Hamburg Welcome Center WELCOME CENTER and Health Science
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Lombardsbrücke DB Glockengießerwall Colonaden BUS Haupt- bahnhof Neuer Jungfernstieg Hamburg – Lebendige Metropole am Wasser Falls Sie Fragen haben oder einen Termin vereinbaren Binnen- Alster Kurze Mühren wollen, nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf: Steintorwall Hamburg ist eine grüne, kosmopolitische Stadt Ballindamm Ferdinandstraße am Wasser mit einer hohen Lebensqualität und einer If you have any questions or want to make an appointment, Jungfernstieg Steinstraße Vielzahl von Beschäftigungsmöglichkeiten. Die Stadt please don't hesitate to contact us: Alstertor Große Bleichen hat eine Bevölkerung von 1,8 Millionen Menschen und Johanniswall Spitalerstraße ist das wirtschaftliche Zentrum einer Metropolregion Aufenthalts- und Meldeangelegenheiten / Barkhof Neuer Wall Jungfernstieg mit über 5 Millionen Menschen. Hamburg ist auch Me- Residence permits and registration services: Poststraße Bergstraße Hermannstraße Mönckebergstraße dienhauptstadt und Zentrum innovativer Technologien Tel.: +49 40 428 54 5001 Alsterarkaden Schleusenbrücke wie Windkraft und Medizin. Über 100.000 Menschen [email protected] Reesendamm Mönckeberg- entscheiden sich jedes Jahr für Hamburg als ihren Rathausmarkt straße neuen Lebensmittelpunkt und tragen dazu bei, die Neubürgerservice / Mönckebergstraße Neuer Wall BUS Steinstraße Lebendigkeit der Stadt weiter zu erhöhen. Newcomers Service Rathausmarkt Rathaus- markt Speersort Tel.: +49 40 428 54 5001 Alsterarkaden Rathaus Rathausstraße Entschließen auch Sie sich, mit Ihren Qualifikationen [email protected] Bus bis Rathausmarkt: Alter Wall Bus to Rathausmarkt:Domstraße und Ihrem Engagement zu der positiven Entwicklung Adolphsbrücke 3, 4, 5, 6, 31, 34, 35, 36, 37, 109 Pelzertsraße Pelzertsraße der Stadt beizutragen! your way: make it in Hamburg Pelzertsraße Große JohannisstraßeSchauenburgerstraße U-Bahn bis Rathaus: Tel.: +49 40 284 016 11 U-Bahn to Rathaus: Adolphsplatz [email protected] U 3 Neuer Wall S- und U-Bahn bis Jungfernstieg: Zentrale Anlaufstelle Anerkennung / BörsenbrückeGroße Bäckerstraße S- and U-Bahn to Jungfernstieg: Neß S 1, S 2, S 3, U 1, U 2, U 4 Recognition of foreign qualifications Alter Wall Mönkedamm Tel.: +49 40 306 20 396 Brodschrangen Großer Burstah Hamburg – Vibrant metropolis by the water [email protected] Burg Neue Graskeller Hier finden Sie uns: Hamburg is a green, cosmopolitan city by the water with Umfangreiche Informationen zu Ihrem Neuanfang This is where you can find us: Hahntrapp a pleasant living environment and a wide variety of wor- in Hamburg finden Sie unter / For more information Großer Burstah Rödingsmarkt Hahntrapp king opportunities. The city has a population of 1.8 mil- about your new start in Hamburg please visit: Rödingsmarkt Bitte vereinbaren Sie vor Ihrem Besuch einen Termin! Ost-West-Straße lion and is the economic centre of a metropolitan region Please make an appointment in advance! HAMBURG of over 5 million people. Hamburg is also a media capital www.welcome.hamburg.de and centre of innovative technologies such as wind power Hamburg Welcome Center WELCOME CENTER and health science. Every year more than 100,000 people Adolphsplatz 1 choose Hamburg as their new centre of life and contribu- 20457 Hamburg te to increase the vitality of the city. Dienstleistungen für qualifizierte Fachkräfte www.welcome.hamburg.de Services for qualified professionals Why not join them with your qualifications and your commitment and be part of the contribution towards the positive development of the city! Behörde für Arbeit, Soziales, Familie und Integration Hamburger Straße 47, 22083 Hamburg www.hamburg.de/basfi Photos: iStock.com/mije_shots, S.Schwarze, R.Hegeler, O.Heinze, Kai-Uwe Gundlach, Greta Gröttrup WILLKOMMEN IN HAMBURG – WELCOME TO HAMBURG Stand: April 2018 Willkommen in Hamburg! your way: make it in Hamburg – Integration in den Welcome to Hamburg! your way: make it in Hamburg – vocational Hamburger Arbeitsmarkt integration into the labour market Das Hamburg Welcome Center richtet sich an Fach- und The Hamburg Welcome Center focuses on specialists and Führungskräfte, und deren Familien aus dem In- und Aus- Das Projekt „your way: make it in Hamburg“ unterstützt managers, and their families from Germany and abroad and The project "your way: make it in Hamburg" supports land und ist Ihr Dienstleister für die Bereiche Aufenthalt, ausländische Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei is your service provider in the areas of residence, recognition international skilled workers in their