Marta Mierendorff Papers 0214

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marta Mierendorff Papers 0214 http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt787037nh No online items Finding Aid for Marta Mierendorff papers 0214 Michaela Ullmann, data transfer by Nicholas Muellerleile USC Libraries Special Collections 2011 Doheny Memorial Library 206 3550 Trousdale Parkway Los Angeles, California 90089-0189 [email protected] URL: http://libraries.usc.edu/locations/special-collections Finding Aid for Marta Mierendorff 0214334 1 papers 0214 Language of Material: English Contributing Institution: USC Libraries Special Collections Title: Marta Mierendorff papers creator: Mierendorff, Marta Identifier/Call Number: 0214 Identifier/Call Number: 334 Physical Description: 71.84 Linear Feet73 boxes Date (inclusive): 1933-1985 Abstract: The collection consists of correspondence, manuscripts, notes, and ephemera regarding the lives and work of many German-speaking emigre artists in Southern California. One focus of the collection are German Expressionist Theater director Leopold Jessner (1878-1945) and his brother-in-law, the actor and director Fritz Jessner (1889-1946), both of whom left Germany in the 1930s to escape the Nazi persecution of Jews. The collection also includes more extensive materials on Walter Wicclair, director William Dieterle, art-director Rudi Feld, Felix Jackson, the Mann family, Lion Feuchtwanger, and Elow as well as about the Jewish Club of 1933. Furthermore it contains transcripts of various conferences on exile studies, articles, presentations, interview transcripts, Wim Wenders screenplays, and data sheets Marta Mierendorff created about various exiled German-speaking artists. The materials were collected by Marta Mierendorff (b. 1911), who was made Emeritus Research Professor in 1984 at USC. Biographical note Marta Mierendorff was born in Charlottenburg (Berlin), Germany in 1911. She received her doctorate in 1949 from Humboldt University in Berlin. In the 1950s, she turned to study of the sociology of art and co-founded the Institut fuer Kunstsoziologie in Berlin with Heinrich Tost in 1954. In the late 1950s, Marta Mierendorff developed an interest in the study of German-speaking exiles from the National Socialist regime. She traveled to Los Angeles in 1964 and there began working on the history of the Jewish Club of 1933, whose members were German Jewish exiles. Marta Mierendorff moved to Los Angeles in 1966. In 1971, she became a professor in the Department of German at the University of Southern California. Professor Mierendorff continued her research on German-speaking refugees, who were active in theater, film, cabaret, and other cultural endeavors, and who came to the United States in the 1930s and 1940s. She also collected materials on their life and work. Considered a pioneer in the study of exiles, Marta Mierendorff was made Emeritus Research Professor in 1984 at USC. Scope and Content The Marta Mierendorff papers comprises correspondence, manuscripts, notes, and ephemera regarding the lives and work of many German-speaking emigre artists in Southern California. Furthermore it contains transcripts of various conferences on exile studies, articles, presentations, interview transcripts, Wim Wenders screenplays, and data sheets Marta Mierendorff created about various exiled German-speaking artists. The materials were collected by Marta Mierendorff (b. 1911), who was made Emeritus Research Professor in 1984 at USC. Conditions Governing Access COLLECTION STORED OFF-SITE. Advance notice required for access. Conditions Governing Use The collection contains published materials; researchers are reminded of the copyright restrictions imposed by publishers on reusing their articles and parts of