Felszentelték Kékesd Templomát ÚMVP III. Tengely Nyertesei

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Felszentelték Kékesd Templomát ÚMVP III. Tengely Nyertesei www.zengovidek.hu VI. évfolyam 10. szám - 2009. október - ingyenes ZengőZengőVidékVidék A PÉCSVÁRADI TÖBBCÉLÚ KISTÉRSÉGI TÁRSULÁS INFORMÁCIÓS LAPJA Felszentelték Kékesd templomát ÚMVP III. tengely nyertesei A Zengő-Duna Egyesület területén szep- tember során kihirdették az ÚMVP által meghirdetett III. tengelyes kérelmek. Nyer- tesek a következők: Falufejlesztés és megújítás jogcím nyer- tesei: „A Berkesdi Iskoláért” Közalapít- vány – Berkesd, „MT” Mecseknádasdi Településfenntartó Nonprofit Kft – Mecseknádasd, A Palotabozsoki Iskolá- ért Közalapítvány – Palotabozsok, Bab- Képünkön középen Mayer Mihály megyéspüspök, dr. Bábel Balázs kalocsai érsek, Antal arc Község Önkormányzata – Babarc, Bár Géza pécsváradi apát a hívekkel a templomszentelés után Község Önkormányzata – Bár, Bezedek Fotó: Winkler György Község Önkormányzata – Bezedek, Mintegy hétszázan gyűltek össze és a szentmise főcelebránsa, igehirdetője Borjád Község Önkormányzata – Borjád, Kékesden szeptember 26-án, szombaton dr. Bábel Balázs kalocsa-kecskeméti ér- Dunaszekcső Község Önkormányza- a közös összefogással épülő templom fel- sek és metropolita, Antal Géza pécsváradi ta – Dunaszekcső, Erdősmecske Köz- szentelésére. Eljöttek a helybeliek, érkez- apát és a számos paptestvér kíséretében ség Önkormányzata – Erdősmecske, tek a környék és a megye, valamint az or- a templom kapujához. Itt adták át a temp- Erzsébet Község Önkormányzata – Er- szág különböző pontjairól. Viseletbe öltö- lom kulcsát a megyéspüspöknek, aki meg- zsébet, Feked Község Önkormányzata zött kékesdi gyerekek, fiatalok sorfala kö- nyitotta az ajtót, majd megkezdődött a – Feked, Geresdlak Község Önkormány- zött vonult fel Mayer Mihály megyéspüspök szentmise. Aki nem fért a 80 személy szá- zata- Geresdlak, Görcsönydoboka Köz- mára épült Isten házába, hangszórókon ség Önkormányzata – Görcsönydoboka, vagy sátorban, kivetítőn követhette a szer- Hásságy Község Önkormányzata- tartást. Ezen részt vett dr. Hargitai János Hásságy, Hidas Község Önkormányzata országgyűlési képviselő, a Baranya Me- – Hidas, Hímesháza Község Önkormány- gyei Önkormányzat elnöke, Szili Katalin, zata – Hímesháza, Lánycsók Község Ön- az országgyűlés elnöke, dr. Bíró Ferenc kormányzata – Lánycsók, Lippó Község és Zsáli János, Pécsvárad jelenlegi és ko- Önkormányzata – Lippó, Majsi Magyar- rábbi polgármestere, a környező települé- Német Kulturális Egyesület – Majs, sek vezetői és lakói, továbbá számos más Marázai Településfenntartó és Telepü- közéleti személyiség. lésfejlesztő Kht. – Maráza, Máriakéménd Kékesdnek – a pécsváradi apátság egy- Község Önkormányzata –Máriakéménd, kori birtokának – a középkorban volt sa- Mecseknádasd Község Önkormányzata ját temploma, ez azonban a török idők- – Mecseknádasd, Monyoród Község Ön- ben megsemmisült. Kungl Jánosné, Erzsi- kormányzata – Monyoród, Nagybudmér ke indítványára a kékesdiek 1999-ben lét- Község Önkormányzata – Nagybudmér, rehoztak egy alapítványt, hogy templomot Nagynyárád Község Önkormányzata – épülhessen a 210 lelkes faluban. A tervet Nagynyárád, Nagynyárád Római