SAINT HENRY 8500 N. Owasso Expressway Owasso, OK 74055 | (918) 272-3710 | sthenryowasso.org |

August 30, 2020 Twenty-second Sunday in Ordinary Time 30 de Agosto, 2020 Vigésino-segundo domingo en Tiempo Ordinario Parish Information Información Parroquial Rev. Matt La Chance, Pastor [email protected]

Rev. Bala Yaddanapalli, Associate Pastor ext.110 [email protected] Deacon Edmundo Martinez Deacon Larry Schneider Deacon Emeritus Vernon Foltz Deacon Emeritus Don LeMieux

In the event of sacramental emergencies, call 918.609.6542. En caso de emergencias sacramentales, llame al 918.609.6542.

Business Manager Denise Haffner [email protected] ext.100

Coordinator of Faith Formation Laura Valdez [email protected] ext. 105

Coordinator of Youth Ministry Katie Salamon [email protected] ext. 102

Faith Formation Secretary Kathy Hendricks [email protected] ext. 104

Coordinator of Ministries Sahira Bravo [email protected] ext. 107 FebruaryJulyAugustSeptember 29, 5,30, 2018 4, 2018 2020 24, 2018 2017 Seventeenth Eighteenth Fifth Twenty-fifth Sunday Sunday Sunday in in Sunday in Ordinary Ordinary Ordinary Twenty-second in Ordinary TimeTime Time Time Sunday in Ordinary Time Weekly Calendar Calendario Semanal Sun., Aug. 30 Mass Dom. 30, Ago. Misa Mon., Aug. 31 Daily Mass Lun. 31, Ago. Misa Diaria Tue., Sept. 1 Daily Mass Mar. 1°, Set. Misa Diaria Wed., Sept. 2 Daily Mass Mié. 2, Set. Misa Diaria Thu., Sept. 3 Daily Mass Jue. 3, Set. Misa Diaria Fri., Sept. 4 Daily Mass Vie. 4, Set. Misa Diaria Mass Misa Sat., Sept. 5 Sáb. 5, Set. Confession Confesiones

Mass Intentions/Intenciones: Aug. 29—Sept. 4 / Del 29 de Ago. - 4 de Set.

08/29 + Paul John Cerrito 08/30 People of the Parish / Personas de la parroquia 08/30 Debby Ehrhart 08/31 + Wanda LaBass 09/01 Ray Talley 09/02 + Rev. Roy Leslie Barton 09/03 Ray Talley 09/04 + Rev. Edward Gorra, OSA

Pray for the sick/Rece por los enfermos Patsy Jennings, Josephine Porter, Donald Eck, Bob & Yola Morgans, Jane Holiday, Loretta Emmerson, Mary Sommers

Confessions every Saturday Confesiones todos los Sábados 3:45-4:45 PM 3:45-4:45pm

Saint Henry Catholic Church 2 Iglesia Católica de San Henry August 30, 2020 Vigésimo-segundo domingo en Tiempo Ordinario Give Online Done en línea Please consider using our online giving option. The Por favor considere usar nuestra opción de dona- link can be found on our parish website and by just ción en línea. El enlace se encuentra en la página clicking on the image that is shown below, it will parroquial y con solo hacer click en la imagen que take you directly to the donation link. se enseña abajo, podrá llegar directamente al enlace de donaciones.