books. It is the responsibility of researchers to acquire permission from publishers when reusing such materials. The copyright to unpublished materials belongs to the heirs of the writers. Permission to publish, quote, or reproduce must be secured from the repository and the copyright holder. Preferred Citation [Identification of item], Marta Mierendorff papers, Collection no. 0214, Feuchtwanger Memorial Library, Special Collections, USC Libraries, University of Southern California. Subjects and Indexing Terms World War, 1939-1945 -- Archival resources Exiles -- Germany -- 20th century -- Archival resources Exiles -- Austria -- 20th century -- Archival resources Exiles -- United States -- 20th century -- Archival resources Correspondence Jews -- California, Southern -- History -- 20th century -- Archival resources Finding Aid for Marta Mierendorff 0214334 2 papers 0214 Jewish refugees -- California, Southern -- Archival resources California, Southern -- Emigration and immigration -- Archival resources Jews, German -- California, Southern -- Archival resources Exiles' writings, German -- California -- Archival resources Manuscripts Theater -- Austria -- 20th century -- Archival resources Theater -- Germany -- 20th century -- Archival resources Actresses -- United States -- History -- 20th century -- Archival resources Actors -- California -- Los Angeles -- Archival resources Clippings Newsletters Authors, German -- California, Southern -- 20th century -- Archival resources Germany -- Emigration and immigration -- History -- 1933-1945 -- Archival resources Artists -- California -- Los Angeles -- Archival resources Elow -- Archives European Film Fund -- Archives Lang, Fritz -- Archives Mann, Heinrich -- Archives Mann, Thomas -- Archives Neumann, Alfred, 1895-1952 -- Archives Neumann, Robert -- Archives Wolf, Friedrich -- Archives Wolf, Markus -- Archives Feuchtwanger, Lion -- Archives Müller, Heiner -- Archives Dieterle, William -- Archives Wicclair, Walter -- Archives Wenders, Wim -- Archives Remarque, Erich Maria -- Archives Jewish Club of 1933 -- Archives Jackson, Felix -- Archives Jessner, Leopold -- Archives Jessner, Fritz -- Archives Eisler, Georg -- Archives Mierendorff, Marta -- Archives Graf, Oskar Maria -- Archives Granach, Alexander -- Archives Henreid, Paul -- Archives Eisler, Hanns -- Archives Doblin, Alfred -- Archives Frank, Liesl -- Archives Bruno, Frank -- Archives Baum, Vicki -- Archives Brecht Zentrum der DDR -- Archives Brecht, Bertolt -- Archives Berstl, Julius -- Archives Finding Aid for Marta Mierendorff 0214334 3 papers 0214 Data Sheets and Information on exiled German-speaking artists 26188 Data Sheets and Information on exiled German-speaking artists 26188 Box 1, Folder 1 Adler, Gusti 26189 Box 1, Folder 2 Adlon, Louis 26190 Box 1, Folder 3 Albrecht, Richard 26191 General 1979-1982 Box 1, Folder 4 Albu, Ruth 26192 Box 1, Folder 5 Alpar, Gitta 26193 Box 1, Folder 6 Altmann, Georg 26194 Box 1, Folder 7 Altmann-Hall, Alice 26195 Box 1, Folder 8 Altschul, Lutz (aka Arco, Louis) 26196 Box 1, Folder 9 Anders, Rudolf (aka Amendt, Rudolf) 26197 Box 1, Folder 10 Angold-Larsen, Edith 26199 Box 1, Folder 11 Arno, Siegfried 26200 Box 1, Folder 12 Askin, Leon 26201 Box 1, Folder 13 Aubert, Leonore 26202 Box 1, Folder 14 Auerbach, Helga 26203 Box 2, Folder 1 Bachenheimer, Theodor(e) 26242 Box 2, Folder 2 Bachenheimer, Wilhelm (William) 26243 Box 2, Folder 3 Back-Neft, Else 26244 Box 2, Folder 4 Baedecker, Peer 26245 Scope and Contents oral history manuscript: Mein Leipziger Theaterwinter, 1932/1933 Box 2, Folder 5 Balla, Lizzi (unidentified) 26248 Box 2, Folder 6 Banner, John 26250 Box 2, Folder 7 Barnowsky, Victor 26251 Box 2, Folder 8 Basch, Felix 26253 Box 2, Folder 9 Bassermann, Albert 26254 Scope and Contents