Contributors

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Contributors Contributors Maristella Cantini is assistant professor of Italian at De Pauw University, IN. She holds a PhD from the University of Wisconsin Madison, and a Laurea in foreign languages and literatures from the University of Pisa (Italy). Her research interests are centered on Italian women’s literature, women’s cinema, and postfeminist studies. Her forthcoming publications include two monographic works, respectively, about a contemporary Italian woman writer, and a woman director. Patrizia Carrano was born in Venice but lives and works in Rome. She has written plays and screenplays for theater and TV, including for several successful and popular TV series that gained a 34 percent audience share. She has published 17 books, and her essays range from Malafemmina. La Donna nel Cinema Italiano (1977) to the biography of actress Anna Magnani, La Magnani, il Romanzo di una Vita (1981, 2004). Her nov- els include Illuminata: la Storia di Elena Lucrezia Cornaro, Prima Donna Laureata nel Mondo (2000), Notturno con Galoppo (1996), and Le Armi e gli Amori (2003). She has received numerous awards and was recognized by the “Rhegium Julii opera prima” at the Premio Milano. As a journalist she has written for Sette, the magazine of Corriere della Sera, Elle, Amica, and other newspapers. Her forthcoming novel is Doppi Servizi, which narrates sixty years of Italian history through the gaze of the domestic staff of a bourgeois family. Fabiana Cecchini is an instructional assistant professor at Texas A&M University. She holds a Laurea in Lingue e Letterature Straniere (English and French) from the Università degli Studi di Urbino (Italy) and a PhD in Italian studies from the University of Pennsylvania, Philadelphia, PA. Her main scholarly interests are women’s studies, film studies, and the relationship between film and literature. She has published on Sibilla Aleramo, the nineteenth-century author and fem- inist and, in cooperation with Ioana Raluca Larco, recently has coed- ited a collection of essays focused on Italian women writers: Italian 274 CONTRIBUTORS Women writers and Autobiography. Ideology, Discourse and Identity in Female Life Narratives from Fascism to the Present (Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2011). Claudia Consolati is completing her PhD in Italian, cinema, and gen- der studies. Consolati holds academic certificates from the Center for Teaching and Learning; and the Gender, Sexuality, and Women’s Studies, and Cinema Studies programs at the University of Pennsylvania. Her interests include Italian cinema, women’s studies, cinema and religion, and twentieth-century Italian literature. Her presentations at numerous conferences have focused in particular on cinema and gender, the latest of which dealt with Greta Garbo’s performance in the filmic adaptation of Pirandello’s Come tu mi vuoi. Her article “Motherhood and Interrogation in Valeria Parrella’s Novel Lo spazio bianco (2008)” is forthcoming in the Italica. In 2010, she also published “Speaking Papers, Written Sounds: Female Voice and Oral Tradition in Maria Famà’s Looking for Cover,” in La Fusta. Ms. Consolati’s dissertation deals with the representation of women in postwar Italian cinema, in particular in the works of Rossellini, Fellini, Pasolini, and Cavani. Luke Cuculis graduated from Gettysburg College with a degree in chemistry and mathematics. He is currently pursuing a doctoral degree in physical chemistry at the University of Illinois Urbana- Champaign where his research focuses on genomic editing and the understanding of interactions between single molecules of DNA- binding proteins and DNA. While at Gettysburg College he developed a secondary interest in gender studies, particularly in constructions of masculinity in film. Daniela De Pau earned her PhD in Italian at the University of Illinois at Urbana-Champaign. She is an associate teaching professor at Drexel University, Philadelphia, where she lectures in contemporary Italian lit- erature and film and coordinates the Italian program. Her main research interests are women writers and directors, the relationship between literature, cinema, and other arts, the documentary tradition and lan- guage pedagogy. She is the author of numerous articles on contemporary Italian literature and film. She also coedited the books Watching Pages Reading Pictures, Cinema and Modern Literature