<<

Lesson 1 VALIDATION COPY 1.0 JUNE 2007

Geography and People 地理及人物 Dei Lei Kup Mut

In this lesson will learn simple greetings and basic introductions in . You will familiarize yourself with personal pronouns, Chinese names, and the basic geography of Hong .

PEOPLE

1. Listen to each name as it is spoken.

李安琪 黄品德 林心薇 吴大勇 Lee On-kee Wong Bun-tak Lum Sum- Ng Tai-yung

何家富 張小玉 梁爱茵 鄭国荣 Ho Kar- Siu-yuk Leung Oi-yun Kwok-wing

20 2. Listen to these simple greetings and phrases.

Hello, Hi 你好,哈囉, 喂!/喂? nei ho, ha lo, wai!/wai? Good morning 早晨 jo Good afternoon 午安 ngo on Good evening 晚安 maan on Good night 早唞 jo tau How are you? 你好嗎? nei ho ? What’s up? 點呀? dim ah? Have you eaten yet? 食咗飯未呀? sik jo fan mei? How are you lately? 你近來點呀? 最近點呀? nei dim aa? What a coincidence/to see you 乜ロ甘啱 吖? mat kam ngaam ah? time no see 好耐冇見 ho noi gin Fine, Very well 好,非常好 ho, fei sheung ho Very good 好好 ho ho Quite good 幾好 gei ho Not quite good 唔係幾好 ng hei gei ho Take care 保重,慢慢行 chung, man man haang See you tomorrow 聽日見 ting yat gin See you later 遲啲見, 一陣見 chi di gin, yat jun gin That’s it for now 係ロ甘先啦! hai kam sin la Talk to you later 第日再傾 yat joi ken Good-bye 再見,拜拜 joi gin, baai baai Thank you 多謝晒,唔該晒 do je saai, ngo goi saai Please… 唔該… ng goi… You’re welcome 唔駛客氣, ng sai haak hei 唔駛唔該 ng sai ng goi Sorry 對唔住 dui ng jiu Excuse me 唔好意思 ng ho No way! 唔得! ng dak! Nice to meet you. 幸會, 幸會 hang wui, hang wui (usually repeated twice)

21 Sir, Mr. 先生 sin san Ma’am 女士 neui si Miss 小姐 siu je Mrs. 太太 tai tai What is your name? 你贵姓? nei gwai sing? (formal) 你叫乜嘢名? nei giu mat ? (informal) I am… 我係… ngo hei… My name is… 我叫…, 我係… ngo giu…, ngo hei… Yes 係 hei No 唔係 ng hei

• “Good afternoon” (午安 ngo on!) and “Good evening” (晚安 maan on) are more formal ways of

greeting and are not commonly used. “Good morning”(早晨 jo sun), “Long time no see” (好耐冇見 ho noi mo gin) and “Good night” 早唞 jo tau) are more common in everyday usage.

• “Have a nice day” (今日愉快 gum yat fei) is not commonly said at the end of greetings either. “Take care” (慢慢行 man man hang), literally means “to walk carefully/slowly”, “See you

tomorrow” (聽日見 ting yat gin) and “See you later” (遲啲見 chi di gin,一陣見 yat jun gin) are

more commonly used phrases. “Goodbye” in Cantonese is commonly “拜拜” ( bai), adopted from the English ‘bye bye.’

• “喂” (wai) may be used to attract attention but is very informal, similar to “hey” in English. It is

most commonly used when answering the telephone and is usually paired up with “搵邊位?” (won bin wai?), which literally means “who are you looking for?”

22 3. Listen to each short dialogue.

In the morning 朝早 (jiu jo)

Lee On-kee: Good morning! 李安琪:早晨! Jo sun! Wong Bun-tak: Good morning. 黄品德: 早晨! Jo sun!

In the Afternoon 下晝 (ha jau)

Lam Sum-mei: Good afternoon! 林心薇:午安 Ngo on

Ng Tai-yung: Good afternoon. 吴大勇:午安 Ngo on

Lam Sum-mei: How are you? 林心薇: 你好嗎? Nei ho ma?

