Quick viewing(Text Mode)

6E Édition Avoir Plus De Moments Précieux En Famille

6E Édition Avoir Plus De Moments Précieux En Famille

6e édition Avoir plus de moments précieux en famille

Open TV A partir de ,90 €/mois

31Installation à domicile et activation offertes LUXEMBOURG CITY FILM FESTIVAL 6e édition → 25 / 02 → 06 / 03 / 2016 TV + Mobile + Fixe + Internet

31,90€/mois les 6 premiers mois puis 62,90€/mois. Conditions en shop et sur orange.lu

ORANG1302_Film Festival_193x256.indd 1 21/01/2016 14:56 Éditoriaux / Editorials...... 5 LA PALME D’OR Compétition / competition DU CONFORT. Compétition Officielle / Official Competition...... 12 BRAVISSIMO ! Compétition Documentaire / Documentary Competition ...... 28 séLECTION OFFICIELLE HORS COMPÉTITION / OFFICIAL SELECTION OUT-OF-COMPETITION Sélection Officielle Hors Compétition /

Official Selection Out-of-competition...... 40

Jeune Public / Young Audiences

20 DESTINATIONS Sélection Jeune Public / Young Audiences Selection...... 51

EN EUROPE Séances scolaires / School programme...... 61 VOLS TOUT COMPRIS, SERVICE ET CONFORT Made in/with Luxembourg LUXAIR INCLUS. Films & Documentaires / Films & Documentaries ...... 64 À PARTIR DE Courts-métrages / Short Films...... 73 * € ÉVÉNEMENTS / EVENTS Quartier Général / Headquarters - Magic Mirrors...... 77 A /R Evènements spéciaux et professionnels ouverts au public / TOUT COMPRIS 99 Special & Professional Event with Public Access ...... 81 * TTC sur www.luxair.lu. Offre soumise à conditions, selon disponibilité et points de vente. Hors les murs / Outside the Walls ...... 87

LUXAIR PARTENAIRE DU infos PRATIQUEs / PRACTICAL information

Remerciements / Thanks...... 95

Comités / Committees...... 97

Partenaires / Partners...... 98

Index par titre et par réalisateur / Index by Title & by Director...... 99

Informations Pratiques & Lieux / Practical Information & Venues . . . . . 101 www.luxair.lu

Fly in good company

50082_LUX_LUXEMBOURGCITYFILM_193x256_B2C_FR-PROD.indd 1 02/02/2015 11:39 Éditoriaux — editorials

Monsieur xavier bettel Ministre de la Culture / Minister of Culture Monsieur guy arendt Secrétaire d’État à la Culture / Secretary of State for Culture

“Cinema is universal, beyond flags and borders and passports.” Alejandro González Iñárritu

Fort de ses succès des années précédentes, le Luxembourg Building on its success from previous years, the Luxembourg City Film Festival est un évènement en pleine expansion, City Film Festival is a growing and thriving event that continues qui continue de surprendre et d’émerveiller. Il s’agit d’un des to surprise and enthral its audiences . It is one of the highlights moments clés de la vie culturelle luxembourgeoise, celui où of Luxembourg’s cultural life, when all the attention is focused on pendant deux semaines toutes les attentions sont rivées vers the world of cinema, showcased in all its glory and innovation . le milieu du cinéma qui s’affiche, se montre, se réinvente. Beyond its national significance, the festival has also gained Au-delà de son importance nationale, le Festival a su se faire an international reputation – for good reason . Always on une renommée internationale et pour cause. Toujours à la the lookout for new partnerships and new borders to cross, recherche de nouveaux partenariats et de nouvelles frontières the festival has once again succeeded in putting together à franchir, il a réussi une nouvelle fois à mettre sur pied une a mind-blowing international programme . The 2016 edition is programmation internationale époustouflante. L’édition 2016 truly deserving of this accolade with productions from near mérite véritablement cet attribut alors qu’on y retrouve des and far, from the Middle East to Scandinavia all the way to Latin productions venues de près et de loin en passant du Moyen America . Special mention must go to events around the theme Orient à la Scandinavie jusqu’à l’Amérique latine. Comment ne of immigration, such as the presentation of Hôtel Budapest pas mentionner les évènements liés au thème de l’immigration and the screening of Eldorado . The love of cinema knows tel que la soirée Hôtel Budapest et la projection d’Eldorado. no boundaries . L’amour du cinéma ne connaît pas de frontières. This is also a festival which readily ventures beyond the walls, Il s’agit aussi d’un festival qui n’hésite pas à aller which sees the world of film joining forces with contemporary expérimenter hors les murs pour allier l’art contemporain art . It is a vibrant platform in which young talents or those au monde du cinéma. C’est une plateforme vibrante où in the making can put their imagination to the test in les jeunes talents ou ceux en devenir peuvent mettre leur workshops such as Pitch Please . The educational screenings imagination à l’épreuve dans des ateliers tels que Pitch presenting film gems to the young are already bursting at Please. Les séances scolaires offrant des bijoux du cinéma the seams . The cherry on the cake is undoubtedly the Magic pour jeunes sont d’ores et déjà pleines à craquer. Cerise Mirrors tent, which will serve as the festival’s headquarters sur le gâteau, le chapiteau Magic Mirrors fera fonction de on Place de la Constitution . A case of the poetry of the location Quartier Général à la place de la Constitution. La poésie merging with that of the images maybe? des lieux serait-elle en train de s’ajouter à celle des images ? In short, to engage our interest, the festival is bringing all its Bref, le festival joue de tous ses attributs pour susciter notre attributes into play, pulling out all the stops . This festival intérêt, on pourrait presque dire pour « faire son cinéma ». represents a new highlight of the 7th art, be it in 2D or 3D or Ce festival nous propose donc un nouveau temps fort du a completely revolutionary 360 degrees . With so many tributes 7e art, qu’il se présente en 2D en 3D ou de manière tout to imagination and creativity, all that remains is for us to wait à fait révolutionnaire, en 360 degrés. Tant d’hommages à la for the film to roll and to let ourselves be swept away by fantaisie et à la créativité, il n’y a plus qu’à attendre que les the festival’s magical atmosphere . projecteurs soient lancés pour nous laisser enivrer par l’ambiance miraculeuse du festival. The Ministry of Culture is proud of its partnership with the Luxembourg City Film Festival . This edition’s artistic choices Le ministère de la Culture est fier de son partenariat avec le reflect true courage and a creative cohesion that warrant Luxembourg City Film Festival. Les choix artistiques de cette the attention of the film buffs as well as those who venture into édition reflètent un véritable courage et une cohésion cinemas less often . The present edition will undoubtedly créative qui méritent l’attention tant du public averti que de delight the eyes and hearts of young and old alike . celui qui s’aventure moins souvent dans les salles de cinéma. La présente édition saura ravir, nous en sommes certains, We wish to take this opportunity to thank the organisers and les yeux et les cœurs des petits et des grands. particularly the volunteers who have worked tirelessly to create this unmissable cinema rendezvous . We would like to warmly Nous souhaitons saisir cette opportunité pour remercier les congratulate them for their expertise and enthusiasm . organisateurs et tout particulièrement les bénévoles qui ont travaillé inlassablement pour créer ce rendez-vous incontournable du cinéma. Nous tenons à les féliciter chaleureusement pour leur savoir-faire et leur enthousiasme.

5 Éditoriaux — editorials

Madame Lydie Polfer Bourgmestre de la Ville de Luxembourg Mayor of the City of Luxembourg

Dès les débuts du festival en 2007, la Ville de Luxembourg Ever since the festival’s beginnings in 2007, the City of en a été un des deux partenaires institutionnels et nous Luxembourg has been one of two institutional partners and avons choisi de pérenniser notre soutien pour les années we are committed to continuing our support for the years à venir, car nous sommes conscients de l’importance to come, being aware of the importance of an international d’un festival international de cinéma pour notre pays et sa film festival for our country and its capital . This festival capitale. Ce festival s’insère à merveille dans les efforts wonderfully complements efforts that have for more than entrepris depuis plus de 25 ans pour soutenir la 25 years focused on supporting national film production . production cinématographique nationale, et en cette This being the year of the Lëtzebuerger Filmpräis, I am année de Lëtzebuerger Filmpräis, je suis particulièrement particularly delighted to see, for the first time, Luxembourgish heureuse de constater que, pour la première fois, des (co)productions participating in the festival’s official (co)productions luxembourgeoises soient présentées en competition (both fiction and documentary) and that the compétition officielle (fiction et documentaire) du festival number of high-quality Luxembourgish contributions et que le nombre de contributions luxembourgeoises is steadily rising . de qualité est en constante augmentation. A further and not insignificant reason for the capital’s Une autre raison et non la moindre pour la capitale support of the Luxembourg City Film Festival is its eclectic de soutenir le Luxembourg City Film Festival est and international programme, reflecting the ambitions sa programmation éclectique et internationale qui of a city that is home to some 160 different nationalities and correspond aux ambitions d’une ville qui accueille des welcomes over 100,000 cross-border commuters every habitants de quelque 160 nations différentes et day of the week . The promise conveyed by the expression chaque jour de la semaine plus de 100 000 frontaliers. “multiplicity” – variety, diversity, hospitality, conviviality La promesse véhiculée par le terme « Multiplicity » – and tolerance – goes hand in hand with the attendance at variété, diversité, accueil, convivialité et tolérance – our festival of an ever-growing number of guests from all va de pair avec la venue de plus en plus d’invités du over the globe . monde entier pour notre festival. In addition to the festival’s educational focus, two other En complément de la large attention réservée aux scolaires, strong points include its collaboration with cultural deux autres points forts du festival sont sa collaboration institutions – such as the exhibition Future Days by PLEIX avec les institutions culturelles - comme l’exposition at the Cercle Cité’s Ratskeller – and its base in the heart Future Days by PLEIX au Ratskeller du Cercle Cité - et son of the city centre . Alongside screening locations such ancrage au centre-ville. Outre les lieux de projections, as the Cinémathèque, Utopia and Utopolis, the festival’s Cinémathèque, Utopia et Utopolis – et c’est une headquarters – and this is a major new feature! – grande nouveauté ! – le quartier général du festival now occupy a tent on Place de la Constitution . The “Magic s’est installé sous chapiteau à la Place de la Constitution. Mirrors” tent further increases the festival’s visibility Le chapiteau « Magic Mirrors », qui augmente encore and provides festival fans with an original and convivial la visibilité du festival, donne aux festivaliers un lieu meeting place . de rassemblement original et convivial. In the name of the City of Luxembourg, I would like to Au nom de la Ville de Luxembourg je tiens à saluer le welcome the members of the public, ever more numerous, public, de plus en plus nombreux, ainsi que tous ceux qui as well as all those who do us the honour and pleasure of nous font l’honneur et le plaisir de participer d’une participating, in one way or another, in the Luxembourg City manière ou d’une autre au Luxembourg City Film Festival. Film Festival . We owe the success of our festival to an Le succès de notre festival est le mérite d’une équipe extremely dedicated team and I wish to thank them with all extrêmement dédiée et je tiens à les en remercier de tout my heart, as well as the festival’s partners, sponsors and cœur, tout comme les partenaires, sponsors et membres jury members, whose contribution is key to the success of des jurys dont la contribution est le garant du succès the 2016 edition of the Luxembourg City Film Festival. de l’édition 2016 du Luxembourg City Film Festival. 7 Éditoriaux — editorials

Madame Colette Flesch Présidente de l’a.s.b.l. Festival de Cinéma – Ville de Luxembourg President of the Festival de Cinéma – Ville de Luxembourg association

Depuis sa naissance il y a 6 ans le festival a, chaque année, Since its inception five years ago, the Luxembourg City enregistré une croissance à deux chiffres. Au-delà de la Film Festival has, year on year, enjoyed double-digit growth . simple satisfaction comptable, nous nous réjouissons Beyond the mere numerical satisfaction, we are delighted que ce soit dans la qualité de sa programmation et de son that the festival has built a reputation on the back of its organisation que s’est inscrite sa réputation. high-calibre programming and organisation .

Ciné Utopia En 2016, nous aurons à nouveau le privilège de porter In this 2016 edition, we are once again privileged to be des œuvres d’exception, présentée parfois de manière très showcasing exceptional works, on occasion in international 10 juin 2016 à 20h00 exclusive, ce qui atteste de la confiance que nous accorde premieres, which is proof of the confidence placed in us la profession, des distributeurs du Benelux jusqu’aux by the Benelux distributors as well as important producers plus grands producteurs outre atlantique. from across the Atlantic .

Festival international Le budget qui est le nôtre nous a, dès le départ, conduit From the very start, our allocated budget has given rise à établir des choix que nous nous sommes efforcés to choices that we have endeavoured to turn into strong des très courts de transformer en atouts. «Préférer la qualité au glamour, points . Giving precedence to quality over glamour, entretenir une certaine proximité entre les publics et maintaining a degree of proximity between the audiences ceux qui ont fait les films qu’ils aiment sont des aspirations and those who made the films they love are all aspirations Le festival des films de moins de 3 minutes. véritablement inscrites dans l’ADN de l’événement. that are firmly entrenched in the festival’s identity . De l’émotion, du rire, des films engagés, d’autres plus légers. Pourtant, avec le développement rapide du festival et That said, the festival’s rapid growth and the already De la fiction au documentaire, en passant par l’animation... ce chiffre déjà spectaculaire de 18.300 participants spectacular figure recorded in 2015 of 18,300 attendees Il y en aura pour tous les goûts ! enregistrés en 2015, de nouveaux défis sont à notre porte. mean that new challenges are knocking at our door . Pour accueillir tous ceux (spectateurs, acteurs, In order to play host to all those wishing to take part in our 18 th edition réalisateurs, producteurs…) qui désormais souhaitent festival (audience members, actors, directors, producers…), Tarifs normal 12€ • réduit 10€ prendre part à notre festival, nous devrons impérativement new support is urgently called for . The welcoming of June 3 12 2 016 trouver de nouveaux soutiens. Accueillir dans ce contexte new partners in this context, to support the valuable funding everywhere at the same time de nouveaux partenaires, en appui du financement from the Ministry of Culture and the City of Luxembourg précieux du ministère de la Culture et de la Ville de and the contributions of our current sponsors, has become Luxembourg et du concours de nos sponsors actuels, est a matter of both necessity and duty . devenu aussi nécessaire que responsabilisant. The victims of our own success, we are aware that in order Victimes de notre succès, nous savons que si un for a festival to survive it must perpetually break new ground Pour plus d’informations www.utopolis.lu festival veut survivre, il doit perpétuellement progresser and reinvent itself . We intend to do so while staying as et se réinventer. Nous comptons le faire tout en restant true as possible to our original ambitions, but without forgetting au plus près de nos ambitions initiales, sans oublier to surprise you . This strikes us as the best way to thank pour autant de vous surprendre. Cela nous semble être you for your loyalty . We wish you all a great festival . le meilleur moyen de vous remercier de votre fidélité. Bon festival à tous.

9 film d’ouverture — Opening film film de clôture — closing film © The Searchers © Imagine FilmDistribution

Biography Biography

DEMOLITION Né à Montréal en 1963, MAGGIE’S PLAN (MAGGIE A UN PLAN) Née en 1952, Rebecca Miller est Jean-Marc Vallée a étudié le la fille du dramaturge Arthur Miller et de by by Jean-Marc Vallée cinéma à l’Université de Montréal. Rebecca Miller la photographe Ingeborg Morath. USA, 2015 — English with French and Dutch subt. — 100’ — Drama Il fait ses débuts dans le monde USA, 2015 — ENGLISH WITH FRENCH AND DUTCH SUBT. — 92’ — Comedy Elle commence sa carrière comme du cinéma avec des courts-métrages peintre et sculptrice à Yale avant de se remarqués puis connaît le succès consacrer au cinéma. En 1992, elle international grâce à « C.R.A.Z.Y. » passe à l’écriture et la réalisation et met With sound Production (2005). Son film « Dallas Buyers With Production en scène sa première pièce de théâtre, Jake Gyllenhaal, Naomi Tom Nelson, Martin Black Label Media, Club » (2013) est récompensé Greta Gerwig, Ethan Based on an original story Freedom Media une adaptation de « After the Fall ». Watts, Chris Cooper, Judah Lewis Pinsonnault Mr. Mudd, SKE par trois Oscars et une nomination Hawke, Bill Hader, Julianne by Karen Rinaldi Coproduction Round Films, Son premier long-métrage, « Angela », Screenplay Bryan Sipe MUSIC Susan Jacobs Distributor The Searchers du meilleur film. Il réalise ensuite Moore, Maya Rudolph, Travis Cinematographer Sam Levy Rachael Horovitz remporte le trophée du meilleur « Wild » (2014) avec Reese réalisateur au festival du film de Cinematographer Yves Bélanger SET Robert Covelman Witherspoon, puis « Demolition » Fimmel,Ida Rohatyn, Wallace sound Jonathan Reyes Productions, ​Locomotive, ​ Sundance de 1995. En 2005, (2015). Shawn, Mina Sundwall sET Kendall Anderson Hyperion Media elle dirige son mari Daniel Day-Lewis dans « The Ballad of Jack and Rose ». Screenplay Music Distributor After studying film at the University Rebecca Miller Michael Rohatyn Imagine Film Distribution of Montréal, Jean-Marc Vallée, The daughter of playwright Arthur born in 1963, made several acclaimed Miller and photographer Inge Morath, short films. His first international Rebecca Miller (1952) studied art success was “C.R.A.Z.Y.” (2005). and sculpting at Yale. After graduation avis Mitchell, un brillant investisseur, ressent une indifférence In 2014, his film « Dallas Buyers Club” she took up acting, appearing in small incompréhensible après le décès de sa femme dans un accident de voiture. won three Academy Awards and aggie, trentenaire, éternelle célibataire et new-yorkaise, a bien l’intention de roles in both TV movies and feature D was nominated as best film. films. Soon after, she decided to make Son comportement devient de plus en plus incohérent et il en vient à faire Jean-Marc Vallée goes on to direct M faire un bébé mais elle n’a jamais réussi à maintenir une relation au-delà de six her own films, and she wrote and des confessions surprenantes dans une série de banales lettres de réclamation, “Wild” (2014) with Reese mois. Son plan d’insémination tombe à l’eau lorsqu’elle rencontre John, dont elle directed “Angela” (1995), which won qui finissent par attirer l’attention de l’employée du service clients, Karen Mareno. Witherspoon and “Demolition” (2015). devient immédiatement amoureuse. Marié à l’excentrique Georgette qui ne vit que prizes at several film festivals, including the Filmmakers Trophy at De cet échange va alors naître une relation improbable. Avec l’aide de Karen pour sa carrière, John la quitte aussitôt pour Maggie, qui attend désormais un bébé. Sundance. For “The Ballad of Jack et de son fils, Davis va devoir démolir sa vie passée afin de mieux se reconstruire. Filmography Mais trois ans de vie commune plus tard, les sentiments de Maggie pour John and Rose” (2005), Miller directed se sont déjà émoussés et elle va avoir besoin d’un nouveau plan. her husband Daniel Day-Lewis in the film, which she also wrote. avis Mitchell, a successful investment banker, struggles after losing his 2015 Demolition D wife in a tragic car crash. Despite pressure from his father in law, Phil, to pull 2014 Wild aggie wants a baby, but she has never sustained a relationship longer than it together, Davis continues to unravel. What starts as a complaint letter to a six months. She solicits a sperm donation from a Brooklyn pickle Filmography 2013 Dallas Buyers Club M vending machine company turns into a series of letters revealing startling entrepreneur but has hardly even begun the artificial-insemination process when 2011 Café de Flore personal admissions. Davis’ letters catch the attention of customer service rep, she consummates a budding romance with John, an unhappily married 2015 Maggie’s Plan 2009 Victoria – Les jeunes années Karen Mareno and amidst emotional and financial burdens of her own, the academic. Maggie’s rejuvenating enthusiasm lures John away from his wife and 2009 The Private Lives of Pippa Lee d’une reine (The Young Victoria) two form an unlikely connection. the two settle down and have a daughter together. Everything has gone 2005 The Ballad of Jack and Rose 2005 C.R.A.Z.Y. according to Maggie’s plan — so why isn’t she happy? 2002 Personal Velocity 1995 Angela

11 compétition officielle jury international officiaL competition International Jury

Le réalisateur Wang Xiaoshuai scrute la Wang Xiaoshuai’s work focuses on Chine contemporaine et aborde des sujets contemporary China and themes social issues. sociaux. Ses films, souvent censurés His films often had difficulty passing censorship ou interdits en Chine, trouvent un écho in China, but they attract a lot of attention important à l’international. Parmi ses films abroad. His filmography includes acclaimed largement acclamés « Beijing Bicycle » “Beijing Bicycle” (Silver Bear, Berlin 2001), (Ours d’Argent, Berlin 2001), « Shanghai “Shanghai Dreams” (Jury Prize, Cannes 2005) Dreams » (Prix du Jury, Cannes 2005) and “11 Flowers”, the first official co-production © D.R. et « 11 Fleurs », première coproduction officielle between France and China. His new film WANG Xiaoshuai entre la France et la Chine. Son dernier film “Red Amnesia” was selected in competition at president « Red Amnesia », a été sélectionné en compétition the Venice International Film Festival in 2014. Réalisateur & Scénariste / Director & scriptwriter officielle de la Mostra de Venise en 2014. Chine / China

Gerardo Chijona travaille dans un premier Gerardo Chijona started his career as a film temps comme critique de films et assistant critic and assistant director. His first feature réalisateur. Son premier long métrage “Adorable Lies” (1992) was developed and « Adorable Lies » (1992) est développé et projeté premiered at the Sundance Film Festival and en Avant-Première à Sundance et reçoit has received several awards internationally. de nombreux prix à travers le monde. Ses trois Three of his other features, “A Paradise under the autres films « A Paradise under the Stars » Stars” (1999), “Love by Mistake” (2004) and (1999), « Love by Mistake » (2004) et « Ticket “Ticket to Paradise” (2010), were also shown at © D.R. to Paradise » (2010), ont également eu l’honneur Sundance, Cannes and in many International Gerardo CHIJONA d’une sélection à Sundance, Cannes et dans Film Festivals. He has just finished his latest film Réalisateur & Scénariste / de nombreux autres festivals internationaux. “The Human Thing” (2015). Director & scriptwriter Cuba Il vient de terminer son dernier film « The Human Thing » (2015).

Première du CNS d’Art Dramatique à 17 ans, Top of her CNS Drama Class at 17, Anne Anne Consigny interprète de nombreux rôles Consigny has played numerous parts in theatre au théâtre avant d’apparaître à l’écran dans before appearing for the first time in “Le Soulier « Le Soulier de satin » (Manoel de Oliveira). de satin (Manoel de Oliveira)”. Next to Isabelle Après Isabelle Nanty, elle est repérée chez Nanty, she was spotted acting for Desplechin by Desplechin par Stéphane Brizé et sera Fanfan Stéphane Brizé and acted as Fanfan in “Je ne suis dans « Je ne suis pas là pour être aimé », pas là pour être aimé” for which she was nominated sa première nomination aux César. On la verra at the Cesar Awards. She then performed – © Jean-Claude Lother ensuite, notamment, dans « Le Scaphandre among other films – in “Le Scaphandre et le Anne Consigny et le papillon » ( Schnabel), « Un conte de papillon » (Julian Schnabel), « Un conte de Noël » Comédienne / Actress France Noël » (Arnaud Desplechin) ou « Les Herbes (Arnaud Desplechin) or “Les Herbes folles” folles » (Alain Resnais). Elle tient également un (Alain Resnais). She’s also a leading actress in the rôle phare dans la série « Les Revenants » TV series “Les Revenants” (Fabrice Gobert). (Fabrice Gobert).

Née à Leningrad, Dinara Droukarova a fait ses Born in Leningrad, Dinara Droukarova is a débuts très jeune au cinéma en tournant dans Russian actress. She began acting at a young des films de Vitali Kanevsky parmis lesquels age, working on Vitali Kanevsky’s “Freeze « Bouge pas, meurs, ressuscite » (1990, Caméra die come to life” (Camera d’or at the Cannes Film d’or au Festival de Cannes). En 1995, Festival, 1990). In 1995, she learned French, elle apprend le français, s’installe à Pris et settled down in Paris and started working commence à tourner dans l’Hexagone. for French filmmakers. She stands out with the C’est avec « Depuis Qu’Otar est parti… » (2003) film “Since Otar left” by Julie Bertuccelli and © Woytek de Julie Bertuccelli qu’elle se fait remarquer is awarded the Michel-Simon prize as well as a Dinara et remporte le prix Michel Simon ainsi qu’une nomination for the Most Promising Actress DROUKAROVA nomination au César du meilleur espoir féminin. at the César awards. Since then she has been Comédienne / Actress Depuis elle tourne régulièrement pour de working for prestigious independent filmmakers Russie & France / grands noms du cinéma d’auteur comme Michael such as or more recently Russia & France Haneke ou récemment Arnaud Desplechin. Arnaud Desplechin.

13 Actrice franco-autrichienne née à Paris, Born in Paris, Roxane Duran is a French- Roxane Duran fait ses premiers pas Austrian actress who made her screen au cinéma dans « Le ruban blanc » debut in “Le ruban blanc” by Michael de Michael Haneke. Depuis 2009, les Haneke. Since 2009, her career path has projets les plus variés sèment son parcours : been shaped by a wide variety of works: « Michael Kohlhaas » d’Arnaud des “Michael Kohlhaas” by Arnaud des Pallières, Pallières, « La famille Bélier » d’Eric Lartigau. “La famille Bélier” by Eric Lartigau. Her © D.R. Son rôle dans « Farragut North » de Beau role in the adaptation of the American play Roxane Duran Willimon sous la direction de Ladislas “Farragut North” by Beau Willimon, directed Actrice / Actor Chollat lui rapporte une nomination aux by Ladislas Chollat, saw her receive a France & Autriche / France & Austria Molières en 2015. Le film fantastique nomination at the 2015 Molière Awards. de Lucile Hadzihalilovic « Evolution » et Lucile Hadzihalilovic’s fantasy film “Evolution” « Paula » du réalisateur allemand Christian and “Paula” by German producer Christian Schwochow seront à l’affiche en 2016. Schwochow will be screened in 2016.

En 1978, alors qu’elle est étudiante en In 1978, while she is studying psychology psychologie, Gabrielle Lazure s’installe à in Paris, Gabrielle Lazure decides to Paris et devient comédienne. Sa carrière become an actress. Her career begins with commence avec Alain Robbe-Grillet dans Alain Robbe-Grillet in “La Belle Captive”. « La Belle Captive ». Elle a tourné de She acted in numerous full-length films nombreux longs métrages tels que « Passer such as “Passer l’hiver” by Aurélia Barber, or l’hiver » d’Aurélia Barbet ou « Un Heureux “Un heureux événement” by Rémi Bezançon. © Jeremy Jakubowicz © Jeremy Événement » de Rémi Bezançon. Elle sera She will soon play alongside Mathieu Gabrielle LAZURE bientôt aux cotés de Mathieu Kassovitz Kassovitz in the second season of the TV Actrice / Actress dans la saison 2 de la série « Le Bureau des series “Le bureau des Légende” an original Canada Légendes » produite par Canal+. drama produced by Canal+

ŒUVRE NATIONALE DE SECOURS Écrivain, réalisateur et scénariste French writer and filmmakerVincent GRANDE-DUCHESSE CHARLOTTE français, Vincent Ravalec a publié treize Ravalec has written 13 novels, including romans, dont « Cantique de la racaille » “Cantique de la racaille” and numerous et de nombreuses nouvelles, comme short stories such as “Un pur moment « Un pur moment de Rock’n’Roll » ainsi que de Rock’n’Roll” as well as comics. In 1994, des BD. Il se lance dans la réalisation he began directing short films and in 1998 Date de création : 25 décembre 1944 de courts-métrages en 1994 et de son he directed his first feature film “Cantique NOS MISSIONS EXEMPLES DE PROJETS © Vincent Beaubourg premier long métrage « Cantique de de la racaille”. In 2002, he put several Vincent RAVALEC la racaille » (1998). En 2002, il rassemble of his short films together under the title

L’Œuvre est un établissement public Ì Tables rondes : Auteur, Réalisateur & Scénariste / plusieurs de ses courts-métrages dans “La Merveilleuse odyssée de l’idiot soumis à la tutelle du ministère d’État au violences domestiques et incivilités, Writer, Director & Scriptwriter « La Merveilleuse odyssée de l’idiot toboggan”. His latest novel “Bonbon service de l’intérêt général. Sa mission handicaps, addictologies ; France toboggan ». Son nouveau roman « Bonbon désespéré” will be available in March 2016. initiale était de venir en aide aux victimes Ì Protection de l’environnement de la Seconde Guerre mondiale. Au fil humain : appel à projets Yes We Care ; désespéré » sortira fin mars 2016. des années, les missions de l’Œuvre ont Ì été élargies pour soutenir des projets Culture : fonds stART-up ; philanthropiques menés par des orga- Ì Projet Sport-Santé ; nismes sans but lucratif luxembourgeois Ì Promotion du bénévolat ; relevant des domaines social, culturel, Ì www.philanthropie.lu sportif et environnemental.

