Chinese Language Curriculum at Tauriko School 2016

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chinese Language Curriculum at Tauriko School 2016 Chinese Language Curriculum at Tauriko School 2016 Level One and Two Proficiency Descriptors Students can understand and use familiar expressions and everyday vocabulary. Students can interact in a simple way in supported situations Year Levels Year 3-4 Year 5-6 Year 7-8 Learning Intentions 1.1 I can say hello, goodbye, how 1.6 I can talk about the weather 2.1 I can communicate about are you and respond to these and which day of the week it is possessions gestures 1.7 I can name colours and 2.2 I can communicate about what 1.2 I can introduce myself and classroom objects I like and dislike giving reasons others 1.8 I can say what I like and dislike 2.3 I can communicate about time, 1.3 I can count to 10 and recognise (food, colour, clothing) weather and seasons the characters for these numbers 1.9 I can recognise and name 2.4 I can write and read some basic 1.4 I can use and respond to simple common items (body parts, food, chinese characters classroom language clothing, food) 2.5 I can explain something of 1.5 I can talK about a festival that is historical importance in China celebrated in China Language Themes Numbers Food Calendar (weather and date) Colours Family Directions Greetings Weather Transport Body Clothing Home Classroom Instructions Classroom Instructions Classroom Instructions Days of the WeeK Days of the WeeK Cultural Knowledge Festivals Festivals Festivals Lucky numbers Historical clothing Transport systems and use Colour meanings Gong Fu Family structure/roles Games Games Gong Fu Songs Songs Games Classic Chinese Tales Classic Chinese Tales Songs Classic Chinese Tales Raelene Miller 2016 Page 1 Formulaic Expressions qǐng qǐlì 请起立 please stand shàngKè 上课 Lesson start duìbuqǐ 对不起 Sorry qǐng zuò 请坐 please sit xìakè 下课 Lesson end wǒ yào qù cèsuǒ 我要去厕所 I need to go to the toilet qǐng ānjìng 请安静 quiet please kuàidiǎn 快点 hurry up nǐ zuò wánle ma 你做完了吗 duì 对 correct hěn hǎo 很好 very good Are you ready? bù duì 不对 Not correct qǐng chóngfù 请重复 please qǐng yòng zhōngwén shuō 请用中 文说 please speaK in chinese qǐng tīng 请听 Listen Please duì ma 对吗 Correct? yòng zhōngwén zěnme shuō? 用中 qǐng kàn 请看 Look please dǒng ma 懂吗 understand? 文怎么说 What is the chinese word for..? guò lái 过来 Come over here wǒ bù dǒng 我不懂 I don’t know wǒ bù zhīdào 我不知道 qǐng jǔshǒu 请举手 please put your I don’t know hand up shéi? 谁 Who? zhù nǐ shēngrì Kuàilè 祝你生日快乐 Best wishes for your birthday shénme? 什么 What? nǎlǐ? 哪里 Where? nǐde ... zài nǎlǐ 你的。。在哪里 Where’s your …..? nà shì shénme? 那是什么 What is that? Characters (read) (12) (10) (10) numbers 1-10 wǒ 我 shì 是 一二三四五六七八九十 yánsè 颜色 jiào 叫 nǐ 你 kàn 看 shénme 什么 hǎo 好 tīng 听 chī 吃 Raelene Miller 2016 Page 2 xīngqī 星期 jǐ 几 yīfu 衣服 rén 人 tiānqì 天气 yuè 月 bù 不 zhōngguó 中国 qǐlì 起立 xǐhuan 喜欢 zuò 坐 jiā 家 Characters (write) none none nǐ 你 hǎo 好 wǒ 我 一二三四五六七八九十 Assessment Verbal Continuums Verbal Continuums Multi-media Learning Stories Multi-media Learning Stories Multi-media Learning Stories TasK/Activity in Language booKs TasK/Activity in Language booKs TasK/Activity in Language booKs Self-Assessment Rubric Collective Language Learning Book Self-Assessment Rubric Teacher Conference Assessments (Y0-1) Teacher Conference Assessments Resources School resources are listed separately and attached Raelene Miller 2016 Page 3 .
