Godišnjak Yearbook 2007

Republika Hrvatska Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija

Republic of Ministry of Foreign Aff airs and European Integration

Godišnjak Yearbook 2007

Republika Hrvatska Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija

Republic of Croatia Ministry of Foreign Aff airs and European Integration Sadržaj Godišnjak 2007

4 Uvodna riječ ministra 6 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta

8 Pregovori o pristupanju Europskoj uniji 14 Politička suradnja Hrvatske i Europske unije 19 Odnosi s državama članicama Europske unije i drugim europskim državama 26 RH i NATO 30 Aktivnosti u regiji 36 Multilateralna suradnja

38 Ujedinjeni narodi 44 Organizacija za europsku sigurnost i suradnju (OESS) 46 Vijeće Europe 48 Ostale regionalne organizacije i inicijative 50 Međunarodna sigurnost 52 Ljudska prava 54 Izvaneuropska politička i gospodarska bilaterala

56 Odnosi s državama Sjeverne i Latinske Amerike, Euroazije, Afrike, Australije i Oceanije 66 Ostale aktivnosti

68 Javna diplomacija 71 Međunarodna kulturna suradnja 74 Manjine, iseljeništvo i useljeništvo 77 Razvoj službe vanjskih poslova 82 Dodaci

84 Kronologija 90 Popis dvostranih međunarodnih ugovora i akata potpisanih u 2007. godini Contents Yearbook 2007

4 An introductory word from the Minister 7 Realization of foreign policy priorities

8 Negotiations on accession to the European Union 14 Political co-operation between Croatia and the European Union 19 Relations with European Union Member States and other European countries 26 The Republic of Croatia and NATO 30 Activities in the region 37 Multilateral co-operation

38 44 Organisation for Security and Co-operation in Europe (OSCE) 46 Council of Europe 48 Other regional organisations and initiatives 50 International security 52 Human rights 55 Political and economic bilateral relations outside Europe

56 Relations with the countries of Nord and Latin America, Euro Asia, Africa, and Oceania 67 Other activities

68 Public diplomacy 71 International cultural co-operation 74 Minorities, emigration and immigration 77 Development of the foreign aff airs service 83 Annex

85 Chronology 90 List of bilateral international agreements and acts signed in 2007 Trećim Godišnjakom Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integra- With this third consecutive Yearbook, the Ministry of Foreign Aff airs and Uvodna riječ cija Republike Hrvatske ponovno otvara vrata domaćoj i stranoj javnosti, European Integration of the Republic of Croatia once more opens its doors to dajući pregled vanjskopolitičkih aktivnosti u 2007. godini. I ovoga puta the public, at home and abroad, by providing an overview of our foreign policy ministra nastojalo se zabilježiti sva važna zbivanja na području vanjske politike i activities in 2007. Once again, we have tried our best to document all the major ujediniti ih na jednome mjestu, kao što je to praksa i u drugim razvijenim events in the fi eld of foreign policy and to unite them all in one publication, a An demokratskim zemljama. practice also common in other developed democracies.

Introductory Tu je 2007. godinu Hrvatska počela obilježavanjem petnaeste obljetnice This was the year in which Croatia celebrated the fi fteenth anniversary of its međunarodnoga priznanja. Prisjetimo li se početaka i okolnosti u kojima recognition by the international community. If we remember the beginnings Word from se Hrvatska kao samostalna država uključila u međunarodna zbivanja, and the circumstances in which Croatia joined the international stage as an vidjet ćemo da je u veoma kratkom razdoblju, povijesno gledano, posti- independent country, we will see how in a very short period of time, historically the Minister gnut izniman vanjskopolitički uspjeh. Samo petnaest godina dijeli nas od speaking, exceptional successes in foreign policy have been achieved. It has only podizanja hrvatske zastave pred zgradom UN-a u New Yorku do današnje- been fi fteen years since the Croatian fl ag was fi rst raised on its mast in front of ga iznimno cijenjenog položaja Hrvatske, ne samo u okviru UN-a, već i u the UN building in New York, while today Croatia is held in high esteem, not only suvremenim međunarodnim odnosima u cijelosti. in the UN, but in contemporary international relations in general.

I 2007. potvrdila je da ti odnosi svake godine postaju sve složeniji, a djelo- The year 2007 again showed that these relations become more complex with each vanje u njima sve zahtjevnije. Tome posebno pridonosi globalizacija koja year, and that work in this fi eld is ever more demanding. Globalisation in particular svijet dijeli na države koje idu dalje i na one koje, nažalost, gube korak s contributes to this, dividing the world into countries which are moving forward, ubrzanim napretkom i razvitkom. U današnje vrijeme brzih promjena i and those which, unfortunately, cannot keep up with the fast pace of progress and prilagođavanja zaostatci se teško nadoknađuju, a izgubljeno vrijeme po- development. In today’s world we must be ready for rapid change and adjustment, staje uteg za budućnost. Svjesna svega toga Hrvatska nije gubila vrijeme and if we lose step it is diffi cult to catch up, while time wasted becomes a burden ni tijekom protekle godine. in the future. Fully aware of this, once again in 2007, Croatia didn’t miss a step.

Proces pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji nastavljen je. The process of accession of the Republic of Croatia to the European Union has Pregovori su otvoreni u novih jedanaest poglavlja, čime se broj ukupno continued. Negotiations have been opened in 11 new chapters, bringing the total otvorenih poglavlja povećao na šesnaest, uključujući i dva privremeno number of chapters opened to 16, including two which have also been provision- zatvorena poglavlja. Osim toga, intenzivirano je ispunjavanje obveza iz ally closed. Moreover, fulfi lment of the requirements arising from the Stabilisation Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju i Nacionalnoga programa za and Association Agreement and the National Programme for Accession to the Eu- pridruživanje Europskoj uniji. Sve to uvelo je Hrvatsku u ključnu fazu ropean Union has gained momentum. All of this has brought Croatia to a key stage pregovaračkoga procesa, naznačivši postupno njegov završetak i krajnji in the negotiations process, gradually moving toward completion and its fi nal cilj – članstvo Hrvatske u jednoj od najvažnijih svjetskih zajednica. goal: Croatia’s membership in one of the most important global communities.

Tijekom godine završen je šesti ciklus Akcijskoga plana za članstvo u NA- During the year, the sixth cycle of the NATO Membership Action Plan was com- TO-u, čime je Hrvatska ušla u posljednju fazu pridruživanja Sjevernoatlant- pleted, bringing Croatia to the last stage of joining the North Atlantic Alliance. skom savezu. Zajedničke demokratske vrijednosti, kolektivni sustav obrane Shared democratic values, a collective defence system and the biggest economic i najveći svjetski gospodarski potencijal samo su neka od obilježja toga save- potential in the world are only a few of the features of this alliance of nations za država kojem će se i Hrvatska uskoro pridružiti kao punopravna članica. that Croatia will soon join as a full member.

Osim uspjeha u daljnjem približavanju euroatlantskim integracijama, In addition to the success in continuing rapprochement to Euro-Atlantic Hrvatska je u protekloj godini učvrstila nedvojbeni status lidera na integration, last year Croatia strengthened its indisputable status of a leader prostoru jugoistočne Europe. Veoma uspješnim predsjedanjem Procesom in South Eastern Europe. Croatia’s exceptionally successful Chairmanship- suradnje u jugoistočnoj Europi Hrvatska je pridonijela uspostavi novoga in-Offi ce of the South East European Co-operation Process contributed to the mehanizma suradnje u regiji. Na čelo novoosnovanog Vijeća za regionalnu creation of a new mechanism of co-operation in the region. A Croatian diplomat suradnju izabran je hrvatski diplomat, što također potvrđuje kvalitetu has been appointed Secretary General of the newly founded Regional Co-oper- i konstruktivan pristup hrvatske vanjske politike, u prvom redu prema ation Council, a further testament to the quality and constructive approach of svojim susjedima, ali i svim ostalim zemljama regije. Croatian foreign policy, primarily in relation to its neighbours, but also towards all other countries in the region.

Hrvatska je u 2007. organizirala nekoliko važnih međunarodnih konferen- During 2007, Croatia organised several important international conferences on cija regionalne, sigurnosne i energetske tematike, čime je nastavila svoj regional, security and energy issues, thus continuing its active engagement in

4 Godišnjak Yearbook 2007 Uvodna riječ ministra An Introductory Word from the Minister

aktivan angažman u pronalaženju rješenja aktualnih svjetskih problema. fi nding solutions to current global problems. On these occasions, Croatia U tim je prigodama ugostila mnoge svjetske uglednike, među ostalima, played host to a number of international dignitaries, among others predsjedateljicu Europskoga vijeća – njemačku saveznu kancelarku Ange- President of the European Council, Federal Chancellor Angela Merkel; lu Merkel, predsjednika Europske komisije Joséa Manuela Barrosa, pred- President of the European Commission José Manuel Barroso; President of sjednika Europskoga parlamenta Hans-Gerta Pötteringa, glavnoga tajnika the European Parliament Hans-Gert Pöttering; NATO’s Secretary General NATO-a Jaapa de Hoopa Scheff era, predsjedatelja OESS-a, španjolskoga Jaap de Hoop Scheff er; the OSCE Chairman-in-Offi ce, Spanish Foreign ministra vanjskih poslova Miguela Angela Moratinosa, glavnoga tajnika Minister Miguel Angel Moratinos; Secretary General of the Council of Eu- Vijeća Europe Terryja Davisa, predsjednika Ruske Federacije Vladimira rope Terry Davis, President of the Russian Federation Vladimir Putin, and Putina, kao i mnogobrojne druge predsjednike država i vlada te ministre. a number of other heads of state and government, as well as ministers.

Angažmanom svojih vojnika, policijskih djelatnika i diplomata u 16 With the engagement of its soldiers, police offi cers and diplomats in mirovnih misija diljem svijeta Hrvatska je i tijekom 2007. nastavila prido- 16 peace missions in 2007 Croatia continued to make a contribution to nositi postizanju svjetskoga mira i održavanju sigurnosti. Osim toga, kao maintaining peace and security in the world. Furthermore, as a signatory potpisnica i aktivna sudionica više mehanizama kooperativne sigurnosti to and active participant in several mechanisms of co-operation in secu- Hrvatska daje obol i svojoj sigurnoj budućnosti. rity, Croatia is also investing in the safety of its own future.

Onima koji manje poznaju suvremene međunarodne odnose uključenost To those less acquainted with contemporary international relations, u tako širok spektar vanjskopolitičkih aktivnosti može se činiti suvišnom involvement in such a wide range of foreign policy activities may seem za zemlju veličine Hrvatske. No da bi se mogao pratiti ubrzani napredak u excessive for a country of Croatia’s size. However, in order to keep up with globaliziranom svijetu, država mora biti dio toga svijeta, mora biti aktivno the rapid pace of progress in a globalised world, every country must take uključena u promišljanje i procese njegova napretka ili jednostavno reče- part, must be actively engaged in decision-making in the process of world no – mora biti “globalni igrač“. Možemo slobodno reći da Hrvatska to već development, or, to put it simply, must be a “global player”. We can safely jest. Potvrda za to stigla je u listopadu prošle godine na zasjedanju Opće say that Croatia is indeed a global player. Evidence of this arrived in October Gordan Jandroković skupštine UN-a kada je izabrana za nestalnu članicu Vijeća sigurnosti za of last year, at the session of the UN General Assembly when Croatia was ministar vanjskih poslova i razdoblje 2008. – 2009. U okviru mandata u Vijeću sigurnosti povjereno elected a non-permanent member of the Security Council for the period europskih integracija nam je predsjedanje i supredsjedanje nekima od najvažnijih odbora, što 2008 to 2009. Within the Security Council mandate, we have been entrusted omogućuje intenziviranje suradnje s mnogim državama, uključujući i with the chairmanship or co-chairmanship of some of the most important Minister of Foreign Aff airs and gospodarsku suradnju koju ćemo svakako nastojati ojačati. committees, enabling us to establish close co-operation with a great many European Integration countries, including economic co-operation, something we most certainly intend to strengthen.

Bez obzira na sve navedene uspjehe, vremena za slavlje nema. Pred nama Regardless of all these successes, this is not a time to rest on our laurels. The je dovršetak posla kojim ćemo defi nitivno i trajno osigurati napredak Hr- completion of a task which will decidedly and permanently bring progress vatske i njezinih građana. Godina 2007. bila je, bez daljnjega, uspješna vanj- for Croatia and its citizens is still ahead of us. The year 2007 was, without skopolitička godina. Međutim, godine koje slijede, pritom posebno 2008. any doubt, a successful year in foreign policy. However, the years ahead, kao ključna za hrvatske euroatlantske ambicije, moraju biti još uspješnije. 2008 in particular being crucial for Croatia’s Euro-Atlantic ambitions, have Da bismo to postigli, moramo nastaviti provoditi zacrtanu vanjsku politi- to be even more successful. To achieve this goal, we have to continue to ku i slijediti postavljene prioritete. A oni ostaju jasni – nastavak inten- implement the foreign policy we have mapped out and pursue the priorities ziviranja aktivnosti prema članstvu u Europskoj uniji i NATO-u, aktivni we have determined. These priorities are clear: further intensifi cation of angažman u okviru UN-a, nastavak suradnje sa susjednim zemljama i activities that lead to membership in the European Union and NATO, active zemljama regije, zadržavajući stečeni liderski status, te jačanje gospodar- engagement within the UN, and continued co-operation with neighbouring položaja Hrvatske na regionalnim, europskim i svjetskim tržištima. countries and other countries in the region while maintaining our leader status. In addition, we must strengthen Croatia’s economic position on regional, European and global markets.

Godinu 2007. možemo smatrati godinom u kojoj je Hrvatska svojim We can consider the year 2007 to be the year in which Croatia fully affi rmed sveukupnim napretkom te proaktivnim i odgovornim vanjskopolitičkim and consolidated its status in the region due to its overall progress and its djelovanjem u potpunosti afi rmirala i učvrstila svoj status u regiji. Pred proactive and responsible foreign policy. Ahead of us are the years in which nama su godine europske, transatlantske i svjetske afi rmacije Hrvatske o Croatia will affi rm itself in the European, transatlantic and global arenas, kojima će, uvjeren sam, svjedočiti i sljedeći godišnjaci. the evidence of which, I am sure, will be in the Yearbooks to come.

5 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta

8 Pregovori o pristupanju Europskoj uniji Otvoreno 16 poglavlja Povezivanje pristupnih pregovora i provedbe Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju Priprema državne uprave za europske poslove Mjesečno gotovo 15.000 poziva “Halo EU“ Hrvatski – budući službeni jezik Europske unije

14 Politička suradnja Hrvatske i Europske unije Ključno – ispunjavanje političkih kriterija 522 pridruživanja stajalištima Europske unije Snažna potpora Europskoga parlamenta Sve veći interes županija i civilnog društva za Europsku uniju Priprema hrvatskih stručnjaka za rad u specijaliziranim agencijama Konkretna fi nancijska pomoć Europske unije

19 Odnosi s državama članicama Europske unije i drugim europskim državama Intenzivna komunikacija sa svim članicama Europske unije Irska srebrna kovanica s Meštrovićevim reljefom Hrvatski gospodarski dani u Düsseldorfu i Münchenu Prioritet portugalskoga predsjedanja – ubrzanje pregovora

26 RH i NATO Završen i šesti, zadnji ciklus Akcijskoga plana za članstvo Američko-jadranska povelja – odličan primjer regionalne suradnje Hrvatska – domaćin skupova i vježbi NATO-a

30 Aktivnosti u regiji Regionalna suradnja u europskom duhu Hrvatsko predsjedanje SEECP-om “Gradimo Europu zajedno” Odgovornost za razvoj i u drugim regionalnim inicijativama Realization of foreign policy priorities

8 Negotiations on accession to the European Union Sixteen chapters opened Linking accession negotiations with the implementation of the Stabilisation and Association Agreement Preparation of the state administration for European aff airs Almost 15,000 calls a month to “Hello, EU” Croatian – a future offi cial language of the European Union

14 Political co-operation between Croatia and the European Union Key issue – fulfi lment of political criteria 522 positions aligned with the European Union Strong support of the European Parliament Growing interest of counties and civil society in the European Union Preparing Croatian experts for work in specialised agencies Financial assistance of the European Union

19 Relations with European Union Member States and other European countries Intensifi ed communication with all members of the European Union Irish silver coin with a motif by Meštrović Croatian Business Days in Düsseldorf and Munich Speeding up negotiations – a priority of the Portuguese presidency

26 The Republic of Croatia and NATO The sixth, fi nal cycle of the Membership Action Plan completed US-Adriatic Charter – an excellent example of regional co-operation Croatia – host to NATO gatherings and exercises

30 Activities in the region Regional co-operation in the spirit of Europe Croatia’s Chairmanship-in-Offi ce of the SEECP “Building Europe Together” Responsibility for development in other regional initiatives Pregovori o Otvoreno 16 poglavlja Sixteen chapters opened pristupanju U 2007. godini ostvaren je daljnji napredak u pregovorima o pristupanju The year 2007 was marked by further progress regarding negotiations on Republike Hrvatske Europskoj uniji. Na kraju godine sva pregovaračka the accession of the Republic of Croatia to the European Union. By the Europskoj poglavlja bila su u nekoj od aktivnih faza pregovora. Usporedni rad na end of the year all negotiating chapters were in one of the active stages svim poglavljima u različitim fazama pregovora – otvaranje i zatvaranje of negotiations. Parallel activity in all chapters in the diff erent stages of uniji poglavlja, ispunjavanje zaprimljenih mjerila, usklađivanje zakonodav- negotiation – opening and closing chapters, meeting the benchmarks stva i jačanje administrativne sposobnosti te provođenje svih ostalih set, aligning legislation and strengthening administrative capacities, as Negotiations reformi u cilju ispunjavanja kriterija za članstvo u EU-u – pokazao je svu well as implementing all other reforms with the aim of fulfi lling the cri- složenost i sveobuhvatnost hrvatskoga pregovaračkog procesa. Sadr- teria for EU membership – indicates the complexity and comprehensive- on accession žajna, metodološka i postupovna specifi čnost ovoga kruga proširenja ness of the Croatian negotiations process. The specifi cs of the content, bit će ujedno model za sve druge države koje će pregovore početi nakon methodology and procedures in this round of enlargement will serve as to the Hrvatske i Turske. a model for all other countries which begin accession negotiations after European Croatia and Turkey. Union Posljednja faza postupka analitičkog pregleda usklađenosti zakono- The last stage in the screening process has offi cially ended with the davstva (screeninga) službeno je dovršena upućivanjem u Vijeće zadnjih submission of two screening reports to the Council, regarding Chapter dvaju izvješća o analitičkom pregledu za poglavlja 31. Vanjska, sigur- 31 – Foreign, Security and Defence Policy and Chapter 23 - Judiciary nosna i obrambena politika i 23. Pravosuđe i temeljna prava. Time su and Fundamental Rights. With this, all chapters of the acquis com- sva poglavlja pravne stečevine obuhvaćena nekom od sadržajnih faza munautaire have been covered by one of the content-related stages pregovora, a poglavlja 25. Znanost i istraživanje i 26. Obrazovanje i of negotiations, while Chapter 25 - Science and Research and Chapter kultura privremeno su zatvorena. U 2007. godini otvoreni su pregovori u 26 - Education and Culture have been provisionally closed. In the course jedanaest poglavlja, čime se broj ukupno otvorenih poglavlja povećao na of 2007, negotiations were initiated in eleven chapters, thus increasing šesnaest. Republika Hrvatska dostavila je svoja pregovaračka stajališta the number of open chapters to sixteen. The Republic of Croatia has u ukupno 19 poglavlja, od toga ih je jedanaest bilo upućeno tijekom delivered its negotiating positions in a total of 19 chapters, of which 2007. godine. Sva tijela uspostavljena za vođenje pregovora nastavila su eleven were delivered during 2007. All bodies created for the purposes s redovitim aktivnostima. Pregovaračka skupina održavala je redovite of negotiations continued their regular activities. The Negotiating Team kolegije, Koordinacija Vlade Republike Hrvatske za pregovore redovito held regular meetings, the Coordinating Committee for the Accession je zasjedala, a pregovaračka stajališta Republike Hrvatske prihvaćana su of the Government of the Republic of Croatia held regular sessions, and nakon konzultacija s Nacionalnim odborom Hrvatskoga sabora. negotiating positions of the Republic of Croatia were adopted following consultations with the National Committee of the Croatian Parliament.

Veliku važnost za tijek pregovora i u 2007. godini imalo je koordinirano The co-ordinated monitoring and fulfi lment of obligations in two praćenje i ispunjavanje obveza iz dvaju segmenata koji su komplemen- complementary segments closely linked to accession negotiations also tarni i usko vezani uz pristupne pregovore. To su provedba Sporazuma had a great impact on the course of negotiations in 2007. These are the o stabilizaciji i pridruživanju i Nacionalnog programa za pridruživanje implementation of the Stabilisation and Association Agreement and Europskoj uniji. Obveze s kojima se Hrvatska susreće u procesu pristu- the National Programme for Accession to the European Union. The pnih pregovora neraskidivo su vezane uz one već preuzete Sporazumom obligations that Croatia undertakes in the process of accession negotia- o stabilizaciji i pridruživanju, kao i uz one utvrđene godišnjim planovima tions are inextricably linked with those already assumed under the usklađivanja hrvatskoga zakonodavstva s pravnom stečevinom. Stabilisation and Association Agreement, as well as those determined by annual plans for the alignment of Croatian legislation with the acquis communautaire.

Glavni pregovarač i članovi pregovaračke strukture nastavili su promicati The Chief Negotiator and the members of the negotiating team have i razvijati bilateralnu suradnju s državama članicama i kandidatkinjama continued to foster and develop bilateral co-operation with Member

8 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

za članstvo u Europskoj uniji. Održani su mnogobrojni razgovori States and candidate countries for membership in the European i konzultacije o iskustvima članica tijekom njihovih pregovora, o Union. A great many meetings and consultations have been held on njihovim stavovima o budućnosti procesa proširenja te o specifi č- the experiences of Member States during their negotiations proc- nim pitanjima vezanim uz pojedina poglavlja pregovora. Takva se esses, their positions regarding the future of the enlargement process suradnja pokazala posebno važnom u svjetlu činjenice da nakon and specifi c issues relating to certain negotiating chapters. This kind posljednjega vala proširenja pristup pregovorima i metodologija of co-operation has shown to be especially important in the light prema kojoj se odvijaju doživljavaju bitne promjene. Zbog toga se of the fact that after the last round of enlargement, the approach napredak u pristupnom procesu teško može mjeriti samo brojem to negotiations and their procedural methodology have undergone otvorenih i zatvorenih poglavlja ili ispunjenih mjerila. U tom kon- signifi cant changes. This is why progress in the accession process can tekstu sva su dosadašnja postignuća važan ulog u daljnju dinamiku not be measured solely by the number of opened and closed chapters pregovora. or benchmarks completed. In this context, all the achievements so far represent a signifi cant investment into a continued dynamic pace of negotiations. Sastanak Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje vodili su ministrica Republika Hrvatska u 2007. godini uspješno je ispunjavala sve In the course of 2007 the Republic of Croatia successfully fulfi lled all Kolinda Grabar-Kitarović i povjere- obveze koje su uvjet za članstvo u Europskoj uniji. Ispunjavanje tih obligations which are preconditions for membership in the European nik Europske komisije za proširenje Olli Rehn. obveza i provedba sveobuhvatnih društvenih reformi i dalje se sma- Union. The fulfi lment of these obligations and the implementation of The meeting of the Stabilisation traju važnim instrumentom koji će u konačnici služiti kao potvrda comprehensive social reforms shall be further considered signifi cant and Accession Council was led by Minister Kolinda Grabar-Kitarović naše vjerodostojnosti i pripremljenosti za članstvo, posebice tije- instruments which will ultimately serve as evidence of our credibility and Olli Rehn, European Commissi- kom ratifi kacije Ugovora o pristupanju. Potvrda dobroga smjera u and readiness for membership, particularly during ratifi cation of the oner for Enlargement. provedbi reformi sadržana je i u Izvješću o napretku za 2007. godinu Treaty of Accession. Confi rmation that the implemented reforms are koji je u studenome objavila Europska komisija. Njime je potvrđeno going in the right direction is also contained in the Progress Report da je Hrvatska nastavila poboljšavati svoje sposobnosti preuzima- for 2007, published in November 2007 by the European Commission. nja obveza iz članstva u Europskoj uniji, da ima djelotvorno tržišno This further confi rms that Croatia’s ability to assume obligations gospodarstvo te da ispunjava političke kriterije. Izvješće, dakle, arising from membership in the European Union is progressing well, bilježi veći ili manji napredak u najvećem broju područja, uključujući that the country has a functioning market economy and fulfi ls politi- i ona najteža. cal criteria. The report therefore indicates moderate or signifi cant progress in most areas, including the most complex ones.

