El Narcea. Defensor De Los Intereses Del Distrito De Cangas De Tineo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Narcea. Defensor De Los Intereses Del Distrito De Cangas De Tineo AÑO VIII Mayo 1913 Edición facsímil TOUS PA TOUS. SOCIEDAD CANGUESA DE AMANTES DEL PAÍS Biblioteca Digital 8 © de esta edición, Tous pa Tous. Sociedad Canguesa de Amantes del País 2010, 1ª edición (soporte digital) Depósito legal: AS-02624-2010 Edita: Tous pa Tous. Sociedad Canguesa de Amantes del País (www.touspatous.com) Producción digital: Miramontes Ciencia Tecnología Cultura (www.miramontes.es) El original de El Narcea que se ha utilizado para realizar este facsímil pertenece a Juaco López Álvarez y su digitalización ha sido patrocinada por Flores La Plaza (Cangas del Narcea). ^ycLwt*^, O sts -¿J e? ANO Vili CANGAS DE T1NE0, 2 DE MAYO DE La correspondencia al Administrador: Director i\Z , Preci os de suscripción :| D, Angel Rodríguez. D. Luis de Ron. Gsp., 5 pesetas ano; Ext., 8. UlEl gran hallazgolli... se quedó eri la Argentina, porque estaba Dándoles que rascar... |E1 hallazgo más inverosímil, qúe, "se- próxima á dar á luz... En vez de darles que comer.,* guramente, llenará del mayor? de los 'j [Extraordinario y singularísimo fenó- Espiritual y corporalmente. asombros hasta la fecha conocidos, al meno!... -... - mundo entero!.*.r No se olviden de tomar de él nota los ||[E1 hallazgo de... un tonto periodistall! discípulos de Hipócrates y Galeno, ni los Y vamos, por fin, á poner de relieve, á Abogados," Jueces, Fiscales y Magis- demostrar, cómo El Tonto del bote, en trados... su perversa intención dé combatir á los Que esto ñor; ¡puede ser, .dirán las |Vaya un hecho hermosísimo para en- Kleiseristas, sin quererlo ni pensarlo, poné gentes... riquecer, con éltTla Medicina legal!... á los Tncianistas como no digan dueñas; Que es increíblerrepetirán las mismas.. (¡Loor, eterno loor, al Tonto del bote Dice: que había un Lugarteniente de por él descubrimiento!!... Kleiser que, «¿ fuerza de sobos, consiguió Que vaya una broma... II Mil y mil enhorabuenas al mismo, por de ios Inclaneros la INJUSTICIA de que HS ¡Un tonto periodista! Que yaya un bromazo.,. tener á tan fecunda esposa!!... lo dejasen casi sin consumos». Que si patatín... ^ v, . : Que Dios sé la conserve, con esa fe- jjQué amarga habrá sabido á los Incla- Que sí patatán... éuridftiády Üri siglo más si^uiérá... neros esta declaración de El Tonto del Las gentes dirán... Y que él la vea. Pues, señores ,muriendo yjaprendiéndo. bote!! Así canta el refrán, y es la verdad. II Decirles éste, y nada menos que en el Y yo les digo, con la mayor formalidad periódico inclanista, que cometen injus- 0 vivir para ver: dice otro adagio. y con la mayor. seriedad, que, en el mo- Todos los tontos suelen tener alguna Todos los días está uno viendo cosas ticias!!,.. mento de escribir esto, se refleja err mi «Obsesión»... Nada, nada : El Tonto del bote, si no nuevas... semblante, que, lo que acabo de expresar, VE1 de Porley, por ejemplo, tiene la del En los míos, que se cuentan ya por es redactor-jefe de El Distrito Cangués... es una verdad axiomática. - : tabaco. • ' - r - Merece serlo. decadas de años, ¡he visto tantas' cosas í/..' Y, por lo tanto, innegable é indiscutible; "El Tóñtó délbote, según se desprende Entre otras, he visto, y estoy viendo, Y, además, que le levanten una esta?.: No necesita demostración... ^ de su escrito, tiene la dél vtóó.;; tua para inmortalizar su nombre... a muchos periodistas... • .[Existe un tonto periodista!... 