JURY PRESSE PRESS JURY NOS VALEURS L’Association Luxembourgeoise de The “Association Luxembourgeoise de À la dimension financière s’ajoute celle la Presse Cinématographique remettra la Presse Cinématographique” will present NOUS CONTACTER de facilitateur - coordinateur d’actions Identifier et pallier à des besoins non philanthropiques au Luxembourg à tra- le Prix de la Critique décerné par le the Critics Award. “ Email : [email protected] vers l’organisation de tables rondes avec couverts au sein de notre société. Jury Presse en son nom. Tél. : +352 22 56 67 des acteurs du terrain pour identifier des www.oeuvre.lu besoins non couverts au sein de notre ” Claude François Danièle Michels Amélie Vrla Albert Petesch société. Grâce à l’échange de connais- Directeur délégué de prima. Journaliste et critique Script doctor, scénariste, Freelance pour les critiques lu SARL et critique de RTL Télé Lëtzebuerg auteur et critique de films et articles de présentation sances et au partage d’enseignements, cinéma (entre autres Le Jeudi) pour nouveaux films pour l’Œuvre affine sa politique d’allocation l’hebdomadaire Télécran. de fonds, noue de nouveaux partena- riats et initie des projets innovants.

15 M ANDERSON GÒMEZ, CARLOS CLAVIJO Cinematographer Screenplay With Alias maria le drame enfants des Colombie. laterribleréalité soldats et duconflit arméen nepasêtrepour contrainte àavorter. Àtravers sonregard, lefilmnousdévoile lieu sûr. degarder décide et sagrossesse enceinte est Elle-même secrète d’allerun groupe decombattants, remettre lenouveau-né d’un officier gradé en ordresle machisme,les l’arbitraire. aboyés, Ellesevoit confier lacharge, avec Sergio Ivan C KAREN TORrES, ERIKRUIZ M CO, ARFR2015—SPANISH WITHFRENCHSUB by of andthedevastating childsoldiers results of Colombia’s conflict. armed Through Maria’sto avoid forced theplight being to abort. weexperience eyes in theguerrilla.Duringmission hersecret isrevealed away andsheruns and havingknows thesecret sheishiding:Maria ispregnant, achildisforbidden Jose L univers unejeunesoldate delaguérillaFarcaria, 13ans,est Son enColombie. Die commander’s newborn baby to safety in a neighboring town. But nobody baby town. to But newborn inaneighboring safety nobody commander’s aria, a13-year-old guerrillasoldier, isgiven amission to bringthe go Vivanco

astaÑo : la jungle et laguérilla,pasd’école,: lajungleet pasd’enfance maislabrutalité, uis Ru Federico Billordo Production set Music sound Oscar Navarro C Martin Grignaschi, geles Gracia amilo S Rhayuela CineS.A T . (1)/SPANISH WITHENGLISHSUB anabria Distributor coProduction Sudestada Cine,A international Urb T

. (2)—92’DRAMA

an DIstribution xxon Films 2007 2010 Garcia 2012 2015 Filmography regard). (Un certain for Festival theCannes selected Maria”, feature hissecond film featurescoproduces suchas“Alias develops several projects and company Rhayuela Films where he He thencofounds theproduction “ElLaberinto”. series TV the police “Garcia”. Two years later, heworksfor directs hisfirst feature filmin2010, Jose LuisRugeles Gracia directorComodo” (2007)Columbian film“El dragón de theshort After regard). (Un certain aufestival sélectionné deCannes Maria filmsdont « coproduit des où ildéveloppe plusieursprojets et deproduction Rhayuelasociété Films « policièreécran collaboreàlasérie et plus tard, ilpasse dugrand aupetit dramatique « premierson longmétrage, lacomédie Comodo « premier court-métrage réalisateur un Après colombien. Jose LuisRugeles Graciaun est Biography El Laberinto », longmétrage, second son El dragon de Comodo (short) El dragon deComodo Series) El laberinto (TV Maria Alias » (2007),ilréalise en2010 Garcia ». Ilcofonde sa ». Deuxans El dragón de Alias Alias

© D.R.

© 2015 MPI Media Group T Prediger, OnurTukel,K Dunn, Max C Qui letourmente membres savies’écroule. àrecevoir humainsparla poste, des Lorsqu’il commence à raconter viterattrapé lasienne.Maistoutseprécipite ilest et parsonpassé. With Applesa Il y a huit millions de personnes à New York àNew Il yahuitmillionsdepersonnes autantdesuspects. et D E USA, 2015—EnglishwithFrenchsub by million people in New York, inNew million people andeveryone’s asuspect. friend?Hiswife? student? There Hisbest him? Hisinsolent highschool are eight Who istormenting to hislife fall begins apart. parts, himbody sending starts But itdoesn’t take longfor Ron’s whensomeone pastto catch up withhim.And ylan Baker, Trieste Kelly l’appeler luiraconter soir, pour leurshistoires. Etce Ron Welz prêt était mardisous les soir, l’animateur deradio StevieBricksinvite auditeursà ses OnurTukel call in and share their stories. And tonight, Ron inandshare tonight, call And Welz theirstories. isready to share his. Tuesdayvery radio Stevie night, showhost Bricksinvites talk hislisteners to asella, Jennifer ? Sonétudiante insolente arl Jacob uce SOUND Cinematographer Screenplay Andre t. —91’Comedy OnurTukel w S Jason Banker terling ? Sonmeilleurami Distributor Production MUSIC ? Sa femme MichaelMontes Factory 25 MPIMediaGroup ? 17 2012 2014 2015 2015 Applesauce Filmography cinema into blackcomedy. “Summer of Blood”, turninggenre films “Richard’s and Wedding” a director and actor withhisfeature children. Hehadabreakthrough as and illustrated novel acomic for inN.Y.was exhibited In2011hewrote which createdhe also theartwork an actor inthefilm “Septien” for which as notably community independent figurea notable intheN.Y City inDurham.Hebecame working for TV before films directed lowbudget Carolina in1995.He Northern graduated from of theUniversity Onur Tukel in1973, , born noires. en comédies qui détournent lecinémadegenre Wedding longs-métrages « ses en tant queréalisateur acteur avec et enfants.pour lesuccès Ilconnaît illustré et En 2001,ilaécrit unehistoire York. àNew exposés dessins créé des film « travailson entant qu’acteur dansle indienew-yorkaise pour sur lascène la télévision. Ils’est fait remarquer avantindépendants detravailler pour du Nord. Ilaréalisé plusieursfilms diplômé del’Université deCaroline Né en1973,Onur Tukel est Biography Septien Richard’s Wedding Summer of Blood Singer/SongwriterAbby » et « » et » pour lequel ilaaussi lequel » pour Summer of Blood Richard’s »

RANGE ROVER EVOQUE URBAN SERIES NÉ À L’ÉTAT SAUVAGE, GRANDI EN VILLE. © D.R.

Biography

Couple in a hole Né en Belgique, le cinéaste autodidacte Tom Geens a débuté by Tom Geens sa carrière à Londres en 1993. UK, BE, FR, 2015 — English and French with French and Dutch subt. — 105’ — Drama Il a réalisé de nombreux courts-métrages dont « Compassion » et « Wrong ». Ils ont tous été primés lors de festivals internationaux et ont fait l’objet With Music d’une rétrospective à l’ICA à Londres Paul Higgins, Kate Dickie, BEAK entertainment belgië en 2010. Après « Menteur » en 2009, Jérôme Kircher, Corinne Masiero SET Richard Campling « Couple in a Hole » est son deuxième 3 awards – Dinard British Film long-métrage qui a reçu trois prix au Screenplay Tom Geens Production O11 Productions Ltd., Festival, 2015 (France) Festival du Film Britannique de Dinard. Cinematographer Sam Care The Chicken Factory sound Christophe Penchenat Distributor paradiso Born in Belgium, Tom Geens graduated in politics/economics and postgraduated in theatre studies. He has been living in London since 1993. Tom Geens made a name for himself with a series of meticulously crafted shorts, and a first feature À PARTIR DE € 33.750. es oiseaux gazouillent. Le vent souffle discrètement à travers les feuilles. “Menteur” (2009) that pushed genre Un homme se jette sur un lièvre et l’abat. Enfin un repas digne de ce nom pour boundaries and showed him to be AVANTAGE CLIENT DE € 3.400. L a deconstructor of social norms along sa femme et lui. Leurs vêtements et alliances laissent supposer que le couple the lines of Michael Haneke or Avec le Range Rover Evoque Urban Series vous explorez la ville avec style, menait autrefois une vie bourgeoise. Aujourd’hui, ils vivent dans la forêt, dans un . “Couple in a notamment grâce à un système de navigation avancé, une connexion coin perdu des Pyrénées. Tandis que sa femme n’ose pas sortir de la grotte à cause Hole” (2015) is his latest film which ® received 3 awards at the 26th Dinard téléphonique et un streaming audio Bluetooth , une caméra de recul et des de ses attaques de panique, John part chaque jour à la recherche de nourriture British Film Festival. capteurs d’aide au stationnement. Venez le découvrir ou réservez dès aujourd’hui et tombe sur le serviable paysan André. un essai. t’s a mystery why exactly the middle aged-couple John and Karen have Filmography Land Rover Luxembourg - Partenaire de Luxembourg City Film Festival renounced civilization in order to live like feral creatures in a dirt cave in the I 2015 Couple in a Hole Route de Thionville 128, L-2610 Luxembourg woods. John hunts rabbits with his bare hands, and when such riches are Tél. 29.71.74 unavailable, the pair sustain themselves on insects. But when a poisonous spider 2009 Menteur (Liar) www.landrover.lu bites Karen, John breaks their self-imposed isolation to get help. This leads him to befriend local farmer André. As the couple’s backstory unfolds, 4,2-8,6 L/100 KM – 109-201 G/KM CO2 an impending sense of doom casts a pall over their small world. Prix catalogues recommandés au 01/01/2016. Modèles illustrés avec options et/ou accessoires. Donnons priorité à la sécurité. Toute utilisation du véhicule « hors piste » doit se faire dans le respect des règles de circulation et de la nature.

19

BENL_15_EVOQUE_Urban_T3_SP_193x256_V3.indd 1 29/01/16 09:49 © 2015 The Match Factory © 2015 The Match © D.R.

Biography Biography

Frenzy (ABLUKA) Emin Alper, né en 1974, est un Land of mine (Under Sandet) Né au Danemark en 1971, Martin réalisateur turc. Economiste Zandvliet a étudié le montage by by Emin Alper de formation, il obtient un doctorat en Martin Zandvliet au European Film College dans le TR, FR, QA, 2015 — Turkish version with English subtitles. — 117’ — Drama histoire turque moderne à l’Université DK, DE, 2015 — Danish, German and English with English subt. (1) / with French and Dutch subt. (2) — Jutland. Il commence par écrire de Bogaziçi, avant de se reconvertir et réaliser le documentaire « Angels au début des années 2000, suite 100’ — Drama of Brooklyn » (2002) sur le destin au développement par le Ministère de de trois jeunes Portoricaines à New With Mehmet Ozgur, Berkay Music Cevdet Erek Crystal Apricot Award for la Culture turc d’un programme d’aide With Roland Møller, sound Rasmus Winther Jensen, Distributor paradiso York. Suivent ensuite les films Best Director, Maltaya au cinéma. Il sort un premier de fiction « Applause » (2009) et Production Ates, Tülin Özen, Ozan Akbaba, Paprika Films International Film Festival – court-métrage intitulé « Mektup » Louis Hofmann, Joel Basman, Johannes Elling Dam entertainment belgië « A Funny Man » (2011). Il a également Müfit Kayacan coProduction Liman Film 2015 (Malta) et en 2012 il réalise son premier Emil Belton, Oskar Belton, Music Sune Martin écrit le scénario du film « Teddy Bear » long-métrage « Derrière la Colline » Audience Award, (2012), présenté en 2012 Screenplay Emin Alper Distributor The Match Factory Golden Boll for Best Film qui a été récompensé dans la Mikkel Boe Følsgaard Production Nordisk Film International Film Festival au Luxembourg City Film Festival. Cinematographer Adam Jandrup and People’s Choice, section Forum au festival de Berlin Screenplay Martin Zandvliet Production, Amusement Park Rotterdam, 2016 (Netherlands) Special Jury Prize, Venice Film Adana Golden Boll Festival – par le Prix Caligari, attribué à un film Dragon Award, Best Nordic Martin Zandvliet was born in sound Cenker Kokten 2015 (Turkey) Cinematographer Films, Koch Media, Danish Film Festival – 2015 (Italy) particulièrement innovateur. Film, Göteborg Film Festival, Denmark in 1971 and studied editing Camilla Hjelm Knudsen Institute 2016 (Sweden) at the European Film College in Emin Alper, born in 1974, is a Jutland. His directorial debut “Angels Turkish director. Economist by training, of Brooklyn” was a documentary about he also earned a Ph.D in modern the lives of three young Puerto Rican stanbul, Kadir sort de prison après vingt ans de réclusion. Il a obtenu sa libération Turkish history from Bogaziçi anemark. Mai 1945, quelques jours après la fin de la seconde guerre mondiale. girls in Brooklyn. He subsequently à condition d’aider la police dans son combat contre le terrorisme. Mais Kadir University before changing careers Un groupe de prisonniers de guerre allemands est envoyé de force au wrote and directed several short fiction I in the early 2000s, following the D films and directed and co-wrote n’a qu’un désir : renouer avec son jeune frère Ahmet, chargé par la mairie de tuer les development of a film-funding Danemark afin de désamorcer une partie des deux millions de mines qui ont été his first feature “Applause” (2009) that chiens errants de la ville. Entre obsession paranoïaque et instabilité politique, programme by the Turkish ministry placées sur la côté ouest danoise par les forces nazies. Le sergent Rasmussen won two awards at the Karlovy Vary la situation se complique et s’enflamme pour Kadir et Ahmet. C’est un Istanbul of culture. He released his first short est non seulement chargé de mener l’opération mais il est aussi responsable Film Festival. He also wrote the film “Mektup” (The Letter) in 2005. screenplay for “Teddy Bear” (2012), apocalyptique que nous montre Emin Alper dans son film au suspense haletant. In 2012, he made his first feature film du groupe. Et comme beaucoup d’autres Danois, Rassmussen, après cinq années presented at the Luxembourg City “Beyond the Hill” which won the d’occupation, hait profondément les Allemands. Film Festival in 2013. stanbul, Kadir gets out of prison after twenty years of imprisonment. Caligari Prize for the most innovative He obtained his release provided that he assists the police in their track on film in the Forum section at the ay 1945, World War II has just come to an end and Sergeant Carl Leopold I Berlin International Film Festival. Filmography terrorism. But Kadir has only one desire: to reconnect with his brother M Rasmussen is assigned a unit of fourteen teenage German prisoners of war, Ahmet, commissioned by the mayor of killing stray dogs in the city. Between to disarm part of the nearly two million land mines that had been armed along 2015 Land of Mine paranoid obsession and political instability, the situation gets complicated Filmography the west coast of Denmark by the German occupying forces. After having suffered 2011 A Funny Man and escalates for Kadir and Ahmet. for five years under the occupation, he has a deep hatred for the Germans and 2015 Frenzy lets his rage rain down on the prisoners 2009 Applause 2012 Beyond the Hill 2008 Mon petit enfant (short) 2006 Rifat (short) 2006 Jeg somregel (short) 2005 Mektup (short) 2002 Angels of Brooklyn (documentary)

21 © Memento Films International Films © Memento Institute 2015 - The British Film - Iris Productions Song Ltd © Sunset

Biography Biography neon bull (BOI NEON) L’artiste et réalisateur Gabriel sunset song Né à Liverpool en 1945, Terence Mascaro est né en 1983 au Brésil. Davies est un des réalisateurs by by Gabriel Mascaro À mi-chemin entre cinéma et arts Terence Davies contemporains les plus reconnus. BR, UY, NL, 2015 — Portuguese with English subt. — 101’ — Drama visuels, son travail a été présenté dans UK, LU, 2015 — English WITH FRENCH SUBT. — 135’ — Drama Ses œuvres ont été récompensées de nombreux musées d’art internationalement et sa filmographie contemporain, ainsi que dans de National Release: 09/03, Ciné Utopia comporte des titres tels que multiples festivals de cinéma. Gabriel « Distant Voices » (1988), qui a With Juliano Cazarré, D’Orey Special Jury Prize, Venice Film Mascaro a participé au programme remporté le Léopard d’Or à Locarno, Festival, 2015 (Italy) résidence d’artiste Vidéobrasil / « Une Longue Journée s’achève » ALYNE Santana, Carlos Pessoa, Music Otávio Santos, Cláudio N, Vidéoformes à Clermont Ferrand With Agyness Deyn, sound Marc Thill Distributor Fortissimo Films (1992), « Chez les Heureux du Monde » Best Film – Warsaw Maeve Jinkings, Vinicius Carlos Montenegro et a été accueilli dans une résidence Peter Mullan, Kevin Guthrie Music Gast Waltzing Best Non-U.S. Release – (2000), « Of Time and the City » (2008) International Film Festival, au Wexner Center for the Arts dans et « The Deep Blue Sea » (2011). de Oliveira, Samya de Lavor Production DESVIA, Canal Brasil, 2015 (Poland) Screenplay Terence Davies, Production Hurricane Films, OFCS Award, Online Film l’Ohio, USA. « Neon Bull » est son Critics Society Awards, Screenplay Gabriel Mascaro Malbicho Cine, VikiSoutienng Films Critics Award – Vitrina, deuxième long-métrage. Based on the novel by Lewis Iris Productions, 2015 Terence Davies, born in Liverpool in 1945, is one of the most respected Cinematographer Distributor Hamburg Film Festival, 2015 Diego Garcia september Films (Germany) The artist and director Gabriel Grassic Gibbon SellOut Pictures, BFI, Creative filmmakers in cinema today. sound Fabian Oliver, Mauricio Venice Horizons Award – Mascaro was born in 1983 in Brazil. Cinematographer Michael McDonough Scotland, BBC Scotland Awards from around the world have Spanning cinema and the visual arts, honoured his work. He boasts a his work has been shown at filmography including titles such as numerous museums (Guggenheim, “Distant Voices, Still Lives” (1988), nstitution locale, le « vaquejada » est un rodéo prenant place dans le nord-est the MACBA in Barcelona) and has cosse, début du XXe siècle, dans un climat de bouleversement industriel et winner of the Golden Leopard du Brésil où deux hommes à cheval tentent de mettre à terre un taureau en been at important film festivals. d’instabilité sociale. Enfant, Chris se démarque de son milieu et de sa famille at Locarno, “The Long Day Closes” I Mascaro was in the Artist Residency É (1992), “House of Mirth” (2000), l’attrapant par la queue. C’est là que travaille Iremar, un homme chargé de prendre Program Videobrasil / Videoformes - par son esprit et son intelligence. Elle deviendra ensuite une belle jeune femme, “Of Time and the City” (2008) and soin des taureaux. Il vit dans le camion utilisé pour transporter les bêtes avec Clermont Ferrand and was awarded a qui lutte pour trouver l’amour au milieu des difficultés et du malheur de sa famille. “The Deep Blue Sea” (2011). deux de ses collègues : Zé et la danseuse extravertie Galega, accompagnée residency at the Wexner Center for Mais ses espoirs seront rapidement terrassés. Chris doit rester avec son père pour the Arts - Ohio (USA). “Neon Bull” is de sa petite fille Cacá. Alors que le contexte change dans la région sous la pression his second feature film. gérer la ferme et c’est à ce moment que la Première Guerre Mondiale commence. Filmography de la florissante industrie textile, Iremar se met à rêver de confectionner de somptueuses robes de soirée. cotland in the early 20th century. Chris, a farmer’s daughter in north-eastern 2015 Sunset Song Filmography Scotland struggles for love amid hardship and family misfortune. After her S 2011 The Deep Blue Sea remar works at the “Vaquejadas”, a rodeo in the North East of Brazil where two mother poisons herself, the resilient young Chris must manage the farm. 2015 Neon Bull 2000 The House of Mirth I men on horseback try to bring down a bull by grabbing its tail. It’s dusty and When her father has a stroke and becomes bedridden, she is left alone on the land back-breaking work, but Iremar is a natural “vaqueiro”. Home is the truck used 2014 August Winds by her brother. Finally she finds love, only to wave her new husband off to the 1992 The Long Day Closes to transport the animals from show to show which he shares with his coworkers: 2012 Ebb and Flow Great War. She remains on the farm, connected to a land about to be changed 1988 Distant Voices, Still Lives Galega, an exotic dancer and mother to her spirited daughter Cacá, and Zé. (documentary short) forever by the onset of technology and war. Together they form a makeshift but close-knit family. Meanwhile, the booming 2012 Housemaids (documentary) textile industry has stirred new ambitions in Iremar who dreams of cutting 2010 Defiant Brasilia (documentary) patterns, sequins and fabrics. 2009 High-rise (documentary) 2008 KFZ (documentary) 23 Ein Magazin fur: jeden, zu jeder Zeit! © Christian Geisnaes

Biography

The commune (KOLLEKTIVET) Thomas Vinterberg est avec Lars von Trier le fondateur du collectif by Thomas Vinterberg « Dogme 95 » qui prône une austérité DK, 2016 — Danish with English subt. — 111’ — Drama cinématographique proche du style documentaire. Avec son deuxième long-métrage « Festen » (1998) qui fut en même temps le premier film réalisé With Cinematographer Costume selon les règles strictes de « Dogme Trine Dyrholm, Ulrich Jesper Tøffner Ellen Lens 95 », il connut un succès mondial Thomsen, Fares Fares, Helene sound Anne Jensen, Kristian Production Zentropa Entertainment et reçut le Prix du Jury au Festival de Reingaard Neumann, Julie Selin Eidnes Andersen Distributor september films Cannes. Plus récemment Thomas Vinterberg s’est fait remarquer avec Agnete Vang, Lars Ranthe Set Niels Sejer Official Competition – Berlin « La Chasse » (2012) qui valut le prix du Screenplay Music Fons Merkies Film Festival, 2016 (Germany) meilleur acteur à Cannes à Mads Mikkelsen, ainsi que l’adaptation Abonnieren Sie noch heute! de l’œuvre de Thomas Hardy : « Loin de la foule déchaînée » (2014). Abo-Hotline: 49 93 93 93 Thomas Vinterberg is with Lars Abo-Shop: abo.wort.lu von Trier the founder of “Dogme 95” ans les années 1970, au Danemark, Erik et Anna ont le sentiment que leur dedicated to reintroducing an couple stagne. Lorsqu’Erik hérite d’une belle villa à Hellerup, le quartier huppé element of risk in filmmaking. His D second feature film “The Celebration” de Copenhague, Anna et lui tentent l’expérience de vivre en communauté. (Festen) (1998) which was the first Avec l’aide de leur fille, Freja, ils y invitent des amis et des nouvelles connaissances. film shot under the strict set of rules L’amitié, l’amour et l’intimité règnent dans cette communauté jusqu’à ce qu’une of “Dogme 95” was awarded the Jury Prize at the Cannes International liaison amoureuse la mette face à sa plus grande épreuve. Film Festival, and became a worldwide success. More recently, anemark in the 1970s. Erik and Anna are an academic couple who try Vinterberg struck hard with “The to freshen up their relationship. Along with their daughter Freja, they set up Hunt” (2012) and with the adaptation D of Thomas Hardy’s “Far from the a commune in Erik’s huge villa in the upmarket district of Copenhagen. Madding Crowd” (2014). With the family in the center of the story, we are invited to get an inside look into a real commune; we participate in the house meetings, dinners and parties. Filmography It is friendship, love and togetherness under one roof until a love affair puts the Das Luxemburger Kino-, Fernseh-, und Familienmagazin community to its greatest test yet. 2016 The Commune 2014 Far From the Madding Crowd 2012 The Hunt 1998 The Celebration (Festen)

25 © Łukasz Żal © Łukasz © Heimatfilm

Biography Biography

The here after (Efterskalv) Né en 1983 à Göteborg, en Suède, Wild Nicolette Krebitz est née et a grandi Magnus von Horn est diplômé à Berlin. Actrice à 11 ans, elle apparaît by by Magnus von Horn de l’École nationale de cinéma de Lodz Nicolette Krebitz dans de nombreuses productions SE, PL, FR, 2015 — Swedish with English subt. — 102’ — Drama en Pologne. Au cours de ses études, DE, 2016 — German with English subt. — 90’ — Drama pour la télévision allemande. Après il réalise plusieurs courts-métrages. une formation de danseuse classique En 2010, son court-métrage « Echo » au Ballett-Centrum à Berlin et de est en compétition officielle à comédienne à la Schauspielschule With sound Sundance. En 2011, il fait l’ouverture With Distributor « Der Kreis », elle reçoit le prestigieux Ulrik Munther, Mats Michal Robaczewski, Sales, imagine film distribution de la section Pardi di Domani Lilith Stangenberg, Georg Vorschneider the match factory Prix Adolf Grimme pour son rôle Blomgren, Loa Ek, Wieslaw Jean-Guy Véran à Locarno avec « Without Snow ». Friedrich, Silke Bodenbender sound Christoph Schilling Word Cinema dans « Schicksalsspiel » (1993). La Best Director – European Film Son premier long-métrage « The Here Dramatic Competition, bande-son du film « Bandits » (1997) Komasa, Alexander Nordgren Production Zentropa International Festival Palić, 2015 (Serbia) Screenplay Nicolette Krebitz Music Terranova, James Blake After » est sélectionné à la Quinzaine Sundance Film Festival qu’elle coécrit, devient disque d’or en Screenplay Magnus von Horn Sweden AB, Lava Films des Réalisateurs à Cannes en 2015. Cinematographer Reinhold Production Heimatfilm 2016 (USA) Allemagne. En 2001, Nicolette Krebitz Cinematographer Łukasz Żal Distributor New Europe Film tourne son premier film. « Wild » est Magnus von Horn was born in son troisième long métrage. 1983 in Göteborg, Sweden. He completed the MA programme Nicolette Krebitz was born and of film directing at the Polish National raised in Berlin. She became an Film School in Lodz. During his actress at age 11 and appeared in studies he made several successful many German TV productions. orsque John retourne chez son père après avoir purgé sa peine de prison, short films. With his film “Echo” he ne étrange rencontre avec un loup dans sa ville froide et banale réveille She studied dancing at the il aspire à prendre un nouveau départ. Mais son crime reste présent dans les was in the official short film competition en Ania une profonde passion, bouleversant ainsi sa vie de labeur monotone. Ballett-Centrum in Berlin and acting L of Sundance 2010 and with “Without U at The Fritz Kirchhoff School in mémoires des habitants de la commune et semble impardonnable. Son retour Snow” he opened the Pardi di Domani Déterminée à faire la chasse à la créature indomptée, elle se sent irrésistiblement Berlin. Nicolette Krebitz was awarded attise la colère de chacun et lentement s’installe une atmosphère pesante qui laisse section at Locarno Film Festival 2011. attirée vers le monde sauvage. Son attirance téméraire pour le loup grandit, the Adolf-Grimme-Preis for her part présager un lynchage imminent. Se sentant abandonné par ses amis et ceux His first feature film “The Here After” suscitant en elle du désir sexuel, au mépris des normes sociales, qui révulse autant in “Schicksalsspiel” (1993). She was shown at the Directors’ Fortnight co-wrote the soundtrack of “Bandits” qu’il aime, John perd espoir et l’agressivité qui l’avait conduit en prison refait peu in Cannes (2015). qu’il attire les gens autour d’elle. Alors que l’équilibre entre milieu naturel et (1997) which became a Golden à peu surface. monde civilisé bascule, il en est de même pour les envies d’Ania. Record. Since 2001 she has also been working as a director. “Wild” is hen John returns home to his father after serving time in prison, he is Filmography strange encounter with a wild wolf at the edge of Ania’s town sets off a her third feature film. looking forward to start his life afresh. However, in the local community, deep-seated passion within her, shattering the drudgery of her dull days. W 2015 The Here After A his crime is neither forgotten nor forgiven. John’s presence brings out the Determined to hunt the untamed creature, she enters the natural world as Filmography worst in everyone around him and a lynch-mob atmosphere slowly takes shape. 2011 Without Snow (short) a fearless lust for the wolf grows, eliciting a desire for her own sexuality and a Feeling abandoned by his former friends and the people he loves, John loses 2009 Echo (short) disregard for social graces. As the balance between the natural world 2016 Wild hope and the same aggressions that previously sent him to prison start building 2007 Radek (short) and modern civilization begins to tip, Ania’s inhibitions question the glaring 2008 Die Unvollendete (short) up again. hypocrisies closing in on her. 2006 Das Herz ist ein dunkler Wald 2001 Jeans 2001 Mon Chérie (short)

27 compétition documentaire jury documentaire documentary competition documentary Jury

Antoine Compagnone est né à Villerupt (France). Antoine Compagnone was born in Villerupt Il commence sa carrière comme exploitant (France) and begins his career by running the de salle, en dirigeant le cinéma Le Rio. cinema Rio. In 1978, he volunteers at the Dès 1978, il est bénévole au Festival du Film Festival du Film Italien in Villerupt and 10 years Italien de Villerupt, et, à partir de 1987, later he takes an active part in programming Antoine participe activement à la programmation de the event. In 1998, with the of the Pôle CoMPAGNONE l’événement. C’est en 1998, à la création du de l’Image, Antoine Compagnone takes charge France Pôle de l’Image qu’Antoine Compagnone prend of the Festival in collaboration with Oreste Sacchelli la direction du Festival en collaboration avec and Yves Cardellini. Since 2001, Antoine is Oreste Sacchelli et Yves Cardellini. En parallèle, also the manager of Utopolis Longwy. depuis 2001, Antoine est directeur et programmateur du complexe Utopolis Longwy.