Kato- a Kossuth-díjas Dévényi Sándor készítet- likus Plébánia – Nagynyárád, Nagypall te, vörös tégla borítja a falakat, amelyek Község Önkormányzata – Nagypall, sátorra emlékeztetően hajlanak a szentély Nagypalli Magyar-Német Barátság Klub fölé. Kungl Jánosné egész országot átfo- – Nagypall, Ófalu Község Önkormány- Csavlek Etelka keramikus művész, opera- Folytatás a 4. oldalon zata – Ófalu, Olaszi Kulturális és Falu- énekes alkotása a Keresztút egyik képe szépítő Egyesület – Olasz, Palotabozsok 2 2009. október ZengőVidék Társulás hírei A Pécsváradi Többcélú Kistérségi Tár- sulás Tanácsa október 1-jén tartotta so- A Pécsváradi Helyi Vidékfejlesztési Iroda és a Zen- ron következő ülését. Többek között az alábbi kiemelt döntések gő-Duna Vidékfejlesztési Közhasznú Egyesület hí- születtek: Módosították a Baranya Megyei Önkor- rei mányzat Általános Iskolájával (Pécsvárad) Község Önkormányzata – Palotabozsok, az ÚMVP által támogatott falunapi prog- megkötött ellátási szerződést, ennek értel- Sárok Község Önkormányzata – Sárok, ramok. Reméljük, hogy a jövő évben még mében az iskola a 2009/2010-es tanévben Somberek Község Önkormányzata – több sikeresen pályázó település rendez- is ellátja logopédiai szolgálatot és a ne- Somberek, Szajk Község Önkormányzata vényén vehetünk részt és - amennyiben velési tanácsadást a kistérségben műkö- – Szajk, Szajki Római Katolikus Plébánia igénylik - segíthetjük a rendezvényszerve- dő általános iskolákban és óvodákban. – Szajk, Szederkény Község Önkormány- zők munkáját. Elfogadta a Tanács a 2008-TU- zata – Szederkény, Székelyszabar Község DDT-3-04-28. sz. pályázat megvalósítá- Kultúrájáért és Sportjáért Közalapítvány – Integrált közösségi és szolgáltató terek sát és elszámolását. Az új turisztikai ki- Székelyszabar, Szűr Község Önkormány- 2009. szeptember 1. és október 15. kö- advány, melyet a pályázat segítségével zata – Szűr, Töttös Község Önkormányza- zött lehet benyújtani az integrált közösségi megjelentettek, rövidesen eljut valameny- ta – Töttös, Véménd Község Önkormány- és szolgáltató terek létrehozására irányu- nyi településre. zata – Véménd, Versend Község Önkor- ló pályázatokat – közismertebb nevén az Döntött a Tanács arról is, hogy az ÚMVP mányzata – Versend, Zengővárkony Köz- IKSZT pályázatokat. IV. tengelyében megnyíló finanszírozási ség Önkormányzata – Zengővárkony. Erre a forrásra csak azok a települé- lehetőségekete kihasználva három pro- Vidéki örökség megőrzése jogcím nyerte- sek adhatják be támogatási igényüket, jekttel kíván indulni: sei: akik rendelkeznek címbirtokos oklevél- A térség nemzetközi kapcsolatrendszeré- Babarci Római Katolikus Plébánia – lel. Kistérségünkben ez három települést nek komplex fejlesztése c. célterületen az Babarc, Feked Község Önkormányza- érint: Mecseknádasd Önkormányzata, az Unterschleißheimmal való partnerkapcso- ta – Feked, Kölked Község Önkormány- Óbányai Német Olvasókör Egyesület és lat szélesítését, finannszírozását kívánják zata – Kölked, Mecseknádasd Római Erzsébet Község Önkormányzata pályá- előmozdítani. Katolikus Plébánia Egyházközség – zott sikeresen az IKSZT címbirtokos cím A települési identitás erősítése címmel a Mecseknádasd, Német Klub Kulturális elnyerésére. klubok, szakkkörök