Recommended publications
  • This Is a Sample Copy, Not to Be Reproduced Or Sold
    Startup Business Chinese: An Introductory Course for Professionals Textbook By Jane C. M. Kuo Cheng & Tsui Company, 2006 8.5 x 11, 390 pp. Paperback ISBN: 0887274749 Price: TBA THIS IS A SAMPLE COPY, NOT TO BE REPRODUCED OR SOLD This sample includes: Table of Contents; Preface; Introduction; Chapters 2 and 7 Please see Table of Contents for a listing of this book’s complete content. Please note that these pages are, as given, still in draft form, and are not meant to exactly reflect the final product. PUBLICATION DATE: September 2006 Workbook and audio CDs will also be available for this series. Samples of the Workbook will be available in August 2006. To purchase a copy of this book, please visit www.cheng-tsui.com. To request an exam copy of this book, please write [email protected]. Contents Tables and Figures xi Preface xiii Acknowledgments xv Introduction to the Chinese Language xvi Introduction to Numbers in Chinese xl Useful Expressions xlii List of Abbreviations xliv Unit 1 问好 Wènhǎo Greetings 1 Unit 1.1 Exchanging Names 2 Unit 1.2 Exchanging Greetings 11 Unit 2 介绍 Jièshào Introductions 23 Unit 2.1 Meeting the Company Manager 24 Unit 2.2 Getting to Know the Company Staff 34 Unit 3 家庭 Jiātíng Family 49 Unit 3.1 Marital Status and Family 50 Unit 3.2 Family Members and Relatives 64 Unit 4 公司 Gōngsī The Company 71 Unit 4.1 Company Type 72 Unit 4.2 Company Size 79 Unit 5 询问 Xúnwèn Inquiries 89 Unit 5.1 Inquiring about Someone’s Whereabouts 90 Unit 5.2 Inquiring after Someone’s Profession 101 Startup Business Chinese vii Unit
    [Show full text]
  • English Versions of Chinese Authors' Names in Biomedical Journals
    Dialogue English Versions of Chinese Authors’ Names in Biomedical Journals: Observations and Recommendations The English language is widely used inter- In English transliteration, two-syllable Forms of Chinese Authors’ Names nationally for academic purposes. Most of given names sometimes are spelled as two in Biomedical Journals the world’s leading life-science journals are words (Jian Hua), sometimes as one word We recently reviewed forms of Chinese published in English. A growing number (Jianhua), and sometimes hyphenated authors’ names accompanying English- of Chinese biomedical journals publish (Jian-Hua). language articles or abstracts in various abstracts or full papers in this language. Occasionally Chinese surnames are Chinese and Western biomedical journals. We have studied how Chinese authors’ two syllables (for example, Ou-Yang, Mu- We found considerable inconsistency even names are presented in English in bio- Rong, Si-Ma, and Si-Tu). Editors who are within the same journal or issue. The forms medical journals. There is considerable relatively unfamiliar with Chinese names were in the following categories: inconsistency. This inconsistency causes may mistake these compound surnames for • Surname in all capital letters followed by confusion, for example, in distinguishing given names. hyphenated or closed-up given name, for surnames from given names and thus cit- China has 56 ethnic groups. Names example, ing names properly in reference lists. of minority group members can differ KE Zhi-Yong (Chinese Journal of In the current article we begin by pre- considerably from those of Hans, who Contemporary Pediatrics) senting as background some features of constitute most of the Chinese population. GUO Liang-Qian (Chinese Chinese names.
