Symbolism and Aestheticism
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nietzsche and Aestheticism
University of Chicago Law School Chicago Unbound Journal Articles Faculty Scholarship 1992 Nietzsche and Aestheticism Brian Leiter Follow this and additional works at: https://chicagounbound.uchicago.edu/journal_articles Part of the Law Commons Recommended Citation Brian Leiter, "Nietzsche and Aestheticism," 30 Journal of the History of Philosophy 275 (1992). This Article is brought to you for free and open access by the Faculty Scholarship at Chicago Unbound. It has been accepted for inclusion in Journal Articles by an authorized administrator of Chicago Unbound. For more information, please contact [email protected]. Notes and Discussions Nietzsche and Aestheticism 1o Alexander Nehamas's Nietzsche: L~fe as Literature' has enjoyed an enthusiastic reception since its publication in 1985 . Reviewed in a wide array of scholarly journals and even in the popular press, the book has won praise nearly everywhere and has already earned for Nehamas--at least in the intellectual community at large--the reputation as the preeminent American Nietzsche scholar. At least two features of the book may help explain this phenomenon. First, Nehamas's Nietzsche is an imaginative synthesis of several important currents in recent Nietzsche commentary, reflecting the influence of writers like Jacques Der- rida, Sarah Kofman, Paul De Man, and Richard Rorty. These authors figure, often by name, throughout Nehamas's book; and it is perhaps Nehamas's most important achievement to have offered a reading of Nietzsche that incorporates the insights of these writers while surpassing them all in the philosophical ingenuity with which this style of interpreting Nietzsche is developed. The high profile that many of these thinkers now enjoy on the intellectual landscape accounts in part for the reception accorded the "Nietzsche" they so deeply influenced. -
Baudelaire 525 Released Under Creative Commons Attribution-Noncommercial Licence
Table des matières Préface i Préface des Fleurs . i Projet de préface pour Les Fleurs du Mal . iii Preface vi Preface to the Flowers . vi III . vii Project on a preface to the Flowers of Evil . viii Préface à cette édition xi L’édition de 1857 . xi L’édition de 1861 . xii “Les Épaves” 1866 . xii L’édition de 1868 . xii Preface to this edition xiv About 1857 version . xiv About 1861 version . xv About 1866 “Les Épaves” . xv About 1868 version . xv Dédicace – Dedication 1 Au Lecteur – To the Reader 2 Spleen et idéal / Spleen and Ideal 9 Bénédiction – Benediction 11 L’Albatros – The Albatross (1861) 19 Élévation – Elevation 22 Correspondances – Correspondences 25 J’aime le souvenir de ces époques nues – I Love to Think of Those Naked Epochs 27 Les Phares – The Beacons 31 La Muse malade – The Sick Muse 35 La Muse vénale – The Venal Muse 37 Le Mauvais Moine – The Bad Monk 39 L’Ennemi – The Enemy 41 Le Guignon – Bad Luck 43 La Vie antérieure – Former Life 45 Bohémiens en voyage - Traveling Gypsies 47 L’Homme et la mer – Man and the Sea 49 Don Juan aux enfers – Don Juan in Hell 51 À Théodore de Banville – To Théodore de Banville (1868) 55 Châtiment de l’Orgueil – Punishment of Pride 57 La Beauté – Beauty 60 L’Idéal – The Ideal 62 La Géante – The Giantess 64 Les Bijoux – The Jewels (1857) 66 Le Masque – The Mask (1861) 69 Hymne à la Beauté – Hymn to Beauty (1861) 73 Parfum exotique – Exotic Perfume 76 La Chevelure – Hair (1861) 78 Je t’adore à l’égal de la voûte nocturne – I Adore You as Much as the Nocturnal Vault.. -
Art for Art's Sake: a Literary Luxury Or a Contemporaneous Need?