3 Prúebá al canto. Í1C } -;;- - Ligeros... Pero que no se la levanten en esta ca* i Y, para que sepáis quién es, pá$ó á de-iC Habiéndonos de un Kléiserista entu- pital... Adocenados... cirós su nombre. siasta,' que-rio nombra, dice que «no1 te- Ignorantes... Porque pudieran protestar desde sus" El Tpntp del bote. jnfa más motivo párá •sérló' que el vino tumbas D. Pepín Uría y el señor conde Insulsos..., ¡qiie'frebierá en lá taberna de el de Ara- Torpes... de Toreno. .:';. Que se la levanten en otro sitio.., Estúpidos... c i capital El QistritoCangicés. Y hablando de los Hombres que, en la . En el risueño pueblo cíe Regla de Pe- Imbéciles... Nadie, absolutamente na:d iev?püéde ocasión á que él se refiere, que él sabrá randones, frente al edificio destinado á Vanidosos... : considerarse cón derecho ni siquiera á cuál es, escuchaban lá elocuente Voz del Escuela pública... Pedantes... r una parte Thfiriitesimál de ese tesoro. Sr.'Kleiser, expresa *que demostraron im- O á la entrada, yendo de esta villa, del Difamadores... 1 : .Hojead, rápidamente, eso sí, para que paciencia por el vino pronvetido»..* pintoresco pueblo de Cibuyo, con cara al, Hasta los he visto romos de entendi- ni el vao de ta malicia ni el del embuste ni dirán á esto* los vecinos de Pe- Ocaso. fe miento!... el del apasionamiento os contagie, los Inútil creo, pues, decir que los he vis- números pritíiero y tercero de los cuatro ¿Qué dirá el «Kleiserista entusiasta»;?... FLOR DE LIS. to tontos... que van publicados, y, en ellos, contem- ¿Qué dirán lös hombres queiueron á plareis el haliázgo... el tesoro... escuchar la palabra del Sr; Kleiser?..; Allí encontrareis Un artículo intitulado Que el Tonto del bote les ofende... Pero lo que no había visto, ni oído si- «LJn bromazo ó el principio y fin de una Qué,- gravemente, les injuria.... -Nadie se acordó de nuestras ne* quiera que existido hubiese, á ningún campaña electoral» suscrito por... El Ton^ Que, ellos, son Kleiseristas por convic- tonto periodista. to del bote. ción.., . I • cesidades hasta que vio la nece< Nunca supe que lo fueran, ni el tonto - Para luchar y dar muerte al Caciquis- El apellido, por sí mismo, nos insinúa, _ sidad de defender el puesto. de Coria, ni el tonto de Capirote, ni tam- nos dice, nos anuncia, nos proclama la mo incláneró.iir poco el tonto de Porley que, á cada paso, extraordinaria maravilla... - Que los tiene ya casi ahogados... topamos con él por esta villa y de quién [Del bote!... *** hemos oido decir que es inclanista de Es decir, del salto que -dan algunos LA SEMANA POLITICA tomo y lomo. animales, especialmente el caballo.A Continúa, el Tonto del bote, preten- Que la ley del Progreso existe, es in- Y ¿les parece á nuestros lectores pe- diendo—(infeliz! atacar al Kleiserismo y dudable. quéñito salto el de un tonto a periodista?... escribe «que él Jefe de E. M. de los que Debido á la virtud excelentísima de A mi entender, es el salto mayor que i acompañaban al Sr. Kleiser, en su visita De Madrid. esta ley, vense cosas muy peregrinas... ningún tonto ha dado hasta la fecha.: á un pueblo, era especialista en la cura Muy admirables... Jiilnñegablé ley del Progresó..5, bendita1 <^ iar;sarriaa las cabras»... Muy estupendas... seas!!! Cabalmente, por estar dotado de esa Oaloos su.eltos Muy extraordinarias... Digamos algo -de. su periodístico tra- especialidad, acompañaba al Sr. Kleiser Muy maravillosas... en su visita á los pueblos... Com.Q elrpobre .Zancadita no tenía en Como que hemos llegado á ver la más *** r Para curar la sarna de las cabras... •'-..