Povezivanje pristupnih pregovora i provedbe Sporazuma Linking accession negotiations with the implementation o stabilizaciji i pridruživanju of the Stabilisation and Association Agreement

Istodobno s vođenjem pristupnih pregovora Republika Hrvat- In parallel with conducting accession negotiations, the Republic ska nastavila je ispunjavati obveze iz Sporazuma o stabilizaciji of Croatia has continued to fulfi l its obligations deriving from the i pridruživanju. Puna provedba navedenoga Sporazuma dobila Stabilisation and Association Agreement. The full implementation of je i dodatnu važnost upravo otvaranjem pristupnih pregovora this Agreement became all the more important since opening acces- s obzirom na to da se mjerila za otvaranje odnosno zatvaranje sion negotiations, as benchmarks for opening or closing chapters are poglavlja pregovora nerijetko odnose na obveze iz Sporazuma frequently linked to obligations arising from the Stabilisation and As- o stabilizaciji i pridruživanju. Stoga je nužno stalno povezivanje sociation Agreement. This is why it is necessary to continuously link procesa pristupnih pregovora s procesom provedbe Sporazuma o the accession negotiations process with the process of implementing stabilizaciji i pridruživanju, kao i prioriteta iz Pristupnoga partner- the Stabilisation and Association Agreement, as well as integrating stva, dokumenta koji je prihvatilo Europsko vijeće u vezi s našim priorities from the Accession Partnership, a document adopted by pristupnim procesom. the European Council relating to our accession process.

9 Pregovori o Na sastanku Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje, zajedničkoga hrvatsko- At the March 2007 meeting of the Stabilisation and Association Council, pristupanju europskoga tijela za provedbu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, a joint Croatian-European body for implementing the Stabilisation and Europskoj uniji održanom u ožujku 2007. godine, razmijenjena su stajališta o posti- Association Agreement, positions were exchanged regarding Croatia’s gnućima Hrvatske u pogledu priprema za pristupanje Europskoj uniji te achievements with regard to accession to the European Union, as well Negotiations on prioriteta koji proizlaze iz provedbe Sporazuma, Pristupnoga partnerstva as priorities deriving from the implementation of the Agreement, the accession to the i Izvješća o napretku za 2006. godinu. Vijeće je potvrdilo da Hrvatska Accession Partnership and the Progress Report for 2006. The Council European Union nastavlja ispunjavati kopenhagenske političke kriterije. Također je ukazalo confi rmed that Croatia is continuing to fulfi l the Copenhagen political cri- na potrebu ulaganja daljnjih napora u provođenje reformi u području teria. It also indicated the need for further eff orts in conducting reforms pravosuđa, javne uprave te u borbi protiv korupcije. Naglašena je nužnost in the fi elds of justice and public administration, as well as in the fi ght bržega zakonodavnog usklađivanja i jačanja administrativne sposobnosti, against corruption. The necessity of speedier alignment of legislation and ali je općenito ocijenjeno da je učinjen napredak u svim područjima. strengthening of administrative capacity was highlighted, but the general assessment was that progress has been made in all areas.

Peti Nacionalni program Republike Hrvatske za pristupanje Europskoj uni- The fi fth consecutive National Programme for the Integration of the ji (NPPEU 2007.) prihvaćen je 18. siječnja. U njemu su detaljno određene Republic of Croatia into the European Union (NPIEU 2007) was adopted sve obveze tijela državne uprave i drugih institucija, uključenih u proces on 18 January. It determines in detail the obligations of all state adminis- priprema za pristupanje Europskoj uniji. Struktura Nacionalnoga pro- tration bodies and other institutions involved in the process of preparing grama prati kriterije za članstvo u Uniji: ispunjavanje političkih kriterija, for accession to the European Union. The structure of the National Pro- gospodarska prilagodba te sposobnost preuzimanja obveza iz članstva gramme follows the criteria for membership in the Union: the fulfi lment u Europskoj uniji. Uz plan usklađivanja zakonodavstva za tekuću godinu, of political criteria, economic adjustment and the capability to assume Nacionalnim je programom predviđen i niz drugih mjera cilj kojih je osi- obligations pertaining to membership in the European Union. In addition guravanje učinkovite provedbe preuzetih obveza i postizanje spremnosti to the plan for alignment of legislation for the current year, the National za članstvo. Riječ je, primjerice, o mjerama jačanja administrativnih Programme stipulates a whole range of other measures, the purpose kapaciteta, kao i o pripremi niza strateških dokumenata razvoja pojedinih of which is to ensure an effi cient implementation of the obligations sektora – poljoprivrede, sustava javnih nabava, tržišnoga natjecanja i assumed and to attain readiness for membership. This, for instance, in- drugih. volves measures for strengthening administrative capacities as well as for the preparation of a range of strategic documents for the development of certain sectors – agriculture, the public procurement system, market competitiveness and others.

U svibnju je provedena revizija Nacionalnoga programa. Njome su preci- A revision of the National Programme was conducted in May. It defi ned in znije defi nirane sve do tada preuzete obveze. Revidirano je predlaganje more detail all obligations assumed thus far. The procedure of proposing novih zakonodavnih i provedbenih mjera, brže i potpunije ugrađivanje new legislative and implementation measures, faster and more compre- normativnoga sadržaja podzakonskih akata u zakonske prijedloge te hensive inclusion of standard contents from subordinate legislation into spajanje normativnih sadržaja više zakonskih akata u jedan, povlačenje proposals for acts, the merging of standard contents of several legal acts zakonodavnih i provedbenih mjera, kao i promjena dinamike njihova into one, and the withdrawal of legislative and implementation measures prihvaćanja. U konačnici je revizijom NPPEU-a 2007. došlo do povećanja as well as a change in the pace of their adoption have all been revised. The ukupnoga broja zakona planiranih za harmonizaciju u 2007. godini na revision of the NPIEU in 2007 resulted in the increase of the number of acts visokih 71, ali i do povećanja broja podzakonskih akata i drugih provedbe- scheduled for alignment in 2007 to a total of 71, as well as in an increase in nih mjera. the amount of subordinate legislation and other implementation measures. Od 2000. godine ukupno je usklađeno 276 zakona. Priprema državne uprave za europske poslove Preparation of the state administration for European aff airs

A total of 276 acts have been Priprema državne uprave za poslove vezane uz europske integracije ključ- Preparation of the state administration for the responsibilities related aligned since the year 2000. na je za uspješno obavljanje zadaća koje proizlaze iz članstva u Europskoj to European integration is crucial for the successful completion of

10 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

uniji. Ministarstvo je i u 2007. nastavilo provoditi i dodatno razrađivati tasks resulting from membership in the European Union. In 2007, the programe stručnog usavršavanja državnih službenika iz područja eu- Ministry continued with the implementation and further develop- ropskih integracija. Riječ je o više od 220 različitih obrazovnih projekata ment of the professional training programmes for state offi cials in the kojima je obuhvaćeno više od 4500 sudionika iz tijela državne uprave, fi eld of European integration. These consist of more than 220 diff erent regionalne i lokalne uprave i samouprave, nevladinih organizacija, obrt- educational projects encompassing more than 4,500 participants from ničkih i gospodarskih komora, novinara, studenata, nastavnika, učenika the state administration bodies, regional and local government and self- i drugih. Među obrazovnim aktivnostima valja posebno istaknuti ciklus government, non-governmental organisations, chambers of trade and seminara “Abeceda EU“, čijih je osam modula posebno osmišljeno i pri- crafts, chambers of commerce, journalists, students, teachers, pupils lagođeno potrebama za pripremu hrvatske državne uprave na poslove and others. Of these educational activities, the cycle of seminars entitled vezane uz Europsku uniju. “The ABC of the EU” merits a special mention, the eight modules of which have been specifi cally set up for and adapted to the requirements for preparing the Croatian state administration for tasks related to the European Union.

U okviru Vladina programa za stipendiranje na poslijediplomskim Within the scope of the Government programme for scholarships in gradu- europskim studijima u inozemstvu, u akademskoj 2007./2008. godini ate European studies abroad, in the academic year 2007/2008 were ranted dodijeljene su 24 stipendije, čime je ukupan broj Vladinih stipendista 24 scholarships, bringing the total number of scholarships received to prešao 200. Samo u 2007. godini kroz taj je program u obrazovanje 200. Through this programme alone, more than 3,500,000.00 HRK were kadrova uloženo je više od 3,500.000,00 kuna. invested in 2007 in the education of personnel. Mnogobrojni obrazovni programi, njih više od 50 u 2007. godini, realizi- Numerous educational programmes, more than 50 in 2007, took place rani su zahvaljujući bilateralnoj pomoći europskih država – Belgije, Fran- thanks to bilateral assistance from several European countries: Belgium, cuske, Irske, Luksemburga, Nizozemske, Njemačke, Norveške, Poljske i France, Germany, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, , Poland Velike Britanije, te suradnji s Vijećem Europe, OECD-om, Međunarod- and the United Kingdom; and through co-operation with the Council of nom organizacijom frankofonije te stranim institutima i zakladama. Europe, the OECD, the International Organisation of the Francophonie as U cilju prenošenja iskustava dobre prakse u procesu pripreme državne well as with foreign institutes and foundations. uprave za europske poslove, posebice u državama jugoistočne Europe, With the aim of transferring experience of good practice in the process Ministarstvo je sudjelovalo na mnogim međunarodnim konferencijama, of preparing the state administration for European aff airs, particularly in seminarima i okruglim stolovima. U suradnji sa Zakladom Konrada the countries of South East Europe, the Ministry participated in a number Adenauera organiziralo je petu međunarodnu konferenciju “Učimo o of international conferences, seminars and round tables. In partnership EU-a – viša razina obrazovanja za europske integracije“, koja je okupila with the Konrad Adenauer Foundation, the fi fth consecutive international više od 60 sudionika iz 20 država i institucija. conference “Learning Europe – Advanced Training in EU Matters” was or- ganised, with more than 60 participants from 20 countries and institutions.

Mjesečno gotovo 15.000 poziva “Halo EU“ Almost 15,000 calls a month to “Hello, EU”

Uz već postojeće aktivnosti u provedbi Komunikacijske strategije za in- In addition to the existing activities in the implementation of the Com- formiranje hrvatske javnosti o Europskoj uniji i pripremama za članstvo, munication Strategy for informing the Croatian public about the European u 2007. pokrenuti su i novi projekti. Dostupnost informacija o Europskoj Union and preparation for membership, new projects were initiated in uniji i procesu pristupanja osjetno je povećana uvođenjem besplat- 2007. The availability of information regarding the European Union and the nog info-telefona “Halo EU“ (0800 622 622) koji je svečano pokrenuo accession process has increased signifi cantly with the introduction of the predsjednik Vlade Ivo Sanader na Dan Europe, 9. svibnja. O učincima toll-free info phone line “Hello, EU” (0800 622 622), offi cially inaugurated toga projekta govori i broj primljenih poziva: mjesečni prosjek poziva je by Prime Minister Ivo Sanader on Europe Day, 9 May. The number of calls 14.842, od čega se 5258 odnosi na preslušavanje poruka, a 9584 poziva received points to the eff ectiveness of this project: the average number of bilo je upućeno operaterima. calls per month was 14,842, of which 5,258 calls were connected to the pre- recorded information system and 9,584 were put through to operators.

11 Pregovori o Pojačana je i suradnja s nacionalnim i lokalnim medijima u predstavljanju Co-operation with the national and local media has intensifi ed as well in pristupanju tema iz područja europskih integracija te hrvatskoga puta u Europsku regard to presenting topics related to European integration and Croatia’s Europskoj uniji uniju. Podaci o gledanosti “Euromagazina“ i “Abecede EU“, posebno na- road to European Union membership. High viewing fi gures for “Euromaga- mijenjene mladima, bili su temelj za nastavak suradnje s HTV-om, a pro- zin” and “EU Alphabet”, programmes designed particularly for the younger Negotiations on širena je i suradnja s petnaestak lokalnih radijskih postaja. Nastavljena je generation, were the basis for the decision to continue co-operation with accession to the i suradnja s Hrvatskim katoličkim radijem, kao i dugogodišnja suradnja s Croatian Radio Television, while co-operation also expanded to include some European Union dnevnikom “Novi list“ u objavljivanju mjesečnoga podlistka “Europa“. fi fteen local radio stations. Co-operation with Croatian Catholic Radio is also continued, as well as the traditional co-operation with the daily paper “Novi list” through their monthly section “Europe”.

U cilju održavanja i poticanja javne rasprave o različitim aspektima With the aim of stimulating and maintaining public debate regarding various integracijskoga procesa te približavanja tih tema lokalnim sredinama, aspects of the integration process and introducing these topics to local com- u 2007. u devet je gradova diljem Hrvatske organizirano devet susreta munities, nine meetings of the National EU Accession Forum were organised in Nacionalnoga foruma o pristupanju Europskoj uniji. Među njima valja nine cities throughout Croatia. Of these, the meeting entitled “Judicial Reform istaknuti onaj s temom “Reforma pravosuđa i borba protiv korupcije“ and the Suppression of Corruption” should be highlighted, since the topics na kojem se raspravljalo o antikorupcijskom programu Vlade, pitanjima discussed included the Government’s anti-corruption programme, reducing smanjenja broja neriješenih sudskih predmeta, digitalizaciji zemljišnih the number of pending court cases, the digitalisation of the land registries, knjiga, racionalizaciji mreže sudova i jačanju profesionalizacije u sudstvu. rationalising the courts network and increasing levels of professionalism in the Ostale teme susreta Nacionalnoga foruma bile su “Istine i zablude o judicial system. Other topics of the National Forum meetings were “Truths and EU“, “Briga za otpad i razvoj gospodarstva“, “Što donosi liberalizacija Misconceptions about the EU”, “Waste Management and Economic Develop- energetskog tržišta?“, “Pomorska politika u svjetlu pristupanja Europ- ment”, “Benefi ts of the Liberalisation of the Energy Market”, “Maritime Policies skoj uniji“, “Cjeloživotno obrazovanje poljoprivrednih proizvođača“, in the Light of Accession to the European Union”, “Lifelong Learning for Farmers “Reforma strukovnog obrazovanja“, “Prilagodba malog i srednjeg podu- and Rural Population”, “Reform of Professional Education”, “Adapting Small and zetništva u procesu pristupanja Europskoj uniji“ i “Interesno udruživanje Medium-sized Businesses in the Process of Accession to the European Union” poljoprivrednih proizvođača kao temelj razvoja poljoprivredne proizvod- and “Farmers’ Interest Groups as the Basis for Developing Agriculture in the nje u Republici Hrvatskoj“. Republic of Croatia”.

U okviru tradicionalne manifestacije “Europski tjedan“, kojim se obilježava As a part of the traditional event “Europe Week”, celebrating 9 May – Europe 9. svibnja – Dan Europe, Ministarstvo je organiziralo ili sudjelovalo u nizu Day, the Ministry organised or participated in a series of events which presented događanja kojima se široj javnosti i pojedinim ciljnim skupinama približa- the European Union to the broader public and to certain target groups. The va Europska unija. Središnja proslava “Europskog tjedna“ održana je na central celebration of “Europe Week” was held at Preradović Square in Zagreb, Cvjetnom trgu u Zagrebu, a na svečanosti je bio i predsjednik Republike Hr- and was attended by the President of the Republic of Croatia, Stjepan Mesić. vatske Stjepan Mesić. U suradnji s Delegacijom Europske komisije i drugim In co-operation with the Delegation of the European Commission and other partnerima prvi je put organiziran “EU Bus“, posebno opremljen autobus partners, the “EU Bus” was organised for the fi rst time, a specially equipped bus koji je obišao devet hrvatskih gradova (Zagreb, Sisak, Osijek, Vukovar, which travelled to nine Croatian cities (Zagreb, Sisak, Osijek, Vukovar, Slavonski Slavonski Brod, Split, Zadar, Rijeka, Pula). U “Europskom tjednu“ završila su Brod, Split, Zadar, Rijeka and Pula). During “Europe Week” the competitions for U 2007. godini ukupno je i natjecanja za učenike Login@Europe i EUQUIZ. students Login@Europe and EUQUIZ took place. podijeljeno oko 150.000 U 2007. godini objavljena je serija od 35 letaka posvećenih pregovorima In 2007, a series of 35 leafl ets was published about negotiations on the acces- primjeraka besplatnih o pristupanju Hrvatske EU-u, četiri broja časopisa “Euroforum“, drugo sion of Croatia to the EU, as were four issues of “Euroforum” magazine, the informativnih publikacija. izdanje publikacije namijenjene poljoprivrednicima “Kako u EU? 85 pitanja second edition of the publication for farmers “How to Join the EU, 85 Ques- i odgovora za hrvatske poljoprivrednike o Europskoj uniji“, englesko izdanje tions and Answers for Croatian Farmers about the European Union”, an English Approximately 150,000 issues publikacije “Hrvatska na putu u EU“, hrvatsko i englesko izdanje Nacional- edition of the publication “Croatia on the Road to the European Union”, the of free information noga programa Republike Hrvatske za pristupanje Europskoj uniji – 2007. Croatian and English edition of the National Programme of the Republic of publications were distributed godina te novo, dopunjeno izdanje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. Croatia for Accession to the European Union – 2007, and the new, updated edi- in the course of 2007. U okviru suradnje s nevladinim organizacijama Ministarstvo je fi nanci- tion of the Stabilisation and Association Agreement.

12 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

ralo 25 projekata informiranja i obrazovanja građana o Europskoj uniji i integracijskom Within the framework of co-operation with non-governmental organisations, the Ministry procesu te sudjelovalo u projektima udruga kao što su seminari i predavanja. Za različite fi nanced 25 projects providing information and education for citizens about the European ciljne skupine – državnu upravu, lokalnu upravu i samoupravu, škole, fakultete, nevladine Union and the integration process, and participated in NGO projects through seminars udruge, interesna udruženja i druge – Ministarstvo je tijekom godine organiziralo više od and lectures. During the year the Ministry organised more than 100 seminars, workshops, 100 seminara, radionica, predavanja, konferencija, tribina, okruglih stolova i rasprava o lectures, conferences, gatherings, round tables and debates regarding a number of topics različitim temama vezanim uz proces europskih integracija. Posebno valja naglasiti da je about European integration for diff erent target groups – the state administration, local pod pokroviteljstvom Vlade Republike Hrvatske, Europske komisije i hrvatskoga ogranka government and self-government, schools, universities, non-governmental organisations, Svjetske konferencije religija za mir Ministarstvo organiziralo međunarodnu konferenciju interest associations and others. It should also be noted that with the sponsorship of the “Uloga Hrvatske u ujedinjenoj Europi“. Government of the Republic of Croatia, the European Commission and the Croatian sec- tion of the World Conference of Religions for Peace, the Ministry organised the interna- tional conference “Croatia’s Role in a Unifi ed Europe”.

Uz potporu Ministarstva kulture, a u suradnji s Hrvatskim dizajnerskim društvom, Mini- With support from the Ministry of Culture and in co-operation with the Croatian Designers Associa- starstvo je u okviru projekta “Europa 2020“ europskoj javnosti predstavilo radove europ- tion, the Ministry presented the work of European graphic designers to the European public with skih grafi čkih dizajnera s temom budućnosti Europe. Riječ je o deset izložbi postavljenih u the project “Europe 2020” on the topic of the future of Europe. This comprised of ten exhibitions: in Ateni, Beču, Beogradu, Berlinu, Bruxellesu, Lisabonu, Tirani i Varšavi te u Opatiji i Splitu. Athens, Vienna, Belgrade, Berlin, Brussels, Lisbon, Tirana and Warsaw, as well as in Opatija and Split.

Hrvatski – budući službeni jezik Europske unije Croatian – a future offi cial language of the European Union

Pristupanjem Hrvatske Europskoj uniji hrvatski će postati jedan od službenih jezika Unije. With the accession of Croatia to the European Union, Croatian will become one of the offi cial Pripreme za to već su počele i provode se u Ministarstvu, odnosno u njegovoj Samostalnoj languages of the Union. Preparations have begun in this respect and are ongoing within the Ministry, službi za prevođenje iz područja europskih integracija koja obavlja poslove prevođenja or more precisely its Independent Translation Service in the Field of European Integration, in charge i koordinacije prevođenja, redakture i lekture pri izradi hrvatske inačice pravnih propisa of translation work and the coordination of translation, editing and proof-reading in the process of Europske unije. creating the Croatian version of the body of legislation of the European Union.

Pregovori, kao veoma dinamičan proces, zahtijevaju brzo i kvalitetno prevedene propise The negotiations, being an exceptionally dynamic process, require fast and high quality trans- i strateške dokumente radi dokazivanja usklađenosti hrvatskoga pravnog sustava s eu- lations of regulations and strategic documents, with the aim of verifying that the Croatian le- ropskim te prikazivanja poduzetih i ostvarenih mjera. U procesu koordinacije prevođenja gal system has been aligned with that of the European Union, and of presenting the measures surađivalo se s više od dvjesto vanjskih suradnika – prevoditelja, lektora, jezičnih, pravnih undertaken and achieved. More than 200 freelancers were hired in the process of coordinating i stručnih redaktora. Broj stranica Službenoga lista koje treba prevesti i na njima provesti translations – translators, proof-readers, linguistic, legal and other specialist editors. The sve ili neke od redaktura iznosi gotovo 110.000. Preostalo je prevesti još samo 20-ak posto number of pages of the Offi cial Journal that need to be translated, and then partly or entirely pravne stečevine s hrvatske prioritetne liste. Samo je u 2007. godini prevedeno i redigirano edited, is close to 110,000. Only about 20 percent of the acquis communautaire remains to više od 55.000 stranica. Istodobno je za potrebe pregovaračkog procesa na engleski jezik be translated from the Croatian priority list. In 2007 alone over 55,000 pages were translated prevedeno oko 10.000 stranica hrvatskih zakonskih i podzakonskih akata, pregovaračkih and edited. Simultaneously, about 10,000 pages of Croatian acts and subordinate legislation, stajališta, mjerila, akcijskih planova, strategija i drugoga. negotiating positions, benchmarks, action plans, strategies and other documents necessary for the negotiating process were translated into English.

Usporedno se radilo i na osiguranju infrastrukture za prevoditelje. Uz do sada izrađene At the same time, adequate infrastructure for translators was provided. Alongside the priručnike – “Priručnik za prevođenje pravnih akata Europske unije“ i “Priručnik za prevo- existing manuals – “The Manual for Translating Legal Acts of the European Union” and “The đenje pravnih propisa Republike Hrvatske na engleski jezik“ – pripremljeno je i nekoliko Manual for Translating Legal Regulations of the Republic of Croatia into English” – several glosara u tiskanom i elektroničkom obliku. Veća pozornost posvećena je terminološkom glossaries were prepared, both as hard copies and in digital format. Increased attention was usklađivanju, posebice nazivima pravnih akata, unosu termina u odgovarajuću bazu koja paid to terminological consistency, particularly in relation to the titles of legal acts as well as se nalazi na internetskoj stranici Ministarstva (http://www.mvpei.hr/euroterm) i u cijelosti to the entry of the terms into the appropriate database located on the Ministry’s web page je kompatibilna s terminološkom bazom Europske unije (IATE). Radne verzije prijevoda (http://www.mvpei.hr/euroterm), which is entirely compatible with the terminology data- hrvatskih pravnih propisa na engleski jezik također se mogu naći na internetskoj stranici base of the European Union (IATE). Working versions of English translations of Croatian legal Ministarstva na adresi http://www.mvpei.hr/zakoni . regulations may also be found on the Ministry’s website at http://www.mvpei.hr/zakoni .