Né à Paris, Michel Demopoulos commence Born in Paris, Michel Demopoulos starts sa carrière en 1975 comme critique de film working as a film critic in 1975 for the daily pour l’hebdomadaire grec « Avghi » et en tant Greek paper “Avghi” as well as the film que rédacteur en chef du magazine magazine “Synchronos Kinimatografos”. « Synchronos Kinimatografos ». Il réalise le He directs the making of “The Other Stage” Michel making of « The Other Stage » pendant during the shooting of Theo Angelopoulos’ DEMOPOULOS le tournage de « Le Voyage des Comédiens » “The Travelling Players”. In 1981 he is appointed France, Grèce / de Theo Angelopoulos. En 1981 il devient Head of Acquisitions for the Greek Public France, Greece directeur des acquisitions pour la chaîne publique Channel ERT and in 1995 he curates a ERT et est le conservateur d’une rétrospective retrospective on Greek Cinema at the Centre sur le cinéma Grec au Centre Pompidou (1995). Pompidou. From 1991 to 2005 Michel De 1991 à 2005, Michel Demopoulos a dirigé Demopoulos is the director of the International le Festival International de Thessalonique. Thessaloniki Film Festival.

Alexander Nanau est un réalisateur et Alexander Nanau is a German filmmaker and directeur de la photo allemand né en Roumanie. cinematographer who studied directing at Après des études de réalisation à Berlin, the Film and Television Academy Berlin (DFFB). il tourne le film documentaire, « Peter Zadek Nanau’s first feature documentary, “Peter Zadek inszeniert Peer Gynt » qui sort en Allemagne et inszeniert Peer Gynt” (2006) was released Alexander en Autriche. Il réalise ensuite « The World in cinemas across Germany and Austria in 2006. NANAU According to Ion B » qui reçoit en 2010 His documentary film, “The World According Allemagne / Germany un Emmy Award du Meilleur Programme to Ion B” was awarded an International Emmy Artistique. Le film a été montré dans plus de Award for Arts Programming in 2010. The film 50 festivals. Son documentaire « Toto and travelled in over 50 festivals worldwide. his Sisters » reçoit en 2015 le Prix du His documentary film “Toto and his Sisters” Documentaire – by BGL BNP PARIBAS au was awarded the Documentary Prize – by BGL BNP Luxembourg City Film Festival. PARIBAS at the Luxembourg City Film Festival.

Sebastian Sorg est diplômé de l’Université Sebastian Sorg was educated at the University de Télévision et de Cinéma de Munich, il a for Television and Film Munich and studied étudié la littérature et les sciences politiques Literature and Political Science in Heidelberg, à Heidelberg, Bologne et Berlin. Il dirige Bologna and Berlin. He is head of DOK.forum, DOK.forum, la plateforme professionnelle the industry platform for innovation and SEBASTIAN du DOK.fest, Festival International upcoming talents at the International Documentary SORG du Documentaire de Munich (Allemagne). Film Festival Munich DOK.fest. He is working Allemagne / Germany Il travaille comme réalisateur de documentaires, as a documentary director, author and teacher auteur et professeur en Allemagne et à in Germany and abroad. He recently published: l’International. Il a récemment publié “Der Dokumentarfilm ist tot – es lebe der « Der Dokumentarfilm ist tot – es lebe der Dokumentarfilm” (2014). Dokumentarfilm » (2014).

29 Wien huet gesot, dass den Tablet just do wier fir ze spillen? © Jacob Bryant

Biography Lesen Sie jeden Morgen A FLICKERING TRUTH Née en Nouvelle-Zélande, Pietra Brettkelly est réalisatrice et by ab 6.00 Uhr Ihr Tageblatt Pietra Brettkelly productrice de films documentaires. NZ, AF, 2015 — English and Dari with English subt. — 91’ — Documentary Elle travaille en tant que journaliste auf Ihrem Tablet avant de signer son premier documentaire en 2003 « Beauty Will Save the World ». daheim, im Urlaub, im Zug En 2008, « The Art Star and the With Ibrahim Arify, Isaaq Yousif, Sound Dick Reade Best International Sudanese Twins » est primé à Sundance Documentary Award – et sélectionné dans de nombreux music oder wo auch immer. Mahmoud Ghafouri Benjamin Wallfisch Honorable Mention, festivals internationaux. Screenplay Pietra Brettkelly Production PKB Limited Bergen International Film Festival 2015 (Norway) Born in New Zealand, Pietra Cinematographer Jacob Bryant Distributor The Film Sales Company Brettkelly is a director and producer of documentary films. She travelled the world as a journalist before directing her first documentary “Beauty Will Save the World“ (2003). “The Art Star and the Sudanese Twins” Mehr Infos: (2008) won the prize for best editing at the Sundance Film Festival and was étonnante histoire de cinéphiles afghans qui déterrent, littéralement, le invited to several international festivals www.tageblatt.lu L’ passé cinématographique et historique de leur pays : 8 000 heures de films, fiction et documentaire, mis à l’abri des foudres des talibans qui honnissaient Filmography ce septième art suppôt de la culture occidentale. Des risques encourus pour cacher Gratis mit Ihrem Print-Abo les bobines à la révélation d’images non développées, vestiges filmiques d’un 2015 A Flickering Truth pays dévasté, ce documentaire suit le combat de ceux qui ont couru tous les risques (documentary) pour sauvegarder une partie de la mémoire de l’Afghanistan disparu. 2011 Maori Boy Genius (TV documentary) s Afghanistan teeters on an unpredictable future, “A Flickering Truth” 2011 Outward Bound A unwraps the world of three dreamers and 8,000 hours of film covered by (TV documentary) the dust of 100 years of war. Can these men who risked their lives to protect 2008 The Art Star and this vessel of culture, restore the record of Afghanistan’s colourful and diverse the Sudanese Twins past? And what surprises will emerge from the cloak of time? (documentary) 2003 Beauty Will Save the World (documentary)

31 © Samsa Film © Samsa © D.R.

Biography Biography

ELDORADO Né au Portugal en 1981, Rui Mallory Née en 1949 à Prague, Helena Eduardo Abreu a suivi des études Třeštiková est diplômée de l’école by by Rui Eduardo Abreu, Thierry d’anthropologie avant d’obtenir H elena Třeštíková de cinéma de Prague. Elle a réalisé un master en réalisation de films CZ, 2015 — Czech with English subt. — 101’ — Documentary plus de 50 films documentaires pour Besseling, Loïc Tanson documentaires. Il travaille pendant le cinéma et la télévision, le plus LU, 2016 — Portuguese, Luxembourgish, French and German with French and english subt.— plusieurs années à Paris pour souvent sur des problématiques 83’ — Documentary des compagnies de théâtre. humaines et sociales. Au fil du temps, Après avoir obtenu leur master en WITH Sound Distributor elle s’est spécialisée dans les réalisation, les Luxembourgeois Mallory Neradová Richard Müller, Aerofilms documentaires qui suivent un National release date: 16/03, Utopolis Kirchberg/Belval Thierry Besseling et Loïc Tanson Screenplay Helena Třeštíková Jan Gogola, Michael Třeštík Best Documentary, personnage à intervalles réguliers ont écrit et réalisé ensemble plusieurs Cinematographer Miroslav Souček, music Tadeáš Věrčák Karlovy Vary International sur une longue durée. Son film « René » With Jonathan Latron Loureiro, screenplay / cinematographer / sound Music Emmanuel d’Orlando courts métrages. Film Festival, 2015 (2008) lui a valu en 2008 le Prix Vlastimil Hamerník, Production Negativ s.r.o. Carlos Borges, Isabel Rui Eduardo Abreu, Thierry production / distributor Samsa Film (Czech Republic) de l’European Film Academy dans Rui Eduardo Abreu was born Robert Novák, David Cysař, coProduction Česká televize, la catégorie documentaire. Oliveira, Fernando Santos Besseling, Loïc Tanson in 1981 in Portugal and has studied visual anthropology as well as creative Jiří Chod, Jakub Hejna Filmové centrum Born in 1949 in Prague, Helena documentary filmmaking. He worked Třeštiková is one of the most during several years in Paris creating important Czech documentary videos for theatre companies. filmmakers. Since graduating from After completing their master degree the Prague Film Academy in 1974, itué au cœur de l’Europe, le Luxembourg est un petit pays dont la population in directing, the Luxembourgish allory mène une vie difficile. Sa jeunesse rebelle parmi les punks et skinheads she has directed over fifty films, est composée à 46% d’étrangers, majoritairement d’origine portugaise. directors Thierry Besseling dans le métro est terminée, ainsi que sa dépendance à l’héroïne et sa vie mostly on the themes of human S and Loic Tanson, have written and M relationships and various social Ce documentaire relate l’histoire de quatre immigrants lusophones issus de la nouvelle directed several short films together. dans les rues de Prague. C’est en 2002, après la naissance de son fils qu’elle décide problems, following people’s life génération. Une observation longitudinale des espoirs et désillusions de Fernando, de changer de vie, mais il n’est pas facile de remplacer l’héroïne par un emploi stories on a long-term basis. un demandeur d’emploi entre deux âges, de Carlos, un ancien repris de justice stable. Suivie à intervalles réguliers par la réalisatrice, Mallory sera contrainte à vivre For her film “René” (2008), she was Filmography awarded the Prix Arte 2008 for en quête de réhabilitation au moment d’affronter la paternité, de Jonathan, dans une voiture, affrontera la faillite du système des services sociaux, rencontrera best documentary by the European un adolescent en difficulté scolaire et en recherche d’identité professionnelle et de « mauvais » hommes. Film Academy (EFA). Rui Eduardo Abreu d’Isabel, une femme séparée hantée par un passé difficile. Durant trois années, 2016 Eldorado les espoirs et désillusions de quatre immigrants lusophones se télescopent dans allory is living a hard life. Her wild youth among punks and skinheads in Filmography ce Luxembourg que certains voient comme un Eldorado. 2015 Routwäissgro (two short Prague’s underground, her drugs addiction and life on the streets are over. TV documentaries) M After giving birth to her son, she decides to change her life, but it is not easy 2015 Mallory (documentary) uxembourg is a small country in the heart of Europe, composed of 46% 2006 Traité de superstitieux (short) to replace heroin with a steady job. Especially if you live in a car and are up against 2013 Life with Jester (documentary) of foreigners, the majority being of Portuguese descent: Fernando, a middle- Thierry Besseling et Loïc Tanson the social bureaucracy. Helena Třeštíkovás has followed Mallory over 7 years L 2010 Katka (documentary) aged man, arrives in a new country to escape the financial crisis in Portugal, 2016 Eldorado and makes the film about her an existential and almost physical experience of the 2008 René (documentary) while the ex-con Carlos, who is on the eve of fatherhood, battles with chronic 2015 Routwäissgro (two short passage of life, and of the good and bad choices that shape it along the way. unemployment. Jonathan, an adolescent with schooling difficulties struggles to TV documentaries) 2000 Women at the Turn of the Century (Zeny na prelomu find his place in life, whereas Isabel has fled a violent past and tries to start over. 2013 Le faux départ (short) tisíciletí) (TV Movie 2010 Laaf (short) documentary) 33 © D.R. © Les du Poisson Films

Biography Biography

SONITA À la suite de ses études de réalisation the settlers Shimon Dotan en né en Roumanie et d’animation à l’Université d’Art en 1949 et grandit en Israël dans une by by Rokhsareh Ghaem Maghami de Téhéran, Rokhsareh Ghaem Shimon Dotan communauté agricole. Son service DE, CH, IR, 2015 — English and Farsi with English subt. — 91’ — Documentary Maghami a publié le livre « Animated fr, ca, is, de, 2016 — English, Hebrew and Arabic with English subt. — 110’ — documentary militaire dans les Navy Seals israéliens Documentary, a New Way to Express ». lui inspire le film « Repeat Dive » Son court-métrage « Cyanosis » (2007) qui est son premier succès. « The et son long métrage « Going up the Smile of the Lamb » lui vaut un Ours With Sonita Alizadeh Music Moritz Denis, World Cinema Grand Stairs » (2011), deux portraits de Screenplay Shimon Dotan, Oron Adar Production Les Films du Poisson, World Cinema Documentary d’Argent à Berlin. Depuis le début Jury Prize, Documentary, peintres « amateurs », ont bénéficié Competition, Sundance Film des années 1990, Shimon Dotan vit Screenplay songs by Cinematographer Rokhsareh Ghaem Sonita Alizadeh, Sundance Film Festival, tous deux d’une très grande visibilité Philippe Bellaiche Talisma Productions, Festival, 2016 (USA) aux États-Unis où il a travaillé avec Maghami Sepandarmaz Elahi Shirazi 2016 (USA) internationale. sound Alex Claude Filmoption International des stars telles qu’Ellen Burstyn, Geneviève Bujold, Ryan O’Neal et Cinematographer Behrouz Badrouj, Production TAG/TRAUM Audience Award, World After studying filmmaking and Music Ray Fabi Distributor Cinephil Rutger Hauer. En 2006, son Ali Mohammad Ghasemi, Filmproduktion Cinema Documentary, animation at the Tehran Art University, documentaire « Hot House » a Sundance Film Festival, 2016 Rokhsareh Ghaem Maghami remporté un prix spécial du jury Coproduction Mohammad Haddadi, Arastoo Intermezzo Film, (USA) published the book “Animated à Sundance. Givi, Torben Bernard, NDR, RTS RadioTélévision Suisse, IDFA Audience Award, Documentary, a New Way to Express”. Amsterdam, International She has made six documentaries Shimon Dotan was born in Romania Parviz Arefi, Ala Mohseni SRG SSR, DR, Arte Documentary Film Festival, and won more than 20 international epuis la victoire décisive d’Israël lors de la Guerre des Six jours en 1967, des in 1949. He grew up in an agricultural Sound Guillaume Wuhrmann Distributor CAT & DOCS 2015 (Netherlands) awards with films like “Cyanosis” (2007) D centaines de milliers de citoyens israéliens se sont installés dans les territoires cooperative in Israel. His five-year- and “Going up the Stairs” (2011), occupés de Cisjordanie. Bénéficiant d’un accès sans précédent auprès des military service as a Navy Seal two documentaries about “amateur” inspired his acclaimed film “Repeat painters. pionniers du mouvement de colonisation et des colons actuels, religieux et laïcs, Dive” (1982). “The Smile of the Lamb” « Les Colons » est une exploration en profondeur de ces communautés earned him a Silver Bear in Berlin. controversées, qui exercent une influence déterminante sur l’avenir sociopolitique In the early 1990s, Shimon Dotan onita, 18 ans, est originaire d’Afghanistan, sans-papiers et illégale en Iran. Filmography d’Israël et de la Palestine. Le film était en compétition de la section World moved to the where he worked with stars like Ellen Elle vit dans la banlieue pauvre de Téhéran avec sa sœur et sa nièce. Téméraire Documentary au Sundance Film Festival, 2016 (USA). Burstyn, Geneviève Bujold, Ryan S 2015 Sonita (documentary) et passionnée, Sonita se bat pour vivre sa vie comme elle l’entend et devenir O’Neal and Rutger Hauer. In 2006, chanteuse de hip-hop. Son rêve se confronte aux nombreux obstacles qu’elle 2011 Going Up The Stairs ince Israel’s decisive victory in the 1967 Six-Day War, hundreds of thousands his documentary “Hot House” won a rencontre en Iran et au sein de sa famille restée en Afghanistan, qui veut la marier (documentary) S of Israeli citizens have made their homes in the Occupied Territories of the Special Jury Award in Sundance. de force pour 9 000 $. 2017 Cyanosis (short) West Bank. With unprecedented access to pioneers of the settlement movement and a diverse group of modern-day settlers, religious and secular alike, Filmography onita is an 18-year-old female, an undocumented Afghan illegal immigrant “The Settlers” is a comprehensive exploration of the controversial communities S living in the poor suburbs of Tehran. She is a feisty, spirited, young woman that exert inordinate influence on the sociopolitical destinies of Israel and 2016 The Settlers (documentary) who fights to live the way she wants, as an artist, singer, and musician despite her Palestine. The film was selected at the World Documentary Competition Section, 2006 Hot House conservative patriarchal family and the obstacles she has to confront in Iran. In Sundance Film Festival, 2016 (USA). 1994 Warriors harsh contrast to her goal is the plan of her family – strongly advanced by her 1986 The Smile of the Lamb mother – to make her a bride and sell her to a new family, for about US$ 9,000. 1982 Tzlila Chozeret (Repeat Dive)

35 Dans une entreprise comme sur un tournage, les grandes réussites ne se construisent pas sans être bien entouré. © Deckert Distribution

Biography

UNDER THE SUN (V PAPRSCÍCH SLUNCE) Vitaly Mansky (1963, Ukraine) a étudié à l’Institut National de la by Vitaly Mansky Cinématographie à Moscou. Dès la RU, DE, CZ, LV, DPRK, 2015 — Korean with English subt. — 106’ — Documentary fin des années 1980, il se lance dans le cinéma et plus particulièrement dans le genre documentaire. Très prolifique, il a réalisé plus de 30 Screenplay Vitaly Mansky Production Vertov. Real Cinema Award for Best Central documentaires dont la trilogie des and Eastern European trois présidents russes Michael Cinematographer coProduction Alexandra Saxonia Documentary Film – Gorbatchev, Boris Eltsine et Vladimir Ivanova, Mikhail Gorobchuk Entertainment, Hypermarket Between the Seas, Jihlava IDF, Poutine. Il est également président 2015 (Czech Republic) du festival du film documentaire Sound Evgeniya Lachina, Film, MDR, Czech TV Artdocfest qui se tient chaque année Distributor Special Jury Award, Jury Prize dans la capitale russe. Anri Krenbergs Deckert Distribution for Best Director – music Kārlis Ausāns GmbH, Bontonfilm Black Nights IFF Tallin, 2015 Vitaly Mansky (1963, Ukraine) (Estonia) attended the Gerasimov Institute of Cinematography in Moscow and is now one of the most famous documentary makers from Eastern ne année durant, sous la surveillance constante du régime de Kim Jong-un, Europe. He has made numerous le réalisateur Vitaly Mansky a filmé le quotidien de Zin-mi, fillette idéale dont les successful documentaries, amongst U them a trilogy about the three Russian parents idéaux travaillent dans des usines idéales et vivent dans un appartement presidents Michael Gorbachev, Boris idéal. Il met ainsi en lumière les mécanismes ainsi que les effets de l’endoctrinement Yeltsin and Vladimir Putin. He is also et de la propagande du régime nord-coréen. the president of the documentary film festival Artdocfest which takes place every year in the Russian capital. in-mi lives with her hardworking parents in the Democratic People’s Republic Z of Korea where the country’s deceased leaders continue to watch over them. Zin-mi is about to join the Korean Union for Children, which means she is Filmography on the verge of becoming part of this ideal society where grown-up stuff like 2015 Under the Sun (documentary) hard work and taking responsibility for yourself are essential. Director Vitaly Mansky was able to film her and her family over the course of a year, though the government 2013 Pipeline (documentary) watched him like a hawk throughout the entire shoot. 2011 Motherland or Death (documentary) 2008 Rassvet/Zakat. Dalai Lama 14 (documentary) www.cc.lu 2008 Virginity (documentary)

37 © Jerzy Palacz © D.R.

Biography Biography

VOICES FROM CHERNOBYL Pol Cruchten est un réalisateur et Where to invade next Michael Moore est né à Flint dans producteur luxembourgeois, diplômé le Michigan. Il travaille en tant que by de l’ESEC à Paris en 1987. En 1992, michael Moore journaliste avant de tourner des films (LA SUPPLICATION) « Hochzäitsnuecht » est projeté au USA, 2015 — English — 110’ — Documentary documentaires. Réalisé en 2004, Festival de Cannes et remporte le Prix « Fahrenheit 9/11 » remporte la Palme by Max Ophüls au Festival de d’Or ainsi que le prix FIPRESCI Pol Cruchten Sarrebruck. Il tourne ensuite plusieurs à Cannes. La plupart de ses films ont LU, 2015 — french WITH ENGLISH SUBT. — 90’ — Documentary autres longs métrages dont « Perl WITH Michael Moore, Amel sound Fransisco LaTorre, Best Documentary Feature – été sélectionnés dans des festivals oder Pica » (2006) qui remporte un vif Audience Choice Award, un peu partout dans le monde dont Special Guest: Svetlana Alexievich (Literature Nobel Prize 2015) succès au Luxembourg, et « Never Smaoui, Jenny Tumas, Pasi Hillary Stewart Chicago International Film « Roger et moi » (1989), « The Big Die Young » (2013). Pol Cruchten Sahlberg, Halla Tomasdottir Production Dog Eat Dog Films, Festival, 2015 (USA) One » (1997), « Bowling for Columbine » a créé la société de production Red (2002) ou encore « Where to Invade Lion en 1996 en association Screenplay Michael Moore IMG Films Best Documentary Feature – Next » (2015). With Dinara Drukarova, Iryna screenplay Pol Cruchten, based Music André Mergenthaler, avec Tarak Ben Amar, Frank Feitler Cinematographer Richard Rowley, Distributor Dutch film works Audience Award, Hamptons et Jeanne Geiben. International Film Festival, Michael Moore was born in Flint, Voloshyna, Vitaliy Matvienko on “Voices From Chernobyl” by Luma Luma Earthsounds Jayme Roy 2015 (USA) Michigan and worked as a journalist Voices Camille Saltet de Sablet Svetlana Alexievich production / distribution Red Lion Pol Cruchten is a Luxembourgish before turning to documentary cinematographer coproduction producer and director who graduated filmmaking. His “Fahrenheit 9/11” d’Estières, Marc Citti, Jerzy Palacz, AAC KGP (Autriche) from ESEC Film School in Paris in (2004) won the Palme d’Or and Éric Caravaca, Laurence Côte, SOUND Sergiy Stepanskyy, Oleg 1987. He is best known for his films FIPRESCI Prize at Cannes. Many Salomé Stévenin, Goloveshkin, Ingo Dumlich, “Hochzäitsnuecht” (1992), “Perl oder e nouveau film de Michael Moore, « Where to Invade Next », ne se réfère pas of his features have played at festivals, Pica” (2006) and “Never Die Young” à l’impérialisme américain mais plutôt à lui-même. Armé de sa caméra et de son including his debut, “Roger and Me” Robinson Stévenin Mike Butcher (2013). His feature debut L (1989), “The Big One” (1997), “Hochzäitsnuecht” was screened at drapeau, le célèbre réalisateur américain « envahit » de nombreux pays européens “Bowling for Columbine” (2002), the 1992 Cannes Film Festival and dans le but d’en apprendre un peu plus sur leurs pratiques les plus progressistes. “Capitalism: A Love Story” (2009) e film ne parle pas de Tchernobyl, mais du monde de Tchernobyl dont was awarded the Max Ophüls Preis in Des prisons norvégiennes aux avantages sociaux italiens, Michael Moore voyage à and “Where to Invade Next” (2015). Sarrebruck. In 1996 Pol Cruchten C nous ne connaissons presque rien. Des témoignages subsistent : created the production company Red travers l’Europe avec l’intention de ramener ces avancées dans son pays natal, des scientifiques, des enseignants, des journalistes, des couples, des enfants… Lion in association with Tarak Ben Amar, les États-Unis. Filmography Ils évoquent ce que furent leur quotidien, et puis la catastrophe. Leurs voix forment Frank Feitler and Jeanne Geiben. une longue supplication, terrible mais nécessaire, qui dépasse les frontières et here to Invade Next” is an expansive, rib-tickling, and subversive comedy 2015 Where to Invade Next (doc.) nous invite à nous interroger sur notre condition humaine. Filmography “W in which Moore, playing the role of “invader”, visits a host of nations 2009 Capitalism: A Love Story (doc.) to learn how the U.S. could improve its own prospects. Armed with a camera and 2004 Fahrenheit 9/11 (doc.) his film does not deal with Chernobyl, but rather with the world of Chernobyl, 2015 Voices from Chernobyl (doc.) a flag, the director “invades” a slew of European countries: from Norwegian 2002 Bowling for Columbine (doc.) T about which we know very little. Eyewitness reports have survived: 2015 Les Brigands prisons to female-run Icelandic banks, to Italian employee benefits, Moore travels scientists, teachers, journalists, couples, children… They tell of their former lives, around the world with the intention of bringing these progressive philosophies 1999 The Big One (doc.) 2013 Never Die Young (documentary) then of the catastrophe. Their voices become a long supplication. A rare visual back to the States. 1989 Roger and Me (doc.) experience, the film invites us to a journey into the human soul. 2006 Perl oder Pica (Petits secrets) 1992 Hochzäitsnuecht (Nuit de noces)

39 sélection officielle hors compétition official selection out-of-competition © Studiocanal

Biography

A BIGGER SPLASH Né à Palerme en 1971, Luca Guadagnino tourne son premier by Luca Guadagnino long métrage en 1999, « The IT, FR, 2015 — English with French and Dutch subt. — 125’ — Thriller Protagonists ». Il connait son premier succès international avec « Amore » (2009). En 2012, il fonde sa propre société de production, Frenesy With Screenplay Production Film avec laquelle il produit entre Ralph Fiennes, David Kajganich Studio Canal, autres des films de mode. En 2011, Tilda Swinton, Dakota Johnson, Cinematographer Yorick Le Saux Frenesy Film il met en scène « Falstaff » de Matthias Schoenaerts, SOUND Yves-Marie Omnes coproduction Cota Film Verdi à l’opéra de Verone. Il travaille actuellement sur un remake de Aurore Clément music Robin Urdang Distributor Lumière Distribution « Suspiria » le film d’horreur culte de Dario Argento.