Ng Tai-yung: Fine, thank you. And you? 吴大勇: 好,多謝。你呢? Ho, do je. Nei lei?

Lam Sum-mei: Very well. Take care! 林心薇: 好好。保重! Ho ho. Bo chung.

Ng Tai-yung: Likewise. 吴大勇: 大家ロ甘話。 Dai ga kam wa.

In the Evening 夜晚 (ye man)

Ho Kar-fu: Good evening, Miss Chang. 何家富: 晚安,张小姐。 Maan on, Chang siu je.

Chang Siu-yuk: Good evening. 張小玉: 晚安。 Maan on.

Ho Kar-fu: How are you, Miss Chang? 何家富: 你好嗎, 张小姐? Nei ho ma, Chang siu je?

Chang Siu-yuk: Fine, thank you. And you? 張小玉: 好,多謝。你呢? Ho, do je. Nei lei?

Ho Kar-fu: Fine. Good night. 何家富: 好。早唞。 Ho. Jo tau.

Chang Siu-yuk: Good night,Mr. Ho. 張小玉: 早唞, 何生。 Jo tau, ho san.

23

Informal 平日 (ping yut)

Leung Oi-yun: Hi, Mr. Cheng 梁爱茵: 哈囉! 鄭生。 Ha lo! Cheng san.

Cheng Kwok-wing: Hi! 鄭国荣: 哈囉! Ha lo!

Leung Oi-yun: How are you? 梁爱茵: 你好嗎? Nei ho ma?

Cheng Kwok-wing: Good. And you? 鄭国荣: 好。你呢? Ho. Nei lei?

Leung Oi-yun: Good! See you later. 梁爱茵: 好。一陣見。 Ho. Yat jan gin.

Cheng Kwok-wing: Bye! 鄭国荣: 拜拜! Bai bai!

4. Below is a list of names. Think about whether each might be a male or female and mark your guesses as M or F. Check your work in the answer key.

M F 梁洪達 Leung Hung Tat M F 歐陽美華 Au Yeung Mei Wah M F 蔡少芬 Choi Siu Fun M F 曹廣榮 Tso Kwong Wing M F 謝興家 Tse Hing Ga M F 周麗貞 Chau Lei Jing M F 馮國祥 Fung Kwok Cheung M F 江小惠 Kong Siu Wai

24

Chinese Names

• The family name is always placed first, followed by a one- or two-character given name. In many families, the middle character in a personal name is shared by all members of a generation (like between brothers or sisters) and is sometimes decided by the forefathers of earlier generations. • Chinese family names are often passed down through the fathers, but Chinese women always retain their family names even after marriage. Today, there are 3,050 Chinese surnames, but 87 percent of all Chinese use 100 or so common ones. Among them, Lee, and Chang are the most common, given to about 250 million Chinese. • Within families, adults rarely refer to each other by their personal names. Adults generally use a family title such as big sister, second brother, etc. It is impertinent for a child to refer to parents by their given name and this taboo is extended to all adult relatives. • For non-family members, people are generally referred to by a title (for example Mother Lee or the Wife of Wong). Personal names are used when referring to adult friends or to children. • Nicknames are usually alternatives of the given names. Sometimes they are based on a person’s physical attributes or speaking style. • Many Chinese have Western names in addition to their Chinese names. It is a common practice for people to refer to each other by Western names. In writing, they use their Chinese names as the middle names.

