June 2015

Hactl’s Handling Heroes

Hong Kong Air Cargo Terminals Limited SuperTerminal 1, 9 Chun Wan Road, International Airport, Hong Kong 香港空運貨站有限公司 香港國際機場駿運路9號超級一號貨站 www..com Contents 目錄 CE’s Message Interview Award Facility 02 專訪 07 獎項 10 設施 Hactl’s Winning Team... Ready for Everything 行政總裁的話 眾 人一 心 顯豐功 未雨綢繆 準備萬全

Technology 12 科技資訊 COSAC-Plus Updates: Cargo Release by Mobile Device, e-Guidance COSAC-Plus系 統 更 新:利用流動裝置放貨,e-Guidance

Service 14 服務 Salute to Paul Tsui 向徐翰恩致敬

Hacis Update More Awards. More Challenges. 得獎愈多 挑戰愈大 聯運服務 20 It’s been another award-winning quarter: Hactl secured the Hong Kong 香港空運貨站在過去一季屢獲殊榮,當中包括「香港環 Awards for Environmental Excellence and Indoor Air Quality Certification, 境卓越大獎」和「室內空氣質素檢定計劃」認證,並獲 Hacis Ready to Ride the we received very positive recognition at the DHL Star Performance 頒 發 「 星 級 表 現 大 獎 」, 亦 於 《 》 e-commerce Wave DHL Air Cargo Week Hacis準備就緒 Award, and a very pleasing win as the Air Cargo Handling Agent of the 在 慕 尼 黑 舉 辦 的「2015世 界 航 空 貨 運 大 獎 」中,榮 獲 迎接電子商貿熱潮 Year at the Air Cargo Week World Air Cargo Awards in Munich. Sincere 「年度最佳航空貨運代理」桂冠。我們由衷感激所有投票 thanks to all who voted for Hactl, and to our hard-working staff whose 予香港空運貨站的人士,亦全賴貨站全體員工努力不懈 unrelenting dedication earns us constant praise. 地提供專業服務,貨站才能持續得到各界肯定。

Tonnage in the first quarter of 2015 has been below 2014, largely due 受 中 國 經 濟 暫 緩 影 響,貨 站 在 年首季處貨量較 Hactl’s Handling Heroes 2015 驕陽伴我 地勤精英 to the temporary slowdown of China’s economy. We continue to support 2014年低。縱使如此,我們仍致力為客戶提供更優質 our airline customers with enhanced service provision – such as GDP- 的服務,如符合良好分銷規範(GDP)認證的藥物處貨 People Community accredited pharma handling – to help them maximise their share of the 服務,以協助客戶在市場上爭取最大優勢。我期望貨 團隊 關懷社區 22 28 available market. I hope tonnage will improve later in the year. 站下半年的業務將會提升。

It was a huge pleasure to recognise 189 staff at this year’s Long Service 我很榮幸能夠在「長期服務獎」晚宴中嘉許189位 員 工。 Award Dinner. The depth of experience and professionalism of our 貨站資深及專業的同事,匯集成頂尖的處貨團隊,為客戶 workforce gives Hactl an unrivalled pool of expertise to handle our 提供卓越處貨服務。即使面對香港最近的惡劣天氣,員 customers’ cargo. For example, the experience and dedication of our 工憑藉豐富經驗及敬業精神,仍能維持高效優質的服務。 staff enables us to operate efficiently in the adverse weather conditions 法庭現正受理針對政府批准三跑道系統環境影響評估 we have recently been experiencing in Hong Kong. 報告的決定而提出的司法覆核申請。我們亦能預料會有 Loyal Staff Honoured Hactl team is “best-dressed” for 7th year in a row Several judicial reviews are currently underway, challenging the decision 社會人士就此提出司法覆核,然而,香港機場管理局現 表揚長期服務員工 香港空運貨站連 續 7 年 贏 得「 趣 怪 服 裝 獎 」 of the Government to approve the Environmental Impact Assessment 正配合覆核程序,為締造香港的美好前景而努力。 Training for a Hike 2015 Happy Retirement Green Power Report supporting the 3rd Runway. It is predictable for such a judicial 計劃愉快退休生活 綠色力量環島行2015 review to be raised, however, the Airport Authority is working through

Hactlink is a publication by Hong Kong Air Cargo Terminals Limited and is intended only as an informative journal the legal process to achieve what is important and right for Hong Kong. on the company’s business activties and issues related to the industry. No part of this publication may be reproduced, duplicated or transmitted in any form by any means without prior written permission © Copyright 2015 Mark Whitehead Hong Kong Air Cargo Terminals Limited 韋浩德

Hactlink June 2015 01 Interview 專訪

Paul Tsui is one of the best known faces in the Hong Kong “After many years of serving as senior management forwarding sector. For the past five years, he has headed the for various logistics companies, I thought it was time Hongkong Association of Freight Forwarding and Logistics Salute to for me to move forward, and develop a company Ltd. (HAFFA) as its Chairman, and has just announced his retirement from the post to be replaced by Cliff Sullivan of that would not just survive in the constantly changing Paul Tsui A-Sonic Logistics. environment, but be the market leader.” 徐翰恩博士是香港貨運物流業界翹楚,亦於過去連續五年擔任香 「經過多年來在不同物流公司擔任管理層,我感到是時候向前邁進, 港貨運物流業協會(HAFFA)主席。徐博士剛退任協會主席,並由 發展一間不但能在瞬息萬變的商業環境中生存,更於業界具領導 A-Sonic Logistics蘇立夫先生接任。 向徐翰恩致敬 地位的公司。」

has spent over 30 years 翰恩博士於貨運和第三方物流方面 Paul in freight and third-party 徐有超過30年豐富經驗,亦曾任多家 logistics, holding senior posts with some 大型跨國企業的管理層要職。在2001年, of the largest multinationals. In 2001, he 徐博士創辦了翰汶國際物流有限公司(翰汶), felt it was time to satisfy the inner drive to 實現了他創業的理想。 run his own business, and that led to the 徐博士有清晰鮮明的目標,他分享道:「經 launch of Janel Group. 過多年來在不同物流公司擔任管理層,我感

Paul’s ambition was clear: “After many 到是時候向前邁進,發展一間不但能在瞬息 years of serving as senior management 萬變的商業環境中生存,更於業界具領導地 for various logistics companies, I thought 位 的 公 司。」 it was time for me to move forward, and develop a company that would not 屢獲殊榮 Globetrotter: Paul Tsui has collected his delegate badge for just survive in the constantly changing 翰 汶 業 務 遍 及中、美 each of the many international 現時,徐博士已成功將翰汶發展成為業內首 conferences and exhibitions he environment, but be the market leader.” has attended in recent years. 屈一指 的 公司。翰 汶 現有 250名 員 工,業 務 更 周遊列國:徐翰恩博士收集了不少 遍布中、美各大省市,分別在深圳、上海、 嘉賓名牌,全部取自他近年參加的 Award-winning Janel: Janel’s business includes wine logistics. This valuable 每個國際會議和展覽。 廈 門 設 有 辦 事 處,並 計 劃 在 青 島、天 津、南 寧 merchandise is protected in temperature- and humidity- Now in China and the USA controlled warehousing, with motion detectors and 及寧波等地設立新據點,亦在紐約、洛杉磯、 It looks like Paul is well on his way round-the-clock security monitoring. 芝加哥和亞特蘭大設立了合資辦事處。翰汶 翰汶業務包括酒類物流,這些名貴商品會儲存在設有溫度 to his goal: Janel is now a highly- 及濕度調節、移動感應器和24小時保安系統的倉庫內。 更 屢 獲 殊 榮,除了在 及 年獲得香 successful premier league business 2007 2009 港貿易發展局及香港生產力促進局合辦 with 250 staff, mainland offices in 的 「 香 港 物 流 大 獎 」, 亦 於 年 , , Xiamen, and new 2014 Payload 中獲頒 representative offices being set up in Asia (Customer Choice) Awards 「 年 度 最 佳 區 域 貨 運 代 理 」大 獎。 , , and Ningbo. Janel also has major joint venture 翰汶的業務多元化,空運服務佔30%、海 運 offices in New York, Los Angeles, 服務佔50%、第 三 方 物 流 管 理 服 務( 包 括 酒 Chicago and Atlanta. Janel has been 類物流、冷鏈物流、國際及區域性分發配送 honoured with numerous awards, 服 務 等 )佔 15%、供應鏈及物流顧問服務則 including the Logistics Awards Hong 佔5%,同時亦提供航空安全認證及顧問服 Kong (organised by Hong Kong Trade 務。徐博士凡事親力親為,同時擁有國際航 Development Council and Hong Kong 空運輸協會(IATA) 《 危 險 品 規 則 》( DGR) Productivity Council) in 2007 and 2009, 培訓課程導師及「從第三國機場作業進入歐 and Regional Freight Forwarder of the 盟的航空貨物或郵件承運人規定」(ACC3) Year in the Payload Asia (Customer 驗證專員的專業資格,與其他行政總裁的管 Choice) Awards 2014. 理 風 格 截 然不 同。