in Italy (Cambridge Scholar Publishing, UK, 2008) and Zoom D’oltreoceano. Istantanee sui registi italiani e sull’Italia (Vecchiarelli, Italy, 2009), and cowrote Il Divo. Film Study Program (Edizioni Farinelli, New York, 2011) and the CONTRIBUTORS 275 reader Moda, Stile e Simboli (Edizioni Farinelli, New York, 2012). She is currently working on a book about female autobiographies. Laura Di Bianco is a PhD candidate at the Graduate Center (CUNY), in the department of Comparative Literature. After earning her degree at the University of “Roma Tre” in Film History, she worked for many years at the Centro Sperimentale di Cinematografia as an iconographic researcher and production coordinator for numerous film projects, including the documentary film series Ritratti Italiani—Archivio della Memoria and Mestieri del Cinema. Since 2007 she has been teaching at Queens College and Hunter College in the Romance Languages and Film and Media Studies Department classes on women filmmakers and contemporary Italian women writers in translation. She also teaches film at the New School Film and Food and Italian language at Fordham University. She is currently writing her dissertation on the representation of urban space and female subjectivity in the work of Italian women directors such as Marina Spada, Francesca Comencini, and others. Cristina Gamberi gained a PhD in gender studies from the University of Naples, Italy, for her thesis The Work of Angela Carter, in the Light of Bildungsroman and Fairy Tales. Since September 2010, she has par- ticipated in GEMMA, the Erasmus Mundus Programme of Excellence leading to the European master’s degree in women’s and gender stud- ies. She is currently based at the University of Hull, where she is writ- ing her dissertation on Doris Lessing’s autobiographical texts. Her thesis investigates the ambiguous tension in Lessing’s texts, which question autobiography as a genre in relation to gender, oscillating between the great masculine tradition of Western autobiography and a feminist representation of the self as fragmented and multiple. She is the coeditor of “Educare al gendere. Riflessioni e strumenti per arti- colare la diversità” (Carocci editore, 2010. Reprinted in 2011) and the author of numerous articles on British contemporary women writers. Her research interests include contemporary women’s writing, gender studies, feminist theory, the relationship between gender and educa- tion, film studies, and studies on masculinities. Lidia Hwa Soon Anchisi Hopkins earned her PhD from New York University. She is an associate professor of Italian at Gettysburg College, where she lectures on Italian language, literature, and film. Dr. Anchisi Hopkin’s scholarship is firmly grounded in feminist theory and examines ways of questioning traditional conceptualizations of gender and sexuality 276 CONTRIBUTORS in literature and film. She is the author of articles and presentations on subversive representations of femininity in Gabriele D’Annunzio, on les- bian desire and female sexuality in Italian erotic literature by women, and on French feminist theorists. She is currently working on two projects: an edited volume on race and ethnicity in Italy, and a study on transra- cial adoption in Italy. The connections between race, gender, ethnicity, nationality, and class amongst other things, that immigrants and tran- sracial adoptees embody offer critical tools for delegitimizing negative stereotypes of race and gender and deconstructing mechanisms that maintain racial/gender order and effect racial/gender oppression. Claudia Karagoz is an assistant professor of Italian and affiliated faculty in the Women’s Studies Program at Saint Louis University. Her primary research and teaching interests are contemporary Italian literature, cin- ema and culture, gender studies, migration culture, and instructional technology. She has presented numerous papers on these subjects, and organized panels and round tables at national and international con- ferences. She has published articles on Italian women writers (“L’ottica inconscia del desiderio familiare in Cioccolata da Hanselmann di Rosetta Loy” in L’anello che non tiene. Journal of Modern Italian Literature and “Gazing Women: Elena Stancanelli’s Benzina” in Italica) and essays on Sicilian photographer and filmmaker Letizia Battaglia’s recent work (“Con occhi di donna: le nuove fotografie di Letizia Battaglia,” in Le sicil- iane (così sono