5. First look at the map. Identify the different geographical areas, major features, and large cities within Hong Kong.

25

6. Now listen to the audio as the speaker reads through the list below.

Three main areas of Hong Kong 香港主要地域 heung kong jui yiu dei wik: 香港島 heung kong dou 九龍 gau lung The New Territories 新界 sun gaai

Major areas of Hong Kong 香港主要地方 heung kong jui yiu dei fong:

On Hong Kong Island: 喺香港島: joi heung kong dou Sheung 上環 seung wan Central 中環 chung wan

26 Wan 灣仔 銅鑼灣 tung lor wan Happy Valley 跑馬地 pau ma dei 北角 bak gok Tai Koo 太古 tai ku 淺水灣 chin seui wan Aberdeen 香港仔 heung kong chai Stanley 赤柱 chek chu

In Kowloon: 喺九龍: joi gau lung Mong Kok 旺角 wong kok Kowloon City 九龍城 gau lung sing Yau Ma Tei 油麻地 yau ma dei Hung Hom 紅磡 hung hum 尖沙咀 chim sa tsui

In the New Territories 喺新界: joi sun gai Shatin 沙田 sa tin Tsuen Wan 荃灣 chuen wan Tuen Mun 屯門 tuen mun Tsing Yi 青衣 ching yee

The Islands: 喺離島 dou: Lantau Island 大嶼山 dai yu san Lamma Island 南丫島 nam ah dou Cheung Chau 長洲 cheung chau Chau 坪洲 ping chau

27 7. Answer the following questions by studying the map. Check your answers in the answer key.

1. What are the three main areas of Hong Kong? ______

2. On which water passage is Hong Kong located? ______

3. Name the four main outlying islands of Hong Kong? ______

4. Which country borders Hong Kong? ______

5. Where is the international airport located? ______

8. Familiarize yourself with the personal pronouns. Listen to the audio and study the list below.

I 我 ngo • In Cantonese, “” and “she” are pronounced the same but they differ in written forms. The masculine form is used here. you 你 nei • “It” is referred to as “that thing” but is written differently. “牠” (tar) is he/she 佢 kui only used when referring to animals, while “它” (tar) is used for it 嗰隻 goh jek everything else. you (plural) 你哋 nei dei • For all plural forms, add “哋” (dei) after the singular pronoun. we 我哋 ngo dei they 佢哋 kui dei

• For formal introduction, one would greet the other party and introduce his/her family name first, followed by the given name. Example:你好,我姓陳,名偉文。 (Nei ho, ngo sing chun, ming wai mun.)

• At informal meeting, “Hello, how are you? My name is…” (哈囉, 你好。我叫…) (Ha lo, nei ho, ngo giu . . .) is more commonly used. • The formal way to ask for someone’s name is 您貴姓名? (Nei gwei sing ming?). Usually in social

gatherings, people only ask for each others’ family name, 您貴姓? (Nei gwei sing?) Informally, one can ask 你叫咩名?(Nei giu mut ming?)

• To answer formally, one would give the family name, followed by the given name: 我姓何, 名心

28 9. Listen as several people introduce themselves when asked their names.

A. What is your name? 你貴姓? Nei gwai sing? My name is Ng Dong Ming. 我叫 吳東明。 Ngo giu ng dong ming.

B. What is your name? 你叫乜嘢名? Nei giu mat ye meng? My name is Siu Gwong. 我叫小光。 Ngo giu siu gwong.

C. What is her name? 佢貴姓呀? Kui gwai sing ah? Her name is Lee Si Kei. 佢叫李司琪。 Kui giu lei si kei.

D. What is his name? 佢叫咩名? Kui giu mat ye meng? His name is Doug. 佢叫阿德。 Kui giu ah duk.

E. Is your name Charlie? 你叫查里嗎? Nei giu Cha Lei ma? No, my name is James. 唔係, 我叫占士。 Ng hai, ngo giu jim si.

F. Is her name Chu Si Yan? 佢叫趙思茵嗎? Kui giu Chu Si Yan ma? Yes, her name is Chu Si Yan. 係, 佢叫趙思茵。 Hai, kui giu chu si yan.

