Whakawhanaungatanga A-Reo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Whakawhanaungatanga A-Reo CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by ResearchArchive at Victoria University of Wellington WHAKAWHANAUNGATANGA A-REO: AN INDIGENOUS GROUNDED THEORY FOR THE REVITALIZATION OF MĀORI LANGUAGE SPEECH COMMUNITIES BY EWAN JAMES POHE A thesis submitted to the Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Victoria University of Wellington (2012) Abstract This study focuses on the role of adult Māori language acquisition in the revitalization of the Māori language. Māori language transmission is now primarily dependent on transmission through educational institutions. The objective of Māori language revitalization is to re-establish intergenerational language transmission. Language shift means that intergenerational language transmission of the Māori language has effectively ceased in Māori homes and communities. This means Māori once again becomes the primary language spoken in the home, neighbourhood and community domains. This is a report of a grounded study of an adult cohort of novice language learners. A group of mainly Māori who joined a Te Ataarangi total immersion programme where they were immersed in both the Māori language and the culture over a three year period. I was a participant observer of the cohort and collected data in the form of field notes and interviews on the experiences of its members. Following classical Grounded Theory Methodology (GTM) (Glaser 2002), I used constant comparative analysis of incidents to iteratively analyse the data and evolve the conceptual framework. The central finding of this study is the process of whakawhanaungatanga a-reo. I found that the shared objective in acquiring the Māori language for the cohort was to be able to use the language appropriately in ordinary communicative situations. The way their objective was met is represented in a three-stage process of whakawhanaungatanga a-reo. Whakawhanaungatanga a-reo is a process by which the cohort evolves from manene, to ako ngātahi and finally to a whānau ā-reo. At the manene stage, a novice learner is in a total immersion learning environment, their main inhibitor is whakamā. Whakamā is ameliorated by the tenet of ngākau māhaki which is an attitude of tolerance and caring propagated throughout the group. Ngākau māhaki facilitated trust relationships within the group. Ako ngātahi is the second stage of the process of whakawhanaungatanga a-reo. By the ako ngātahi stage, the Māori language was the default language of use amongst i the class members. Building on the level of trust built between the group’s members developed at the manene stage meant that they felt comfortable enough to mahi tahi (cooperate) and interact intensively in class learning activities. These interactions were all mediated using the Māori language as the primary language of communication. Whānau a-reo is the last stage of the whakawhanaunga a-reo process. By attending wānanga with other classes, often in different regions of New Zealand, relationships between the groups continues to develop until finally the group transitions into a whānau a-reo. Learners who reach this point are confident to continue practising the language outside of the classroom environment with members of other Māori speaking communities; such learners are the basis of language revitalization. ii Mihimihi Ko ahau tēnei e kake ake ana, e piki ake ana i te ara a Tawhaki kia tikina mai te kete hei painga mō tōku iwi. Arā noa atu ngā tāngata i poipoi i ahau i ēnei tau kua hipa ake nei. Mokori anō kia tuku maioha atu ki te hunga e whai ake nei. Ki tō mātou nei pouako, ki a Hēnare Francis Ngaia, he kura tangata, e kore e hokia. Mei kore ake i te ngākau mahaki o ngā momo pouako pēnā anō i a koe kua kore te reo Māori i pēnei rawa te ora i ēnei rā, ā haere ake nei. Ki tōku whānau whānui o Te Ataarangi. Nā Kāterina Te Heikōkō Mataira rāua ko Ngoingoi Pēwhairangi te kākano i whakatō, i whakatipu, kia hua mai ai tēnei mea e kīia ana ko Te Ataarangi. Taka rawa iho ki a mātou o Te Kāinga i tae manene atu mātou, ā, i runga i te werawera o te rae i whakawhitia ki te iwi ora. Ki te whānau o Te Kawa a Māui, ka mihi. Kei ōku kaiārahi ko Ahorangi Rāwinia Higgins he tautōhito i ngā mahi whakarauora i te reo Māori, kōrua ko Tākuta Ocean Mercier he mātanga i tēnei mea te tuhituhi kia nahanaha, kia arotau te tuhinga nei, me mihi ka tika. Tena anō kōrua i pānui ana i aku nei tini kupu kia eke ki te taumata e tika ana. Nōku te whiwhi i ō kōrua pūkenga, i ō kōrua pūmanawa me tō kōrua manawanui. Mei kore ake kōrua kua kore tēnei tuhinga i eke, otirā, ko ngā mea e noho hapa ana, nōku tonu ēnei. Tae atu ki tōku whānau whānui o Te Herenga Waka, me he marae tūturu nōku. Ko Te Herenga Waka tōku nei whakaruruhau i te wā o te