02 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 03 Interview 專訪

“Labour shortages, Janel’s business is 30% airfreight, 50% What does Paul believe are the main in particular in oceanfreight, 15% third party logistics challenges facing forwarders in Hong (including wine logistics, cold chain Kong nowadays? “Labour shortages, frontline staff and logistics, hub distribution, and regional in particular in frontline staff and senior senior management distribution), and 5% supply chain management candidates. In addition, candidates. In addition, & logistics consultancy – as well as we continue to suffer a shortage of we continue to suffer providing aviation security validation land for logistics facilities. And ever- a shortage of land for & consultancy. Unusually for a chief increasing levels of aviation security logistics facilities.” executive, Paul himself is a qualified IATA regulation – although entirely necessary Dangerous Goods Regulations (DGR) – make compliance more and more 「香港貨運業人手短缺問題 Instructor and a European Union Aviation time-consuming and costly.” 嚴重,在前線員工及高級 Security Validator (ACC3) – a clear sign 管理層方面尤甚。另外, of his hands-on management style. Changes Past and Future As for challenges facing Hong Kong as 持續缺乏土地興建物流 Five Years of the world’s top cargo hub, Paul highlights Mr. C Y Leung, the Chief Executive of the HKSAR, was guest of honour at the 2014 HAFFA Spring Dinner, when the opening of HAFFA’s Training School 設施,亦妨礙業界發展。」 Achievements at HAFFA its need to participate in, and benefit was announced. It was the first time any Hong Kong Chief Executive had attended the event in HAFFA’s 48-year history, underscoring the growing importance of the industry and HAFFA to Hong Kong. from, the “One Belt, One Road” initiative HAFFA is a strong and influential 香港特別行政區行政長官梁振英先生出席香港貨運物流業協會(HAFFA) 2014年新春晚宴暨培訓學校開幕典禮,並擔任主禮嘉賓。此乃協會48年歷史中首次獲 organisation, with 350 members of the Government. “Improving 香港行政長官出席新春晚宴,引證了HAFFA及貨運物流業對香港的重要性。 controlling around 90% of the Hong our trade and logistics e-platform to Kong airfreight market. Paul’s five- integrate with the Government “Single year HAFFA Chairmanship has been Window” will be very challenging.” 五年任期 經驗豐富 “However, purely looking distinguished by a number of significant within the company and Paul has also seen a lot of changes in the 貢獻良多有目共睹 著重發展資訊科技 achievements: for example, increasing industry during the time he has worked seeking improvement HAFFA’s competence in education and HAFFA現有超過350名 會 員,代 表 香 港 九 徐 博 士亦 認 為,香 港 作 為 全 球 領 先 的 貨 運 樞 in it: most particularly, the constant internally will not training for the industry through the 成空運同業,於業界舉足輕重。徐博士在擔 紐,必須積極參與中國政府「一帶一路」計劃 disappearance of household names as a achieve much, and launch of the HAFFA Training School. 任HAFFA主席的五年間為業界建樹良好, 並從中受惠。徐博士表示:「我們需要提升貿 result of mergers and acquisitions. On the will not increase the HAFFA has also increased its influence 除了開辦HAFFA培訓學校,提升業界的教 易及物流電子平台,並與中國內地的單一窗口 positive side, there has been increasing in public policy both locally in Hong 育 和 培 訓 水 平 外,更 促 成 HAFFA加入國際 制度融合,這對香港而言會是一個挑戰。」 overall competitiveness focus on education and training, and Kong, as well as at an international level 貨運代理協會聯合會 (FIATA) 和亞太航空 of Hong Kong. We much greater interest in IT. Janel has 徐博士在香港物流業經驗豐富,見證業內各 through membership of International 貨運協會 (FAPAA),亦向香港及中國政府 need to have all parties immersed itself in IT capabilities; explains 項轉變,其中最明顯的莫過於一些本來家喻 Federation of Freight Forwarders 呈 交 多 份 白 皮 書,就 有 關 發 展 香 港 和 內 地 物 working together and Paul: “It is very important to have 戶曉的本土公司,因為合併及收購而逐漸消 Associations (FIATA) and Federation 流業提出互利兩地的建議,加強HAFFA在 competence in information technology; 失。另一方 面,徐 博 士亦 喜 見 行 業 不 斷 進 步, contributing their own of Asia Pacific Aircargo Associations 本地和國際物流業界的影響力。 it increases the level of customer service, 例如在教育及培訓方面投入了更多資源,並 part to the system.” (FAPAA). And it has submitted numerous improves the flow and management of 徐 博 士 必 須 經 常 代 表 協 會 外 訪,平 均 每 月 加強發展資訊科技。翰汶非常著重公司在資 white papers to the Hong Kong and 「只著重改善每間公司內部資 data, streamlines the whole supply chain 出 國 三 次,足 跡 遍 及 亞 太 區、中 國、美 國、 訊科技方面的發展,徐博士說:「資訊科技 Beijing Governments, on the subject 訊科技並不足夠,更不足以提 and gives visibility to customers and 歐 洲 及中東等 地。 發展對公司來說可謂不可或缺,因為資訊科 of the development of the Logistics service partners.” In a clear reference 技 可 以 提 升 客 戶 服 務 水 平,又 可 更 有 效 及 快 高香港整體競爭力。只有業界 Industry for the benefit of China and 對徐博士而言,香港貨運代理的主要挑戰 to e-freight, he adds: “However, purely 捷地管理資料數據。此外,資訊科技亦可以 Hong Kong. 是甚麼?他認為:「香港貨運業人手短缺問 共同攜手合作,才能推動整個 looking within the company and seeking 簡化供應鏈運作流程,使整個供應鏈對顧客 題嚴重,在前線員工及高級管理層方面尤 物流業向前發展。」 Not surprisingly, Paul’s HAFFA duties improvement internally will not achieve 和 合 作 伙 伴 而 言 更 具 透 明 度。」在 電 子 貨 運 甚。另外,持續缺乏土地興建物流設施,亦 have involved a good deal of travel: much, and will not increase the overall 方面,他補充:「只著重改善每間公司內部資 妨礙業界發展。雖然航空保安要求必須不 with trips up to three times per month competitiveness of Hong Kong. We need 訊科技並不足夠,更不足以提高香港整體競 斷 提 升,但 這 亦 增 加了業 界 獲 取 認 證 的 成 to Asia Pacific, China, the USA, Europe to have all parties working together and 爭力。只有業界共同攜手合作,才能推動整 本 和 時 間 。」 and the Middle East. contributing their own part to the system.” 個 物 流 業 向 前 發 展。」

04 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 05 Interview 專訪 Award 獎項

Hactl – Part of the Success Member of The Chartered Institute of 退而不休 Story for Hong Kong Logistics and Transport in Hong Kong, 繼續發掘市場商機 Hactl’s and The Institute of Purchasing & Supply Paul has been working with Hactl for 退任 主 席 之 後,徐 博 士 會 擔 任 of Hong Kong; a Voting Member of HAFFA over 30 years, and is full of praise for the 和 前任主 席 職 務。這位 Winning the IATA/FIATA Consultative Council FAPAA HAFFA company: “Hactl is the best air cargo 孜孜不倦的運輸界翹楚會如何利用他較從 (IFCC); a Member of the Cargo Agency terminal operator in the world, has a very 前空閒的時間呢?徐博士計劃將翰汶的業 Modernization Program (CAMP); and a Team... professional management team and 務進一步發展至緬甸和越南,率先在東盟 Permanent Member of the Air Freight provides excellent services. 的兩個最新市場發掘商機。 Institute of FIATA. 眾 人一心 “Hactl is part of the success story of the 徐博士亦會擔任香港工程師學會物流及運 Hactl thanks Paul for his professional Hong Kong air freight industry. I could 輸 分 部 主 席、香 港 運 輸 物 流 學 會 常 務 委 員、 and supportive collaboration as HAFFA 顯豐功 not picture what would happen without 香港物資採購與供銷學會常務委員、IATA/ Chairman, wishes him very well in his Hactl in Hong Kong.” FIATA諮 詢 理 事 會 選 舉 會 員、Cargo continuing exploits, and looks forward to Agency Modernization Program working with his successor, Cliff Sullivan. Plenty to Keep Paul Busy! (CAMP) 會員和FIATA空運研究機構常 In addition to stepping down as HAFFA’s 任 委 員。 Hactl Chief Executive Mark Whitehead (centre) receives the award from David Kerr, Vice President, Etihad Cargo. Chairman, Paul is also the immediate 香港空運貨站謹此感謝徐翰恩博士擔任 攜手合作 香港空運貨站行政總裁韋浩德(中)從阿提哈德航空貨運部副總裁David Kerr手中 接 過 獎 項。 Past Chairman of the FAPAA and 帶動香港貨運發展 HAFFA主席期間為業界所作出的努力及 HAFFA. With so much free time now on 貢獻,並祝願他未來一帆風順,事業再創高 徐博士與香港空運貨站合作超過 年,並 his hands, what's next for this tireless 30 峰。同時,香港空運貨站亦非常期待與蘇立 對貨站的服務非常滿意。他說:「香港空運 Air Cargo Europe and transport logistic ambassador for the Hong Kong airfreight 夫先生携手合作,共同推動業界發展。 Hactl Voted Air Cargo 香港空運貨站榮獲 community? As regards Janel, he plans 貨站是全球最佳的航空貨運站營辦商,貨 Handling Agent of the Year exhibition and conference. 「年度最佳航空貨運代理」 站的管理團隊非常專業,持續為客戶提供 further bases in Myanmar and Vietnam, “Hactl is part of the A delighted team from Hactl was on hand Said Mark Whitehead: “This was a 殊榮 to capitalise on what are probably the 卓 越 服 務 。」 success story of to collect the Air Cargo Handling Agent very pleasant surprise. As Hactl is only 香港空運貨站團隊於慕尼黑歡欣地接受 most exciting new markets in ASEAN. 徐博士續道:「香港空運貨站是造就本港空 the Hong Kong of the Year award at the 2015 Air Cargo based at one location, it’s very difficult to 「2015世界航空貨運大獎」之「年度最佳航 Week World Air Cargo Awards in Munich. compete successfully for such an award But, if that’s not enough to keep him 運業的成功因素之一,對香港空運業的發展 air freight industry.” 空 貨 運 代 理 」殊 榮。 against the other major handlers, all of busy, he is now Chairman of The Hong 作 出 莫 大 貢 獻。」 「香港空運貨站是造就本港 The award – based on the online voting of which have global station networks and 這項大獎的得獎者由《Air Cargo Week》 Kong Institution of Engineers Logistics Air Cargo Week readers around the world much larger customer bases.” 來自世界各地的讀者於網上投票選出。香港 & Transportation Division; a Council 空運業的成功因素之一。」 – was presented to Hactl Chief Executive 空運貨站行政總裁韋浩德從阿提哈德航空 Mark Whitehead by David Kerr, Vice “Winning this award is clear evidence 貨運部副總裁David Kerr手 中 接 過 獎 項。 President of Etihad Cargo. of the loyalty and appreciation of our customers and users, both in Hong 盛大的頒獎典禮乃為期一周之慕尼黑國際 The glittering gala awards ceremony took Kong and elsewhere. We are extremely 物流、交通運輸、遠程訊息處理博覽會與歐 place in front of an audience of over 500 grateful to everyone who voted for 洲 航 空 貨 運 展 的 一 部 分,在 超 過 500名資深 senior representatives of the air cargo Hactl, and also to the 2,400 staff whose 航空貨運業界代表見證下隆重舉行。 industry, and was part of the week-long daily dedication is the foundation of our 韋浩德表示:「多數候選的航空貨運代理於 programme of events surrounding the reputation for quality service.” 世界各地均設有營運及服務據點,客戶群組 及網絡都較我們廣闊,香港空運貨站只於 “As Hactl is only based at one location, it’s very difficult 單一地區營運,卻有幸於眾多優秀同業中突 圍而出,獲此殊榮,實令我們培感欣喜。」 to compete successfully for such an award against the other major handlers, all of which have global station 「這項大獎引證了香港與世界各地客戶及同 networks and much larger customer bases.” 業對我們的信任和支持。我們非常感激每 位投選貨站的人士,亦衷心感謝貨站 「香港空運貨站只於單一地區營運,卻有幸於眾多優秀同業中 2,400 名員工的不懈努力及貢獻,為香港空運貨站