integration into the Anerkennung von Bildungsabschlüssen sowie Integration der Integration in den Hamburger Arbeitsmarkt. Das of educational qualifications and integration into the labour Hamburg job market. The project team supports the job in den Arbeitsmarkt. Darüber hinaus steht Ihnen unser Projektteam unterstützt bei der Stellensuche, stellt market. In addition, our comprehensive consulting service for search, establishes contacts with Hamburg employers and umfangreiches Beratungsangebot für Neu bürgerinnen und Kontakte zu Hamburger Arbeitgebern her und informiert newcomers is available to assist you with your new start. provides information on career issues. Further training and Neubürger zur Verfügung, um Sie bei Ihrem Neustart zu bei Karrie refragen. Weiterbildungs- und Qualifizierungs- qualification programs are provided too. unterstützen. angebote runden die Leistungen ab. The Hamburg Welcome Center is a joint institution of the District Office of Hamburg-Mitte, the Project "your way: "your way: make it in Hamburg" is a project of Arbeit und Das Hamburg Welcome Center ist eine gemeinsame „your way: make it in Hamburg“ ist ein Projekt von Arbeit make it in Hamburg" as well as the Counselling Centre for Leben Hamburg. It is funded by the European Social Fund Einrichtung des Bezirksamtes Hamburg-Mitte, des und Leben Hamburg. Es wird aus Mitteln des Europäi- Recognition of foreign Qualifications. (ESF) and the Free and Hanseatic City of Hamburg. Projekts „your way: make it in Hamburg“ sowie der Zen- schen Sozialfonds (ESF) und von der Freien und Hanse- tralen Anlaufstelle Anerkennung. stadt Hamburg finanziert. Our Services Unsere Leistungsbereiche Beratung zur Anerkennung ausländischer Schul-, Residence permits and registration services Counselling Centre for Recognition of Studien- und Berufsabschlüsse foreign Qualifications Aufenthalts- und Meldeangelegenheiten These include for example: Wenn Sie im Ausland eine Qualifikation erworben haben Anyone with a foreign qualification is welcome to get in Hierzu gehören zum Beispiel: und in Hamburg leben bzw. in Hamburg arbeiten möchten, • Domicile registration, re- and deregistration touch with the Counselling Centre for Recognition (ZAA). können Sie sich an die Zentrale Anlaufstelle Anerkennung • Residence and permanent settlement permit or We offer you advice and support on the following issues: • An-, Um- und Abmeldung des Wohnsitzes (ZAA) wenden. Wir beraten und unterstützen Sie gerne EU-Blue Card • Aufenthalts- und Niederlassungserlaubnis oder Blaue bei folgenden Fragen: • Visa extensions for those travelling on business • Does your vocational qualification have to be recognised Karte EU • Acceptance of formal obligations in Germany in order to be able to work here? • Visaverlängerungen für Geschäftsreisende • Muss Ihr Abschluss in Deutschland anerkannt werden, • Application for certificates of good conduct • Can your vocational qualification be recognised? Who • Entgegennahme von Verpflichtungserklärungen um hier arbeiten zu dürfen? is responsible for the recognition? • Beantragung von Führungszeugnissen • Kann Ihr Abschluss anerkannt werden? Wer ist für die • Which documents are necessary for the recognition? Anerkennung zuständig? Guidance for your new start in Hamburg • Welche Unterlagen sind für die Anerkennung nötig? The Centre for the Recognition of foreign Qualifications Beratung rund um Ihren Neuanfang in Hamburg We are here to help new citizens with any questions or is an institution of the Diakonisches Werk Hamburg. It is Die Zentrale Anlaufstelle Anerkennung ist eine Einrichtung des issues they wish to raise, whether they are from abroad funded by the Federal Ministry of Labour and Social Affairs Sie sind neu in Hamburg und Ihnen fehlen für das Einleben Diakonischen Werks Hamburg. Sie wird im Rahmen des Förder- or from elsewhere in Germany. You can contact or visit us and the European Social Fund within the framework of the noch Basisinformationen? Wir beraten Sie zu allen programms „Integration durch Qualifizierung (IQ)“ durch das to obtain initial information about living and working in “Integration through Qualification (IQ)” programme as well Themen, um Ihnen das Ankommen in Hamburg zu Bundesministerium für Arbeit und Soziales und den Hamburg, e.g. brochures and personal advice about topics as co-financed by the Free and Hanseatic City of Hamburg. erleichtern. Europäischen Sozialfonds gefördert sowie durch die Freie like accommodation and employment, family and childcare, und Hansestadt Hamburg kofinanziert. schooling and studying, or culture and leisure acitivities. WILLKOMMEN IN HAMBURG – WELCOME TO HAMBURG.