correspondence with director William Dieterle, also contains information about Bassermann's wife Else Bassermann-Schiff Box 2, Folder 9 Baum, Vicky 26255 Scope and Contents obituary published in Aufbau Box 2, Folder 10 Beregi, Oscar 26256 Scope and Contents contains portait postcard Box 2, Folder 11 Berger, Ludwig 26257 Scope and Contents correspondence with director William Dieterle from the 1950s Box 2, Folder 12 Berges, Max L. 26259 Box 73 Bergner, Elisabeth Box 2, Folder 13, Berliner, Martin 26260 Box 73 Box 2, Folder 14 Berliner, Trude 26261 Box 2, Folder 15 Bernauer, Rudolf 26263 Box 2, Folder 16 Bernhardt, Kurt (Curtis) 26265 Box 2, Folder 17 Berstl, Julius 26266 Box 2, Folder 18 Bing, Hermann 26267 Finding Aid for Marta Mierendorff 0214334 4 papers 0214 Data Sheets and Information on exiled German-speaking artists 26188 Box 2, Folder 19 Birinski, Leo 26268 Box 2, Folder 19 Bois, Curt 26270 Scope and Contents correspondence between Marta Mierendorff and Curt Bois Box 2, Folder 20 Bois, Ilse 26271 Box 2, Folder 21 Borge, Victor 26274 Box 2, Folder 22 Borodin, Elfriede (aka: Borodkin, Elfriede) 26275 Box 3, Folder 1 Brahm, John (Hans) 26276 Box 3, Folder 2 Brecher, Egon 26277 Scope and Contents very small file Box 3, Folder 3 Brecht, Bertolt (I of IV) 26278 Scope and Contents also contains material about Helene Weigel Box 3, Folder 4 Brecht, Bertolt (II of IV) 26279 Scope and Contents also contains material about Helene Weigel; correspondence between Mierendorff and other researchers, 1970s and 1980s Box 3, Folder 5 Brecht, Bertolt (III of IV) 26280 Scope and Contents also contains material about Helene Weigel Box 3, Folder 6 Brecht, Bertolt (IV of IV) 26283 Scope and Contents also contains material about Helene Weigel Box 3, Folder 7 Bressart, Felix 26284 Box 3, Folder 8 Brill, Klaus 26285 Box 3, Bruckner, Ferdinand (aka: Tagger, Theodor) 26286 Folder 9Brust, Alfred Box 3, Folder 10 Brust, Alfred 26287 Box 3, Folder 11 Bry, Curt 26290 Box 3, Folder 12 Brysac, Peter 26291 Box 3, Folder 13 Buehrlen, Justin 26292 Box 3, Folder 14 Burr, Trude (Kafka) 26293 Box 4, Folder 1 Cassirer, Paul and Fred 26246 Box
Recommended publications
  • Worlds Apart: Bosnian Lessons for Global Security
    Worlds Apart Swanee Hunt Worlds Apart Bosnian Lessons for GLoBaL security Duke university Press Durham anD LonDon 2011 © 2011 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid- free paper ♾ Designed by C. H. Westmoreland Typeset in Charis by Tseng Information Systems, Inc. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data appear on the last printed page of this book. To my partners c harLes ansBacher: “Of course you can.” and VaLerie GiLLen: “Of course we can.” and Mirsad JaceVic: “Of course you must.” Contents Author’s Note xi Map of Yugoslavia xii Prologue xiii Acknowledgments xix Context xxi Part i: War Section 1: Officialdom 3 1. insiDe: “Esteemed Mr. Carrington” 3 2. outsiDe: A Convenient Euphemism 4 3. insiDe: Angels and Animals 8 4. outsiDe: Carter and Conscience 10 5. insiDe: “If I Left, Everyone Would Flee” 12 6. outsiDe: None of Our Business 15 7. insiDe: Silajdžić 17 8. outsiDe: Unintended Consequences 18 9. insiDe: The Bread Factory 19 10. outsiDe: Elegant Tables 21 Section 2: Victims or Agents? 24 11. insiDe: The Unspeakable 24 12. outsiDe: The Politics of Rape 26 13. insiDe: An Unlikely Soldier 28 14. outsiDe: Happy Fourth of July 30 15. insiDe: Women on the Side 33 16. outsiDe: Contact Sport 35 Section 3: Deadly Stereotypes 37 17. insiDe: An Artificial War 37 18. outsiDe: Clashes 38 19. insiDe: Crossing the Fault Line 39 20. outsiDe: “The Truth about Goražde” 41 21. insiDe: Loyal 43 22. outsiDe: Pentagon Sympathies 46 23. insiDe: Family Friends 48 24. outsiDe: Extremists 50 Section 4: Fissures and Connections 55 25.