mātaotao, He mea whāngai i ahau ā- wairua, ā-ngākau, ā-tinana. Kei te mihi, kei te mihi, kei te mihi. Kia tahuri atu ahau ki tōku whānau ake. Ki tōku hoa kahurangi, ki a Sue, ko koe tērā i raupī mai, i raupā mai i te ao, i te pō, hei taituarā ki tō tāua whānau. Ki āku tamāhine, ki ngā tau o taku ate, ki a Hōriana rāua ko Anahera, nā kōrua anō ahau i whakakipakipa kia ngana atu ki tēnei ara tāpokopoko. Ko te pae tāwhiti ia, mei kore kōrua e hiahia ki te whai atu i tēnei mea te tohu kairangi hei ō kōrua wā. iii iv Table of Contents ABSTRACT ......................................................................................................................... i MIHIMIHI ........................................................................................................................ iii CHAPTER ONE: MĀORI LANGUAGE REVITALIZATION .................................... 1 Is the language really in trouble? ..................................................................................... 3 Significance of the Māori language ................................................................................. 4 Normalising the Māori language ...................................................................................... 6 Researcher background .................................................................................................... 7 Te Kāinga study overview .............................................................................................. 10 Methodology overview .................................................................................................. 11 Conceptual framework of Whakawhanaungatanga a-reo .............................................. 12 Chapter prēcis ................................................................................................................ 13 Delimitations .................................................................................................................. 14 Chapter summary ........................................................................................................... 15 CHAPTER TWO: LITERATURE SURVEY ................................................................ 17 Language contact ........................................................................................................... 17 Ramifications of language loss ...................................................................................... 21 Relationship between language and community identity .............................................. 21 Reversing language shift ................................................................................................ 23 Māori awareness of shift ................................................................................................ 24 Intergenerational transmission ....................................................................................... 25 Steps in reversing language shift .................................................................................... 26 Revitalization ................................................................................................................. 27 v Re-establish communities of speakers ........................................................................... 29 Second language acquisition theory ............................................................................... 30 The natural approach ...................................................................................................... 30 Communicative competence .......................................................................................... 31 Factors motivating second language acquisition ........................................................... 31 Cultural identity ............................................................................................................. 32 Factors inhibiting language acquisition ......................................................................... 32 The problem of language institutionalisation ................................................................. 33 The problem of language attrition .................................................................................. 33 Joining a speech community .......................................................................................... 34 Te Whanake .................................................................................................................... 35 Chapter summary ........................................................................................................... 36 CHAPTER THREE: METHODOLOGY ...................................................................... 37 Indigenous Māori research paradigm ............................................................................