Paul Tsui’s Chairmanship of HAFFA began in 2010, when he was elected at that year’s Annual General Meeting. 突圍而出,獲此殊榮,實令我們培感欣喜。」 的 卓 越 服 務 立 下 優 良 的 口 碑。」 徐翰恩博士於香港貨運物流業協會2010周年大會首次當選主席。

06 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 07 Award 獎項

Hactl Recognised in exhaustive three-stage assessment sing, the Secretary for the Environment, Hong Kong Awards for process conducted by a panel of judges. Mr. Lam Chiu-ying, the Chairman of the Environmental Campaign Committee and Environmental Excellence Hactl’s submission detailed its green Professor Joseph J Y Sung, Chairman of Hactl has received the Transport and leadership policy; its environmental Final Adjudicating Panel of 2014 HKAEE. Logistics – Silver Award in the latest plan and implementation including Hong Kong Awards for Environmental pollution and air quality control; energy Says Kenneth Chan: “It is very pleasing Excellence (HKAEE). It is the first time conservation and waste reduction for Hactl to receive the Transport and the company has entered the prestigious measures; and its efforts to engage Logistics - Silver Award at the first awards scheme. suppliers in achieving its goals. attempt, in recognition of our constant efforts to minimise the environmental The HKAEE recognise businesses that Hactl Executive Director Kenneth Chan impact of our business. This success have adopted green management received the award trophy at a grand inspires us to further improve our policies, and benchmarked their presentation ceremony held at Hong environmental credentials, and so enable commitments towards best practices Kong Convention and Exhibition Centre, The award to Hactl was presented to Chief Executive, Mark Whitehead (centre), by Ingrid Raj, Vice President, Air Capacity Sales, our customers to enjoy a world-class within their sectors. They are organised in the presence of Mr. C Y Leung, the Asia Pacific and Francis Dodion, Vice President, Air Capacity Sales - Intercontinental Network of DHL Express. green air cargo terminal.” DHL Express亞太區航空運力銷售副總裁Ingrid Raj及洲際航空運力銷售副總裁Francis Dodion將獎項頒發予香港空運貨站行政總裁韋浩德(中)。 and presented by the Environmental Chief Executive of the Hong Kong Special Campaign Committee, following an Administrative Region, Mr. Wong Kam-

DHL Aviation From Hong Kong, the DHL Express 力銷售副總裁Francis Dodion將獎項頒發 貨站榮獲環境卓越獎項 network connects Asia Pacific, Europe 予香港空運貨站行政總裁韋浩德。 Honours Hactl 香港空運貨站首次競逐「香港環境卓越大 and the USA with a freighter fleet Hactl has received the Star Performance 香港空運貨站自二零一四年起,為八間供應 獎」即勇奪該獎之「交通及物流業銀獎」 comprising B747, B777, B737, B727 Award 2014 from DHL Aviation’s Air 貨運量的貨運航空公司,合 殊 榮。 and A330 aircraft. DHL Express Capacity Sales, in recognition of its 共每周 個 航 班 提 供 不 同 處 貨 服 務,包 括 35 「香港環境卓越大獎」旨在鼓勵企業及機構 outstanding handling service in “We are delighted to be recognised for 貨件處理、停機坪作業及文件處理。 採納環境管理措拖及就所屬界別內的最佳 Hong Kong. the quality of our service by such an 擁有強大機隊包括 、 作業模式比較其環境表現。該獎項由環境 influential company and will continue DHL Express B747 Air Capacity Sales (ACS) presents 、 、 及 等 貨 機,連 接 運動委員會主辦,並由專業評審團經過三 to provide the highest levels of service B777 B737 B727 A330 awards annually to its top suppliers and 香港及亞太區、歐洲和美國。 階段的嚴謹評核選出得獎者。 to the eight airlines, which provide staff, with categories covering handling DHL Express capacity and to build the 香港空運貨站行政總裁韋浩德表示:「我們 香港空運貨站所提交的參選報告詳細闡 agents, GSAs, Outstanding Performance partnerships to meet the demands of 非常高興貨站的服務水平能獲於業界如此 述了貨 站 的 環 境 保 護 計 劃 及 措 施,包 括:綠 and Individual Performance. The award to the future”, said Hactl Chief Executive, 具影響力的企業認同。香港空運貨站定必 色管理政策、污染及空氣質素管理、節能及 Hactl was presented to Chief Executive, Mark Whitehead. 繼續努力為八間供應 貨運量 減廢措施,以及與供應商的環保合作措施。 Mark Whitehead, by Ingrid Raj, Vice DHL Express 的貨運航空公司提供最高效可靠的處貨服 President, Air Capacity Sales, Asia Pacific 頒獎典禮於香港會議展覽中心舉行,香港 務,共同携手迎接未來的需求。」 and Francis Dodion, Vice President, Air 空運貨站執行董事陳耀揚於香港特別行政 敦豪空運 ( ) Capacity Sales – Intercontinental Network DHL Aviation 區 行 政 長 官 梁 振 英、環 境 局 局 長 黃 錦 星、環 表揚香港空運貨站 of DHL Express at the ACS Annual 境運動委員會主席林超英及2014香港環境 Awards Dinner in Hanoi. 香港空運貨站獲敦豪空運航空運力銷售部 “We are delighted to 卓越大獎最終評審團主席沈祖堯教授的見 (ACS) 頒發「星級表現大獎」,以表揚貨站 be recognised for the 證下代表貨站接受獎項。 In 2014, Hactl took over handling of 於香港為其提供的卓越處貨服務。 quality of our service the eight cargo airlines which provide Hactl Executive Director Kenneth Chan (right) receives the trophy from Mr. Lam Chiu-ying, 陳耀揚表示:「很高興香港空運貨站首次 Chairman of the Environmental Campaign Committee. DHL Express capacity. Hactl provides 航空運力銷售部 ( ) 每年均會向表現優 by such an influential 角逐此獎項便獲得「交通及物流業銀獎」 ACS 香港空運貨站執行董事陳耀揚(右)於環境運動委員會主席林超英手上接過獎項。 a variety of handling services including 秀的供應商及員工頒發獎項,獎項的類別 company...” 殊榮,這印證了貨站多年來致力於日常營 physical cargo handling, ramp handling 涵 蓋 貨 運 代 理、銷 售 代 理、傑 出 表 現 及個 人 「我們非常高興貨站的服務 運中推行有效的環保措施以減低對環境傷 and air cargo documentation services, 表 現。頒 獎 典 禮 於 河 內 舉 行 的 ACS週年頒 害的 決 心 和 成 果。我 們 將 繼 續 努力加 強 環 水平能獲於業界如此具影響 for their collective total of 35 rotations 獎晚宴中進行,DHL Express亞太區航空 境管理,為客戶締造一個世界級的環保空 per week. 運力銷售副總裁Ingrid Raj及洲際航空運 力的企業認同…」 運 貨 站。」