13 Politička Ključno – ispunjavanje političkih kriterija Key issue – fulfi lment of political criteria suradnja Jedno od ključnih pitanja u pretpristupnom procesu i nezaobilazan uvjet One of the key issues in the pre-accession period and a mandatory condition for za pristupanje u članstvo Europske unije jest pravodobno i učinkovito accession to membership of the European Union is the timely and effi cient fulfi l- Hrvatske i ispunjavanje takozvanih političkih kriterija. Napredak koji je u tom ment of the so-called political criteria. Progress Croatia has made in this area području Hrvatska ostvarila prepoznat je i u Izvješću o napretku što was also recognised in the Progress Report the European Commission published Europske ga je Europska komisija objavila u studenome. Pozitivno je naglašeno in November. The reduction in the number of pending court cases in Croatian smanjenje broja neriješenih slučajeva na hrvatskim sudovima, uspješ- courts, successful anti-corruption actions and intensifi ed activities in providing unije ne antikorupcijske akcije i intenzivan rad na stambenom zbrinjavanju housing for returnees were highlighted as especially positive. The areas where povratnika. Područja u kojima se od Hrvatske očekuje dodatni napor more eff ort is expected from Croatia for the most part correspond to bench- Political najvećim se dijelom poklapaju s mjerilima koje je Europska komisija po- marks the European Commission has set in the chapter relating to the judiciary stavila u poglavlju o pravosuđu i temeljnim pravima. Riječ je, dakako, o and fundamental rights. These encompass judicial system reform, intensifying co-operation reformi pravosudnoga sustava, jačanju borbe protiv korupcije, posebno the fi ght against corruption, particularly on higher levels, a more effi cient imple- between na višim razinama, učinkovitijoj primjeni Ustavnoga zakona o pravima mentation of the Constitutional act on the rights of national minorities and the nacionalnih manjina te o dovršetku procesa povratka izbjeglica i njihova completion of the process for the return of refugees, as well as the restitution Croatia and stambenog zbrinjavanja i povrata imovine. Vidljiviji napredak očekuje of their property and resolution of their housing needs. More visible progress se i u segmentu državne uprave. Ipak, u 2007. donesen je određen broj is also expected in the segment of the state administration. A number of acts the European zakona i podzakonskih akata koji će pridonijeti depolitizaciji i profesiona- and items of subordinate legislation were, however, adopted in 2007 which will lizaciji službe. U Izvješću je također izneseno očekivanje da će se nastaviti contribute to the depoliticisation and higher professionalism of the service. The Union puna suradnja s Međunarodnim kaznenim sudom za bivšu Jugoslaviju i Report further states the expectation of continued full co-operation with the In- osigurati svi zakonski i drugi preduvjeti za provođenje korektnih, tran- ternational Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, as well as the fulfi lment sparentnih i na nacionalnoj osnovi nediskriminirajućih suđenja za ratne of all legal and other preconditions for conducting war crimes trials that are fair, zločine pred domaćim sudovima. transparent and do not discriminate on a national basis in Croatian courts.

U provedbi spomenutih reformskih procesa Hrvatska je stekla dragocje- Croatia has gained valuable experience in the implementation of the indi- no iskustvo koje je spremna podijeliti i s drugima, posebno s državama cated reforms which it is ready to share with others, particularly the countries uključenim u Proces stabilizacije i pridruživanja, čiju europsku perspekti- involved in the Stabilisation and Association Process, as a part of the coun- vu dosljedno podupire. try’s consistent support for their European potential.

522 pridruživanja stajalištima Europske unije 522 positions aligned with the European Union

Sukladno zaključcima Europskoga vijeća iz Soluna (Thessaloniki agenda) In accordance with the conclusions of the European Council from the Thes- iz 2003. godine, zemlje Procesa stabilizacije i pridruživanja pozivaju se saloniki Agenda of 2003, the countries in the Stabilisation and Association na pridruživanje izjavama, zajedničkim stajalištima i drugim odluka- Process are invited to align their positions with the statements, joint positions ma Europske unije u okviru zajedničke vanjske i sigurnosne politike. U and other decisions of the European Union within the framework of common skladu s time, vanjska politika Republike Hrvatske slijedi stajališta Vijeća foreign and security policy. Accordingly, the foreign policy of the Republic of ministara EU-a te se pridružuje njihovim stajalištima na osnovi poziva Croatia is aligned with the positions of the EU Council of Ministers, associa- Glavnoga tajništva Vijeća EU-a. Pridruživanje se od veljače 2007. odvija tion taking place based on the invitation of the General Secretariat of the putem internoga elektroničkog sustava EU-a pod nazivom Associated Council of Ministers. Since February 2007, association has been conducted Countries Network (ACN) unutar kojega su računalne jedinice u Misiji through an internal electronic system of the EU named the Associated Republike Hrvatske pri EZ-u u Bruxellesu te u zgradi Ministarstva u Countries Network (ACN), with computer units in the Mission of the Republic Zagrebu povezane s Glavnim tajništvom Vijeća Europske unije. Na taj je of Croatia to the European Union and in the Ministry building in Zagreb linked način u 2007. ostvareno ukupno 522 pridruživanja i to: u Bruxellesu – 71, to the General Secretariat of the European Union Council. This is how 522 as- u UN-u u New Yorku – 182, u UN-u u Ženevi – 57, u UN-u u Beču – 62 te sociations were completed in 2007, of which 71 were in Brussels, 182 at the UN pri OESS-u – 136. in New York, 57 in Geneva, 62 at the UN in Vienna and 136 within the OSCE.

14 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

U srpnju se Hrvatska prvi put uključila u neku civilnu misiju Europske In July, Croatia joined a civilian mission of the European Union for the fi rst unije. Bila je to EUPOL-ova misija u Afganistanu u kojoj sudjeluju i dva time. It was the EUPOL mission in Afghanistan, in which two Croatian hrvatska policijska djelatnika. Sudjelovanje u pripremnoj fazi uspostav- police offi cers took part. Participation in the preparatory stage of organis- ljanja vojne misije Europske unije u Čadu tijekom 2007. omogućilo je ing a military mission of the European Union in Chad in the course of 2007 mjerodavnim službama u Hrvatskoj da se pobliže upoznaju s mehaniz- enabled the competent authorities in Croatia to gain a better insight into mima strukturiranja vojnih misija Europske unije. Hrvatska je naknadno the mechanisms of structuring European Union military missions. Croatia potvrdila svoje sudjelovanje i u toj misiji. Hrvatska je također sudjelovala confi rmed, at a later date, its participation in this mission as well. Croatia u pripremnim aktivnostima za uspostavljanje terenske misije Europske has moreover been active in preparatory activities for creating a European unije na Kosovu (EULEX). Union fi eld mission in Kosovo (EULEX).

Pojačane su i aktivnosti vezane uz bolje informiranje i osposobljavanje Activities have also intensifi ed in relation to providing better informa- hrvatskih diplomata i drugih državnih službenika za područje europske tion and training to Croatian diplomats and other civil servants in the sigurnosne i obrambene politike (European Security and Defence Policy, area of European Security and Defence Policy (ESOP). Lectures regarding ESOP). U suradnji s Ministarstvom obrane Velike Britanije za predstavni- ESOP have been held in co-operation with the Ministry of Defence of the ke Ministarstva obrane, Oružanih snaga i Ministarstva vanjskih poslova United Kingdom for representatives of the Croatian Ministry of Defence, i europskih integracija održana su predavanja o ESOP-u. Završen je prvi Armed Forces and Ministry of Foreign Aff airs and European Integration. ciklus ESOP-ove obuke za predstavnike zemalja Procesa stabilizacije i pri- The fi rst cycle of ESOP training for representatives from countries in the druživanja, koji je počeo u studenome 2006. godine. To je bio i trenutak Stabilisation and Association Process, initiated in November of 2006, has za redefi niranje strukture toga tipa obuke u drugom ciklusu koji se odvija been completed. This provided the opportunity to redefi ne the structure tijekom 2007. i 2008. godine. Predstavnik Hrvatske sudjelovao je na: of this type of training for the second cycle, taking place during 2007 and Šestoj geografskoj konferenciji EUMS, održanoj u svibnju u Bruxellesu, a 2008. Croatia’s representative participated in the 6th EUMS Geographic tijekom godine se nastavilo i s upućivanjem predstavnika na ESOP-ove Conference held in Brussels in May, while other Croatian representatives orijentacijske tečajeve na Europskome koledžu za sigurnost i obranu. U attended the ESOP orientation courses at the European Security and studenome su hrvatski predstavnici prvi put sudjelovali na ESOP-ovu Defence College. In November, Croatian representatives for the fi rst time seminaru za glasnogovornike i djelatnike odjela za odnose s javnošću participated at the ESOP seminar for spokespersons and public relations (ESDP PPI Course). personnel (ESDP PPI Course).

U studenome je potpisan provedbeni dio Ugovora o sigurnosnim postup- The implementation section of the Treaty on Safety Procedures for Confi - cima za razmjenu tajnih podataka – takozvani Sigurnosni aranžmani. dential Data Exchange, the so-called Security Arrangements, was signed in Njihovo potpisivanje bilo je omogućeno izmjenama u hrvatskome zako- November. The signing of this document was made possible by amendments nodavstvu u području zaštite podataka, prihvaćenim u srpnju. of Croatian legislation with regard to data protection, adopted in July.

Snažna potpora Europskoga parlamenta Strong support of the European Parliament

Europski parlament nastavio je pružati potporu Hrvatskoj na njezinu The European Parliament has continued to provide strong support to putu prema punopravnom članstvu u EU-u. To je najbolje došlo do Croatia on its way to full membership in the EU. This was particularly izražaja prilikom susreta na visokoj razini. U veljači je Hrvatsku posjetio evident during high level visits. Hannes Swoboda, Rapporteur for the Re- izvjestitelj za Republiku Hrvatsku u Europskome parlamentu Hannes public of Croatia in the European Parliament visited Croatia in February. Swoboda. U ožujku se predsjednik Vlade Ivo Sanader u Bruxellesu sastao In March the Croatian Prime Minister, Ivo Sanader, met the President of s predsjednikom Europskoga parlamenta Hans-Gertom Pötteringom, the European Parliament, Hans-Gert Pöttering; Chairman of the Foreign predsjednikom Odbora za vanjske poslove Jacekom Saryusz-Wolskim Aff airs Committee Jacek Saryusz-Wolski, and presidents of political te predsjednicima političkih skupina (socijalista – Martinom Schulzom, groups (Socialists: Martin Schulz, Liberals: Graham Watson, and the liberala – Grahamom Watsonom i zelenih – Danielom Cohn-Benditom). Green Party: Daniel Cohn-Bendit). Miguel Angel Martínez Martínez, Vice- U travnju je Hrvatsku posjetio Miguel Angel Martínez Martínez, potpred- President and Hans-Gert Pöttering, President of the European Parliament sjednik, a u svibnju i rujnu Hans-Gert Pöttering, predsjednik Europskoga visited Croatia in April and September respectively. A delegation from the

15 Politička suradnja parlamenta. U rujnu je Hrvatsku posjetilo izaslanstvo Pododbora za Subcommittee on Human Rights of the European Parliament paid a visit to Hrvatske i Europske ljudska prava Europskoga parlamenta. Croatia in September. unije U 2007. godini održana su dva sastanka Zajedničkoga parlamentarnog Two meetings of the Joint Parliamentary Committee were held in 2007 (in Political co-operation odbora (u ožujku u Zagrebu i u listopadu u Bruxellesu). To zajedničko Zagreb in March and in Brussels in October). This joint authority consists of between Croatia and tijelo čine zastupnici Hrvatskoga sabora i Europskoga parlamenta. Na members of the Croatian Parliament and the European Parliament. The pace the European Union sastancima je pozdravljena dinamika pristupnih pregovora, a Hrvatska je of accession negotiations was commended at the meetings, where Croatia ohrabrena da na vrijeme ispuni zadane kriterije za zaključenje pregovora was furthermore encouraged to fulfi l the required criteria for the conclusion kako bi Europski parlament do lipnja 2009. mogao dati pristanak na of negotiations, so that the European Parliament may issue its consent for hrvatsko članstvo u Europskoj uniji. Croatian membership in the European Union by June 2009.

Europski parlament 25. travnja prihvatio je Izvješće o napretku Hrvatske On 25 April, the European Parliament adopted the Croatia 2006 Progress Report, u 2006. godini, izvjestitelja za Hrvatsku u Odboru za vanjske poslove Ha- prepared by the Rapporteur for Croatia in the Foreign Aff airs Committee, Hannes nnesa Swobode. To je prvi put da se u službenome dokumentu jedne eu- Swoboda. This was the fi rst time that an offi cial document of a European institution ropske institucije 2009. spominje kao godina kada bi Europski parlament indicated 2009 as the year when the European Parliament could issue its consent for mogao dati suglasnost za primitak Hrvatske u Europsku uniju. Davanje the accession of Croatia to the European Union. Granting consent for the accession suglasnosti za primitak nove članice u Europsku uniju jedan je od glavnih of a new member to the European Union is one of the main prerogatives of the Euro- prerogativa Europskoga parlamenta. Iako odluku o pristupanju nove pean Parliament. Although the decision on the accession of a new member is reached članice donosi Europsko vijeće, to je moguće tek nakon prethodne sugla- by the European Council, it is only possible following the consent of the European snosti Europskoga parlamenta. Stoga taj dokument predstavlja snažno Parliament. That is why the document in question represents a strong incentive for ohrabrenje Hrvatskoj za ubrzanje pregovaračkoga procesa. Croatia to intensify the negotiations process.

Sve veći interes županija i civilnog društva za Europsku uniju Growing interest of counties and civil society in the European Union

Drugi sastanak Radne skupine za Republiku Hrvatsku pri Odboru regija The second meeting of the Working Group for the Republic of Croatia within the održan je u lipnju u Bolu na Braču. Na njemu su predstavnici hrvatskih Committee of the Regions was held in June in Bol on the island of Brač. At the lokalnih i regionalnih vlasti razgovarali s članovima Odbora regija o mo- meeting, representatives of Croatian local and regional authorities discussed gućnostima korištenja pomoći iz europskih fondova. Pri tome je posebno opportunities for obtaining aid from European funds with the members of the naglašena uloga koju bi u tom procesu trebala imati lokalna i regionalna Committee of the Regions. Particular emphasis was laid on the role that local samouprava. and regional self-governments should play in this process.

U ožujku je u Bruxellesu održan prvi sastanak Odbora za praćenje The fi rst meeting of the EU-Croatia Civil Society Follow-up Committee was civilnog društva (EU-Croatia Follow-up Committee for Civil Society). held in Brussels in March. The names of the Committee members and observ- Na sastanku su potvrđeni članovi Odbora i promatrači, a prihvaćen je i ers were confi rmed at the meeting, and the working programme for the program rada za razdoblje od 2007. do 2009. godine. Dogovoreno je da period from 2007 to 2009 was adopted. It was agreed that the current state će aktualno stanje pregovora biti stalna točka dnevnoga reda Odbora u of negotiations would be a permanent item on the Committee agenda in its budućem radu, a naglasak će se stavljati na poglavlja posebno važna za future work, while emphasis should be placed on chapters of particular im- predstavnike socijalnih partnera i civilnog društva. Na drugom sastanku portance for representatives of social partners and civil society. At the second Odbora koji je održan u Splitu u listopadu donesena je odluka o promjeni Committee meeting held in Split in October, a decision was reached to re- naziva tijela u “EU-RH Zajednički savjetodavni odbor“, što odgovara name the authority to the “EU-Croatia Joint Consultative Committee”, which stvarnoj funkciji Odbora i statusu Hrvatske kao države kandidatkinje. better suits the actual function of the Committee and the status of Croatia as Također, predstavljeno je izvješće Europskoga gospodarskog i socijalnog a candidate country. A report of the European Economic and Social Commit- odbora (EGSO) pod nazivom “Republike Hrvatska na putu pristupanja“ tee (EESC) was presented, entitled “The Republic of Croatia on its Road to u kojem je dana jasna podrška ulasku Hrvatske u Europsku uniju u 2009. Accession”, which expressed clear support for the accession of Croatia to the godini. Dolaskom u Hrvatsku, prigodom ovoga sastanka, predsjednik European Union in 2009. By visiting Croatia to attend this meeting, the EESC

16 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

EGSO-a Dimitris Dimitriadis pokazao je da je podrška koju njegov Odbor President, Dimitris Dimitriadis, indicated the unquestionable support of daje Hrvatskoj neupitna. this Committee for Croatia.

Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija potiče institucio- The Ministry of Foreign Aff airs and European Integration fosters institu- nalnu suradnju raznih segmenata hrvatskoga društva s odgovarajućim tional co-operation between various segments of Croatian society and tijelima Europske unije. Time se na najbolji način promiče uključivanje the appropriate bodies within the European Union. This is the best way of širokoga kruga građana u eurointegracijske procese i bolje poznavanje promoting the inclusion of the broader public into Euro-Atlantic processes aktivnosti koje se poduzimaju u okviru pristupanja Hrvatske Europskoj and providing more information about the activities undertaken within uniji, kao i informiranje o tome kako Europska unija u biti funkcionira. the framework of Croatia’s accession to the European Union, as well as information about the functioning of the European Union. Priprema hrvatskih stručnjaka za rad u specijaliziranim agencijama Preparing Croatian experts for work in specialised agencies

Agencije su decentralizirana tijela Europske unije, osnovana u cilju Agencies are decentralised bodies of the European Union, founded with the aim provedbe specifi čnih tehničkih, znanstvenih ili upravnih zadataka iz of implementing specifi c technical, scientifi c or administrative tasks within the djelokruga Europske unije. Priprema država kandidatkinja za uključiva- competence of the European Union. The preparation of candidate countries for nje njihovih stručnjaka u rad agencija posebno se fi nancira iz sredstava the involvement of their professionals in the work of agencies is funded specifi cally pretpristupne pomoći. Sudjelovanje Hrvatske u tim agencijama počelo je from pre-accession assistance funds. Croatia’s participation in these agencies još 2005. godine u okviru programa PHARE. began in 2005 within the framework of the PHARE programme.

Tijekom 2007. organiziran je niz radionica, seminara i konferencija za During 2007 a number of workshops, seminars and conferences were pripremu hrvatskih i turskih stručnjaka za uključivanje u rad određenih organised to prepare Croatian and Turkish professionals for work in specifi c agencija. Te su se pripreme tijekom cijele godine obavljale u suradnji sa agencies. The preparations took place throughout the year in co-operation sljedećim agencijama: Europskim centrom za razvoj strukovnog obrazo- with the following agencies: the European Centre for the Development vanja (CEDEFOP), Uredom Zajednice za održavanje raznolikosti biljnih of Vocational Training (CEDEFOP), the Community Plant Variety Offi ce vrsta (CPVO), Europskom agencijom za sigurnost i zdravlje na radu (EU- (CPVO), the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA), OSHA), Europskom agencijom za lijekove (EMEA), Europskom agenci- the European Medicines Agency (EMEA), the European Food Safety jom za sigurnost hrane (EFSA), Europskom zakladom za poboljšavanje Authority (EFSA), the European Foundation for the Improvement of Living životnih i radnih uvjeta (EUROFOUND), Europskom agencijom za po- and Working Conditions (EUROFOUND), the European Maritime Safety morsku sigurnost (EMSA), Europskim centrom za nadzor nad drogama Agency (EMSA), the European Monitoring Centre for Drugs and Drug i borbu protiv ovisnosti o drogama (EMCDDA) te Europskim centrom za Addiction (EMCDDA) and the European Monitoring Centre on Racism and praćenje rasizma i ksenofobije (EUMC). U okviru regionalnoga programa Xenophobia (EUMC). Within the regional CARDS 2005 programme, ad- CARDS 2005 predviđene su odgovarajuće pripreme za buduće uključi- equate preparations have been planned for the future inclusion of experts vanje stručnjaka iz Hrvatske u još dvije agencije: Europsku agenciju za from Croatia in two other agencies: the European Environment Agency okoliš (EEA) i Europsku agenciju za sigurnost zračnog prometa (EASA). (EEA) and the European Aviation Safety Agency (EASA). However, these No, odvijanje tih priprema bit će završeno tek 2008. godine. preparations will only be completed during 2008.

Nastavljena je suradnja Ministarstva unutarnjih poslova i Europskoga Co-operation between the Ministry of the Interior and the European Police policijskog ureda (EUROPOL) koja se zasniva na Sporazumu o operativ- Offi ce (EUROPOL) continued, based on the Agreement on Operational and noj i strateškoj suradnji. Obavljene su pripreme za upućivanje policijskog Strategic Co-operation. Preparations for appointing a police liaison offi cer časnika za vezu u EUROPOL-ov ured u Haagu. U studenome je u Bruxe- to the EUROPOL offi ce in The Hague have been completed. The Judicial Co- llesu potpisan Sporazum o suradnji Hrvatske i EUROJUST-a na području operation Agreement between Croatia and EUROJUST was signed in Brus- pravosuđa. Sklapanje toga sporazuma unaprijedit će postojeću suradnju sels in November. The signing of this Agreement will improve the existing u području pravosuđa i unutarnjih poslova s državama članicama Europ- co-operation in the fi eld of justice and internal aff airs with the European ske unije i drugim državama koje su zaključile slične sporazume s EURO- Union Member States and with other countries which have concluded

17 Politička suradnja JUST-om. Nakon stupanja na snagu navedenog sporazuma, Hrvatska će similar agreements with EUROJUST. Once the agreement in question enters Hrvatske i Europske imenovati svojega časnika za vezu pri EUROJUST-u. into force, Croatia will appoint its liaison offi cer with EUROJUST. unije Konkretna fi nancijska pomoć Europske unije Financial assistance of the European Union Political co-operation between Croatia and Od ožujka su se u Hrvatskoj provodili programi pomoći Europske unije za European Union assistance programmes have been implemented in Croatia since the European Union čije su jednogodišnje provođenje ugovoreni sljedeći iznosi (u milijunima March, with the following amounts contracted for implementation over a one year eura i postotku od ukupno dodijeljenih sredstava): period (in million euro and as percentages of the total allocated amounts):

CARDS 2003: 287,68 ili 97,7%, CARDS 2003: 287.68 or 97.7%, CARDS 2004: 44,06 ili 94,6%, CARDS 2004: 44.06 or 94.6%, Phare 2005: 63,98 ili 87,5%, Phare 2005: 63.98 or 87.5%, Phare 2006: pokrenuti pregovori. Phare 2006: ongoing negotiations.

U programu ISPA provodi se ukupno 6 projekata, a ugovoreno je ukupno Within the ISPA programme 6 projects are being implemented, with a total 120.311,66 eura. U okviru programa SAPARD provedena su dva natječaja, contracted amount of 120,311.66 euro. Within the SAPARD programme two odobreno je 29 projekata, a ugovoreni iznos potpore iz tih sredstava tenders were held and 29 projects approved, while the total contracted iznosi 8,899 milijuna eura. level of assistance from this programme amounts to 8,899 million euro.

