Cereals and Tubers in Tanzanian Bantu
    Uelekeo wa Maana za Kipolisemia katika Msamiati wa Kiswahili: Mifano kutoka Kamusi …. 50 The Spread of Kiswahili Lexis into the Interior Bantu: The Case of Names of New World Cereals and Tubers in Tanzanian Bantu Amani Lusekelo Abstract The paper articulates incorporation of Kiswahili names of New World crops into Tanzanian Bantu languages. The paper wants to testify that names of these crops portray a case of contact between Kiswahili, Arabic, Portuguese and interior Bantu. Findings demonstrated that Mt. Kilimanjaro Bantu (Kimeru, Kimachame, Kipare etc.) and Lake Victoria Bantu (e.g. Kinyambo, Kijita, Kiruuri etc.) have massive borrowings from Kiswahili: liyalage [<maharage] ‘beans’ muchere [<mchele] ‘rice/paddy’, mwookô [<mihogo] ‘cassava’ etc. The Lake Corridor Languages (Kinyamwanga, Kinyakyusa, Kindali etc.) borrowed from Zambian and Malawian Bantu languages: amasyabala ‘peanuts’, chilemba ‘beans’, chilombe ‘maize’ etc. Alternatively, semantic adjustment of names occurred, e.g. itama = maize plant, -emba = sorghum, liligwa = maize, cassava etc. Ikisiri Makala hii inaelezea namna majina ya Kiswahili ya mazao yanavyotoholewa katika lugha mbalimbali za Kibantu nchini Tanzania. Makala hii inathibitisha kuwa majina ya mazao haya yanasaidia kuthibitisha mwingiliano baina ya Kiswahili, Kiarabu, Kireno na lugha nyingine za Kibantu. Utafiti unaonesha kuwa lugha za ukanda wa mlima Kilimanjaro (mfano, Kimeru, Kimachame, Kipare) na lugha za ukanda wa Ziwa Viktoria (mfano Kinyambo, Kijita, Kiruuri nk.) zimetohoa majina ya Kiswahili kama vile liyalage [<maharage] ‘maharage’ muchere [<mchele] ‘mchele/mpunga’, mwookô [<mihogo] ‘mihogo’ nk. Lugha za Ukanda wa Maziwa1 (mfano Kinyamwanga, Kinyakyusa, Kindali) zimetohoa kutoka lugha za Zambia and Malawi: amasyabala ‘karanga’, chilemba ‘beans’, chilombe ‘mahindi’ n.k. Wakati mwingine, mabadiliko ya kisemantiki ya maneno asilia yanatokea ili kubeba dhana ya majina ya mazao mapya kama vile itama = mahindi, -emba = mtama, liligwa = mahindi, mihogo n.k.
    [Show full text]
  • Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made from the Original Document
    DOCUMENT RESUME ED 467 733 FL 027 421 AUTHOR Cahill, Michael, Ed. TITLE Notes on Linguistics, 2001. INSTITUTION SIL International, Dallas, TX. ISSN ISSN-0736-0673 PUB DATE 2001-00-00 NOTE 265p.; Published quarterly. AVAILABLE FROM International Academic Bookstore, 7500 West Camp WisdomRoad, Dallas, TX 75236 ($3 per issue; $20.95 per year; $23.95per year outside U.S.). Tel: 972-708-7404; e-mail: [email protected]. PUB TYPE Collected Works Serials (022) JOURNAL CIT Notes on Linguistics; v4 n1-4 2001 EDRS PRICE EDRS Price MFO1 /PC11 Plus Postage. DESCRIPTORS American Indians; Archives; Athapascan Languages; Bantu Languages; Bilingualism; *Contrastive Linguistics; Dictionaries; Foreign Countries; German; Grammar; Language Processing; Lexicography; Mandarin Chinese; Mexicans; Morphology (Languages); Phonology; Second Language Instruction; Semantics; Syntax; Turkish; *Uncommonly Taught Languages; World Wide Web IDENTIFIERS Amazonian Languages; Balkan Languages; Bilingual Dictionaries; Central African Republic; Endangered Languages; Papua New Guinea; Southeast Asians ABSTRACT These four volumes of the journal present articles, review articles, abstracts, dissertation abstracts, and reports. Articles include the following: "The Linguist's Role in Archiving Linguistic Data Sources" (Joan Spanne); "The SIL Language and Culture Archive: An Interview with Joan Spanne" (Eugene Loos); "The Value of Comparative Linguistics" (Joseph E. Grimes); "Historical Linguistics in Southeast Asian Language Programs" (Paulette Hopple); "Comparative-Historical MesoAmerican Reconstruction and SIL Personnel: Accomplishments and Problems" (Robert E. Longacre); "The Impact of Bilingual Dictionaries in Mexican Indian Languages" (Doris Bartholomew); "Lexicography and Mass Production" (Ronald Moe); "Lexicography in the Field: Methods and Results of the MUNA Dictionary Project" (Rene van den Berg); and "Global Language Viability: Causes, Symptoms and Cures for Endangered Languages" (Barbara F.
    [Show full text]