Catholic Church 8500 N
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SAINT HENRY CATHOLIC CHURCH 8500 N. Owasso Expressway Owasso, OK 74055 | (918) 272-3710 | sthenryowasso.org | August 30, 2020 Twenty-second Sunday in Ordinary Time 30 de Agosto, 2020 Vigésino-segundo domingo en Tiempo Ordinario Parish Information Información Parroquial Rev. Matt La Chance, Pastor [email protected] Rev. Bala Yaddanapalli, Associate Pastor ext.110 [email protected] Deacon Edmundo Martinez Deacon Larry Schneider Deacon Emeritus Vernon Foltz Deacon Emeritus Don LeMieux In the event of sacramental emergencies, call 918.609.6542. En caso de emergencias sacramentales, llame al 918.609.6542. Business Manager Denise Haffner [email protected] ext.100 Coordinator of Faith Formation Laura Valdez [email protected] ext. 105 Coordinator of Youth Ministry Katie Salamon [email protected] ext. 102 Faith Formation Secretary Kathy Hendricks [email protected] ext. 104 Coordinator of Ministries Sahira Bravo [email protected] ext. 107 FebruaryJulyAugustSeptember 29, 5,30, 2018 4, 2018 2020 24, 2018 2017 Seventeenth Eighteenth Fifth Twenty-fifth SundaySunday Sunday in in Sunday in Ordinary Ordinary Ordinary Twenty-second in Ordinary TimeTime Time Time Sunday in Ordinary Time Weekly Calendar Calendario Semanal Sun., Aug. 30 Mass Dom. 30, Ago. Misa Mon., Aug. 31 Daily Mass Lun. 31, Ago. Misa Diaria Tue., Sept. 1 Daily Mass Mar. 1°, Set. Misa Diaria Wed., Sept. 2 Daily Mass Mié. 2, Set. Misa Diaria Thu., Sept. 3 Daily Mass Jue. 3, Set. Misa Diaria Fri., Sept. 4 Daily Mass Vie. 4, Set. Misa Diaria Mass Misa Sat., Sept. 5 Sáb. 5, Set. Confession Confesiones Mass Intentions/Intenciones: Aug. 29—Sept. 4 / Del 29 de Ago. - 4 de Set. 08/29 + Paul John Cerrito 08/30 People of the Parish / Personas de la parroquia 08/30 Debby Ehrhart 08/31 + Wanda LaBass 09/01 Ray Talley 09/02 + Rev. Roy Leslie Barton 09/03 Ray Talley 09/04 + Rev. Edward Gorra, OSA Pray for the sick/Rece por los enfermos Patsy Jennings, Josephine Porter, Donald Eck, Bob & Yola Morgans, Jane Holiday, Loretta Emmerson, Mary Sommers Confessions every Saturday Confesiones todos los Sábados 3:45-4:45 PM 3:45-4:45pm Saint Henry Catholic Church 2 Iglesia Católica de San Henry August 30, 2020 Vigésimo-segundo domingo en Tiempo Ordinario Give Online Done en línea Please consider using our online giving option. The Por favor considere usar nuestra opción de dona- link can be found on our parish website and by just ción en línea. El enlace se encuentra en la página clicking on the image that is shown below, it will parroquial y con solo hacer click en la imagen que take you directly to the donation link. se enseña abajo, podrá llegar directamente al enlace de donaciones. Many Thanks Muchas gracias You may have recently noticed the fresh mulch in the Tal vez haya notado el mantillo fresco en las camas del landscaping beds. Many thanks to members of the jardín. Muchas gracias a los miembros del Club de Men’s Club and the Knights of Columbus for taking Hombres y los Caballeros de Colón por hacer esa tarea on that task in the August heat. They make our en el calor de Agosto. Se ven maravillosas. grounds look wonderful. Gracias Caballeros y miembros del Club de Hom- Thank you Knights and Men’s Club members! bres. Projects, We’ve Got Projects Proyectos, Proyectos In addition to the financial commitments we have as a Además de los compromisos monetarios que tenemos parish such as salaries, insurance, basic bills, faith for- como parroquia, ya sea salarios, seguro, cuentas bási- mation materials, etc., we nearly always have a project cas, materiales de catecismo, etc. casi siempre tenemos going on, or one in the works, that we are saving for, un proyecto al mismo tiempo o estamos ahorrando, o or both. As you know we recently had the roof of the ambos. Como saben, hace poco cambiamos el techo education building replaced, we upgraded much of the del edificio de educación, mejoramos la mayor parte lighting in the church, and replaced much of the floor- de la iluminación en la iglesia, y reemplazamos la ma- ing in the church. We are currently in the midst of a yor parte del piso en la iglesia. Estamos en medio de technology update to our infrastructure and our equip- una actualización tecnológica de nuestra infraestructu- ment along with the purchase of new faith formation ra y equipo además de un currículo nuevo de catecis- curricula for our children and youth. Both of those are mo para nuestros hijos y jóvenes. Ambos se financian funded through the very generous donation of a pa- por medio de donaciones muy generosas de un feligrés rishioner who wishes to remain anonymous. We are que desea permanecer anónimo. Mientras tanto esta- meanwhile saving for these projects down the road as mos ahorrando para estos proyectos en el futuro cuan- funds