Many Thanks Muchas gracias You may have recently noticed the fresh mulch in the Tal vez haya notado el mantillo fresco en las camas del landscaping beds. Many thanks to members of the jardín. Muchas gracias a los miembros del Club de Men’s Club and the Knights of Columbus for taking Hombres y los Caballeros de Colón por hacer esa tarea on that task in the August heat. They make our en el calor de Agosto. Se ven maravillosas. grounds look wonderful. Gracias Caballeros y miembros del Club de Hom- Thank you Knights and Men’s Club members! bres. Projects, We’ve Got Projects Proyectos, Proyectos In addition to the financial commitments we have as a Además de los compromisos monetarios que tenemos parish such as salaries, insurance, basic bills, faith for- como parroquia, ya sea salarios, seguro, cuentas bási- mation materials, etc., we nearly always have a project cas, materiales de catecismo, etc. casi siempre tenemos going on, or one in the works, that we are saving for, un proyecto al mismo tiempo o estamos ahorrando, o or both. As you know we recently had the roof of the ambos. Como saben, hace poco cambiamos el techo education building replaced, we upgraded much of the del edificio de educación, mejoramos la mayor parte lighting in the church, and replaced much of the floor- de la iluminación en la iglesia, y reemplazamos la ma- ing in the church. We are currently in the midst of a yor parte del piso en la iglesia. Estamos en medio de technology update to our infrastructure and our equip- una actualización tecnológica de nuestra infraestructu- ment along with the purchase of new faith formation ra y equipo además de un currículo nuevo de catecis- curricula for our children and youth. Both of those are mo para nuestros hijos y jóvenes. Ambos se financian funded through the very generous donation of a pa- por medio de donaciones muy generosas de un feligrés rishioner who wishes to remain anonymous. We are que desea permanecer anónimo. Mientras tanto esta- meanwhile saving for these projects down the road as mos ahorrando para estos proyectos en el futuro cuan- funds allow: do los fondos lo permitan: Repair/resurfacing of the parking lot Reparar/cementar el parqueo Complete flooring replacement in church (from front Terminar de cambiar el piso de la iglesia (desde las of pews and through sanctuary) bancas del frente hasta el santuario) Complete the lighting project (over sanctuary) Terminar el proyecto de luces (sobre el santuario) Replacing the church bell equipment Reemplazar el equipo del campanario It is only through you, the members of our parish fam- Es solamente por medio de ustedes, los miembros de ily, that we are able to do any of these. Thank you for nuestra familia parroquial que podemos hacer esto. your generous support of our parish! Gracias por su apoyo generoso a la parroquia. Quinceañera Information Información de Quinceañera Quinceañera Preparation Classes for the fall will Las clases de Preparación de Quinceañera para el start on Wednesday, September 23rd from otoño comenzaran el Miércoles, 22 de Septiembre de 6-7pm. Girls must be registered and attend faith 6-7pm. Las jóvenes deben estar formation classes. Contact Sahira in the parish of- inscritas y recibir clases de Catecismo. Hable con fice for more information and to register since there Sahira en la oficina para mas información y para re- is limited space due to social distancing. gistrarse ya que tenemos un limite de personas por el distanciamiento social. Saint Henry Catholic Church 3 Iglesia Católica de San Henry August 30, 2020 Twenty-second Sunday in Ordinary Time