Born in Palermo in 1971, Luca Guadagnino directed his first feature film in 1999, “The Protagonists”. He has an international breakthrough with “I am Love” in 2009. In 2012, arianne Lane, véritable légende du rock, passe des vacances tranquilles avec he founded his own production son compagnon Paul dans une villa sur l’île volcanique de Pantelleria en Italie company, Frenesy Film, with which M he produces fashion films, among afin de se remettre d’une opération du larynx. Harry, son ex amant manipulateur others. In 2011, he made his debut as et producteur de disques, débarque à l’improviste sur l’île accompagné de sa an opera director with “Falstaff” séduisante fille Pénélope interrompant ainsi les vacances du couple… La situation by Verdi in Verona. He is presently working on the remake of Dario dégénère en une explosion de nostalgie délirante, un tourbillon périlleux de jalousie Argento’s cult horror film “Suspiria” et de passion. Inspiré du film français « La Piscine » (1969) de Jacques Deray. with the same cast as “A Bigger Splash”. aving lost her voice, Marianne is recuperating with her younger lover Paul, H a filmmaker and ex-alcoholic, on the island of Pantelleria. The couple’s Filmography idyll is interrupted by the sudden visit of Harry Hawks, a manic music producer and Marianne’s ex, who has brought along his petulant daughter Penelope. 2015 A Bigger Splash It’s not long before erotic tensions start simmering among the quartet and what 2009 Io sono l’amore was supposed to be a perfect romantic getaway suddenly turns into a whirlwind (Amore / I am Love) of jealousy, passion and danger. The film is a remake of the 1969 French film 2005 Melissa P. “La Piscine” by Jacques Deray. 1999 The Protagonists

41 © The Searchers © Imagine FilmDistribution

Biography Biography

About Ray Gaby Dellal est née en 1961 HIGH-RISE Né au Royaume-Uni en 1972, Ben à Londres. Après avoir été actrice Wheatley a fait de l’animation et by by Gaby Dellal pendant 12 ans, elle passe derrière Ben Wheatley des courts-métrages avant de réaliser USA, 2015 — English — 87’ — Drama la caméra pour réaliser des UK, 2015 — English with French and Dutch subt. — 112’ —Action, Drama des clips sur internet. Par la suite courts-métrages dont « Football » il travaille comme réalisateur pour le (2001) avec Helena Bonham Carter, cinéma, la télévision et la publicité. sélectionné au festival du film de Après voir réalisé plusieurs épisodes With coProduction Sundance. Son deuxième long With Cinematographer de séries télévisées britanniques, Naomi Watts, Elle Fanning, Gaby Dellal IM Global, InFilm métrage « About a Clear Day » (2005) Tom Hiddleston, Jeremy Laurie Rose Company il tourne son premier long métrage , Tate Donovan, Cinematographer David Johnson Productions lui rapporte deux prix dont celui Irons, Sienna Miller, Elisabeth SOUND Martin Pavey Distributor Imagine Film « Down Terrace » en 2009. Avec Linda Emond, Sam Trammell, sound David Johnson Distributor The Searchers du meilleur film aux BAFTA écossais. Moss, Luke Evans SET Mark Tildesley Distribution « Touristes » (2012) il est sélectionné « About Ray » est son quatrième à la Quinzaine des Réalisateurs à Maria Dizzia Music Michael Brook long métrage. Screenplay Amy Jump, based on Music Clint Mansell Cannes. Il a également dirigé plusieurs Screenplay Nikole Beckwith, Production Big Beach the novel by J.G. Ballard Production Recorded Picture épisodes de la série « Doctor Who ». Gaby Dellal is a BAFTA award winning director born 1961 in Initially a short film maker and London. Her short films which have animator, Ben Wheatley, born in included “Toy Boys”, “Rosebud” 1972 in Great Britain, gained a wider and “Football” have been selected audience with his internet viral ads, for Sundance, London and Cannes animations and games. He then ée fille, Ray a toujours su qu’il était en réalité un garçon. Maintenant qu’il est film festivals. She went on to direct 75. Le Dr Robert Laing, en quête d’anonymat, emménage près de Londres turned more mainstream, directing adolescent, il tient à faire cette transition. Sa mère, Maggie, est nerveuse mais her first feature in 2003. Her next film, dans un nouvel appartement d’une tour tout juste achevée ; mais il va a number of episodes for different N “On A Clear Day” won a Scottish 19 BBC series. He debuted in feature le soutient. Sa grand-mère lesbienne, Dolly, l’adore mais reste perplexe face à cette BAFTA and saw Dellal nominated for vite découvrir que ses voisins, obsédés par une étrange rivalité, n’ont pas l’intention films in 2009 with “Down Terrace” décision. Ray a besoin de la signature de ses deux parents pour commencer le the Best Director at the same awards. de le laisser en paix. Bientôt, il se prend à leur jeu. Et alors qu’il se démène pour and was selected for the Directors’ traitement or il n’a pas parlé à son père depuis longtemps. Même si Ray le retrouve, “About Ray” is her latest film. faire respecter sa position sociale, ses bonnes manières et sa santé mentale Fortnight in Cannes with “Sightseers” (2012). He has also directed several comment être sûr que ce dernier l’acceptera en tant que garçon ? commencent à se détériorer en même temps que l’immeuble. episodes of the series “Doctor Who”. Filmography hough born a girl, Ray always knew he was a boy. Now that Ray is a teenager nited Kingdom, 1975. Dr Robert Laing has moved into a new condominium Filmography T he insists it’s time to undertake the transition. His mother, Maggie, is nervous 2015 About Ray U in search of tranquillity that verges on isolation and anonymity. But his but supportive. Ray’s lesbian grandmother, Dolly, adores Ray but remains baffled 2011 Angels Crest new neighbours don’t see things the same way and involve him in a network of 2015 High-Rise by his decision. Ray needs both of his parents’ signatures before he can begin 2005 On a Clear Day relationships he has to adapt himself to for some peace and quiet. The residents’ treatments, but Craig split when he was little. Even if Ray can find him, how can life is dominated by the dynamics of well-delineated social classes and 2013 A Field in England 2003 The Ride he be sure his father will accept him as a boy? an underlying, no-holds-barred struggle for power. Trapped within these 2012 Sightseers 2001 Football (short) mechanisms, Laing begins to lose contact with reality. 2011 Kill List 1999 Tube Tales 2009 Down Terrace (segments Rosebud) 1999 Toy Boys (short)

43 © D.R.

3D Biography HURRICANE, A WIND ODYSSEY Cyril Barbançon sillonne le monde en tournant comme réalisateur et by Cyril Barbançon, Andy Byatt, chef-opérateur de nombreux films animaliers. Andy Byatt a travaillé sur jacqueline farmer des séries telles que « Planète Bleue », FR, UK, 2015 — ov with English subt. — 82’ — Documentary « Planète Terre » et le long métrage « La Planète Bleue » (2003). Screenplay Production Jacqueline Farmer a été journaliste Jacqueline Farmer, Pierre Petit, Cyril Barbançon Ouragan Films, e.a. pour la BBC et Radio France Frédérique Zepter, Philippe Sound Yves Bemelmans, Orange Studio, Climax Films Internationale. Depuis 2002, elle est Blasband, Olivier Lorelle Fabrice Osinski Distributor Kinology productrice et réalisatrice sur des projets avec National Geographic, Cinematographer John Jackson, Music Yann Tiersen Discovery, France2 Arte, etc. « Ouragan » est son premier long métrage.

carte blanche orange luxembourg As a DOP and director Cyril Barbançon has made many wildlife documentaries. Andy Byatt has directed serials such as "The Blue e film raconte le voyage de plus de 15 000 km de l’un des phénomènes Planet", episodes of "Planet climatiques les plus dévastateurs sur notre planète : l’ouragan. Force à la fois Earth" and the international feature L film "Deep Blue" (2003). After having destructrice mais aussi indispensable à l’équilibre de la vie sur Terre. Son existence worked as a journalist for BBC est brève mais dramatique : né en Afrique, il grandit au-dessus de l’Atlantique and RFI, Jacqueline Farmer has et meurt un mois plus tard en Amérique. become a producer and director on films made in cooperation with National Geographic, Discovery, 15,000 kilometer journey tracking of one of the most devastating natural France2 Arte, etc. "Hurricane" is A events on our planet: the hurricane. Our protagonist, both shatteringly her first feature documentary. destructive and vital to life on earth, starts out as a mere breeze. As it sweeps across the African Sahel it becomes a life-giving monsoon before setting out Filmography across the Atlantic as a deepening depression. The hurricane is the film’s main character, but the supporting cast is the men, women, plants and animals Jacqueline Farmer that it encounters on its journey and affects in some way, for better or for worse. 2015 Ouragan, l’odyssée d’un vent (documentary)

45 © D.R. © D.R

Biography Biography

la prima luce Originaire de Naples, Vincenzo Marra PRIDE AND PREJUDICE AND ZOMBIES Le réalisateur, scénariste et acteur (1972) a débuté comme reporter Steers, né en 1965 aux by by Vincenzo Marra photographe après des études de Burr Steers États-Unis, est le neveu du grand IT, 2015 — Italian with French subt. — 108’ — Drama droit. En 2001, son premier long USA, 2016 — English with French AND DUTCH subt. — 102’ — Action, Horror, Comedy écrivain . Il est connu métrage « Tornando a Casa », lui vaut pour les films « 17 Again » (2009), un succès critique et de nombreuses et « Charlie St Cloud » (2010). récompenses, notamment à la En tant qu’acteur il est apparu dans With Distributor Mostra de Venise. Il renoue ensuite With Screenplay music le rôle secondaire de Roger dans Riccardo Scamarcio, Bergmann Recreation Media avec son expérience de journaliste Lily James, Sam Riley, Burr Steers Based Fernando Velázquez « ». Daniela Ramirez, sound Daniele MARANIELLO Pasinetti Award – Special pour les documentaires « Estranei alla Charles Dance, Lena Headey, on the novels by Jane Austen Production Cross Creek Pictures, Gianni Pezzolla, Luis Gnecco set Maria Teresa Padula, Mention, Venice Film Festival, Massa » (2002) et « Paesaggio a Sud » Jack Huston, Bella Heathcote, and Seth Grahame-Smith Darko Entertainment, Sierra Burr Steers was born in 1965 in 2015 (Italy) (2003), avant de revenir à la fiction the USA. The nephew of the famous Screenplay Vincenzo Marra, Angela Torti tout en continuant à tourner Douglas Booth, Suki Cinematographer Remi Adefarasin Pictures American writer Gore Vidal is Angelo Carbone Music Camila Moreno des documentaires. Waterhouse, Matt Smith SET David Warren, Naomi Moore DISTRIBUTOR Belga Films a director, screenwriter and actor, known for “17 Again” (2009), and Cinematographer Production Maura Morales Paco Cinematografica Vincenzo Marra was born in Naples “Charlie St Cloud (2010). He took in 1972. He worked as a photojournalist, a small part as Roger in “Pulp Fiction”. before shooting his debut feature carte blanche festival du film italien de villerupt “Tornando a Casa” (2001). The film won the Best Film Award at the Filmography International Critics’ Week of the ne invasion de zombies ravage l’Angleterre du XIXe siècle. Bien décidée à ne pas Venice International Film Festival. se laisser faire, la belle Elizabeth Bennet se défend avec opiniâtreté, n’hésitant 2016 Pride and Prejudice Relying on his experience as a U and Zombies a relation entre Marco, jeune avocat cynique et ambitieux vivant à Bari, et journalist, he then wrote, directed pas à éliminer tous les zombies qui lui tombent sous la main. Le séduisant M. Darcy L Martina, latino-américaine, touche à sa fin. Elle veut retourner vivre dans son and produced the documentaries passe lui aussi nombre de zombies au fil de son épée, mais reste malgré tout prisonnier 2010 Charlie St Cloud “Estranei alla Massa” (2002) and pays avec Mateo, leur fils âgé de 8 ans. Et Marco n’y tient absolument pas. Après du carcan et des préjugés de la classe supérieure. Les zombies faisant de plus en plus 2009 17 Again “Paesaggio a Sud” (2003). He found une période très tendue, Martina se sauve avec son fils dans son pays et fait en his way back to feature films, de victimes, Elizabeth et Darcy sont obligés de ravaler leur orgueil pour unir leurs forces 2002 sorte de ne laisser aucune trace. Marco décide de partir à la recherche de son fils. but kept on making documentaries. sur un champ de bataille sanglant et ainsi débarrasser le pays de ce fléau.

he relationship between Marco, a cynical and ambitious young lawyer living Filmography zombie outbreak has fallen upon the land in this reimagining of Jane Austen’s T in Bari and Martina, a Latin-American, has run its course. Martina longs A classic tale of the tangled relationships between lovers from different social to go back to her country with Mateo, but Marco is adamantly against the idea. 2015 La Prima Luce (First Light) classes in 19th century England. Feisty heroine Elizabeth Bennet is a master One day Martina abruptly leaves the country with their son, goes back to Chile of martial arts and weaponry and the handsome Mr. Darcy is a fierce zombie killer, 2011 L’Ora di Punta and virtually vanishes. With no news of Mateo, time seems to stand still for Marco. (The Trial Begins) yet the epitome of upper class prejudice. As the zombie outbreak intensifies, Anguished and unable to cope, he finally rallies and sets off in search of his son. they must swallow their pride and join forces on the blood-soaked battlefield in 2005 Vento di Terra order to conquer the undead once and for all. 2001 Tornando a Casa (Sailing home)

47 6th Luxembourg City Film Festival um radio 100,7 Vum 25.2. bis 6.3.2016 – Commentairen, Filmkritiken an aktuell Informatioune ronderëm de Kino © 2015 The Casualties Bureau LTD − courtesy − Ben Blaine Group Epic Pictures of LTD © 2015 The Casualties Bureau

Biography

NINA FOREVER Après de nombreux sketches pour la BBC, une dizaine de courts, by Ben Blaine, Chris Blaine des clips de musique et des films UK, 2015 — English with french subt. — 98’ —Comedy, Horror, Romance documentaires, les frères londoniens Chris et Ben Blaine présentent leur premier long métrage « Nina Forever », réalisé en 2015. With Abigail Hardingham, Cian music Daniel Teper Best Film Award – Fright Fest, Depuis sa première mondiale 2015 (UK) au SXSW Festival « Nina Forever » Barry, Fiona O’Shaughnessy, production JEVA FILMS, CHARLIE FILMS a remporté de nombreuses Elizabeth Elvin, David Coproduction Casualties Bureau Most Original Film & Best récompenses. Distributor Editing – Toronto After Dark Troughton Epic Pictures Group Film Festival, 2015 (Canada) The London-based brothers Chris Screenplay Ben Blaine, Chris Blaine and Ben Blaine write, direct and edit for TV and film and have been Cinematographer Oliver Russell Mélies d’Argent – Lund Press Award – Morbido Film International Fantastic Film creating an electric array of short films, sound Steve Bond Fest, 2015 (Mexico) Festival, 2015 (Sweden) sketches, music videos and documentaries. Their work received a retrospective at the ICA and has been both BIFA nominated and employée de supermarché Holly a le béguin pour son collègue Rob. Mais ce BAFTA shortlisted. Their debut dernier a récemment fait une tentative de suicide après avoir perdu sa copine feature “Nina Forever” received its L’ world premiere at SXSW. Vu méindes bis samschdes Mëttwochs Mëttwochs 2. an 9. Mäerz Sonndes 6. Mäerz um 18:30 Nina lors d’un terrible accident. Touchée par le romantisme du deuil de Rob, um 11:35 am Kultur-Magazin um 08:35 an 11:35 um 08:50 Table Ronde zum Thema: E Bild vum Holly le courtise bien que consciente de son lourd passé. Et ledit passé s’accroche Spezialbeiträg a Reportagë Presentatioun Kulturchronik iwwer de Filmfestival Grand-Duché: nei Documentairen littéralement à lui : à chaque fois que Rob a une relation sexuelle, une Nina amochée Filmography mat Fokus op de Filmfestival vun der neier Filmwoch an de Lëtzebuerger Filmpräis 2016 iwwer Lëtzebuerg vun haut et ensanglantée apparaît entre les draps. Elle réprimande les amants et demeure là jusqu’au matin. Holly est convaincue qu’elle peut vivre avec alors que Rob est 2015 Nina Forever absolument désemparé. 2010 0507 (short) 2006 Hallo Panda (short) olly wants to save Rob. She is training to be a paramedic and works in a H supermarket where Rob is the only remarkable thing, lost and angry since the death of his girlfriend Nina. Drawn into a relationship, the first time they’re in bed together so is Nina. A tangled and bloody mess of broken limbs, she is very Noriichten, Kultur, Musek much dead but still angry. However, Holly doesn’t freak out and run. She can deal with the dead girl sharing their bed, their lives and their minds. If it’s what Alles, wat wichteg ass. Zu Lëtzebuerg an doriwwer eraus. heals Rob’s wounds.

49

05048_100K7_ANN_FILMFESTIVAL_193x256.indd 1 22.01.2016 10:17 P Lenarczyk Z Kinga Preis,Andrze Olszańska, Jakub Gierszal, et horreur.et mêlant absurdité gominée àl’Euro-pop saturéesa créé et unmondeauximages Avec unétonnantsavoir-faire Smoczyńska legrotesque, et Agnieszka leburlesque pour de sang,craint relation leurrêve alorsquecette enpéril nemette américain… résister Sa sœurGolden,quinepeut àsasoifnaturellebassiste blond Mietek. deVarsovie.discothèque Maislaromantique Silveramoureuse tombe del’irrésistible auseindugroupe sirènesdans une Figs andDates sontséduisantes recrutées sound Cinematographe Screenplay With THE L ygmunt Malano Mar O PL, 2015—PolishwithEnglishsubt. —92’ Horrr, musicalComedy by relationship theirshared willdoom dream of swimmingto life anew inAmerica. nature, that hersister’s worries herbloodthirsty escape Golden, whocannot themore blondebassist Mietek, cunning romantically withbeautiful entangled Figs Warsaw andDates bandat aneon-lit club. dance WhenSilver becomes MariaChilarecka, Ma rcin Silver et Golden. Après les avoir les Silver Golden.Après intentions, et convaincu deux les deleursbonnes ar unenuitnoire aubord del’eau, unefamille demusiciensrencontre sirènes les Agska nieszka Smoczyń ta Mazurek,Michalina Rober sirens Silver mermaidsare and Golden.Thewinsome recruitedto join the at afamily water’sne darknight, edge, of musiciansencounter aquatic K uba Kijo URE (CÓRKIDANCINGU) t Bolesto wicz j K onopka, w ski and Feature FilmS Distributor Coproduction production music SET Zuzanna Wrońska Platige Image Joanna Macha

B arbara Wońska, WFDiFocumentar WFDiFocumentar Tele wiz j tudio a Polska,

y y Festival, 2015(Poland) AwardMake-Up , GdyniaFilm DebutAwardDirecting + 2016 (USA) Sundance, Vision andDesign, Award for Jury Unique Special World Dramatic Cinema and Feature FilmS tudio 2003 2003 2004 2005 2005 2007 2010 2015 Filmography Filmyear’s Sundance Festival. for at this UniqueVisionandDesign her first feature film,was awarded international film “The festivals. Lure”, filmshave wonprizes at her short by thepresident of Poland. Three of and “Golden Pen” award, granted the “MyTalent for Poland programme” ScholarshipHeritage andwon of Culture andNational the Ministry (2002).Shereceived Cultural studies graduate indirecting (2005)and isa Agnieszka Smoczyńska Film Festival. récemment priméauSundance premierson longmétrage, aété festivals « internationaux. dansdenombreuxété primés Trois ont courts-métrages deses Pen for Poland leprogramme « remporté et duMinistèreune bourse delaCulture (2002).ElleareçuCultural Studies enréalisationdiplômée en (2005)et est Agnieszka Smoczyńska Biography » remis parleprésident polonais. Kapelusz (short) Kapelusz Guanipa (short) 3 Love (short) (documentary) Sieroty 567(documentary) Artykul DivaAria (short) Viva Maria!(documentary) The Lure Dancingu) (Córki » ainsiqueleprix« The Lure My Talent Golden »,

© Robert Pałka jeune public young audiences

© Folimage Studio © Folimage R. © D.

R R MON P EMIER Biography MON P EMIER CINÉMA CINÉMA COUCOU NOUS VOILÀ ! Jessica Laurén est née en 1967 Wënsch Dir eppes! (QUEL EST TON SOUHAIT ?) en Solna, Suède. Elle commence Without words — 44’ — 7 Animated Short Films à travailler dans le secteur de (moien, hei si mir!) l’animation en tant que coloriste, avant d’occuper des postes à by l’encrage. Son parcours l’a également Jessica Laurén conduite dans le domaine de la SE, 2014 — French and French version with Luxembourgish dubbing — 32’ — Animation musique – en tant que chanteuse BE QUIET, PIKKULI! EVERY STAR PAWO Music / sound Alexsandr Babin, et compositrice – et de l’illustration. Pavel Pogudin BY Metsämarja & BY Yawen Zheng BY Antje Heyn Elle est l’auteure du livre « Helt animation Antti Aittokoski USA, 2015 — 3’ DE, 2015 — 8’ Olga Chernova, Natalia random », une description illustrée Chernysheva, Ksenia Ustujaninova des rapports entre mère et fille. FI, es, 2015 — 5’ screenplay Yawen Zheng screenplay Antje Heyn screenplay Metsämarja Aittokoski Music / sound Lasse Elkjær, Min He Music / sound Peer Kleinschmidt, Screenplay / animation Stina Wirsén Distributor Folimage Jury Prize − Les Toiles Filantes Jessica Laurén was born in 1967 Music / sound Tapio Liukkonen Steve Klingelhöfer Festival, 2014 (France) TEPPICHLOS in Solna, Sweden. She started animation Alexander Isert, BY Sathya Schlösser, her career in the animation industry CLOUDY GOATS LE VÉLO DE L’ÉLÉPHANT Antje Heyn, Caroline Hamann Tatjana Thüring, as a colouring artist before working BY Olesya Shchukina Michael Strasser as a composer and singer. (BOZGHALEHAYE ABIR) DE , 2014 — 5’ She published the book “Helt BY Hamid Karimian FR, BE, 2014 — 9’ SNOWFLAKE random”, an illustrated description IR, 2014 — 6’ screenplay Olesya Shchukina (SNEJINKA) screenplay / animation Tatjana Thüring, of mother-daughter relations. Music / sound es aventures de Nounourse et de ses amis à travers huit scénettes où screenplay Hamid Karimian Yan Volsy, Philippe Fontaine BY Natalia Chernysheva Sathya Schlösser L ils s’amusent, jouent, se bagarrent et se réconcilient les uns avec les autres. Music / sound Milad Movahedi, animation Olesya Shchukina, Lucrèce RUS, 2012 — 6’ Music / sound Hans Fuss, Lars Fischer D’une séance de bricolage à la confection d’un gâteau en passant par une Filmography Armin Bahari Andreae, Marjolaine Parot screenplay Natalia Chernysheva sortie au supermarché, les jeunes compagnons manifestent leurs émotions enfantines lors de divers moments de vie. 2014 Vem? Film för de små (Coucou nous voilà !) (short) ittle Teddypig and her friends have fun, play games, tussle and cuddle with 2010 Vem blöder? (Qui voilà) es courts-métrages qui abordent chacun un thème différent en lien avec L each other. Stories about getting lost, winning games, hitting yourself on the (short) D la vie réelle ou qui s’articulent autour d’aventures magiques issues de différents beak and being different because you are yellow. Endearing stories with happy souhaits de personnages. Un bonheur pour les tout petits de 3 à 5 ans. endings for the little ones. hort films that each approach a different topic connected to real life S or that articulate around magical adventures spawned by the wishes of their characters. A pleasure for the 3 to 5 years old.

53 , Romain Girtgen, Romain © Moon Suehyn © C N A

MON PREMIER Ma petite Planète verte 4+ CINÉMA french — 36’ — Animation Distributor Little KMBO

In collaboration with the LE BAC à SABLE PAOLA, POULE PONDEUSE S’IL VOUS PLAîT, programme Connect4Climate, BY Dee Samuelson BY Louise-Marie Colon & GOUTTELETTES ! The World Bank La Magie des couleurs Quentin Speguel CA, 1995 — 13’ BY www.connect4climate.org BE, 2008 — 6’ Beatriz Herrera BIENVENUE CHEZ MOI MEX, 2013 — 5’ BY PRENDS SOIN (den Zauber vun de faarwen) Moon Suehyn Fairground cinema in a tent / Cinéma forain sous chapiteau COR, 2015 — 5’30 DE LA FORÊT, PIKKULI BY Metsämarja Aittokoski 2015 — Luxembourgish or French — 45’ FI, 2015 — 6,5’ narrator Fränz Hausemer A project by Cinémathèque pianist Huges Maréchal de la Ville de Luxembourg ne poule de batterie qui décide de fuir son usine et de rejoindre un coin de U nature, un Inuit à la recherche d’une nouvelle maison, un oisillon qui organise le tri des déchets oubliés dans les sous-bois, une petite capricieuse qui décide ette année, le fabuleux spectacle sur la folle enfance du cinéma revient de ne plus gaspiller l’eau, un ours réfugié loin des villes : ces personnages astucieux C avec des films présentant une star bien particulière : la couleur ! Dès sa première et ces histoires touchantes permettront aux enfants de comprendre qu’au quotidien, apparition au cinéma en 1900, elle transforme les féeries, numéros d’acrobates les actes de chacun pourront sauver la planète ! et films à trucages en tableaux magiques et fait apparaître toute la poésie de la Belle époque sur l’écran. Une première immersion dans l’univers du cinéma muet avec chicken deciding to run away from the factory to go into the wild, an Inuit commédien-bonimenteur et accompagnement au piano. A looking for a new home, a nestling sorting waste forgotten in the woods, a tempered girl deciding not to waste water anymore, a bear hiding away from his year the fabulous tent cinema spectacle showcasing the crazy beginnings towns: these are smart characters and moving stories which teach children T of cinema returns with films featuring a very special star: colour! Ever since that small deeds can save the planet! its first appearance around 1900, colour transforms fairy tales, acrobatic acts and animated films into magical images, bringing the special poetry of the Belle Époque to life on the big screen. A unique introduction to the art of the silent film, with the accompaniment of a narrator and pianist.