International Journal of Language and Literature December 2018, Vol. 6, No. 2, pp. 182-187 ISSN: 2334-234X (Print), 2334-2358 (Online) Copyright © The Author(s). All Rights Reserved. Published by American Research Institute for Policy Development DOI: 10.15640/ijll.v6n2a27 URL: https://doi.org/10.15640/ijll.v6n2a27 Art for Art’s Sake: A Literary Luxury or a Contemporaneous Need? Dr. Mohamad Haj Mohamad1 & Dr. Nadia Hamendi2 Abstract The dichotomy of art for art‘s sake and art for society‘s sake became a pressing concern in the Victorian period due to the pressure from government to use art as a means for championing its causes and aspirations, leaving artists feeling the need to redefine the identity and objectives of art. Believing in art as serving the creation only of beauty for its own sake led to the emergence and rise of art for art‘s sake, a movement that felt that art stripped of its true aesthetical values would suffer as a result. Art for art's sake is an assertion of the value of art away from any moral or didactic objectives, a process that adds a mask of luxury to literature. This paper traces the movement of art for art‘s sake, looking at its main figures from across Europe. It poses the question of whether art is supposed to moralize and teach or devote itself to the creation and championing of the cause of beauty and idealism. Believing that art had declined in an era of utility and rationalism, rebellion against Victorian middle class moral standards was unavoidable. -
The Myth of the City in the French and the Georgian Symbolist Aesthetics
The International Journal of Social Sciences and Humanities Invention 5(03): 4519-4525, 2018 DOI: 10.18535/ijsshi/v5i3.07 ICV 2015: 45.28 ISSN: 2349-2031 © 2018, THEIJSSHI Research Article The Myth of the City in the French and the Georgian Symbolist Aesthetics Tatia Oboladze PhD student at Ivane Javakhisvhili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia,young-researcher at Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature ―Modern Art is a genuine offspring of the city… the city The cultural contexts of the two countries were also different. created new images, here the foundation was laid for the If in the 19th-c. French literature the tendencies of literary school, known as Symbolism…The poet’s Romanticism and Realism (with certain variations) co-existed consciousness was burdened by the gray iron city and it and it was distinguished by paradoxes, striving towards poured out into a new unknown song‖ (Tabidze 2011: 121- continuous formal novelties, the beginning of the 20th c. was 122), - writes Georgian Symbolist Titsian Tabidze in his the period of stagnation of Georgian culture. Although in the program article Tsisperi Qantsebit (With Blue Horns). Indeed, work of individual authors (A.Abasheli, S.Shanshiashvili, in the Symbolist aesthetics the city-megalopolis, as a micro G.Tabidze, and others) aesthetic features of modernism, model of the material world, is formed as one of the basic tendencies of new art were observable, on the whole, literature concepts. was predominated by epigonism1. Against this background, in Within the topic under study we discuss the work of Charles 1916, the first Symbolist literary group Tsisperi Qantsebi (The Baudelaire and the poets of the Georgian Symbolist school Blue Horns) came into being in the Georgian literary area. -
Scapigliatura
This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Baudelairism and Modernity in the Poetry of Scapigliatura Alessandro Cabiati PhD The University of Edinburgh 2017 Abstract In the 1860s, the Italian Scapigliati (literally ‘the dishevelled ones’) promoted a systematic refusal of traditional literary and artistic values, coupled with a nonconformist and rebellious lifestyle. The Scapigliatura movement is still under- studied, particularly outside Italy, but it plays a pivotal role in the transition from Italian Romanticism to Decadentism. One of the authors most frequently associated with Scapigliatura in terms of literary influence as well as eccentric Bohemianism is the French poet Charles Baudelaire, certainly amongst the most innovative and pioneering figures of nineteenth-century European poetry. Studies on the relationship between Baudelaire and Scapigliatura have commonly taken into account only the most explicit and superficial Baudelairian aspects of Scapigliatura’s poetry, such as the notion of aesthetic revolt against a conventional idea of beauty, which led the Scapigliati to introduce into their poetry morally shocking and unconventional subjects. -