-JO «?; el Gobierno ningún pariente, se ha visto extremadamente peregrina, admirable, es- Inclaneras... tupenda, extraordinaria y maravillosa que Comienza, el Tonto del bote, por de- Y la sama-que eP Inclanismo, con su obligado á dimitir por un exceso de deli- imaginarse pudo Ta más creadora fan- cirnos en su citado artículo, que su espo- mala administración, infiltró en los pue- cadeza, según dice-el Conde, y éste que tasía,,. sa, que frisa en Iqs ochenta años de ed&d> blos del Distrito*,* no tiene dtíicadtms para nadie se la ad* Tous pa Tous. Sociedad Canguesa de Amantes del País to se presenteran, con la cuota respectiva doscientos Kleiseristas vinieran á esta ria en que estáis envueltos, y á fatigarse mitió en ei acto, sustituyéndole con don de aumento. población y presentaran sus reclamacio- y cansar caminando por encharcados y Baldomero Argente, ilustre periodista, de En dicho artículo manifestábamos que nes contra las cuotas que se les impusie- pedragosos caminos, en tanto que el ac- abolengo netamente liberal y que en la «El Distrito Cangués» no se había ocu- ron y el de que, en el día señalado para tual Diputado Sr. Inclán se frotaba las manos de gusto, sentado en la terraza del prensa ha defendido con calor la obra del pado, para nada,"de los consumos; loque el juicio de agravios, en cuyo juicio esos demostraba que no hubiera inclanistas Kleiseristas iban, á reproducir, unos, sus Gran Casino de Biarritz, sin pensar un Conde. agraviados en el repartimiento, y que, el reclamaciones escritas ya presentadas, y, sólo instante en los tristes cuadros de que lo hubieran sido los Kleiseristas, le otros, á formularlas verbaimente, lo que hambre y desnudez que diariamente se Ya no es sólo Villanueva el de los via- importaba un comino. no pudieron hacer por no haber tenido ven eri la mayor parte de los pueblos de jes; ha contagiado á su compañero el Mi- Dicho aludido semanario, saliendo del lugar el juicio, estuviesen reconcentrados su Distrito. nistro de Estado, que se pasa los días reprobable mutismo que le echábamos en en esta capital veintitantos números de la Os he oído hacer grandes elogios de Benemérita, nos fuerzan á creer, y cree- D. Luis Martínez Kleiser; pero eso no yerrdo y viniendo de Húmera á Madrid. cara, descuélgase en el númeto corres- pondiente al día 29 de Abril último, con mos, que las cuotas no fueron impuestas basta para libraros de la triste situación Sin duda es para probar la resistencia de ei suelto ]ue, seguidamente, trascribimos, con verdadera justicia y equidad. en que os encontráis; es* necesario que el un nuevo automóvil que ha adquirido re- y dice así: Y, como nosotros, consideramos que día de las elecciones votéis como un solo cientemente y cuya adquisición ha sido lo creerán, también, todos los que miren hombre, sin hacer caso de las amenazas «UN APLAUSO.
Recommended publications
  • LOTE 011-001 Villanueva Sa, La Or S, Los Vador Y
    j AS 4 Pumar -15 3 S- Presnas A -2 Lantigo ALL A S 4 - S-1 1 AL A 4 Villaverde VegaL-2 de Truelles, La Robledo de Biforco Tand LOTE 011-001 Santa Eulalia Otero Mesa, La Valle, El Fontaniella C N Veiguiella,-5 La Abaniella C N Puente del Infierno - os, Los Soto de los Molinos 5 A S-3 yor 4 Provo, El Tarallé Castrosín Villadestre Onón -34 AS Santa Ana Peruyeda Lomes 4 3 1 - -2 - ALL N S Iboyo C A Rozas Engertal, El 15 ALL-2 Carcedo de Lomes S- A -1 N Almoño C Biescas -2 -2 N N Salcedo C C San Argancinas 1 - Luarnes N Bubia, La Comba C 2 - N AS-34 Villar de Sapos C Villaoril de Sierra 2 San Pedro de Corias N- Cubo Puerto Parajas C C Selce N - Forniellas 1 Parajas Carceda Lorante -1 CN CN-2 Valleciello 5 1 - Retuertas -1 S N Araniego A Fuentes C 1 - N Villasonte Otriello Faedo C Ordiales Noceda Casti -1 Villalar CN Barnedo AS-34 Corias 2 N- Sanabuega C Robledo NCA C N A - B 1 E O Besullo Posada de Besullo Trones Olgo A D Soucedo Santa Marina de Obanca EL Faidiel VallinasSCU Obanca E San Martín del Valledor Irrondo de la Folguera Castro de Sierra AS-34 Coba Curriellos Cerecedo de Besullo -2 Cerame CN Villajimada Medeo Tain Pinar, El Porley CN-3 Rocabo Tremado San Romano CarballedoCangas del Narcea Rubieiro Furada, La Pomar de las Montañas Villar de Adralés Santianes de Porley 5 1 - Amago S Rañeces de San Cristóbal 3 - A N C C N Irrondo de Besullo -3 AS -2 Robledo13 de San Cristóbal Robledo d -3 CN Llamas de Ambasaguas Santa Eulalia de Cueras lvador Collada Cueras San Pedro de las Montañas SienraVillanueva SanBorracán CristóbalBraña de San