Donesen je pravni okvir za korištenje programa IPA (Instrument The legal framework for using the IPA (Instrument for Pre-Accession As- pretpristupne pomoći), pripremljeni su potrebni strateški dokumenti, sistance) programme has been adopted, the necessary strategic documents a intenzivno se priprema akreditacija institucija koje će upravljati pojedi- have been prepared and intensive preparations for the accreditation of nim komponentama toga programa. Prijenos ovlasti za upravljanje pro- institutions to manage programme components are underway. The trans- gramom IPA na hrvatska državna tijela očekuje se u 2008. godini. U prvoj fer of authority for managing the IPA programme to Croatian state bodies komponenti programa IPA uspješno je završeno programiranje za 2007. is expected in the course of 2008. Programming for the year 2007 has been godinu (odobreno je 49,61 milijuna eura), a počelo je programiranje za successfully completed within the IPA fi rst component (49.61 million euro proračunsku 2008. godinu. Republika Hrvatska u suradnji s Europskom were approved), while programming for the fi scal year 2008 has been initi- unijom izradila je deset operativnih programa koji predstavljaju pro- ated. In co-operation with the European Union, the Republic of Croatia has gramsku podlogu za II., III. i IV. komponentu programa IPA, kao i IPARD created ten operational programmes representing the programme base for – plan za poljoprivredu i ruralni razvitak za njegovu V. komponentu. components II, III and IV of the IPA programme, as well as the IPARD plan for agriculture and rural development for its component V. Vlada Republike Hrvatske u veljači je donijela zaključak prema kojem će se Hrvatska uključiti u rad 23 programa Zajednice¹ koji su otvoreni The Government of the Republic of Croatia in February adopted a conclu- zemljama kandidatkinjama. U 2007. godini pokrenuti su postupci za pri- sion by which Croatia will engage in the work of 23 Community ¹ pro- stupanje u 15 programa. Dodatno su otvorena još tri programa u kojima grammes open to candidate countries. In 2007, steps to join 15 programmes će Hrvatska sudjelovati u svojstvu treće zemlje. Tijekom 2007. godine were initiated. Another three programmes were opened in which Croatia potpisano je osam sporazuma o razumijevanju, a četiri su potvrđena u will participate as a third country. Eight memoranda of understanding were Hrvatskome saboru. signed during 2007, and four were ratifi ed by the Croatian Parliament.

¹EURATOM, VII. okvirni program za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti, Pro- ¹Euroatom, The 7th Framework Programme of the EU for Research, Technological Development and Dem- gram Zajednice za zapošljavanje i socijalnu solidarnost, Marco Polo II, Kultura, Mehanizam Zajedni- onstration Activities, Community Programme for Employment and Social Solidarity, Marco Polo II, Culture, ce za uspostavljanje pojačane suradnje u području intervencija, Okvirni program za konkurentnost Community mechanism to facilitate reinforced co-operation in civil protection assistance intervention, i inovacije, Europa za građane, Media 2007, Pericles – programi za zaštitu eura od krivotvorenja u Framework Programme for Competitiveness and Innovation, Europe for citizens, Media 2007, Pericles – članicama EU-a koje ga još nisu uvele kao vlastitu valutu, Safer Internet +, eContent Plus, HERCULE program for the protecting of the Euro against counterfeiting in EU Member States which have not adopted II, Erasmus Mundus – program suradnje u području visokog obrazovanja, Program Zajednice na Euro as the single currency, Safer Internet Plus, eContent Plus, HERCULE II, Erasmus Mundus – program of području javnog zdravlja, Mladi na djelu, LIFE – fi nancijski instrument koji podržava zaštitu okoliša co-operation in higher education, Programme of Community Action in the fi eld of Public Health, Youth in i prirode, Fiscalis 2013 – podrška funkcioniranju poreznih sustava zemalja članica EU-a, Carine Action, LIFE – EU fi nancial instrument supporting environment and nature protection, Fiscalis 2013 – support 2013, Okvirni program temeljnih prava i pravde, Integrirani program cjeloživotnog učenja, Program for the functioning of tax systems in EU Member States, Customs 2013, Framework Programme on Funda- aktivnosti Zajednice u području potrošačke politike i Fond solidarnosti EU-a. mental Rights and Justice, Integrated action programme in lifelong learning, Programme of Community actions in the fi eld of health and consumer protection and the EU Solidarity Fund.

18 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

Intenzivna komunikacija sa svim članicama Europske unije Intensifi ed communication with all members of the European Union Odnosi s Najintenzivnije bilateralne odnose Hrvatska je imala s europskim drža- Croatia has always had the most intense bilateral relations with the European državama vama iz svojega neposrednoga ili šireg susjedstva. No, otkako je krenuo countries which are its immediate or close neighbours. However, since the proces hrvatskoga približavanja Europskoj uniji, tako su se razgranali i process of rapprochement to the European Union began, relations with all članicama produbili odnosi i sa svim zemljama članicama. Riječ je o logičnom slijedu Member States have developed and grown stronger. This is a logical course približavanja odnosno usklađivanja Hrvatske s europskim okruženjem i of Croatian alignment with the European standards and ever more intensive Europske sve intenzivnijim pripremama za punopravno članstvo u Europskoj uniji. preparations for full membership in the European Union. unije i drugim Hrvatsko-austrijski odnosi odvijaju se u izrazito pozitivnom političkom Croatian-Austrian relations have been developing in a particularly positive ozračju. Austrija je i tijekom 2007. godine nastavila s bezrezervnom political atmosphere. During 2007 Austria continued to provide wholehearted europskim potporom Republici Hrvatskoj u ostvarivanju punopravnog članstva support for the Republic of Croatia in the process of obtaining full member- u Europskoj uniji. Intenzivni su i mnogobrojni susreti visokih političkih ship in the European Union. There were numerous and fruitful high level državama dužnosnika dviju država, a raznolika je i intenzivna resorna suradnja na meetings, while intense co-operation between departments in charge of the Relations području gospodarstva, kulture, prosvjete, znanosti, unutarnjih poslova economy, culture, education, internal aff airs and justice continued. The fact i pravosuđa. O visokoj razini gospodarske suradnje govori i činjenica da that Austria is the biggest investor in Croatia is yet another evidence of the with European je, prema ulaganjima u Hrvatsku, Austrija na prvome mjestu. U suradnji high level of economic co-operation. The Croatian Business Day, co-organized s Austrijskom gospodarskom komorom, u Beču je u svibnju održan with the Austrian Chamber of Commerce, was held in Vienna in May, while Union Member Hrvatski gospodarski dan, a krajem godine i šesta sjednica Međudržav- the sixth session of the Intergovernmental Committee for Tourism took place ne komisije za turizam. Osim središnjih državnih institucija, sve se više late in the year. In addition to central state institutions, regional and local States and povezuju regionalna i lokalna tijela, a posebno je evidentna intenzivna authorities established increasing numbers of contacts, while the high level of suradnja Savezne pokrajine Štajerske s hrvatskim županijama. Tijekom co-operation between the federal region of Styria and Croatian counties was other 2007. visokim hrvatskim odličjem odlikovani su Waltraud Klasnic, bivša particularly evident. During 2007, Waltraud Klasnic, the former governor of European zemaljska poglavarica Savezne pokrajine Štajerske, i Georg Doppelhofer, the federal province of Styria, and Georg Doppelhofer, fi rst president of the prvi predsjednik Hrvatsko-austrijske trgovinske komore i bivši generalni Croatian-Austrian Chamber of Trade and former general manager of Raiff eisen countries direktor Raiff eisen Landesbank Steiermark. Landesbank Steiermark were decorated with distinguished Croatian awards.

Nakon radnoga posjeta ministra vanjskih poslova Kraljevine Belgije After a working visit by Karel De Gucht, Foreign Minister of the Kingdom of Bel- Karela De Guchta Hrvatskoj početkom godine, u preostalom dijelu gium to Croatia early in the year, the focus of bilateral relations during the remain- godine težište bilateralnih odnosa uglavnom se prebacilo na suradnju s ing part of the year primarily shifted to co-operation with the Belgian regions of belgijskim regijama Flandrijom, Valonijom i Bruxelles-Capitaleom. Za- Flanders, Wallonia and Bruxelles-Capitale. The procedure necessary for the entry vršena je procedura za stupanje na snagu Sporazuma o suradnji između into force of the Co-operation Agreement between the Government of the Repub- Vlade Republike Hrvatske i Vlade Regije Flandrije. Također su pokrenuti lic of Croatia and the Government of Flanders has been completed. Negotiations pregovori o sklapanju sličnog sporazuma s Valonijom. have been initiated for the conclusion of a similar agreement with Wallonia.

Hrvatsko približavanje Europskoj uniji pozitivno je utjecalo na odnose s Croatian rapprochement to the European Union has had a positive impact Ciprom, čija je potpora hrvatskomu punopravnom članstvu neupitna. on relations with Cyprus, whose support for Croatia’s full membership is Potvrđeno je to tijekom službenoga posjeta ciparskoga ministra vanjskih un-doubtful. This was confi rmed during the offi cial visit of Yiorgos Lillikas, poslova Yiorgosa Lillikasa Zagrebu. Cypriot Prime Minister to Zagreb.

U 2007. godini ostvarena je dobra suradnja s Češkom Republikom. A good level of co-operation was attained with the Czech Republic during U okviru bilateralnih susreta najvažniji je bio službeni posjet ministra 2007. Within the framework of bilateral meetings, the offi cial visit of Minister vanjskih poslova Karela Schwarzenberga Zagrebu, pri čemu je poseban of Foreign Aff airs Karel Schwarzenberg to Zagreb was the most signifi cant, naglasak stavljen na stanje pregovora o pristupanju Europskoj uniji. during which a special emphasis was laid on negotiations regarding accession Češka će predsjedati Europskom unijom u prvoj polovici 2009. godine, to to the European Union. The Czech Republic will preside over the European

19 Odnosi s državama jest u vrijeme u kojem Hrvatska želi završiti pregovore. Lani je ostvarena Union in the fi rst half of 2009, the very time when Croatia intends to conclude članicama Europske i zapažena parlamentarna suradnja (posjet članova Odbora za vanjsku negotiations. Signifi cant parliamentary co-operation was confi rmed through a visit by unije i drugim politiku i Odbora za poljoprivredu češkoga parlamenta hrvatskim members of the Foreign Policy Committee and the Committee for Agriculture of the kolegama te članova Odbora za europske integracije Hrvatskoga sabora Czech Parliament to their Croatian counterparts, as well as a visit by members of the europskim državama češkim kolegama). European Integration Committee of the Croatian Parliament to their Czech colleagues. Relations with European Union Predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader u rujnu je službeno Ivo Sanader, Prime Minister of the Republic of Croatia, paid an offi cial visit to Member States and posjetio Dansku, čime su dodatno potvrđeni dobri bilateralni odnosi. Denmark in September, further confi rming good bilateral relations. Croatia has other European Hrvatska ima i veoma dobre odnose s Finskom, koje je unaprijedila also developed excellent relations with Finland, further improved by the procure- nabavom novoga oklopnog borbenog vozila fi nske tvrtke Patria. Nastav- ment of the new armoured vehicle manufactured by the Finnish company Patria. countries ljena je i dobra parlamentarna suradnja, o čemu svjedoči službeni posjet Parliamentary co-operation continues to be very good, as witnessed by the offi cial predsjednika fi nskoga parlamenta Paave Lipponena Hrvatskoj. visit of Paavo Lipponen, Speaker of the Parliament of Finland, to Croatia.

Estonija, Latvija i Litva snažno podržavaju Hrvatsku na putu u NATO i Estonia, Latvia and Lithuania are strong supporters of Croatia in the process of EU, što je svakako pozitivno utjecalo na razvoj i produbljivanje cjelo- joining NATO and the EU, which has had a positive impact on the development kupne suradnje s tim državama. Osim bilateralnih susreta na najvišoj and improvement of our overall co-operation with these countries. In addition to razini prošlu je godinu obilježila intenzivna suradnja na području obrane bilateral visits at the highest level, last year was marked by intense co-operation i sigurnosti te rast gospodarske razmjene. Pozitivan trend uočen je i in the fi eld of defence and security as well as by an increase in trade. A positive na području turizma te brodogradnje. Riječko brodogradilište “3. maj“ trend has also been noted in the fi elds of tourism and shipbuilding. The shipyard gradi za Latvian Shipping Company deset tankera, ukupno vrijednih 350 “3. maj” in Rijeka is currently in the process of constructing ten tankers for the milijuna USD. Latvian Shipping Company, the total value of which is 350 million USD.

Ukupna ocjena hrvatsko-francuskih bilateralnih odnosa veoma je The overall assessment of Croatian and French bilateral relations is very pozitivna. Nakon stupanja na dužnost predsjednika Nicolasa Sarkozyja i positive. After Nicolas Sarkozy assumed the French presidency and formed formiranja nove vlade u proljeće 2007. godine, potvrđena je podrška Hr- the new government in the spring of 2007, support was provided to Croatia vatskoj u pristupanju Europskoj uniji. Središnji događaj u političkim od- in regard to its accession to the European Union. The central event in political nosima nedvojbeno je bio posjet predsjednika Republike Hrvatske Stje- relations was defi nitely the visit by Stjepan Mesić, President of the Republic Države članice Europske unije pana Mesića Parizu. Nastavljena je i veoma razgranata parlamentarna of Croatia, to Paris. A diversifi ed parliamentary co-operation is ongoing, with zajedno su najveći trgovinski suradnja, a Hrvatska se pozicionirala kao privilegirani i posebni partner Croatia’s position being that of a privileged and special partner to France in partner Hrvatske. U 2007. Francuske u regiji. Francuska je također nastavila davati pretpristupnu the region. France has also continued to provide pre-accession assistance for godini ostvaren je ukupan pomoć za projekte na područjima unutarnjih poslova i pravosuđa te po- projects in the fi eld of internal aff airs and justice, as well as for agriculture. izvoz Hrvatske u EU u iznosu ljoprivrede. Dobri bilateralni odnosi s Grčkom u 2007. godine kulminirali Good bilateral relations with Greece in 2007 culminated in the highest level od 7,4 milijarde USD, a uvoz su posjetima na najvišoj razini. Zagreb su posjetili predsjednik Helenske visits. The President of the Hellenic Republic, Karolos Papoulias, Prime Minister iz država EU-a u Hrvatsku Republike Karolos Papoulias, premijer Kostas Karamanlis i predsjednica Kostas Karamanlis and President of the Hellenic Parliament Anna Benaki paid iznosio je 16,7 milijardi USD. parlamenta Anna Benaki, a hrvatski premijer Ivo Sanader uzvratio je visits to Zagreb, while Prime Minister Ivo Sanader in turn visited his Greek posjet grčkom kolegi u Ateni. Grčka snažno podupire Hrvatsku na putu u counterpart in Athens. Greece is a strong supporter of Croatia on its way to Together, the European euroatlantske integracije. Euro-Atlantic integration. Union Member States are Croatia’s biggest economic Irska srebrna kovanica s Meštrovićevim reljefom Irish silver coin with a motif by Meštrović partner. During 2007, total Croatian exports to the EU Odlične bilateralne odnose s Republikom Irskom u 2007. obilježila je Excellent bilateral relations with the Republic of Ireland were marked by a amounted to 7.4 billion USD, gesta prijateljstva – Hrvatska narodna banka i Središnja banka Republike gesture of friendship – the Croatian National Bank and the Central Bank and while imports to Croatia Irske zajednički su izdale prigodnu srebrnu kovanicu s motivom kipara Financial Services Authority of Ireland jointly issued a silver coin with the motif from EU states amounted to Ivana Meštrovića “Djevojka s harfom“, koja je istodobno predstavljena “Girl with a Harp” by the Croatian sculptor Ivan Meštrović, simultaneously pre- 16.7 billion USD. u Dublinu u nazočnosti irskoga premijera Bertiea Aherna te u Zagrebu sented in Dublin in the presence of the Irish Prime Minister, Bertie Ahern and in

20 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

u nazočnosti hrvatskoga premijera Ive Sanadera i viceguvernera Irske Zagreb in the presence of the Croatian Prime Minister, Ivo Sanader and the središnje banke. Ivan Meštrović darovao je taj motiv za kovanicu deputy governor of the Irish Central Bank. Ivan Meštrović gave this motif Slobodnoj Državi Irskoj prije 80 godina, a od 1965. godine “Djevojka s for a coin to the Irish Free State 80 years ago, and the “Girl with a Harp” harfom“ nalazi se na službenom pečatu Irske središnje banke. has been on the offi cial seal of the Irish Central Bank since 1965.

Bilateralni odnosi s Kneževinom Lihtenštajnom dobili su dodatni Bilateral relations with the Principality of Liechtenstein have further poticaj uzvratnim službenim posjetom ministrice Kolinde Grabar-Ki- improved with a return visit of Minister Kolinda Grabar-Kitarović to Vaduz. tarović Vaduzu. Hrvatska s Luksemburgom ima prijateljske odnose, Croatia has friendly relations with Luxembourg, with no unresolved bez otvorenih pitanja. Luksemburška podrška hrvatskomu priključenju issues. Luxembourg’s support for our accession to the European Union is Europskoj uniji je neupitna, a pomoć u pretpristupnom razdoblju undivided, and their assistance in the pre-accession period has been gener- nesebična i konkretna. U 2007. godini Luksemburg je organizirao osam ous and tangible. During 2007 Luxembourg organised eight seminars for seminara za hrvatske državne službenike. Croatian public servants.

Predsjednik Stjepan Mesić i njegov Odnosi Hrvatske i Mađarske obostrano se ocjenjuju uzornima. Dvije Relations between Croatia and Hungary are mutually described as exemplary. francuski kolega Nicholas Sarkozy države veže strateško partnerstvo, čije su glavne odrednice veoma The two countries are bound by a strategic partnership, the main guidelines potvrdili su da su odnosi Hrvatske i dobra politička, gospodarska, pogranična i kulturna suradnja te visok of which are good co-operation in the fi elds of politics, economics, border Francuske vrlo dobri. President Stjepan Mesić and his stupanj uzajamne zaštite manjina. Potvrda tradicionalno dobrih od- areas and culture, as well as a high level of reciprocal protection of minorities. French colleague Nicholas Sarkozy nosa bilo je i održavanje druge zajedničke sjednice hrvatske i mađarske A confi rmation of traditionally good relations was seen in the second joint reaffi rmed that the bilateral vlade u svibnju u Zagrebu. Bio je to susret sa snažnom političkom i session of the Croatian and Hungarian Governments held in Zagreb in May. relations of Croatia and France are very good. gospodarskom porukom o afi rmaciji hrvatske regionalne i europske It was an event with a strong political and economic message regarding the politike. Glavne teme druge sjednice bile su energetska neovisnost, affi rmation of Croatian regional and European policy. The main topics of the izgradnja, spajanje i osuvremenjivanje cestovnih i željezničkih pravaca, second session were: energy independence, the construction, connecting and infrastrukturni projekti te prekogranična suradnja, a potpisano je i pet modernisation of roads and railways, infrastructure projects and cross-border međudržavnih akata. Jačanju ukupne institucionalne i resorne surad- co-operation, and fi ve intergovernmental acts were signed. A contribution to nje pridonosi i uspješan rad Mješovitog odbora za suradnju između the strengthening of institutional and departmental co-operation was made dviju vlada koji je šestu sjednicu održao u listopadu u Zagrebu. by the successful operation of the Joint Co-operation Committee between the two governments, with its sixth session held in Zagreb in October. Hrvatska i Malta nastavile su uspješnu bilateralnu suradnju, poglavito Croatia and Malta have continued their successful bilateral co-operation, u gospodarstvu. Podaci za jedanaest mjeseci 2007. godine pokazuju particularly in trade. Data for the fi rst eleven months of 2007 show an rast hrvatskog izvoza za oko 140 posto. increase in Croatian exports of about 140 percent.

Hrvatski veleposlanik u Francuskoj Mirko Galić predao je vjerodajnice The Croatian Ambassador to France, Mirko Galić, presented his credentials knezu Albertu II. od Monaka i time službeno preuzeo dužnost prvoga to Prince Albert II of Monaco, thus assuming the post of the fi rst Ambas- izvanrednog i opunomoćenog veleposlanika Republike Hrvatske pri sador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Croatia to the Kneževini Monaku, sa sjedištem u Francuskoj Republici. Istodobno je Principality of Monaco, resident in the French Republic. Concurrently, the veleposlanik Kneževine Monaka sa sjedištem u Rimu Philippe Blanchi Ambassador of the Principality of Monaco, Philippe Blanchi, resident in predao vjerodajnice predsjedniku Mesiću. Tim činom i službeno su Rome, presented his credentials to President Mesić. With these events offi - uspostavljeni diplomatski odnosi između dviju država. Bilateralna cial diplomatic relations have been established between the two countries. suradnja već je uspostavljena, a konkretno se odnosi na monačko Bilateral co-operation is already existent, and involves Monaco’s fi nancing fi nanciranje pojedinih projekata zaštite okoliša te djece koja su bila of a number of environmental protection projects as well as assistance to žrtve mina. children victims of mines.

S Kraljevinom Nizozemskom bilateralni odnosi su i dalje u usponu. Bilateral relations with the Kingdom of the Netherlands are expanding. Nizozemska se nalazi pri vrhu liste stranih investitora u Hrvatskoj, a i The Netherlands is among the biggest foreign investors into Croatia, as jedan je od najvećih donatora bilateralne pomoći Hrvatskoj. Od bilate- well as one of the most signifi cant donors of bilateral assistance. Among

21 Odnosi s državama ralnih susreta u 2007. godini ističe se posjet ministra za europske poslove the bilateral visits in 2007, the most signifi cant was the visit to Croatia of članicama Europske Fransa Timmermansa Hrvatskoj. Frans Timmermans, European Aff airs Minister. unije i drugim Hrvatski gospodarski dani u Düsseldorfu i Münchenu Croatian Business Days in Düsseldorf and Munich europskim državama Relations with Njemačka pruža Hrvatskoj stalnu i čvrstu podršku na njezinu putu u Germany has extended constant and strong support to Croatia on its way to full European Union punopravno članstvo u Europsku uniju i NATO. Ta je potpora bila vidljiva membership in the European Union and NATO. This support was also evident Member States and i tijekom njemačkoga predsjedanja Europskom unijom u prvoj polovici during the German presidency of the European Union in the fi rst half of 2007. other European 2007. godine. Osim toga, za Hrvatsku su posebno važni napori koje je Moreover, the eff orts Germany has made in resolving the institutional issues of Njemačka uložila u rješavanje institucionalnih pitanja Europske unije. Tu the European Union are of particular signifi cance for Croatia. The year was also countries su godinu obilježili i intenzivni kontakti vodećih političara dviju država od marked by intensifi ed contacts between leading politicians of the two countries, kojih valja izdvojiti posjet savezne kancelarke Angele Merkel Hrvatskoj i among which we would highlight the visit by Federal Chancellor Angela Merkel njezino sudjelovanje na sastanku na vrhu Procesa za suradnju jugoistoč- to Croatia and her participation in the South-East European Co-operation Proc- ne Europe, kao i službeni posjet predsjednika Bundestaga Norberta Lam- ess summit, as well as the offi cial visit by Dr. Norbert Lammert, President of the merta. Također je ostvaren do sada najintenzivniji niz susreta na visokoj Bundestag. A series of important high level meetings took place in the defence razini u obrambenom resoru, pri čemu je iskazano posebno zadovoljstvo department, where exceptional satisfaction with the good co-operation be- dobrom suradnjom dviju zemalja u okviru misije ISAF u Afganistanu. tween the two countries within the ISAF mission in Afghanistan was expressed.