szerepét és helyzetét Barátsági Egyesület – Geresdlak erősítenék, míg a Mikrotérségi bemutatko- Turisztika tevékenységek ösztönzése jog- ÚMVP IV. tengely zások célterületen közös, egymás megis- cím nyertesei: 2009. október 1. és október 30. között pá- merését és az együttműködést segítő ren- Bechtel-Vin Kereskedelmi és Szolgálta- lyázhatók az ÚMVP IV. tengely, az ún. dezvények szervezését szeretnék meg- tó Kft – Bóly, Bóly Város Önkormányzata „LEADER” intézkedései, melyek kistérsé- valósítani. – Bóly, Bólyi Gyógylovas Szolgáltató Kft – günkben a 3. oldalon látható táblázatban A tanácsülésen fényképes prezentáció- Bóly, Csillag Balázs – Ivándárda, DIORIT-W olvashatók. val elevenítették fel a az unterschleißheimi Kft – Kölked, DONAU FISHING Kereske- A hozzá kapcsolódó FVM rendelet már delegáció fogadását és a jubileumi, 5 éves delmi és Szolgáltató Kft – Dunaszekcső, megjelent, elérhető a www.fvm.hu webol- találkozó emlékezetes pillanatait. Habjánecz Balázs – Geresdlak, Hárs Pin- dalon. (122/2009.(IX.17.) FVM rendelet), cészet Mezőgazdasági Ipari Kereske- az MVH közlemény megjelenése a na- delmi Tervező Kft – Szajk, Horváth Já- pokban várható, elérhető lesz a www.mvh. ONLINE ÉLETVITEL SEGÍTŐ nos – Erzsébet, Keszlerné Knoch Lí- gov.hu oldalon a Közlemények menüpont KÖZPONT via – Mecseknádasd, Ludvig Gábor alatt, vagy a www.zengoduna.boly.hu we- A sérült emberek életvitelének teljes- – Palotabozsok, Mecseknádasd Község boldalon. ségét veszélyezteti a társadalmi- és Önkormányzata – Mecseknádasd, „MT” A pályázatok benyújtásának módja, helye: az önszegregáció. Ez ellen harcolunk Mecseknádasdi Településfenntartó postai úton, ajánlott küldeményként a Zen- az internet segítségével is: a Világ Vi- Nonprofit Közhasznú Kft – gő –Duna Egyesület postacímére (7754 lágossága Alapítvány Online Életvitel Mecseknádasd, Páncél Tibor – Szellő, Bóly, Pf.: 15.). Segítő Központ létrehozásával. Pohl Gábor – Borjád, SH PLUSZ Építő- A Zengő-Duna Egyesület munkaszerveze- Látássérült, képzett munkatársaink- ipari, Mezőgazdasági és Turisztikai Szol- tei október elején fórumokat fognak tarta- kal virtuális, nyitott közösséget hoztunk gáltató Kft – Somberek, Szabó Éva Margit ni mikrotérségi szinten. A fórumok helyéről létre. Az aktuális jogszabályok ismere- – Nagynyárád, Tibold Zita – Pécsvárad, és idejéről az önkormányzatokon keresztül tében tanácsokat adunk szociális, or- Tok Attila – Bóly, Ulbert Renáta – Szeder- tájékoztatják az érdeklődőket. vosi és gyógypedagógiai témakörök- kény, Vogl Szilvia – Pécsvárad, Warad ben, vagy a megfelelő szakemberhez 2015 Alapítvány - Pécsvárad Fiatal mezőgazdasági termelők elindí- irányítjuk a kérdezőket. Keressük és III. tengely jogcímeire várhatóan 2009. tása várjuk sorstársainkat! november 1-30. között lehet ismét pá- „A fiatal mezőgazdasági termelők elindí- Nyitottak vagyunk: egy kellemes meg- lyázatokat benyújtani. Ezen jogcímek: tása” jogcímre 2009. szeptember 15. és értő beszélgetésre, de továbbképzé- - Mikrovállalkozások létrehozására és fej- 2009. október 15. között lehet támogatási sek, klubösszejövetelek lesztés igényeket benyújtani. Az adatlapok és az szervezésére is. - Vidéki Örökség megőrzés MVH közlemény elérhető a www.mvh.gov. Bővebb tájékoztatás: www.vva.hu és - Turisztikai tevékenységek ösztönzés (Folytatás a 4. oldalon) www.onlineesk.uw.hu