    [Show full text]
  • Casa, Familia Y Herencia En La Región Interior Del Occidente Asturiano
    Casa, familia y herencia en la región interior del Occidente asturiano Eloy GÓMEZ PELLÓN Universidad de Cantabria lntroducción.—I. Los condicionamientos geográficos.—2. Los condiciona- mientos culturales.—3. La casa y la estructura familiar.—4. El matrimonio del heredero como expresión de la sucesión unipersonal.—5. Las capitulaciones y la sociedad familiar—ti La herencia como consumación de la transmisión de la casa.—7. Conflicto y cambio en la casería de la región interior del Occidente astu- riano. Introduccion Desde que en el siglo XIX se constituyó como disciplina científica, la antropología ha mostrado un creciente interés por el estudio de la familia, que con diferentes formas y variantes aparece contemplada en todas las culturas, cumpliendo una serie de funciones que resultan insoslayables. El lento desarrollo del ser humano desde su nacimiento le obliga a permanecer largo tiempo en el seno de la familia, o de la unidad doméstica como tam- bién se denomina en antropología. Esa prolongada etapa de crianza, acusa- damente enculturalizadora, anticipa al hombre para una vida en el seno de unidades sociales más amplias y, en todo caso, la familia viene a ser el marco o el referente de la mayor parte de la actividad humana. Es preciso añadir que, sea la cultura que sea, el grupo doméstico es siempre lo mismo: un conjunto de individuos unidos entre sí por lazos de matrimonio y de filiación al amparo de un mismo hogar. Ahora bien, las particularidades que presentan las unidades maritales que viven en su seno, la propia estructura familiar, la residencia postnupcial y otros muchos factores, dan lugar a una amplia tipología.
    [Show full text]
  • Código De Centro
    BOLETÍN OFICIALGOBIERNO DEL DEL PRINCIPADO PRINCIPADO DE ASTURIAS DE ASTURIAS consejería de administraciones públicas y portavoz del gobierno NÚM. 260 DE 10-XI-2009 Dirección General18/28 viceconsejería de modernización y recursos humanos de la Función Pública Anexo III ANEXO III RELACIÓN DE CENTROS PÚBLICOS CON INDICACIÓN DE LAS ZONAS CORRESPONDIENTES RELACIÓN DE CENTROS PÚBLICOS CON INDICACION DE LAS ZONAS CORRESPONDIENTES Orden de Relación: 1.- Zona de Concurso 2.- Código de la Localidad 3.- Código de Centro Claves de identficación de las siglas utilizadas: EEI: Escuela de Educación Infantil CRA: Colegio Rural Agrupado CEE: Centro de Educación Especial Código Nombre Código Localidad Municipio Zona Localidad 33009872 Colegio Público de Lugo de Llanera 330350606 LUGO DE LLANERA LLANERA 330012 33009975 C.P. "San José de Calasanz" 330350802 POSADA LLANERA 330012 33023984 I.E.S. de Posada 330350802 POSADA LLANERA 330012 33009896 Colegio Público de San Cucao 330350906 SAN CUCAO LLANERA 330012 33019725 C.P. "Tudela de Veguín" 330440316 TUDELA VEGUIN OVIEDO 330012 33020259 C.P. "SOTO" 330440802 SOTO OVIEDO 330012 33012147 Colegio de Educación Especial 330440904 LATORES OVIEDO 330012 33012184 C.P. "ROCES" 330441106 ROCES OVIEDO 330012 33012354 C.P. "Narciso Sánchez" 330441807 OLLONIEGO OVIEDO 330012 33012044 C.P. "LA CORREDORIA" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012378 C.P. "BUENAVISTA I" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012391 C.P. "GESTA II" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012408 C.P. "GESTA I" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012411 C.P. "DOLORES MEDIO" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012421 C.P. "Menéndez Pelayo" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012433 C.P. "FOZANELDI" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012457 C.P.