Njemačka je i dalje na drugom mjestu u ukupnoj hrvatskoj vanjskotr- Germany continues to hold second place as a partner in Croatian foreign govinskoj razmjeni s inozemstvom te na trećem mjestu po ulaganjima trade, and third place as an investor into the Croatian economy. Trade in u hrvatsko gospodarstvo. Robna razmjena s Njemačkom kontinuirano merchandise with Germany is increasing (there was an 18 percent increase raste (zabilježeno je povećanje od 18 posto u odnosu na prethodnu go- in relation to the previous year), but Croatia continues to have a foreign dinu), ali Hrvatska i dalje bilježi vanjskotrgovinski defi cit. Tijekom 2007. trade defi cit. During 2007, Croatia’s economic potential was presented at the hrvatski gospodarski potencijali predstavljeni su organizacijom hrvatskih Croatian Business Days in Düsseldorf and Munich. In addition to the further gospodarskih dana u Düsseldorfu i Münchenu. Uz daljnji razvoj međure- development of interdepartmental co-operation (the economy, science, sorne suradnje (gospodarstvo, znanost, kultura, zaštita okoliša, vodno culture, environment protection and water management), the traditional gospodarstvo), konstanta je razvijena suradnja s njemačkim pokrajina- co-operation with German regions is ongoing, particularly with Bavaria, ma, osobito s Bavarskom, Baden-Württembergom i Sjevernom Rajnom- Baden-Württemberg and North Rhine-Westphalia. Sessions of the Standing Vestfalijom. Godine 2007. održane su sjednice Stalne hrvatsko-bavarske Committee Bavaria-Croatia and the Joint Croatia-Baden-Württemberg Com- komisije te Mješovite komisije Republike Hrvatske i Baden-Württem- mission were held during 2007. President Mesić decorated the former German berga. Predsjednik Mesić za doprinos u promicanju bilateralnih odnosa Federal Chancellor, Gerhard Schroeder, for his contributions to promoting i podršku Hrvatskoj odlikovao je bivšega njemačkog saveznog kancelara bilateral relations and support for Croatia, while the Bavarian Prime Minister Gerharda Schrödera, dok je bavarski premijer Edmund Stoiber odlikovao Edmund Stoiber presented the Croatian Prime Minister with the highest hrvatskoga premijera Ivu Sanadera najvišim bavarskim odličjem. Bavarian decoration. Hrvatski izvoz u Sloveniju premašio je milijardu dolara, Bilateralni odnosi s Kraljevinom Norveškom bili su i u 2007. godi- Bilateral relations with the Kingdom of Norway in 2007 were marked by a a broj slovenskih turista u ni obilježeni nastavkom višegodišnje razvojne, fi nancijske i tehničke continuation of the long-term developmental, fi nancial and technical support Hrvatskoj prvi je put bio veći pomoći koju ta skandinavska država pruža Hrvatskoj u cilju što skorijeg this Scandinavian country has provided to Croatia with the aim of achieving od milijuna. dostizanja europskih standarda. Uzvratni službeni posjet predsjednika European standards as soon as possible. A return visit by Vladimir Šeks, Presi- Hrvatskoga sabora Vladimira Šeksa Norveškoj bio je stoga potvrda veo- dent of the Croatian Parliament to Norway was yet another confi rmation of the Croatian exports to Slovenia ma dobrih i prijateljskih odnosa dviju zemalja. exceptionally good and friendly relations between the two countries. exceeded one billion dollars, and the number of Slovenian Solidna bilateralna politička suradnja u travnju bila je obilježena 15. Sound bilateral political co-operation between the Republic of Croatia and tourists in Croatia for the fi rst obljetnicom uspostave diplomatskih odnosa između Republike Hrvatske the Republic of Poland was marked by the 15th anniversary of the estab- time surpassed one million. i Republike Poljske. Također je unaprijeđena trgovinska razmjena i lishment of diplomatic relations in April. Trade has also improved, and the

22 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

povećan broj poljskih turista na ljetovanju u Hrvatskoj. Posjet ministrice number of Polish tourists vacationing in Croatia is on the increase. A visit vanjskih poslova Anne Fotyge Hrvatskoj dodatno je potvrdio partnerstvo by the Minister of Foreign Aff airs, Anna Fotyga, to Croatia is another con- dviju država. fi rmation of the partnership between the two countries.

Slovačka se i u 2007. pokazala dosljednom zagovarateljicom Hrvatske In 2007, as before, Slovakia was a consistent proponent of Croatia’s accession unutar Europske unije, a također je snažno podupirala hrvatski ulazak u to the European Union, strongly supporting Croatia’s accession to NATO and NATO i zatvaranje Misije OESS-a u Zagrebu. Tijekom godine nastavljena the closing of the OSCE Mission in Zagreb. During the year, intensifi ed com- je intenzivna komunikacija na najvišoj razini – razmijenjeni su službeni munication on the highest level continued: an exchange in offi cial visits by the posjeti premijera, a predsjednik Slovačke Ivan Gašparovič u dva je navra- prime ministers took place, while Ivan Gašparovič, President of Slovakia, paid ta neslužbeno boravio u Hrvatskoj. Osim redovitih razmjena iskustava o two unoffi cial visits to Croatia. In addition to regular exchanges of experience pregovorima za članstvo u EU-u, stručna se suradnja proširila i na nove regarding negotiations for membership in the EU, professional co-operation globalne teme s obzirom na to da je Hrvatska zamijenila Slovačku u also expanded to other areas, since Croatia has replaced Slovakia as a non- nestalnom članstvu u Vijeću sigurnosti UN-a. permanent member of the UN Security Council. Ministrica Kolinda Grabar-Kitaro- vić ugostila je ministricu vanjskih Slovenija i Hrvatska imaju prijateljske političke i veoma razvijene gos- Slovenia and Croatia have friendly political and exceptionally well-developed poslova Poljske Annu Fotyga. podarske odnose, iako se u javnosti obiju država češće u prvi plan ističu economic relations, although some unresolved issues are the primary focus Minister Kolinda Grabar-Kitarović hosted the Minister of Foreign neka otvorena pitanja, poput granice na moru i kopnu te duga Ljubljan- of the media, such as the border at sea and on land, as well as the debts owed Aff airs of Poland Anna Fotyga. ske banke. Na neformalnom radnom sastanku predsjednika dviju vlada by Ljubljanska banka to Croatian citizens. At an informal working meeting of na Bledu, krajem kolovoza, dogovoreno je da se pitanje razgraničenja na the two prime ministers at Bled in late August, it was concluded that the two moru i pojedinih mogućih spornih točaka na kopnu zajednički podnese countries would jointly submit the issues of delimitation at sea and certain na rješavanje Međunarodnomu sudu pravde u Haagu, čija bi odluka bila possible disputed areas on land for resolution at the International Court of obvezujuća za obje strane. Spomenuti dogovor pozdravila je i Europska Justice in The Hague, and the resulting decision would be binding for both komisija. Pravni bi okvir trebalo pripremiti međudržavno povjerenstvo, sides. This agreement was welcomed by the European Commission. The legal koji bi zatim potvrdili i parlamenti obiju država. framework needs to be prepared by the intergovernmental commission and then ratifi ed by the parliaments of both countries. Preostala otvorena pitanja, dogovoreno je, rješavat će se bilateralno. It was agreed that the other unresolved issues would be settled bilaterally. Prvi sastanak u tom smjeru održali su ministri gospodarstva – na njemu The initial meeting in this respect was held by the ministers of the economy, je izvješteno da je Hrvatski sabor donio Zakon o osnivanju Fonda za and at this meeting it was reported that the Croatian Parliament had adopted fi nanciranje razgradnje i zbrinjavanje radioaktivnog otpada i istrošenog the Act on the Fund for Financing the Decommissioning of the Krško Nuclear nuklearnog goriva Nuklearne elektrane Krško. Nastavljena je i aktivnost Power Plant and the Disposal of KNPP Radioactive Waste and Spent Nuclear Stalne mješovite komisije za provedbu Sporazuma o pograničnom pro- Fuel. Activities of the Joint Commission for the Implementation of the Agree- metu i suradnji, kao i Zajedničke hrvatsko-slovenske povijesne komisije. ment on Border Traffi c and Co-operation between Slovenia and Croatia and Republika Hrvatska potvrdila je postojanje uzajamnosti stjecanja prava the Joint Croatian-Slovene Historic Commission have continued. The Republic vlasništva na nekretninama za hrvatske državljane u Sloveniji i slovenske of Croatia has confi rmed reciprocity in the right to ownership of real estate državljane u Hrvatskoj. for Croatian citizens in Slovenia and for Slovene citizens in Croatia.

Sveta Stolica snažno podupire priključenje Hrvatske Europskoj uniji i The Holy See is a strong proponent of Croatia’s accession to the Euro- smatra je čimbenikom stabilnosti u regiji. To je istaknuto i u prigodi audi- pean Union and considers Croatia to be a factor of stability in the region. jencije predsjednika Vlade Ive Sanadera kod Svetog Oca Benedikta XVI. U This was emphasised during the audience of the Croatian Prime Minister povodu 15. godišnjice priznanja Republike Hrvatske vatikansko izaslan- Ivo Sanader with Holy Father Benedict XVI. On the occasion of the 15th stvo na čelu s kardinalom Jean-Louisom Tauranom, zajedno s diplomat- anniversary of the recognition of the Republic of Croatia, a delegation skim zborom akreditiranim pri Svetoj Stolici, posjetilo je Hrvatsku. Posjet from the Vatican, headed by Cardinal Jean-Louis Tauran, together with the je pratio Papinski zbor Sikstinske kapele koji je nastupio u katedralama u diplomatic corps accredited to the Holy See, visited Croatia. The visit was Dubrovniku, Zagrebu i Splitu. accompanied by the Papal Choir from the Sistine Chapel, which performed in the cathedrals at Dubrovnik, Split and Zagreb.

23 Odnosi s državama Prioritet portugalskoga predsjedanja – ubrzanje pregovora Speeding up negotiations – a priority of the Portuguese presidency članicama Europske unije i drugim Bilateralni odnosi s državama na Iberskom poluotoku, Portugalom i Bilateral relations with the countries on the Iberian Peninsula, Portugal and Španjolskom, veoma su dobri. Neposredno prije preuzimanja predsje- Spain, are exceptionally good. Immediately before assuming the European europskim državama danja Europskom unijom Zagreb je posjetio portugalski ministar vanjskih Union presidency, Portuguese Foreign Minister Luis Armando visited Zagreb, Relations with poslova Luis Amado koji je kazao da će portugalsko predsjedanje imati stating on this occasion that the Portuguese presidency will have a clear goal European Union jasan cilj – ubrzanu dinamiku procesa pregovora. Sve je intenzivnija – a faster pace in the negotiation process. Co-operation with Spain is intensi- Member States and suradnja sa Španjolskom, a i susreti dužnosnika sve su češći. Španjolska fi ed and meetings between offi cials were ever more frequent. Spain’s support other European potpora Hrvatskoj posebno je bila vidljiva za vrijeme španjolskoga pred- of Croatia was particularly evident during the Spanish OSCE Chairmanship- countries sjedanja OESS-om, kada je španjolska diplomacija aktivno pripremala in-Offi ce, when the Spanish mission was active in preparations for closing the zatvaranje Misije OESS-a u RH prije kraja 2007. godine. OSCE Mission in the Republic of Croatia before the end of 2007.

Odnosi sa Švedskom bili su obilježeni češćom razmjenom posjeta Relations with Sweden were marked by a more frequent exchange in visits najviših dužnosnika. Frederik Reinfeldt bio je prvi švedski premijer koji je of the highest level offi cials. Frederik Reinfeldt was the fi rst Swedish Prime službeno posjetio Hrvatsku. Posjet ministrice za europske poslove Cecilie Minister to offi cially visit Croatia. A visit by the Minister for European Aff airs Malmström protekao je u znaku pružanja potpore Hrvatskoj na putu Cecilia Malmström was an expression of support to Croatia on the road to prema članstvu u Europskoj uniji. Švedska je prema svim pokazateljima membership in the European Union. Judging by all indicators, Sweden is najvažniji hrvatski gospodarski partner u Skandinaviji, a prema izjavama Croatia’s most important economic partner in Scandinavia, and according švedskih turističkih djelatnika, Hrvatska je jedno od najpoželjnijih odre- to statements by Swedish tour operators, Croatia is one of the most popular dišta za švedske turiste. destinations for Swedish tourists.

Švicarska Konfederacija pozitivno vrednuje hrvatsko nastojanje da The Swiss Confederation has a positive stance regarding Croatia’s eff orts postane članicom Europske unije, a provedene reforme bitno mijenjaju to join the European Union, while the reforms completed have signifi cantly percepciju Hrvatske u zemlji koja nije članica Europske unije, ali ima s changed perceptions of Croatia in this country which is not a member of the njom specifi čne i veoma bliske bilateralne odnose. Na jačanje gospodar- European Union, but has specifi c and very close bilateral ties. The stronger ske suradnje dviju država sve više utječe i interes za hrvatski turizam na economic co-operation between the two countries is also infl uenced by the švicarskome tržištu. Također je sve bolja suradnja na prosvjetno-znan- interest in Croatian tourism on the Swiss market. Moreover, co-operation in stvenom te sportskom planu. Uzvratnim posjetom članova Odbora za the fi elds of education, science and sport is continuing to improve. Successful vanjsku politiku Hrvatskoga sabora na čelu s predsjednikom Gordanom co-operation with the leading offi cials of the Swiss Parliament has continued Jandrokovićem nastavljena je uspješna suradnja s vodećim ljudima with a return visit of the Foreign Policy Committee of the Croatian Parlia- švicarskoga parlamenta. ment, headed by its Chairman, Gordan Jandroković.

Uza stalni dijalog o preostalim otvorenim pitanjima, Hrvatska i Italija In addition to continuous dialogue regarding all unresolved issues, Croatia unaprijedile su suradnju na svim razinama, što potvrđuju i inicijative za and Italy have improved their co-operation at all levels, which was confi rmed potpisivanje novih sporazuma. Počeli su pregovori o Sporazumu o pre- by initiatives for the signing of new agreements. Negotiations regarding the kograničnoj policijskoj suradnji. Pokrenuta je inicijativa za potpisivanje Agreement on Cross-Border Police Co-operation have begun. An initiative was Sporazuma o pravosudnoj suradnji i Sporazuma o suradnji na području set up for signing the Agreement on Judicial Co-operation and the Agreement kulture i obrazovanja. Memorandum o suradnji dviju vlada s naglaskom on Co-operation in Culture and Education. A Memorandum of Co-operation na suradnju u sjevernom Jadranu već je spreman za potpisivanje. Italija between the two governments, with an emphasis on co-operation in the north- je Hrvatskoj i nadalje prvi vanjskotrgovinski partner. Hrvatska visoko ern Adriatic, is ready to be signed. Italy remains Croatia’s biggest foreign trade cijeni dosljednu potporu Italije na putu prema punopravnom članstvu u partner. Croatia fully acknowledges the consistent support Italy has provided in Europskoj uniji i NATO-u. the process of gaining full membership of the European Union and NATO.

Odnosi između Hrvatske i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Relations between Croatia and the United Kingdom of Great Britain and Sjeverne Irske mogu se ocijeniti kao uspješan nastavak uhodanih par- Northern Ireland may be described as a successful continuation of tradi-

24 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

tnerskih odnosa. Redovite su i sadržajne bile konzultacije o raznim vanj- tional partnership relations. Consultations regarding various foreign skopolitičkim temama od interesa za obje strane, a podrška hrvatskomu policy issues of interest to both sides were regular and substantial, and napredovanju ka članstvu u NATO-u i Europskoj uniji bila je neupitna. support for Croatian progress towards membership in NATO and the Prilikom posjeta britanskoga državnog ministra za Europu Geoff a Hoona European Union was undivided. During the visit of the British Minister of u ožujku, u Zagrebu je prihvaćen dokument pod nazivom Strateško State for Europe, Geoff Hoon, to Zagreb in March, a document entitled partnerstvo između Republike Hrvatske i Velike Britanije za 2007. – 2008. “2007/08 UK-Croatia godinu, čime je dobiven pravni okvir za bitno višu razinu bilateralnih Strategic Partnership” was adopted, creating the legal framework for a odnosa. U dokumentu Strateško partnerstvo podrobno su pobrojana signifi cantly higher level of bilateral relations. The Strategic Partnership područja suradnje koja se odnose na reformu pravosuđa, pristupne document lists in detail the fi elds of co-operation, including judicial sys- pregovore Hrvatske i Europske unije, suradnju u regionalnoj politici te tem reform, Croatia’s accession negotiations with the European Union, suradnju na području obrane. Krajem godine u posjetu Sjevernoj Irskoj co-operation in regional policies and co-operation in the fi eld of defence. i Škotskoj bio je predsjednik Stjepan Mesić sa suradnicima. U povodu Late in 2007, President Stjepan Mesić and his associates visited Northern toga posjeta u Edinburgu je otvoren prvi konzulat Republike Hrvatske u Ireland and Scotland. The fi rst Consulate of the Republic of Croatia in Ujedinjenoj Kraljevini. the United Kingdom was opened in Edinburgh on this occasion.

Bilateralna pomoć Republici Hrvatskoj Bilateral assistance to the Republic of Croatia Svrha projekata fi nancijske i tehničke bilateralne pomoći europskih država Hrvatskoj jest omogućiti njezin brži ekonomski i socijalni razvoj kako bi se dodatno ubrzao proces ispunjavanja kriterija za članstvo u Europskoj uniji. U nastavku dajemo pregled najistaknutijih projekata pretpristupne pomoći: The purpose of projects providing fi nancial and technical bilateral assistance from European countries to Croatia is to stimulate faster social and economic development in order to speed up the process of fulfi lling the criteria for membership in the European Union. A summary of the most prominent pre-accession assistance projects is listed below:

Kraljevina Belgija Ministarstvo vanjskih poslova Flandrije fi nanciralo je pet projekata hrvatskih državnih institucija u ukupnom iznosu od 500.000 eura. Kingdom of Belgium The Ministry of Foreign Aff airs of Flanders has fi nanced fi ve projects for Croatian state institutions to a total amount of 500,000 €.

Program “Izgradnja kapaciteta u javnom sektoru“ fi nancira se u sklopu pretpristupne pomoći Hrvatskoj u iznosu od 1,860.000 eura za razdoblje od Kraljevina Danska 2005. do 2007. godine. Kingdom of Denmark The programme “Creation of Capacities in the Public Sector” has been fi nanced as a part of pre-accession assistance to Croatia to an amount of 1,860,000 for the period from 2005 to 2007. Norvežani su svoju pomoć usmjerili u razvoj administrativnih sposobnosti, zaštitu okoliša i prirodnih bogatstava te razvoj najnerazvijenijih područja Republike Kraljevina Norveška Hrvatske kroz fi nanciranje šest projekata u ukupnom iznosu od oko 3 milijuna eura. Kingdom of Norway The Norwegians have focused their assistance on the development of administrative capacities, protection of the environment and natural resources, as well as on the development of underdeveloped areas of the Republic of Croatia, through the fi nancing of six projects to a total amount of about 3 million €. Ukupna pomoć Švedske od 2005. do kraja 2007. godine iznosi oko 9,6 milijuna eura. Za projekt “Švedski fond za potporu institucija u Republici Hrvatskoj“, Kraljevina Švedska kojim koordinira Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija, izdvojeno je oko 1 milijun eura. Kingdom of Sweden The total assistance from Sweden from 2005 to 2007 amounted to about 9.6 million €. Approximately 1 million € has been allocated for the Project “Swedish Fund for the Support of Croatian Institutions”, coordinated by the Ministry of Foreign Aff airs and European Integration. Osnovni ciljevi njemačke razvojne pomoći Hrvatskoj su razvoj privatnoga poduzetništva, osobito poticanje malih i srednjih poduzeća, unapređenje komunalne Savezna Republika Njemačka infrastrukture i obrazovanje kadrova. Za to je izdvojeno 1,500.000 eura. Federal Republic of Germany The main goals of German development assistance to Croatia are related to the development of private enterprise, especially support to small and medium- sized businesses, and to the expansion of utilities networks and training of personnel. The amount of 1,500,000.00 € has been allocated for these purposes. Italija fi nancira dva regionalna projekta. Prvi je namijenjen promociji i razvoju pčelarstva u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini, a drugi nastoji unaprijediti javne Talijanska Republika institucije Republike Hrvatske, Albanije, Bosne i Hercegovine, Bugarske, Makedonije, Rumunjske, Srbije i Crne Gore. Italian Republic Italy is fi nancing two regional projects. The fi rst is intended to promote and develop beekeeping in Croatia and Bosnia-Herzegovina, while the purpose of the other is to improve public institutions in the Republic of Croatia, Albania, Bosnia and Herzegovina, , Macedonia, Romania, Serbia and Montenegro. Okvirni program “Strateško partnerstvo 2007. – 2008.“ pravni je temelj za suradnju Hrvatske i Velike Britanije na sljedećim područjima: reforma pravosuđa i Ujedinjena Kraljevina unutarnjih poslova, pristupanje Europskoj uniji, trgovinska razmjena, obrana, obrazovanje i kultura te regionalna pitanja. United Kingdom The framework programme “Strategic Partnership 2007 – 2008” represents the legal basis for co-operation between Croatia and the United Kingdom in the following areas: reform of the judicial system and internal aff airs, accession to the European Union, trade, defence, education and culture, as well as regional issues.

25 RH i NATO Završen i šesti, zadnji ciklus Akcijskoga plana za članstvo The sixth, fi nal cycle of the Membership Action Plan completed The Republic Hrvatska je i 2007. nastavila ispunjavati uvjete za članstvo u Sjeverno- In 2007, Croatia continued to fulfi l the requirements for membership in the atlantskom savezu (NATO) s ciljem dobivanja pozivnice za članstvo na North Atlantic Treaty Organisation (NATO) with the aim of receiving an of Croatia sljedećem sastanku na vrhu u Bukureštu u travnju 2008. godine. Uspješ- invitation for membership at the summit in Bucharest in April 2008. The no je dovršen peti ciklus Akcijskoga plana za članstvo (Membership fi fth cycle of the Membership Action Plan (MAP) was successfully comple- and NATO Action Plan – MAP) u kojemu je Hrvatska ostvarila značajan napredak u ted, whereby Croatia made signifi cant progress in the fulfi lment of political ispunjavanju političkih kriterija i provođenju obrambenih, gospodarskih i criteria and in the implementation of defence, economic and judicial reforms. pravosudnih reformi. Istodobno, Hrvatska je imala pozitivnu i konstruk- Concurrently, Croatia played a positive and constructive role in the region tivnu ulogu u regiji te je nastavila sve više pridonositi međunarodnim and continued to contribute to international peace missions, in particular mirovnim misijama, posebice NATO-ovoj misiji ISAF (International NATO’s ISAF (International Security Assistance Force) mission in Afghanistan. Security Assistance Force) u Afganistanu. Dodatni napredak postignut Progress was also made in the implementation of required NATO’s legal and je i u primjeni pravnih i sigurnosnih standarda NATO-a. U tom ciklusu safety standards. In this cycle of the MAP, special attention was devoted to MAP-a posebna je pozornost posvećena poboljšanju odnosa s javnošću improving public relations in order to secure public support for membership radi osiguranja potpore građana članstvu u Savezu. NATO je prepoznao in the Alliance. NATO recognised the results of these reforms, particularly the rezultate reformi i osobito uspješnost aktivnosti na području odnosa s success of activities in the area of public relations. With the conclusion of the javnošću. Zaključivanjem šestoga, posljednjeg ciklusa MAP-a, Hrvatska sixth and fi nal MAP cycle, Croatia completed part of the initiated reforms, as je dovršila dio započetih reformi i druge pripreme kako bi spremno doče- well as other preparations for receiving the invitation for membership in the kala pozivnicu za članstvo u Savezu. Alliance.