allow: do los fondos lo permitan: Repair/resurfacing of the parking lot Reparar/cementar el parqueo Complete flooring replacement in church (from front Terminar de cambiar el piso de la iglesia (desde las of pews and through sanctuary) bancas del frente hasta el santuario) Complete the lighting project (over sanctuary) Terminar el proyecto de luces (sobre el santuario) Replacing the church bell equipment Reemplazar el equipo del campanario It is only through you, the members of our parish fam- Es solamente por medio de ustedes, los miembros de ily, that we are able to do any of these. Thank you for nuestra familia parroquial que podemos hacer esto. your generous support of our parish! Gracias por su apoyo generoso a la parroquia. Quinceañera Information Información de Quinceañera Quinceañera Preparation Classes for the fall will Las clases de Preparación de Quinceañera para el start on Wednesday, September 23rd from otoño comenzaran el Miércoles, 22 de Septiembre de 6-7pm. Girls must be registered and attend faith 6-7pm. Las jóvenes deben estar formation classes. Contact Sahira in the parish of- inscritas y recibir clases de Catecismo. Hable con fice for more information and to register since there Sahira en la oficina para mas información y para re- is limited space due to social distancing. gistrarse ya que tenemos un limite de personas por el distanciamiento social. Saint Henry Catholic Church 3 Iglesia Católica de San Henry August 30, 2020 Twenty-second Sunday in Ordinary Time Life Line Screening Exámenes de Salud de Life Line There is a simple, convenient way for you to get pre- Hay una manera simple y conveniente para que se ha- ventive health screenings and learn your risk for ga exámenes de salud preventivos y conozca si tiene stroke, heart disease and other chronic conditions. riesgo de ataques al corazón, enfermedad del corazón y otras condiciones crónicas. These painless screenings go beyond your regular checkup to identify dangerous plaque buildup or Estos 5 exámenes indoloros, van más allá de un exa- blockage, a major risk factor for stroke and heart dis- men regular para identificar si hay acumulación de ease. The screenings are accurate, affordable and will placa o bloqueos, un factor de riesgo grande para ata- give you valuable information about your health that ques al corazón o enfermedades del corazón. Estos you can share with your doctor. exámenes son precisos y asequibles y le darán informa- ción valiosa sobre su salud que puede compartir con su We are pleased to host Life Line Screening, who will doctor. be on site on 9/8/2020 at Saint Henry's Catholic Church to conduct these valuable screenings. Nos complace ser anfitriones de Life Line Screening, que estará en la Iglesia Católica de San Henry el 8 de These 5 vital screenings are offered for only $149 and Setiembre para realizar estos valiosos exámenes. take 60-90 minutes to complete. If you register today, you will receive a $10 discount. Son 5 pruebas vitales que cuestan solo $149 y duran de 60-90 minutos. Si se inscribe hoy, recibirá un descuen- Register by calling toll free 1-888-653- to de $10. 6441, visit www.lifelinescreening.com/ Puede llamar gratis al 1-888-653-6441 o visitar communitycircle, or text the word "circle" to 797979. www.lifelinescreening.com/communitycircle, o enviar un texto con la palabra “circle” al 797979. Life Line Screening COVID-19 Protocol: Protocolos de COVID-19 de Life Line Screening 1. Employees will wear face masks/covers/shields. 2. Life Line Screening will always follow "maximum 1. Empleados usan mascarillas o cobertores. gathering size guidelines" per city/county/state ordi- 2. Life Line Screening siempre seguirá los procedimien- tos de “máximo de personas” de cada ciudad/condado o nances. We have changed our appointment schedul- el mandato por el Estado. Cambiamos nuestras citas para ing to reflect less participants during the day to accom- tener menos participantes durante el día y acatar esta re- modate this rule. There will be fewer screening sta- gla. Habrá menos cantidad de estaciones para exámenes tions with more tests being delivered in one area. con más pruebas que se harán en una área. 3. We are social distancing participants (registration 3. Estamos distanciando socialmente a los participantes and screening areas) by at least 6 feet. Interior and (áreas de exámenes e inscripción) con el mínimo de 6 Exterior Signage will be in place to support both social pies. Habrá letreros para cumplir con distanciamiento -distancing and cleanliness. social y limpieza. 4. We no longer have participants fill out paper- 4. Ya no tenemos a participantes llenando el papeleo. work. They enter their information on electronic tab- Todo es en tabletas electrónicas (sin papel, lapiceros, lets (no paper, pens, etc.). These tablets are disinfect- etc.).