Life Line Screening Exámenes de Salud de Life Line There is a simple, convenient way for you to get pre- Hay una manera simple y conveniente para que se ha- ventive health screenings and learn your risk for ga exámenes de salud preventivos y conozca si tiene stroke, heart disease and other chronic conditions. riesgo de ataques al corazón, enfermedad del corazón y otras condiciones crónicas. These painless screenings go beyond your regular checkup to identify dangerous plaque buildup or Estos 5 exámenes indoloros, van más allá de un exa- blockage, a major risk factor for stroke and heart dis- men regular para identificar si hay acumulación de ease. The screenings are accurate, affordable and will placa o bloqueos, un factor de riesgo grande para ata- give you valuable information about your health that ques al corazón o enfermedades del corazón. Estos you can share with your doctor. exámenes son precisos y asequibles y le darán informa- ción valiosa sobre su salud que puede compartir con su We are pleased to host Life Line Screening, who will doctor. be on site on 9/8/2020 at Saint Henry's Catholic Church to conduct these valuable screenings. Nos complace ser anfitriones de Life Line Screening, que estará en la Iglesia Católica de San Henry el 8 de These 5 vital screenings are offered for only $149 and Setiembre para realizar estos valiosos exámenes. take 60-90 minutes to complete. If you register today, you will receive a $10 discount. Son 5 pruebas vitales que cuestan solo $149 y duran de 60-90 minutos. Si se inscribe hoy, recibirá un descuen- Register by calling toll free 1-888-653- to de $10. 6441, visit www.lifelinescreening.com/ Puede llamar gratis al 1-888-653-6441 o visitar communitycircle, or text the word "circle" to 797979. www.lifelinescreening.com/communitycircle, o enviar un texto con la palabra “circle” al 797979. Life Line Screening COVID-19 Protocol: Protocolos de COVID-19 de Life Line Screening 1. Employees will wear face masks/covers/shields. 2. Life Line Screening will always follow "maximum 1. Empleados usan mascarillas o cobertores. gathering size guidelines" per city/county/state ordi- 2. Life Line Screening siempre seguirá los procedimien- tos de “máximo de personas” de cada ciudad/condado o nances. We have changed our appointment schedul- el mandato por el Estado. Cambiamos nuestras citas para ing to reflect less participants during the day to accom- tener menos participantes durante el día y acatar esta re- modate this rule. There will be fewer screening sta- gla. Habrá menos cantidad de estaciones para exámenes tions with more tests being delivered in one area. con más pruebas que se harán en una área. 3. We are social distancing participants (registration 3. Estamos distanciando socialmente a los participantes and screening areas) by at least 6 feet. Interior and (áreas de exámenes e inscripción) con el mínimo de 6 Exterior Signage will be in place to support both social pies. Habrá letreros para cumplir con distanciamiento -distancing and cleanliness. social y limpieza. 4. We no longer have participants fill out paper- 4. Ya no tenemos a participantes llenando el papeleo. work. They enter their information on electronic tab- Todo es en tabletas electrónicas (sin papel, lapiceros, lets (no paper, pens, etc.). These tablets are disinfect- etc.). Estas tabletas se desinfectan después de cada uso. ed after each use. Participants will be given the oppor- Los participantes tendrán la oportunidad de proveer deta- tunity to provide as much of their health history in ad- lles del historial de salud antes del examen, para prevenir vance of the screening, to avoid unnecessary wait time tiempo de espera innecesario. 5. Everything used/touched in the screening stations 5. Todo lo que se usa/toca en las estaciones se limpia y is wiped down/disinfected after each participant. desinfecta después de cada participante. 6. We wipe down tables, chairs, doorknobs, etc. 6. Limpiamos mesas, sillas, perillas, etc. durante el día y throughout the day and prior to departure antes de irnos.