    [Show full text]
  • Information Issued by the Association of Jewish Refugees in Great Britain
    Vol. XVII No. 8 August, 1962 INFORMATION ISSUED BY THE ASSOCIATION OF JEWISH REFUGEES IN GREAT BRITAIN I FAIRFAX MANSIONS, FINCHLEY RD. (corner Fairfax Rd.). LendM. N.W.I Offic* and Contulting Hourt: Telephone : MAIda Vale 9096/7 (General Ofkce and Welfare tor the Aged) Monday to Thurttiaf 10 a.m.—l p.m. 3~6 p.i MAIda Vale 4449 (Empioyment Agency, annually licensed by tha L.C.C.. and Social Servicas Dept.) friday 10 a.in.—l p.m. even so, I don't believe that he did not mean WHITHER JEWRY IN TUNISIA what he said or that his words were reported out of context. For it is a fact that today there is no Jew in the Cabinet, though the only former AND MOROCCO? Jewish Minister is still a prominent member of the Neo-Destour, Bourguiba's party. There are some Jews active in public life, a few are judges, and many more barristers. Editors of French papers Impressions of a Correspondent are Jews, and the French language dailies carry the Christian, Muslim and Jewish dates on their The Jewish scene in North Africa is today villages entirely inhabited by Jews ; today, their front page. Integration is a necessity just as undergoing a transformation more rapid than a Jewish population is halved, and Muslims have national unity is essential for the stability and reader of Professor H. Z. J. W. Hirschberg's moved into the empty Jewish houses, gradually development of State and society. Hence, citizens " Inside Maghreb " (in Hebrew) would expect. The transforming the Jewish character of these villages.
    [Show full text]
  • Het Vliegveld Van 12 Mei 1940 Tot 6 September 1944
    VIII.D.03.b. HET VLIEGVELD B.- 12 mei 1940 - 06 sept. 1944 1.- 12 mei 1940 tot 06 maart 1942: aanval op Engeland De Duitse grondtroepen bezetten het dorp Brustem en zijn hulp- vliegveld op pinksterzondag 12 mei. Nu werd er vlug orde op zaken gesteld door de Luftwaffe om het terrein in hun voordeel te gaan gebruiken en uit te breiden als ‘Horst 309’. Brustem, met een Duits vliegveld op het grondgebied, zou de oorlog anders beleven dan een gemeente met een minder uitgesproken militaire aanwezigheid. Maandag 13 mei 1940 landde de eerste Gruppe van Stukageschwader (I./ST.G2) reeds met Junckers-87 B-vliegtuigen (Stuka's). Het was deze ‘Gruppe’ die op 10 mei 1940 Brustem aanviel. Ze bleven slechts tot woensdag 15 mei en vertrokken naar een vliegveld dichter bij het front. Het IIe Flakkorps (01) installeerde zijn ‘Gefechtstand’ op dinsdag 14 mei'40 te Kerkom om het vliegveld te verdedigen tegen geallieerde luchtaanvallen. Te Wilderen-Duras op het uitwij- kingsvliegveld (een terrein van 250 op 300 m) van het Belgische 9./V/1 ‘Blauwe Sioux’ van Bierset met hun Renards-31 arriveerden ook die dag Duitse Heinkels (02) van het II./LG2. In de vroege ochtend van vrijdag 17 mei 1940 landde het Duitse II./Jagdgeschwader (JG) 27 op de aarden startbaan van Brustem met hun Messerschmitts-109E. Ze zouden samenwerken met II./JG26, dat vanaf Landen opereerde. De dag nadien, zaterdag 18 mei '40 kwam er reeds een Britse luchtaanval om de Duitse grondaanvalsvliegtui- gen uit te schakelen. Het II./JG27 vertrok op 22 mei naar Evere.
    [Show full text]
  • Art and the Politics of Recollection in the Autobiographical Narratives of Stefan Zweig and Klaus Mann
    Naharaim 2014, 8(2): 210–226 Uri Ganani and Dani Issler The World of Yesterday versus The Turning Point: Art and the Politics of Recollection in the Autobiographical Narratives of Stefan Zweig and Klaus Mann “A turning point in world history!” I hear people saying. “The right moment, indeed, for an average writer to call our attention to his esteemed literary personality!” I call that healthy irony. On the other hand, however, I wonder if a turning point in world history, upon careful consideration, is not really the moment for everyone to look inward. Thomas Mann, Reflections of a Nonpolitical Man1 Abstract: This article revisits the world-views of Stefan Zweig and Klaus Mann by analyzing the diverse ways in which they shaped their literary careers as autobiographers. Particular focus is given to the crises they experienced while composing their respective autobiographical narratives, both published in 1942. Our re-evaluation of their complex discussions on literature and art reveals two distinctive approaches to the relationship between aesthetics and politics, as well as two alternative concepts of authorial autonomy within society. Simulta- neously, we argue that in spite of their different approaches to political involve- ment, both authors shared a basic understanding of art as an enclave of huma- nistic existence at a time of oppressive political circumstances. However, their attitudes toward the autonomy of the artist under fascism differed greatly. This is demonstrated mainly through their contrasting portrayals of Richard Strauss, who appears in both autobiographies as an emblematic genius composer. DOI 10.1515/naha-2014-0010 1 Thomas Mann, Reflections of a Nonpolitical Man, trans.