55 egnefilm 2 © 2014 Dansk T © 2014 Dansk © D.R.

Biography Biography

MINI ET LES VOLEURS DE MIEL Grand maître du cinéma d’animation RETTET RAFFI! Né en Allemagne en 1949, Arend danois pour enfants, Jannik Agthe a étudié la littérature, la by by Jannik Hastrup, Flemming Quist Hastrup, né en 1941, a réalisé et Arend Agthe philosophie et la dramaturgie. Il a produit près d’une centaine de DE, 2015 — German — 97’ — Family travaillé comme journaliste et Møller titres et jouit d’une grand notoriété. illustrateur avant de se diriger vers la DK, 2014 — French — 76’ — Animation Il a remporté de nombreux prix production de courts-métrages. internationaux notamment pour les Il a ensuite écrit et réalisé plusieurs films « Oliver et Olivia » (1990) et With Nicolaus von der Recke, SOUND Thorsten Többen Audience Award − films pour enfants dont les classiques « L’enfant qui voulait être un ours » Kinderfilmfest Munich, 2015 « Flussfahrt mit Huhn » et « Der Production design (2002). Flemming Quist Møller Philipp Schmitz-Elsen, Bettina Kai Varduhn (Germany) Sommer des Falken ». Screenplay Flemming Quist Møller Music Jesper Mechlenburg coproduction Danish Film Institute travaille comme musicien, artiste, Kupfer, Henriette Heinze MUSIC Matthias Raue scénariste, écrivain et illustrateur. Audience Award − Arend Agthe (1949) is a screenwriter, sound Production Distributor Screenplay PRODUCTION Niels Arild Dansk Tegnefilm 2 jekino En 1971, il a coréalisé avec Hastrup, Arend Agthe, Bettina Mimi & Crow Little Big Films Nuremberg, director and producer. He’s gone le classique du film d’animation Kupfer Film-Produktion 2015 (Germany) from literature, theater and satire to « Benny’s Bathtub ». co-creating comedy projects Cinematographer Distributor Thomas Benesch MFA+ Filmdistribution and films. He produced TV films for Born in Denmark in 1941, Jannik children and adolescents as well Hastrup has directed and produced as detective films and dramas. numerous animation films. He has He made his debut with the hit adventure won international awards for films film for children “Flußfahrt mit Huhn” our fêter leur retour au village, une troupe de cirque d’insectes donne un including “Circleen: City Mouse” affi est un hamster domestique pas comme les autres. Non seulement il joue (1984). He also directed “Der Sommer spectacle. Mini, une toute petite coccinelle, provoque malencontreusement (1998) and “The Boy who wanted to au football dans sa cage, mais il excelle dans la recherche d’objets de des Falken” (1988), “Wunderjahre” P be a Bear” (2002). Flemming Quist R (1991) and “Karakum” (1993). un accident en faisant tomber une belle acrobate dansant sur un fil suspendu Møller works as a musician, artist, contrebandes. Malheureusement pour son jeune propriétaire Sammy, Raffi disparaît à plusieurs mètres du sol. Très honteux, il s’enfuit dans les bois et tombe sur screenwriter, novelist and illustrator. un jour sans laisser de trace. Sammy entreprend de retrouver seul son meilleur une bande d’insectes punks. Ces derniers le forcent à voler du miel aux abeilles. Together with Hastrup, he co-directed ami. Une aventure dangereuse commence alors car le jeune garçon doit faire face Filmography the Danish animation film classic Mini est alors entrainé dans une série d’aventures rocambolesques. “Benny’s Bathtub” in 1971. à un kidnappeur criminel. 2015 Rettet Raffi! he minibeetle Mini appears in a flea circus together with Egon and Dagmar. affi is a special hamster. Aside from being able to play soccer in his cage, 2011 Über das Meer Filmography T The tiny flea artiste Miranda, who performs on a unicycle, bullies Mini R he was also a gift from Samuel’s dad before he went to Afghanistan for social 2008 Dornröschen and tricks him into interfering in Dagmar’s line dancing so she falls and sprains work. It is no surprise that eight-year-old Samuel is devastated when Raffi, is 2005 Brief eines Unbekannten 2014 Mini and the Mozzies her foot. Deeply ashamed, Mini feels afraid of his own friends and decides diagnosed with a heart disease, in need of an immediate operation. On the way 1993 Karakum to run away. He joins a gang of robbers who orders Mini to break into the honey 2007 A Tale of Two Mozzies back home from the successful surgery the tragedy continues: Raffi gets 1987 Der Sommer des Falken bee stock. 2002 The Boy who wanted kidnapped! Samuel has to rescue the pet, no matter what. The chase soon turns to be a Bear into a tremendous adventure through the big city of Hamburg. 1984 Flussfahrt mit Huhn 1998 Cirkeline, City Mice 1990 War of the Birds (Oliver et Olivia) 1984 Samson and Sally

57 © Frenetic Films © Frenetic © Studio C anal

Biography Biography

SCHELLEN-URSLI Xavier Koller est né en 1944 AVRIL ET LE MONDE TRUQUÉ Après avoir travaillé dans la publicité, en Suisse. Il reçoit une formation de la bande dessinée et l’illustration, by by Xavier Koller mécanicien de précision avant Christian Desmares, Franck Ekinci Franck Ekinci s’est consacré au CH, 2015 — German — 100’ — Family de suivre des cours à l’Académie de FR, BE, CA, 2015 — French — 106’ — Animation, Adventure dessin animé, d’abord comme Théâtre de Zurich. Il travaille plusieurs scénariste, puis comme producteur années en tant qu’acteur et crée et réalisateur. Il a écrit les scénarios ensuite sa société de production de « Lucky Luke », « Titeuf » et With Catpics AG. En 1991, il reçoit l’Oscar vOICES Artistic direction Production « Nini Patalo ». Jonas Hartmann, Julia and Alois Carigiet Radio und Fernsehen du meilleur film étranger pour son film Marion Cotillard, Luciano Lepinay, Je Suis Bien Content Christian Desmares collabore Jeker, Marcus Signer, Leonardo Cinematographer Felix von Muralt Coproduction SRG SSR, « Le voyage vers l’espoir ». Depuis Marc-André Grondin, Jean Christian Desmares Distributor o' brother distribution à des séries courtes et des publicités 1991, il vit et travaille à Los Angeles. en tant qu’animateur 2D, character Nigro, Tonia Maria Zindel SOUND Raoul Grass Radiotelevisiun Svizra Rochefort, Philippe Katerine SOUND Yann Lacan Cristal for a Feature Film – designer et maquettiste. Il a participé Annecy International Screenplay Stefan Jäger, Production DESIGN Frank Bollinger Rumantscha, Teleclub AG After graduating from High School, Screenplay Franck Ekinci, Graphic creation Jacques Tardi à de nombreux longs-métrages Animation Film Festival, 2015 Xavier Koller first went through dont « Corto Maltese », « Le Jour des Xavier Koller, Based on the SOUND Martin Tillmann DISTRIBUTOR Arri Weltvertrieb Benjamin Legrand MUSIC Valentin Hadjadj (France) a four-year apprenticeship as a Corneilles » et « Un monstre à Paris ». Production children's book “Schellen-Ursli” C-Films AG, La Siala precision toolmaker and then, after (A Bell For Ursli) by Selina Chönz Entertainment, Schweizer three years of training at the Academy Having worked in advertising, graphic of Drama in Zurich, he graduated as novels and illustration, Franck Ekinci an actor/director. The following turned to animation, initially as years he spent acting and directing a scriptwriter and later as a producer a fin de l’été approche dans les montagnes suisses, Ursli donne un coup at German and Swiss theatres. 41. Napoléon V règne sur la France où disparaissent mystérieusement and director. He has scripted “Lucky de main à ses parents qui travaillent dur à l’alpage. À la désalpe, une partie de He acted in a number of TV-plays les savants. Privé de technologie moderne, le monde est gouverné Luke”, “Titeuf” and “Nini Patalo”. L and movies, directed commercials, 19 Christian Desmares started out la récolte est perdue et contraint la famille d’Ursli à s’endetter auprès du riche and then started to write and par le charbon et la vapeur. Une jeune fille, Avril, partira à la recherche de ses in animation and commercials as a épicier du village. Devant céder son chevreau au fils de l’épicier, Ursli voit son petit direct feature films. He received parents, scientifiques disparus, avec Darwin, son chat parlant, et Julius, traditional 2D animator, character monde s’effondrer. Mais quand en plus on veut lui donner la plus petite clochette the Academy Award for “Best Foreign jeune gredin. Ce trio devra affronter dangers et mystères afin de découvrir qui designer and layout artist. He has been Language Film” for his feature involved in many feature films, pour le défilé de la Chalandamarz, Ursli s’engage dans une aventure téméraire “Journey of Hope” in 1991. enlève les savants et pourquoi. including “Corto Maltese”, “The Day pour récupérer en plein hiver la grosse cloche de vache accrochée au mayen. of the Crows” and “A Monster in Paris”. 41. Napoléon V is the ruler of France and scholars keep mysteriously ittle boy Ursli has to work hard on his poor parents’ farm in the Engadin Filmography disappearing. Without modern technology, the world runs on coal 19 Filmography mountains. When they want to bring their harvest down to the valley and steam. A young girl named April goes off in search of her scientist parents L 2015 Schellen-Ursli an accident happens and their goods are lost. To survive they have to borrow who vanished. Accompanied by her talking cat Darwin and a young rogue Franck Ekinci money from the rich shop owner. On top of that the shop owner’s son also 2013 Die schwarzen Brüder named Julius, she will brave mysteries and danger in order to discover who is 2015 Avril et le Monde Truqué wants to have Ursli’s pet, little goat Zila, as well as the big cowbell promised 2000 Gripsholm capturing the scholars and why. 2010 Chroniques de la Poisse to Ursli for the “Chalandamarz” celebrations. Ursli sees his world fall apart. 1998 Ring of Fire (short) 1991 Reise der Hoffnung Christian Desmares 1986 Der schwarze Tanner 2015 Avril et le Monde Truqué 2013 La Nuit américaine d’Angélique 59 LEs séances scolaires SCHOOL PROGRAMME

Toutes les matinées cinématographiques sont composées d’un film de fiction ou documentaire suivi de rencontres avec des experts, réalisateurs et acteurs. All the screenings of feature films and documentaries are followed by meetings with experts, film directors and actors. laudio Lannone © C

Afin qu’un caneton ne finisse pas en conserve, LES OISEAUX DE PASSAGE Cathy et sa meilleure amie Margaux, en chaise by Olivier Ringer roulante, s’embarquent dans une aventure Biography BE, 2015 — FRENCH AND FRENCH WITH GERMAN où elles découvriront plus sur elles-mêmes que

ntoine DUBBING — 84’ — Fiction sur le sauvetage d'un palmipède. LE GARÇON INVISIBLE (Il Ragazzo Invisibile) Né à Naples, Gabriele Salvatores A fonde en 1972 le projet expérimental by Cathy receives for her birthday a very extraordinary Gabriele Salvatores Teatro Elf qui devient un véritable gift, a fertilised egg. To prevent the newborn duckling IT, FR, 2014 — French — 100’ — Adventure, Fantasy phénomène dans les années 1970 from ending up as canned cat food, Cathy and her et 1980 et connaît un grand succès & les d’ rod Films friend Margaux, who is confined to a wheelchair, set en Italie. Sa percée comme réalisateur out on an adventurous journey. arrive en 1989 avec « Marrakech P © Ring with Ludovico Girardello, Production design Rita Rabassini Children and Youth Films Express ». En 1992 il reçoit l’Oscar du Competition Award, Best Film meilleur film en langue étrangère music Valeria Golino, Fabrizio Ezio Bosso, Federico for Children and Best pour « Mediterraneo ». Bentivoglio, Christo Jivkov, de’ Robertis Performance by an Adult Academy award-winning director production Actress − Minsk International 1892, Saint-Pétersbourg. Sasha est fascinée par Noa Zatta Indigo Film, Rai Cinema Film Festival, 2015 (Russia) Gabriele Salvatores was born in TOUT EN HAUT DU MONDE Screenplay coproduction Naples, Italy. In 1972 he founded la vie d'aventurier de son grand-père, Oloukine, Alessandro Fabbri, Bellissima Films, by Rémi Chayé David di Donatello Awards the Theatro dell’Elfo in Milan and explorateur disparu et concepteur du navire arctique Ludovica Rampoldi, Faso Film 2015 – 1 award, 10 directed several theater productions. FR, DK, 2015 — FRENCH WITH LUXEMBOURGISH le Davaï. S’enfuyant vers le Grand Nord, elle espère Stefano Sardo Distributor the festival agency nominations, 2015 (Italy) His 1991 film “Mediterraneo” won DUBBING — 81’ — Animation retrouver le fameux bateau.

Cinematographer an Oscar for Best Foreign Language inéma Italo Petriccione EFA Young Audience Award − Film. Salvatores explores themes 1892, Saint Petersburg. Sasha is fascinated by her sound Gilberto Martinelli European Film Awards, 2015 of misunderstanding, alternate Movies, Maybe roductions, adventurous grandfather, a renowned but missing realities, and fantastic situations. explorer who built a magnificent arctic ship. Sasha runs away towards the Great North in search of the famous ship. © Sacrebleu P © Sacrebleu 3 C 2 minutes, France n ne peut pas dire que Michele soit très aimé à l’école, ce n’est pas un Filmography O bon élève et il n’excelle dans aucun sport. Mais au fond, ça lui est égal. Il lui suffirait d’être remarqué par Stella mais il a le sentiment d’être totalement 2014 The Invisible Boy transparent à ses yeux. Et puis voilà qu’un jour, une découverte extraordinaire vient 2013 Deadly Code bouleverser son train-train quotidien : Michele se regarde dans le miroir et Un garçon passe ses journées à pêcher sur un 2010 Happy Family GRENZGEBIET découvre qu’il est invisible. L’aventure la plus incroyable de sa vie va commencer. navire déserté, échoué à la frontière entre deux pays 2003 I’m Not Scared (Bedone Marz) en guerre. Ce lieu isolé est très paisible mais un (Io non ho paura) by AmirHossein Asgari jour l’apparition d’un étranger armé revendiquant le t school the 13 year-old Michele is neither popular nor a particularly navire vient tout bouleverser. 1992 Mediterraneo IR, 2014 — OV WITH GERMAN SUBT. — 100’ — brilliant student. But this matters little to Michele whose only wish is to A Drama be noticed by his classmate Stella, the girl of his dreams. But he only feels 1989 Marrakech Express Despite the warning signs, a boy spends his days on a grounded ship in a border conflict zone. invisible to her. Ironically, one fateful evening, at a costume party where Michele He turns it into a place of seclusion and serenity is once again harassed by the class bullies, he discovers that he does in fact where he can earn a livelihood as a fisherman. A stranger appears and claims to own the ship.

possess the power to become invisible. From the monotony of his daily routine © D.R. he slips into the adventure of a lifetime.

61 LEs séances scolaires / sCHOOL PROGRAMME LEs séances scolaires / sCHOOL PROGRAMME

Un spectacle plein de fantaisie qui revisite avec Trois adolescentes mal dans leur peau rêvent de L’ÉTERNELLE FIANCÉE humour le mythe du Docteur Frankenstein et GIRLS LOST (PojKARNA) devenir des garçons pour échapper au harcèlement DU DR. FRANKENSTEIN dépoussière le genre du ciné-concert en parodiant, by Alexandra-Therese Keining que leur font subir leurs camarades masculins. by Samuel Hercule pour la joie des grands et des petits, l’univers de SE, 2015 — SWEDISH WITH GERMAN SUBT. — 106’ — Elles vont réaliser leurs vœux en consommant une Tim Burton, Buster Keaton ou Jacques Demy. Drama, Fantasy plante magique qui les transforment temporairement FR, 2009 — french — 50’ — live cinema en UN autre. Inspired by Mary Shelley’s Frankenstein Victor Frankenstein brings various amphibians back In collaboration with Rotondes to life and is eager to experiment on humans but Three outcast teenage girls get a new perspective ombe Production La Cordonnerie is denied the research unit he asked for. Following the on high-school life when they are mysteriously Coproduction Le Théâtre de Villefranche-sur-Saône, death of celebrated singer Anna Doray, he gets back transformed into boys, in this skillfully crafted tale

Théâtre Jean Lurçat - Scène Nationale d'Aubusson to work. © Göta Film of sexual confusion with a supernatural twist. © Laurent C © Laurent Support Région Rhône-Alpes, Ville de Villefranche-sur-Saône

Suite au soulèvement populaire palestinien de Trois perspectives différentes racontent les incidents LES 18 FUGITIVES 1987, les habitants de Beit Sahour veulent WIR SIND JUNG. WIR SIND STARK. de Rostock-Lichtenhagen en 1992. 3000 membres by (tHE WANTED 18) des alternatives aux produits israéliens, notamment Burhan Qurbani de factions xénophobes et néo-nazies ont mis DE, 2014 — German with English subtitles — by Paul Cowan, Amer Shomali le lait. Des intellectuels pacifistes décident d’acheter le feu à un immeuble accueillant des centaines de

18 vaches et de les passer en contrebande GmbH elevision & Film 128’ — DRAMa demandeurs d'asile. CA, PS, FR, 2014 — English, Arabic, Hebrew with en Cisjordanie pour produire le « lait de l’intifada ». French subt. — 75’ — DOCUMENTARY, animation August of 1992, anti-immigrant riots are taking In 1987, during the first Palestinian popular uprising place in the city of Rostock. A day in the life of three in the West Bank, residents of Beit Sahour want very different characters: Lien, a Vietnamese woman, alternatives to Israeli goods, including milk. Pacifist Stefan and his friends and Stefan’s father Martin, intellectuals decide to buy 18 cows, smuggle them an ambitious local politician. © Kino Lorber, I nc. © Kino Lorber, into the West Bank and produce the “intifada milk”. T teamWorx © Stephan Rabold,

Les aventures de deux ados un peu à la marge : Durant trois années, les espoirs et désillusions de MICROBE ET GASOIL le petit Microbe et l'inventif Gasoil. À l'aide d'un Eldorado quatre immigrants lusophones se télescopent dans by Michel Gondry moteur de tondeuse et de planches de bois, by Rui Eduardo Abreu, Thierry un Luxembourg que certains voient comme un FR, 2014 — french — 103’ — COMEDY ils décident de fabriquer leur propre « voiture » et Besseling, Loïc Tanson Eldorado. de partir à l'aventure sur les routes de France. LU, 2016 — Portuguese, Luxembourgish, French and German with French and english The hopes and disillusions of four Lusophone Two young misfits, Microbe and Gasoil take a road subt. — 83’ — DOCUMENTARY immigrants collide over a period of three years in trip across France…in a vehicle they built themselves! a chimeric land of plenty called Luxembourg. Together they face many wacky, exciting adventures. A fantasist buddy-movie, charmingly old-fashioned sprinkled with Gondry’s own childhood memories. © Studio C anal (Institut Français Royaume-Uni) Film © Samsa

Spartacus, jeune Rom de 13 ans et sa sœur Dans la lutte contre le terrorisme, la CIA mise sur SPARTACUS & CASSANDRA Cassandra, 10 ans sont recueillis dans le KRIEG DER DROHNEN des drones armés. Les pilotes sont stationnés by Ioanis Nuguet chapiteau-squat de Camille. Mais les enfants (dRONE) aux États-Unis ou ailleurs et tuent à distance, armés FR, 2014 — french — 81’ — DOCUMENTARY sont déchirés entre l’avenir qui s’offre à eux by Tonje Hessen Schei de leur joystick. Civils innocents menacés, et leurs parents qui vivent encore dans la rue. recruteurs, ex-pilotes et autres experts se penchent NO, 2014 — English, Pashto and Urdu with sur cette nouvelle forme de guerre, la guerre Spartacus and Cassandra, the children of two German subt. — 78’ — Documentary des drones. homeless Roma, have been taken in by the young street worker Camille. As Camille is struggling In its fight against terror, the CIA attaches weapons to become their legal custodian, the siblings’ parents to drones. The pilots are stationed in the USA, where try to take them back onto the street. they kill from a distance at the flick of a joystick. © D.R. K © Level Former pilots and other experts throw light on the subject.

Au moment où Stella entre dans le monde excitant Larisa a 16 ans et vit dans une ville au bord de la STELLA de l'adolescence, elle découvre que sa grande LE MONDE EST MIEN mer. C'est une petite ville où les nouvelles vont (mY SKINNY SISTER) sœur, patineuse professionnelle, souffre d'un (lUMEA E A MEA) vite, une ville où l'apparence, l'influence, l'argent by Sanna Lenken trouble du comportement alimentaire. Une histoire by Nicolae Constantin TĂNase et le pouvoir priment. Et Larisa veut tout cela. sur la jalousie, l'amour et la trahison racontée SE, DE, 2015 — SWEDISH WITH GERMAN SUBT. — avec chaleur, intensité et humour. RO, 2015 — Romanian with French subt. — 104’ 16-year-old Larisa lives in a small coastal town, 95’ — DRAMA — COMING OF AGE where gossip and news spread fast. It's a city where Just as Stella enters the exciting world of your image and influence, money and power are adolescence she discovers that her big sister and all that matters. And Larisa wants it all. role model Katja is hiding an eating disorder. The disease slowly tears the family apart. A story © Moritz Schultheiss about jealousy, love and betrayal told with warmth, © D.R. depth and laughter.

63 made in/with luxembourg © 2015 Fabrizio Maltese © 2015 Fabrizio

FREE SCREENING

Biography

50 DAYS IN THE DESERT Né en Italie, Fabrizio Maltese est un photographe et réalisateur de by Fabrizio Maltese documentaires. Ses portraits de LU, 2016 — French with English subt. — 88’ — Documentary célébrités ont fait la couverture de nombreux magazines tels que The Reporter et Rolling Stone. Ses œuvres ont été exposées au With Production Quartier Général du Luxembourg City Joachim Lafosse, Valérie Donzelli Fabrizio Maltese Film Festival en 2012. En tant que Louise Bourgoin, Stéphane Screenplay / Cinematographer / PRODUCTION Distributor PTD Paul Thiltges réalisateur et producteur, il a réalisé Bissot, Yannick Renier, Fabrizio Maltese Distributions deux documentaires, « Twenty-Five Palms » (2015) et « 50 Days in the Desert » (2016). Il est actuellement en train de travailler sur son troisième film, « The Biggest Town in California » (titre provisoire).

Italian-born, Paris and Luxembourg based Fabrizio Maltese is a photographer and documentary uand il décide de réaliser « Les Chevaliers Blancs » (2015) — un drame filmmaker. His celebrity portraits have humanitaire tourné au Maroc — le cinéaste belge Joachim Lafosse ne sait graced the covers of magazines Q including The Hollywood Reporter pas encore qu’il va être confronté au tournage le plus stimulant de sa carrière. and Rolling Stone. His works have « 50 Days in the Desert » explore les défis et les méthodes de travail inhabituelles been shown at the Luxembourg City du cinéaste au cours de sept semaines exténuantes de tournage dans le Sahara. Film Festival Headquarters in 2012. As a director and producer, he Il offre un portrait intime semaine après semaine de l’évolution du processus has made the documentary features créatif d’un réalisateur sur un plateau de tournage. “Twenty-Five Palms” (2015) and “50 Days in the Desert” (2016). He’s currently in preproduction elgian director Joachim Lafosse, faced the most challenging shoot of his on his third feature, “The Biggest en collaboration avec B career when he decided to make “The White Knights” (2015), a humanitarian Town in California” (working title). In collaboration with drama with big French stars shot entirely in Morocco. “50 Days in the Desert” explores his challenges and unusual working methods over the course of a Filmography gruelling seven week shoot in the Sahara, offering an intimate week-by-week exploration of the always evolving — and occasionally backfiring — creative 2016 50 Days in the Desert process of a film director at work on set. (documentary) 2015 Twenty-Five Palms (documentary)

65 /filmfundlux #filmsmadeinluxembourg @filmfundlux www.filmfund.lu

© Majestic Ricardo Vaz Palma D Richend Brühl, MichaeNy Cinematographer Screenpl With National release date: 09/03 Utopolis KirchbergNational release 09/03Utopolis date: COLONIA de rejoindre la« nes’estdont personne Pour jamaiséchappé. sauver Daniel, Lena décide dehors« Sous ses dans unendroit baptisé« àsarecherche retrouve et secrète.Lena part satrace ausuddupays,la police T orsten Wenzel EmmaWatson, Daniel C determined to findandfreedetermined Daniel. feigns severe mentaldeterioration to stay alive. Valiant andwily, Lena is home to but asecretagricultural Daniel isinterrogated commune. andtortured, dissidents. Daniel istaken to theremote stronghold of “Colonia Dignidad”, DE, L by tourbillon du coup d’étattourbillon ducoup par bientôt Daniel kidnappé est dePinochet. pris dansle allemandest Unjeunecouple 1970auChili. années ans les Florian Gallenber a y a C Fl U, FR2015—Englishwithfrenchsub is violently General ousted, rounding forces AugustoPinochet’s begin up Daniel. WhenAllende hile, 1973.Lena isinSantiago to visitherboyfriend, orian G are K olj y , Vick a Brand allenberger, q vist, Colonie y Krieps respectables

t ». Colonia Frank Kruse,BrunoT Filmproduktion, Iris Production MUSIC SET SOUND BerndLepel », enréalité est uneprison communauté cette AndréDziezuk C » dirigéparleprédicateur Paul Schäfer. arl Ma o Thoss, jestic t. —110’Historical Thriller

arrière ger Distributor COPRoduction Productions Productions, Fredilms Filmproduktion, Rezo Beta Films Rat P ack 67 1999 2004 2009 2015 Colonia Filmography Gallenberger inMunichandBerlin. lives film “Quiero Ser”.short Florian AwardAcademy for hisgraduation Awarda Student Academy and an films.Hewon live short action where hemadeseveral award winning attended theMunichFilm HFF School philosophy beforeHe studied he in 1972Munich,Germany. Florian Gallenberger wasborn réalisateur. et lemeilleur lemeilleurfilm pour au prixdufilmallemandnotamment il réalise lefilm« defiction. En 2009, court-métrage l’Oscar il reçoit lequel pour du meilleur connaître en2000avec « fait néàMunichen1972.Ilse est Le réalisateur FlorianGallenberger Biography Quiero Ser (short) Schatten derZeit John Rabe John Rabe Quiero Ser », nominé » © Tarantula

Biography

LE CHANT DES HOMMES Après avoir étudié le cinéma, Bénédicte Liénard a été l’assistante by Bénédicte Liénard, Mary Jiménez des frères Dardenne et réalise son BE, LU, FR, 2015 — French, Arabic, English with french subt. — 95’ — Drama premier film « Une part du ciel » en 2002. Depuis, elle a tourné deux National release date: 27/04 documentaires dont « Sur les braises » co-réalisé avec Mary Jiménez en With Cinematographer 2013. La Péruvienne Mary Jiménez Maryam Zarée, Hichame Alaouie Tarantula Luxembourg a étudié l’architecture et Assaâd Bouab, Sam Louwyck, Sound Philippe Kohn coProduction JBA Production le cinéma. Elle a tourné une douzaine Ahmet Rifat Sungar set Marc Ridremont Distributor Tarantula de films, dont les deux derniers en coréalisation avec Bénédicte Liénard. Screenplay Bénédicte Liénard Music Catherine Graindorge Luxembourg & Mary JimÉnez Production Tarantula Belgique, After her studies in film direction, Bénédicte Liénard has worked as an assistant to the , before shooting her first feature film “Rising voices” (2002). Since then, she made two documentaries ls se nomment Moktar, Najat, Joseph, Gernaz, Duraid, Hayder, Kader, Esma… including “Sobre las Brasas” co-directed Ils ont fui la Syrie, l’Irak, l’Iran, le Congo, le Maroc, le Niger… Ensemble, ils décident with Mary Jimenéz. Mary Jiménez, I a Peruvian director, has studied d’occuper une église. Ils vont risquer leur vie pour des papiers. Le décompte architecture and cinema. She directed des jours commence ; l’épreuve de force aussi. À l’intérieur, Kader a pris la tête du a dozen films. “Rising Voices” is combat, Esma organise la vie de cette communauté qu’elle porte à bras-le-corps. the second one made together with La fatigue monte, les tensions affleurent. Mais les liens se tissent et se renforcent. Bénédicte Liénard (2013).