Saint Henry Catholic Church 4 Iglesia Católica de San Henry AugustJuly 21, 30, 2019 2020 Vigésimo-segundo Décimo Sexto Domingodomingo enen TiempoTiempo OrdinarioOrdinario Mass Schedule Baptism: Preparation class required. Contact Horarios de Misa parish office for upcoming class dates. Bautismo: Se Saturday/Sábado requiere clase de preparación. Llame a la oficina sobre las 5:00 pm (Inside or Outside radio 105.9) próximas fechas de las clases. Sunday/Domingo Marriage: Contact the pastor six months prior to the 7:30 am Spanish/Español (Bamberg Hall) 10:00 am (Outside on radio 105.9) wedding. Marriage preparation required. Monday-Friday/Lunes-Viernes Matrimonio: Comuníquese con el pastor seis meses antes 8:45 am Daily Mass (Youtube or Bamberg Hall) de la boda. Se requiere preparación matrimonial. 8:45 am Misa Diaria (Youtube o Salon Bamberg) Prayer Network: Submit prayer request to Pray- 6:00 pm Thursday in Spanish [email protected]. In an emergency, you may 6:00 pm Jueves en Español call Rhonda Hood at 918-231-0137 Youtube Channel: St. Henry Catholic Church- Red de Oración: Enviar petición de oración a Pray- Oklahoma (Monday –Friday in English & Sunday Eng- [email protected]. En caso de emergencia, puede lish & Spanish) llamar a Rhonda Hood al 918-231-0137 Canal de Youtube: (Lunes-Viernes en Ingles & Domingo Quinceañera– Contact Laura Valdez in the office one en Ingles y Español) year prior to Quinceañera. Preparation is required. Holy Days of Obligation Mass Schedule Quinceañera- Comuníquese con Laura Valdez en la oficina un Horario de Misa de Días Santos de Obligación año antes del quinceaños. Requiere preparación. Vigil Mass/Misa de Vigilia Wee Angels Preschool: M/W or T/Th for 3 & 4 7:00 pm (English/Inglés) year olds: 3 day program T/W/Th for 4 & 5 years Daily Mass/Misa Diaria olds. Call 918-272-1269 for information. 8:45 am (English in Bamberg Hall) Escuela prescolar Wee Angels: L/Miér. o Mar./J para Confession/Confesiones niños de 3 y 4 años. Programa de 3 días Mar./Miér./J Saturday/Sábados 3:45-4:45 p.m. para niños de 4 y 5 años. Comuníquese al 918-272-1269 or by appointment/o con cita para más información. New parishioners: Registration cards are on the table Reporting Abuse of a Minor or Vulnerable Adult in the vestibule or www.sthenryowasso.org Under Oklahoma law, “every person having reason to believe Nuevos feligreses: Las tarjetas de inscripción están en la mesa that a child under the age of eighteen (18) years is a victim of en el vestíbulo o en www.sthenryowasso.org abuse or neglect shall report the matter promptly to the De- partment of Human Services.” Okla. Stat. tit. 10A § 1-2-101 (B)(1). Reporting is mandatory. If you have not reported the Bulletin Advertiser of the Week: allegation of abuse to the State of Oklahoma, please first call Royal Nail Salon & Spa (parishioner business) the Department of Human Services Statewide Abuse Hotline: Please support your bulletin sponsors. 1-800-522-3511. Por favor apoye a sus patrocinadores. To report an allegation of sexual abuse of a minor by clergy or Diocesan personnel to the Diocese of Tulsa, you may call the Chancery at 918-294-1904 and ask to speak to either the Vicar Collection Information /Información de la colecta General or the Chancellor. Denuncie el Abuso de un menor o adulto vulnerable Bajo la Ley en Oklahoma, “cualquier persona que sospeche que un niño (menor de 18 años), es víctima de abuso o negligencia, debe de- nunciarlo prontamente al Departamento de Servicios Humanos”. Okla. Stat. tit 10A § 1-2-101(B)(1). La denuncia es obligación. Si no ha denunciado la alegación de abuso al Estado de Oklahoma, fa- vor llame primero al teléfono para abusos del Departamento de Servi- cios Humanos Estatal: 1-800-522-3511. Para denunciar una alega- ción de abuso sexual de un menor por persona del clérigo o personal diocesano de la Diócesis de Tulsa, puede llamar a la Chancillería al 918-294-1904 y pedir hablar con el Vicario General o Canciller.