    [Show full text]
  • Entrepreneurial Logics and the Evolution of Falun Gong
    Entrepreneurial Logics and the Evolution of Falun Gong YUNFENG LU This article documents the shift of Falun Gong from a primarily secular healing system to a new religion centering on salvation. Emerging as a qigong organization in China in the early 1990s that provided immediate healing treatments to practitioners, Falun Gong eventually developed into a salvation-oriented religious firm. Mr. Li Hongzhi, the founder of Falun Gong, played a vital role in promoting the movement’s transition. Facing the competitive qigong market, Mr. Li decided to differentiate Falun Gong from other competing qigong movements by offering a theory about salvation. He also adopted other organizational and doctrinal mechanisms that are useful in sustaining practitioners and preventing potential schisms. These strategies partly accounted for the growth of Falun Gong in the 1990s. This case study indicates that the religious economy model is helpful in understanding the evolution of Falun Gong, a new religion in contemporary China. INTRODUCTION Religions have been reviving in China since the 1980s. Such a revival can serve as something of a laboratory for sociologists to investigate the birth of new religions and the background against which they emerge. However, up to the present, the survival of religion in China is a somewhat neglected area of theoretical concern, especially to sociologists of religion (Lang 2004). This article uses insights from the “religious economy” model to examine the rise of a new religion in China. Grounded in exchange theory, the religious economy model provides a theory of the birth of religions. Assuming that people seek to gain rewards that are always limited in supply, and some of which actually do not exist in the observable world, Stark and his collaborators (Stark and Bainbridge 1980a, 1980b, 1981, 1985, 1987; Stark and Finke 2000) propose that humans will tend to formulate and accept explanations for obtaining rewards in the distant future or in some other nonverifiable context.
    [Show full text]
  • Names of Chinese People in Singapore
    101 Lodz Papers in Pragmatics 7.1 (2011): 101-133 DOI: 10.2478/v10016-011-0005-6 Lee Cher Leng Department of Chinese Studies, National University of Singapore ETHNOGRAPHY OF SINGAPORE CHINESE NAMES: RACE, RELIGION, AND REPRESENTATION Abstract Singapore Chinese is part of the Chinese Diaspora.This research shows how Singapore Chinese names reflect the Chinese naming tradition of surnames and generation names, as well as Straits Chinese influence. The names also reflect the beliefs and religion of Singapore Chinese. More significantly, a change of identity and representation is reflected in the names of earlier settlers and Singapore Chinese today. This paper aims to show the general naming traditions of Chinese in Singapore as well as a change in ideology and trends due to globalization. Keywords Singapore, Chinese, names, identity, beliefs, globalization. 1. Introduction When parents choose a name for a child, the name necessarily reflects their thoughts and aspirations with regards to the child. These thoughts and aspirations are shaped by the historical, social, cultural or spiritual setting of the time and place they are living in whether or not they are aware of them. Thus, the study of names is an important window through which one could view how these parents prefer their children to be perceived by society at large, according to the identities, roles, values, hierarchies or expectations constructed within a social space. Goodenough explains this culturally driven context of names and naming practices: Department of Chinese Studies, National University of Singapore The Shaw Foundation Building, Block AS7, Level 5 5 Arts Link, Singapore 117570 e-mail: [email protected] 102 Lee Cher Leng Ethnography of Singapore Chinese Names: Race, Religion, and Representation Different naming and address customs necessarily select different things about the self for communication and consequent emphasis.
    [Show full text]
  • How to Retaliate Against a “Bully”: China's Weaponisation of Law In
    www.rsis.edu.sg No. 005 – 6 September 2021 2021 The authors' views are their own and do not represent the official position of the Institute of Defence and Strategic Studies of the S. Rajaratnam School of International Studies, NTU. These commentaries may be reproduced with prior permission from RSIS and due recognition to the authors and RSIS. Please email to Editor IDSS Paper at [email protected]. No. 005/2021 dated 6 September 2021 How to Retaliate against a “Bully”: China’s Weaponisation of Law in the US-China Rivalry By Xue Gong SYNOPSIS China’s enactment of the Anti-foreign Sanctions Law and other legal instruments shows that Beijing can impose countermeasures against a broad scope of foreign actions that it perceives as harming its interests. Nevertheless, the impact of China’s economic sanctions must not be overstated. COMMENTARY We are entering what appears to be a geoeconomics-driven world order, characterised by great power rivalry between the United States and China and their frequent use of geoeconomic tools to achieve strategic goals. Among these tools, the use of economic coercion is increasing in intensity and scale. Owing to the increasing security risks posed by economic interdependence, Washington now routinely relies on sanctions, export controls and other forms of coercion to counter China’s economic and technological influence, e.g., including Huawei in the so-called Entity List and banning Chinese companies such as TikTok and WeChat. Driven by the Trump administration’s sweeping coercive measures against Chinese companies and businesses, Beijing launched a series of countermeasures from 2019, including the Unreliable Entity List, Export Control Law, Measures for the Security Review of Foreign Investment, and Rules on Counteracting Unjustified Extraterritorial Application of Foreign Legislation.