se vi pare). Ed. Giovanna Summerfield. “Palermo Revisited: Letizia Battaglia’s Fine della storia” in Studies in European Cinema). Currently, she is also completing a manuscript on the representation of the mother-daughter bond in contemporary Italian feminist theory and women’s writing entitled Demeter’s Journeys: Mothers and Daughters in Contemporary Italian Women’s Writing. Vera Golini She has been a professor of Italian studies at St. Jerome’s University since 1975, and since 1997 has also directed the Women’s stud- ies program at the University of Waterloo. She is currently president of the Canadian Society for Italian Studies. She also translated Dacia Maraini’s short stories, My Husband, published in English language in 2004. Dacia Maraini
Recommended publications
  • A Continuation of Myth: the Cinematic Representation of Mythic American Innocence in Bernardo Bertolucci’S Last Tango in Paris and the Dreamers
    A CONTINUATION OF MYTH: THE CINEMATIC REPRESENTATION OF MYTHIC AMERICAN INNOCENCE IN BERNARDO BERTOLUCCI’S LAST TANGO IN PARIS AND THE DREAMERS Joanna Colangelo A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of The requirements for the degree of MASTER OF ARTS December 2007 Committee: Carlo Celli, Advisor Philip Hardy ii ABSTRACT Carlo Celli, Advisor The following thesis aims to track the evolution and application of certain fundamental American cultural mythologies across international borders. While the bulk of my discussion will focus on the cycle of mythic American innocence, I will pay fair attention to the sub-myths which likewise play vital roles in composing the broad myth of American innocence in relation to understanding American identities – specifically, the myth of the Virgin West (or America-as-Eden), the yeoman farmer and individualism. When discussing the foundation of cultural American mythologies, I draw specifically from the traditional myth-symbol writers in American Studies. Those works which I reference are: Henry Nash Smith’s, Virgin Land: The American West as Symbol and Myth, Leo Marx’s, The Machine in the Garden: Technology and the Pastoral Ideal in America and R.W.B. Lewis’s, The American Adam: Innocence, Tragedy, and Tradition in the Nineteenth Century. I focus much of my discussion on the applicability of the myth of innocence, rather than the validity of the actual myth throughout history. In this sense, I follow the myth as a cycle of innocence lost and regained in American culture – as an ideal which can never truly reach its conclusion for as long as America is invested in two broad definitions of innocence: the American Adam and the Noble Savage.
    [Show full text]
  • Fiera Internazionale Del Libro Di Torino
    Fiera Internazionale del Libro 2007 XX edizione Torino - Lingotto Fiere, 10-14 maggio I CONFINI, TEMA CONDUTTORE DELLA FIERA 2007 Torino, 16 aprile 2007 - L’edizione 2007, con cui la Fiera del libro festeggerà i suoi vent’anni, avrà per tema conduttore i confini. Un motivo che consentirà di affrontare alcuni tra i problemi più scottanti della nostra epoca. Il confine è infatti ciò che segna un limite, e dunque separa, ma insieme unisce, mette in relazione. E’ il limite che bisogna darsi per cercare di superarlo. E’ la porta del confronto con noi stessi e con gli altri. E’ una linea mobile che esige una continua ridefinizione. Un concetto che la Fiera intende appunto declinare nella sua accezione di apertura e di scambio. Il confine mette in gioco un’idea di polarità, di opposizioni chiamate a misurarsi, a rispettarsi e a dialogare. E allo stesso tempo ci rimanda l’immagine complessa, paradossale e contraddittoria del mondo d’oggi. Primo paradosso: un mondo sempre più virtualizzato e globale sembrerebbe avere attenuato o addirittura abolito il concetto di separatezza, sostituito da quello di un gigantesco mercato, che consuma ovunque i medesimi prodotti. Eppure i confini cancellati dai mercati ritornano drammaticamente sia nella crescente divaricazione tra Paesi ricchi e Paesi poveri, sia nell’affermazione di esasperate identità locali, opposte le une e altre, che si risolvono in tensioni, conflitti, guerre di tutti contro tutti. Le divisioni etniche e religiose, lungi dal conciliarsi in un dialogo possibile, scatenano opposizioni sempre più radicali e devastanti, che si affidano al braccio armato dei terrorismi. La miscela di cosmopolitismo, globalizzazione e fanatismi locali produce nuovi recinti e innalza nuovi muri.