08 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 09 Facility 設施

“Hactl’s responsibility as Hong Kong’s largest Ready for handler is one we Emergency take very seriously. and Business We cannot allow any Continuity Plan Everything incident to cause 緊急應變及 long-term disruption to this mission-critical 持續營運計劃 未雨綢繆 element of the airport’s operations.” Eugenia Ma, Hactl Finance Director 準備萬全 「香港空運貨站作為香港最具 香港空運貨站財務董事馬月君 規模之航空貨運站營辦商, 有責任避免緊急事故對整個機 港空運貨站是香港最具規模之航 此計劃的關鍵,故此,貨站會確保所有持分 場運作造成長時間的影響。」 香 空貨運站營辦商,為超過100家航 者得知有關事故的最新進展和應變方案。 空公司及1,000家貨運代理提供卓越的處 貨 服 務,在 2014年便處理了接近200萬公 定期演習 盡快恢復運作 噸貨物。貨站年中無休,全天候運作,經常 進行定期緊急事故演習,可確保香港空運 於24小時內處理多達80班全貨機及更多 貨站在面對真正緊急事故時,可順利執行緊 架 次客 機 的 貨物。 急應變及持續營運計劃內的各項應變措施。 貨站最近一次模擬資訊科技系統發生故障 香港空運貨站的業務對整個赤鱲角機場 is Hong Kong’s largest Hactl’s Emergency and Business disruption, and covers all phases of the task of how to stand down its response, 的 演 習,已 於 年初順利舉行及通過所 的運作舉足輕重。若貨站於一段時間內停 2015 cargo handler, working Continuity Plan (EBCP) sets out how response. Effective communication is key as any situation is stabilised and the 有測試。除此之外,貨站亦會定期進行模擬 Hactl 止運作,將會對整個香港國際機場造成重 for over 100 airlines and 1,000 freight it should minimise the impact of any to the EBCP: keeping all stakeholders process of returning to normal operation 停電和其他緊急事故的演習。貨站於停電 大打擊。貨站肩負著如此重任,絕不容有 forwarders, and processing almost 2 major incident, and return to normal fully aware of all aspects of the situation, commences. 事故演習期間會從使用主要電源,改為利 絲 毫閃失。 million tonnes of cargo in 2014. Hactl operation in the shortest possible time. and how it is being managed. 用後備發電機供電;亦透過危險品洩漏及 works around the clock, every day of the Taking Our Responsibilities 任何意外和緊急事故,如火災、疏散、飛機 主要機件故障等緊急事故模擬演習,測試 year, and frequently handles up to 80 Thorough Planning Regular Drills Test Hactl’s Seriously 意 外、停 電、資 訊 科 技 系 統 故 障、颱 風、危 貨站應對及處理這些嚴重事故的能力。 full wide-body freighters and many more Can Save Lives Recovery Plan Hactl Finance Director Eugenia Ma is 險品洩漏和持械劫案等,都可能是香港空 此計劃亦清楚列明當緊急事故受到控制後, passenger aircraft in a 24 hour period. Thorough and professionally-managed Practice is everything, and regular the Sponsor of Hactl Enterprise Risk 運 貨 站 需 要 面 對 的 突 發 事 故。貨 站 的 緊 急 各應變小組的撤退指引,及回復貨站正常運 planning for such incidents can make drills ensure the elements of the plan Management. Says Eugenia: “Hactl’s 應 變 及 持 續 營 運 計 劃( EBCP), 詳 細 列 出 If Hactl were to shut down for an 作的 程 序。 all the difference – in extreme situations, function correctly in a simulated real- responsibility as Hong Kong’s largest 如何減低緊急事故對貨站運作的影響,並 extended period, the impact on the it could save lives, as well as avoiding life emergency. The most recent drill handler is one we take very seriously. 在最短時間內恢復正常運作。 whole of the massive Hong Kong 肩負重任 妥善管理風險 irreparable damage to the business and practice was the ITDR (IT Disaster We cannot allow any incident to cause International Airport operation would 香港空運貨站財務董事馬月君為貨站企業 its customers. Recovery) earlier in 2015, which the long-term disruption to this mission-critical 計劃周全 避免損失 be catastrophic. Hactl’s mission-critical 風險管理保證人,她表示:「香港空運貨站 company passed with flying colours. element of the airport’s operations.” 周全及專業的應變計劃可扭轉意外事故所 importance to Chek Lap Kok means it The core EBCP processes are 作為香港最具規模之航空貨運站營辦商, There are also regular power outage 帶來的影響,除可保障生命外,也能避免事 simply cannot be allowed to fail. comprehensive, setting out in infinite “EBCP is an integral part of Hactl’s 有責任避免緊急事故對整個機場運作造成 drills in which Hactl switches from main 故 對 貨 站 業 務及客戶所 造 成 的 損 失。 detail the procedures to be followed electrical power to standby generators, corporate governance. Our customers, 長時間的影響。」 Accidents and emergencies such as in any emergency, starting with the and desktop EBCP drills that test the staff and stakeholders can rest assured 香港空運貨站的緊急應變及持續營運計劃 fires, building evacuations, aircraft 馬月君續說:「緊急應變及持續營運計劃是 fundamental priorities – protecting company’s ability to handle severe that Hactl has done everything it can to 覆蓋範圍廣泛,以保護公眾、業務,客戶及 accidents, power outages, IT systems 香港空運貨站企業管治的重要一環。我們可 people, business, customers and its incidents such as DGR leakages and prepare for the worst, and committed 與持份者的關係為首要目的。 failures, typhoons, dangerous goods 以向客戶、員工及持分者保證,一但遇上緊 relationships with all stakeholders. breakdowns of critical equipment. to restore operations in the fastest 急 事 故,貨 站 已 有 萬 全 準 備,並 會 盡 力 於 最 spillages and armed robberies are all possible time.” 此計劃提供各種緊急事故於每個階段的應 potential scenarios for Hong Kong’s The EBCP guides and supports the The final part of the EBCP contains 對指引及支援。而有效和及時的溝通更是 短 時 間 內 修 復 所 有 故 障 系 統,全 面 恢 復 貨 largest cargo handler. response to any incident or major clear guidance on the equally important 站 正 常 運 作 。」

10 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 11 Technology 科技資訊

Staff simply scan the barcode on the customer’s Shipment Release Form with their mobile device, which brings up the relevant data stored in COSAC-Plus. COSAC-Plus Update 2: 貨站員工只需利用新設的流動裝置掃瞄客戶的提貨單 條 碼,便 可 讀 取 COSAC-Plus系 統內的相關資料。 e-Guidance COSAC-Plus系 統 更 新 ( 二 ): Location-bound security controls over the mobile devices, using indoor e-Guidance positioning technology, ensures that they cannot function outside the import operation area. Hactl’s airline customers regularly issue All current instructions will re-appear 航空公司客戶經常就禁運、臨時貨物重量 instructions about a variety of subjects, daily, even when previously closed by 限制,以及更新某些貨物的處理程序等發出 This simple enhancement to COSAC- including embargoes, temporary weight the operator, to ensure staff are regularly 新指示。現時,貨站員工透過每天的簡佈收 Mobile is saving staff time, and providing restrictions, and revised handling reminded about them. Staff can also 到新指示通知。然而,現有的相關新指示數 customers with faster and better service. procedures for particular commodities. access the instructions on demand. 目已 有 過 百 項 之 多,員 工 每 天 要 謹 記 此 大 量 Hactl staff are currently advised of Instructions with a pre-set end-date are 指示實不容易,若不慎導致疏忽,可能影響 港 空 運 貨 站( )實 施 流 動 裝 Hactl these instructions via a daily update; automatically expired and purged from 貨 站 運 作。 置新措施,運用貨站手機應用程式 香 but, with over 100 live instructions in the system. 特 備 功 能,簡 化 處 理 進 口 有 見 及 此, 系統將由本年七月 COSAC-Plus Update 1: COSAC-Mobile force at any one time, remembering all COSAC-Plus 貨 物 流 程,提 升 員 工 工作 效 率,讓 客 戶 享 受 起增設全新智能提示功能 。 these instructions is not only difficult – it e-Guidance 更 快 捷,更 高 效 的 服 務。 每 當 航 空 公司 有 新 指 示 時, 的 can lead to inadvertent oversights with e-Guidance Cargo Release by 資 料 庫 便 會 立 即 更 新。當 員工 利 用 COSAC- 在 新 措 施 推 出 前,貨 站 前 線 員 工 於 每 次 放 potentially operational repercussions. Plus系統處理貨物時,系統會自動檢測與新 貨予 客 戶 前,必 須 查 閱 及 更 新 貨 物 處 理 系 Mobile Device From July, COSAC-Plus will include a 規定相關的文字,並即時顯示有關指示。 統- 內 的 相 關 資 料。為 此, COSAC-Plus new, intelligent update and flagging 員工每天需要不停來回儲存貨物的散貨箱 mechanism called e-Guidance. 分類通知 定期更新 COSAC-Plus系 統 更 新 ( 一 ): 與最近的工作台,而這些工作台一般都設於 The e-Guidance database will 時刻遵守客戶規範 不接近散貨箱的禁區內。 利用流動裝置放貨 be updated with every new 系統會將所有指示歸納為 現在,貨站員工只需利用新設的流動裝置掃 instruction, and these will 「 指 引 」、「 警 告 」 和 「 錯 automatically appear as pop- 瞄 客 戶的 提 貨 單 條 碼,便 可 讀 取 COSAC- 誤」三個類別。使用者在閱 ups whenever an operator Plus系 統 內 的 相 關 資 料,不 但 即 時 得 知 散 讀「 指 引 」類 指 示 後 可 隨 即 關 measure of providing conducts a transaction Now, armed with a mobile device, 貨箱位置,並可同時更新 COSAC-Plus系 閉 視 窗,但 於 閱 讀「 警 告 」類 指 The imports staff with mobile staff simply scan the barcode on the 統內的資料,省卻來往工作台的時間。 containing relevant keywords. 示後,必須確認才可關閉視窗。如 devices together with the COSAC-Mobile customer’s Shipment Release Form, 遇「 錯 誤 」類 指 示,通 常 是 某 種 貨 物 functions is saving work for Hactl and which brings up the relevant data stored 客 戶 服 務 更 快、更 好 Contextual Advices + 或目的地的禁運已生效,系統會禁止使 time for its customers. in COSAC-Plus. This leads them to all 員工亦可在非禁區內直接與客戶聯繫,即時 Regular Updates = 用者繼續進行該項交易。 the related box locations, and enables Previously, releasing loose import 為客戶提供有關貨物的體積資料,以便客戶 Constant Compliance them to update COSAC-Plus. 即使員工曾經關閉有關視窗,系統依然會每 shipments to customers meant staff 準備適合的運載車輛。 All instructions will be categorised as e-Guidance will ensure all relevant 日重新顯示所有相關航空公司的指示,以不 walking backwards and forwards “guidelines” (which can be closed after messages are received by frontline Better, Faster Service 每部流動裝置均設有室內定位系統保安措 斷提示員工。員工亦可隨時翻查指示,系統亦 between the cargo – often contained in reading), “warnings” (which must be users, and specific airlines requests for Customers 施,使流動裝置只適用於貨站進口貨物交收 會在指示生效限期屆滿後自動移除該指示。 several Hactl “boxes” – and the nearest read and acknowledged before closing) are complied with, so strengthening computer workstation – often located They can also deal with customers in 區,以 確 保 貨 件 安 全。 or “errors” (which will not allow the the overall service provision to Hactl’s e-Guidance可確保員工知悉並遵從所有最 the non-restricted area, and advise some distance from the cargo, in the operator to proceed further – as in the customer airlines. 新指示處理貨件,使貨站為航空公司客戶提 簡單的COSAC-Mobile系 統 更 新,大 大 提 restricted area – so that they could them more quickly about the volumes event of an embargo on a particular 升了工作效率,亦令客戶得到更快捷及優質 供 更優 質的處 貨 服務。 update the cargo management system – of shipments being collected, to ensure commodity or destination). 的服務。 COSAC-Plus. their vehicle is large enough.