heir names are Moktar, Najat, Joseph, Gernaz, Duraid, Hayder, Kader, Esma... Filmography T They fled Syria, Iraq, Iran, Congo, Morocco and Niger. Together, they occupy a church. They will risk their lives for asylum. They have begun counting down Bénédicte Liénard the days; a test of strength in itself. Inside the church, Kader has assumed the role 2015 Le Chant des Hommes of leader, but, mysteriously, sometimes he is missing. Day by day, devotedly, 2013 Sur les braises (documentary) Esma cares for the community. Exhaustion increases; tensions rise. But bonds 2012 D’arbres et de charbon (doc.) are forged and strengthened. 2002 Une part du ciel Mary Jiménez 2015 Le Chant des Hommes 2013 Sur les braises (documentary) 2012 Héros sans visage

69 © Govinda Van Maele — Fastnet Films Maele — Fastnet Van © Govinda © Juliette Headline Films, Pictures

Biography Biography

MAMMAL Diplômée d’une licence de théâtre PETER & WENDY Né en 1947, Diarmuid Lawrence et d’un master de cinéma, Rebecca est un réalisateur très connu de la by by Rebecca Daly Daly réalise ses premiers courts- Diarmuid Lawrence télévision britannique. D’assistant de ie, nl, LU, 2015 — English — 99’ — Drama métrages « Joyriders » en 2006 UK, LU, 2016 — LUXEMBOURGISH — 100’ — Adventure production pour la BBC, il passe à et « Hum » en 2010, tous deux primés la réalisation dans les années 1980. dans de nombreux festivals. En 2011, En 1990, la mise en scène de « Beyond elle présente « The Other Side of the Pale » lui vaut le Golden Gate With Sleep », son premier long métrage à la With Cinematographer COProduction Award au Festival International du Film Rachel Griffiths, Barry Glenn Montgomery Rinkel Film BV & Reinier Selen Quinzaine des Réalisateurs à Cannes. Stanley Tucci, Laura Tony Miller Juliette Films, de San Francisco. Il a également reçu Keoghan, Michael McElhatton, Cinematographer Lennart Verstegen Distributor Picture Tree Quatre ans après, elle tourne son Fraser, Paloma Faith, Bjarne sound Marc Thill (Sound Catalyst Global Media le British Academy Television Award Gintare Parulyte, Larisa SOUND Ingo Dumlich International deuxième long métrage, « Mammal », Henriksen, Hazel Doupe, Engineer), Nicolas Tran Trong Distributor Red Arrow pour le meilleur feuilleton dramatique sélectionné au Sundance Film Festival télévisé, pour « Anglo Saxon Attitudes ». Faber, Janine Horsburgh, Music Rutger Reinders Word Cinema 2016. Actuellement elle travaille Zac Sutcliffe (Sound Editor) international Sam Steen Production Calach Films, Les Dramatic Competition, sur son prochain projet « Good Favour ». Screenplay Adrian Hodges, Based on music Maurizio Malagnini Born in 1947, Diarmuid Lawrence Sundance Film Festival is an English television director. Screenplay Production Rebecca Daly, Films Fauves, Fastnet Films, 2016 (USA) Rebecca Daly initially studied the novel “Peter Pan” by J.M. Barrie Headline Pictures Lawrence began his career in 1978 as directing and acting for theatre before a production assistant on the BBC. studying film. Her first short, Two years later he made his directorial “Joyriders” (2006), won an Irish Film debut. In 1990, his direction of Award as well as other international “Beyond the Pale” won him the Golden a routine solitaire de Margaret est tragiquement interrompue quand elle awards. Her first feature, “The Other ne émouvante jeune fille de douze ans, courageuse, inventive et résolument Gate Award at the San Francisco apprend que son fils adolescent a été retrouvé mort. Surmontant son deuil, Side of Sleep” (2011), premiered moderne nous livre sa version de Peter Pan. Lucie craint que sa maladie ne International Film Festival. He also is L in the Directors’ Fortnight section U the recipient of the British Academy elle s’échappe tous les jours à la piscine du quartier où elle rencontre Joe, un jeune at the Cannes Film Festival. Daly was l’empêche, tout comme Peter Pan, de grandir. Elle imagine cette version dans ses Television Award for Best Drama Serial sans-abri. Margaret lui offre une chambre et une relation peu orthodoxe s’installe selected to participate in the first rêves après avoir lu le roman la nuit précédant son opération, alors que son cœur for “Anglo Saxon Attitudes”. entre eux. Alors que la dépendance mutuelle entre Margaret et Joe s’intensifie, Berlinale Residency with her second affaibli est déjà sur le point de faillir. C’est pour cette raison qu’elle s’identifie si feature, “Mammal”, and is currently elle est menacée à la fois par la rage grandissante de son ex-mari suite au deuil de in development on her next project, profondément, que son imagination est aussi créative et que son histoire nous tient Filmography leur fils ainsi que par les mauvaises fréquentations de Joe. “Good Favour”. autant à cœur. 2016 Peter and Wendy (TV) fter Margaret learns that her 18-year-old son, whom she abandoned as a Filmography his is Lucy’s version of Peter Pan, the startling fantasy of a brave, 2013 Lady Vanishes (TV) baby, has been found dead, her solitary routine is tragically disrupted. imaginative and utterly modern young girl who fears her illness might mean A T 2012 Mystery of Edwin Drood (TV) But when Joe, a homeless teen from her neighbourhood, enters her life, Margaret 2016 Mammal that she, like Peter Pan, may never grow up. Lucy dreams this version of Peter offers him a room, and she soon embodies the mother she never was. As Pan into existence after reading the novel late at night before her operation, when 2006 P.D. James’ The Murder Room (TV) 2011 The Other Side of Sleep Margaret copes with the volatile grief of her ex-husband, her own lonely trauma her weakened heart is already beginning to fail. This is why she identifies with 2001 (TV) 2010 Hum (short) seeps into her relationship with Joe and begins to blur the line between motherly it so deeply, why her imagination works upon it so powerfully — and why we care 1999 Hanging Gale (TV) 2006 Joyriders (short) affection and a far more carnal nature of intimacy. so much about her story. 1997 Jane Austen’s Emma (TV) 1990 Beyond the Pale 1980 Play for Today

71 courts-métrages / short films dans nos autres sélections in our other sections

Pour la première fois, des (co)productions For the first time, Luxembourgish (co)productions luxembourgeoises sont en compétition officielle, will be competing in the official, fiction and fiction et documentaire. documentary categories. © AMOUR FOU © AMOUR FOU

ELDORADO SUNSET SONG VOICES FROM CHErNOBYL By Ru i Eduardo Abreu, By T erence Davies (LA SUPPLICATION) AUS DEN AEN (Long Lost) Casting a woman Thierry Besseling, UK, LU, 2015 —English WITH FRENCH SUBT. — By Pol Cruchten by by Loïc Tanson 135’— Drama Nadia Masri Caroline Kox LU, 2015 — FRENCH WITH ENGLISH SUBT. — Lu, 2016 — french — 22’ Lu, 2016 — english — 16’ LU, 2016 — Portuguese, Luxembourgish, with Agyness Deyn, Peter Mullan, 90’ — Documentary French and German with French Kevin Guthrie with Dinara Drukarova, Iryna Voloshyna, and English subt. — 83’ — Documentary production Hurricane Films, Iris WITH Luc Schiltz, Tommy Cinematographer Narayan Van Maele WITH Stephanie Stremler, Rahel Radica Vujicin Vitaliy Matvienko with Jonathan Latron Loureiro, Carlos Productions, SellOut Pictures, BFI, Schlesser, Julie Kieffer, MusiC Filip Markiewicz Jankowski, Laurence Streitz, SCREENPLAY Caroline Kox production RED LION Borges, Isabel Oliveira, Fernando Santos Creative Scotland, BBC Scotland Jean-Paul Raths, Joël Delsaut SoUND Alain Goniva Anouk Wagener, Cathérine Mira Cinematographer Berta Valin Escofet production Samsa Film SCREENPLAY Nadia Masri, based on the Production AMOUR FOU Luxembourg Kemmer, Anne Klein, Xénia Katina, MusiC COLORIST → Compétition Documentaire → Compétition Officielle story “Long Lost” by Richard Lange Pascale Noé Adam, Corinne SoUND Alain Goniva Official Competition Documentary Competition → Compétition Documentaire (p. 37) Wirion, Caroline Pedersen, Production AMOUR FOU Luxembourg Documentary Competition (p. 23) (p. 32)

uelques jours avant Noël, Pol est contacté par son la recherche d’une femme entre 18 et 30 ans: les Q demi-frère Jérôme, qu’il n’a jamais connu. À procédures de casting sont analysées dans le Jérôme était en prison et essaye d’être clean maintenant. court-métrage « Casting a Woman ». Un film qui parle de « Aus den Aen » (Long Lost) raconte leur premier échange jeunes actrices et du désir de devenir une star. et les difficultés qui se posent. asting a Woman” follows the casting of a few days before Christmas, Pol’s unknown “C young woman. A short film about actresses A half-brother Jérôme turns up after having served in and the desire to become a star. ATTEINDRE VOS CLIENTS prison. “Aus den Aen” tells the story of their encounter. ICI OU AILLEURS ? C’est possible, grâce au réseau FedEx desservant plus de 220 pays et territoires, qui vous permet d’envoyer vos colis Biography history at the Sorbonne, she took Biography In 2011 she is selected by an à l’autre bout de la ville comme aux courses at the technical audiovisual international jury headed by Andrej quatre coins du globe. Née à Luxembourg en 1984, school EICAR in Paris, while also Caroline Kox fait ses premières Wajda to attend the prestigious FedEx. Solutions powered Nadia Masri réalise son premier working as a video and continuity expériences cinématographiques à EKRAN Masterclass in Warsaw. by people. court-métrage en 2004. Après assistant on feature films. Londres, où elle prend des cours Since 2012 she has been working des études d’histoire à l’université In 2013 she attended the Master de théâtre et tourne son premier film. as a filmmaker, video artist and Paris I Panthéon Sorbonne, elle Class of the US screenwriter Robert En 2004, elle commence ses études musician in Cologne where she is a intègre l’EICAR tout en travaillant McKee and she is presently working à l’Académie des Arts et Médias member in the band Colorist. en tant qu’assistante vidéo et as a script girl in Luxembourg. à Cologne. En 2011, elle est assistante scripte sur des longs sélectionnée par un jury international, métrages. Ayant achevé ses études présidé par Andrej Wajda pour en 2011, elle revient au Luxembourg Filmography assister à la prestigieuse EKRAN Filmography où elle travaille comme script. Masterclass à Varsovie. Désireuse de perfectionner Depuis 2012, elle travaille en ses connaissances en dramaturgie, 2016 Aus den Aen (short) tant que cinéaste et musicienne 2016 Casting a Woman (short) elle participe en 2013 à la Master du groupe Colorist. 2013 Vendredi Black (music video) 2016 Ecstasy (in production) Class du scénariste américain Robert McKee. 2010 Ceci n’est pas… (short) Caroline Kox makes her first 2013 Octave (music video) experiences with film in London in 2005 361° (short) 2013 Paradies (short) Nadia Masri was born in 1984 2002 after visiting acting classes. In in Luxembourg and directed her first 2004 The Story of no Place (short) 2004 she starts her studies at the short in 2004. After studying Academy of Media Arts in Cologne. fedex.com/lu

73 quenottes (PEARLIES) ALWAYS (Et Wor AllesWÉiëmm er) EVERYTHING WAS AS C AUS DENAEN(Long Lost) courts-métrages /shortfilms T summer leaves out est calme asting awoman Gil Pinheiro Fr, Lu, 2015 —frenchwithenglishsub by UK, 2015—English— 19’ by L by Lu, 2016—Luxembourgish withFrenchandEnglishsu by Lu, 2016—english16’ by Lu, 2016—french22’ by U, FR2015—French13’ Marylène Andrin-Grotz DianaNilles Pascal Thiebaux, Jacoby Max Caroline Kox NadiaMasri t. —19’ t. —19’ J P Léonie K Wagener, Rol Festival andwasnominated for Film at the 2005 VeniceShort Film others theprize for European Best wonamong film “Butterflies” his firstfilm,“Babysitting”. Hisshort London Film in2001 with School Max Jacoby graduated from the en langueluxembourgeoise. Wéi Ëmmer « Pusan (Corée). aufestival sélectionné de est premierson longmétrage « European Film Awards. En 2009, les nominépour est en 2005et au Festival duFilm deVenise métrage européen du meilleurcourt Son film« de laLondon Film School. En diplômé 2001,MaxJacoby est Biography Screenpl with ALWAYS (Et Wor AllesWÉiëmmr) EVERYTHING WAS AS disparition aeulieu. courts-métrages /shortfilms atricia Gollere PhilippeDecker, Anouk J Lu, 2016—Luxembourgish withFrenchandEnglishsu by parent’s farm inrural Luxembourg. ferme familiale auLuxembourg oùunemystérieuse érôme doitinterrompre revenir et études àla ses Max Jacoby Max a y al Max Jacoby because of amysterious at his because disappearance érôme hasto abroad interrupt hisstudies Butterflies te, Teddy Fereira, » est son premier son » est film and Gelhausen,

Et Wor Alles Alles Wor Et » gagneleprix ,

Dust

» 2005 2009 Dust 2016 Filmography Luxembourgish. Wéi ishisfirstfilmin Ëmmer” at theBingerFilm Lab. “EtWor Alles for theDirector’s Lab got selected feature,second “Somebody’s Wife”, International Film Festival. His at the2009 Pusan in competition feature premiered film“Dust” the European Film Awards. Hisfirst Production set sound Cinematographer Go AnoukSchil vind C arl Butterflies (short) Butterflies (short) wéiëmmer Et woralles a Van Maele LES FI LMS FAUVES o Thoss FredrikBäckar tz t. —19’

© Les Films Fauves « trophées dentaires ? trophées fait qu’une de psychopathe parsacollection obnubilée bienveillantpersonnage Etsiellen’était généreux… et en Clément-Lescop, FrédériqueBel quenottes (PEARLIES) the Oscar winning animated short in winninganimated short the Oscar director on“MrHublot”,was theart boarder, director anddirector. art He for 20years almost asastory- has worked intheanimation cinema Born in1968,Pascal Thiebaux à Londres. en effetsspéciaux suivi d’un cursusdespécialisation l’animation et jeuxvidéo les àParis a grandi auLuxembourg. Ilaétudié à Quito enEquateur, GilPinheiro « oscarisé surlecourt-métrage artistique dedirecteur leposte occupé réalisateur.et Il a notamment story-boarder, directeur artistique depuis presque 20anscomme travaille danslemilieudel’animation Né en1968,Pascal Thiebaux Biography Music Cinematographer Screenpl with LionelAbe “ Mathieu Alv Gil Pinheiro its collection of dental trophies? collection its wasaneuroticit actually about psychopath obsessing isabenevolentmouse andgenerous character… What if L by enfance. un Pour sourisest toutlemonde,lapetite Quenottes U, FR2015—French13’ Pascal Thiebaux, a y fairy, of our childhood. In everybody’s mind,thelittle fairy, Ineverybody’s of ourchildhood. ortooth THElittlemouse, about Pearlies” isastory P Mr Hublot ascal Thieb SergeBenassutti anski, Matthieu ado » est l’histoire de LA petite sourisdenotre petite l’histoire» est deLA ». Néen1986 aux Gérardmer, 2016(France) dufilm International fantastique FilmGrand Prize, FestivalShort coproduction 2015 Gil Pinheiro 2000 2006 2007 2015 Pascal Thiebaux Filmography in London. inParis, games thenVFX and video Luxembourg. animation Hestudied Ecuador, GilPinheiro grew upin 2014. Bornin1986Quito, Production Productions Quenottes (short) Quenottes (short) Barbaque &Logistique Le Trophée (short) Mon Héros (short) (short) Quenottes Zeil Watt Frame,AS&M t Productions

© Zeilt Productions

H © The London Film School vG Burro travaux delaferme. derrièreson avenir secache les après lavente, Henry d’engager avec ledialogue safillequitente dediscuter influence sa relation Charlotte. safille Plutôtque avec Screenpl with After finishingher After graduation film at theLondon Film in2012. School went onto aFilmmaking MA English Literature andPolitics and of LondonUniversity withanMAin graduated from Mary theQueen Luxembourg, DianaNilles Born inRussia butraised in Lux. CG lasociété pour free-lance assistanteet deproduction Leaves filmdefin son « d’études avoir en 2012. Après School terminé ensuite inscrite àlaLondon Film àLondres. University Elles’estMary àlaQueen politiques ensciences et masterson enlittérature anglaise Luxembourg, DianaNillesapassé enRussieNée au maisélevée Biography summer leaves courts-métrages /shortfilms a BrianCroucher,Kezia v Guilfo H hides behind hisfarm behind duties. hides his daughter’s attempts to address hisfuture, Henry his visitingdaughter Instead Charlotte. of engaging with his loss influences this impending relationship with UK, 2015—English— 19’ by n’est réalité cette àaccepter plusviable.Sa réticence enry, unfermier âgé,doitvendre saferme qui DianaNilles w », elletravaille entant qu’auteur a y s, PhilippeBernard, DianaNilles due to his unsustainability. Hisreluctance to accept enry, anelderlyfarmer, isforced to hisfarm sell yle Summer

2015 Filmography production Lux. company CG and production assistant for the writerworking asafreelance “Summer Leaves”, shehasbeen Production set sound Cinematographer DianaNilles RussJames Summer Leaves (short) DianaNilles JPG arcia

© Kiselius - Andrin-Grotz J Me Christoph, Luc Schil T been livinginLuxembourgbeen since has Andrin-Grotz Marylène Born in1983Reims, court-métrage. « régisseur. également est et scène en tantqu’assistante en demise travaille lethéâtre pour lecinéma et le journalLëtzebuerger Landet Elle collabore régulièrement avec Luxembourg depuis2007. àReims née vitau est en1983et Andrin-Grotz Marylène Biography Cinematographer Screenpl with prendre dont ilabesoin. toutelaplace lemensonge observe sœurneditrienet Mais lapetite de prendre lafratrie. quirisquedebousculer unedécision envies d’ailleurs.ses Jusqu’à matin-là, oùellevient ce Juliette toutdecôté, Elle met Yann, l’aîné adoré, depuisunaccident. couve queJuliette Gilles Chanial, Go Tout calme est yrer, Marie-Christine Lallement out est calme

El J Fr, Lu, 2015—frenchwithenglishsub by She watches the lie taking overShe watches thelietaking by andby. that threatens adecision she takes thesiblings. to upset her ambitions,herdreams. But oneday,her boyfriend, aside, Shehasputeverything has hadanaccident. elder one,whomsheadores andoverprotects, he since dealer du coin, un peu sauvage, un peu violent. Etpuis sauvage, violent. unpeu unpeu ducoin, dealer vitavec deuxfrères.uliette ses IlyaRaphaël, lepetit sa Rauchs, Jonathan Marylène Andrin-Grotz a y Mar drug dealer,drug andYann abitwildandviolent, the brothers: Raphaeluliette withhertwo lives apetty Vitalijus Kiseius, ylène Andrin-Grotz, » est son second second son » est vind tz, Philippe a Van Maele : son amoureux, ses rêves, ses : sonamoureux, 75 2013 2015 Filmography short. is hersecond and thetheatre. «Tout calme» est managerforstage thecinema works asanassistant director and to theLëtzebuerger Landand 2007. Sheregularly contributes Production sound Music V Unicorns fromHell Fl y orian Plenacoste tautas K MichelZeches, TheMa Guill t. —19’ Errances (short) Errances Tout (short) calme est Les Fi lms F aume G atkus, Lind all auves ois, a Bl aschette

jestic événements events © D.R. Quartier général Headquarters magic mirrors

Pour la première fois depuis For the first time since its inception, sa création, le festival se dotera the festival will enjoy tented d’un Quartier Général sous headquarters in the form of the chapiteau, le « Magic Mirrors » “Magic Mirrors” on Place de qui sera installé Place de la Constitution, at the foot of the la Constitution, au pied de la Gëlle Fra. Gëlle Fra.

Conçu pour accueillir le public, l’informer sur les Designed among others as a meeting point for the séances et accréditer la presse et les professionnels, general public with information on screenings as well as le QG proposera une programmation propre the press and professional accreditation venue, it also d’événements. Accessible dès le 20 février, il ouvrira boasts its own programme of events. Its doors open on ses portes à tous pour des rencontres publiques 20 February to all and sundry for public and professional et professionnelles : ateliers jeune public, séances encounters: young audience workshops, literary littéraires, dédicaces, tables ronde, Masterclass, sessions, book signings, round tables, masterclasses, openscreen ; des soirées festives : ciné-live, concert open screen events, celebratory evenings: live cinema, DJ et VJ, soirée des bénévoles, etc. DJ and VJ concerts, volunteer appreciation evening, etc.

77 Quartier général — headquarters Quartier général — headquarters

Table ronde — round table événements eldorado : La réalité ? 24/02 → 18:30 Lu, Fr, PR with Fr translation

vernissage Hôtel Budapest collaboration Oeuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte Œuvre en 360 ° Réalisée par Éric Lamhène et produite par Bernard Michaux. Les différents sujets traités dans le The different topics treated in the documentaire « ELDORADO » de Rui documentary “ELDORADO” by Rui 26/02 → 18:00 Eduardo Abreu, Thierry Besseling et Eduardo Abreu, Thierry Besseling and SÉANCE LITTÉRAIRE Loïc Tanson ainsi que leur complexité Loïc Tanson as well as their complexity SVETLANA ALEXIEVICH sont traités lors d’une table ronde. are discussed at a round table. Prix Nobel de Littérature 2015 Full virtual reality corner Une occasion assez de poser un regard sur An opportunity to look at the longest and the most 26/02 → 21:00 l’immigration la plus longue et la plus importante important immigration in numbers, the Portuguese- SOIRée : LUXURIANT fait en nombre, à savoir l’immigration lusophone au speaking immigration to the Grand-Duchy of Grand-Duché de Luxembourg des années soixante Luxembourg – from the sixties to the present day. son cinéma jusqu’à nos jours. Le QG se dote d’un dispositif de visionnage The HQ will be home to a 360-degree avec LUXURIANT DJ CREW, STEFFOU, GUEST de films en 360° : le FULL VIRTUAL REALITY film viewing installation: the festival’s FULL événements — events 27/02 → 14:00 CORNER. Le festival se devait, comme tous les VIRTUAL REALITY CORNER. Like all MEET THE PROS rendez-vous cinématographiques importants, major meetings, the festival was compelled LUXEMBOURG VIDEO CLIP AWARDS 27/02 → 20:00 de développer cette démarche afin de to leap at the opportunity to showcase SOIRée : DJ Isaac, URBAN NIGHT — BY ROCKHAL présenter cette révolution technologique, v this technological, narrative and sensory Organized by rockhal & rocklab 28/02 → 11:00 narrative et sensorielle au public. revolution to the public. partners fonds stART-up, Œuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte, TABLE RONDE : ELDORADO Sacem Luxembourg, RTL & Eldoradio — La réalité ? Créés en 2013, les Video Clip Awards Created in 2013, the Video Clip Awards Programme Hôtel Budapest Nomads: Sea Gypsies The Unknown 28/02 → 18:30 BY BY (VCAs) visent la promotion, la diffusion are dedicated to promoting, showcasing Eric Lahmène (p.96) Félix LajeunessE, luxembourg VIDEO CLIP 25/02 – 06/03/2016 Paul Raphaël Photographer AWARDs night et le soutien de la création and supporting Luxembourg video I, Philipp BY Loïc Suty by ROCKHAL and ROCKLAB collaboration luxembourgeoise de clips vidéo. clip creation. Realab, a-Bahn & Orange luxembourg BY OKIO STUDIO → 20:30 Sonar – A 360° DJ/VJ HOOTENANNY Programme : présentation des lauréats des éditions The event will feature a presentation of the former passées, un « Blind Test » vidéo et performance winners, a video "Blind Test" and an audio-visual Experience Kurios BY Philipp Maas, Dominik audiovisuelle composée des meilleurs clips performance including Luxembourg’s finest video BY Michel Laprise, Félix 1/03 → 14:00 Stockhausen luxembourgeois réalisée en live par le groupe de clips put together by the live DJ and VJ crew Lajeunesse & Paul CASTING Synchronisation disc- et videojockeys HOOTENANNY. HOOTENANNY. Raphaël «Prête-moi ta voix» par Studio Linster projection — screening 1/03 → 21:00 événements — events LIVE cinema « Les mondes futurs » L’œuvre en réalité virtuelle « Hôtel The virtual reality installation "Hôtel par LA STATION SERVICE HÔTEL BUDAPEST Budapest » est en visionnage libre Budapest" can be viewed during d’après le roman de H.G. Wells. OPENSCREEN : BRING YOUR OWN MOVIE! by éric Lamhène pendant toute la durée du festival. the whole festival. Free entrance. Organized by Openscreen asbl, www.openscreen.lu 2015 — Œuvre en 360° 2/03 → 21:30 Juste une clôture de fils barbelés sépare des A barbed wire fence is all that stands between an cinematographer Marton Vizkelety Bistrot du lars Depuis 2004, l’association luxembourgeoise du Since hosting their first event in 2004, Openscreen réfugiés syriens fuyant leur patrie, de la police exodus of Syrian Refugees fleeing their homeland production même nom offre une plateforme aux passionnés de has provided a stage for film-makers to experiment Bernard Michaux, realab hongroise qui tente de protéger la sienne. and the Hungarian Police protecting theirs. collaboration Le film est une vue à 360 degrés de la situation The film is a documentary 360-degree view into 3/03 → 20:30 cinéma pour se rencontrer, visionner leurs œuvres and try out new ideas. Œuvre Nationale de Secours cinématographiques et en discuter sur place, dans Grande-Duchesse Charlotte sur le terrain à la frontière serbo-hongroise, the situation on the ground at the Hungarian- OPENSCREEN des lieux insolites. où se massent des milliers de réfugiés sur Serbian Border, as refugees dredge on their long BRING YOUR OWN MOVIE! le chemin de l’exil. trip away from home.