    [Show full text]
  • Saverio Strati Voce Di Un Sud Umile E Dignitoso
    @Documento elettronico rilasciato per uso personale. DRM - 08b4908d2f8c6298573218d6ac83f01a77f7f2bc40ad9d8285f42f6029593b8b963f72125731019fea271b8b873f6b39112e8d57767e5ea5378b2cdf6b9852b9 SABATO 12 APRILE 2014 LA SICILIA ggi Cultura .23 IL PREMIO LETTERARIO MORTA LA SCRITTRICE INGLESE I 12 in gara per lo «Strega» Townsend, «madre» di Adrian Mole Il Comitato direttivo del Premio Strega presieduto da Tullio De Mauro (nella foto) ha È morta a 68 anni Sue Townsend, la scrittrice britannica creatrice del personaggio selezionato i dodici libri in gara nel 2014. «Abbiamo constatato una qualità alta e di Adrian Mole, al centro di numerosi romanzi e di serie televisive. Si è spenta a l’emergere di temi legati sia alla ricostruzione storica sia ai dilemmi della nostra coscienza seguito di una breve malattia. Townsend aveva perso la vista negli anni ‘80 a di fronte al mondo contemporaneo» spiega De Mauro. «Abbiamo anche alcune novità: un causa del diabete. Divenne celebre nel 1982 dopo la pubblicazione del romanzo graphic novel e forme letterarie sperimentali». Ecco i libri candidati: «Non dirmi che hai «Il diario segreto di Adrian Mole, Anni 13 e 3/4», sulla tribolazioni, i sogni e le paura» (Feltrinelli) di Giuseppe Catozzella, presentato da Giovanna Botteri e Roberto delusioni di un adolescente. Considerato l’enorme successo del primo volume, ha Saviano; «Lisario o il piacere infinto delle donne» (Mondadori) di Antonella Cilento (Nadia continuato a scrivere la vita di Adrian Mole, rappresentandola fino all’età adulta, Fusini e Giuseppe Montesano); «Bella mia» (Elliot) di Donatella Di Pietrantonio (Antonio in molti altri volumi. Oltre a parlare della vita di Adrian, Townsend descrisse la Debenedetti e Maria Ida Gaeta); «Una storia» (Coconino Press) di Gipi (Nicola Lagioia e situazione sociale e politica in Gran Bretagna, con particolare riferimento alla Sandro Veronesi); «Come fossi solo» (Giunti) di Marco Magini (Maria Rosa Cutrufelli e Piero sinistra politica negli anni ottanta, nell’epoca thatcheriana.
    [Show full text]
  • Venerdì 29 Giugno 2007
    PROGRAMMA VENERDÌ 29 GIUGNO 2007 Ore 10:00 SA DOMO ‘E TIU MAODDI “... pinne, piume... pantaloni” Laboratorio di illustrazione con Cristiana Cerretti Per bambini dai 9 anni Parolatorio Laboratorio di scrittura creativa con Guido Sgardoli Per ragazzi di 10-12 anni Libri pulcini Laboratorio di creazione del libro presso la Mostra “Alberto Casiraghy e il libro stampato” con Gianni Atzeni Per bambini dai 6 ai 100 anni... GIOVANNI CARRONI legge SALVATORE SATTA Ore 10:00 S’ANTANA ‘E SUSU “Sardegna Mondo” Stefano Salis incontra Gavino Ledda Ore 12:00 SA DOMO ‘E TIU MAODDI Hyperversum: fantasy e storia si incontrano Incontro con la scrittrice Cecilia Randall Per ragazzi dagli 11 anni SANTE MAURIZI legge LUIGI PINTOR Ore 12:00 SANT’ANTIOCRU “Manca l’aria” Stas’ Gawronski incontra Paolo Vineis, Felice Casson e Ignazio Marino MARTA PROIETTI ORZELLA legge SERGIO ATZENI Ore 16:00 BINZADONNIA - GIARDINO COMUNALE “Reading” Michela Murgia e Rita Atzeri “Call Center” Ore 16:30 SA DOMO ‘E TIU MAODDI Il drago come realtà Anna Maria Lovo incontra Silvana De Mari Per giovani adulti e adulti giovani GIANNI COSSU legge FRANCESCO MASALA Ore 17:30 DIDOVA - GIARDINO DELLE SCUOLE ELEMENTARI “Esordi” Tullio Avoledo incontra Roberto Valentini, Giacomo Cacciatore e Mauro Marcialis Ore 18:00 SA DOMO ‘E TIU MAODDI Poesie per strada A spasso per Gavoi insieme a Massimiliano Maiucchi Per bambini dai 6 ai 100 anni FAUSTO SIDDI legge ANTONIO GRAMSCI Ore 19:00 SANT’ANTIOCRU “Povera patria” Stefano Salis incontra Giorgio Faletti Ore 19:30 SA DOMO ‘E TIU MAODDI Ehi! Contus