    [Show full text]
  • Gong Xie Xue Pai Gong Xie Doctrine 攻邪学派
    Gong Xie Xue Pai Gong Xie Doctrine 攻邪学派 Daoshing Ni Translaon • Gong 攻 – to aack, to eliminate, to invade • Xie 邪 – evils, pathogens, toxins • Gong Xie Xue Pai – The School of Pathogen- Aacking Method. Detoxificaon Doctrine • Central Premise: By eliminate the pathogens, the body will restore itself. The focus should always be on aacking the pathogens instead of restore the body’s funcons. • Definion of Detoxificaon • 1. The process of detoxifying. 2. The state or condion of being detoxified. 3. Physiology. The metabolic process by which the toxic qualies of a poison or toxin are reduced by the body. 4. A medically supervised treatment program for alcohol or drug addicon designed to purge the body of intoxicang or addicve substances. Such a program is used as a first step in overcoming physiological or psychological addicon. The Truth of Detoxificaon Pathogenic Pathogen Disease Consequence Toxins • Pathogen and its progressive consequences in the body creates a disease phenomenon. This is toxic to our body. • The focus is on rid of the toxins. Detoxificaon Obvious Disease progression No disease progression • Eliminate Pathogen • Detoxificaon • Cleanse byproducts of • Restore body’s func5on pathogenic invasion • Strengthen body’s funcon Gong Xue Doctrine Summary • Represenng physician: – Dr. Zhang, Cong Zheng 张从正 (Zhang, Zi He 张⼦和) • Central Doctrine: – Aacking (heat) toxins with cool and cold herbs • Publicaon: – Ru Men Shi Qin 儒⻔事亲 • Supporng physicians: – Chang De 常德 • Supporng publicaons: – Shang Han Xin Jin 伤寒⼼镜 Founding Environment • Similar
    [Show full text]
  • A Comparison of the Korean and Japanese Approaches to Foreign Family Names
    15 A Comparison of the Korean and Japanese Approaches to Foreign Family Names JIN Guanglin* Abstract There are many foreign family names in Korean and Japanese genealogies. This paper is especially focused on the fact that out of approximately 280 Korean family names, roughly half are of foreign origin, and that out of those foreign family names, the majority trace their beginnings to China. In Japan, the Newly Edited Register of Family Names (新撰姓氏錄), published in 815, records that out of 1,182 aristocratic clans in the capital and its surroundings, 326 clans—approximately one-third—originated from China and Korea. Does the prevalence of foreign family names reflect migration from China to Korea, and from China and Korea to Japan? Or is it perhaps a result of Korean Sinophilia (慕華思想) and Japanese admiration for Korean and Chinese cultures? Or could there be an entirely distinct explanation? First I discuss premodern Korean and ancient Japanese foreign family names, and then I examine the formation and characteristics of these family names. Next I analyze how migration from China to Korea, as well as from China and Korea to Japan, occurred in their historical contexts. Through these studies, I derive answers to the above-mentioned questions. Key words: family names (surnames), Chinese-style family names, cultural diffusion and adoption, migration, Sinophilia in traditional Korea and Japan 1 Foreign Family Names in Premodern Korea The precise number of Korean family names varies by record. The Geography Annals of King Sejong (世宗實錄地理志, 1454), the first systematic register of Korean family names, records 265 family names, but the Survey of the Geography of Korea (東國輿地勝覽, 1486) records 277.
