Saturday 12 July 2014 Mercedes-Benz Museum Stuttgart, Germany
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Saturday 12 July 2014 Mercedes-Benz Museum Stuttgart, Germany Welcome On behalf of Bonhams I would like to welcome you Im Namen von Bonhams darf ich Sie herzlich im to the superb Mercedes-Benz Museum in Stuttgart, sensationellen Mercedes-Benz Museum in Stuttgart Germany for our single marque Mercedes-Benz zu unserer exklusiven Mercedes-Benz Auktion auction. begrüßen. The auction, the first of its kind in many years, Diese Versteigerung, die erste ihrer Art seit geraumer provides the discerning collector with an opportunity Zeit, gibt dem anspruchsvollen Sammler Gelegenheit, to acquire a part of Mercedes-Benz history in an einen Teil der Mercedes-Benz Geschichte in einem innovative and inspiring location. innovativen und inspirierenden Ambiente zu erleben. One only needs to browse through the annals of motor racing Man muss nur durch die Annalen der Motorsportgeschichte history and Mercedes-Benz’s remarkable success becomes gehen, um den bemerkenswerten Erfolg der Marke apparent. Of course road going machines are just as important Mercedes-Benz zu würdigen. Natürlich sind die Personenwagen to the company’s history and I would like to draw your attention ebenso wichtig in der Geschichte des Herstellers und ich möchte to the exceptional pre war 500/540 K Spezial Roadster, the Ihre Aufmerksamkeit auf die außergewöhnlichen Vorkriegswagen 540 K Cabriolet A and the infamous post war 300 SLs whether vom Typ 500 und 540 K Spezialroadster, das 540 K Cabriolet A declined in ‘Gullwing’ or roadster styles. sowie die berühmten Nachkriegs-Sportwagen vom Typ 300 SL, sowohl als Flügeltürer als auch als Roadster, lenken. Finally, Bonhams would like to extend our gratitude to Michael Bock and his team at Mercedes-Benz Classic for inviting Abschließend möchte sich Bonhams ganz herzlich bei Herrn Bonhams to hold this very special sale in such a spectacular Michael Bock und seinem Team von Mercedes-Benz Classic für surrounding. die Einladung bedanken, eine Auktion in diesem spektakulären Ambiente zu halten. We hope you will enjoy reading this catalogue as much as we have enjoyed putting it together and look forward to welcoming Wir hoffen, dass Sie den Katalog mit genau so viel Vergnügen you to the Mercedes-Benz Museum in July. lesen werden, wie wir es bei der Zusammenstellung hatten und freuen uns, Sie im Juli im Mercedes-Benz Museum in Stuttgart begrüßen zu dürfen. Philip Kantor Head of Department, Bonhams Europe Motor Car Department Philip Kantor Direktor Bonhams Europe Motor Car Department Mercedes-Benz and Bonhams are linked by a long- Mercedes-Benz und Bonhams verbindet eine standing partnership which is based on a number of langjährige Partnerschaft. Sie fußt auf einem shared beliefs: gemeinsamen Credo: We regard classic automobiles as important Wir betrachten automobile Klassiker als wichtige cultural assets of our society Kulturgüter unserer Gesellschaft We represent vehicles which are both unique Wir stehen für einzigartige und authentische and authentic Fahrzeuge We attach a great deal of importance to the Wir messen der Originalität der Fahrzeuge eine originality of vehicles hohe Bedeutung zu The idea of holding a Bonhams auction in the Mercedes-Benz Die Idee zu einer Bonhams Auktion im Mercedes-Benz Museum Museum in Stuttgart came about last year after the Goodwood in Stuttgart entstand im vergangenen Jahr nach dem Goodwood Festival of Speed Sale, when Bonhams auctioned off the W Festival of Speed Sale, als Bonhams den Silberpfeil 196 R Mercedes-Benz Silver Arrow – for a record auction price Mercedes-Benz W 196 R versteigerte – zu einem Auktions- equivalent to around 31.6 million US dollars. And yet the auction Rekordpreis von umgerechnet 31,6 Millionen US Dollar. Und taking place on 12 July 2014 at the Mercedes-Benz Museum is doch ist die Auktion am 12. Juli 2014 im Mercedes-Benz nothing new to us. The Mercedes-Benz Museum hosted its first Museum nicht die erste ihrer Art. Bereits Ende der 1990er Jahre auctions in the former museum at the end of the 1990s. gab es Versteigerungen im ehemaligen Museum. The cradle of the modern automobile is in Baden-Württemberg. In Baden-Württemberg steht die Wiege des Automobils. Hier Here in Stuttgart-Untertürkheim we have one of the oldest in Stuttgart-Untertürkheim befindet sich eine der ältesten car production workshops and it is here that Mercedes-Benz Produktionsschmieden des Automobils und hier stellen die Archives and Collection provides information on the classic cars Mercedes-Benz Archive Interessierten und Kunden das Wissen of yesterday and tomorrow to interested parties and customers. um die Klassiker von gestern und morgen zur Verfügung. Bei When it comes to issues of buying, maintaining, repairing and Fragen zum Kauf, zur Erhaltung, Reparatur und Restaurierung restoring such vehicles, the Classic Service Center in Fellbach steht das Classic Service Center in Fellbach mit Kompetenz zur offers expert guidance. In the Mercedes-Benz