    [Show full text]
  • Italian Studies Comp Exam Reading Lists 1&2
    1 University of Texas at Austin Graduate Program in Italian Studies Reading Lists 1 and 2 for the Comprehensive Examination In addition to careful study of the required works listed below, students are expected to acquire general knowledge of all periods, genres, and major movements in Italian literature and cinema. List 1 (1200-1750) Read as widely as possible in the two-volume Poeti del Duecento, ed. G. Contini (Milan: Ricciardi, 1960). Francis of Assisi, "Cantico delle creature" Jacopone da Todi, "Que farai, fra Iacovone" (Contini #2), "Donna de Paradiso (Contini #16) Giacomo da Lentini, "Madonna, dir vo voglio" (Contini #1), "Meravigliosamente" (Contini #2), "Io m'aggio posto in core a Dio servire" (Contini #12) Guittone d'Arezzo, "Gente noiosa e villana" (Contini #3), "Tuttor ch'eo dirò 'gioi', gioiva cosa" (Contini #16) Compiuta Donzella, "A la stagion che 'l mondo foglia e fiora," "Lasciar vorria lo mondo a Dio servire" (both poems in Contini and in Natalia Costa-Zalessow, ed., Scrittrici italiane dal XII al XX secolo [Ravanna: Longo, 1982]). Cecco Angiolieri, "S'i' fosse fuoco, arderei il mondo," "Tre cose solamente m'ènno in grado" Guido Guinizzelli, "Al cor gentil rempaira sempre amore," "Vedut' ho la lucente stella Diana" Guido Cavalcanti, "Chi è questa che vèn, ch'ogn'om la mira," "Donna me prega" Dante Alighieri, Vita nuova, Divina Commedia, De vulgari eloquentia (Italian or English translation) Giovanni Boccaccio, all of Il Decameron, with emphasis on the following novelle in addition to the frame narrative: 1.1-3, 2.4-5, 3.1-2, 4.5, 4.7, 4.9, 5.8-9, 6.7-10, 7.1-2, 8.3-6, 9.2-3, 10.4-5, 10.10.
    [Show full text]
  • Homage to Alberto Moravia: in Conversation with Dacia Maraini At
    For immediate release Subject : Homage to Alberto Moravia: in conversation with Dacia Maraini At: the Italian Cultural Institute , 39 Belgrave Square, London SW1X 8NX Date: 26th October 2007 Time: 6.30 pm Entrance fee £5.00, booking essential More information : Press Officer: Stefania Bochicchio direct line 0207 396 4402 Email [email protected] The Italian Cultural Institute in London is proud to host an evening of celebration of the writings of Alberto Moravia with the celebrated Italian writer Dacia Maraini in conversation with Sharon Wood. David Morante will read extracts from Moravia’s works. Alberto Moravia , born Alberto Pincherle , (November 28, 1907 – September 26, 1990) was one of the leading Italian novelists of the twentieth century whose novels explore matters of modern sexuality, social alienation, and existentialism. or his anti-fascist novel Il Conformista ( The Conformist ), the basis for the film The Conformist (1970) by Bernardo Bertolucci; other novels of his translated to the cinema are Il Disprezzo ( A Ghost at Noon or Contempt ) filmed by Jean-Luc Godard as Le Mépris ( Contempt ) (1963), and La Ciociara filmed by Vittorio de Sica as Two Women (1960). In 1960, he published one of his most famous novels, La noia ( The Empty Canvas ), the story of the troubled sexual relationship between a young, rich painter striving to find sense in his life and an easygoing girl, in Rome. It won the Viareggio Prize and was filmed by Damiano Damiani in 1962. An adaptation of the book is the basis of Cedric Kahn's the film L'ennui ("The Ennui") (1998). In 1960, Vittorio De Sica cinematically adapted La ciociara with Sophia Loren; Jean- Luc Godard filmed Il disprezzo ( Contempt ) (1963); and Francesco Maselli filmed Gli indifferenti (1964).