Recommended publications
  • O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község
    SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Versend Község Önkormányzata Kerekítve 100 200 0 0 4 0 0 Összesen 80 160 0 0 4 0 0 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Baksa Község Önkormányzata 400 400 0 0 20 0 0 Adorjás Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Baranyahídvég Községi Önkormányzat 40 80 0 0 2 0 0 Bogádmindszent Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Hegyszentmárton Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Kisszentmárton Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Ózdfalu Község Önkormányzata 76 116 0 0 3 0 0 Sámod Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Tengeri Község Önkormányzata Téseny Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1000 1400 0 0 47 0 18 Összesen 980 1380 0 0 47 0 18 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Beremendi Gyermekjóléti és Szociális Társulás 1778 1941 14 38 77 10 36 Kistapolca Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1800 2000 14 38 79 10 36 Összesen 1818 2021 14 38 79 10 36 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Bicsérd Községi Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Múltmentő 2020
    2 MÚLTMENTÕ A címlapon látható fotó a visszaemlékezők szerint 1960-61- ben készülhetett a hetényi sportpá - MÚLTMENTÕ lyán. Talán a helyi női kézilabdázás “Aki megírja szülõföldje történetét, az nagyobb és értékesebb munkát indulásának egyik dokumentuma. A végez, mintha egyetemes történelmet írna. A hûség a szülõföldhöz a leg - mérkőzésre felsorakozott lányok nagyobb erõ a táj felemelésére.” balról jobbra: Kanyar József Ludvig Rózsa, Kajdy Márta, Nagy Irén, Grosch Piroska, Bocz Erzsé - Kedves Olvasó! bet, ...? Szabó Rózsa, Nagy Sándor Ezúttal a helyi sportélet múltjának egy szeletét nyújtjuk át. A sportág a lab - testnevelő, Vicze Rozália, Molnár darúgás mellett ma is egyik meghatározója településünk életének. Mária, Kaszás Zsuzsa, Kiss A Múltmentőbe szánt anyagok felkutatása, gyűjtése mindig nagyon izgal - Mária, Bózsa Rozália, Reisch mas egyesületünk számára. Ez a mostani, személy szerint nekem különösen, Mária, Papp Ilona, Elter Magdol - hiszen PEAC sportolóként a hetvenes évek végén magam is megfordultam a na, Dékány Rozália, Kis Tóth hetényi salakos pályán. (Akkor nem gondoltam, hogy egy évtized múlva a he- Mária. tényi férfi csapat kézise leszek.) Talán olvasóink közül lesz, aki a A kézilabdázás múltjának kutatása során is rá kellett jönnünk, hogy a hiányzó nevet tudja pótolni, vagy történetben szereplők közül sokan sajnos már nincsenek köztünk. Ezzel a lap - pal rájuk is emlékezünk. egyéb információval segít nekünk! Ezúton is köszönjük a velünk visszaemlékezőknek, hogy akik dokumen - Ezt reméljük a következő oldala- tumokkal segítették az időutazást, és hozzájárultak kiadványunk össze- kon látottak, olvasottak esetében is! állításához. Papp János Megújul egy vasútállomás Mi is így gondoljuk... A Pécs – Bátaszék vasútvonalnak 1911-1997-ig a felfűzött települések életében “A magyar népzene hordoz annyi jelentős szerepe volt.