Recommended publications
  • The English Language
    The English Language Version 5.0 Eala ðu lareow, tæce me sum ðing. [Aelfric, Grammar] Prof. Dr. Russell Block University of Applied Sciences - München Department 13 – General Studies Winter Semester 2008 © 2008 by Russell Block Um eine gute Note in der Klausur zu erzielen genügt es nicht, dieses Skript zu lesen. Sie müssen auch die “Show” sehen! Dieses Skript ist der Entwurf eines Buches: The English Language – A Guide for Inquisitive Students. Nur der Stoff, der in der Vorlesung behandelt wird, ist prüfungsrelevant. Unit 1: Language as a system ................................................8 1 Introduction ...................................... ...................8 2 A simple example of structure ..................... ......................8 Unit 2: The English sound system ...........................................10 3 Introduction..................................... ...................10 4 Standard dialects ................................ ....................10 5 The major differences between German and English . ......................10 5.1 The consonants ................................. ..............10 5.2 Overview of the English consonants . ..................10 5.3 Tense vs. lax .................................. ...............11 5.4 The final devoicing rule ....................... .................12 5.5 The “th”-sounds ................................ ..............12 5.6 The “sh”-sound .................................. ............. 12 5.7 The voiced sounds / Z/ and / dZ / ...................................12 5.8 The
    [Show full text]
  • Member Directory
    D DIRECTORY Member Directory ABOUT THE MOBILE MARKETING ASSOCIATION (MMA) Mobile Marketing Association Member Directory, Spring 2008 The Mobile Marketing Association (MMA) is the premier global non- profit association established to lead the development of mobile Mobile Marketing Association marketing and its associated technologies. The MMA is an action- 1670 Broadway, Suite 850 Denver, CO 80202 oriented organization designed to clear obstacles to market USA development, establish guidelines and best practices for sustainable growth, and evangelize the mobile channel for use by brands and Telephone: +1.303.415.2550 content providers. With more than 600 member companies, Fax: +1.303.499.0952 representing over forty-two countries, our members include agencies, [email protected] advertisers, handheld device manufacturers, carriers and operators, retailers, software providers and service providers, as well as any company focused on the potential of marketing via mobile devices. *Updated as of 31 May, 2008 The MMA is a global organization with regional branches in Asia Pacific (APAC); Europe, Middle East & Africa (EMEA); Latin America (LATAM); and North America (NA). About the MMA Member Directory The MMA Member Directory is the mobile marketing industry’s foremost resource for information on leading companies in the mobile space. It includes MMA members at the global, regional, and national levels. An online version of the Directory is available at http://www.mmaglobal.com/memberdirectory.pdf. The Directory is published twice each year. The materials found in this document are owned, held, or licensed by the Mobile Marketing Association and are available for personal, non-commercial, and educational use, provided that ownership of the materials is properly cited.
    [Show full text]
  • February,February, 20052005
    THETHE OFFICIALOFFICIAL PUBLICATIONPUBLICATION OFOF THETHE WOMENWOMEN SOARINGSOARING PILOTSPILOTS ASSOC.ASSOC. February,February, 20052005 Www.womensoaring.org IIN THIS ISSUE 2005 Seminar PAGE 2 July 11-15, 2005 at Air Sailing Gliderport Reno, NV From the President For contact: Terry Duncan by Lucy Anne McKoski [email protected] Badges by Helen D’Couto Phone 408 446-0847 From the Editor by Frauke Elber PAGE 3 Convention Report by Colleen Koenig PAGE 4 TuesdayTuesday FlightFlight byby CindyCindy BricknerBrickner PAGE 5 On Line Contest PAGE 6 Motorless Flight Sympo- sium,Facts and Trends, but Safety First by Roberta Fischer Malara PAGE 7 FOD Happens by Joel Cornell PAGE 8 Lindbergh Trophy Help needed InvitationInvitation toto WSPAWSPA Welcome new members PAGE 9 HOW TO DRESS FOR WINTER FLYING Hear Say The above picture shows Ginny Schweizer ready for a flight from Harris Hill in the winter of 1940 in the open cockpit Kirby Kite which required special clothing to keep warm. PAGE 10--11 Rather than trying to explain what she wore she had submitted this picture which was taken by Scholarships and Scholarship Hans Groenhoff (Another great soaring pioneer. Ed.) The photo and story was published in Applications Life Magazine Ginny said that being launched by auto tows in that open sailplane on a very cold day was thrilling and a lot of fun. She had no problem keeping warm with all those flying clothes which were also used for a New Year Day’s flight. Thanks to Kay Gertsen, editor of Ridgewind, newsletter of the Harris Hill Soaring. Corp page 2 February 2005 THE WOMEN SOARING PILOTS Badges through Silver Altitude ASSOCIATION (WSPA) WAS Cheryl Beckage FOUNDED IN 1986 AND IS Dec.15, 2005 Mary Cowie AFFILIATED WITH THE SOARING by Helen D’Couto Katherine (Kat) Haessler SOCIETY OF AMERICA Silver Distance ANNUAL DUES (JULY-JUNE) ARE $10.
