Transliteration of Cyrillic for Use in Botanical Nomenclature Author(s): Jiří Paclt Source: Taxon, Vol. 2, No. 7 (Oct., 1953), pp. 159-166 Published by: International Association for Plant Taxonomy (IAPT) Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1216489 . Accessed: 18/09/2011 13:52 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected]. International Association for Plant Taxonomy (IAPT) is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Taxon. http://www.jstor.org prove of value for each worker whose can be predicted that in the near future a endeavors touch the Characeae. If shortcut significant acceleration in the progress and name-stabilizing legislation can be pre- toward a workable taxonomic treatment of vented, and if blind acceptance of authority Characeae through thb efforts of numerous can be replaced by reliance upon facts; it workers will be witnessed. Transliteration of Cyrillic for use in botanical nomenclature I. Materials for a Proposal to be submitted to the Paris Congress by JIRi PACLT (Bratislava) The world-wide use of Roman characters sound (phonetic rendering) or that of letter in scientific and other literature makes it for letter. He usually decides on a com- desirable to introduce a uniform method of promise between the two (Fig.