    [Show full text]
  • Adatok a Baranyai-Dombság Flórájához -..:::: Kitaibelia
    17 KITAIBELIA XIII. évf. 1. szám pp.: 17-28. Debrecen 2008 Adatok a Baranyai-dombság flórájához PURGER Dragica Pécsi Tudományegyetem, TTK, Biológiai Intézet, Állatökológia Tanszék, H-7624 Pécs, Ifjúság útja 6. [email protected] Bevezetés A Mecseken és környékén végzett botanikai kutatások több mint kétszáz éves történetét HORVÁT Adolf Olivér munkái foglalják össze (HORVÁT 1942, 1958, 1975, 1976, 1977). Az elmúlt évtizedekben végzett florisztikai felmérések eredményei számos adattal gazdagították ismereteinket a Baranyai-dombság növényvilágáról (KEVEY 1986, 1988, 1995, 2001, KEVEY & HORVÁT 2000, DÉNES 1997, TÓTH 1998, 1999, 2000). Az utóbbi öt évben országszerte intenzív terepbotanikai kutatások folytak, és a legújabb eredmények (K EVEY 2004, PÁL 2002 a, b, 2003, PURGER 2002 a, 2002 b, CSIKY et al. 2005) arról tanúskodnak, hogy a vizsgált terület még sok feltáratlan botanikai értéket rejt. A vizsgált terület és módszerek A Baranyai-dombság a Mecsekt ől délre-délkeletre terül el. Négy részre tagolódik. Délen a Pécsi-síkság, attól északkeletre, pedig a Geresdi-dombság helyezkedik el. Legnagyobb részét a Dél-Baranyai dombság kistáj teszi ki. A Baranyai-dombság negyedik részét, mint egy sziget a Villányi hegység képezi (MAROSI & SOMOGYI 1990). Ez utóbbi tájegységet azonban e munkában mell őzzük, tekintettel arra, hogy a növényföldrajzi dolgozatokban a Villányi-hegységet általában külön (pl. MOLNÁR 1999), vagy a Mecsekkel együtt tárgyalják (pl. BORHIDI 2006). A félreértések elkerülése végett itt jegyzem meg, hogy az el őző cikkemben (PURGER 2002 a) a „Baranyai-dombság” név alatt a Dél-Baranyai dombságot értettem. Mindazonáltal, az egész térséget, és ezt a területet is, a geográfusok és a botanikusok több néven tárgyalyák: pl.: Mecsekalja (HORVÁT 1942), Tolna-Baranyai dombvidék (BORHIDI 2006, PÁL 2003).
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Hungarian Roma and Gypsy Communities Gypsy Studies
    Gypsy Studies – Cigány Tanulmányok Society and Lifestyles – Hungarian Roma and Gypsy Communities Gypsy Studies – Cigány Tanulmányok 23. Forray R. Katalin, Beck Zoltán, ed. Society and Lifestyles – Hungarian Roma and Gypsy Communities University of Pécs, Faculty of Humanities, Institute of Education, Department of Romology and Sociology of Education PÉCS, 2008. This volume was published as part of the research project of Society and Lifestyles. Published by University of Pécs, Faculty of Humanities, Institute of Education, Department of Romology and Sociology of Education • 7624 Pécs, Ifjúság str. 6. • Publisher: Forray R. Katalin • Editor: Cserti Csapó Tibor • Editors: Forray R. Katalin, Beck Zoltán • Lecturer: Sári B. László • Cover art: Ofszet Hungária Kft. • Printed by Ofszet Hungária Kft. Pécs, Szabadság str. 28. • Director: Takács Imre • Printed in 100 copies • ISBN: xxxxxxxxxxxxxxxx • ISSN: 1586–6262 Content Katalin R. Forray – Society and Lifestyles . .7 Roma nation in the Hungarian society . 14 Research methodology and questionnaire design . .19 Pálmainé Orsós Anna – Issues of Beas language teaching and language planning in Hungary . 21 1. Gypsies in Hungary . 21 2. Gypsy languages in Hungary . 26 3. Gypsy languages in school education . 28 4. Summary . 35 Works Cited . 37 Lakatos Szilvia – Gypsy languages in Baranya County . .43 Introduction . 43 1. Gypsy language or Gypsy languages?. 45 2. The language status of the Gypsy/Roma minority . 49 3. Linguistic attitudes . 55 4. The linguistic features of the Gypsy/Roma community in the city of Pécs. 58 5. Language politics: minority language rights . 59 Summary . 61 Works Cited . 62 Aranka Varga – Gypsy children in education – inclusive school based on cooperation . .66 Introduction .