Američko-jadranska povelja – odličan primjer regionalne suradnje US-Adriatic Charter – an excellent example of regional co-operation

U okviru Američko-jadranske povelje Hrvatska je 2007. godine uspješno In the course of 2007 and within the framework of the US-Adriatic Charter, nastavila suradnju sa SAD-om, Albanijom i Makedonijom na različitim Croatia successfully continued its co-operation with the USA, Albania and područjima. U drugoj polovici godine predsjedala je Poveljom, nastav- Macedonia in various arias. In the second part of the year, Croatia took on ljajući izvrsnu i intenzivnu suradnju, razmjenu iskustava i uzajamnu the Presidency of the Charter, thereby continuing an excellent and intensi- potporu na putu prema članstvu u NATO-u. Na sastanku Povelje u ve co-operation, exchange of experiences and mutual support on the way Splitu u listopadu 2007. predstavnici NATO-a, SAD-a i baltičkih zemalja to membership in NATO. At the Charter meeting in Split in October 2007, pozitivno su ocijenili ukupan napredak zemalja potpisnica Povelje prema representatives of NATO, the USA and the Baltic states evaluated as positive članstvu u Savezu. Konkretan rezultat suradnje zemalja potpisnica Po- the overall progress of the Charter signatory countries regarding membership velje je i slanje zajedničkoga sanitetskog tima u Afganistan. Na sastanak in the Alliance. A signifi cant result of co-operation between the signatories to u Split pozvani su i predstavnici Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Srbije, the Charter was a joint medical team sent to Afghanistan. Representatives of što je jasna potpora Hrvatske tim državama u njihovim nastojanjima u Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia were invited to the meeting procesu približavanja NATO-u. in Split, thus sending a clear message that Croatia supports the eff orts of these countries in the process of rapprochement to NATO.

Procesu ubrzanoga približavanja Republike Hrvatske NATO-u pridonijele Intense diplomatic activity such as the participation of the highest level Cro- su i intenzivne diplomatske aktivnosti poput sudjelovanja najviših hr- atian offi cials at meetings and gatherings with NATO offi cials, visits by NATO vatskih dužnosnika na sastancima i susretima s dužnosnicima NATO-a, offi cials to Croatia and meetings within the US-Adriatic Charter contributed posjeti dužnosnika NATO-a Hrvatskoj te sastanci u okviru Američko-ja- to the process of speeding up the rapprochement of the Republic of Croatia dranske povelje. to NATO.

Predsjednik Republike Stjepan Mesić sastao se 3. prosinca u Bruxellesu s The President of the Republic of Croatia met with NATO’s Secretary General glavnim tajnikom NATO-a Jaapom de Hoopom Scheff erom. Glavne teme Jaap de Hoop Scheff er in Brussels on 3 December. The main topics under razgovora bile su odnos Republike Hrvatske i NATO-a u svjetlu predsto- discussion were the relations between the Republic of Croatia and NATO in

26 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

jećeg sastanka na vrhu Saveza te stanje u Bosni i Hercegovini i na Kosovu. regard to the Alliance’s next summit, as well as the situation in Bosnia and Glavni je tajnik pohvalio hrvatski napredak, posebno naglasivši hrvatski Herzegovina and in Kosovo. The Secretary General commended the progress doprinos mirovnim operacijama Saveza, te pozvao na nastavak ubrzanog Croatia had made, particularly underlining Croatia’s contribution to peace tempa ispunjavanja kriterija za članstvo. Istaknuo je i važnost javne potpo- operations within the Alliance, and calling for a continuation of a faster pace re članstvu. “Hrvatska kuca na vrata NATO-a“, zaključio je Scheff er. in fulfi lling the criteria for membership. He further indicated the importance of public support for membership. “Croatia is knocking on NATO’s door,” concluded Scheff er.

Predsjednik Vlade Ivo Sanader sudjelovao je 6. lipnja u Bruxellesu na Croatian Prime Minister Ivo Sanader participated in the meeting of the sastanku Sjevernoatlantskog vijeća. Premijer je predstavio rezultate napora North Atlantic Council in Brussels on 6 June. The Prime Minister presen- uloženih u dostizanje standarda potrebnih za članstvo. Saveznici su bili ted the results of eff orts invested in attaining the standards required for jednoglasni u iskazivanju priznanja Hrvatskoj na postignutim rezultatima. membership. Alliance members unanimously congratulated Croatia on the Time je bio zaključen peti ciklus Akcijskoga plana za članstvo Hrvatske u results achieved. This concluded the fi fth cycle of Membership Action Plan NATO-u. for Croatia’s membership in NATO.

Ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitaro- Minister of Foreign Aff airs and European Integration Kolinda Grabar-Kita- vić imala je tijekom godine intenzivne kontakte s dužnosnicima NATO-a rović was in frequent contact with NATO offi cials and NATO member states i država članica NATO-a te je sudjelovala na više skupova i sastanaka. U throughout the year, and participated in several assemblies and meetings. siječnju je bila glavna govornica na panelu “Afganistan: naš zajednički In January, she was the main speaker at the panel entitled “Afghanistan: Our izazov“ simpozija Partnerstva za mir “Učinkovita partnerstva“ u Obera- Joint Challenge” at the Partnership for Peace symposium “Effi cient Partner- mmegauu (Njemačka), a zatim je u Bruxellesu sudjelovala na sastanku ships” in Oberammegau (Germany), and later participated in the meeting of Sjevernoatlantskoga vijeća na ministarskoj razini u formatu ISAF. U veljači the North Atlantic Council at the ministerial level within ISAF in Brussels. In je s veleposlanikom SAD-a u Hrvatskoj Robertom Bradtkeom supredsjedala February she co-presided over the joint session of the Inter-Departmental zajedničkom sjednicom Međuresorne koordinacijske skupine za NATO Coordination Group for NATO consisting of the Government of the Republic Vlade Republike Hrvatske i Radne skupine za NATO Veleposlanstva SAD-a. of Croatia and the NATO Working Group of the US Embassy, along with the U lipnju je u Ohridu sudjelovala na Sigurnosnom forumu Euroatlantskoga US Ambassador to Croatia, Robert Bradtke. In June the Minister participated partnerskog vijeća. U listopadu je u Zagrebu održala uvodno predavanje at the Security Forum of the Euro-Atlantic Partnership Council in Ohrid. In na seminaru “Iskustva članstva u NATO-u“, kao i brifi ng za veleposlanike October she held the introductory speech at the seminar “Experiences in zemalja članica Saveza u Zagrebu, na kojem ih je informirala o obavljenim NATO Membership” held in Zagreb, as well as a briefi ng for ambassadors of pripremama Hrvatske za članstvo u NATO-u. the Alliance member states in Zagreb, where she presented the preparations Croatia had completed for membership in NATO.

Izaslanstvo Hrvatskoga sabora pri Parlamentarnoj skupštini NATO-a su- The delegation of the Croatian Parliament to the NATO Parliamentary djelovalo je u radu proljetne sjednice Parlamentarne skupštine. U suradnji Assembly participated in the spring session of the Parliamentary Assembly. s Parlamentarnom skupštinom NATO-a zatim je u Dubrovniku organiziralo Following this, and in co-operation with the NATO Parliamentary Assembly, 66. Rose Roth seminar s temom “Jugoistočna Europa: nedovršeni posao“ the 66th Rose-Roth seminar entitled “South East Europe: Unfi nished Busi- na kojem su sudjelovali i predsjednik Parlamentarne skupštine NATO-a Jose ness” was held in Dubrovnik, with the participation of Jose Lello, President Lello i predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks. of the NATO Parliamentary Assembly, and the President of the Croatian Parliament, Vladimir Šeks.

NATO-ov tim MAP/PARP (Membership Action Plan – Planning and Review NATO’s MAP/PARP team (Membership Action Plan – Planning and Review Process) pod vodstvom pomoćnika glavnoga tajnika Johna Colstona po- Process) headed by the Secretary General’s assistant John Colston paid a visit sjetio je Hrvatsku u ožujku i razgovarao s predsjednicima države, Sabora i to Croatia in March, meeting with Croatia’s President, Prime Minister, Presi- Vlade, ministrima obrane i vanjskih poslova te posjetio relevantna državna dent of Parliament and the Ministers of Defence and Foreign Aff airs, as well tijela. Tim koji je obavio procjenu aktivnosti i napretka Hrvatske u sklopu as visiting the relevant state bodies. The team in charge of assessing Croatia’s

27 RH i NATO petog ciklusa MAP-a pohvalio je rezultate reformi te aktivnosti na activities and progress within the fi fth cycle of the MAP commended the results RH i NATO području odnosa s javnošću radi osiguranja potpore građana članstvu u of reforms and activities in the fi eld of public relations with the purpose of Savezu. ensuring public support for membership in the Alliance.

NATO-ov tim MAP/PARP ponovno je posjetio Hrvatsku u studenome NATO’s MAP/PARP team visited Croatia again in November in order to prepa- kako bi pripremio procjene napretka Republike Hrvatske tijekom šestoga re the progress assessment of the Republic of Croatia during the sixth MAP ciklusa MAP-a, a uoči NATO-ova sastanka na vrhu u Bukureštu. Toga cycle, prior to the NATO summit in Bucharest. On this occasion the team puta tim je predvodio pomoćnik glavnoga tajnika Martin Erdmann koji was headed by the Secretary General’s assistant Martin Erdmann, who met se sastao s ministricom Kolindom Grabar-Kitarović i predstavnicima with Minister Kolinda Grabar-Kitarović and representatives of the instituti- mjerodavnih tijela. Ponovno je pohvaljen napredak u provedbi svih ons concerned. The progress made in the implementation of all necessary potrebnih reformi za članstvo u NATO-u i doprinos Hrvatske mnogo- reforms for membership in NATO was commended again, as was Croatia’s brojnim mirovnim misijama u svijetu, posebice u mirovnoj misiji ISAF, contribution to numerous peace missions around the world, particularly the a upućene su i čestitke za izbor Hrvatske u nestalno članstvo u Vijeću ISAF peace mission. Moreover, Croatia was congratulated on its election to sigurnosti UN-a. non-permanent membership of the UN Security Council.

Hrvatsku su u lipnju posjetili zapovjednik NATO-ova Zapovjedništva za NATO’s Supreme Allied Commander for Transformation (SACT), General Lance transformaciju (SACT) general zbora Lance Smith te zamjenica pomoć- Smith, and Deputy Assistant Secretary General for Public Diplomacy Stefanie nika glavnoga tajnika za javnu diplomaciju Stefanie Babst. Na sastanku Babst visited Croatia in June. The Annual National Programme of the Republic Višega pojačanoga političkog odbora NATO-a 18. rujna 2007. u Bruxe- of Croatia for 2007—2008 was presented at the meeting of the NATO Political llesu predstavljen je Godišnji nacionalni program Republike Hrvatske za Committee at Senior Level in Brussels on 18 September 2007, receiving a very 2007. – 2008. koji su članovi Odbora veoma pozitivno ocijenili. positive assessment by the Committee members.

Hrvatska – domaćin skupova i vježbi NATO-a Croatia – host to NATO gatherings and exercises

Ne samo kao potencijalna članica NATO-a, nego i kao država koja aktiv- Not only as a potential NATO member, but also as a country actively working no radi na stabiliziranju regije, Hrvatska je bila suorganizator i domaćin on stability in the region, Croatia co-organised and hosted a distinguished gat- skupa predsjednika vlada zemalja članica Europske unije, NATO-a i drža- hering of prime ministers of the European Union Member States and dignitaries va uključenih u Partnerstvo za mir o sigurnosti i stabilnosti jugoistočne from NATO and the countries involved in the Partnership for Peace regarding Europe. Croatia Summit 2007 pod nazivom “Novi jug Europe“ održan je the security and stability of South East Europe. The Croatia Summit 2007 6. i 7. srpnja u Dubrovniku. Na otvaranju skupa je, uz domaćine iz Hrvat- entitled “Europe’s New South” was held in Dubrovnik on 6 and 7 July. At the ske – premijera Ivu Sanadera, predsjednika Republike Stjepana Mesića i inauguration, along with the hosts - Croatian Prime Minister Ivo Sanader, Croa- Hrvatskoga sabora Vladimira Šeksa – govorio i glavni tajnik NATO-a Jaap tian President Stjepan Mesić and President of the Croatian Parliament, Vladimir de Hoop Scheff er koji je izrazio optimizam u pogledu pozivanja Hrvatske Šeks - NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheff er held a speech expressing u članstvo na sastanku na vrhu Saveza u Bukureštu 2008. godine. Na his optimism in regard to the invitation for membership being extended to Croatia Summitu 2007 sudjelovali su i predsjednici vlada Gruzije Mihail Croatia at the summit in Bucharest in 2008. Participants at the Croatia Summit Saakašvili, Latvije Aigas Kalvitis, Makedonije Nikola Gruevski, Moldove 2007 included the prime ministers of Georgia, Mikheil Saakashvili; Latvia, Aigas Vasile Tarlev, Rumunjske Calin Popescu-Tariceanu, Slovačke Robert Fico, Kalvitis; Macedonia, Nikola Gruevski; Moldavia, Vasile Tarlev; Romania, Călin Kosova Agim Ceku, ministri Albanije Lulzim Basha, Bugarske Gergana Popescu-Tăriceanu; Slovakia, Robert Fico and Kosovo, Agim Çeku; as well as Hristova Grančareva, Litve Petras Vitiekunas, Srbije Vuk Jeremić, Švedske ministers from: Albania, Lulzim Basha; Bulgaria, Gergana Hristova Grancharova; Carl Bildt, pomoćnik državne tajnice SAD-a Dan Fried, predsjednik ka- Lithuania, Petras Vaitiekunas; Serbia, Vuk Jeremić; Sweden, Carl Bildt; the US nadskoga senaka Noel Kinsella i niz drugih uglednika. Na summitu su bili Assistant Secretary of State, Dan Fried and Speaker of the Canadian Senate, i ministar vanjskih poslova Španjolske Miguel Moratinos kao predsjeda- Noël A. Kinsella along with a number of other dignitaries. The Spanish Foreign telj OESS-a te glavni tajnik Vijeća Europe Terry Davis. Minister, Miguel Moratinos as the OSCE Chairman-in-Offi ce and the Secretary General of the Council of Europe, Terry Davis participated at the summit as well.

28 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

Potvrđujući svoj partnerski odnos s NATO-om, Republika Hrvatska je In confi rmation of its partnership relations with NATO, the Republic 2007. godine bila domaćin dviju vježbi koje je organizirao NATO. Me- of Croatia hosted two exercises organised by NATO in 2007. The civil đunarodna vježba zaštite i spašavanja (Euro-Atlantic Disaster Response emergence exercise “IDASSA 07” (Euro-Atlantic Disaster Response Coordination Centre – EADRCC) IDASSA 07 održana je od 19. do 24. Coordination Centre - EADRCC) was held between 19 and 24 May in svibnja na području Zadarske županije. Prema broju sudionika i uklju- Zadar County. By the number of participants and countries involved čenih zemalja (ukupno 44 države s oko 1200 sudionika) IDASSA 07 bila (a total of 44 states and 1,200 participants), “IDASSA 07” was the lar- je najveća civilna vježba NATO-a ikad održana. U akvatoriju srednjega gest NATO civilian exercise ever held. The NATO Response Force (NRF) Jadrana, u vojnom objektu “Udbina“ i na vojnom poligonu “Eugen exercise entitled “NOBLE MIDAS 07” was held in the international and Kvaternik“ u Slunju od 1. do 12. listopada održana je vježba NATO-ovih Croatian territorial sea (Middle and south Adriatic), at the “Udbina” snaga za brzo djelovanje pod nazivom NOBLE MIDAS 07. military facility and at the “Eugen Kvaternik” military compound in Slunj from 1 to 12 October.

U 2007. hrvatski je nacionalni kontingent u okviru mirovne misije ISAF In 2007, the Croatian national contingent within the ISAF peace mission povećan na 200 pripadnika, odnosno 50 osoba više nego u prethodnoj was increased to 200 participants, 50 more than in the previous year. godini. Svjesna iznimne važnosti koju za stabilizaciju Afganistana ima Aware of the exceptional importance that the creation of Afghan secu- izgradnja afganistanskih snaga sigurnosti, Hrvatska je, uz angažman rity forces has for the country’s stability, Croatia, apart from engaging in na obuci i u mentorskom radu s afganistanskim vojnicima, afganistan- training and mentorship of Afghan soldiers, donated 1,000 assault rifl es skoj vojsci donirala 1000 jurišnih pušaka i 300.000 komada streljiva. and 300,000 pieces of ammunition to the Afghan army. In addition to Osim pripadnika vojske, u misiji ISAF Hrvatska je imala i civilne pred- its military personnel, Croatia sent civilian representatives to the ISAF stavnike. U sklopu zadaća za koje su zaduženi provincijski rekonstruk- mission. Two Croatian diplomats and two police advisors participated cijski timovi odgovorne dužnosti obavljala su dva hrvatska diplomata i in the tasks carried out by provincial reconstruction teams. Since the dva policijska savjetnika. Kako je u toj godini Europska unija pokrenula European Union set up its own police mission in Afghanistan (EUPOL policijsku misiju u Afganistanu (EUPOL Afganistan), u srpnju su spo- Afghanistan) in the same year, the Croatian police advisors transferred menuti policijski savjetnici prešli u tu misiju. Zbog važnosti izgradnje to that mission in July. Due to the importance of creating civil society struktura civilnoga društva, hrvatska je Vlada i tijekom 2007. omo- structures, in 2007 the Croatian Government again made possible the gućila školovanje trojici afganistanskih diplomata na Diplomatskoj training of three Afghan diplomats at the Diplomatic Academy of the akademiji Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija. Ministry of Foreign Aff airs and European Integration.

NOBLE MIDAS 07 prva je NATO-ova vježba tih razmjera ikada održana u nekoj nečlanici Saveza. Uz 8000 vojnika iz 12 država članica u vježbu je bilo uključeno i oko 450 pripadnika svih triju grana Oružanih snaga Republike Hrvatske.

“NOBLE MIDAS 07” was the fi rst NATO exercise of this size ever held in a non-member country of the Alliance. Along with 8,000 soldiers from 12 member states, the exercise involved some 450 members from all three branches of the Armed Forces of the Republic of Croatia.

29 Aktivnosti Regionalna suradnja u europskom duhu Regional co-operation in the European spirit u regiji Važan prioritet hrvatske vanjske politike je aktivna prisutnost u svim An important priority in Croatia’s foreign policy is its active presence in all procesima u regiji radi unapređenja dobrosusjedskih odnosa. Ti su se processes in the region for the advancement of good relations with neighbour- Activities principi tijekom 2007. godine potvrđivali u tolikoj mjeri da slobodno ing countries. During the course of 2007, these principles were reaffi rmed to možemo zaključiti da je suradnja Hrvatske i njezinih susjeda bila veoma such an extent that we can conclude with confi dence that co-operation be- in the region uspješna. Posjeti na najvišoj razini bili su mnogobrojni, intenzivirana tween Croatia and its neighbour countries was very successful. Numerous visits je bilateralna i multilateralna te, posebno, gospodarska suradnja. Bez at the highest level were accompanied by increase bilateral, multilateral and obzira na to što još među državama u regiji postoje otvorena pitanja, particularly economic co-operation. Regardless of the fact that some issues slijed događaja pokazuje da je usredotočenost na procese euroatlant- still remain open between the countries of the region, the course of events skih integracija umnogome utjecala na stabilnost i prosperitet čitavoga demonstrated that the focus on Euro-Atlantic integration processes had a jugoistoka Europe. signifi cant impact on stability and prosperity in all of South East Europe.

Republika Hrvatska i Bosna i Hercegovina i u 2007. godini nastavile su The Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina continued their devel- trend razvoja odnosa na načelima dobrosusjedstva i partnerstva, što opment of partnership and good neighbourly relations in 2007, which was je potvrđeno i bilateralnim susretima na najvišoj razini. Obostrano je reaffi rmed by bilateral meetings at the highest level. A readiness to continue iskazana spremnost za nastavkom rješavanja otvorenih pitanja kroz resolving open questions through dialogue was mutually expressed, as was dijalog, kao i spremnost na suradnju u okviru procesa pristupanja euro- a readiness to co-operate within the framework of the process of rapproche- atlantskim integracijama. Dvije su države dobro surađivale u međuna- ment to Euro-Atlantic integration. The two countries co-operated well in rodnim organizacijama i regionalnim inicijativama: Hrvatska je podržala international organisations and regional initiatives: Croatia supported the kandidaturu Sarajeva za sjedište Tajništva Vijeća za regionalnu suradnju, candidacy of Sarajevo as the seat of the Secretariat of the Regional Coopera- a Bosna i Hercegovina je podržala hrvatsku kandidaturu za mjesto tion Council, and Bosnia and Herzegovina supported the Croatian candidate glavnoga tajnika Vijeća za regionalnu suradnju. Bosna i Hercegovina je i u for Secretary General of the Regional Co-operation Council. Bosnia and Herze- 2007. godini ostala važan trgovinski partner Republici Hrvatskoj. Nalazi govina also remained an important trade partner for the Republic of Croatia in se na petom mjestu hrvatskih trgovinskih partnera i drugi je najveći ku- 2007. It is ranked fi fth among Croatia’s trade partners and is the second largest pac hrvatske robe, dok je Republika Hrvatska istodobno najveći izvoznik purchaser of Croatian goods, while the Republic of Croatia is concurrently the i uvoznik u Bosni i Hercegovini. Trgovinska razmjena u 2007. premašila leading importer and exporter of goods to and from Bosnia and Herzegovina. je ukupan iznos od 2,5 milijardi američkih dolara. Prema visini ulaganja Trade in 2007 exceeded a total of 2.5 billion US dollars. Croatian investors u projekte u Bosni i Hercegovini hrvatski se ulagači nalaze na trećemu were ranked third in terms of the level of investment in projects in Bosnia and mjestu. Herzegovina.

Odnosi s Crnom Gorom također su dobri i u uzlaznoj tendenciji. Tijekom Relations with Montenegro were also good and were ascending. During 2007 2007. dvije su države otvorile veleposlanstva u Podgorici i u Zagrebu, the two countries opened embassies in Podgorica and Zagreb, thus creating čime su stvoreni i diplomatski preduvjeti za daljnji razvoj bilateralne the diplomatic preconditions for further developing bilateral co-operation. suradnje. Osim toga, zaključile su i niz međudržavnih sporazuma te Furthermore, they concluded a number of intergovernmental agreements and razmijenile službene posjete na najvišoj razini. Postignuta je suglasnost exchanged offi cial visits at the highest level. A consensus was reached that da se u sljedećem razdoblju posveti pozornost trajnom određivanju eff orts will be focused on the permanent formalisation of national borders and državne granice i zaštiti manjina. Izrazito intenzivna bila je komunikacija on protection of minority rights in the upcoming period. Communication be- gospodarskih institucija i tvrtki. Hrvatska je također pozdravila potpisi- tween economic institutions and companies was particularly intense. Croatia vanje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europske unije i also supported the signing of the Stabilisation and Association Agreement be- Crne Gore, ponudivši Crnoj Gori svoju pomoć i iskustva na putu prema tween the European Union and Montenegro, off ering Montenegro its support euroatlantskim integracijama. and experience on the road towards Euro-Atlantic integration.

Intenzivni dijalog između Hrvatske i Republike Makedonije nastavljen Intense dialogue between Croatia and the Republic of Macedonia contin- je na svim područjima i u 2007. godini. Ministri vanjskih poslova Kolinda ued in all areas in 2007 as well. Ministers of Foreign Aff airs Kolinda Grabar-

30 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

Grabar-Kitarović i Antonio Milošoski razmijenili su službene posjete. Kitarović and Antonio Milososki exchanged offi cial visits. They also met Sastali su se i u okviru ministarskih konzultacija država potpisnica within the framework of the Session of Ministers of Signatory States of Američko-jadranske povelje. Održan je i prvi sastanak Zajedničkog od- the American-Adriatic Charter. The fi rst meeting of the Joint Committee bora za provedbu Sporazuma o suradnji Republike Hrvatske i Republike for Implementation of the Co-operation Agreement between the Republic Makedonije u okviru procesa približavanja i pristupanja Europskoj uniji. of Croatia and the Republic of Macedonia within the framework of the Između dviju država postoji i stalna razmjena iskustava te stajališta process of the European Union accession was also held. There is a continual u okviru regionalnih i subregionalnih inicijativa, kao i foruma poput exchange of experience and viewpoints between the two countries in the Procesa za suradnju u jugoistočnoj Europi, CEFTA-e i slično. framework of regional and sub-regional initiatives, as well as forums such as the South East European Cooperation Process and CEFTA.