12 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 13 Service 服務

Unless you are fortunate enough to have an office 350 handling 名地勤精英為每一個航班 with an airside view of Hong Kong’s cargo area, These heroes work hard 350 全力以赴,透過彼此的同心 Hactl’s you have probably never witnessed the vital work on every flight, and collaborate closely 協力,確保所有操作細節都運作得安全順 performed by Hactl’s freighter ramp handling team – with one another to ensure all aspects 暢。從航機裝貨與卸載、平衡調控、協調 整個處貨流程、以及機組人員接載等統統 non-stop, around the clock, in all weather conditions. of the operation run smoothly and safely Handling – including everything from conducting 負 責 到 底。 除非能夠擁有一間面向停機坪的辦公室,將香港機場貨運 the physical unloading and loading of 停 機 坪工作 確 實 絕 不 輕 鬆。地 勤 團 隊 除了要 區活動盡收眼底,否則你大概不曾親眼目睹,由香港空運貨 aircraft, and performing weight and 承受貨運高峰期間排山倒海的工作量,更要 站地勤服務團隊所執行的重要停機坪作業 – 無時無刻、 balance calculations, to coordinating Heroes 應對因抵港航機延誤而縮短的貨物裝卸時 日 夜 不 休、風 雨 無 阻。 the entire ground activity and arranging 間;此外,極端天氣亦是一大考驗,由酷熱 transport for flight crews. 潮 濕( 氣 溫 最 高 可 達 攝 氏 35度、濕 度 86%) 驕陽伴我 Working on the ramp can be tough. 至颱風來臨引起的狂風暴雨。只有當機場 Apart from the highly-pressured work 發出紅色閃電警戒,停機坪才會暫時停止 caused by peak traffic times, and short 運作,否則一切作業如常。 地勤精英 aircraft turn-rounds often caused by late inbounds, the weather conditions 工欲善其事 完善設備保障 can vary from sweltering heat (up to 35 香 港 空 運 貨 站 完 善 的 設 備,使 處 理 停 機 坪 degrees Celsius) and high humidity (up 作 業 事 半 功 倍。貨 站 擁 有 13套完備的地勤 to 86%), to high winds and lashing rain 支 援 設 施,包 括 主 艙 裝 載 機、下艙 裝 載 機、 during typhoons. Only when the airport 輸送帶、登機梯車;更有超過100部拖車及 is subject to a red lightning warning 1,100部載重拖卡,其中包括兩部專為運送 does ramp activity stop – otherwise it’s 醫藥貨品的全新溫度監控拖車。因此,貨站 business as usual. 有能力且經常同時處理13架 滿載的 貨機。

13 Freighters Side by Side 香港國際機場在1998年 於 赤 鱲 角 落 成,自 此香港空運貨站即為客户提供全面的貨機 A measure of Hactl’s massive ramp 地勤服務。過去五年,貨站的地勤業務突 handling operation is its equipment 飛猛進、屢創佳績,每年處理的貨機數量 inventory: thirteen full sets of ground 由2010年的9,910班次上升至2014年的 support equipment (that is, main deck 24,397班次,使貨站成為香港機場最大的 loader, lower deck loader, conveyor belt 貨 機 地 勤 服 務 供 應 商。 and passenger steps), plus over 100 tractors and 1,100 dollies – including two brand new thermal dollies for pharma products. So Hactl can – and often does – simultaneously handle thirteen full freighter aircraft side by side.

Although Hactl has been providing ramp handling services since it opened at the new Chek Lap Kok airport in 1998, it’s the last 5 years that have seen the explosive growth in the business – from 9,910 flights in 2010 to 24,397 flights in 2014. That makes Hactl Hong Kong’s largest ramp handler of freighters by far.

14 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 15 Service 服務

Potential for Further Growth ramp handling, and has handled the 源。如此一來,不僅能夠為客戶帶來營運效 largest range of freighter aircraft types – 益,更可以加強彼此的全面合作關係。」 Today, 40% of Hactl customers use the from Boeing 737Fs to the world’s largest company as a one-stop-shop, providing 傅忠亦認為,貨站獨有的一站式服務,對 production commercial freighter, the both cargo terminal handling and ramp 客戶禆益良多。「我們提供單一直接的溝通 giant Antonov AN-124. handling. But there is still potential for 渠道,整合所有的貨運流程,從處貨服務、 further growth, says Executive Director Simon continues: “Other operators handle 文件辦理、到停機坪作業,一站式滿足所有 Simon Fu: “Our plan is to increase our both passenger flights and freighters; 需 求。」 freighter ramp handling customer base so, when passenger flights are off- to include an even higher proportion of schedule, their first priority is always to 專一及經驗 服務傲視同儕 Hactl's customers. This will support their switch resources to the passenger flights 作為香港主要地勤服務供應商之一,香港 business growth, and further strengthen - to the detriment of the freighters. As 空運貨站專注貨機的地勤業務,長久以來 their ties with Hactl.” Hactl performs freighter ramp handling 是香港機場最有經驗處理各種貨機機型的 only, we can focus all our resources and Simon says there is a real advantage to 服 務 供 應 商,從 波 音 737Fs到全球最大的 make no compromise on freighters.” the one-stop-shop concept that Hactl 商 用 貨 機 安 托 諾 夫( Antonov)AN-124皆 alone can offer: “It provides a single 能妥善應對。傅忠更表示,「其他地勤服務 contact point that integrates all operational 供應商需要同時處理來自客機及貨機的停 processes from terminal services to 一站式服務 優勢得天獨厚 機坪作業,一旦客機班次誤點,他們往往會 documentation and ramp handling.” 現 時,香 港 空 運 貨 站 超 過 40%的客戶使用 把大量資源集中處理客機,而不能保持處 其一站式的服務,全面覆蓋由貨物處理至停 理 貨 機 的 應 有 服 務 水平。反 觀 香 港 空 運 貨 站 Everything from a 機坪地勤作業。香港空運貨站執行董事傅 只專門處理貨機停機坪的作業,因此更能 B737F to the Giant An-124 忠認為,貨站的地勤業務潛在發展仍大有可 集中運用所有資源,使服務領先同儕。」 One of the five ramp handlers in Hong 為。他表示:「我們的目標是讓更多貨站客 Kong, Hactl focuses purely on freighter 戶使用貨機地勤服務,以擴大該業務的客

Paul Cheng, Hactl’s Senior Manager - Ground Services, hands out water to grateful ramp staff working in the searing summer heat. In winter, staff are served with hot drinks. Hactl’s Handling Heroes carry on working 24/7/365 - regardless of sweltering heat, freezing cold or lashing rain. 香港空運貨站地勤服務高級經理鄭煌鑫為在烈日下工作的停機坪地勤團隊送上冰凍樽裝水,以紓緩他們在酷熱天氣下的不適。貨站亦會於冬天派發熱飲,為前線員工送上絲絲暖意。 不論寒暑、毋懼風雨,香港空運貨站的地勤精英仍全天候工作。