Museum, which Seite. Im 2006 neu eröffneten Mercedes-Benz Museum zeigen was opened in 2006, some 160 vehicles and a total of more than 160 Fahrzeuge und insgesamt mehr als 1.500 Exponate die 1500 exhibits bring to life the fascinating history of the world's faszinierende Geschichte des ältesten Automobilherstellers der oldest automotive manufacturer. What could be more fitting in Welt. Was liegt also näher, als genau an diesem Ort passionierten precisely this location, therefore, than providing passionate and und engagierten Sammlern die Möglichkeit zu bieten, ein committed collectors with the opportunity to acquire a unique einzigartiges und authentisches Automobil der Marke Mercedes, and authentic Mercedes, Benz or Mercedes-Benz-branded Benz oder Mercedes-Benz zu erwerben? automobile? Ich freue mich auf die Versteigerung am 12. Juli 2014, wenn I very much look forward to the auction on 12 July 2014, when unser Partner, das renommierte britische Auktionshaus our partner, the renowned British auction house Bonhams, will Bonhams, im Mercedes-Benz Museum die auf den bring the classic vehicles presented on the following pages under nachfolgenden Seiten vorgestellten Fahrzeugklassiker unter den the hammer at the Mercedes-Benz Museum. Hammer bringt. Michael Bock Michael Bock Director Mercedes-Benz Classic and Customer Center Leiter Mercedes-Benz Classic und Kundencenter Saturday 12 July 2014, 14.30 Mercedes-Benz Museum Stuttgart, Germany Versteigerung Durch aufgelD(käufer-komission ) to Be solD at auction By Buyer’s Premium RATES Bonhams GmbH Käufer-Kommission Bonhams GmbH (notice to Buyers) Die folgende Käufer-Kommission The following rates of Buyer’s Bonhams wird auf den Zuschlagspreis jedes Bonhams Premium will be added to the Loses aufgeschlagen, das Sie Hammer Price of each Lot that you Maximilianstrasse 52 Maximilianstrasse 52 kaufen: purchase: 80538 München 80538 Munich Deutschland Germany Automobile Motor Cars www.bonhams.com www.bonhams.com 15% des Zuschlagspreises für 15% of the Hammer Price on jedes Fahrzeug. Robert Brooks, James Knight, each vehicle. Robert Brooks, James Knight, Mwst/Ust at the current rate of Chris Watson Chris Watson Die Käufer-Kommission versteht 19% will be added to the Buyer’s sich zuzüglich Mehrwertsteuer in Premium. Versteigerungsort location Höhe von aktuell 19%. Mercedes-Benz Museum Mercedes-Benz Museum imPortant Mercedesstrasse 100 Wichtiger hinWeis Mercedesstrasse 100 The sale is conducted according 70372 Stuttgart 70372 Stuttgart to the General Conditions printed Die Auktion wird nach den Germany Deutschland Allgemeinen Bedingungen at the back of this catalogue. We advise potential bidders to durchgeführt, die am Ende des auction auktion Katalogs abgedruckt sind. familiarise themselves with the Samstag, 12. Juli, 14.30 Potentielle Käufer werden gebeten, Saturday 12 July, 14.30 important information for buyers sich mit diesen Bedingungen regarding customs, transport and storage, contained in the General vertraut zu machen, insbesondere VieWing VorBesichtigung Information page. was Zoll, Transport, Lagerung und Friday 11 July 9.00 to 17.00 Freitag 11. Juli 9.00 bis 17.00 Bezahlung betrifft. Samstag 12. Juli 9.00 bis 13.30 Saturday 12 July 9.00 to 13.30 sale numBer Versteigerungsnummer kontakt contact Details During 22177 22177 the sale Ab Freitag, 11. Juli bis Sonntag, illustration 13. Juli: +49 711 8998 9102 From Friday 11 July to Sunday 13 AbbilDungen: July: +49 711 8998 9102 Front cover: lot 16 geBote Frontabdeckung: Los 16 Back cover: lot 26 Rückseite: Los 26 BiDs +44 (0) 20 7447 7448 +44 (0) 20 7447 7401 fax +44 (0) 20 7447 7448 auktionskatallog: Bitte besuchen Sie +44 (0) 20 7447 7401 fax €30 Der Auktionskatalog bietet www.bonhams.com, falls Sie über To bid via the internet please visit Eintritt für 2 Personen. www.bonhams.com das Internet bieten möchten. catalogue €30 CATALOGUE ADMITS TWO TO VIEWING AND SALE guide for Buyers Do i need to bring my catalogue to the important compliance notice: We accept the following methods of sale? In order to comply with various regulations, the name and payment. Yes. Please ensure that you bring your catalogue to the sale address supplied on your Bidder Registration Form will be as entry is by catalogue only. Each catalogue allows two the name and address in which your invoice will appear. No Bank transfer people entry on the view and sale days. Further copies of the invoices can be altered or amended in any way once issued. Please quote your client number and invoice number as the catalogue can be purchased at the sale venue. Furthermore, payment must come from a bank account reference. If paying by bank transfer, the amount received directly linked to the corresponding name and address. If after either the deduction of bank fees or for the conversion can i park my motorcycle/car/van/truck you intend to bid at the sale on behalf of the ultimate buyer, to Euros, must not be less than the Euro amount payable on at the sale you will need to notify Bonhams in advance of the sale. We the invoice.