4/03 → 21:30 Ciné-concert — live cinema Soirée des bénévoles Volunteers party with Raymond Massey, Edward Chapman, Ralph les mondes futurs Richardson masterclass 360° 5/03 → 14:30 (things to come) Machines / keyboard NEIRDA MASTERCLASS Drums / guitar by William Cameron Menzies Z3RO La semaine se clôture avec une The conference talk “Virtual Reality Faire du cinéma en réalité virtuelle FAIRE DU CINéMA UK, 1936 — 90’ — ciné-concert Keyboards / Moog bass Stephen Besse conférence-débat « Faire du cinéma Filmmaking” is hosted by Stéphane (Virtual Reality Filmmaking) Adapted from the roman by H.G. Wells Collaboration LCTO, Opening “Printemps musical” EN RéALITé en réalite virtuelle », animée par Hueber-Blies (a_BAHN). 6/03 → 10:00 → 17:00 VIRTUELLE Stéphane Hueber-Blies (a_BAHN). L’histoire d’un siècle : « Les Mondes The story of a century: “Things to Come” Film, the space between words Virtual Reality Filmmaking Le VR Corner est également l’occasion de lancer The VR Corner also launches FARR, the first A Public Workshop with Wolfgang Futurs » d’après H.G. Wells est un grand adapted from H.G. Wells is a great FARR, le premier Festival international d’œuvres Festival for Cinematographic Works in Virtual Wimmer, coaching and counseling film d’anticipation d’une actualité futuristic film of disturbing relevance. Host Stéphane Hueber-Blies (a_BAHN) cinématographiques en réalité virtuelle, basé Reality, based in Luxembourg. in Film & TV (DE) and actress Vicky troublante. Guests Pierre Zandrowicz, Vincent Ravalec, à Luxembourg et qui sera également compétitif. Krieps. The duo NeirdA & Z3ro, featuring Stephen Besse on Jan Kounen Le duo NeirdA & Z3ro, accompagné aux claviers keyboards, explores new psychedelic, electronic and Non complete / Complete diary (dates and kinematic climaxes, by viewing this timeless film times) available on www.luxfilmfest.lu par Stephen Besse, va explorer de nouveaux climax psychédéliques, électroniques et cinématiques avec through a “retro-futuristic” lens. un regard « rétro-futuriste" sur ce film intemporel.

79 LES TROIS ADRESSES +(352) 27 47 37 421 +(352) 27 47 37 411 +(352) 26 20 37 70 DU PLACE D’ARMES [email protected] [email protected] [email protected]

18 Place d’Armes • L-1136 Luxembourg • Grand-Duché de Luxembourg • [email protected] oyd Van Hoeij, Film Criticism 2015 / Romain Girgten, C N A Girgten, Hoeij, Criticism Film 2015 / Romain Van © B oyd événements professionnels ouverts au public Special & professionnel events with public access

Scriptwriting Contest — Sixty Seconds Clip Contest Atelier d’écriture de scénario — scriptwriting workshop SOIRée Crème fraÎche PITCH PLEASE! Organised by Service National de la Jeunesse By Jérôme Nunes & Frédéric Zeimet & Centre national de l’audiovisuel in collaboration with Orange

Lors de la soirée « Crème Fraîche », outre la Destinés aux étudiants et scénaristes entre 18 et 35 ans programmation de courts-métrages réalisés par des ayant un projet en cours d’écriture, l’atelier se concentre jeunes du Luxembourg, les résultats de différents sur des projets de scénarios courts-métrages et sur le concours de créativité sont présentés. « Crème Fraîche » pitch comme base de développement voire de réécriture. donne l’opportunité à chaque jeune de faire connaître L’atelier se termine par une session publique de pitch. son travail au grand public. The Pitch Please workshop will be held during 4 days "Crème Fraîche" is a screenplay and 60’s clip for students and scriptwriters who are between 18 competition for young filmmakers and gives young and 35 years old. It will focus on the pitch as a basis for people the opportunity to screen their work to developing or re-writing a script. an audience.

26 → 28/02 – 13:00 → 19:00 → Cercle Cité 27/02 ­– 16:30 → 18:30 29/02 - 17:00 → 18;00 → Utopolis Kirchberg public session → Headquarters Ateliers — workshops Ateliers — workshops

EUROPEAN FORUM / FORUM EUROPÉEN th 04/03 – 09:00 → 16:00 10 EUROPEAN SHORT PITCH → Auditorium Cité (Cercle Cité) Pitching de 25 projets de film By NISI MASA with the support of the Film Fund — Pitching of 25 film projects Luxembourg and Luxembourg City Film Festival 04/03 → 19:00 Case studies about post-production → Utopolis Kirchberg Remise des prix European Short Pitch par le Film Fund Luxembourg pendant la cérémonie de clôture — European Short Pitch award at the Closing Ceremony European Short Pitch est un forum organisé par le réseau de jeunes réalisateurs européens NISI MASA qui favorise 05/03 → 17:00 → Utopia les coproductions européennes de courts-métrages. Carte Blanche à Nisi Masa : projection Il permet d’établir des passerelles entre la scène de courts-métrages issus de European professionnelle et la jeune création européenne et assure Short, suivi d’un cocktail — Nisi Masa carte blanche: European Short Pitch film la promotion des œuvres. screening, followed by a reception

European Short Pitch is a NISI MASA flagship project that promotes European coproductions of short films. NISI MASA is a European network of young European Directors.

Atelier — Workshop Casting public / Casting call Atelier — Workshop SÉANCE D’INFORMATION — INFORMATION MEETING Film Criticism & ANALYSIS Casting synchronisation Film, the Space MEET THE PROs By Boyd van Hoeij (The Hollywood Reporter) Organised by Studio Linster Between Words Organised by BTS Cinéma et Audiovisuel With Wolfgang Wimmer, coaching and Counseling In partnership with CNA, Film Fund Luxembourg in Film & TV (DE) & Vicky Krieps, actress In collaboration with Filmreakter

L’atelier animé par Boyd van Hoeij, critique pour Casting : à tout âge, vous pouvez prêter votre voix à des Les films peuvent raconter des histoires et porter Meet the Pros est une journée d’information sur les « The Hollywood Reporter », traite de plusieurs thèmes personnages fictifs dans des films. Un casting a lieu des émotions sans recourir à la parole. Le son et l’image métiers de l’audiovisuel, organisée sous forme liés à l’analyse de films et offre des conseils pratiques le 1er mars 2016 à 14h au Quartier Général, Magic Mirrors. sont les principaux supports de narration. Pourquoi dans d’une rencontre interactive avec les professionnels pour rédiger des critiques de cinéma. Les participants Inscriptions : [email protected] ce cas aurait-on besoin d’acteurs ? Quelle est la fonction luxembourgeois des différentes disciplines découvrent, entre autres, les différentes approches spécifique de l’acteur ? Comment les acteurs nourrissent- de l’audiovisuel. Informez-vous et rencontrez des et règles d’écriture des critiques de films. Le dernier module Casting call: a casting for children and adults interested ils l’espace entre les dialogues ? Comment les acteurs professionnels et des étudiants du BTS Cinéma « Analyse de film » est également ouvert au grand public. in synchronisation and willing to lend their voice sont-ils choisis au cinéma comparativement au théâtre ? et Audiovisuel. Une analyse intégrale « image par image » du film to a character will take place on 1 March 2016 at 14:00 « My Childhood » (1972) de Bill Douglas est présentée. at Headquarters, Magic Mirrors. Films can tell stories and emotions without words. This information meeting will be held as an interactive Register at [email protected] Sound and image are their main storytelling tools. debate with experts working in the industry and The Film Critics workshop with Boyd Van Hoeij (“The Why then do films need actors? What is the specific students from the BTS Cinéma et Audiovisuel at the Hollywood Reporter”) offers practical help with writing part of “acting” in films?And what kind of acting festival’s Headquarters, the Magic Mirrors. film reviews while covering several topics related to film is required by the media “film”? How do actors fill analysis. The module “Film Analysis” is open to the the space between words? How are actors cast for films public. The participants attend an “image by image” in comparison to theatre? A one-day-workshop with analysis of the film “My Childhood” (Bill Douglas, 1972). coach Wolfgang Wimmer and actress Vicky Krieps.

27/02 → 28/02 ­­– 14:00 → 17:00 → Cercle Cité

17:45 → 20:30 1/03 – 14:00 → 16:00 6/03 → 10:00 → 17:00 Inscriptions obligatoires avant / Mandatory 27/02 – 14:00 → 16:30 Analyse publique / Public Analysis → Quartier Général / Headquarters → Quartier Général / Headquarters Registration before 1/03: [email protected] → Quartier Général / Headquarters

83 exposition — exhibition

EXPOSITIONS CONFÉRENCES AFTERWORKS CONCERTS TABLES RONDES

LECTURES Hot spot © Pleix ET AUTRES

RENDEZ-VOUS CULTURELS exposition — exhibition — Ratskeller, cercle cité Future days — by pleix

Huit créations du collectif PLEIX seront Eight installations, illustrating human 03/02 → 06/02 → Horaires présentées lors de l’exposition « Future solitude and railing against d’ouverture Opening hours Days » au Ratskeller, Cercle Cité. Créé over-consumption, are shown in the 03/02 → 06/02 – en 2001, PLEIX est né de la rencontre exhibition “Future Days” by PLEIX. 11:00 → 19:00 → Visite guidée de sept artistes d’horizons différents Formed in 2001, the collectif was born Guided visit nourris de différents médias. out of the encounter of seven artists Samedis / Saturdays – 11:00 with different visions. Croproduction Cercle Cité & Luxembourg City Film Festival Entrée libre / Free entrance (Cf. grille pour les Ils abordent les contradictions de notre temps Their work uses different media to deliberately horaires / See schedule) de manière ludique et symbolique et en révèlent misappropriate our surroundings. Pleix’s les messages subliminaux. Souvent leurs installations revolve around the loneliness of the installations s’articulent autour de la solitude human being and rail against overconsumption. de l’être humain et raillent la surconsommation. Humans, in perpetual quest of pleasure, Les hommes, en quête perpétuelle de plaisir, accumulate ceaselessly a growing number of accumulent sans cesse un nombre grandissant objects. This overconsumption affects everyday d’objets de toutes sortes. Cette surconsommation life, as well as food and leisure, in a more and touche aussi bien leur quotidien, leur nourriture more dehumanized though growing society, que leurs loisirs, dans une société de plus where more and more people live and remain Cercle Cité • Place d’Armes • Luxembourg en plus déshumanisée où les hommes, desperately lonely. [email protected] • T.+352 47 96-51 33 pourtant toujours plus nombreux, restent désespérément seuls. www.cerclecite.lu f

85 hors les murs OUTSIDE THE WALLS

Partager le même canapé mais pas le même film © Andrés Courtesy Córdoba. Oscilloscope of Laboratories

Biography (EL ABRAZO DE LA SERPIENTE) est né à Río de Oro (Colombie) et étudie le cinéma by à la Universitad Nacional de Colombia. Ciro Guerra Ses deux premiers films, « L’Ombre AR, CO, VE, 2015 — Spanish, Indigenous languages with French and ducth subt. — 125’ — Adventure, Drama de Bogota » (2004) et « Les Voyages du vent » (2009), ont remporté plus de 40 récompenses internationales. With Nilbio Torres, Antonio SOUND Marco Salavarría, Producciones, Mc Ses trois longs métrages ont tous Bolívar Salvador, Jan Bijvoet, Carlos E. García Producciones, Buffalo Films représenté la Colombie aux Oscars et « L’Étreinte du Serpent » (2015) Brionne Davis, Yauenkü Miguee SET Angélica Perea Distributor Diaphana est nominé en 2016 dans la catégorie Screenplay Ciro Guerra, Jacques MUSIC Nascuy Linares Distribution du meilleur film étranger. Internet illimité Production Toulemonde Vidal Ciudad Lunar Ciro Guerra was born in Río de Oro 100MB/s Cinematographer David Gallego COProduction NorteSur (Colombia) in 1981. His first films, Surf Speed “Wandering Shadows” (2004) and €/mois “” (2009), won 40 Fibre les 6 premiers mois international awards. His three feature 29 L’ Étreinte du Serpent » raconte l’histoire épique du premier contact, de la films were all chosen as Colombia’s rencontre, du rapprochement, de la trahison et, au final, d’une amitié entry for the Oscars and “Embrace « of the Serpent” (2015) has been exceptionnelle entre Karamakate, un chaman amazonien, dernier survivant de son nominated in the best foreign film Avec Surf Speed Fibre, regardez la télé, surfez sur internet, peuple, et deux scientifiques qui, sur une période de plus de 40 ans, ont été les category in 2016. faites une partie de jeu vidéo ou ce que vous voulez sur premiers hommes à explorer la partie nord-ouest de l’Amazonie à la recherche de plusieurs écrans en simultané. la « yakruna », une mystérieuse plante hallucinogène capable d’apprendre à rêver. 4/03 – 19:00 → Ciné Utopia

En collaboration avec / In collaboration with Embrace of the Serpent” tells the epic story of the first contact, encounter, Musée d’Histoire Naturelle ­– Naturmusée “ approach, betrayal and, eventually, life-transcending friendship, between Karamakate, an Amazonian shaman, last survivor of his people, and two scientists who over the course of 40 years, travel through the Amazon in search of a sacred Conditions en shop et sur orange.lu plant that can heal them. HORS LES MURS — OUTSIDE THE WALLS

L’OCCASION ÉCUSSON till, “Feed Me” Rachel Maclean, 2015. Courtesy Rachel Me” © S till, “Feed the artist and FVU

Biography FEED ME Rachel Maclean est née en 1987 BM_AD_Printemps_2015_Epiceries-Luxembourg_185x124.indd 1 29/05/15 11:23 à Edinburgh et est diplômée de by l’Edinburgh College of Art (2009). Rachel Maclean En 2013, elle reçoit le Margaret Tait UK, 2015 — English — 62’ Award et en 2015 elle travaille en tant qu’artiste en résidence au Wysing Arts Centre à Cambridge. With Rachel Maclean Actuellement Rachel Maclean habite up B et travaille à Glasgow. p a Rachel Maclean (born 1987 in o r Edinburgh) received her BA from the P Edinburgh College of Art in 2009. In 2013, Maclean received the la fois scénariste, réalisatrice et actrice du film « Feed Me », Rachel Maclean Margaret Tait Award. In 2015, she incarne pratiquement tous les personnages d’un monde fictif, saturé et haut en took a residency at the Wysing Arts À Centre, Cambridge. She lives and couleur. « Feed me » se résume comme la satire inoubliable d’une commercialisation works in Glasgow. et d’une consumérisation de l’enfance, dont les effrayantes et perçantes anecdotes sexuelles se consomment comme des bonbons. Tenant à la fois du conte de fée et de la fantaisie hypermoderne, ce film complétement délirant est à considérer comme une parabole fantasque sur l’excès. 3/03 → 18:30 → Ciné Utopia delirious confection of digital imagery, whipped into evermore extravagant After the screening

a talk with Rachel Maclean ! form by Rachel Maclean’s trademark multi-character theatrics, “Feed Me”is A in English

u an audacious, provocative exploration of the commercialization (and sexualisation) l 6 of childhood, and a corresponding infantilism in adult behavior. As we continue En collaboration avec / In collaboration with 1 l a 0 2 to feed the monster of contemporary consumerist desire, Maclean’s film is u v / 3 a record of all the little monsters that are created in its wake. Part fairy tale, part i 0 x / t 6 hyper-modern fantasia, it is a parable on excess. 0 - e s 2 0 ...... m e / 5 f 2 Au Magic Mirror

b Du 25/02/2016 o m l WWW.LUXFILMFEST.LU Au 06/03/2016 u i r f ...... g city

HORS LES MURS — OUTSIDE THE WALLS © Les Fauves Films

Biography FOREIGN AFFAIRS Pasha Rafiy est réalisateur et photographe. Né en 1980 à Téhéran , by Pasha Rafiy a grandi au Luxembourg. Pasha Rafiy Il vit actuellement à Vienne où LU, 2016 — LUXEMBOURGISH, FRENCH, GERMAN WITH ENGLISH AND FRENCH SUBT. — 85’ — Documentary il travaille en tant que directeur de création pour le journal « Die Presse ». In the framework of the exhibition by director and photographer Pasha Rafiy Nombre de ses œuvres 26/02 – 4/03/2016, Rotondes photographiques font partie de la collection du Musée d’Art Moderne With du Luxembourg (MUDAM). En 2015, Jean Asselborn Abreu, Pasha Rafiy, Marc Thill, il réalise son premier documentaire, Cinematographer Jean-Louis Carlo Thoss, David Almeida « Foreign Affairs ». Schuller, Nikos Welter, Ribeiro, Robert Damrau, Diana Pasha Rafiy is a film director and Narayan Van Maele Milani photographer. Born 1980 in Tehran, sound Rui Eduardo Gomes de Production Les Films Fauves he moved to Luxembourg in 1985. He currently lives in Vienna, where he works as a creative director for Private screening – by invitation only the Austrian newspaper “Die Presse”. His photographies are part of the ean Asselborn, Ministre des Affaires Étrangères du Luxembourg, tente de faire collection of the Musée d’Art Moderne in Luxembourg. “Foreign Affairs” J entendre la voix de son pays dans le concert des grandes nations, au travers des (2015) is his first feature-length crises qui menacent l’équilibre et la paix du monde. « Foreign Affairs » plonge au documentary. cœur de la diplomatie mondiale et dans le quotidien de « Jang », de sa course effrénée autour du monde jusque dans son intimité. Nous partageons alors 26/02 → 20:30 → Rotondes l’engagement, parfois la solitude et les doutes mais aussi les espoirs d’une fonction projection / Screening qui fait corps avec l’homme. avec Jean Asselborn Privé/Private 3/03 → 18:00 → Rotondes MELIÁ Luxembourg ean Asselborn, Luxembourg’s Minister of Foreign Affairs, attempts to make table Ronde / Round table avec invités / with guests Public 1, Park Drai Eechelen J the voice of his small country heard in a world marked by major political crises that challenge both international relations and world peace. Foreign Affairs takes 1499 Luxembourg En collaboration avec / In collaboration with us both straight into the heart of global politics and the everyday life of “Jang”. T. +352 27 33 31 We share his engagement with diplomacy and the hope that he carries in his [email protected] function as a politician, as well as his intimate moments of solitude. www.melia-luxembourg.com

Meliá-Luxembourg_Anzeige_Luxfilmfestival_193x124,5mm_neu.indd 1 09.02.2015 12:21:54 HORS LES MURS — OUTSIDE THE WALLS HORS LES MURS — OUTSIDE THE WALLS an © Fiona T © Fiona © Framegrab

Biography Biography HISTORY’S FUTURE L’artiste indonésienne-néerlandaise Mission Rape – A TOOL OF WAR Née au Danemark, la réalisatrice Fiona Tan est surtout connue et productrice Annette Mari Olsen by pour ses films et installations vidéo. a grandi en Iran et en Angleterre. Fiona Tan Ses œuvres font partie de nombreuses NL, DE, IE, 2015 — English, German, French, Dutch with French subt. — 95’ — Drama Professeur à l’École de cinéma danoise collections publiques et privées (VOLDTÆGT SOM KRIGSVÅBEN) puis consultante en médias pour le comme la Tate Modern, le Stedelijk Conseil danois pour les réfugiés, elle Museum, le Schaulager (Bâle), by With Mark O’Halloran, Denis Cinematographer Vladas Naudzius COProduction Rohfilm (DE), Vico Annette Mari Olsen, Katia crée sa propre société de production. le New Museum (New York) ou le Katia Forbert Petersen est une Lavant, Anne Consigny, Hristos SOUND Hugo Dijkstal, Miroslav Film-Cormac Fox (IE), Centre Pompidou (Paris). Forbert Petersen photographe et réalisatrice polonaise. Passalis, Johanna ter Steege Babic, Jörg Theil Antithesis Films (NL) DK, 2014 — Albanian and English with English subt. — 62’— Documentary Elle a travaillé sur plus de 150 films, The Indonesian-Dutch artist Fiona dont trois films féministes. Screenplay Fiona Tan, Jonathan Music Leo Anemaet, Ray Harman distributor Cinéart Tan is best known for her video Screenplay Annette Mari Olsen, Images Katia Forbert Petersen Institute, MEDIA (EU), Oak Romney Production Family Affair Films and film installations, shown in many The film director Annette Mari international public and private Katia Forbert Petersen Music Ann Falden Foundation, DR, SVT, BHRT, Olsen was born in Denmark and grew collections, including the Tate Modern, editing Wojtek Kloczko, Annette Production Sfinx Film/TV and DR RUV, TVP1 up in Iran and England. She taught Stedelijk Museum, Schaulager (Basel), professional documentary filmmakers the New Museum (New York) and the Mari Olsen, Katia Forbert International Sales Distribution DR International la croisée de la fiction, du documentaire et de l’essai sur le monde and was a media consultant for the Centre Pompidou (Paris). Petersen COProduction Danish Film Sales Danish Refugee Council. In 1988 she À contemporain, « History’s Future » met en scène l’odyssée d’un homme founded Sfinx Film/TV together with à travers une Europe en plein bouleversement – en suivant le cours de sa pensée. the cinematographer Katia Forbert Suite à une violente agression entraînant une perte de mémoire, un homme Petersen. Katia Forbert Petersen endant la guerre des Balkans (1992 à 1995) les viols de masse systématiques has shot some 150 films, including uniquement connu sous le nom de « MP » (Missing Person) quitte son domicile a number of features and has worked 2/03 → 18:00 – 19:00 P ont été utilisés comme une arme de guerre. De 25 000 à 40 000 femmes ont été et se met en quête de sa propre identité. as a camera woman for ZDF and the → MUDAM (Auditorium) victimes de viols collectifs. Lorsque les conflits se terminent, aucun accent n’est mis Canadian Film Board. Talk between Fiona Tan sur la tragédie et la peur qu’ont vécues ces femmes. Les agresseurs se promènent art fiction, part documentary, part speculative essay on the contemporary and Christophe Gallois librement. 20 ans après la guerre des Balkans seulement 61 criminels de guerre ont world, “History’s Future” is about one man’s odyssey through a Europe in P curator, in English été inculpés pour viol par le Tribunal international de La Haye. Le viol de masse est 4/03 → 19:00 → Neimënster turmoil — and through his own mind. After a violent mugging causes him to lose 2/03 → 21:15 → Ciné Utopia pourtant toujours aussi répandu lors des conflits actuels. table Ronde / Round table his memory, a man known only as ’MP’ (Missing Person) leaves his home and projection / Screening avec invités / with guests sets out on a journey to find his own identity. suivi de la / followed by the espite increasingly refined war technology, mass rape is used as a tool En collaboration avec / In collaboration with projection / Screening D of war in modern combat. Some 25,000 to 40,000 women were victims of mass rape during the Balkan war 1992-1995. Twenty years after these crimes, Dans le cadre du projet Zero Impunity d’a_Bahn en collaboration avec CINE UNO — Zero only very few cases of war crimes of sexual violence have been investigated and Impunity - Sexual violence in armed conflict prosecuted. For the victims legal justice is the only hope to regain their integrity and life. However, justice fails and betrays them all the way to the International Criminal Court of Justice in The Hague.

la qualité avant tout LUXEMBOURG CITY FILM FESTIVAL 2016 REMERCIE / THANKS

Le Ministre de la Culture, le Utopia S.A. part of Kinepolis L’Association Luxembourgeoise Le festival remercie également Ministre des Communications Group : Stijn Vanspauwen, des Techniciens de pour son soutien : et des Médias, Xavier Bettel Jacky Beck, toute l’équipe l’Audiovisuel (ALTA) Brasserie GuiLLaume L’Osteria P O issO nnerie GuiLLaume d’Utopia S.A., tous les Casino Luxembourg – Le Secrétaire d’État 12-14 Place Guillaume II 8 Place Guillaume II 12-14 Place Guillaume II membres de l’exploitation des L’Union Luxembourgeoise Forum d’Art Contemporain, L-1648 Luxembourg L-1648 Luxembourg L-1648 Luxembourg à la Culture, Guy Arendt cinémas Utopolis Kirchberg de la Production Audiovisuelle Filmreakter, Luxembourg City www.brasserieguillaume.lu www.losteria.lu www.poissonnerie.lu (ULPA) Tourist Office, Ministère de Le Bourgmestre de la Ville de et Ciné Utopia et l’équipe de projection l’Éducation nationale et de la Luxembourg, Lydie Polfer L’Association Formation professionnelle : Paul Lesch Luxembourgeoise des Les membres des comités CNA : et toute Monsieur le Ministre de Réalisateurs et des Scénaristes exécutif et artistique : l’équipe du Centre national (LARS) Jacky Beck, Sarah de l’audiovisuel l’Éducation nationale Claude Bettendorff, Claude Bertemes, Meisch, Monsieur Jean-Marie Cinémathèque : Claude Les sponsors officiels : Nicole Dahlen, Guy Daleiden, Kieffer, Madame Myriam Bertemes, Nicole Dahlen, Orange Luxembourg, Catherine Decker, Colette Bamberg, SCRIPT, Musée d’Art Gloria Morano, l’équipe BGL BNP Paribas Flesch, Robert Garcia, Frank Moderne Grand-Duc Jean, Grotz, Joy Hoffmann, Bob de la Cinémathèque Les partenaires : Land Rover Musée Nationale d’Histoire Krieps, Françoise Lentz, Paul et l’équipe de projection by Garage Kontz, Chambre Naturelle, Neimënster, Service Lesch, Christiane Sietzen, Film Fund Luxembourg : Guy de Commerce Luxembourg, National de la Jeunesse, Nico Simon, Viviane Thill Daleiden, Françoise Lentz LUXAIR, Cercle Cité, Espera Luxembourg, Union Productions Ministère de la Culture : et toute l’équipe du Film Fund Commerciale de la Ville Bob Krieps, Catherine Decker Luxembourg de Luxembourg, Université Les fournisseurs : Fedex, de Luxembourg, Frédéric Ville de Luxembourg : Cercle Cité : Anouk Wies et Apex, Le Place d’Armes, Zeimet, Linster Studio Christiane Sietzen, Astrid toute l’équipe du Cercle Cité Méliã Luxembourg, Bernard Massard, Brasserie Guillaume, Agustsson, Marguerite Koob, Etc. le département communication, Toutes les sociétés de L’Osteria, Brasserie Schuman, les services de voiries, production luxembourgeoises House 17, Urban Et bien sûr toutes les les Autobus de la Ville de et les studios d’animation personnes impliquées et Les partenaires médias : Luxembourg les bénévoles 2016 ! Tous les distributeurs, vendeurs Luxembourg Wort, Télécran, L’Oeuvre Nationale de Secours et producteurs qui ont apporté Tageblatt, Le Quotidien, Grande-Duchesse Charlotte, leur indispensable concours Le Jeudi, La Revue, RTL, Pierre Bley à cette sélection Eldoradio, Radio 100,7

95 Festival de Cinéma Ville de Luxembourg a.s.b.l.

Comité Exécutif · Executive Committee

Colette Flesch, Présidente, Bourgmestre honoraire de la Ville de Luxembourg Robert Garcia, Secrétaire, Directeur des Rotondes Viviane Thill, Trésorière, Responsable du Département Film, Centre national de l’audiovisuel (CNA) Jacky Beck, Utopia S.A. part of Kinepolis Group Claude Bertemes, Directeur de la Cinémathèque Sarah Bettendorff, Administratrice de production, Les Théâtres de la Ville de Luxembourg Guy Daleiden, Directeur, Film Fund Luxembourg Catherine Decker, Conseiller de direction, ministère de la Culture Joy Hoffmann, Critique de cinéma Frank Grotz, Kulturhuef Cinémaacher Bob Krieps, Premier Conseiller de Gouvernement, ministère de la Culture Paul Lesch, Directeur du Centre national de l’audiovisuel (CNA) Christiane Sietzen, Coordinateur culturel, Ville de Luxembourg Nico Simon, Conseiller cinéma et audiovisuel

Comité Artistique · Artistic Committee

Claude Bertemes, Directeur de la Cinémathèque Nicole Dahlen, Coordinatrice de projets, Cinémathèque Frank Grotz, Kulturhuef Cinémaacher Joy Hoffmann, Critique de cinéma Alexis Juncosa, Head of Programming, Festival de Cinéma – Ville de Luxembourg a.s.b.l. Galdys Lazareff, Head of Coordination, Festival de Cinéma – Ville de Luxembourg a.s.b.l. Françoise Lentz, Promotion et RP, Film Fund Luxembourg (catégorie : Made in / with Luxembourg) Nico Simon, Conseiller cinéma et audiovisuel Viviane Thill, Responsable du Département Film, Centre national de l’audiovisuel (CNA)

Équipe du festival · festival team Philippe De Bock, Volunteer Coordinator, Florian Greco, Communication, Alexis Juncosa, Head of Programming, Anne-Marie Krettels, Young Audiences Programme Coordinator, Gladys Lazareff, Head of Coordination, Guillaume Lecannelié, Guests & Juries Coordinator, Danielle Linden, Young Audiences Department, Ioanna Madenoglu, Young Audiences Department, Thomas Sicre, Programming & Event / Operations, Joanne Steib, Coordinator Event / Operations, Diane Tobes, Communication Manager

97 Partenaires —— PartnerspARTNERS indeX des films — Film Index

# 50 Days in the Desert...... 65 Hurricane, a Wind Odyssey 3D...... 45. Prends soin de la forêt, Pikkuli...... 54

A A Bigger Splash...... 41 K Krieg der Drohnen (Drone)...... 63 Pride and Prejudice and Zombies...... 47. Partenaires institutionnels et privilégiés / Institutional && PrincipalPrincipal PartnersPartners A Flickering Truth ...... 31 L La Prima Luce...... 46 Q Quenottes (Pearlies)...... 74

About Ray...... 42 Land of Mine (Under Sandet)...... 21 R Rettet Raffi!...... 57

Alias Marias...... 16 L’éternelle fiancée du S S’il vous plaît, Gouttelettes !...... 54

...... Applesauce 17 Dr. Frankenstein 62 Schellen-Ursli...... 58 Aus den Aen (Long Lost)...... 73 Le Bac à sable ...... 54 Snowflake (Svejinka)...... 53 Avril et le Monde Truqué ...... 59 Le Chant des Hommes ...... 69 Sonita ...... 34. B Be quiet, Pikkuli! (Ole hiljaa, Pikkuli!)...... 53 Le Monde est mien Spartacus & Cassandra...... 62 Bienvenue chez moi...... 54 (Lumea e a mea)...... 63 Stella (My Skinny Sister) ...... 62 C Casting a Woman...... 73 Le Garçon invisible Summer Leaves ...... 75 Cloudy Goats (Bozghalehaye Abir)...... 53 (Il ragazzo invisibile)...... 60 Sunset Song...... 23 / 72 www.utopolis.lu Colonia ...... 67 Le Vélo de l’éléphant...... 53 T Teppichlos ...... 53 Coucou nous voilà ! Les 18 fugitives (The Wanted 18) ...... 62 part of kinepolis group The Commune (Kollektivet) ...... 25 (Vem? Film för de små) ...... 52 Les Mondes Futurs ...... 78 . The Here After (Efterskalv)...... 26 Couple in a Hole...... 19 Les Oiseaux de Passage...... 61 The Lure (Córki Dancingu)...... 50. D Demolition...... 10 M Ma petite planète verte...... 54 The Settlers...... 35 E Eldorado...... 32 / 63 / 72 Maggie’s Plan...... 11 Tout en Haut du Monde...... 61 Embrace of the Serpent Mallory...... 33 Tout est calme...... 75 (El Abrazo de la Serpiente)...... 87 Mammal ...... 70 U Under the Sun Every Star...... 53 Microbe et Gasoil...... 62 (V paprscích slunce)...... 37 Everything Was As Always...... 74 Mini et les voleurs de miel...... 56 Sponsors officiels / Official Sponsors V Voices from Chernobyl F Feed Me...... 89 Mission Rape – A Tool of War

...... Foreign Affairs...... 91 (Voldtægt som krigsvåben)...... 93 (La Supplication) 38/72

Frenzy (Abluka)...... 20 N Neon Bull (Boi Neon)...... 22 W Wënsch dir eppes!