    [Show full text]
  • La Gripe De 1918 En Cangas Del Narcea C-PORTADA
    Crónicas de la epidemia de gripe de 1918 en el concejo de Cangas del Narcea y lista de fallecidos Escritas por Gumersindo Díaz Morodo “Borí” y publicadas en la revista Asturias de La Habana CRONICAS DE LA EPIDEMIA DE GRIPE DE 1918 EN EL CONCEJO DE CANGAS DEL NARCEA Y LISTA DE LOS FALLECIDOS, ESCRITAS POR GUMERSINDO DÍAZ MORODO, “BORÍ”, Y PUBLICADAS EN LA REVISTA ASTURIAS , DE LA HABANA 1 Crónica del 30 de septiembre de 1918 Desde hace unos cuantos días se «disfruta» nuevamente por aquí de la epidemia gripal. Desgraciadamente, en esta su nueva aparición ocasiona defunciones. Se inició en el convento de dominicos de Corias, y en ese edificio permanece estacionada. Al parecer, fue importada por dos jovencitos estudiantes que pasaron las vacaciones en Palencia. Entre frailes, legos y estudiantes, el número de atacados pasó de ochenta. Hasta hoy, las muertes por tal causa fueron tres, dos coristas y un lego, todos jóvenes, cuyos nombres se indican en otro lugar de esta crónica, en la sección de defunciones [fray Justo González Lucas, 19 años; fray Rodulfo González García, 18 años; fray Florencio Luis Mateos, 21 años]. Ninguno de los fallecidos naciera en el concejo. Apenas se tuvo noticia de los primeros casos, la Junta Local de Sanidad tomó radicales medidas, ordenando el inmediato cierre del convento y de la iglesia del mismo, incomunicando así a toda la comunidad con el vecindario. Ni en Cangas ni en ningún otro pueblo del concejo se declaró la epidemia; es decir, no existen más casos que los del convento de Corias; pero la alarma en todos es grandísima.
    [Show full text]
  • Los Padrones De La Villa De Cangas De Tineo Del Siglo Xvii Introducción, Transcripción Y Comentario
    LOS PADRONES DE LA VILLA DE CANGAS DE TINEO DEL SIGLO XVII INTRODUCCIÓN, TRANSCRIPCIÓN Y COMENTARIO CENSUSES OF CANGAS DE TINEO IN THE 17 TH CENTURY INTRODUCTION, TRANSCRIPTION AND COMMENTARY ROBERTO L ÓPEZ-C AMPILLO Y M ONTERO Profesor de la Universidad Pontificia de Comillas Resumen: El presente artículo ofrece la transcripción de los tres padrones más antiguos de la villa de Cangas del Narcea, antigua Cangas de Tineo, que se han conservado. En ellos se encuentran no sólo los nombres de los vecinos que habita- ban esta villa asturiana en el siglo XVII, sino también multitud de aspectos de índo- le demográfica, socio-económica o nobiliaria que son imprescindibles para cual- quier estudio posterior. Para situar correctamente estos documentos, se hace un elenco de todos los padrones existentes de la villa de Cangas y se propone un am- plio comentario de los que aquí se transcriben. Abstract: The present article offers the transcription of the three oldest censuses of the village Cangas del Narcea, old Cangas de Tineo, that have been conserved. In those, they are not only the names of the neighbors who inhabited this Asturian village in the seventeenth century, but also a multitude of aspects of demographic, socio-economic or aristocratic character that are essential for any subsequent study. In order to locate correctly these documents, there is a list of all existing censuses of the village of Cangas, and a broad commentary is proposed of those transcribed here. Palabras clave: Padrones, Cangas del Narcea (Asturias), hidalguías, demografía. Keywords: Censuses, Cangas del Narcea (Asturias), nobility, demography.