    [Show full text]
  • Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made from the Original Document
    DOCUMENT RESUME ED 447 692 FL 026 310 AUTHOR Breathnech, Diarmaid, Ed. TITLE Contact Bulletin, 1990-1999. INSTITUTION European Bureau for Lesser Used Languages, Dublin (Ireland). SPONS AGENCY Commission of the European Communities, Brussels (Belgium). PUB DATE 1999-00-00 NOTE 398p.; Published triannually. Volume 13, Number 2 and Volume 14, Number 2 are available from ERIC only in French. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE English, French JOURNAL CIT Contact Bulletin; v7-15 Spr 1990-May 1999 EDRS PRICE MF01/PC16 Plus Postage. DESCRIPTORS Ethnic Groups; Irish; *Language Attitudes; *Language Maintenance; *Language Minorities; Second Language Instruction; Second Language Learning; Serbocroatian; *Uncommonly Taught Languages; Welsh IDENTIFIERS Austria; Belgium; Catalan; Czech Republic;-Denmark; *European Union; France; Germany; Greece; Hungary; Iceland; Ireland; Italy; *Language Policy; Luxembourg; Malta; Netherlands; Norway; Portugal; Romania; Slovakia; Spain; Sweden; Ukraine; United Kingdom ABSTRACT This document contains 26 issues (the entire output for the 1990s) of this publication deaicated to the study and preservation of Europe's less spoken languages. Some issues are only in French, and a number are in both French and English. Each issue has articles dealing with minority languages and groups in Europe, with a focus on those in Western, Central, and Southern Europe. (KFT) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. N The European Bureau for Lesser Used Languages CONTACT BULLETIN This publication is funded by the Commission of the European Communities Volumes 7-15 1990-1999 REPRODUCE AND PERMISSION TO U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION MATERIAL HAS Office of Educational Research DISSEMINATE THIS and Improvement BEEN GRANTEDBY EDUCATIONAL RESOURCESINFORMATION CENTER (ERIC) This document has beenreproduced as received from the personor organization Xoriginating it.
    [Show full text]
  • THE RISE of the FOURTH REICH Escape the Disgrace of Deposition Or Capitulation—Choose Death.” He Or- Dered That Their Bodies Be Burned Immediately
    T H E S EC R ET SO C I ET I E S T H AT TH RE AT EN TO TAK E OV ER AMER I C A JIM MARRS This book is dedicated to my father, my uncles, and all the Allied soldiers who sacrificed so willingly to serve their country in World War II. They deserve better. CONTENTS INTRODUCTION 1 The Escape of Adolf Hitler 2 A Definition of Terms 5 Communism versus National Socialism 8 PART ONE THE HIDDEN HISTORY OF THE THIRD REICH 1. A New Reich Begins 19 2. The Strange Case of Rudolf Hess 36 3. Nazi Wonder Weapons 50 4. A Treasure Trove 92 5. The Writing on the Wall 106 PART TWO THE REICH CONSOLIDATES 6. The Ratlines 125 7. Project Paperclip and the Space Race 149 8. Nazi Mind Control 178 vi CONTENTS 9. Business as Usual 204 10. Kennedy and the Nazis 220 PART THREE THE REICH ASCENDANT 11. Rebuilding the Reich, American-Style 235 12. Guns, Drugs, and Eugenics 262 13. Religion 286 14. Education 296 15. Psychology and Public Control 321 16. Propaganda 343 EPILOGUE 361 SOURCES 377 INDEX 413 Acknowledgments About the Author Other Books by Jim Marrs Credits Cover Copyright About the Publisher INTRODUCTION ADOLF HIT LER’S THI R D REICH EN DED I N BER LI N ON APR I L 30, 1945. Thunder reverberated from a storm of Rus sian artillery that was bom- barding the ruined capital. The day before, along with the incoming shells, came particularly bad news for the fuehrer, who by this late date in World War II was confined to his underground bunker beneath the Reich chan- cellery.