    [Show full text]
  • 127 Acta Biol. Debr. Oecol. Hung 20: 127–144, 2009 CONTRIBUTION
    127 Acta Biol. Debr. Oecol. Hung 20: 127–144, 2009 CONTRIBUTION TO THE RIFFLE BEETLE FAUNA OF HUNGARY (COLEOPTERA: ELMIDAE) Z. KÁLMÁN – A. KÁLMÁN – Z. CSABAI* University of Pécs, Department of General and Applied Ecology, Ifjúság útja 6., Pécs H-7624, Hungary, *Corresponding author, e-mail: [email protected] ADATOK MAGYARORSZÁG KARMOSBOGÁR-FAUNÁJÁHOZ (COLEOPTERA: ELMIDAE) KÁLMÁN ZOLTÁN – KÁLMÁN ANDRÁS – CSABAI ZOLTÁN Pécsi Tudományegyetem, Általános és Alkalmazott Ökológia Tanszék, 7624 Pécs, Ifjúság útja 6. ABSTRACT: Altogether 147 new faunistical records of 11 riffle beetle species are given originated from 61 sampling sites in Hungary. A comprehensive view on Hungarian distribution of riffle beetle species is given by summarizing all available locality data on UTM grid maps. Key words: distribution, faunistics, UTM grid maps, Hungary KIVONAT: A közleményben Magyarország 61 mintavételi helyéről előkerült 11 karmosbogárfaj 147 faunisztikai adatát adjuk közre. UTM hálótérképek segítségével bemutatjuk a hazai karmosbogárfajok ismert hazai előfordulásait. Kulcsszavak: elterjedés, faunisztika, UTM hálótérképek, Magyarország Introduction Riffle beetle fauna of Hungary is poorly known due to the identification problems. External morphological characters are slightly different and strongly variable, such species level identification could be safely done based on checking male genitalia only. Hungarian checklist of the riffle beetle fauna was published by KOVÁCS & MERKL (2005) and a new species was added by CSABAI & SÁR (2007). Based on these works, family Elmidae is represented with 17 species of 8 genera in Hungary. ENTZ et al. (1954) mentioned Normandia nitens (P.J.W.Müller, 1817) (as Riolus nitens), but voucher specimens are not available in the Hungarian collections, so we cannot take this species into consideration in the Hungarian fauna.
    [Show full text]
  • BARANYA Megye Autóbusz-Hálózata
    Jelmagyarázat / Legend 5707 Lengyel Országos autóbuszjáratok útvonala Mekényes BARANYA megye autóbusz-hálózata 5707 Route of long-distance bus services Dombóvár 5707 Nagyhajmás Regionális autóbuszjáratok útvonala Bus network of Baranya county 5707 Route of regional bus services 5611 Pécs 5707 Komló 2021. április 11-től Dombóvár 1652 5924 Mohács térségi központtal Dombóvár 5611 5707 Siklós és Harkány with regional hub Pápa Szárász 1564 Sásd 5706 Mágocs 1652 Vajszló és Sellye Veszprém 1740 5623 5708 5611 5611 Szigetvár Siófok 5608 5623 5707 Magyaregregy 5702 5706 1134 Budapest Egyéb (szomszédos megyék gócpontjairól induló) vonalak Dombóvár Dombóvár 5708 5707 Egyházaskozár 1566 Kecskemét Other services (of the neighbouring counties) 5516 5702 Budapest 50 Bikal 5924 1568 Kiskőrös A vastagabb vonallal jelölt szakaszon