Saint Henry Catholic Church 5 Iglesia Católica de San Henry AugustJuly 21, 30, 2019 2020 Twenty-second Sixteenth Sunday Sunday in in Ordinary Ordinary Time Time Beyond The Pews Más Allá de las Bancas Catholic History: Priest Holes Historia Católica: Escondites de Sacerdotes There was a time when being a Catholic priest in was Hubo un tiempo cuando el ser un sacerdote católico en Inglate- enough to get you arrested and hanged. King Henry XVIII had rra era suficiente para que te arrestaran o colgaran. El Rey broken with the Catholic Church over his request for an annul- Henry XVIII se separó de la iglesia católica cuando pidió una ment and started the Church of England. Once his daughter be- anulación y comenzó la Iglesia de Inglaterra. Una vez que su came Queen the Act of Uniformity was passed, hija pasó a ser la Reina Elizabeth I, el Acta de Uniformidad pa- which essentially made Catholicism illegal. Being a Catholic só, lo cual esencialmente hizo al catolicismo ilegal. Ser un sacer- priest was a crime punishable by death. However, this Act of dote católico era un crimen penado de muerte. Sin embargo, Uniformity didn’t necessarily mean Catholics just gave up their esta Acta de Uniformidad no necesariamente significó que los faith; rather, it pushed it underground. Many Catholic families católicos renunciaran a su fe; más bien, se ocultó bajo tierra. continued to practice their faith in secret. There were several Muchas familias católicas continuaron practicando su fe en se- plots to overthrow Queen Elizabeth and re-legitimize the Catho- creto. Hubo muchos intentos para quitar a la Reina Elizabeth de lic Church. This made for a very tense political and religious su trono y relegitimar la iglesia católica. Esto hizo que hubiese environment in the sixteenth century. Anyone helping a Catho- un ambiente religioso y político muy tenso en el siglo XVI. Cual- lic priest was committing a crime that would be severely pun- quiera que ayudara a un sacerdote católico cometía un crimen y ished. sería castigado severamente. As a result, both priest hunters and priest holes came to be. Como resultado, se crearon escondites de sacerdotes y nacieron Priest hunters, also known as pursuivants, were rewarded for los caza sacerdotes. Los caza sacerdotes, conocidos como perse- following leads in pursuit of Catholic guidores, los premiaban por perseguir priests. Anyone helping a hunter cap- a los sacerdotes católicos. Cualquier ture a Catholic priest would also be re- persona que ayudara a un cazador o warded. Catholic families began hiding capturara un sacerdote católico tam- priests, sometimes saying they were a bién era premiado. Familias católicas distant relative or the family tutor. comenzaron a esconderlos, a veces Some of these families created secret diciendo que era un familiar distante o spaces in their houses in which priests un tutor. Algunas de estas familias could hide if priest hunters came to raid crearon espacios secretos en sus casas a house. These spots were also used to donde los sacerdotes se podían escon- hide any evidence of Catholicism such der si los cazadores llegaban a la casa. as vestments, vessels for Mass, crucifix- Estos lugares también se usaron para es, etc. These were tiny spaces often esconder cualquier evidencia del cato- with poor ventilation and no room for licismo, como vestimentas, copas de la movement. A priest would have to be misa, crucifijos, etc. Estos eran peque- extremely quiet and still to avoid detec- ños espacios a menudo con poco aire y sin campo para moverse. tion. Some had to stay in their holes for days; unfortunately, Un sacerdote debía estar muy quieto y callado para que no lo some even died in them due to starvation or lack of oxygen. A detectaran. Algunos se tuvieron que quedar en estos huecos por home named had as many as 12 priest holes. Some días; desafortunadamente, algunos murieron por falta de comida scholars believe William Shakespeare and his family were secret- o de oxígeno. Una casa llamada Hindlip Hall tuvo más de 12 ly Catholic and hid a priest. huecos para sacerdotes. Algunos eruditos creen que William become well-known as a master priest hole Shakespeare y su familia fueron católicos secretos y escondieron builder. He managed to find ingenious ways to create hiding a un sacerdote. Nicholas Owen se convirtió en un maestro arqui- space in a home that was unlikely to be detected by the priest tecto construyendo estos huecos para los sacerdotes. Logró en- hunters (who counted windows and measured the exterior and contrar maneras ingeniosas para crear estos lugares con tal que interior of houses to account for all the space). He sometimes fueran indetectables por los perseguidores (que contaban las ven- created “dummy” priest holes to make the pursuivant believe tanas y median el exterior e interior de las casas para contabili- they had found a hole and move on. Eventually he was arrested zar todo el espacio). A veces hacía huecos falsos para hacer a los for this work and sentenced to death by being drawn and quar- perseguidores creer que habían encontrado uno y se fueran. tered. He was tortured in the but gave no in- Eventualmente lo arrestaron y fue sentenciado a muerte descuar- formation about the locations of any priest holes. Nicholas Ow- tizado. Lo torturaron en la Torre de London pero no dio infor- en was canonized in 1970. Here you can see a schematic of mación sobre los lugares de los escondites sacerdotales. Nicholas Harvington Hall with priest holes created by Nicholas Owen. Owens fue canonizado en 1970. Aquí puede ver un esquema de We should be ever so grateful that we live in a time and country Harvington Hall donde el creó estos huecos. Debemos ser muy where faith is not a matter of life and death. agradecidos que vivimos en un tiempo y un país donde la fe no Drawing credit https://www.amusingplanet.com/2018/02/priest es cuestión de vida o muerte. -holes-secret-chambers-that-hid.html Crédito del dibujo https://www.amusingplanet.com/2018/02/ priest-holes-secret-chambers-that-hid.html