Odnosi Hrvatske s Republikom Srbijom mogu se ocijeniti kao Croatia’s relations with the Republic of Serbia can be evaluated as suc- uspješni što, među ostalim, potkrepljuju i susreti najviših dužnosnika cessful, which is substantiated, among other things, by meetings of the Energetska problematika okupila tijekom 2007. godine, u kojima se dosljedno isticala potreba daljnjeg highest-ranking offi cials during 2007, where the need to further enhance je u Zagrebu u lipnju 2007. najviše unapređenja suradnje i dobrosusjedskog partnerstva kao temelja co-operation and good neighbourly partnerships as the foundation for državnike jugoistočne Europe. In Zagreb in June high ranking offi - trajne stabilnosti, mira i razvitka u regiji. Predsjednik Srbije Boris Tadić long-lasting stability, peace and development in the region were consistently cials of South East Europe discussed sudjelovao je na Energetskom summitu jugoistočne Europe u Zagrebu underlined. Serbia’s President Boris Tadić participated in the South East Eu- energy issues. i taj je povod iskoristio da bi se hrvatskomu narodu javno ispričao za rope Energy Summit in Zagreb and on that occasion made a public apology zlo počinjeno u Domovinskome ratu. Dobra suradnja također se odvi- to the Croatian people for the evil deeds committed against it in the Croatian jala u okviru multilateralnih inicijativa i foruma, a dvije se države uza- Homeland War. Co-operation was also good within the framework of mul- jamno podržavaju u kandidaturama za obnašanje visokih dužnosti u tilateral initiatives and forums, and the two countries supported each other međunarodnim organizacijama. Obje su države suglasne da za rješa- in candidacies for appointments of high-ranking offi cials in international vanje preostalih otvorenih pitanja – poput utvrđivanja granične crte, organisations. Both countries agreed that there were no political obstacles implementacije Ugovora o sukcesiji, imovinsko-pravne problema- to resolving issues which remain open, such as those of defi ning borders, tike, povrata kulturnog blaga te izbjeglica, nestalih i zatočenih – ne the implementation of the Succession Agreement, property law issues, the postoje političke prepreke te da je do zastoja dolazilo uglavnom zbog return of cultural heritage, as well as those of refugees, missing persons and unutarnjih političkih prilika, odnosno održavanja izbora u Hrvatskoj detainees. They also concluded that any slow down has resulted primarily ili Srbiji. Gospodarska suradnja također se dobro razvija. Vanjskotrgo- from the political environment at home, that is, elections being held in vinska razmjena prešla je ukupni iznos od milijarde američkih dolara. Croatia and Serbia respectively. Economic co-operation is also developing Rastu i hrvatska ulaganja u Srbiju – samo u devet mjeseci 2007. godi- well. Foreign trade has surpassed a total of one billion US dollars. Croatian ne ulaganja hrvatskih tvrtki iznosila su 153 milijuna eura, što je više od investments in Serbia were growing as well; in just the fi rst nine months of trećine ukupnih hrvatskih investicija na srpsko tržište. 2007 investments of Croatian companies amounted to 153 billion EUR, which is more than one third of total Croatian investments in the Serbian market.

Hrvatska je u 2007. posebnu pozornost posvećivala razvitku i In 2007 Croatia paid special attention to the development and advance- unapređenju bilateralne suradnje s Kosovom, poštujući i slijedeći ment of bilateral co-operation with Kosovo, taking into consideration and stajališta Kontaktne skupine i zajedničke pozicije Europske unije o working in line with the views of the Contact Group and the joint position Kosovu u traženju rješenja za uspostavu trajnoga mira i stabilnosti u of the European Union on Kosovo in seeking a resolution for establishing regiji. U skladu s time, u policijskoj operaciji UNMIK-a na Kosovu broj lasting peace and stability in the region. In accordance with this, the number hrvatskih policijskih časnika povećan je na 14. Krajem godine u Prištini of Croatian police offi cers in the UNMIK police operation in Kosovo was je otvoren Ured za vezu Republike Hrvatske. Hrvatska je bila veoma increased to fourteen. In late 2007 a Croatian Liaison Offi ce was opened in aktivna u nuđenju pomoći i stručnom osposobljavanju kosovskih Priština. Croatia was extremely active in off ering assistance and specialist kadrova na različitim područjima – od pravosuđa preko uslužnog, training to personnel from Kosovo in various areas, from the judiciary and posebice fi nancijskog sektora, do izgradnje institucija i prenošenja services, particularly in the fi nancial sector, to institution building and pass- iskustava u procesu pristupanja Europskoj uniji. To je bio i razlog da je ing on experience in the European Union accession process. These were the Hrvatsku posjetilo nekoliko izaslanstava stručnjaka s Kosova. reasons why a number of delegations of experts from Kosovo visited Croatia.

31 Aktivnosti u regiji Odnosi s Albanijom veoma su dobri i prijateljski. Među ostvarenim Relations with Albania are very good and amiable. Among the bilateral Activities bilateralnim susretima najpoticajniji su bili razgovori između dvaju meetings held, the most encouraging were the discussions between the re- predsjednika kao i oni na razini premijera. Rezultirali su dogovorima o spective presidents and prime ministers. They resulted in agreements on the in the region daljnjem razvoju suradnje, posebno na području gospodarstva te europ- further development of co-operation, particularly in the fi elds of economic, skih i euroatlantskih integracija. European and Euro-Atlantic integration.

Bugarsko-hrvatski politički odnosi također su razvijeni i prijateljski, bez Bulgarian-Croatian political relations have also developed and are amiable and otvorenih pitanja. Dvije države imaju podudarne vanjskopolitičke ciljeve, without any open issues. The two states have foreign policy objectives in line teže razvijanju dobrosusjedske suradnje i rješavanju otvorenih pitanja with each other, aim at developing good co-operation with neighbouring coun- diplomatskim sredstvima, zainteresirane su za unapređivanje suradnje s tries and resolving open matters through diplomatic means, and are interested razvijenim zemljama Zapada. Tijekom 2007. godine nastavljen je intenzi- in improving co-operation with developed countries of the West. During the van politički dijalog i suradnja na političkom, gospodarskom, kulturnom course of 2007 an intense political dialogue was continued, as was co-opera- i drugim poljima. Održani su mnogobrojni sastanci, iako je u odnosu na tion in political, economic, cultural and other fi elds. Numerous meetings were prethodne godine razmijenjen nešto manji broj posjeta na najvišoj razini. held, although in comparison with the previous year there were fewer visits Nastavljena je i razmjena iskustava na polju euroatlantskih integracija. at the highest level. The exchange of experience in the area of Euro-Atlantic Intenzivirana je suradnja u području regionalne politike, ponajprije kroz integration also continued. Co-operation in the area of regional politics was suradnju u okviru Procesa suradnje u jugoistočnoj Europi i koncipiranja intensifi ed as well, fi rst and foremost through co-operation within the frame- nove strukture regionalne suradnje (Vijeće za regionalnu suradnju), work of the South-East European Co-operation Process and the drawing up of posebno zbog hrvatskoga i bugarskoga predsjedanja Procesom. a new structure of regional co-operation, the Regional Co-operation Council, particularly due to the Croatian and Bulgarian chairmanships of the Process.

Politički odnosi Republike Hrvatske i Rumunjske su dobri i u stalnom Political relations between Croatia and Romania are good and are continu- usponu, bez i jednog spornog pitanja. Međutim, gospodarska suradnja ally improving without any open questions. Nonetheless, economic co-oper- U sklopu službenoga još nije na željenoj razini i ne odražava sliku stvarnih mogućnosti. Dvije ation is still not at the desired level and is not meeting its true potential. The posjeta predsjednika Vlade zemlje dobro surađuju unutar mnogobrojnih regionalnih inicijativa. two countries co-operate well within a number of regional initiatives. They Republike Bugarske Sergeja Aktivno su uključene u Antiterorističku koaliciju, a veoma dinamična je i are actively involved in the Anti-Terrorist Coalition, and bilateral parliamen- Staniševa Hrvatskoj u bilateralna parlamentarna suradnja. tary co-operation is very dynamic. travnju u Zagrebu održan je Hrvatsko-bugarski gos- S Republikom Turskom u 2007. ostvaren je uspješan politički dijalog A successful political dialogue was reached at all levels with the Republic of podarski forum na kojem na svim razinama, razmjenom iskustava iz euroatlantskih integracija Turkey in 2007 through the exchange of experience in Euro-Atlantic integration je sudjelovalo pedesetak i konzultacijama o različitim svjetskim pitanjima, dok su gospodarski and consultations on various global issues, while economic meetings opened predstavnika bugarskih i susreti otvorili nove mogućnosti suradnje u mnogim gospodarskim up new possibilities for co-operation in numerous economic areas. Turkey is a hrvatskih tvrtki. područjima. Turska je posebno važan bilateralni partner Hrvatskoj zbog particularly important bilateral partner for Croatia because of its support of podrške njezinu ulasku u NATO, kao i zbog suradnje u svim regionalnim Croatia’s accession to NATO, and also because of co-operation in all regional Within the framework inicijativama važnim za sigurnost i stabilnost ovoga područja. initiatives which are important to the safety and stability of this region. of the offi cial visit of the Republic of Bulgaria’s Prime Hrvatsko predsjedanje SEECP-om Croatia’s Chairmanship-in-Offi ce of the SEECP Minister Sergei Stanishev to Croatia, a Croatian- Status kandidatkinje za članstvo u Europskoj uniji donio je Hrvatskoj Candidate country status for European Union membership has brought Bulgarian forum in which dodatnu odgovornost za promicanje europskih vrijednosti i osiguranje Croatia additional responsibilities in promoting European values and ensur- around fi fty representatives stabilnosti, sigurnosti i razvoja u jugoistočnoj Europi. Stoga je Hrvatska ing stability, security and development in South East Europe. Therefore in of Bulgarian and Croatian u 2007. godini osnažila aktivnosti u svim procesima regionalne suradnje, 2007 Croatia stepped up activities in all regional co-operation processes, companies participated was što se posebno očitovalo tijekom predsjedanja nekim regionalnim proce- which was particularly evident during the country’s chairmanship of several held in Zagreb in April. sima i inicijativama. regional processes and initiatives.

32 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

Hrvatska je predsjedala Procesom suradnje u jugoistočnoj Europi Croatia chaired the South East European Co-operation Process (SEECP) (South East European Cooperation Process – SEECP) od 4. svibnja from 5 May 2006 to 11 May 2007. The priorities of Croatia’s Chairman- 2006. godine do 11. svibnja 2007. godine. Prioriteti hrvatskoga ship-in-Offi ce of the SEECP were: strengthening political dialogue, predsjedanja SEECP-om bili su: jačanje političkog dijaloga, čime se which contributes to the stability and security of South East Europe; pridonosi stabilnosti i sigurnosti jugoistočne Europe i približavanju bringing the countries in the region closer to integration with the Euro- zemalja regije članstvu u Europskoj uniji i NATO-u; uspješna surad- pean Union and NATO, and successful co-operation with the European nja s Europskom komisijom, Paktom o stabilnosti i donatorima na Commission, Stability Pact and donors in the establishment of the new uspostavi novih struktura regionalne suradnje; snaženje regionalne architecture of regional co-operation, as well as strengthening regional suradnje na području energetike, pravosuđa i unutarnjih poslova te co-operation in the areas of energy, the judiciary, internal aff airs and parlamentarne suradnje. parliamentary co-operation.

Hrvatska je bila domaćin ministar- Za vrijeme hrvatskoga predsjedanja SEECP-om održano je više During Croatia’s Chairmanship-in-Offi ce of the SEECP, numerous confer- skom sastanku Procesa suradnje u skupova i sastanaka u Zagrebu, od kojih su važniji: ences and meetings were held in Zagreb, signifi cant ones being: jugoistočnoj Europi. - Sastanak ministara vanjskih poslova, 1. i 2. ožujka - the Meeting of the SEECP Ministers of Foreign Aff airs, 1-2 March; Croatia hosted a ministerial mee- ting of South East Europe Process of - SEECP-ov forum o energetskoj sigurnosti, potencijalima i investi - the SEECP’s Forum on Energy Security, Potentials and Investment enti Co-operation. cijama pod nazivom “Jugoistočna Europa – energetski most izme tled “South-East Europe – an Energy Bridge between Russia, the Medi đu Rusije, Mediterana, kaspijske i bliskoistočne regije te Europske terranean, Caspian and Middle-East Regions and the European Union”, unije“, 2. i 3. travnja 2-3 April; - Sastanak ministra pravosuđa i unutarnjih poslova o temi “Stan - the Meeting of Ministers of Justice and Ministers of the Interior of the dardi Europske unije i vladavina prava u jugoistočnoj Europi“, 12. i SEECP entitled “Standards of the European Union and the Rule of Law 13. travnja in South Eastern Europe,” 12-13 April; - Sastanak predsjednika parlamenata “Nova jugoistočna Europa: - the Conference of SEECP Speakers of Parliament entitled “New South uloga parlamenata“, 15. – 17. travnja East Europe: Role of the Parliaments,” 15-17 April; - Sastanak Regionalnog stola Pakta o stabilnosti, 10. svibnja - the Meeting of the Stability Pact’s Regional Table, 10 May; - Sastanak ministara vanjskih poslova država SEECP-a, 10. svibnja - the Meeting of the SEECP Ministers of Foreign Aff airs, 10 May; - 10. sastanak predsjednika država i vlada SEECP-a, 11. svibnja. - the 10th Meeting of the Heads of State and Government of the SEECP, 11 May.

“Gradimo Europu zajedno” “Building Europe Together”

Deseti sastanak predsjednika država i vlada SEECP-a, pod na- The tenth consecutive Meeting of the Heads of State and Govern- zivom “Gradimo Europu zajedno“, održan je 11. svibnja u Zagrebu. ment of the SEECP, “Building Europe Together,” was held on 11 May in Na njemu su, uz mnogobrojne ugledne goste, sudjelovali i Angela Zagreb. Among the numerous eminent guests, participants included Merkel, njemačka savezna kancelarka i predsjedateljica Europskoga Angela Merkel, Federal Chancellor of Germany and European Council vijeća, predsjednik Europske komisije Jose Manuel Barroso, pred- President; José Manuel Barroso, President of the European Commission; sjednik Europskoga parlamenta Hans-Gert Pöttering, povjerenik Hans-Gert Pöttering, President of the European Parliament; Olli Rehn, Europske komisije za proširenje Olli Rehn te zamjenik državne tajni- EU Commissioner for Enlargement, and Nicholas Burns, ce SAD-a za politička pitanja Nicholas Burns. Time je Hrvatskoj oda- Under Secretary for Political Aff airs. At this meeting, Croatia’s success- no priznanje za uspješno predsjedanje SEECP-om te je naglašena ful Chairmanship-in-Offi ce of the SEECP was acknowledged, as was the važnost doprinosa regionalne suradnje procesu integracije zemalja important contribution regional co-operation makes in the process of jugoistočne Europe u Europsku uniju. integration of South East European countries into the European Union.

Predsjednici država i vlada SEECP-a donijeli su odluku da će u The heads of state and government of the SEECP passed a decision 2008. godini Vijeće za regionalnu suradnju (Regional Cooperation ruling that in 2008 the Regional Co-operation Council (RCC) would Council – RCC) zamijeniti Pakt o stabilnosti za jugoistočnu Europu. replace the Stability Pact for South East Europe. They determined that

33 Aktivnosti Za sjedište Tajništva Vijeća za regionalnu suradnju odredili su Sarajevo, Sarajevo would be the seat of the Regional Co-operation Council Secre- u regiji a Hidu Biščevića, državnoga tajnika za politička pitanja u hrvatskome tariat, and Hido Biščević, State Secretary for Political Aff airs at the Croatian Activities Ministarstvu vanjskih poslova i europskih integracija, imenovali su za pr- Ministry of Foreign Aff airs and European Integration, was appointed the voga glavnog tajnika Vijeća. Time je počela završna faza procesa gašenja Council’s fi rst Secretary General. It all started the fi nal phase of the process in the region Pakta o stabilnosti za jugoistočnu Europu te preuzimanja odgovornosti of bringing the work of the Stability Pact for South East Europe to a close, as zemalja jugoistočne Europe za vlastitu regiju i budući razvoj regional- well as strengthening of the regional ownership and future development of ne suradnje. Na tom sastanku potpisan je i Protokol o izmjeni Povelje regional co-operation by the countries of South East Europe. A Protocol on SEECP-a, koji omogućuje institucionalnu suradnju SEECP-a s Vijećem amendments to the SEECP Charter which enables institutional co-operation za regionalnu suradnju. Također su prihvaćeni Zagrebačka deklaracija between the SEECP and the Regional Co-operation Council was also signed i Zagrebački završni akt o jačanju SEECP-a, kojima je istaknuta euroa- at the meeting. Furthermore, the Zagreb Declaration and the Zagreb Final tlantska perspektiva zemalja jugoistočne Europe te potvrđena njihova Act on strengthening the SEECP, which underline the Euro-Atlantic poten- opredijeljenost jačanju regionalne suradnje. Na sastanku je Crna Gora tial of the countries of South East Europe and confi rm their commitment postala punopravnom sudionicom SEECP-a, a Bugarska je preuzela to strengthening regional co-operation, were both adopted. Montenegro jednogodišnje predsjedanje. became a fully fl edged participant in the SEECP at the meeting, and Bulgaria took over the next one-year Chairmanship-in-Offi ce.

Hrvatska je nastavila aktivno djelovati u procesima regionalne suradnje Croatia continued to take an active part in processes of regional co-opera- u jugoistočnoj Europi kao članica Trojke SEECP-a, zajedno s Bugarskom, tion in South East Europe as a member of the SEECP Troika, together with novom predsjedateljicom SEECP-om, te Moldovom, idućom predsjeda- Bulgaria, the new chair of the SEECP, and Moldova, the next to take over the teljicom. Ministrica Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je 14. rujna na Chairmanship-in-Offi ce. On 14 September Minister Kolinda Grabar-Kitarović neformalnom sastanku ministara vanjskih poslova SEECP-a u Plovdivu, participated in the Informal Meeting of the SEECP Ministers of Foreign Aff airs kada je potpisan Sporazum između Vlade Bosne i Hercegovine i vlada in Plovdiv, when the Agreement between the government of Bosnia and drugih država sudionica SEECP-a o aranžmanima za Tajništvo Vijeća Herzegovina and the governments of other SEECP participating countries on za regionalnu suradnju. Tim Sporazumom stvoren je pravni temelj za arrangements for the Secretariat of the Regional Co-operation Council was funkcioniranje Tajništva RCC-a te su mogle početi i konkretne pripreme signed. With this Agreement the legal foundation for the functioning of the za njegovu uspostavu. RCC Secretariat was established, and specifi c preparations for its establish- ment were able to begin.

Odgovornost za razvoj i u drugim regionalnim inicijativama Responsibility for development in other regional initiatives

Preuzimanje odgovornosti za regionalni razvoj jugoistočne Europe ka- Assuming responsibility for regional development in South East Europe also rakterizira i druge regionalne inicijative u kojima je Hrvatska sudjelovala, characterised other regional initiatives Croatia participated in, including a nekima i predsjedala tijekom 2007. godine. Uz suradnju na izlaznoj those it chaired in 2007. Alongside co-operation on the Stability Pact exit strategiji Pakta o stabilnosti i uspostavi Vijeća za regionalnu suradnju, strategy and the establishment of the Regional Co-operation Council, Croatia Hrvatska je nastavila sudjelovati u radnim skupinama i inicijativama koje continued to participate in working groups and initiatives which the Stability je pokrenuo Pakt o stabilnosti i koje će nastaviti djelovati pod okriljem Pact initiated and which will continue under the auspices of the Regional Co- Vijeća za regionalnu suradnju. operation Council.

Tako je u 2007. godini predsjedala Zdravstvenom mrežom jugoistočne Thus, in 2007 Croatia chaired the South-East Europe Health Network, and Europe, a u travnju je preuzela jednogodišnje predsjedanje Regional- in April it took on the one-year Presidency of the Migration, Asylum, Refu- nom inicijativom za migracije, azil i izbjeglice (MARRI), cilj koje je gees Regional Initiative (MARRI), which has as its objective co-operation suradnja u primjeni međunarodnih i europskih standarda u području in the implementation of international and European standards in the fi elds migracija, azila, upravljanja granicama, viznih sustava i povratka izbje- of migration, asylum, border control, visa policy and the return of refugees. glica. U okviru Međunarodne komisije za slijev rijeke Save (“Savska Within the framework of the International Sava River Basin Commission komisija“), čije Tajništvo ima sjedište u Zagrebu, Hrvatska je bila doma- (“Sava Commission”), which has its Secretariat’s headquarters in Zagreb,

34 Godišnjak Yearbook 2007 Ostvarivanje vanjskopolitičkih prioriteta Realization of foreign policy priorities

ćin Prvoga sastanka država članica Okvirnog sporazuma o slijevu rijeke Croatia hosted the First Meeting of the Regional Table of the Framework Save, održanog 1. lipnja u Zagrebu. U sklopu Inicijative za suradnju u Agreement on the Sava River Basin, which was held in Zagreb on 1 July. jugoistočnoj Europi (SECI) Hrvatska je koordinirala radnom skupinom Within the framework of the South East European Cooperative Initiative koja se bavi sprečavanjem komercijalnih prijevara. (SECI), Croatia co-ordinated the working group dealing with the prevention of commercial fraud.

Jedna od najvažnijih inicijativa u preuzimanju odgovornosti zemalja One of the most signifi cant initiatives in strengthening the regional owner- jugoistočne Europe za procese suradnje u regiji, Ugovor o slobodnoj ship over South East Europe processes of regional co-operation is the CEFTA trgovini CEFTA 2006 stupio je na snagu krajem 2007. godine. Hrvatska 2006 Free Trade Agreement, which entered into force in late 2007. Croatia je aktivno sudjelovala u radu Zajedničkog odbora zemalja članica koji je actively participated in the work of the Joint Committee of member countries na prvom sastanku u rujnu u Ohridu donio niz odluka važnih za proved- at its fi rst meeting, held in Ohrid in September, where numerous decisions bu Ugovora i za pripremu uspostave Tajništva inicijative u Bruxellesu. of importance for the implementation of the agreement were adopted and Također, na sastanku na vrhu u studenome u Skopju potvrđena je spre- preparations were made for establishing the initiative’s Secretariat in Brus- mnost država stranaka CEFTA-e 2006 da preuzmu punu odgovornost za sels. Further, at the summit held in Skopje in November, the readiness of the snaženje gospodarske suradnje u jugoistočnoj Europi. member countries of CEFTA 2006 to take on full responsibility for strengthen- ing economic co-operation in South Eastern Europe was confi rmed.