16 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 17 Service 服務

On the Frontline 1: same time, we need to work fast to avoid 即使懸掛了颱風戒備信號,工作仍在繼續 exposing cargo to the heavy rain. 進行。身處大雨滂沱,能見度大幅下降時, Shum Wai Man 拖 車 駕 駛 員 必 須 加 倍 小 心 以 避 免 發 生 碰 撞, (Duty Manager — “Inbound aircraft are often delayed in bad 而前線同事更需要注意工作安全。但同一時 Ground Services) weather. We have to make up the lost time due to late arrivals: once, we managed to 間我們卻必須加快運貨的速度,分秒必爭 “Working on the ramp is always hard work, complete the unloading and loading of a 以 避 免 豪 雨 對 貨 物 的 不 良 影 嚮 。」 and always a race against time. But it’s delayed 747 freighter in just 80 minutes. particularly challenging when the weather 「抵港航班經常因惡劣天氣而延誤,而我們 It should normally take 120 minutes.” is bad. Our work continues even when 的職責就是彌補航班延誤所造成的時間損 a typhoon signal is hoisted. The rain 前線點滴 1:「不要輸給風雨」 失;曾 經 有 一 次,為了使 誤 點 的 波 音 747全貨 lashes down so hard that it’s difficult to (沈偉民㱿值勤經理 - 機能準時離港,我們成功於80分鐘內完成所 see what you’re doing. The tractor drivers 地勤服務) 有裝卸工作。於一般情況下,整個程序應該 have to be particularly careful to avoid 需要120分 鐘。」 collisions, and airside handling staff have 「在停機坪工作非常繁重,我們常要與時間 to pay attention to their own safety. At the 競 賽,遇 上 惡 劣 天 氣 時工作 更 具 挑 戰 性。

On the Frontline 2: I won a Service Excellence Award in 2014, 危險物品上也需要特別謹慎,確保工作程 for stopping a heavily-loaded pallet that 序完全符合現行的最新規例和管制,更必 Ling Lap (Supervisor) was tilted, from being loaded onto the 須遵守不同航空公司在這方面獨有的指引 “Weight and balance are critical for aircraft aircraft. I discovered the spreaders at the 及 標 準 。」 safety, so I have to keep a careful watch bottom of the pallet had collapsed. I was on my team to ensure we position units just doing my job, but I was glad my action 「我們總是在跟時間賽跑,尤其是航班延誤 correctly on the aircraft. We also need prevented a possible aircraft accident.” 的時候。儘管如此,我們從不因時間的緊 to be particularly vigilant when handling 迫而忽 略安 全。2014年,我 在 值 勤 時 發 覺 一 dangerous goods; there are new rules 前線點滴 2: 個載滿貨物的貨板出現傾斜跡象,立即阻止 and regulations all the time, and airlines 「再 急 也要 安全第一」 貨板上機;其後發現底部的墊板已經斷裂。 often have their own additional procedures ( ) which we must comply with. 凌 立 㱿主 任 這件事讓我榮獲貨站頒發的卓越服務獎。 其實我只是執行份內的工作,不過仍然很開 “We’re always racing against the clock, 「 飛 機 的 安 全 關 鍵 在 於 重 量 與 平 衡,因 此 心 自 己 制 止 了一 場 可 能 發 生 的 貨 機 意 外 。」 especially when aircraft arrive late – but we 我會隨時嚴密地監督團隊的運作情況,確 never allow urgency to compromise safety. 保 貨物 放 置在 貨 艙 正 確 位 置。我 們 在 處 理

On the Frontline 3: and you only have a limited time. What 使馬匹於運送中更舒適的技巧瞭若指掌, Chu Tak Pui makes the task even harder is when it’s 例 如 將 馬 欄 卸 下 飛 機、轉 送 到 牲口處 理 over 35 °C in summer – and then it’s at least 中心時,讓牠們背向目的地,這有助安穩 (Cargo Handler) 3-4 °C higher in the aircraft, and there’s no 馬 匹 的 情 緒 。」 “We handle a lot of horses, which need air conditioning! Sometimes I handle up to special care to stop them becoming 7 flights a day, and it gets really sweaty in 「最有挑戰性的工作項目?應該是在飛機狹 stressed or frightened. We know all the little the hold!” 窄艉倉裝卸貨物。我們需要彎著腰,在有限 tricks: for example, when they’re unloaded, 的時間內徒手搬運笨重的貨物。而令這項任 we transport them to our Livestock 前線點滴 3: 務難度加倍的是夏天高溫,當室外氣溫超過 Handling Centre facing backwards; 「彎著腰 抵禦高溫」 this helps to stop them panicking. 攝氏 度時,倉內的氣溫往往會高出至少 ( ) 35 朱 德 培 㱿貨 站 服 務 員 、 度,而 且 沒 有 任 何 空 調!有 時 候,我 一 天 “The most challenging job? Loading and 3 4 unloading the bulk cargo in the aft hold. 「我們經常處理馬匹,更必須採取特殊措施以 需要處理7個航班,在艉倉簡直汗如雨下!」 You’re bent double, shifting heavy items, 防止馬匹在運送過程中受傷或受驚。我們對

18 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 19 Hacis Update 聯運服務

“Hacis aims to develop Hacis Ready innovative services for e-commerce shipments, to Ride the using our proven operational model, and e-commerce Wave our trusted service partners in China.” Hacis準備就緒 「Hacis將利用我們高效成熟 的營運系統,與可靠的中國合 迎接電子商貿熱潮 作夥伴共同努力,為客戶提供 嶄新的電子商貿物流服務。」

liberalisation of Chinese forwarders, warehouse operators, last The Government regulations mile delivery specialists… and Hacis. governing e-commerce, and China’s Hacis has already seen a dramatic growing prosperity, are spawning a new growth in enquiries from forwarders generation of smaller e-tailers. And Hactl on behalf of e-commerce customers. subsidiary Hacis is poised to grab a For one such company, Hacis is now share of this exciting young market. providing sorting, bar-code scanning China’s 12th Five-Year Plan (2011-2015) and X-ray screening prior to shipping Hacis Senior Manager, Ringo Chan 香港空運服務有限公司 ( ) 高級經理陳樹華 aims to make China a global force in goods by international mail, to save on Hacis e-commerce, and Hong Kong expects higher courier costs. Not surprisingly, to benefit from a boom in cross border the business has grown 255% in a year. would require close collaboration with 國經濟日益繁盛,加上中央政府對 Hacis預料電子商貿 電子商貿不二之選 e-commerce logistics for e-tailers China Customs – an area of particular 中 電 子 商 貿 的 規 管 正 常 化,推 動 小 型 Inbound e-commerce customers 將迅速發展 新 興 市 場 的 出 現,必 帶 來 相 關 的 新 監 管 規 selling to, or buying from China. Hacis expertise. 網上零售商加入市場。有見及此,香港空運 are also interested in Hacis’ cross 定。在加強跨境電子商貿管制的建議中, Shippers of commodities from milk 貨站 (Hactl) 之附屬公司香港空運服務有 一些新經營商尚未與主要綜合物流商建立 對企業註冊及庫存管理方面的要求將會更 border road feeder services to move Says Hacis Senior Manager, Ringo powder to computer components are 限公司 (Hacis) 已做好準備,迎接這個新 緊密合作關係,這為發展成熟的航空貨運 加嚴格。這些新管制會要求服務供應商與 merchandise into mainland China. Chan: “Hacis aims to develop innovative already taking advantage of the modern 興 行 業 帶 來 的 機 遇。 供應商及相關機構,包括貨運代理、貨倉 中 國 海 關 緊 密 合 作,而 在這方面已 Hacis’ largest e-commerce shipment to services for e-commerce shipments, Hacis and efficient Customs regime in Hong 營辦商及配送公司等提供了發展商機。 具 相當的經 驗 及優 勢。 date was 120 tonnes; now it’s working using our proven operational model, and 在「十二五規劃」中,中國政府銳意將中國 Kong to achieve simple and efficient 當 然,Hacis亦受 惠 其 中。 on creating multimodal transhipment our trusted service partners in China. With 發 展 成 全 球 電子 商 貿中 心,香 港 亦 將 受 惠 transits into China. Hacis高級經理陳樹華指出:「 Hacis將利 services combining road and barge 於進出中國內地的電子商貿貨物跨境物流 很多貨運代理已替其網上零售商客戶向 Hong Kong’s strong international flight 用我們高效成熟的營運系統,與可靠的中 To improve response times, many operations. Barges offer the advantage 活動。香港具有先進及高效的清關系統, Hacis查詢有關運送及儲貨服務,而Hacis network, we believe it is the ideal hub for 國合作夥伴共同努力,為客戶提供嶄新的 e-tailers are now holding buffer stocks of direct access to Pearl River ports like 因此,不少付運人已選擇把貨物 (由奶粉以 亦正為其中一個客戶提供貨物分類、條碼掃 e-shipments to and from China – and this 電子商貿物流服務。香港擁有強大及完善 of fast-moving lines, creating additional Nansha – where Hacis aims to open 至電子零件等不同種類的電子商貿貨品) 瞄及X光檢查服務,以便其後以國際郵遞方 will also create growing traffic for Hactl’s 的航空交通網絡,我們深信是電子商貿進 式運送其貨物,為客戶節省費用。這項新業 bulk shipments into and out of China an operation in collaboration with its airline customers.” 經 香 港 運 往中國。 出中國內地的理想中轉站,這亦可為Hactl via Hong Kong. existing Chinese partner. 務為該客戶於一年內帶來達255%的 增 長。 的航空公司客戶帶來更多商機。」 “Delivery efficiency, economy and service 為了進一步縮短商品供應時間,很多網上 零售商現已為快銷商品準備應急存貨,海 Hacis高效快捷的跨境陸路聯運服務,亦 Hacis Sees Dramatic Hong Kong and Hacis reliability are the key requirements in 他續道:「運輸效率、合理收費及可靠服 外備貨倉庫選址在香港亦帶動了經香港進 受 到 進 口中 國 的 電子 商 務 客 戶 歡 迎。目前 為 Growth in e-commerce Satisfy e-commerce Needs e-commerce logistics. Hong Kong and 務是發展電子商貿物流的要素。香港和 止, 處理過最大批的電子商貿貨物為 Hacis can deliver them all.” 出國 內的 散 貨 數 量。 Hacis Business New markets eventually attract new 正是完全符合以上三個條件的不二 120公 噸。此 外,Hacis正發展結合海陸兩 Hacis 之 選。」 The newer e-tailers do not have the regulation. Proposed increased regulation 運的多式聯運服務,將貨物由船運直接運 close tie-ups with major integrators; of cross-border e-commerce is likely to 抵 南 沙 等 珠 江各 口岸,Hacis更計劃與國內 this is opening the door to established include enterprise registration and tighter 合作夥伴於南沙設立服務點。 supply chain operators such as freight records management. Such new controls