    [Show full text]
  • Von Walther Von Der Vogelweide Bis Matthias Claudius
    Von Walther von der Vogelweide bis Matthias Claudius Insel Verlag Vorwort Unbekannter Dichter: Du bist min (Peter Wapnewski) Der von Kürenberg: Ich stuont mir nehtint späte (Joachim Bumke) Ich zoch mir einen valken (Peter Rühmkorf) Dietmar von Eist: Ez stuont ein frouwe alleine (Gert Kaiser) Walther von der Vogelweide: Mir hat her Gerhart Atze (Joachim Bumke) Müeste ich noch geleben daz ich die rosen (Peter Wapnewski) Under der linden (Marcel Reich-Ranicki) Reinmar von Zweter: In miner abentzit (Peter Wapnewski) Süsskind von Trimberg: Wahebuf und Nichtenvint (Peter Wapnewski) Unbekannter Dichter: Verschneiter Weg (Wolfgang Koeppen) Martin Luther: Ein lied von der Heiligen Christlichen Kirchen aus dem XII. capitel Apocalypsis (WalterJens) Der XLVI. Psalm. Deus noster refugium et virtus (Walter Jens, Kurt Marti, Adolf Muschg, Peter Rühmkorf) Unbekannter Dichter: Der glückliche Jäger (Eckart Kleßmann) Philipp Nicolai: Ein geistlich Braut-Lied (Eckart Kleßmann) Friedrich Spee von Langenfeld: Ein kurz poetisch Christgedicht vom Ochs und Eselein bei der Krippen (Iring Fetscher) Martin Opitz: Das Fieberliedlin (Hanspeter Brode) Simon Dach: An hn. ober-marschallen Ahasv. von Brandt, daß sein gehalt erfolgen möge (Wilhelm Kühlmann) Die Sonne rennt mit prangen (Wulf Segebrecht) Paul Gerhardt: Der 1. Psalm Davids (Tilo Medek) Paul Fleming: An Sich (Walter Hinderer) ZUR Zeit seiner Verstoßung (Marcel Reich-Ranicki) Andreas Gryphius: Grabschrifft Marianae Gryphiae seines Bruder Pauli Töchterlein (Klara Obermüller) Tränen des Vaterlandes (Marian Szyrocki)
    [Show full text]
  • Exile and Holocaust Literature in German and Austrian Post-War Culture
    Religions 2012, 3, 424–440; doi:10.3390/rel3020424 OPEN ACCESS religions ISSN 2077-1444 www.mdpi.com/journal/religions Article Haunted Encounters: Exile and Holocaust Literature in German and Austrian Post-war Culture Birgit Lang School of Languages and Linguistics, The University of Melbourne, Parkville 3010 VIC, Australia; E-Mail: [email protected] Received: 2 May 2012; in revised form: 11 May 2012 / Accepted: 12 May 2012 / Published: 14 May 2012 Abstract: In an essay titled ‗The Exiled Tongue‘ (2002), Nobel Prize winner Imre Kertész develops a genealogy of Holocaust and émigré writing, in which the German language plays an important, albeit contradictory, role. While the German language signified intellectual independence and freedom of self-definition (against one‘s roots) for Kertész before the Holocaust, he notes (based on his engagement with fellow writer Jean Améry) that writing in German created severe difficulties in the post-war era. Using the examples of Hilde Spiel and Friedrich Torberg, this article explores this notion and asks how the loss of language experienced by Holocaust survivors impacted on these two Austrian-Jewish writers. The article argues that, while the works of Spiel and Torberg are haunted by the Shoah, the two writers do not write in the post-Auschwitz language that Kertész delineates in his essays, but are instead shaped by the exile experience of both writers. At the same time though, Kertész‘ concept seems to be haunted by exile, as his reception of Jean Améry‘s works, which form the basis of his linguistic genealogies, shows an inability to integrate the experience of exile.