az autóbuszok sűrűbben, 1652 1707 Győr a vékonyabb vonallal jelölt jelölt szakaszon ritkábban közlekednek az autóbuszok 5708 5611 1843 Tatabánya Thicker line represents more frequent services, Vásárosdombó Hegyhátmaróc Tófű 1136 Budapest Alsómocsolád 5623 5625 Bonyhád Thinner line represents less frequent services Jágónak Gerényes 1652 Szeged 5706 5626 Siófok 5605 5740 Vásárosdombó 5710 5707 5434 5624 Szekszárd 5887 Autóbuszvonal száma Keszthely 1576 5702 Mágocs- 5630 Szekszárd Kiskeresztúr 5702 Köblény 5924 5485 5710 Bonyhád Bus line number Kaposvár 5606 5930 5931 5932 40 Alsómocsolád Szalatnak 5631 Nagydorog Gödre 5924 Mohács Autóbuszvonal száma a járat végállomásánál 1578 Meződ 1652 Ág Szászvár 5634 Paks 5887 Kárász- 5856
    [Show full text]
  • A Bukovinai Székelyek Által Is Lakott Magyarországi Települések Lélekszámának Alakulása
    Közzététel: 2021. augusztus 2. A tanulmány címe: A bukovinai székelyek által is lakott magyarországi települések lélekszámának alakulása Szerző: Pál Helén https://doi.org/10.15196/TS610405 Az alábbi feltételek érvényesek minden, a Központi Statisztikai Hivatal (a továbbiakban: KSH) Területi Statisztika c. folyóiratában (a továbbiakban: Folyóirat) megjelenő tanulmányra. Felhasználó a tanulmány, vagy annak részei felhasználásával egyidejűleg tudomásul veszi a jelen dokumentumban foglalt felhasználási feltételeket, és azokat magára nézve kötelezőnek fogadja el. Tudomásul veszi, hogy a jelen feltételek megszegéséből eredő valamennyi kárért felelősséggel tartozik. 1) A jogszabályi tartalom kivételével a tanulmányok a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény (Szjt.) szerint szerzői műnek minősülnek. A szerzői jog jogosultja a KSH. 2) A KSH földrajzi és időbeli korlátozás nélküli, nem kizárólagos, nem átadható, térítésmentes felhasználási jogot biztosít a Felhasználó részére a tanulmány vonatkozásában. 3) A felhasználási jog keretében a Felhasználó jogosult a tanulmány: a) oktatási és kutatási célú felhasználására (nyilvánosságra hozatalára és továbbítására a 4. pontban foglalt kivétellel) a Folyóirat és a szerző(k) feltüntetésével; b) tartalmáról összefoglaló készítésére az írott és az elektronikus médiában a Folyóirat és a szerző(k) feltüntetésével; c) részletének idézésére – az átvevő mű jellege és célja által indokolt terjedelemben és az eredetihez híven – a forrás, valamint az ott megjelölt szerző(k) megnevezésével. 4) A Felhasználó nem jogosult a tanulmány továbbértékesítésére, haszonszerzési célú felhasználására. Ez a korlátozás nem érinti a tanulmány felhasználásával előállított, de az Szjt. szerint önálló szerzői műnek minősülő mű ilyen célú felhasználását. 5) A tanulmány átdolgozása, újra publikálása tilos. 6) A 3. a)–c.) pontban foglaltak alapján a Folyóiratot és a szerző(ke)t az alábbiak szerint kell feltüntetni: „Forrás: Területi Statisztika c.