    [Show full text]
  • Print ED356648.TIF
    DOCUMENT RESUME ED 356 648 FL 021 143 AUTHOR Lo Bianco, Joseph, Ed. TITLE VOX: The Journal of the Australian Advisory Council on Languages and Multicultural Education (AACLAME). 1989-1991. INSTITUTION Australian Advisory Council on Languages and Multicultural Education, Canberra. REPORT NO ISSN-1032-0458 PUS DATE 91 NOTE 332p.; Intended to be published twice per year. Two-cone charts and colored photographs may not reproduce well. PUS TYPE Collected Works - Serials (022) JOURNAL CIT VOX: The Journal of the Australian Advisory Council on Languages and Multicultural Education; n3-5 1989-1991 EDRS PRICE MfO1 /PC14 Plus Postage. DESCRIPTORS Asian Studies; Bilingual Education; Certification; Communicative Competence (Languages); Comparative Education; Diachronic Linguistics; English (Second Language); Ethnic Groups; Foreign Countries; French; Immersion Programs; Immigrants; Indigenous Populations; Interpretive Skills; Italian; *Language Maintenance; *Language Role; Languages for Special Purposes: Language Tests; Language Variation; *Literacy; Minority Groups; Multicultural Education; Native Language Instruction; Pidgins; Second Language Instruction; Second Language Programs; *Second Languages; Sex; Skill Development; Student Attitudes; Testing IDENTIFIERS Africa; *Australia; Japan; Maori (People); Melanesia; Netherlands; New Zealand; Singapore; Spain ABSTRACT This document consists of the three issues of the aerial "VOX" published in 1989-1991. Major articles in these issues include: "The Original Languages of Australia"; "UNESCO and Universal
    [Show full text]
  • Ecotopianlexicon Intro.Pdf
    An Ecotopian Lexicon An Ecotopian Lexicon Edited by Matthew Schneider- Mayerson and Brent Ryan Bellamy university of minnesota press Minneapolis London The University of Minnesota Press gratefully acknowledges the financial assistance provided for the publication of this book by a Yale– NUS College Subvention Grant. Copyright 2019 by the Regents of the University of Minnesota All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. Published by the University of Minnesota Press 111 Third Avenue South, Suite 290 Minneapolis, MN 55401- 2520 http://www.upress.umn.edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Schneider-Mayerson, Matthew, editor. | Bellamy, Brent Ryan, editor. An ecotopian lexicon / Matthew Schneider-Mayerson and Brent Ryan Bellamy, editors. Minneapolis : University of Minnesota Press, [2019] | Includes bibliographical references. Identifiers: LCCN 2018058231 (print) | ISBN 978-1-5179-0589-7 (hc) | ISBN 978-1-5179-0590-3 (pb) Subjects: LCSH: English language—Foreign words and phrases. | Environmentalism—Terminology. Classification: LCC PE1582.A3 E26 2019 (print) | DDC 422/.403—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2018058231 Printed in the United States of America on acid- free paper The University of Minnesota is an equal- opportunity educator and employer. 25 24 23 22 21 20 19 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 In memory of Beatrice Annie Goranson, who would have loved this, and Trout, who loved seaweed, sunlight, and the wind The climate crisis is also a crisis of culture, and thus of the imagination.
    [Show full text]
  • Masterarbeit / Master's Thesis
    MASTERARBEIT / MASTER’S THESIS Titel der Masterarbeit / Title of the Master‘s Thesis China’s One Belt, One Road Initiative: A Discourse Analysis of Speeches by Chinese Politicians and Indonesian Newspaper Articles verfasst von / submitted by Anna Karin Holzmann, BA BSc (WU) angestrebter akademischer Grad / in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (MA) Wien, 2017 / Vienna, 2017 Studienkennzahl lt. Studienblatt / A 066 864 degree programme code as it appears on the student record sheet: Studienrichtung lt. Studienblatt / Masterstudium Wirtschaft und Gesellschaft Ostasiens degree programme as it appears on the student record sheet: Betreut von / Supervisor: Mag.Dr. Alfred Gerstl, MIR iii Acknowledgements I would like to thank my supervisor Mag.Dr. Alfred Gerstl, MIR for his patience and invaluable advice throughout the entire writing process for this thesis. Special thank also goes to Prof.Mag.Dr. Rüdiger Frank and the entire EcoS staff for providing me with the opportunity to deepen my knowledge in East Asian affairs. It was a great and truly enriching experience working with them. To my family and friends for their love and unconditional support. You have always been there for me. Without you, I would not be who and where I am right now. Thank you. iv China’s One Belt, One Road Initiative: A Discourse Analysis Table of Contents v Table of Contents List of Tables and Figures ................................................................................................... vii List of Abbreviations .........................................................................................................