    [Show full text]
  • The German/American Exchange on Nazi-Era Art Provenance Research
    2017 PREP Exchanges The Metropolitan Museum of Art, New York (February 5–10) Stiftung Preußischer Kulturbesitz, Staatliche Museen zu Berlin (September 24–29) 2018 PREP Exchanges The Getty Research Institute, Los Angeles (February 25–March 2) Zentralinstitut für Kunstgeschichte, Munich (October 8–12) 2019 PREP Exchanges Staatliche Kunstsammlungen Dresden (Spring) Smithsonian Institution, Provenance Research Initiative, Washington, D.C. (Fall) Major support for the German/American Provenance Research Exchange Program comes from The German Program for Transatlantic Encounters, financed by the European Recovery Program through Germany's Federal Ministry for Economic Affairs and Energy, and its Commissioner for Culture and the Media Additional funding comes from the PREP Partner Institutions, The German/American Exchange on the Smithsonian Women's Committee, James P. Hayes, Nazi-Era Art Provenance Research Suzanne and Norman Cohn, and the Ferdinand-Möller-Stiftung, Berlin 3RD PREP Exchange in Los Angeles February 25 — March 2, 2018 Front cover: Photos and auction catalogs from the 1910s in the Getty Research Institute’s provenance research holdings The Getty Research Institute 1200 Getty Center Drive Los Angeles, CA 90049 © 2018Paul J.Getty Trust ORGANIZING PARTNERS Smithsonian Provenance Research Initiative, Smithsonian Institution Washington, D.C. Stiftung Preußischer Kulturbesitz—Staatliche Museen zu Berlin (Prussian Cultural Heritage Foundation—National Museums in Berlin) PARTNERS The Metropolitan Museum of Art, New York The Getty Research
    [Show full text]
  • „Trödler Des Unbegreiflichen“ Die Schriftsteller Und Ihr Streit Im Deutschsprachigen Exil Von Wolf Scheller Das Exil War Sein Schicksal
    „Trödler des Unbegreiflichen“ Die Schriftsteller und ihr Streit im deutschsprachigen Exil Von Wolf Scheller Das Exil war sein Schicksal. Davon ist er zeit seines Lebens nicht losgekommen. Hans Sahl, aus Dresden gebürtig, gehörte zu jenen brillanten Intellektuellen, die bereits im geistigen Leben der Weimarer Republik eine Rolle spielten, vor den Nazis fliehen mußten und als ungeliebte Heimkehrer in der Bundesrepublik lange vergessen blieben. Erst in seinen letzten Lebensjahren, die der fast erblindete Autor in Tübingen verbrachte, wurde er mit Preisen überschüttet, wurden seine Gedichte und Romane neuaufgelegt. “Wir sind die Letzten“, hieß eine Gedichtsammlung, die 1941 erschien, in der sich dieser „Trödler des Unbegreiflichen“, wie er sich nannte, als Moralist und Wahrheitsfanatiker von hohen Graden zu erkennen gab. Es waren Eigenschaften, die Sahl bis ins hohe Alter zu eigen waren, ihm aber auch immer wieder zu schaffen gemacht haben. Es ging ihm auch nach der Wende, nach der Selbstauflösung der Sowjetunion, nach dem Untergang des Ostblockkommunismus, um irdische Gerechtigkeit, um individuelle Freiheit, um historische Wahrheit. Im amerikanischen Exil der dreissiger und vierziger Jahre hatte Sahl die Unbarmherzigkeit dieser Debatte unter den Emigranten fürchten gelernt. Aber er ließ sich davon nicht aus der Fassung bringen. Er verurteilte die blutige Diktatur Stalins ebenso wie das Terrorregime der Nazis. Das machte ihn untragbar für die Dichter-Kollegen Brecht, Seghers, oder den „rasenden Reporter“ Egon Erwin Kisch, dem die blödsinnige Bemerkung zu verdanken ist: “Stalin denkt für uns.“ Da wollte Sahl im fernen New York nicht mehr mitspielen. Brecht warf ihn im Streit aus seiner Wohnung. Sahl fand sich mit Alfred Döblin, Joseph Roth, Hermann Kesten und Walter Mehring schließlich auf der anderen Seite der Barrikaden wieder.