    [Show full text]
  • COLLEEN M. RYAN 2440 Goldin Drive - Bloomington, in 47401 [email protected] September 4, 2012
    COLLEEN M. RYAN 2440 Goldin Drive - Bloomington, IN 47401 [email protected] September 4, 2012 EDUCATION Indiana University (Bloomington, IN) 1993-1997 Ph.D., 20th-century Italian Literature/Film Studies Dissertation: “Motherhood and Myth: Women in the Cinema of Pier Paolo Pasolini” Middlebury College (Middlebury, VT & Florence, Italy) 1992-1993 L'Università di Firenze Facoltà di Lettere M.A., Italian Language and Literature Thesis: “La donna di spettacolo nel cinema italiano” University of Notre Dame (Notre Dame, IN) 1986-1990 L’Université Catholique de l’Ouest (Angers, France) B.A ., French and Government ACADEMIC POSITIONS Associate Professor of Italian August 2007- Director of Italian Language Instruction present Indiana University, Bloomington, IN Associate Professor of Italian Summer 2009 Middlebury College, La Scuola Italiana, Middlebury, VT Associate Professor of Italian 2006-2007 Director of Italian Language Program William M. Scholl II Chair in Romance Languages University of Notre Dame, Notre Dame, IN 2004-2007 Assistant Professor of Italian 1999- 2006 Director of Italian Language Program University of Notre Dame, Notre Dame, IN Assistant Professor of Italian Summer 2000 Middlebury College, La Scuola Italiana, Middlebury, VT Visiting Assistant Professor of Italian 1998-1999 University of Notre Dame, Notre Dame, IN Visiting Assistant Professor of Italian 1997-1998 Purdue University, West Lafayette, IN 1 Associate Instructor of Italian 1993-1997 Indiana University, Bloomington, IN English as a Second Language Instructor 1990 - 1993 Studio Linguistico Fonema, Scuole Medie Fucini e Parini (Empoli, Italy) PUBLICATIONS Books (Published) Caleidoscopio: Cultura, Narrativa, Teatro e Cinema nelle Regioni Italiane. An Intermediate-Level Italian Language and Culture Program. Co-Authored with Daniela Bartalesi-Graf.
    [Show full text]
  • Giovanni Gastel
    #474 Lunedì 28 dicembre 2020 ,00 .1 Fr Lettura La Tic CH In e. separatament vendibile Non quotidiano. del o ezz pr il + 0,50 ¤ ivi ss ce suc giorni Nei – 50) 1, ¤ Sera della e rrier Co + 0,50 ¤ Lettura (la 2,00 ¤ Sera della e rrier Co il n co Lettura la settimanale, culturale o Supplement - Milano DCB , c1 1, art. 46/2004 L. nv co 353/2003 L. D. - . A.P in Sped. Italiane e st Po 4) Giovanni Gastel 47 (# 52 N. - per il Corriere della Sera X no An 00052 55130 2421- 551300 SN IS 72421 97 2 LA LETTURA CORRIERE DELLA SERA LUNEDÌ 28 DICEMBRE2020 corriere.it/lalettura Il dibattito delle idee SSS Libri. Il destino di Anderson tra Twain eHemingway 26 (1876-1941) ANDERSON SHERWOOD di ALESSANDRO PIPERNO Incontri. Carrisi eM¥ss Keta: diamo voce ai penultimi 36 CONVERSAZIONE DELLA MOMENTO UN conversazione tra DONATO CARRISI e M¥SS KETA acura di SEVERINO COLOMBO Percorsi. Imusei al tempo del Covid La rivoluzione dei social 41 VISUALIZZAZIONE DELLA DETTAGLIO UN di VINCENZO TRIONE con articoli di ALDO COLONETTI e LUIGI IPPOLITO Storie Le illustrazioni di questa . Libri Il saggio del miliardario Arte I450 anni delMerisi, i pagina e delle successive Antonello che diceva: elatrilogia del romanziere sono di Angelo Ruta centodi Beuyseinominuovi «Sono il bambino rapito» 44 Eco-ottimisti La ri-scoperta FIGLI 5 DEI 4 BillGates di Caravaggio CON LAI sfida Franzen elosciamano STEFANIA di TERESA CIABATTI di CRISTINA TAGLIETTI di STEFANOBUCCI ono esordi, grandi ritorni, libri attesi e celebra- n altro Prospero capace di imbrigliare le tem- Geografie.