Paranoid Modernism in Joyce and Kafka
Article Paranoid Modernism in Joyce and Kafka SPURR, David Anton Abstract This essay considers the work of Joyce and Kafka in terms of paranoia as interpretive delirium, the imagined but internally coherent interpretation of the world whose relation to the real remains undecidable. Classic elements of paranoia are manifest in both writers insofar as their work stages scenes in which the figure of the artist or a subjective equivalent perceives himself as the object of hostility and persecution. Nonetheless, such scenes and the modes in which they are rendered can also be understood as the means by which literary modernism resisted forces hostile to art but inherent in the social and economic conditions of modernity. From this perspective the work of both Joyce and Kafka intersects with that of surrealists like Dali for whom the positive sense of paranoia as artistic practice answered the need for a systematic objectification of the oniric underside of reason, “the world of delirium unknown to rational experience.” Reference SPURR, David Anton. Paranoid Modernism in Joyce and Kafka. Journal of Modern Literature , 2011, vol. 34, no. 2, p. 178-191 DOI : 10.2979/jmodelite.34.2.178 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:16597 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Paranoid Modernism in Joyce and Kafka David Spurr Université de Genève This essay considers the work of Joyce and Kafka in terms of paranoia as interpretive delirium, the imagined but internally coherent interpretation of the world whose rela- tion to the real remains undecidable. Classic elements of paranoia are manifest in both writers insofar as their work stages scenes in which the figure of the artist or a subjective equivalent perceives himself as the object of hostility and persecution. -
Joyce's Jewish Stew: the Alimentary Lists in Ulysses
Colby Quarterly Volume 31 Issue 3 September Article 5 September 1995 Joyce's Jewish Stew: The Alimentary Lists in Ulysses Jaye Berman Montresor Follow this and additional works at: https://digitalcommons.colby.edu/cq Recommended Citation Colby Quarterly, Volume 31, no.3, September 1995, p.194-203 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Colby. It has been accepted for inclusion in Colby Quarterly by an authorized editor of Digital Commons @ Colby. Montresor: Joyce's Jewish Stew: The Alimentary Lists in Ulysses Joyce's Jewish Stew: The Alimentary Lists in Ulysses by JAYE BERMAN MONTRESOR N THEIR PUN-FILLED ARTICLE, "Towards an Interpretation ofUlysses: Metonymy I and Gastronomy: A Bloom with a Stew," an equally whimsical pair ofcritics (who prefer to remain pseudonymous) assert that "the key to the work lies in gastronomy," that "Joyce's overriding concern was to abolish the dietary laws ofthe tribes ofIsrael," and conclude that "the book is in fact a stew! ... Ulysses is a recipe for bouillabaisse" (Longa and Brevis 5-6). Like "Longa" and "Brevis'"interpretation, James Joyce's tone is often satiric, and this is especially to be seen in his handling ofLeopold Bloom's ambivalent orality as a defining aspect of his Jewishness. While orality is an anti-Semitic assumption, the source ofBloom's oral nature is to be found in his Irish Catholic creator. This can be seen, for example, in Joyce's letter to his brother Stanislaus, penned shortly after running off with Nora Barnacle in 1904, where we see in Joyce's attention to mealtimes the need to present his illicit sexual relationship in terms of domestic routine: We get out ofbed at nine and Nora makes chocolate. -
Again: Vowels Or Colors? by Victor Ginsburgh &Stamos Metzidakis