Grammar Note: Verbs

Cantonese verbs differ from English verbs in some significant ways. For one, most Cantonese verbs can become nouns without undergoing any change. In English, a verb is changed into its gerund form to act as a noun (e.g. "to swim" becomes "swimming"). Cantonese verbs never change their forms. Whether they are gerunds, participles, or different verb tenses, they always have the same forms. 我 去 游 水 (Ngo hui yau sui.) = I go swimming. Cantonese verbs use adverbs or adverb phrases to indicate tenses. 擒 日 我 去 游 水 (Kam yat ngo hui yau sui.) = Yesterday I went swimming.

Verb Phrases (VP) are made up of a verb and an object. The object can be made up of another verb phrase, a noun phrase, or a sentence. As mentioned before, in some cases the object is understood, and in a very few cases there is no object (similar to "intransitive verbs" in English). For example, 我 哋 去 踢 波 (Ngo dei hui tek bo) = We go play soccer.

Stative Verbs is a special verb that does not fit this general description. They are comparable to the English part of speech "adjective." They function syntactically much like other verbs, but semantically as adjectives. 嘅

29 , 唔, and 好 (, ng, ho) are common examples. For example, 我唔係好忙 (Ngo ng hei ho mong) = I am not very busy.

Noun Phrases (NP) are made up of a noun and its descriptors. The descriptors of a noun can be adjective phrases, which in turn can be verb phrases or noun phrases, so the descriptions can become quite complex. A NP's descriptor comes immediately before the noun and is separated from it by the particle 嘅 (ge). For example: 佢嘅家姐去佐行街 (Kui ge ga je hui jo hang gai) = Her sister went shopping.

Default Objects are added to the verb when there is no other object to add. These are included with the verb when the verb acts as a noun and there is no other object to use. For example, He is eating (something) = 佢 食 緊 嘢 (Kui sik gan ye).

Resultative Complements modify a verb. They follow directly after the verb and often separate the verb from its object. The verbs are often used with a resultative complement in place of an object. Examples are 呀, 未,冇, 好 (ah, mei, mouh, ho). For examples: 你食佐飯未呀? (Nei sik jo fan mei ah?). Have you eaten yet?

10. Study the phrases below.

I am from Hong Kong. I live in Mong Kok. 我喺香港嚟嘅。 我住喺旺角 Ngo hai heung kong lai ge. Ngo jiu hai wong gok.

He is from Shenzhen. He lives in Kowloon. 佢嚟自深圳。 佢住喺旺九龍。 Kui hai sum jun lai gei. Kui jiu hai gau lung.

She is from Guangzhou. Now she lives in Hong Kong Island. 佢喺廣洲嚟嘅。 佢宜家住喺香港島。 Kui hai gwong jau lai ge. Kui yi ga jiu hai heung kong dou.

We are from Shatin. Now we live in Ma On . 我哋嚟自沙田。 我哋宜家住喺馬安山。 Ngo dei hai sa tin lai gei. Ngo dei yi ga jiu hai ma on san.

I am going to Wanchai. They are going to Tsim Sha Tsui. 我去緊灣仔。 佢哋去緊尖沙咀。 Ngo hui gan wan jai. Kui dei hui gan jim sa jui.

Are you from Guangzhou? No, I am from Hong Kong.

30 你係唔係喺廣洲嚟嫁? 唔係, 我喺香港嚟嘅。 Nei hai ng hai hai guang ciou lei ga? Ng hai, ngo hai heung kong lei ge.

Are they from Kowloon? Yes, we are from Kowloon. 佢哋係唔係喺九龍嚟嫁? 係,佢哋係喺九龍嚟嘅。 Kui de hai ng hai hai gau lung lei ga? Hai, kui dei hai hai gau lung lei ge.

Where are you from? I am from Shenzhen. 你喺邊度嚟嫁? 我喺深圳嚟嘅。 Nei hai bin do lei ga? Ngo hai sum jan lei ge.

Where does she live? She lives in Tai Po. 佢喺邊度住呀? 佢住喺大埔。 Kui hai bin do jiu ah? Kui jiu hai tai po.

Does he live in Yuen Long? No, he doesn’t live there. 佢係唔係喺元朗住? 佢唔係住喺嗰度。 Kui hai ng hai hai lon jiu? Kui ng hei jiu hai go do.