20 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 21 People 團隊

Experience and Continuity 豐富經驗 竭誠服務 “It’s this vast pool of Set Hactl Apart 使貨站一枝獨秀 experience, and staff Loyal Staff Chief Executive Mark Whitehead 香港空運貨站行政總裁韋浩德於晚宴上 continuity that really presented the awards. Afterwards, he 頒發獎項予各得獎者,並分享道:「我很榮 sets Hactl apart from said: “It was such a great pleasure and 幸能夠親身把獎項頒發予一眾為貨站服務 other handling agents Honoured 多 年 的 同 事。」 honour to give these awards to the many in Hong Kong and staff who have served Hactl so well for 他 指 出 :「 貨 站 名員工中大多都在貨 elsewhere.” such a long time.” 2,400 表揚 站服務一段很長時間,這引證貨站是同事 「全賴同事們多年來堅守崗 長期服務員工 心目中的理想僱主。員工為貨站最寶貴的 “The high average length of service 位,匯聚豐富經驗,使香 throughout our 2,400 staff is a clear 資產,故此,我們一直投放大量資源培訓 demonstration of the fact that Hactl is 人才,助員工發展所長。」 港空運貨站在眾多本地及 seen as an employer of choice. We have 海外航空貨運站中別具競 他續道:「全賴同事們多年來堅守崗位, always invested heavily in training and 匯聚豐富經驗,使香港空運貨站在眾多 爭力、屢創佳績。」 career advancement for our people, 本地及海外航空貨運站中別具競爭力、 because they are our biggest asset.” 屢 創 佳 績。」 “It’s this vast pool of experience, and staff continuity that really sets Hactl apart from other handling agents in Hong Kong and elsewhere.”

Every Long Service Award winner is presented with a unique gold medal engraved with their name. 每位長期服務獎得獎者都獲贈一塊刻有他們名字、獨一無二的金牌。

2015 annual Hactl Long Awards Highlight Length 港空運貨站於2015週年長期服務 獎 頒 獎 晚 宴 中,表 揚了 位服務 The Service Award Dinner of Service and Career 香 189 貨站 年 或 以 上 的 資 深 員 工。 honoured no less than 189 staff with Opportunities 20 service of 20 years or more. Equipment Operator Ma Chow Tak 一衆長期服務獎得獎者中,服務35年的有20 Twenty of the award recipients claimed the distinction of the longest 位,而 服 務 滿 30年的有13位,另 外,服 務 達 received 35-year service awards; service of any of the awardees this 25年和20年的更分別有45位及111位 之 多。 a further thirteen received 30-year year; he joined Hactl in 1979, when the service awards; forty five received company was just three years old, and 長期服務 機會良多 25-year service awards; and a still based at the old Kai Tak Airport. 助員工發展事業 35-year service awards winners 30-year service awards winners 35年長期服務獎得獎員工 30年長期服務獎得獎員工 staggering one hundred and eleven 現任機械操作員的馬秋德是當晚所有獲 Executive Director Simon Fu was the Hactl employees were recognised for 嘉許的員工中年資最深的一位。馬先生於 highest-ranking member of staff to twenty years’ service with the company. 年加入香港空運貨站,當時貨站只開 receive an award this year; 2015 marks 1979 業三年,還座落於舊啟德機場。 his 20th anniversary with Hactl. His career began in 1995 as a Supervisor 另外,香港空運貨站執行董事傅忠乃今年 Trainee, since which time he has 職 級 最 高 的 得 獎 者,2015年標誌著傅先生 progressed through the positions 加入貨站的第20個 年頭。傅先 生 於1995年 of Operations Supervisor, Security 加入貨站為管理見習生。多年來出任不同的 Superintendent, Line Manager and 管理崗位,包括貨運管理員,保安總監,貨 General Manager to his current post 運經理、航空服務總經理乃至現在掌管整 in charge of Service Delivery. 個貨 運 服務。 25-year service awards winners 20-year service awards winners 25年長期服務獎得獎員工 20年長期服務獎得獎員工

22 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 23 People 團隊

Simon Fu, Executive Director, was the 香港空運貨站執行董事傅忠是職位最高的 most senior employee to receive a long 得獎者。傅忠說:「在貨站任職二十年間, service award this year. Says Simon: 我 從 未 主 動 提 出 晉 升 要 求。知 人 善 任 一 向 “Throughout my 20 years’ service with 是貨站培育人才的宗旨。全賴上司信任,讓 Hactl, I never actively sought promotion 我在各個崗位發揮所長,為貨站作出貢獻。」 – but I was lucky enough to have many 傅忠表示,他在貨站服務期間最深刻的記 good bosses who recognised my 憶,莫過於超級一號貨站在一九九八年新機 abilities and placed me in positions 場開幕時的情況。他說:「機場開幕日的經 where I could develop and contribute. 驗令我們學會迎難而上、未雨綢繆,是既寶 I believe this has been a fundamental 貴 又 難 忘 的 一 課 。」 principle of Hactl’s people development since its foundation.” Asked about his “I feel the company really Hactl Executive Director Simon Fu (right) shows obvious delight when receiving his 20-year award strongest memory of his Hactl career, cares about frontline from Chief Executive Mark Whitehead. he recalls the chaos that followed the 香港空運貨站執行董事傅忠(圖右)從行政總裁韋浩德 opening of Hactl SuperTerminal 1 at employees like me.” 手上接過20年長期服務獎,難掩興奮心情。 the new airport in 1998: “The Airport 「公司也非常關心我們這些 Opening Day chaos taught us to be 前綫員工。」 more resilient and better prepared for problems. It was a valuable lesson we will never forget.”

Ma Chow Tak joined Hactl at 19. 35 馬秋德19歲時便加入香港空運貨站。35年 “The Airport Opening Day years later, he’s still at Hactl, and now 後 的 今 天,他 已 是 一 名 23歲女兒和18歲兒 chaos taught us to be father to a 23-year-old daughter and an 子的父親,亦仍然是貨站的一員。馬秋德表 more resilient and better 18-year-old son. Chow Tak has never 示他從未想過要離開貨站,主要是因為公司 prepared for problems. once thought of leaving the company, 對員工的一份關懷,他說到:「在停機坪工 It was a valuable lesson he says, mainly because of its caring 作 需 要 大 量 的 精 力,即 使 遇 上 35度高溫的 culture: “Working on the ramp requires 酷熱天氣或8號 颱 風,我 們 仍 要 緊 守 岡 位。 we will never forget.” lot of stamina. Through 35 degrees 但有了上司及同事之間的鼓勵,便令一切變 「機場開幕日的經驗令我們學會迎 Celsius heat, or number 8 typhoon, 得 不 一 樣 。」 難而上、未雨綢繆,是既寶貴又 we stick to our duty.” 「公司也非常關心我們這些前綫員工,寒冬 難忘的一課。」 “But having supportive supervisors and 時 會 為 我 們 提 供 熱 飲,炎 夏 間 則 派 發 凍 飲, colleagues makes a big difference. 我車位上的這張竹墊也是公司細心安排的, A justly proud Ma Chow Tak (right) receives his 35-year Service Award from grateful Chief Executive Hactl provides hot drinks in winter 在酷熱天氣下真的是我們停機坪“車手” Mark Whitehead. and cold water in summer; and, like 的 恩 物 。」 馬 秋 德( 圖 右 )榮 獲 35年長期服務獎,並從香港空運 貨站行政總裁韋浩德手上接過獎項。 the bamboo mat I’m sitting on now, it really makes us feel more comfortable, especially on very hot, sunny days. I feel the company really cares about frontline employees like me.”