Athens Journal of Philology - Volume 6, Issue 4 – Pages 225-234 On Rimbaud’s "Vowels," Again: Vowels or Colors? † By Victor Ginsburgh & Stamos Metzidakis Arthur Rimbaud’s sonnet Vowels presents a poetic vision based ostensibly on a quasi- psychedelic or synesthetic experience. It has inspired writers, critics, painters, and singers for over a century mainly because of its often obscure form and content. From the first verse of the text, for instance, the author juxtaposes each of the normal five French vowels printed in capital letters with what appears to be a random choice of an "appropriate" color. As a result, the majority of readers assume that these colors somehow correspond, semantically speaking, to the selected vowels. In making such connections, however, our poet suggests that his specific fusion of basic colors and sounds is capable of generating not just one but multiple significations, be they religious, erotic, aesthetic, even anthropological. Yet the poem itself - an irregular French sonnet - already derives much of its obscurity from another odd feature: the faulty order of French vowels used by Rimbaud: A to O instead of A to U or Y. Formal explanations are often cited to justify this so-called "mistake." This paper demonstrates that his poem hides a different interpretation of the words used to expand upon these sound/color combinations. After all, vowels are metonymically linked to sounds, since they constitute the minimal elements of the latter. Contemporary linguists have discovered, however, that in almost all languages, colors come in the same fixed order of words - Black, White, Red, Green and Blue - that Rimbaud proposes. -
Bulletin Baud Elairien
BULLETIN BAUD ELAIRIEN Avril 1998 Tome 33, n° 1 p q Comite de redaction: Marc Froment-Meurice, Luigi Monga, James S. Patty, Claude Pichois Directeur du Centre W. T. Bandy d'Etudes Baudelairiennes: Claude Pichois Assistante de recherche: Cecile Guillard Membres fondateurs: w. T. Bandyt, James S. Patty, Raymond P. Poggenburg Veuillez adresser toute correspondance au: BULLETIN BAUDELAIRIEN Vanderbilt University P. O. Box 6325, Station B Nashville, TN 37235, USA Abonnement annuel: Amerique du Nord - $10.00 Autres continents - $14.00 Le montant de I'abonnement doit et:re adresse, soit par cheque, soit par mandat, au Bulletin Baudelairien. Les fascicules des annees J989 a J998 sont en vente a 10 libroirie Jean Touzot. 38 rue SOint-Sulpice. 75006 Paris. & BULLETIN BAUDELAIRIEN Avril 1998 Tome 33, n° 1 SOMMAIRE RECENSEMENT BIBLIOORAPIDQUE: 1997 ......................... page 3 RECENSEMENT BIBLIOORAPIDQUE: 1996 (SUPPLEMENT) ............................................................... page 25 RECENSEMENT BIBLIOORAPIDQUE: 1995 (SUPPLEMENT) ............................................................... page 37 Sigles des periodiques et series: BB. Bullelin du Bibliophile BCFL Bullelin crilique du Livre /ran(;ais Buba Bullelin Baucklairien CAlEF Cahiers ck l'Association internationale des ttudcs [ranraiscs CH Cuadernos hispanoamericanos CL Comparalivt: Literature CLS Comparatil'e Literature Studies CRCL Canadian Review of Comparatil'e Literature I RCl'UC cana· dienne ck Litttrarure Compar~e DAI Dissertalion Abstracts International FF French Forum -
El Mito De Baudelaire En Emilio Praga: Interferencias Poéticas
EL MITO DE BAUDELAIRE EN EMILIO PRAGA: INTERFERENCIAS POÉTICAS Alfredo Luzi Universidad de Macerata, Italia [email protected] Resumen Este artículo analiza el uso que hace el poeta italiano Emilio Praga (1839-1875) del modelo ofrecido por la poesía del simbolista francés Charles Baudelaire (1821-1867). Sitúa la obra de Praga dentro del contexto histórico de los grandes cambios en el plano económico y comercial que precedieron la Primera Guerra Mundial y dentro de la corriente artística de la scapigliatura y propone que, para Praga, Baudelaire ofrece una alternativa a la vieja retórica de lo bueno y lo bello y una posibilidad de renovación estilística que contribuye a abrir la literatura italiana hacia perspectivas europeas. Palabras clave: Emilio Praga (1839-1875); Charles Baudelaire (1821-1867); scapigliatura ; simbolismo francés; modelos poéticos y culturales. Abstract The Myth of Baudelaire in Emilio Praga: Poetic Interference This article offers an analysis of the use that Italian poet Emilio Praga (1839-1875) makes of the model presented by the poetry of the French symbolist Charles Baudelaire (1821-1867). It places Praga’s work in the context of the large economic and commercial changes that preceded World War I and in the context of the artistic movement known as scapigliatura , and it argues that, for Praga, Baudelaire offered an alternative to the old rhetoric of the good and the beautiful, as well as a possibility of Boletín de Literatura Comparada ISSN 0325-3775 Año XL, 2015, 93–116 Recibido: 05/12/2013 Aceptado: 24/04/2014 El mito de Baudelaire en Emilio Praga: Interferencias poéticas stylistic renovation that would help open Italian literature towards European perspectives. -