    [Show full text]
  • Surname Methodology in Defining Ethnic Populations : Chinese
    Surname Methodology in Defining Ethnic Populations: Chinese Canadians Ethnic Surveillance Series #1 August, 2005 Surveillance Methodology, Health Surveillance, Public Health Division, Alberta Health and Wellness For more information contact: Health Surveillance Alberta Health and Wellness 24th Floor, TELUS Plaza North Tower P.O. Box 1360 10025 Jasper Avenue, STN Main Edmonton, Alberta T5J 2N3 Phone: (780) 427-4518 Fax: (780) 427-1470 Website: www.health.gov.ab.ca ISBN (on-line PDF version): 0-7785-3471-5 Acknowledgements This report was written by Dr. Hude Quan, University of Calgary Dr. Donald Schopflocher, Alberta Health and Wellness Dr. Fu-Lin Wang, Alberta Health and Wellness (Authors are ordered by alphabetic order of surname). The authors gratefully acknowledge the surname review panel members of Thu Ha Nguyen and Siu Yu, and valuable comments from Yan Jin and Shaun Malo of Alberta Health & Wellness. They also thank Dr. Carolyn De Coster who helped with the writing and editing of the report. Thanks to Fraser Noseworthy for assisting with the cover page design. i EXECUTIVE SUMMARY A Chinese surname list to define Chinese ethnicity was developed through literature review, a panel review, and a telephone survey of a randomly selected sample in Calgary. It was validated with the Canadian Community Health Survey (CCHS). Results show that the proportion who self-reported as Chinese has high agreement with the proportion identified by the surname list in the CCHS. The surname list was applied to the Alberta Health Insurance Plan registry database to define the Chinese ethnic population, and to the Vital Statistics Death Registry to assess the Chinese ethnic population mortality in Alberta.
    [Show full text]
  • About Chinese Names
    Journal of East Asian Libraries Volume 2003 Number 130 Article 4 6-1-2003 About Chinese Names Sheau-yueh Janey Chao Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal BYU ScholarsArchive Citation Chao, Sheau-yueh Janey (2003) "About Chinese Names," Journal of East Asian Libraries: Vol. 2003 : No. 130 , Article 4. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal/vol2003/iss130/4 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of East Asian Libraries by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. CHINESE NAMES sheau yueh janey chao baruch college city university new york introduction traditional chinese society family chia clan tsu play indispensable role establishing sustaining prevailing value system molding life individuals shaping communitys social relations orderly stable pattern lin 1959 clan consolidating group organized numerous components family members traced patrilineal descent common ancestor first settled given locality composed lines genealogical lineage bearing same family name therefore family name groups real substance clan formed chen 1968 further investigation origin development spread chinese families population genealogical family name materials essential study reason why anthropologists ethnologists sociologists historians devoting themselves study family names clan article includes study several important topics
    [Show full text]
  • Mandarin Language Curriculum at Oropi School 2016
    Mandarin Language Curriculum at Oropi School 2016 Level One and Two Proficiency Descriptors Students can understand and use familiar expressions and everyday vocabulary. Students can interact in a simple way in supported situations Year Levels Year 0-2 Year 3-4 Year 5-6 Year 7-8 Learning Intentions 1.1 I can say hello, goodbye, how are you and respond to these 2.1 I can communicate about possessions gestures 2.2 I can communicate about what I liKe and disliKe giving reasons 1.2 I can introduce myself and others 2.3 I can communicate about time, weather and seasons 1.3 I can count to 10 and recognise the characters for these 2.4 I can write and read some basic chinese characters numbers 2.5 I can explain something of historical importance in China 1.4 I can use and respond to simple classroom language 2.6 I can talK about modes of transport and how to get somewhere 1.5 I can talK about a festival that is celebrated in China 2.7 I can complete a purchase transaction involving money 1.6 I can talK about the weather and which day of the weeK it is 2.8 I can explain the time of day and what time a specific event 1.7 I can name colours and classroom objects taKes place. 1.8 I can say what I liKe and disliKe (food, colour, clothing) 2.9 I can asK and answer Questions within the learning contexts (all 1.9 I can recognise and name common items (body parts, food, the contexts listed below) clothing, food) Language Themes Numbers Food Food Sports Colours Family Family Directions Greetings Weather Calendar (weather and date) Transport Body Classroom