    [Show full text]
  • Kistérségi Területbeosztás
    KISTÉRSÉGI TERÜLETBEOSZTÁS BUDAPEST Budapesti kistérség: Budapest BÁCS-KISKUN MEGYE Bajai kistérség: Bácsbokod, Bácsborsód, Bácsszentgyörgy, Baja, Bátmonostor, Csátalja, Csávoly, Dávod, Dunafalva, Érsekcsanád, Érsekhalma, Felsőszentiván, Gara, Hercegszántó, Nagybaracska, Nemesnád- udvar, Rém, Sükösd, Szeremle, Vaskút Bácsalmási kistérség: Bácsalmás, Bácsszőlős, Csikéria, Katymár, Kunbaja, Madaras, Mátételke, Tataháza Kalocsai kistérség: Bátya, Drágszél, Dunapataj, Dunaszentbenedek, Dunatetétlen, Dusnok. Fajsz, Foktő, Géderlak, Hajós, Harta, Homokmégy, Kalocsa, Miske, Ordas, Öregcsertő, Solt, Szakmár, Újtelek, Uszód Kecskeméti kistérség: Ágasegyháza, Ballószög, Felsőlajos, Fülöpháza, Helvécia, Jakabszállás, Kecskemét, Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene, Lajosmizse, Lakitelek, Nyárlőrinc, Orgovány, Szentkirály, Tiszakécske, Tiszaug, Városföld Kiskőrösi kistérség: Akasztó, Bócsa, Császártöltés, Csengőd, Fülöpszállás, Imrehegy, Izsák, Kaskantyú, Kecel, Kiskőrös, Páhi, Soltszentimre, Soltvadkert, Tabdi, Tázlár Kiskunfélegyházai kistérség: Bugac, Bugacpusztaháza, Fülöpjakab, Gátér, Jászszentlászló, Kiskunfélegy- háza, Kunszállás, Móricgát, Pálmonostora, Petőfiszállás, Tiszaalpár Kiskunhalasi kistérség: Balotaszállás, Harkakötöny, Kelebia, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Pirtó, Tompa, Zsana Kiskunmajsai kistérség: Csólyospálos, Kiskunmajsa, Kömpöc, Szank Kunszentmiklósi kistérség: Apostag, Dunaegyháza, Dunavecse, Kunadacs, Kunpeszér, Kunszentmiklós, Szabadszállás, Szalkszentmárton, Tass, Újsolt Jánoshalmai kistérség: Borota, Jánoshalma,
    [Show full text]
  • Korai" Helyneveink Ismeretéhez
    ACTA UN I VE RS ITAT IS SZEGEÜIENSIS DE ATTILA JÓZSEF NOMINATAE ACTA HISTORICA TOMIS XLIV. KRISTÓ GYULA—MAKK FERENC-SZEGFŰ LÁSZLÓ ADATOK „KORAI" HELYNEVEINK ISMERETÉHEZ I. SZEGED 1973 Rcilcgit GYULA KRISTÓ Szerkesztette KRISTÓ GYULA Reprint 1977 Articles appearing in this journal are abstacted and indexed in Historical Abstracts and America: History ami Life. ELŐSZÓ „Óvatosan, nyomról-nyomra, minderi lé- pést megvigyázva és igazolva kell halad- nunk hazánk Árpád-kori történetének ho- mályos mezején, s akkor nemcsak az ok- levelek és krónikák, hanem a kövek és helynevek is beszélni fognak."1 A jelen munka azt tekinti feladatának, hogy összegyűjtse mindazon helyneveket, amelyek valamilyen módon is kapcsolatosak a korai magyai történelemben szere- pet játszott népek, törzsek és meghatározott személyek nevével. Célkitűzésünkből is adódik, hogy több irányú ismeretet, komplex módszert kívánó vállalkozás ered- ménye, amely leginkább bizonnyal a történelem (településtörténet) és a nyelvészet (névtudomány) határterületét vallhatja otthonának. A minden névtani munkálat alapjául tekintett „megbízható és minél teljesebb adattár"2 követelményét, igyekszik e dolgozat teljesíteni, miközben szerzői az adatgyűjtés és -rendezés során lépten- nyomon érezték s most nyomatékosan kifejezésre juttatják azokat a problémákat, amelyek a vállalt feladat lehetőleg optimális megvalósítását gátolták. E nehézségek részint objektív, részint szubjektív természetűek. A magyar névtudomány kidolgozta az egyes helynévtípusok kronológiai jel- lemzőit,3 ám e megállapítások
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.3. Baranya megye Pécs, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-999-9 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Pécsi főosztályán, az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Dr. Horváth József Összeállította: Berettyánné Halas Judit Dr. Berkéné Molnár Andrea Fritz János Horváthné Takács Ibolya Konstanzerné Nübl Erzsébet Laták Marianna Molnár Györgyné Németh Tibor Nyakacska Mária Slézia Rita A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Novák Zoltán Tördelőszerkesztők: Bulik László Kerner-Kecskés Beatrix Trybek Krisztina Weisz Tamás További információ: Berettyánné Halas Judit Telefon: (+36-72) 533-319, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.054 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló ...................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség ..........................................................................9
    [Show full text]