    [Show full text]
  • Llibreria Asturiana
    LLETRES ASTURIANES - 19 Boletín Oficial de I'Academia de la Llingua Asturiana Principáu d' A sturies Les collaboraciones de LLETRES ASTURIA- NES empobínense al apartáu 574 d'Uviéu. L'Academia nun ta obligada a tornar los orixi- nales que nun s'asoleyen. Los artículos firmaos son responsabilidá dafechu de los sos autores. ASOLEYA: Academia de ia LIingua Asturiana IMPRENTA: Grossi - Uviéu DPTLI. LLEGAL: 0 - 826/82 I. s. s. N.: 0212 - 0534 momentc, Llanas, Lastras, Goviendas o Mieras (aunqu,0 esto último, en el colmo de la imbecilidad, llegué a oírlo una vez). Me imagino que lo mío será un ataque de histeria si- milar al que padecen aquellos que leen o escuchan Xixón, Uviéu, Llastres o Cangues. Me voy a mover, por tanto, en el terreno de la valora- Identidad colectiva y territorialidad ción soci,al que la colectividad da a la denominación del es- pacio físico sobre el que se asienta desde no sabe cuándo. Estamos ante un problema sociocultural, en el que cotidiana e inconscientemente se simbolizan y se reproducen la iden- tidad colectiva de un pueblo y su territorialidad. El punto de partida de este ensayo es la constatación de algunos datos sociales preocupantes en relación con la topo- H,ace un año abordaba aquí mismo la relación entre la nimia asturiana: en primer lugar, el retroceso creciente de lengua y la identidad colectiva en relación al caso asturiano; la toponimia tradicional asturiana y su arrinconamiento al está claro que mis conclusiones y apreciaciones al respecto mundo rural y a la cultura oral; en segundo lugar y en ínti-
    [Show full text]
  • Guía Artística De Cangas Del Narcea Iglesias, Monasterios Y Capillas Guía Artística De Cangas Del Narcea Iglesias, Monasterios Y Capillas Pelayo Fernández Fernández
    Pelayo Fernández Fernández Guía artística de Cangas del Narcea iglesias, monasterios y capillas Guía artística de Cangas del Narcea iglesias, monasterios y capillas Pelayo Fernández Fernández Guía artística de Cangas del Narcea iglesias, monasterios y capillas Cangas del Narcea 2018 Edita: «Tous pa Tous. Sociedad Canguesa de Amantes del País» y Ayuntamiento de Cangas del Narcea Edición digital en www.touspatous.es Contacto: [email protected] © De la obra: Pelayo Fernández Fernández y «Tous pa Tous. Sociedad Canguesa de Amantes del País» © De las fotografías: Pelayo Fernández Fernández y otros autores Depósito Legal: AS 03970-2018 Compuesto e impreso por Imprenta Mercantil Asturias, S. A., Gijón/Xixón ÍNDICE Presentación .......................................... 15 Introducción geográfica e histórica ......................... 19 Monasterios, conventos e iglesias ........................ 21 Casas nobles ........................................ 22 Las actividades artísticas .............................. 23 Siglos xii-xv ..................................... 23 Siglo xvi. La importancia de la pintura mural ........... 25 1640-1760. El inicio de actividad escultórica local ........ 26 El cese de la actividad escultórica local (1770-1780) ...... 29 Importación de imágenes ........................... 29 Géneros escultóricos ............................... 30 i. cangas del narcea y alrededores La villa de Cangas y sus barrios Iglesia parroquial de Santa María Magdalena .............. 35 Convento de la Encarnación ..........................
    [Show full text]
  • 27166 12-XII-2008 Código Nombre Código Localidad Localidad
    27166 BOLETÍN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS núm. 287 12-XII-2008 Código Localidad cabecera del Código Nombre Localidades del ámbito del CRA Zona localidad CRA 33023467 CRA OCCIDENTE 330710320 TARAMUNDI Taramundi, El Llano 330152 Soto de la Barca, Baradal, El Crucero, El Pedregal, La 33023376 CRA DE SOTO DE LA BARCA 330730308 SOTO DE LA BARCA Pereda, Rodical, Santa Eulalia de Tineo, Tuña, Tue- 330164 res, Villatresmil Gera, Semellones, Vega de Rey, Bustiello de la Ca- 33027953 CRA GERA - CUARTO DE LOS VALLES 330733303 GERA 330164 buerna, San Fructuoso y Tablado de Riviella. Carballo, Cibea, Fuentes de Corbero, Genestoso, Li- 33023391 CRA RIO CIBEA 330111101 CARBALLO 330190 mes, Llamera, Villaláez, Villarmental Llano, Adrales, Araniego, Besullo, Carballedo, Cere- 33023388 CRA SANTANA 330111903 EL LLANO cedo de Besullo, Corias, Irrondo