1 Introduction the Empire at the End of Decadence the Social, Scientific
1 Introduction The Empire at the End of Decadence The social, scientific and industrial revolutions of the later nineteenth century brought with them a ferment of new artistic visions. An emphasis on scientific determinism and the depiction of reality led to the aesthetic movement known as Naturalism, which allowed the human condition to be presented in detached, objective terms, often with a minimum of moral judgment. This in turn was counterbalanced by more metaphorical modes of expression such as Symbolism, Decadence, and Aestheticism, which flourished in both literature and the visual arts, and tended to exalt subjective individual experience at the expense of straightforward depictions of nature and reality. Dismay at the fast pace of social and technological innovation led many adherents of these less realistic movements to reject faith in the new beginnings proclaimed by the voices of progress, and instead focus in an almost perverse way on the imagery of degeneration, artificiality, and ruin. By the 1890s, the provocative, anti-traditionalist attitudes of those writers and artists who had come to be called Decadents, combined with their often bizarre personal habits, had inspired the name for an age that was fascinated by the contemplation of both sumptuousness and demise: the fin de siècle. These artistic and social visions of degeneration and death derived from a variety of inspirations. The pessimistic philosophy of Arthur Schopenhauer (1788-1860), who had envisioned human existence as a miserable round of unsatisfied needs and desires that might only be alleviated by the contemplation of works of art or the annihilation of the self, contributed much to fin-de-siècle consciousness.1 Another significant influence may be found in the numerous writers and artists whose works served to link the themes and imagery of Romanticism 2 with those of Symbolism and the fin-de-siècle evocations of Decadence, such as William Blake, Edgar Allen Poe, Eugène Delacroix, the Pre-Raphaelite Brotherhood, Charles Baudelaire, and Gustave Flaubert. -
Ulysses: the Novel, the Author and the Translators
ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 1, No. 1, pp. 21-27, January 2011 © 2011 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland. doi:10.4304/tpls.1.1.21-27 Ulysses: The Novel, the Author and the Translators Qing Wang Shandong Jiaotong University, Jinan, China Email: [email protected] Abstract—A novel of kaleidoscopic styles, Ulysses best displays James Joyce’s creativity as a renowned modernist novelist. Joyce maneuvers freely the English language to express a deep hatred for religious hypocrisy and colonizing oppressions as well as a well-masked patriotism for his motherland. In this aspect Joyce shares some similarity with his Chinese translator Xiao Qian, also a prolific writer. Index Terms—style, translation, Ulysses, James Joyce, Xiao Qian I. INTRODUCTION James Joyce (1882-1941) is regarded as one of the most innovative novelists of the 20th century. For people who are interested in modernist novels, Ulysses is an enormous aesthetic achievement. Attridge (1990, p.1) asserts that the impact of Joyce‟s literary revolution was such that “far more people read Joyce than are aware of it”, and that few later novelists “have escaped its aftershock, even when they attempt to avoid Joycean paradigms and procedures.” Gillespie and Gillespie (2000, p.1) also agree that Ulysses is “a work of art rivaled by few authors in this or any century.” Ezra Pound was one of the first to recognize the gift in Joyce. He was convinced of the greatness of Ulysses no sooner than having just read the manuscript for the first part of the novel in 1917.