    [Show full text]
  • In This Issue: a 30% Increase in Performance
    APRIL 2021 VOLUME 14 - No 7 GLIDINGlNTERNATIONAL In This Issue: A 30%April 2021 Increase In Performance Could Be A Possibility1 April 2021 VOLUME 14 - No 7 Editor: John H. Roake Manager: Janice Armstrong Correspondents: lNTERNATIONAL Aldo Cernezzi GLIDING Robert (Bob) Downe Joseph King Myles Hynde Arthur Liddington Gliding International published by: Gliding International Ltd From Offices At: 79 Fifth Ave, Tauranga, New Zealand Phone +64-7-571-4161 Office email: [email protected] Editor’s email: [email protected] The magazine’s web pages can be viewed at www.glidinginternational.com You can subscribe through our web page. INDEX Gliding International is published monthly with the exception of December and January. Ten issues per annum. A Thirty Percent Performance Increase 4 Wings and Wheels 7 Subscriptions: Birdy – Better named Ingenuity 8 Printed Version Air Mailed: Hydrogen Fuel Cell Development 16 1 Year: $136 ($US82) or equivalent 2 Years: $259 ($US165) or equivalent First Hydrogen Motor Glider 17 (all prices quoted in NZ Dollars) or Glories of the Southern Alps 18 the equivalent in your currency. So, You Want Wave? 24 Digital Version emailed: 5G Explained in Detail 26 1 Year $86 ($US56) or equivalent Competing in Gliders 31 2 Years $163 ($US106) or equivalent 1000 Year Old Thermals - Iceland 33 (all prices quoted in NZ Dollars) or the equivalent in your currency. Russian Success – Tripling Battery Capacities 37 Personal cheques acceptable. International News For Glider Pilots 39 Things With Wings 46 New subscriptions can be originated Cumulus Soaring 47 through the magazine’s secure web site by using a Visa or MasterCard credit card at: www.glidinginternational.com Advertising: Contact the magazine’s advertising department by email at: Cover: Everyone’s Dream.
    [Show full text]
  • In the United States Bankruptcy Court for the District of Delaware
    IN THE UNITED STATES BANKRUPTCY COURT FOR THE DISTRICT OF DELAWARE -------------------------------------------------------------- x In re : Chapter 15 : CINRAM INTERNATIONAL INC., et al.,1 : Case No. 12-11882 (KJC) : Debtors in a Foreign Proceeding. : Jointly Administered : -------------------------------------------------------------- x Ref. Docket Nos. 50, 57, 59, 65, 69, 78, 85, 93, 98 and 114 NOTICE OF ASSUMPTION AND ASSIGNMENT OF CERTAIN EXECUTORY CONTRACTS AND UNEXPIRED LEASES IN CONNECTION WITH THE SALE OF SUBSTANTIAL ASSETS OF THE DEBTORS PLEASE TAKE NOTICE THAT on June 25, 2012, Cinram International ULC, in its capacity as the authorized foreign representative (the “Foreign Representative”) for the above-captioned debtors (collectively, the “Debtors”), filed the Foreign Representative’s Motion for Entry of an Order (I) Recognizing the Canadian Sale Order, (II) Authorizing and Approving the Sale Free and Clear of Liens, Claims, Encumbrances, and Other Interests, (III) Authorizing the Assumption and Assignment of Certain Executory Contracts and Unexpired Leases, and (IV) Granting Related Relief (Dkt. No. 9) (the “Motion”) in the United States Bankruptcy Court for the District of Delaware (the “Bankruptcy Court”). PLEASE TAKE FURTHER NOTICE THAT on July 12, 2012, the Ontario Superior Court of Justice (the “Canadian Court”) entered the Approval and Vesting Order (the “Canadian Sale Order”) (Dkt. 57) which approved the sale of substantially all of the property and assets used in connection with the business carried on by the Debtors in North America. PLEASE TAKE FURTHER NOTICE THAT that on July 25, 2012, the Bankruptcy Court entered the Order (I) Recognizing the Canadian Sale Order, (II) Authorizing and Approving the Sale Free and Clear of All Liens, Claims, Encumbrances, and Other Interests, (III) Authorizing the Assumption and Assignment of Certain Executory Contracts and Unexpired Leases, and (IV) Granting Related Relief (the “Sale Order”) (Dkt.