    [Show full text]
  • Diversity Report 2010 1 Diversity Report 2010 Literary Translation in Current European Book Markets
    Diversity Report 2010 1 Diversity Report 2010 Literary Translation in Current European Book Markets. An analysis of authors, languages, and flows. Written by Miha Kovač and Rüdiger Wischenbart, with Jennifer Jursitzky and Sabine Kaldonek, and additional research by Julia Coufal. www.wischenbart.com/DiversityReport2010 Contact: [email protected] 2 Executive Summary The Diversity Report 2010, building on previous research presented in the respective reports of 2008 and 2009, surveys and analyzes 187 mostly European authors of contemporary fiction concerning translations of their works in 14 European languages and book markets. The goal of this study is to develop a more structured, data-based understanding of the patterns and driving forces of the translation markets across Europe. The key questions include the following: What characterizes the writers who succeed particularly well at being picked up by scouts, agents, and publishers for translation? Are patterns recognizable in the writers’ working biographies or their cultural background, the language in which a work is initially written, or the target languages most open for new voices? What forces shape a well-established literary career internationally? What channels and platforms are most helpful, or critical, for starting a path in translation? How do translations spread? The Diversity Report 2010 argues that translated books reflect a broad diversity of authors and styles, languages and career paths. We have confirmed, as a trend with great momentum, that the few authors and books at the very top, in terms of sales and recognition, expand their share of the overall reading markets with remarkable vigor. Not only are the real global stars to be counted on not very many fingers.
    [Show full text]
  • Top 20 a Cura Di Alessandro Melia 01
    Data 22-11-2019 Pagina Foglio 1 / 5 cerca... Ultima Ora Salvini sfida Conte: “Chiedo un confronto tv sul MES” Chi siamo Contatti Notiziari RSS Canali Esteri Regioni Speciali Multimedia Newsletter Top 20 a cura di Alessandro Melia 01 La vita bugiarda degli adulti di Elena Ferrante pubblicato da E/0 Il commento Classifica Italia: 1 Al primo posto della classifica dei libri più venduti c’è sempre il 02 nuovo romanzo di Elena Ferrante, che narra la storia della dodicenne Giovanna nella Napoli dei primi anni Novanta. Sugli altri gradini del La misura del tempo podio Gianrico Carofiglio (che torna con l’avvocato Guerrieri) e il di Gianrico Carofiglio primo giallo di Walter Veltroni. Sostanzialmente invariate le altre pubblicato da Einaudi posizioni, da Fabio Volo a Sandro Veronesi, dalla graphic novel di Zerocalcare al racconto sulla nascita di Massimo Gramellini. Esce Classifica Italia: 2 dalla classifica ‘Cercami’, il seguito di ‘Chiamami col tuo nome’ con cui André Aciman riannoda i destini dei protagonisti. Tra le new entry, 03 al quindicesimo posto, il ritorno al fumetto di Gipi con un racconto universale che parla al cuore di ogni lettore; il nuovo saggio di Bruno Assassinio a Villa Vespa e il libro di pensieri e riflessioni che Nadia Toffa consegnò alla Borghese madre prima di morire. di Walter Veltroni pubblicato da Marsilio Classifica Italia: 5 085285 Minimum Fax Data 22-11-2019 Pagina Foglio 2 / 5 Da non perdere 04 Kader Diabate con Giancarlo Visitilli – La pelle in cui abito (Laterza) “Sono nato in una casa senza porte. La sua forma è sempre stata Lungo petalo di mare quella di una U, che è una lettera simile alla O ma non è chiusa, di Isabel Allende permette di uscire ed entrare, abbraccia e tiene”.