de Besullo, San Pe- 330190 dro de las Montañas, Trones Regla de Naviedo, Bimeda, El Otero, Piñera, San Pe- 33023418 CRA VALLE NAVIEGO 330113508 REGLA DE NAVIEGO 330190 dro de Arbás, Vallado, Villager, Villategil La Regla de Perandones, Abanceña, Aguera del Coto, 33023406 CRA COTO NARCEA 330114307 REGLA DE PERANDONES 330190 Castañedo, Cobuyo, Gedrez, Moal, Posada de Rengos Antrago, Ambres, Biescas, Bornazal, Carceda, La Ni- 33023421 CRA SIERRA 330114701 ANTRAGO sal, Onón, Porley, El Puelo, Robledo de Tainás, San 330190 Pedro de Coliema, Tebongo Vega del Ciego, Piedraceda, Villallana, Campomanes, 33027965 CRA LENA 330330201 CAMPOMANES 330220 Pajares y Zureda 33027990 CRA CABORANA – RIO NEGRO 330020402 CABORANA
    [Show full text]
  • Aproximación a La Arquitectura Tradicional
    Pgina en blanco de ÒcortesaÓ AUTORES: Francisco Xosé Fernández Riestra Arqueólogo Capítulos: 1, 2, 3, 4, 5 y 7 Jesús Marcos Fernández Arquitecto Capítulo 6 nada Agradecimientos Agradecemos la colaboración de numerosos vecinos que facilitaron todo tipo de ayuda en el trabajo de campo: Barnéu, Casa Farrucón · Becerrales, Casa Montera · Briximada, Mª Luz de Casa Roque · Busto, Casa Piñeira y Casa Perolo · Courias, Casal` Tempranu · Cuantas, Casa Vega · Culiema, Casa Pachín y Casa Rectoral · Chanos, Aurelio Gayo Castro y Feliciano Gayo Feito de Casa Catorce · Chanu, Casa Lola · Funtaniel.la, Casa Bernaldón · Gillón, Casa Guerra y Casa Pimpanín · Lagüeiro, Constantino Cuervo de Casa’l Pontigo · L’artosa, Graciano y Olga de Casa Estebanón · Casa Forcón y Casa Zreizu · L.lamera, Casa García y Casa Floro. · Larna, Casa’I Campa, Casa Tíu Sidru y Casa Pasquín · L.lamas del Mouru, Manuel de Casa Los Xarros y Casa Lauriano · L.lamera, Casa Floro, Casa García · L.larón, Casa Casín · Nandu, Casa Pistolu y Casa’l Palacio · La Nisal: Casa Frandambres, Casa Fonsu, Casa Daradiós y Casa Fuertes · Noceda, Casa Centén, Casa Freixe y Casa L.lope · Ouría, Casa da Groba · Parada La Nueva, Gloria de Casa Xuanín · Pousada de Rengos, Valentín de Casa Pepe Galán · Retornu: Casa’l Xastre y Casa Cul.lar · Samartín de Sierra, Casa Llano · Sigueiru, Casa Anxelu · Sonande, Casa Mingón · Sorrodiles, Casa Xuana, Casa Frade, Casa Muirazu, Casa’I Sierra · Soutu Los molinos, Casa Silvestre · Tresmonte d’Arriba, Casa Boto · Vecil, Casa Juanito · Veigaipope, José Martínez y Mª Carmen de Casa Mulineiru · Vilar de Cendias, Casa Tomasón · Vil.larín de Cibea · Francisco de la Casa Sierra · Vil.larmental, Casa’l Conde, Casa Felicianu y Casa Menende · La Viña, Casa Vicente, Casa Chaguín · Xarceléi, Palacio de Xarcelei.
    [Show full text]
  • Descripción Histórico-Geográfica De La Parroquia De Cibea (Cangas Del Narcea), 1817
    Descr1 ipción histórico-geográfica deBarrios de laEl Viñal, parroquia L’Arenal, L’Abecher 2 de Cibea (Cangas del Narcea), 1817 Autor: José Alfonso Argüelles El autor empieza describiendo los pueblos más altos de la parroquia (Genestoso y Villar de los Indianos) y va descendiendo (Llamera, Sonande, etc.) hasta llegar a su casa de Miramontes. En ese recorrido enumera acontecimientos, sucesos, el nombre de los párrocos, de los mayores propietarios y algunas familias (como los Llano Flórez; el ascenso de los Fernández Flórez y, por supuesto, la suya). Dedica mucha atención a la etimología de los nombres de los lugares, en especial a Cibea, Cangas y Leitariegos, que después de muchas especulaciones históricas considera que proceden de “zid”, “cargas” y “litereros”, respectivamente. El texto termina describiendo el Santuario del Acebo, en el que los Miramontes tenían el privilegio de poseer dos sepulturas “adentro del vallado de la capilla mayor”. 1 Descripción histórico-geográfica de la parroquia de Cibea (Cangas del Narcea), 1817 José Alfonso Argüelles La parroquia de Cibea es la última del Principado de Asturias en el concejo de Cangas de Tineo y está en su cabecera al mediodía, confinante por su oriente con el concejo de Somiedo y sigue al mediodía confinante con el de Laceana, este del Reino de León. [Villar de los Indianos y Genestoso] De la cordillera hacia Somiedo se forma un pequeño río que baja por el lugar de Genestoso, que es hijuela o anejo [de la parroquia de Cibea]; se titula de San Pedro de Genestoso y la matriz es Santiago, que está su iglesia en el lugar de Regla [de Cibea].