    [Show full text]
  • Download a Brochure
    $+*!!'')'&%($#''!'(),%&$&". WKHSHUIHFWĆWIRU\RXURUJDQL]DWLRQèVQHHGV *!#) $',$)&$&#-($# The Living Language Method™ follows a Living Language allows students to learn efficiently and four-point approach to effectively teach effectively with more than 60 languages. (See website for a and reinforce vocabulary, grammar, complete list.) Founded in 1946 and developed for the U.S. State comprehension, and speaking skills: Department to train overseas soldiers and diplomats during World War II, Living Language lets you learn like an adult. No gimmicks, no tricks. BUILD A FOUNDATION Speak immediately using essential words and phrases. $##($)& $"")#(, +(*##) PROGRESS WITH CONFIDENCE Build on each lesson as you advance to • Attract more users—from dedicated self-study learners to full sentences, then actual conversations. world travelers, from users increasing their language skills for new job opportunities to English language learners new to your community. RETAIN WHAT Support employees who look to their company for improved YOU’VE LEARNED • language learning. Special recall exercises move your new language from short-term to long-term memory. • Enhance (or start!) your organization’s conversation clubs— a great way to promote interaction between employees and encourage them to practice speaking with one another. ACHIEVE YOUR GOALS Don’t just mimic or memorize— develop practical language skills to speak in any situation. www.livinglanguage.com/corporate *##)#,$)&$&#-($#"#' Around-the-Clock Access: No matter what your Marketing Support: We’ll provide a Digital Marketing company’s hours, users can access Living Language Kit to make it easy to integrate Living Language whenever they choose. into your organization. Kit includes re-sizable logos, shareable images for social media, customizable Available in more than 60 languages: Whether you’re materials like table-top display, bookmarks, poster, helping users connect with their roots, master a new and more.
    [Show full text]
  • Prakrit, Sanskrit, and the Language Order of Premodern India
    Language of the Snakes Prakrit, Sanskrit, and the Language Order of Premodern India Andrew Ollett Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2016 ©2015 Andrew Ollett All Rights Reserved ABSTRACT Language of the Snakes Andrew Ollett Language of the Snakes is a biography of Prakrit, one of premodern India’s most important and most neglected literary languages. Prakrit was the language of a literary tradition that flourished om roughly the 1st to the 12th century . During this period, it served as a counterpart to Sanskrit, the preeminent language of literature and learning in India. Together, Sanskrit and Prakrit were the foundation for an enduring “language order” that governed the way that people thought of and used language. Language of the Snakes traces the history of this language order through the historical articulations of Prakrit, which are set out here for the first time: its invention and cultivation among the royal courts of central India around the 1st century , its representation in classical Sanskrit and Prakrit texts, the ways it is made into an object of systematic knowledge, and ultimately its displacement om the language practices of literature. Prakrit is shown to have played a critical role in the establishment of the cultural-political formation now called the “Sanskrit cosmopolis,” as shown through a genealogy of its two key practices, courtly literature (kāvya-) and royal eulogy (praśasti-). It played a similarly critical role in the emergence of vernacular textuality, as it provided a model for language practices that diverged om Sanskrit but nevertheless possessed an identity and regularity of their own.
    [Show full text]