G Girl Lost (Pojkarna)...... 63 Nina Forever...... 49 (Quel est ton Souhait ?)...... 53

Grenzgebiet (Bedone Marz)...... 61 P Paola, poule pondeuse...... 54 Where to Invade Next...... 39

H High-Rise ...... 43 PAWO ...... 53 Wild...... 27

History’s Future...... 92 Peter and Wendy...... 71 Wir sind jung. Wir sind stark...... 63 Partenaires / Partners

indeX des RÉALISATEURS — Index of Directors

A Abreu Rui Eduardo. . 32/63/72 Dellal Gaby...... 42 Liénard Bénédicte...... 69 Shchukina Olesya ...... 53 Fournisseurs / Suppliers Agthe Arend...... 57 Demopoulos Michel...... 29 M Maghami Rokhsareh Shomali Amer ...... 62

Aittokoski Antti...... 53 Desmares Christian...... 59 Ghaem...... 34 Smoczynska Agnieszka. . . . 50

Aittokoski Dotan Shimon...... 35 Maltese Fabrizio...... 65 Sorg Sebastian...... 29

Metsämarja...... 53 F Farmer Jacqueline...... 45 Mansky Vitaly...... 37 Speguel Quentin...... 54

Alper Emin...... 20 G Gallenberger Florian...... 67 Marra Vincenzo...... 46 Steers Burr...... 47

Andrin-Grotz Geens Tom...... 19 Mascaro Gabriel...... 22 Strasser Michael...... 53

Marylène ...... 75 Gondry Michel ...... 62 Masri Nadia...... 73 Suehyn Moon...... 54

Asgari Amirhossein...... 61 Guadagnino Luca...... 41 Miller Rebecca ...... 11 T Tanase Nicolae Constantin. . 63

B Barbançon Cyril...... 45 H Hastrup Jannik...... 56 Moore Michael...... 39 Tanson Loïc ...... 32 / 63 / 72 Partenaires Médias / Media Partners Besseling Thierry. . 32 / 63 / 72 Herrera Beatriz...... 54 N Nanau Alexander...... 29 Thiebaux Pascal...... 74

Blaine Ben...... 49 Hessen Schei Tonje...... 63 Nilles Diana ...... 75 Thüring Tatjana ...... 53

Blaine Chris...... 49 Heyn Antje...... 53 Nuguet Ioanis...... 62 Trestíková Helena...... 33

Brettkelly Pietra...... 31 J Jacoby Max...... 74 O Onur Tukel...... 17 V Vallée Jean-Marc...... 10

Byatt Andy...... 45 Jiménez Mary...... 69 P Pinheiro Gil...... 74 Vinterberg Thomas...... 25

C Chayé Rémi...... 61 K Karimian Hamid...... 53 Q Quist Møller Flemming. . . . 56 Von Horn Magnus...... 26

Chernysheva Natalia...... 53 Keining Alexandra-Therese . . 63 Qurbani Burhan...... 63 W Wang Xiaoshuai ...... 13

Chijona Gerardo...... 13 Koller Xavier...... 58 R Ravalec Vincent...... 13 Wheatley Ben...... 43

Colon Louise-Marie...... 54 Kox Caroline...... 73 Ringer Olivier...... 61 Z Zandvliet Martin Pieter . . . . 21 Collaborations jeune public et hors les mursmurs // YoungYoung AudiencesAudiences Collaborations Collaborations & & Outside Outside the the Walls Walls Cowan Paul...... 62 Krebitz Nicolette...... 27 Rugeles Gracia José Luis. . . 16 Zheng Yawen...... 53

Cruchten Pol ...... 38 / 72 L Laurén Jessica...... 52 S Salvatores Gabriele...... 60

D Daly Rebecca ...... 70 Lenken Sanna ...... 62 Samuelson Dee...... 54

Davies Terence...... 23/72 Lawrence Diarmuid...... 71 Schlösser Sathya ...... 53

99 DANSDANS UN UN MONDE MONDE QUI QUI CHANGE CHANGE INFORMATIONS PRATIQUES ILIL N’Y N’Y A APAS PAS DE DE RÊVES RÊVES PRACTICAL INFORMATION TROPTROP GRANDS GRANDS POUR POUR HORS LES MURS / Quartier Général / Ciné Utopia Contacts / Contact OUTSIDE THE WALLS Headquarters NOSNOS ENFANTS ENFANTS L +352 22 46 11 Luxembourg City Entrée gratuite — Free Entrance Uniquement pour les films Ciné Utopia : réservations possible MUDAM – Musée d’Art par téléphone ou sur place aux caisses à partir du 16/02. Film Festival Pour les écoles — For Schools Ciné Utopia bookings from 16th February: only for movies Moderne Films & Ateliers — Movies & Workshops playing at Ciné Utopia. Sales at box offices or by phone. 11b, Place du Théâtre Grand-Duc Jean Entrée libre — Free Entrance Utopolis Kirchberg L-2613 Luxembourg 3, Park Dräi Eechelen Pour les inscriptions Luxembourg L-1499 Luxembourg-Kirchberg www.utopolis.lu aux ateliers et pour les écoles Musée National d’Histoire Sur place aux caisses / Sales at the box office L +352 28 22 93 — For workshop registration and for schools Naturelle – Naturmusée register@luxfilmfest .lu [email protected] 25, rue Münster L-2160 Luxembourg Mobilité douce Une navette gratuite sera assurée Neimënster réservation / booking par les autobus de la Ville de 28, rue Münster Lieux / Venues à l’unité / single tickets Luxembourg entre les différents L-2160 Luxembourg lieux de projections du centre-ville Lieux de projections Rotondes Cinémathèque ainsi que le Quartier Général. Place des Rotondes Ciné Utopia (arrêt Glacis/Nikloskierfecht), Ciné Utopia L-2448 Luxembourg L +352 47 08 951 Cinémathèque de la Ville de Luxembourg www.luxembourg-ticket.lu (arrêt Place du Théâtre) et Utopolis Kirchberg 16, Avenue de la Faïencerie (arrêt JF Kennedy) et Place de la Constitution L-1510 Luxembourg Only for movies playing at the Cinémathèque – Quartier Général du Festival (Gëlle Fra) . www.utopolis.lu Retrait des billets réservés : Les tickets réservés sont à Premier départ 30 minutes avant chaque Tarifs / Prices retirer jusqu’à maximum 1 jour avant la séance choisie à la séances, toutes les 20 minutes entre 18 h et 23 h . Cinémathèque. Il est possible de retirer les tickets avant et après les files d’attente des séances en cours. Les billets non Cinémathèque Ticket Films retirés 15 minutes avant le début de la séance seront remis en Christian,Christian, vente automatiquement. Aucune réclamation ne sera possible. de la Ville de Luxembourg Vous pouvez suivre les réservations et l’occupation de la salle, Public Transport 6 €* Ticket futurefuture « Palme « Palme d’Or d’Or » » 17, Place du Théâtre séance par séance, sur www.luxembourg-ticket.lu. * Hors évènements spéciaux A free shuttle of Luxembourg L-2613 Luxembourg / except Special Events Ciné Utopia City Buses will connect the www.cinematheque.lu L various theatres during the 4,50 € Tarif réduit — Discount +352 22 46 11 Festival and Headquarters. www.utopolis.lu Utopolis Kirchberg Offre réservée aux / Concessions reserved for Ciné Utopia (stop Glacis/Nikloskierfecht), Jeunes de moins de 16 ans / under-16s — Étudiants sur 45, avenue JF Kennedy présentation de leur carte étudiant / students on presentation Uniquement pour les films Ciné Utopia : réservations possible Cinémathèque de la Ville de Luxembourg of a student card — Personnes âgées de plus de 65 ans / par téléphone, en ligne ou sur place aux caisses à partir du th (stop Place du Théâtre) et Utopolis Kirchberg L-1855 Luxembourg senior citizens aged 65 or over — Personnes à mobilité réduite 16/02. — Ciné Utopia bookings from 16 February: only for / people with disabilities — Chômeurs sur présentation movies playing at Ciné Utopia. Sales at box offices or by phone (stop JF Kennedy) and Place de la Constitution www.utopolis.lu de leur carte / unemployed people on presentation of an ­­– Headquarters Festival (Gëlle Fra) . unemployment card — Détenteurs du Kulturpass / Kulturpass Utopolis Kirchberg Shuttles start every day 30 minutes Crazy Cinématographe before each screening, then every 20 minutes Festival PASS www.utopolis.lu from 18 .00 to 23 .00 . for Kids Cour intérieure des Capucins, 25 € Aux caisses et en ligne / Online & at the box office Luxembourg Informations Festival PASS: Programmation / avec/with festival pass BGL BNP PARIBAS S.A. (50, avenue J.F. Kennedy, L-2951 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Marketing Janvier 2016 Marketing : B6481) Communication Luxembourg R.C.S. Luxembourg, L-2951 Kennedy, S.A. (50, avenue J.F. BGL BNP PARIBAS Janvier 2016 Marketing : B6481) Communication Luxembourg R.C.S. Luxembourg, L-2951 Kennedy, S.A. (50, avenue J.F. BGL BNP PARIBAS www.luxfilmfest.lu Programme QUARTIER GÉNÉRAL / Le Pass Festival est strictement nominatif et ouvre l’accès La programmation détaillée est à toutes les séances publiques du festival, hors évènements Cinémathèque spéciaux signalés, sur présentation obligatoire aux caisses sur / Find the full programme on HEADQUARTERS et dans la limite des places disponibles. Le Pass Festival ne Les réservations des tickets dispense pas le retrait d’un ticket gratuit aux caisses des www.luxfilmfest.lu cinémas partenaires. Le Pass Festival n’est ni échangeable, avec le PASS FESTIVAL ni remboursable et n’est valable que pour les films de « Magic Mirrors » Luxembourg City Film Festival, du 25 février au 6 mars 2016. seront possibles par mail sous La programmation reste soumise Achat et retrait du Pass Festival uniquement aux caisses à modifications / Programme Place de la Constitution (Gëlle Fra) Utopolis Kirchberg, Ciné Utopia et Cinémathèque à partir [email protected] du 16 février 2016. is subject to modifications. L-2012 Luxembourg ou à la caisse du soir de la Personal pass giving access to all public screenings - except Cinémathèque. special events - subject to seat availability and only upon presentation at the box office. Pass Festival does not exempt espace d’exposition from collecting an entrance ticket at the counter of partner Tickets can be booked with the ENGAGEONS-NOUSENGAGEONS-NOUS AUJOURD’HUI AUJOURD’HUI Tous les films du festival (hors jeune theatres. The Festival Pass can’t be exchanged or refunded et de rencontres / and is only valid for the Luxembourg Film Festival films, from PASS by e-mailing public ou autre indication) sont classés 25th February - 6th March. Festival Pass purchase and [email protected] or dans la catégorie « admis à partir de POURPOUR LES LES GÉNÉRATIONS GÉNÉRATIONS FUTURES FUTURES exhibition and retrieval from 16th February 2016 only at Utopolis Kirchberg, meeting centre Ciné Utopia and Cinémathèque box offices. at the Cinémathèque evening 16 ans ». bgl.lubgl.lu ticket office. All films of the Festival (except the Ateliers / Workshops youth programme or when otherwise Collecting pre-booked tickets: Tickets are available for Cercle Cité Entrée libre — Free entrance collection at the Cinémathèque the day before the screening, specified) are classified “admitted outside queueing times for screenings. Tickets not collected from the age of 16”. Entrée rue du Curé Inscription obligatoire via / Workshops: 15 minutes before the screening starts will be returned to sale. register@luxfilmfest .lu You can view bookings and seat availability for each screening L-2012 Luxembourg at www.luxembourg-ticket.lu

colophon Cet ouvrage est conçu et composé par Michel Welfringer assisté en maquette de Marion Lacoste. Imprimé à 3000 exemplaires par l’imprimerie Reka en février 2016. Éditeur responsable : Luxembourg City Film Festival · Couverture et ouvertures de chapitre : © Studio Michel Welfringer / Jean-Louis Schuller

AnnonceAnnonce BGLBNPPARIBAS BGLBNPPARIBAS 188x256mm 188x256mm colbp colbpfuture future palme palme d'or - d'orFilmFestival - FilmFestival 2016.indd 2016.indd 1 1 05/02/1605/02/16 09:31 09:31 25/02 — Jeudi — Thursday 26/02 — Vendredi — Friday 27/02 — Samedi — Saturday 28/02 — Dimanche — Sunday 29/02 — Lundi — Monday 01/03 — Mardi — Tuesday 02/03 — Mercredi — Wednesday 03/03 — Jeudi — Thursday 04/03 — Vendredi — Friday 05/03 — Samedi — Saturday 06/03 — Dimanche — Sunday Compétition officielle Utopolis Kirchberg — 45, Avenue JF Kennedy — L-1855 Luxembourg Utopolis Kirchberg Utopolis Kirchberg Official Competition OUVERTURE OFFICIELLE / OPENING CEREMONY OUVERTURE / Opening COMPÉTITION DOCUMENTAIRE SOIRÉE SPÉCIALE / SPECIAL EVENING MADE IN/WITH LUXEMBOURG CLÔTURE OFFICIELLE / CLOSING CEREMONY 19:00 21:30 16:30 19:00 19:00 19:00 Compétition DEMOLITION VO ANG ST FR/NL – 100’ VOICES from CHERNOBYL VO FR ST ANG – 85’ CRÈME FRAÎCHE VO LU – 120’ COLONIA VO ANG ST FR – 99’ SOIRÉE-COURTS MÉTRAGES / SHORT FILMS EVENING 120’ MAGGIE’S PLAN VO ANG ST FR/NL – 92’ (Privé / Private) (Privé / Private) documentaire Documentary 19:00 19:30 Competition DEMOLITION VO ANG ST FR/NL – 100’ ELDORADO VO LU/FR/POR ST FR/ANG – 84’ Séléction officielle Ciné Utopia — 16, Avenue de la Faïencerie — L-1510 Luxembourg Cinéma Utopia Ciné Utopia hors compétition Official Selection 21:30 19:00 19:00 14:30 19:00 18:30 19:00 18:30 19:00 17:00 COURTS-MÉTRAGES EUROPÉENS / EUROPEAN SHORT FILMS 14:30 Out-Of-Competition ALIAS MARIA VO ESP ST ANG – 91’’ LAND OF MINE VO DAN/ALL ST ANG – 100’ APPLESAUCE VO ANG ST FR – 91’ AVRIL ET LE MONDE TRUQUÉ VO FR – 106’ THE COMMUNE VO dan ST ANG – 111’ SUNSET SONG VO ANG ST FR – 135’ MAMMAL VO ANG ST FR – 96’ FEED ME VO ANG – 96’ A BIGGER SPLASH VO ANG ST FR/NL – 124’ CARTE BLANCHE NISI MASA & DISCUSSION – 105’ LE GARCON INVISIBLE V FR – 100’ Made In / With 19:00 19:00 15:00 mon premier cinéma 19:00 19:00 19:00 19:00 19:00 19:00 carte blanche FESTIVAL DU FILM DE VILLERUPT 15:00 Luxembourg UNDER THE SUN VO ST ANG – 106’ SONITA VO ST ANG – 90’ QUEL EST TON SOUHAIT ? / WËNSCH DIR EPPES! Sans dialogue – 50’ ABOUT RAY VO ANG – 87’ THE HERE AFTER VO swe ST ANG – 102’ COUPLE IN A HOLE VO ANG/FR ST FR – 105’ LE CHANT DES HOMMES VO ST FR – 90’ NEON BULL VO POR ST ANG – 101’ LA PRIMA LUCE VO IT ST FR –108’ SCHELLEN - URSLI VO ALL – 100’ Jeune public Young Audiences 21:30 21:00 19:00 21:00 21:00 21:15 carte blanche orange 21:15 19:00 21:15 Selection PRIDE AND PREJUDICE AND ZOMBIES VO ANG ST FR/NL – 108’ A BIGGER SPLASH VO ANG ST FR/NL – 124’ WHERE TO INVADE NEXT VO ANG – 110’ MALLORY VO CZE ST ANG – 97’ A FLICKERING TRUTH VO DARI ST ANG – 91’ HURRICANE 3D VO ST ANG – 82’ THE SETTLERS VO heb ST ANG – 110’ EMBRACE OF THE SERPENT VO ST FR – 125’ MAGGIE’S PLAN VO ANG ST FR/NL – 92’

carte blanche orange Hors les murs 21:30 21:00 21:15 21:30 21:30 21:15 21:30 Outside The Walls WILD VO ALL ST ANG – 97’ FRENZY VO TUR ST ANG – 117’ HIGH-RISE VO ANG ST FR/NL – 112’ HURRICANE 3D VO ST ANG – 82’ THE SETTLERS VO heb ST ANG – 110’ HISTORY’S FUTURE VO ST FR – 95’ NINA FOREVER VO ANG ST FR/NL – 98’ Événements spéciaux Cinémathèque — 17, place du Théâtre — L-2613 Luxembourg Cinémathèque Cinémathèque et professionnels ouverts au public 19:00 16:30 11:00 mon premier cinéma 19:00 18:30 18:30 18:30 19:00 12:00 ENTRÉE LIBRE / FREE ENTRANCE 11:00 mon premier cinéma Special and professional FRENZY VO TUR ST ANG – 117’ UNDER THE SUN VO ST ANG – 106’ COUCOU NOUS VOILÀ ! V FR – 50’ VOICES from CHERNOBYL VO FR ST ANG – 85’ MALLORY VO cze ST ANG – 97’ SONITA VO farsi ST ANG – 90’ NEON BULL VO POR ST ANG – 101’ A FLICKERING TRUTH VO DARI ST ANG – 91’ 50 DAYS IN THE DESERT VO FR ST ANG – 88’ QUEL EST TON SOUHAIT ? / WËNSCH DIR EPPES! Sans dialogue – 50’ events with public access

21:30 18:30 15:00 21:00 20:30 20:30 20:30 21:00 14:30 mon premier cinéma 15:00 WHERE TO INVADE NEXT VO ANG – 110’ LAND OF MINE VO Dan/ALL ST FR/NL – 100’ RETTET RAFFI! VO ALL – 97’ THE HERE AFTER VO swe ST ANG – 102’ THE COMMUNE VO dan ST ANG – 111’ SUNSET SONG VO ANG ST FR – 135’ COUPLE IN A HOLE VO ANG/FR ST FR – 105’ APPLESAUCE VO ANG ST FR – 91’ MA PETITE PLANÈTE VERTE V FR – 50’ MINI ET LES VOLEURS DE MIEL V FR – 76’ Avant-Première 20:45 17:00 16:30 17:00 en présence WILD VO ALL ST ANG – 97’ DEMOLITION VO ANG ST FR/NL – 100’ peter & wendy V LU – 100’ PRIX DE LA CRITIQUE d’invités / 23:00 19:00 19:00 19:00 In the presence of guests NINA FOREVER VO ANG ST FR/NL – 98’ ALIAS MARIA VO ESP ST FR – 91’ ABOUT RAY VO ANG – 87’ PRIX DU DOCUMENTAIRE - BY BGL BNP PARIBAS

21:15 21:00 21:00

ELDORADO VO LU/FR/PORT ST ANG/FR – 84’ THE LURE VO pol ST ANG – 92’ GRAND PRIX - BY ORANGE

Crazy Cinématographe For Kids — Cour des Capucins — Luxembourg Crazy Cinématographe For Kids Crazy Cinématographe For Kids

14:30 ENTRÉE LIBRE / FREE ENTRANCE 14:30 ENTRÉE LIBRE / FREE ENTRANCE CRAZY CINEMATOGRAPHE for kids fr / Lu – 45’ CRAZY CINEMATOGRAPHE for kids fr / Lu – 45’

Quartier Général / Headquarters — Magic Mirrors — Place de la Constitution (Gëlle Fra) Quartier Général / Headquarters — Magic Mirrors Quartier Général / Headquarters — Magic Mirrors

11:00 - 19:00 11:00 - 1:00 11:00 - 1:00 11:00 - 23:00 11:00 - 1:00 11:00 - 1:00 11:00 - 1:00 11:00 - 1:00 11:00 - 3:00 11:00 - 1:00 10:00 - 1:00 QG / HQ QG / HQ QG / HQ QG / HQ QG / HQ QG / HQ QG / HQ QG / HQ QG / HQ QG / HQ QG / HQ Ouvert / Open: 20/02 - 23/02 → 11:00 - 19:00 14:00 - 1:00 11:00 - 1:00 11:00 - 23:00 14:00 - 1:00 14:00 - 1:00 14:00 - 1:00 11:00 - 1:00 11:00 - 3:00 11:00 - 1:00 10:00 - 1:00 24/02 → 11:00 - 23:00 24/02 → 18:30: Vernissage HÔTEL BUDAPEST URBAN POP BAR URBAN POP BAR URBAN POP BAR URBAN POP BAR URBAN POP BAR URBAN POP BAR URBAN POP BAR URBAN POP BAR URBAN POP BAR URBAN POP BAR

18:00 - 19:30 SCÉANCE LITTERAIRE / LITERARY SESSION 14:00 - 16:00 SÉANCE D’INFORMATION / INFORMATION MEETING 11:00 - 15:00 tABLE RONDE / ROUND TABLE 17:00 - 18:00 WORKSHOP - SÉANCE PUBLIQUE / PUBLIC SESSION 14:00 - 16:00 20:30 21:30 SOIRÉE dj / dj EVENT 14:30 masterclass en 360° 10:00 - 17:00 workshop SVETLANA ALEXIEVICH RU, FR with English translation MEET THE PROS ELDORADO : LA RÉALITÉ ? FR & POR PITCH PLEASE! CASTING SYNCHRONISATION OPEN SCREEN SOIRÉE DES BéNéVOLES / VOLUNTEERS PARTY « FAIRE DU CINÉMA EN RÉALITÉ VIRTUELLE » / Film, the space between words ENGLISH “VIRTUAL REALITY FILMMAKING” French / English 21:00 SOIRÉE dj / dj EVENT 18:30 21:00 CINÉ-LIVE LUXURIANT FAIT SON CINEMA luxembourg Video Clip Awards night – BY ROCKHAL & ROCKLAB «LES MONDES FUTURS» – LCTO

Centre de conférences — Cercle Cité — 2, rue Génistre — L-1623 Luxembourg Centre de conférences — Cercle Cité Centre de conférences — Cercle Cité Cercle Cité, Espace d’exposition Ratskeller 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition 11:00 - 19:00 exposition / exhibition “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX “FUTURE DAYS” BY PLEIX Exposition / exhibition « Future days » by pleix 13:00 - 19:00 workshop 13:00 - 19:00 workshop 13:00 - 19:00 workshop 10:30 - 16:00 workshop 17:45 - 20:30 workshop 9:00 - 18:30 forum 9:00 - 18:00 forum 14:00 - 17:00 forum PITCH PLEASE! PITCH PLEASE! PITCH PLEASE! PITCH PLEASE! FILM ANALYSIS EUROPEAN SHORT PITCH EUROPEAN SHORT PITCH EUROPEAN SHORT PITCH 3/02 - 6/03 → 11:00-19:00 Samedis / Saturdays → 11:00 workshop workshop 14:00 - 17:00 14:00 - 17:00 Visites guidées / guided visits

FILM CRITICISM FILM CRITICISM (Entrée libre / Free entrance)

Hors les murs / Outside the walls Hors les murs / Outside the walls Hors les murs / Outside the walls

18:30 rotondes (Privé / Private) 18:00 mudam 18:00 rotondes 19:00 neimënster FOREIGN AFFAIRS + vernissage expo Talk Fiona Tan / C. Gallois (HISTORY’S FUTURE) TABLE RONDE / ROUND TABLE (FOREIGN AFFAIRS) MISSION RAPE (SCREENING & DISCUSSION) City

Everything FREE ! In your mailbox you need to know every month about life in the capital

city.vdl.lu Your City online

Official magazine of the Ville de Luxembourg News — daily life — commune decisions — cultural agenda

autopromo_MA_City_03_2016_Luxfilmfest.indd 1 09/02/16 14:37