Saint Henry Catholic Church 6 Iglesia Católica de San Henry Knights of Columbus #14248

Saint Henry’s Council For Information Mary Maupin Frank & Karen Cerrito Barton Wiley 918-616-4651 Realtor Associate/Parishioner Parishioners Ken Casey 918-770-5521 [email protected] 918-401-9699 www.ondemandmechanic.com 918.633.0563 Office: 918.392.9990 www.sthenryowasso.org/knights_columbus mmaupin.cctulsa.com We are a mobile mechanic. We come to you!

Llame a Leslie Smith hoy para su anuncio! Dr. Jacob Cary, DDS | 918-274-8500 www.lexingtondentalofowasso.com [email protected] or (800) 950-9952 x5905 General Dentistry-Invisalign-Root Canals-Dentures

#1 in Owasso Voted by the people! 8787 Owasso Expwy. 86th St. N. & 169

“Always the Best Prices” 918-272-4202 For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Henry Church, Owasso, OK B 4C 05-0672 KIMBALL LIGHTING & BLINDS Lighting • Window Blinds Truth • Unity • Love Ceramic Tile • Door, Cabinet & Bath Hardware A Catholic College Tom & Susan Kimball, Parishioners Preparatory School 8301 N. Owasso Expwy. 272-1146

Ron & Karen Ketter, Parishioners www.TrailsEndMiniStorage.com Standard & Climate Control Available 17602 E. 86th St. 9755 N. 177th E. Ave. 8423 N. 161st E. Ave. Contact Leslie Smith to place an ad today! 918-272-2350 [email protected] or (800) 950-9952 x5905 10% Discount to Parishioners with ad Sprinkler Systems • Drainage Systems Melissa Ehrhart Real Estate Specialist • Parishioner A Realtor With Real Hart 918-606-7400 • [email protected]

918.584.3905 tulsarealtor.kw.com

Bonnie Gross st 918-695-8487 1111 N. 161 E. Ave. • Tulsa, OK [email protected] [email protected] Chantal Gross 918-695-2802 Acrylic • Solar • Shellac • Pink & White [email protected] Pedicure • Manicure • Facial • Massage O: 918-836-0451 Eyelash Extensions • Hair • Waxing Discount 10% off all services Toll Free: 800-331-4013 Men • Women • Kids Walk-Ins Welcome 918-609-5052 Mon-Sat: 9:30am-7:30pm Piping components for the energy industry. www.BonnieGross.com 11640 E. 86th St. N. Sun: 12:00pm-6:00pm

Steve Mowery

9110 N. Garnett Rd.

272.6244

www.moweryfs.com

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Henry Church, Owasso, OK A 4C 05-0672