Where are you going? I am going to Sai Kung. 你去邊度? 我去西貢。 Nei hui bin do? Ngo hui sai gung.

Basic yes-or-no questions are formed by repeating the verb in the positive and negative and adding 呀 (ah) or 嫁 (ga) at the end. (ge) is sometimes added at the end of an answer.

11. There are two parts to this exercise. Please read and follow the instructions below.

A. Click each letter to hear the name of a place in Hong Kong. Write down what you hear, and then find the locations on the map above.

A B C D E F G H I

31 J K L M

B. Listen to the audio again. You will hear several people tell where they are from and where they live. Identify which of the English statements below is an equivalent for each Cantonese statement.

1. A. She is from Tsim Sha Tsui, but now she lives in Tsuen Wan. B. He is from Tsim Sha Tsui, but now he lives in Repulse Bay. C. I am from Tsim Sha Tsui, but now I live in Tsuen Wan.

2. A. I am from Shenzen. Now I live in Kowloon. B. They are from Shenzen. Now they live in Kowloon. C. He is from Shenzen. Now he lives in Kowloon.

3. A. She lives in Kowloon City. She is going to Tai Koo. B. She is going to Kowloon City. She is from Tai Koo. C. She is from Kowloon City. She lives in Tai Koo.

4. A. Are you from Lamma Island? Yes, I am from Lamma Island. B. Is she from Lamma Island? Yes, she is from Lamma Island. C. Are you from Lamma Island? Yes, we are from Lamma Island.

5. A. Is she going to Central? No, she is going to Causeway Bay. B. Does she live in Central? No, she lives in Causeway Bay. C. Is she from Central? No, she is from Causeway Bay.

6. A. Are they going to Tuen Mun? No, they are going to Shatin. B. Do they live in Tuen Mun? No, they live in Shatin. C. Are they from Tuen Mun? No, they are from Shatin.

12. You will hear several instances of a speaker questioning a second person. In some instances the second person affirms that the speaker in correct. In other instances, the second person indicates that the speaker is incorrect. Mark the table appropriately to indicate whether the speaker’s question is affirmed as correct or whether the second person indicates that the speaker is wrong.

Question is affirmed Speaker is wrong 1 2 3 4 5

32

End-of-Lesson Tasks

1. Check your comprehension. Listen to the following statements and mark whether what you hear refers to a personal identity, a hometown, a residence, or a destination. You will mark more than one column for each statement. For an extra challenge, fill in the chart with the information (names and place names) that you hear.

Identity Hometown Residence Destination A.

B.

C.

D.

2. Pronunciation practice. Listen to the speaker and match up the statements you hear with the statements below, then play the recording again. Pause the audio after each statement and repeat the statement as best you can. Practice this exercise until you feel comfortable with your pronunciation.

A. B. C.

Miss Wong lives in Hung Hom, but she is from Stanley. She is going to Aberdeen. 王小姐住喺紅磡, 不過佢嚟自赤柱。佢宜家去緊香港仔。

Mr. is going to . He lives in Kowloon City, but is from Tsing Yi. 鮑生去緊中國大陸。佢住喺九龍城, 不過佢嚟自青衣。

My name is Lau Ka Fei. I am from Tuen Mun, but I live in North Point now. I am going to Lamma Island. 我叫羅家輝。我嚟自屯門,不過宜家住喺北角。我宜家去緊大嶼山。

33 3. Provide personal information in Cantonese.