    [Show full text]
  • The Dreaming Mind and the End of the Ming World
    The Dreaming Mind and the End of the Ming World The Dreaming Mind and the End of the Ming World • Lynn A. Struve University of Hawai‘i Press Honolulu © 2019 University of Hawai‘i Press This content is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International license (CC BY-NC-ND 4.0), which means that it may be freely downloaded and shared in digital format for non-commercial purposes, provided credit is given to the author. Commercial uses and the publication of any derivative works require permission from the publisher. For details, see https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. The Creative Commons license described above does not apply to any material that is separately copyrighted. The open-access version of this book was made possible in part by an award from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation. Cover art: Woodblock illustration by Chen Hongshou from the 1639 edition of Story of the Western Wing. Student Zhang lies asleep in an inn, reclining against a bed frame. His anxious dream of Oriole in the wilds, being confronted by a military commander, completely fills the balloon to the right. In memory of Professor Liu Wenying (1939–2005), an open-minded, visionary scholar and open-hearted, generous man Contents Acknowledgments • ix Introduction • 1 Chapter 1 Continuities in the Dream Lives of Ming Intellectuals • 15 Chapter 2 Sources of Special Dream Salience in Late Ming • 81 Chapter 3 Crisis Dreaming • 165 Chapter 4 Dream-Coping in the Aftermath • 199 Epilogue: Beyond the Arc • 243 Works Cited • 259 Glossary-Index • 305 vii Acknowledgments I AM MOST GRATEFUL, as ever, to Diana Wenling Liu, head of the East Asian Col- lection at Indiana University, who, over many years, has never failed to cheerfully, courteously, and diligently respond to my innumerable requests for problematic materials, puzzlements over illegible or unfindable characters, frustrations with dig- ital databases, communications with publishers and repositories in China, etcetera ad infinitum.
    [Show full text]
  • The Hundred Surnames: a Pinyin Index
    names collated:Chinese personal names and 100 surnames.qxd 29/09/2006 12:59 Page 3 The hundred surnames: a Pinyin index Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Ai Ai Ai Zidong Cong Ts’ung Zong Cong Zhen Ai Ai Ai Songgu Cui Ts’ui Cui Jian, Cui Yanhui An An An Lushan Da Ta Da Zhongguang Ao Ao Ao Taosun, Ao Jigong Dai Tai Dai De, Dai Zhen Ba Pa Ba Su Dang Tang Dang Jin, Dang Huaiying Bai Pai Bai Juyi, Bai Yunqian Deng Teng Tang, Deng Xiaoping, Bai Pai Bai Qian, Bai Ziting Thien Deng Shiru Baili Paili Baili Song Di Ti Di Xi Ban Pan Ban Gu, Ban Chao Diao Tiao Diao Baoming, Bao Pao Bao Zheng, Bao Shichen Diao Daigao Bao Pao Bao Jingyan, Bao Zhao Ding Ting Ding Yunpeng, Ding Qian Bao Pao Bao Xian Diwu Tiwu Diwu Tai, Diwu Juren Bei Pei Bei Yiyuan, Bei Qiong Dong Tung Dong Lianghui Ben Pen Ben Sheng Dong Tung Dong Zhongshu, Bi Pi Bi Sheng, Bi Ruan, Bi Zhu Dong Jianhua Bian Pien Bian Hua, Bian Wenyu Dongfang Tungfang Dongfang Shuo Bian Pien Bian Gong Dongguo Tungkuo Dongguo Yannian Bie Pieh Bie Zhijie Dongmen Tungmen Dongmen Guifu Bing Ping Bing Yu, Bing Yuan Dou Tou Dou Tao Bo Po Bo Lin Dou Tou Dou Wei, Dou Mo, Bo Po Bo Yu, Bo Shaozhi Dou Xian Bu Pu Bu Tianzhang, Bu Shang Du Tu Du Shi, Du Fu, Du Mu Bu Pu Bu Liang Du Tu Du Yu Cai Ts’ai Chai, Cai Lun, Cai Wenji, Cai Ze Du Tu Du Xia Chua, Du Tu Du Qiong Choy Duan Tuan Duan Yucai Cang Ts’ang Cang Xie Duangan Tuankan Duangan Tong Cao Ts’ao Tso, Tow Cao Cao, Cao Xueqin, Duanmu Tuanmu Duanmu Guohu Cao Kun E O E
    [Show full text]