24 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 25 People 團隊 Training for a Happy Retirement 計劃愉快退休生活

港空運貨站一直以來竭力為員工 這項課程對象是將於往後一年退休的員工, 香 提供各種福利,在企業社會責任上 到 目 前 為 止,已 有 43名 員 工參 與 過 此 課 程, 取 得 令人引以 為 傲 的成 果。在 過去 39年, 預計未來每年將有約50名員工參 與。 香 港 空 運 貨 站 透 過 持 續 培 訓、內 部 晉 升及 資助員工進修等,致力協助員工發揮潛能, 答謝員工貢獻 盡 展 所 長。 李明遠表示:「貨站一向致力關懷員工,這 項課程亦是反映貨站積極維持作為員工心 鑑於部分於香港空運貨站服務多年的員工 目中理想僱主的其中一項關懷行動。我們希 即將退休,預備開展新生活,貨站人力資源 望讓同事多了解退休的意義,從而協助他們 部 推 出 一 個 新 課 程,名 為「 計 劃 有 意 義 的 退 準備積極的退休生活。此課程獲得不少正 John Lee, Manager - Training and Development of Hactl 休生活」的退休前培訓及指導課程,目的是 面 評 價,我 們 亦 計 劃 增 設 健 康 講 座,令 課 程 香港空運貨站培訓及發展經理李明遠 為他們的退休生活作好準備。 更 臻 完 善 。」

“Many of our staff has always prided Learning How to Retire Repaying the Hard 積極預備退休 他續道:「很多同事自貨站成立以來,便與 itself on its staff welfare 此項計劃由人力資源部培訓及發展經理李 我們並肩作戰,一起成長。為答謝同事的努 have spent most of Hactl The new programme is managed by Work and Dedication initiatives, as part of its comprehensive 明遠策劃,以課堂形式透過不同專題為員工 力和貢獻,貨站將竭誠協助他們計劃愉快 their working careers John Lee, Manager - Training and of Retiring Staff Corporate Social Responsibility 作出輔導。專題內容包括:退休所帶來的挑 及充實的退休生活。與此同時,我們將會繼 with Hactl, and have Development, Human Resources Says John Lee: “This is the latest step programme. Throughout the company’s 戰(退休的意義、心理及人際關係的轉變) 續吸納及培育人才,配合香港空運貨站的全 worked with us since Department. It provides classroom-based in our drive to maintain Hactl’s position 39-year history, that has seen staff 及如何積極開展退休生活和了解現有的社 面 發 展。」 training on topics such as the challenges as the Employer of Choice, providing the company began. being actively assisted to achieve their 區 資 源。而 課 程 內 容 亦 會 包 括 個 人 經 驗 分 of retirement (the meaning of retirement, full care to its staff. Our aim is to enable We are now happy to full potential through regular training, 享、個 案 研 究、短 片 播 放 及 討 論 環 節。 and psychological and social changes) staff to gain a fuller understanding of the repay their hard work internal promotion and even grants for and coping with retirement positively, meaning of retirement, and help them and loyalty by helping higher education. including understanding and accessing prepare for a positive retirement life. them enjoy a full and Now, as some of the longest-serving the available community resources. The feedback has been very positive, well-earned retirement.” staff reach the ends of their careers The course includes sharing of individual and we are now planning the addition 「很多同事自貨站成立以來, and prepare for retirement, Hactl’s experiences and cases studies, as well of a health seminar.” Human Resources team have come as video presentations and discussions. 便與我們並肩作戰,一起 up with a new way to help and support He continues: “Many of our staff have 成長。為答謝同事的努力 them: a programme of pre-retirement Hactl staff at all levels enter the spent most of their working careers with training and guidance called “Planning programme during their last year of Hactl, and have worked with us since 和貢獻,貨站將竭誠協助他 Your Meaningful Retirement”. employment, before retiring at age 60. the company began. We are now happy 們計劃愉快及充實的退休 So far, 43 staff have participated in to repay their hard work and loyalty by the programme, and around 50 new 生活。」 helping them enjoy a full and well-earned entrants will join the scheme every year retirement. Meanwhile we continue to

in the future. recruit and develop new generations of Preparing for retirement: one of the regular course sessions. staff for all areas of the business.” 退休前培訓及指導課程上課情況。

26 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 27 Community 關懷社區

Hactl Achieves 如以往,在一年一度的「齊步上怡 廈」慈善籌款活動中,參加健兒需 Hactl team is the Fastest Male Time 一 以跑樓梯方式攀登樓高49層 的 怡 和 大 廈。 In addition to its fancy dress team, 香港空運貨站很榮幸於此活動上成功連續 Hactl also entered a “serious” 5-man ‘best-dressed’ 7年 贏 得 「 趣 怪 服 裝 獎 」。 relay team, which achieved second th place; an individual male competitor, 香港空運貨站趣怪服裝隊伍打扮成可愛的 for 7 year in a row who came first to win the coveted 日本卡通人物「比卡超」,而同場的參賽隊 Barrow Cup; and an individual female 伍亦毫不遜色,悉心打扮成馬里奧兄弟、 香港空運貨站 competitor. 「魔雪奇緣」女主角愛莎女皇及其他受歡迎 的舞台、電影和電子遊戲角色。 連 續 7 年 贏 得「 趣 怪 服 裝 獎 」 Record Four Million Dollars Raised 比卡超和Thistle Man In 1985, the event raised HK$170,000 壓鈾表演 Hactl’s team was 1st runner-up in the Aviation and Airport Services Cup, at this year’s Green Power Hike. year’s ‘Walk Up Jardine for charity, and 200 runners took part. 香港空運貨站隊伍以比卡超和來自第一屆 Pikachus and Thistle Man 香港空運貨站代表隊勇奪綠色力量環島行航空及機場服務業盃亞軍。 This year’s event welcomed 500 「齊步上怡廈」活動的 的 造 型, This House’ – the annual Dance in Finale Thistle Man event in which people race up the iconic participants, who raised over four million 在 台上 載 歌 載 舞 作 壓 鈾 表 演。為 慶 祝 Hactl team’s performance in the stage building’s 49 flights of stairs to raise HK dollars for charity – the best ever result. 「齊步上怡廈」30周 年,貨 站 特 意 準 備 了 show finale featured a song and dance money for charity – saw Hactl run off with 1985年8月25日 於 南 華 早 報 上 有 關「 齊 步上 routine by the three Pikachus and Thistle ‘Walk Up Jardine House’ is organised for Green the “Best Dressed Award” again – for the 怡廈」的報導副本,而於貨站服務超過30年 Man (featured in the very first event). MINDSET by the Jardine Ambassadors. 7th year in a row! 的 員工亦 到台上參 與 表 演。 To mark the event’s 30th anniversary, they MINDSET provides financial support to Power 綠色力量 Hactl’s fancy dress team dressed as produced a framed copy of the original mental health related projects and NGOs 貨站男健兒摘冠 adorable Japanese cartoon character event write-up that appeared in the South in Hong Kong and mainland China. 環島行 除了趣怪服裝隊伍勇奪殊榮外,貨站五人男 Hike 2015 2015 Pikachu, competing with Super Mario China Morning Post of 25th August 1985. It also works closely with other charitable 子接力隊伍,亦獲得男子接力賽亞軍。貨站 A four-strong Hactl team was 1st runner- 香港空運貨站四名健兒參加了「綠色力量環 Brothers, Elsa, and other well-known stars Hactl staff with over 30 years of service organisations to raise funds for mental 亦 派 出 了 兩 名 男、女 健 兒 參 加 個 人 賽 事,男 up in the Aviation and Airport Services 島 行」慈 善 行 山 比 賽。貨 站 隊 伍 以 6小時30 of the stage, screen and gaming console. were also invited on stage. health related causes. 健兒並獲頒鮑磊杯冠軍。 Cup at this year’s Green Power Hike, 分完成50公 里 的 港 島 徑 路 段,勇 奪「 航 空 及 completing the 50km Hong Kong Trail 機 場 服 務 業 盃 」亞 軍。 成功籌得4百萬善款 course in 6 hours 30 minutes. 「綠色力量環島行」始於 1994年,為 一 年 一 第一屆「齊步上怡廈」活動於1985年 舉 行, The Green Power Hike is an annual fund- 度的行山籌款活動,現成為香港最大型 共有200名健兒參加,為慈善機構籌得約 raising walkathon; established in 1994, 及最受歡迎的慈善行山活動之一。今年逾 萬 港 元。今 年, 名健兒在活動中共創 17 500 it has become one of the largest and 3,000名健兒參加比賽,共籌得超過港幣 佳 績,並 籌 得 超 過 港 幣 百萬善款,數目乃 4 most popular charitable hiking activities 6百萬善款。 歷 年之 冠。 in Hong Kong. Over 3,000 enthusiastic participants entered this year’s event, 教育下一代 尊重大自然 「齊步上怡廈」由「怡和親善大使」主辦,旨 which raised over HK$6 million. 在為「思健」籌款。「思健」為香港和內地有 過去22年,超 過 54,000名健兒及逾100 間企業和團體參與這項別具意義的活動, 關精神健康的項目及非政府組織提供經濟 Teaching Future Generations 支援,亦會與其他慈善機構合作,為與精神 為建立綠色未來籌得近港幣7千2百萬的 to Respect Nature 健 康 有 關 的 項目籌 款。 善 款。所 有 款 項 將 用 於 環 境 教 育,致 力 培 In the 22-year history of the event, 育下一代保護、欣賞和尊重大自然。 more than 54,000 people and over 100 corporations and organisations have raised over HK$72 million to build a green future. All donations are used for environmental education of future generations, teaching them to protect,

Hactl’s winning Fancy Dress Team, Men’s Relay Team and individual competitors show off their trophies with Chief Executive Mark Whitehead. appreciate and respect the nature. 穿上趣怪服裝的香港空運貨站隊伍、男子接力隊及個人賽事參加者,在得獎後與貨站行政總裁韋浩德合照留念。

28 Hactlink June 2015 Hactlink June 2015 29 June 2015

Hactl’s Handling Heroes

Hong Kong Air Cargo Terminals Limited SuperTerminal 1, 9 Chun Wan Road, Hong Kong International Airport, Hong Kong 香港空運貨站有限公司 香港國際機場駿運路9號超級一號貨站 www.hactl.com