1. Introduce yourself 2. Write and say where you are from 3. Write and say where you currently live 4. Write and say where you are going

34 Vocabulary List

Capital 首都 sau do City 城市 sing si Country 國家 gwok ga Excuse me 唔好意思 ng ho yi si Fine, Very well 好,非常好 ho, fei seung ho From where 响邊度嚟 heung bin do lai Good-bye 再見,拜拜 joi gin, bai bai Good afternoon 午安 ng on Good evening 晚安 man on Good morning 早晨 jo sun Good night 早唞 jo tau Have you eaten yet? 食咗飯未呀? sik jo fan mei? He/She 佢 kui Hello, Hi 你好,哈囉, 喂!/喂? nei ho, ha lo, wai! wai? How are you? 你好嗎? nei ho ma? How are you lately? 你近來點呀? or nei gan loi dim ah? or 最近點呀? jui gun dim ah? I am 我係… ngo hai It is nice to meet you. 好高興認識你 ho go hing ying sik nei

Likewise 大家ロ甘話 tai ga kum wa Long time no see 好耐冇見 ho loi mo gin. Ma’am 女士 neui si Miss 小姐 siu je Mrs. 太太 tai tai My name is… 我叫…, 我係… ngo giu. . ., ngo hei No 唔係 ng hai Not quite good 唔係幾好 ng hai gai ho Now 宜家 yi ga

35 Please 唔該 ng goi Province 省 sang Quite good 幾好 gei ho See you later 遲啲見, 一陣見 chi di gin, yat jun gin See you tomorrow 聽日見 ting yat gin Sir, Mr. 先生 sin san Sorry 對唔住 dui ng jiu Special Administrative 特區 duk kui Region (S.A.R.) Take care 保重,慢慢行 bo chung, man man hang Thank you (very much) 多谢(晒),唔該(晒) dor jeh (sai), ng goi (sai) They 佢哋 kui dei To live in 住 响 jiu heung Town 市區 si kui Village 鄉村 heung chyun We 我哋 ngo dei What is your name? 你贵姓?or nei gwai sing? 你叫咩名? nei giu mut meng? What’s up? 點呀? dim ah? What is your name? 你叫咩嘢名呀? nei giu mut yer meng ah? Where are you from? 你响邊度嚟嫁? nei heung bin do lai ga? Where are you going? 你去邊度呀? nei hui bin do ah? Where do you live? 你住响邊度呀? nei jui heung bin do ah? Very good 好好 ho ho Yes 係 hai You 你 nei You’re welcome 唔駛客氣 or ng sei hak hai 唔使唔該 ng sei ng goi

36 ANSWER KEY

4. M 梁洪達 leung hung da F 歐陽美華 au yeung mei wa F 蔡少芬 choi siu fun M 曹廣榮 cho gwong wing M 謝興家 je hing ga F 周麗貞 chow lai jing M 馮國祥 fung gwok cheung F 江小惠 kong siu wai

7. 1. What are the three main areas of Hong Kong? 香港島, 九龍, 新界 Hong kong do, kow lung, sun gui (Hong Kong Island, Kowloon, the New Territories)

2. Which water passage is Hong Kong located? 南中國海 Nam chung gwok hoi (South China Sea)

3. Name the four main outlying islands of Hong Kong. 大嶼山,南丫島,長洲,坪洲dai yu san, nam ah do, cheung chow, ping chow (Lantau Island,Lamma Island,Cheung Chau, Peng Chau)

4. Which country borders Hong Kong? 中國大陸chung gwok dai luk (China)

5. Where is the international airport located? 大嶼山 dai yu san (Lantau Island)

11.A. 中環 chung wan Central 灣仔 wan Chai 銅鑼灣 tung lor wan Causeway Bay 太古 tai ku Tai Koo 赤柱 chek chui Stanley

37 旺角 wong kok Mong Kok 油麻地 yout ma dei Yau Ma Tei 紅磡 hung hum Hung Hom 尖沙咀 jim sa jeui Tsim Sha Tsui 沙田 sa tin Shatin 屯門 tun mun Tuen Mun 南丫島 nam ah do Lamma Island 坪洲 ping jau Peng Chau

11.B.