    [Show full text]
  • Più Libri Più Liberi Compie Diciott'anni 520 Espositori E 670
    Più libri più liberi compie diciott’anni 520 espositori e 670 appuntamenti per l'edizione 2019 della Fiera Nazionale della Piccola e Media Editoria 4 - 8 dicembre, Roma Moltissimi autori e personaggi si confronteranno sul tema I confini dell’Europa. Ospiti d’eccezione, la 17enne attivista russa Olga Misik, che sfida il regime di Putin, e la sindaca di Danzica Aleksandra Dulkiewicz. Yasmina Khadra, Jacques Rupnik, Romano Prodi, Erri De Luca, Salvatore Scibona, Valeria Luiselli, Eduard Limonov, Dimitri Deliolanes, Donatella di Pietrantonio, Zerocalcare, Maurizio De Giovanni, Concita De Gregorio, Gipi, Dacia Maraini, Altan, Paolo Giordano, Sandra Petrignani, Brian Selznick, Michela Murgia, Gianrico Carofiglio, Pif, Nadia Terranova, Melania Mazzucco, Moni Ovadia: sono solo alcuni tra i moltissimi autori e personaggi che si confronteranno sul tema I confini dell’Europa. Si parlerà di politica e dei grandi mutamenti del mondo contemporaneo con i direttori e i giornalisti delle più importanti testate italiane: Lucia Annunziata, Pierluigi Battista, Luigi Contu, Virman Cusenza, Marco Damilano, Federico Fubini, Francesca Mannocchi, Tonia Mastrobuoni, Ezio Mauro, Paolo Mieli, Antonio Padellaro, Paolo Rumiz, Nello Scavo, Michele Serra, Marco Travaglio, Carlo Verdelli e molti altri. Come sempre, tanto spazio alla letteratura per ragazzi e alla fotografia nell’Arena The Photo/Book Cloud. Sempre più ricco il programma di appuntamenti per i professionali, provenienti dall’Italia e da tutto il mondo. Dopo lo straordinario successo dello scorso anno, che ha registrato un nuovo record di presenze, dal 4 all'8 dicembre torna a Roma, nell'avveniristica cornice della Nuvola dell'Eur, Più libri più liberi, la Fiera Nazionale della Piccola e Media Editoria, giunta alla diciottesima edizione.
    [Show full text]
  • Composizione Biblioteca (In Ordine Di Lingua) La Biblioteca (Por Orden De
    La biblioteca (Los libros de la biblioteca) 2452 (1690 archiviati / archivados + 762 da archiviare / para archivar) Autori presenti (Autores presentes) 600 Lingue presenti (Lenguas presentes) 47 lingue/idiomas (rappresentati 17 alfabeti / alfabetos) Per Written in Italy a Montevideo (Biblioteca nacional de Uruguay, 19 – 23 marzo 2012) si ringraziano: Por Written in Italy in Montevideo (Biblioteca naciona de Uruguay, 19 – 23 marzo 2012) muchas gracias: Ambasciata d'Italia in Uruguay Embajada de Italia en Uruguay Istituto italiano di cultura Instituto Italiano de Cultura Biblioteca nazionale dell'Uruguay Biblioteca nacional de Uruguay e con il sostegno di con la collaboración de Composizione biblioteca (in ordine di lingua) La biblioteca (por orden de idioma) Libro tradotto / Libro traducido Autore / Autor Lingua / Idioma Paese / Pais Año Un borghese piccolo piccolo Vincenzo Cerami Afrikaans Republic of South Africa 2008 La forza del passato Sandro Veronesi Albanian Prato, Italy 2008 Todo modo Il contesto Leonardo Sciascia Albanian Palermo, Italy 2009 I fuochi del Basento Raffaele Nigro Albanian Bari, Italy 2008 La lunga vita di Marianna Ucrìa Dacia Maraini Albanian Rome, Italy 2008 La donna leopardo Alberto Moravia Albanian Rome, Italy 2008 Mal di pietre Milena Agus Albanian Rome, Italy 2010 Oceano mare Alessandro Baricco Albanian Rome, Italy 2008 La baronessa dell'Olivento Raffaele Nigro Albanian Bari, Italy 2008 Le avventure di Pinocchio Carlo Collodi Arabic Milano, Italy 2008 La Divina commedia Dante Alighieri Arabic Milano, Italy 2011
    [Show full text]