    [Show full text]
  • Comunidad Autónoma Del Principado De Asturias
    COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS RESOLUCIÓN de 30 de septiembre de 2002, de la Consejería de Educación y Cultura, por la que se convoca concurso de traslados y procesos previos del Cuerpo de Maestros para cubrir puestos vacantes en centros públicos de Educación Infantil, Primaria, Educación Especial y Educación Secundaria Obligatoria. ANEXOS (f) C "O ro :3 Mhit06 y valora"i6n Documentación jUltific.tiva ro ANEXO I- Baremo ....:::l Méritos y valoración Documentación jUltiflCativa 4.\. Para los Maestros que participen en e! coneut8o desde la situación de O a. a) Tiempo de perrrumencia ininterrumpida, como funcionario de carren con provisionalidad por habérsele suprimido la unidad o plaza que venían ro sirviendo con carácter defmitivo, por haber perdido su destino en CJ destino definitivo, en e! centro desde e! que se participa. O m 1. Por c:l primero, segundo y tercer año: 1 punto por año. cumplimiento de sentencia o resolución de recurso, o por provenir de la :::l situación de excedencia forzosa, se considerará como centro desde el que c' Por e! cuarto año: 2 puntos. ;3 Por e! quinto año: 3 puntos. participa a los fines de determinar los servicios a que se refi~re ~s te apartado d N Por el scxto~ séptimo, octavo, noveno y décimo año: 4 puntos por mo. último servicio con carácter dcf1nitivo~ al que se acumularán, en su caso, los CJl Por el undécimo y siguientes: 2 puntos por año. prestados provisionalmente. con posterioridad. en cualquier centro. Tendrin Las fracciones de año se computarán de la siguiente fonna: derecho, además, a que se les acumule al centro de procedencia los servicios 1) Fracción de seis meses o superior, como un año completo.
    [Show full text]
  • Lletres110:Maquetación 1
    La deturpación toponímica n’Asturies / Toponimical deturpation in Asturies PABLO SUÁREZ GARCÍA RESUME: L’oxetivu d’esti artículu ye l’estudiu de delles cuestiones rellacionaes co- la tipoloxía de la deturpación toponímica n’Asturies. El material principal del estu- diu (inda que vamos tener en cuenta otro) sedrán los BOPA d’oficialización toponími- ca de los estremaos conceyos d’Asturies espublizaos hasta güei. Pallabres clave: Deturpación toponímica, toponimia. ABSTRACT: The aim of this paper is to study some issues related to the toponymic de- turpation typology in Asturies. The material of the study (although we will consider other) will be the toponymic officialization BOPA of the various municipalities of As- turies published to date. Key words: Toponymic deturpation, toponymy. 1. LA DETURPACIÓN TOPONÍMICA Y LES SOS MENES1 Por deturpación toponímica vamos entender la modificación voluntaria o in- voluntaria de la espresión patrimonial d’un topónimu d’una llingua dada de xei- tu talu qu’aquel avera la so espresión a los patrones morfonolóxicos d’otra llin- gua con rellación a la que la primera s’atopa n’estáu de diglosia. Pa García Arias «los problemes fundamentales qu’afeuten a la escritura de los topónimos astu- rianos [...] débense a dos causes principales: per un llau a la deturpación constante llevada a cabu pola alministración española, animada d’un afán hestóricu asimi- lador de tolo que nun s’axustara al modelu llingüísticu castellán2; en segundu llu- gar a la deformación exercida pol anquilosamientu de la llingua escrita que xe- 1 Esti artículu presentóse mui parcialmente en forma de comunicación nes Xornaes d’Estudiu del añu 2011 entamaes pola Academia de la Llingua Asturiana.
    [Show full text]