(B) He used to live in Tsim Sha Tsui, but now he lives in Tsuen Wan. 佢原本喺尖沙咀住, 但係宜家住喺荃灣。 Kui yuan bun hai jim sa tsui jiu, dan hai yi ga jiu hai chuen wan. (A) I am from Shenzen. Now I live in Kowloon. 我嚟自深圳。宜家住喺九龍。 Ngo lei sum jun. Yi ga jiu hai gau lung. (C) She is from Kowloon City. She lives in Tai Koo. 佢本來住九龍城。宜家住太古。 Kui bun loi jiu gau lung sing. Yi ga jiu tai ku. (C) Are you from Lamma Island? Yes, we are from Lamma Island. 你哋係唔係喺南丫島嚟嫁?係,我哋嚟自南丫島。 Nei dei hai ng hai hai nam ah do lei ga? Hai, ngo dei lei ji nam ah do. (A) Is she going to Central? No, she is going to Causeway Bay. 佢係唔係去中環? 唔係, 佢去銅鑼灣。 Kui hai ng hai hui chung wan? Ng hai, kui hui tung lor wan. (B) Do they live in Tuen Mun? No, they live in Shatin. 佢哋住喺屯門嗎?唔係, 佢哋住喺沙田。 Kui dei jiu hai tun mun ma? Ng hai, kui dei jiu hai sa tin.

12. 1. Are you from China? No. 你係唔係喺中國大陸嚟嫁? 唔係。 Lei hai ng hai hai chung gwok dai luk lai ga? Ng hai. 2. Are they from Hong Kong? Yes. 佢哋係唔係喺香港嚟嫁? 係。 Kui dei hai ng hai hai heung kong lai ga? Hai.

38 3. Are we going to Tsim Sha Tsui? No. 我哋係唔係去尖沙咀? 唔係。 Ngo dei hai ng hai hui jim sa jeui? Ng hai. 4. Are you going to Cheung Chau? Yes. 你去長洲嗎? 係。 Lai hui cheung jau ma? Hai. 5. Does he live in Tsing Yi? No, he doesn’t live there. 佢係唔係喺青衣住? 佢唔係喺嗰度住。 Kui hai ng hai hai ching yi jiu? Kui ng hai hai go do jiu.

Question is affirmed Speaker is wrong 1 X 2 X 3 X 4 X 5 X

End-of-Lesson Tasks

1. A. 我叫王慧君。我嚟自大埔。 Ngo giu wong wai kwan. Ngo lei ji dai bo. My name is Wong Wai-kwan, and I am from Tai Po. B. 你住喺紅磡嗎?係, 我住喺紅磡。 Lay jiu hai hung hum ma? Hai, ngo jiu hai hung hum. Do you live in Hung Hom? Yes, but I lives in Hung Hom. C. 佢叫何國劍。佢住喺沙田。 Kui giu ho kwok gim. Kui jiu hai sa tin. His name is Ho Kwok Kim. He lives in Shatin. D. 我嚟自油麻地。宜家去緊中環。 Ngo lei ji yout ma dai. Yi ga hui gan chung wan. We are from Yau Ma Tei and we are going to Central.

Identity Hometown Residence Destination A. X X B. X C. X X D. X X

39 2. A. My name is Lau Ka Fei. I am from Tuen Mun, but I live in North Point now. I am going to Lamma Island. 我叫羅家輝。我嚟自屯門,不過宜家住喺北角。我宜家去緊大嶼山。 Ngo giu law ga fai. Ngo lei ji tuen mun, bat gwor yi ga jiu hai bak gok. Ngo yi ga hui gan dai yu san.

B. Miss Wong lives in Hung Hom, but she is from Stanley. She is going to Aberdeen. 王小姐住喺紅磡, 不過佢嚟自赤柱。佢宜家去緊香港仔。 Wong siu je jui hai hung hum, but gwor kui lei ji chek chu. Kui yi ga hui gan heung kong chai.

C. Mr. Bao is going to China. He lives in Kowloon City, but is from Tsing Yi. 鮑生去緊中國大陸。佢住喺九龍城, 不過佢嚟自青衣。 Bau san hui gan chung kwok dai luk. Kui jiu hai kow lung sing, bat gwor kui lei ji ching yi.

40