    [Show full text]
  • Deutscher Bundestag
    Plenarprotokoll 14/97 Deutscher Bundestag Stenographischer Bericht 97. Sitzung Berlin, Mittwoch, den 5. April 2000 Inhalt: Eintritt der Abgeordneten Grietje Bettin in den Dr. Christian Schwarz-Schilling CDU/CSU . 8982 D Deutschen Bundestag . 8980 A Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin BMZ . 8983 A Detlef Dzembritzki SPD . 8983 B Tagesordnungspunkt 1: Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin Befragung der Bundesregierung (Finan- BMZ . 8983 C zierungskonferenz für Südosteuropa in Brüssel am 29./30. März 2000) . 8979 B Ina Lenke F.D.P. 8983 D Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin Dr. Edith Niehuis, Parl. Staatssekretärin BMZ . 8979 B BMFSFJ . 8984 A Christian Schmidt (Fürth) CDU/CSU . 8980 A Eckart von Klaeden CDU/CSU . 8984 D Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin Fritz Rudolf Körper, Parl. Staatssekretär BMI 8985 A BMZ . 8980 B Jürgen Koppelin F.D.P . 8985 B Peter Weiß (Emmendingen) CDU/CSU . 8980 C Fritz Rudolf Körper, Parl. Staatssekretär BMI 8985 B Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin BMZ . 8980 C Peter Rauen CDU/CSU . 8980 D Tagesordnungspunkt 2: Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin BMZ . 8980 D Fragestunde (Drucksache 14/3082) . 8985 C Klaus-Jürgen Hedrich CDU/CSU . 8981 A Kommunikationstechnische Realisierung des Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin Konzeptes „Arbeitsamt 2000“ BMZ . 8981 A MdlAnfr 2, 3 Peter Weiß (Emmendingen) CDU/CSU . 8981 B Hans-Joachim Fuchtel CDU/CSU Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin Antw PStSekr’in Ulrike Mascher BMA . 8985 C, 8986 B BMZ . 8981 C ZusFr Hans-Joachim Fuchtel CDU/CSU 8985 D, 8986 C Dr. Eberhard Brecht SPD . 8982 A ZusFr Eckart von Klaeden CDU/CSU . 8986 C Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin BMZ . 8982 A Auswirkungen des Entwurfs einer Änderung Dr.
    [Show full text]
  • Bd. 5: Deutsch- 29 Hs
    willy brandt Berliner Ausgabe willy brandt Berliner Ausgabe Herausgegeben von helga grebing, gregor schöllgen und heinrich august winkler Im Auftrag der Bundeskanzler-Willy-Brandt-Stiftung band 1: Hitler ist nicht Deutschland. Jugend in Lübeck – Exil in Norwegen 1928 – 1940 band 2: Zwei Vaterländer. Deutsch-Norweger im schwedischen Exil – Rückkehr nach Deutschland 1940 – 1947 band 3: Berlin bleibt frei. Politik in und für Berlin 1947 – 1966 band 4: Auf dem Weg nach vorn. Willy Brandt und die SPD 1947 – 1972 band 5: Die Partei der Freiheit. Willy Brandt und die SPD 1972 – 1992 band 6: Ein Volk der guten Nachbarn. Außen- und Deutschlandpolitik 1966 – 1974 band 7: Mehr Demokratie wagen. Innen- und Gesellschaftspolitik 1966 – 1974 band 8: Über Europa hinaus. Dritte Welt und Sozialistische Internationale band 9: Die Entspannung unzerstörbar machen. Internationale Beziehungen und deutsche Frage 1974 – 1982 band 10: Gemeinsame Sicherheit. Internationale Beziehungen und deutsche Frage 1982 – 1992 willy brandt Berliner Ausgabe band 5 Die Partei der Freiheit Willy Brandt und die SPD 1972 – 1992 Bearbeitet von karsten rudolph Verlag J.H.W. Dietz Nachf. GmbH Die Bundeskanzler-Willy-Brandt-Stiftung bedankt sich für die groß- zügige finanzielle Unterstützung der gesamten Berliner Ausgabe bei: Frau Ursula Katz, Northbrook, Illinois Alfried Krupp von Bohlen und Halbach-Stiftung, Essen Otto Wolff von Amerongen-Stiftung, Köln Stiftungsfonds Deutsche Bank im Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft e. V., Essen Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin Deutsche Druck- und Verlagsgesellschaft mbH, Hamburg Bankgesellschaft Berlin AG Herlitz AG, Berlin Metro AG, Köln Schering AG, Berlin Bibliografische Information Der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; dataillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae Marshall Brown June 11, 2020
    Curriculum Vitae Marshall Brown June 11, 2020 Yale University, Department of Comparative Literature Ph.D., 1972; M.Phil., 1969 Freie Universität Berlin, 1965-66 Harvard College (concentration: Germanic Languages and Literatures) A.B., 1965, magna cum laude Languages: German, French, Italian, Latin, Russian, Spanish, Greek, Dutch Awards: 2018-21 Distinguished Visiting Chair Professor of Humanities, Shanghai Jiaotong University 2012 Lifetime Achievement Award, Keats-Shelley Association 2009 Ruth A. Solie Award, American Musicological Society (for Haydn and the Performance of Rhetoric) 2009 Nominated for UW Graduate School Mentoring Award 2007-08 College Alumni Distinguished Term Professor (awarded for impact on students) 2006 Rockefeller Foundation, Residency, Bellagio Study Center 2002 Nominated for UW Graduate School Mentoring Award 2002 Deutsche Forschungsgemeinschaft, Research Fellowship 2001 Research Fellowship, Simpson Center for the Humanities 2000 Nominated for UW Distinguished Teaching Award 1997-98 Woodrow Wilson Center Fellowship 1997-98 National Humanities Center Fellowship (declined) 1994-95 NEH Fellowship 1988 Nominated, BFA Excellence in Service Award 1987 Mentor, Jacob van Ek Award 1984-85 University of Colorado Faculty Fellowship 1984-85 University of Colorado Grant-in-Aid 1984 Honorable mention, William Riley Parker Prize (MLA) 1984 ACLS Travel Grant 1983 Chancellor's Essay Award, University of Colorado 1983 Mentor, Jacob van Ek Award 1981 Honorable Mention, William Riley Parker Prize 1981 Mentor, Jacob van Ek Award 1966-70
    [Show full text]
  • An Unpublished Letter of M.A. Bakunin to R.Solger
    Robert M. Cutler AN UNPUBLISHED LETTER OF M.A. BAKUNIN TO R. SOLGER* After Mikhail Aleksandrovich Bakunin escaped from Siberian exile in 1861, he circumnavigated the globe en route to London, where he joined his friends A.I. Herzen and N.P. Ogarev. En route Bakunin travelled by boat from Yokohama to San Francisco, traversed the isthmus of Panama, and sojourned in New York and Boston before reembarking for England. Four decades ago Hecht wrote that there "is little record of Bakunin's stay in America",1 but Avrich has since established the general contours and many details of that record.2 An unpublished letter of Bakunin to Reinhold Solger, which lies among Solger's papers in the Library of Congress, sheds further light on Bakunin's activities in the United States in late 1861.3 Bakunin met Solger in Zurich in * I wish to thank Professor Margaret Dorsch for assisting in the decipherment of the manuscript and for suggesting alternative renderings in the translation. 1 David Hecht, Russian Radicals Look to America, 1825-1894 (Cambridge, Mass., 1947), p. 56. 2 Paul Avrich, "Bakunin and the United States", International Review of Social History, XXIV (1979), pp. 320-40, adds new material to Max Nettlau's account of Bakunin's passage through the United States, in The Life of Michael Bakounine. Michael Bakunin: Eine Biogra- p/u'e,3volsin2(London, 1896-99), l,pp. 139-40. Avrich also expands upon Hecht's treatment (which is from the standpoint of intellectual history) of the sojourn's influence upon the subsequent development of Bakunin's political thought, and he provides a detailed discussion of the influence of Bakunin's writings upon the development of collectivist socialist move­ ments in the United States towards the end of the nineteenth century.
    [Show full text]