Sastanak na vrhu SEECP-a koji je u Hrvatsku doveo i čelništvo Europske unije The SEECP Summit brought European Union leaders to Croatia

35 Multilateralna suradnja

38 Ujedinjeni narodi Izbor Hrvatske u nestalno članstvo Vijeća sigurnosti Sudjelovanje u različitim područjima rada UN-a Članstvo u 14 UN-ovih tijela Sustavna edukacija za mirovne misije Davanje fi nancijske pomoći – važan doprinos svjetskomu miru

44 Organizacija za europsku sigurnost i suradnju (OESS) Završen mandat Misije OESS-a u Hrvatskoj Predsjedanje Forumom za sigurnosnu suradnju Demokratski pristup problemima u istočnoj i jugoistočnoj Europi

46 Vijeće Europe Hrvatska promovirala dostignuća regionalne suradnje

48 Ostale regionalne organizacije i inicijative Srednjoeuropska, mediteranska i podunavska dimenzija Srednjoeuropska inicijativa Proces suradnje u Podunavlju Kvadrilaterala Jadransko-jonska inicijativa Radna zajednica Alpe – Jadran

50 Međunarodna sigurnost Pripremljena Nacionalna strategija za kontrolu oružja Od lipnja – članstvo i u Australskoj skupini

52 Ljudska prava Aktivno protiv smrtne kazne Multilateral co-operation

38 United Nations Croatia elected a non-permanent member of the Security Council Participation in a variety of UN’s areas of work Membership of 14 UN agencies Systematic training for peacekeeping missions Provision of fi nancial aid – a signifi cant contribution to world peace

44 Organisation for Security and Co-operation in Europe (OSCE) Conclusion of the OSCE Mission’s mandate in Croatia Chairmanship of the Forum for Security Co-operation A democratic approach to problems in Eastern and South East Europe

46 Council of Europe Croatia promoted achievements in regional co-operation

48 Other regional organisations and initiatives The Central European, Mediterranean and Danube region dimensions The Central European Initiative The Danube Co-operation Process The Quadrilateral The Adriatic-Ionian Initiative The Alps-Adriatic Working Community

50 International security The National Strategy for Weapons Control ready Since June: membership also in the Australia group

52 Human rights Active opposition to the death penalty Ujedinjeni Izbor Hrvatske u nestalno članstvo Vijeća sigurnosti Croatia elected a non-permanent member of the Security Council narodi Kad bismo aktivnosti Republike Hrvatske u okviru Ujedinjenih naroda If the Republic of Croatia’s activities within the framework of the United Na- tijekom 2007. godine morali svesti na samo jednu rečenicu, ta bi rečenica tions in 2007 had to be summed up in just one sentence, it would certainly be United svakako glasila: 16. listopada Hrvatska je izabrana za nestalnu članicu the following: on 16 October Croatia was elected a non-permanent member Vijeća sigurnosti za razdoblje 2008. – 2009. godine. Taj uspjeh rezultat je of the Security Council for the period 2008-2009. That success was a result of Nations uloženog truda svih čimbenika hrvatske vanjske politike koji su, u skladu the eff orts invested by all those involved in the execution of Croatian foreign sa svojim ovlastima, godinama lobirali za kandidaturu. policy who, in accordance with their individual mandates, had lobbied for the candidacy for years.

Diplomatske aktivnosti usmjerene na pozitivan ishod lobiranja domi- Diplomatic activities dedicated to securing a positive outcome of this lobby- nirale su radom svih hrvatskih misija akreditiranih pri Ujedinjenim na- ing dominated the work of all the Croatian accredited missions to the United rodima u New Yorku, Beču i Ženevi. Uz aktivnosti u sustavu Ujedinjenih Nations in New York, Vienna and Geneva. Alongside such activities within the naroda, izborna kampanja vođena je i prigodom susreta hrvatskih duž- United Nations system, the election campaign was also carried out during nosnika s inozemnim dužnosnicima. Ne smije se zanemariti ni činjenica meetings between Croatian and international high offi cials. One should not da je ulasku Hrvatske u nestalno članstvo Vijeća sigurnosti u velikoj mjeri overlook the fact that the involvement of the whole Croatian diplomatic pridonio i angažman cjelokupne hrvatske diplomatske mreže. network also signifi cantly contributed to Croatia’s entry to non-permanent membership of the Security Council.

Sudjelovanje u različitim područjima rada UN-a Participation in a variety of UN’s areas of work

Naravno, uz lobiranje za članstvo u Vijeću sigurnosti nije zanemaren Naturally, apart from lobbying for membership in the Security Council, angažman i prisutnost u cjelokupnom sustavu rada u Ujedinjenim involvement and presence in the whole system of work of the United Nations narodima. Tako je zadržan trend koji je Hrvatska ostvarivala niz godina, was not neglected. Thus the trend Croatia has been building up over the years postupno jačajući aktivnosti u svim tijelima i specijaliziranim agencijama was maintained, gradually increasing levels of activity in all UN bodies and UN-a. special agencies.

Stalna predstavnica Republike Hrvatske pri UN-u u New Yorku, velepo- As Vice President of the 61st session of the General Assembly, the Permanent slanica Mirjana Mladineo, u svojstvu potpredsjednice 61. zasjedanja Opće Representative of the Republic of Croatia to the UN in New York, Ambassador skupštine bila je jedan od koordinatora Otvorene radne skupine za pove- Mirjana Mladineo was one of the co-ordinators of the Open-ended Working ćanje članstva Vijeća sigurnosti u okviru koje su se provodile ekstenzivne Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the konzultacije o reformi Vijeća sigurnosti. Stalni predstavnik Republike Membership of the Security Council, and within this framework extensive Hrvatske pri UN-u u Ženevi, veleposlanik Gordan Markotić, obnašao je consultations regarding reform of the Security Council were held. Ambas- dužnost potpredsjednika 62. godišnje sjednice regionalne Ekonomske sador Gordan Markotić, Permanent Representative of the Republic of Croatia komisije za Europu, posvećene proslavi 60. obljetnice osnutka te važne to the UN in Geneva, served as Vice President of the 62nd annual session of agencije UN-a. Stalna misija Republike Hrvatske pri UN-u u Beču svojim the Regional Economic Commission for Europe, which was dedicated to the je angažmanom u Organizaciji UN-a za industrijski razvoj dala vrijedan celebration of the 60th anniversary of the establishment of that important doprinos da projekt “Razvoj društveno odgovornog poslovanja“, nakon UN agency. Through its involvement in the UN Industrial Development Or- pilot-faze u Hrvatskoj tijekom 2007., preraste u inicijativu za otvaranje ganisation, the Republic of Croatia’s Permanent Mission to the UN in Vienna Regionalnog centra izvrsnosti za društveno odgovorno poslovanje u signifi cantly contributed to the project “Socially Responsible Business Devel- Zagrebu. Tim i drugim aktivnostima u odabranim segmentima širokog opment” which – following its pilot phase in Croatia during 2007 – grew into područja rada UN-a Hrvatska je neposredno sudjelovala u rješavanju niza an initiative for opening a Regional Centre of Excellence for socially responsi- pitanja lokalne, ali i globalne važnosti. ble business in Zagreb. With these activities and others in selected segments of the broad scope of the UN’s work, Croatia directly participated in resolving an array of issues of local or global signifi cance.

38 Godišnjak Yearbook 2007 Multilateralna suradnja Multilateral co-operation

Najviši hrvatski dužnosnici bili su zapaženi govornici na plenarnim The highest level Croatian offi cials were notable speakers at United Nations skupovima Ujedinjenih naroda. Na glavnoj raspravi 62. zasjedanja plenary sessions. President Stjepan Mesić spoke during the General Debate Opće skupštine UN-a u rujnu nastupio je predsjednik Republike of the 62nd session of the UN General Assembly. Prime Minister Ivo Sanader Stjepan Mesić. Predsjednik Vlade Ivo Sanader obratio se Općoj addressed the UN General Assembly on the work of the International skupštini UN-a u listopadu s temom rada Međunarodnoga kazne- Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in October. Minister Kolinda nog suda za bivšu Jugoslaviju. Ministrica Kolinda Grabar-Kitarović Grabar-Kitarović held a presentation on health as a foreign policy issue at the izlagala je o zdravlju kao vanjskopolitičkom pitanju na ministar- ministerial meeting held at the UN headquarters in New York in September. skom sastanku održanom u sjedištu UN-a u rujnu u New Yorku.

Članstvo u 14 UN-ovih tijela Membership of 14 UN agencies

Hrvatska je i tijekom 2007. bila aktivna članica više tijela UN-a: Croatia was again an active member of numerous UN bodies during the Komisije za opojne droge (za razdoblje 2004. – 2007.), Odbora za course of 2007, including: the Commission on Narcotic Drugs (for the period Hrvatsko izaslanstvo na Općoj uklanjanje svih oblika diskriminacije žena (2003. – 2006. te 2006. 2004-2007), the Committee on the Elimination of Discrimination against skupštini UN-a u trenutku kada – 2009.), Komisije za granice epikontinentalnog pojasa (2002. – Women (2003-2006 and 2006-2009), the Commission on the Limits of the je Hrvatska izabrana u Vijeće 2007.), Statističke komisije (2004. – 2007.), Komisije za međunarod- Continental Shelf (2002-2007), the Statistical Commission (2004-2007), the sigurnosti. Croatian delegation at the General no trgovačko pravo (2004. – 2007.), Komisije za status žena (2005. Commission on International Trade Law (2004-2007), the Commission on the Assembly of UN in the moment of – 2009.), Komisije o održivom razvoju (2007. – 2010.), Organizacij- Status of Women (2005-2009), the Commission on Sustainable Develop- Croatia’s election in the Security skog odbora Komisije za izgradnju mira (2006. – 2007.), Izvršnog ment (2007-2010), the Organisational Committee of the Peacebuilding Council. odbora UNICEF-a (2007. – 2009.) te više UNESCO-ovih tijela – Me- Commission (2006-2007) and UNICEF’s Executive Board (2007-2009), as well đunarodnoga hidrološkog programa (2004. – 2007.), Međuvladina as numerous UNESCO bodies: the International Hydrological Programme odbora za bioetiku (2004. – 2007.), Međuvladine komisije za tjelesni (2004-2007), the Intergovernmental Bioethics Committee (2004-2007), the odgoj i šport (2006. – 2009.) i Međuvladina vijeća međunarodnog Intergovernmental Committee for Physical Education and Sport (2006-2009) programa za razvoj telekomunikacija (2006. – 2009.). and the Intergovernmental Council of the International Programme for the Development of Communication (2006-2009).

Ne umanjujući aktivnosti ostalih predstavnika hrvatske Vlade, kao i Without diminishing the contributions made by other Croatian experts or nacionalnih stručnjaka u navedenim tijelima, kao primjer uspješno- Government representatives in the aforementioned bodies, our one-year ga hrvatskog djelovanja može se navesti jednogodišnje članstvo u membership in the Peacebuilding Commission (June 2006 to June 2007) Komisiji za izgradnju mira (od lipnja 2006. do lipnja 2007.). Kroz to can be cited as exemplary of Croatia’s successful performance. Croatia jedinstveno tijelo, na čijem osnutku je intenzivno radila, a zatim po- worked intensively on the establishment of, and proceeded to become a stala i članicom u prvom sastavu, Hrvatska se profi lirala kao država founding member of this unique body, and through this, Croatia distin- koja svojim iskustvom i razumijevanjem situacije može pridonijeti guished itself as a country which has the ability, through experience and pronalaženju ujedinjenih strategija za ostvarenje mira i gospodar- understanding, to contribute to fi nding mutually acceptable strategies for skog oporavka država proizašlih iz sukoba. building peace and economic recovery in countries emerging from confl ict.

Sustavna edukacija za mirovne misije Systematic training for peacekeeping missions

Hrvatska je sudjelovala u petnaest (od postojećih 20) mirovnih mi- Croatia has participated in 15 of the 20 existing UN peacekeeping missions sija UN-a razmještenih na četirima kontinentima. Uz postojeće, u deployed across four continents. Alongside the existing ones, in 2007 it 2007. uključila se i u četiri nove mirovne misije, čime je još povećala joined four new peacekeeping missions, thus further increasing its total svoj ukupni, civilni i vojni doprinos UN-ovim naporima za izgradnju civilian and military contribution to the UN’s eff orts for building world svjetskog mira. U mirovnim misijama UN-a sudjelovalo je ukupno peace. A total of 66 Croatian citizens participated in the UN peacekeeping 66 hrvatskih državljana, od toga 46 pripadnika Oružanih snaga i missions, 46 of whom were members of the Armed Forces and 20 of whom 20 policajaca. Valja naglasiti da pri upućivanju hrvatskih pripadnika were police offi cers. It should be said that when sending Croatian members

39 Ujedinjeni Oružanih snaga i policije u međunarodne misije težište nije na broju već of the Armed Forced and police on international missions, the focus is not narodi na kvaliteti, pa hrvatski časnici i policajci u misijama dobivaju mnogo- on quantity but rather the quality of those being sent, and for this reason United brojna priznanja i sve odgovornije dužnosti. Do sada je najviše rangirani Croatian military and police offi cers in the missions are frequently com- hrvatski časnik u nekoj mirovnoj misiji UN-a bio general bojnik Dragutin mended and assigned increasingly responsible duties. The highest ranking Nations Repinc, koji je do kraja 2007. obnašao dužnost voditelja promatračke Croatian offi cer in a UN peacekeeping mission to date was Major General misije u Indiji i Pakistanu. Dragutin Repinc, who served as commander of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan until the end of 2007.

Da bi osigurala što kvalitetniji doprinos mirovnim misijama UN-a, Hrvat- In order to ensure its contributions to the UN peacekeeping missions are ska ulaže znatne napore u obuku vojnog i civilnog osoblja, primjenjujući of the highest quality, Croatia invests signifi cant eff orts in training mili- pritom i sva iskustva stečena na terenu tijekom sudjelovanja u misijama. tary and civilian personnel, in the process drawing on all the experience I hrvatska je policija uočila potrebu za sustavnom obukom policijskih gained so far in the fi eld during participation in missions. The Croatian časnika za mirovne aktivnosti, pa je tijekom 2007. počela organiziranje police also discerned a need for the systematic training of police offi cers godišnjih međunarodnih tečajeva za policijske časnike u misijama UN-a. for peacekeeping activities, and thus in 2007 began organising yearly international courses for police offi cers in UN missions.

Davanje fi nancijske pomoći – važan doprinos svjetskomu miru Provision of fi nancial aid – a signifi cant contribution to world peace

Hrvatska se od zemlje primateljice pomoći sve više profi lira kao davate- Having started off as a recipient country, Croatia now more and more ljica pomoći, o čemu svjedoče i dobrovoljna fi nancijska davanja Repu- often fi nds itself a provider of aid, which is, among other things, evident blike Hrvatske u sustavu UN-a. U 2007. godini nastavila je intenzivnije from the Republic of Croatia’s voluntary fi nancial contributions to the UN sudjelovati na donatorskim konferencijama vezanima uz aktivnosti Uje- system. In 2007 it continued to take a more active part in donors’ confer- dinjenih naroda. Hrvatska je i do sada uplaćivala dobrovoljne kontribu- ences relating to United Nations activities. Croatia has thus far made cije za mnogobrojne aktivnosti UN-a, poput UNICEF-a, Zaklade UN-a za voluntary fi nancial contributions to numerous activities of the UN, such razvoj Afrike, Ureda visoke povjerenice za ljudska prava, a u 2007. godini as UNICEF, the UN Trust Fund for African Development and the Offi ce of proširila je uplate dobrovoljnih kontribucija na još neka područja. Takvim the High Commissioner of Human Rights, and in 2007 it expanded pay- donacijama Hrvatska potvrđuje spremnost za aktivnije sudjelovanje u ments of voluntary contributions to some new areas. procesu izgradnje mira u svijetu. With donations such as these, Croatia affi rms its readiness to participate more actively in the process of building world peace.

Sve navedene aktivnosti Republike Hrvatske u okviru Ujedinjenih naroda All these activities of the Republic of Croatia within the framework of upućuju na izniman uspjeh što ga je Hrvatska polučila u petnaest godina the United Nations indicate the exceptional success Croatia has achieved članstva u najvažnijoj svjetskoj organizaciji. Petnaesta obljetnica ulaska over the past fi fteen years of its membership in the most important world Hrvatske u Organizaciju ujedinjenih naroda obilježena je 22. svibnja organisation. The fi fteenth anniversary of Croatia’s entry into the Organisa- svečanim primanjem u Uredu predsjednika Republike. Predsjednik Mesić tion of the United Nations was celebrated on 22 May with a gala reception i premijer Sanader tom su prigodom naglasili da se Hrvatska tijekom tih at the Offi ce of the President of the Republic of Croatia. On this occasion 15 godina iz zemlje koja je primala UN-ovu pomoć preobrazila u zemlju President Mesić and Prime Minister Sanader underlined the fact that Croatia koja pruža pomoć i aktivno sudjeluje u uspostavi političke stabilnosti u has, in the course of those fi fteen years, transformed itself from a country regiji i svijetu. Svojim konstruktivnim djelovanjem Hrvatska je u kratko which was receiving UN aid into a country which is providing aid and actively vrijeme prerasla u zemlju partnera UN-a. participating in the establishment of political stability in the region and the world. With these kinds of constructive activities, Croati has quickly grown into a UN partner country.

40 Godišnjak Yearbook 2007 Multilateralna suradnja Multilateral co-operation

Kontribucije za međunarodne organizacije za 2007. godinu Contributions to international organisations in 2007 Redovite kontribucije Regular contributions Svrha Valuta Iznos Purpose Currency Amount 1. Ujedinjeni narodi 1. United Nations i) redoviti proračun za 2007. USD 1,020.912,00 i) regular budget for 2007 USD 1,020.912,00 ii) mirovne operacije USD 486.177,00 ii) peacekeeping operations USD 486.177,00 iii) a. Capital Master Plan USD 20.534,00 iii) a. Capital Master Plan USD 20.534,00 b. za fi nanciranje obnove UN-a – 1. rata – za 2007. USD 171.670,00 b. for UN headquarters renovation funding – 1st instalment for 2007 USD 171.670,00 c. za rezervni fond – Working capital reserve fund USD 13.805,00 c. for the Working Capital Reserve Fund USD 13.805,00 iv) Međunarodni kazneni sud za bivšu USD 47.398,00 iiv) International Criminal Tribunal for the Former USD 47.398,00 Jugoslaviju za 2007. Yugoslavia for 2007 v) Međunarodni kazneni sud za Ruandu za 2007. USD 39.393,00 v) International Criminal Tribunal for Rwanda for 2007 USD 39.393,00 2. Organizacija Ujedinjenih naroda za 2. United Nations Education, Science and Culture obrazovanje, znanost i kulturu USD 66.710,00 Organisation USD 66.710,00 za 2007. – 2008. EUR 73.781,00 for 2007 -2008 EUR 73.781,00 3. Međunarodna agencija za atomsku energiju 3. International Atomic Energy Agency redoviti proračun i kapitalni fond USD 14.402,00 Regular Budget and Working Capital Fund USD 14.402,00 – 5 % troška stipendija EUR 60.952,00 – 5% scholarship expenses EUR 60.952,00 Technical Co-operation Fund USD 28.800,00 Technical Co-operation Fund USD 28.800,00 National Participation Costs USD 45.532,00 National Participation Costs USD 45.532,00 4. Svjetska trgovinska organizacija – za 2007. CHF 281.151,00 4. World Trade Organisation – for 2007 CHF 281.151,00 5. Međunarodna pomorska organizacija – za 2007. GBP 37.487,00 5. International Maritime Organisation – for 2007 GBP 37.487,00 6. Međunarodni sud za pravo mora – za 2007. EUR 5.358,00 6. International Tribunal for the Law of the Sea – for 2007 EUR 5.358,00 7. Međunarodni kazneni sud – za 2007. EUR 86.950,00 7. International Criminal Court – for 2007 EUR 86.950,00 8. Međunarodna organizacija za migracije – za 2007. CHF 14.604,00 8. International Organisation for Migration – for 2007 CHF 14.604,00 9. Vijeće Europe – redoviti proračun i kontribucije za EUR 818.596,85 9. Council of Europe – Regular Budget and contributions to EUR 818.596,85 parcijalne sporazume partial agreements 10. Organizacija za europsku sigurnost i suradnju EUR 106.076,00 10. Organisation for Security and Co-operation in Europe EUR 106.076,00 i) redoviti proračun za 2007. EUR 98.351,00 i) regular budget for 2007 EUR 98.351,00 ii) Sud za mirenje i arbitražu za 2007. CHF 173,00 ii) Court of Conciliation and Arbitration - for 2007 CHF 173,00 11. Konferencija Open Skies – za 2007. EUR 2.079,64 11. Open Skies Conference for 2007 EUR 2.079,64 12. Ured visokog predstavnika međunarodne EUR 10.751,00 12. Offi ce of the High Representative of the International EUR 10.751,00 zajednice u BiH – za 2007. Community in Bosnia and Herzegovina – for 2007 13. Radna zajednica Alpe – Jadran – za 2007. EUR 13.213,74 13. Alps-Adriatic Working Community – for 2007 EUR 13.213,74 14. Srednjoeuropska inicijativa, EUR 16.500,00 14. Central European Initiative, EUR 16.500,00 Fond za suradnju za 2007. Co-operation Fund for 2007 15. Stalni arbitražni sud – za 2007. EUR 5.000,00 15. Permanent Court of Arbitration – for 2007 EUR 5.000,00 16. Wassenaarski aranžman za kontrolu izvoza EUR 1.636,00 16. Wassenaar Arrangement on Export Controls for EUR 1.636,00 konvencionalnog naoružanja – za 2006. Conventional Arms – for 2006 17. Organizacija za zabranu kemijskog EUR 30.283,00 17. Organisation for the Prohibition of EUR 30.283,00 naoružanja – za 2006. Chemical Weapons – for 2006 18. Međunarodna komisija za znanstveno istraživanje EUR 26.000,00 18. International Commission for the Scientifi c Exploration EUR 26.000,00 Sredozemnog mora – za 2007. of the Mediterranean Sea – for 2007 19. Međunarodni institut za hlađenje 19. International Institute of Refrigeration - za 2007. EUR 774,85 - for 2007 EUR 774,85 - za 2006. EUR 8.440,00 - for 2006 EUR 8.440,00

41 Ujedinjeni Redovite kontribucije Regular contributions narodi Svrha Valuta Iznos Purpose Currency Amount United 20. Europska organizacija za eksploataciju 20. European Organisation for the Exploitation of meteoroloških satelita Meteorological Satellites Nations - kontribucija kooperativne države EUR 202.985,00 - contribution of associate countries EUR 202.985,00 - kontribucija punopravne članice EUR 220.721,00 - contribution of full member states EUR 220.721,00 - posebna uplata za obvezatni program i za EUR 500.000,00 - special payment for mandatory program and EUR 500.000,00 program po izboru program of choice 21. Međunarodni centar za proučavanje očuvanja i EUR 1.360,00 21. International Centre for the Study of the Preservation EUR 1.360,00 restauracije kulturne baštine – za 2007. and Restoration of Cultural Property – for 2007 22. Fond Radne skupine za međunarodnu suradnju o EUR 25.000,00 22. The Task Force for International Cooperation on EUR 25.000,00 obrazovanju, sjećanju i istraživanju holokausta Holocaust Education, Remembrance and Research Fund 23. Međunarodna humanitarna komisija za utvrđivanje CHF 126,52 23. International Humanitarian Fact-Finding CHF 126,52 činjenica – za 2007. Commission – for 2007 24. Haaška konferencija o međunarodnom 24. Hague Conference on Private privatnom pravu EUR 246,60 International Law EUR 246,60 proračun za 2007. – 2008. Budget for 2007-2008 25. Non-Proliferation of Nuclear Weapons Treaty 25. Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons – troškovi Prvog sastanka Pripremnog odbora USD 332,00 – expenses for First Session of the Preparatory Committee USD 332,00 26. Međunarodno povjerenstvo za kitolov GBP 7.327,00 26. International Whaling Commission GBP 7.327,00 – za 2006. – 2007. – for 2006-2007 27. Konferencija Konvencije o zabrani ili ograničenju 27. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use uporabe određenog konvencionalnog naoružanja USD 423,31 of Certain Conventional Weapons Conference USD 423,31 - za Konferenciju u 2006. USD 551,33 - For the 2006 conference USD 551,33 - za Konferenciju u 2007. USD 173,00 - For the 2007 conference USD 173,00 28. Međunarodni institut Ujedinjenih naroda za EUR 11.860,00 28. UN International Institute for the Unifi cation EUR 11.860,00 ujednačenje privatnog prava of Private Law 29. Ottawska konvencija o zabrani korištenja, USD 346,00 29. Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, USD 346,00 gomilanja, proizvodnje i prenošenja protupješačkih Stockpiling, Production and Transfer of Anti- mina te njihovo uništenje Personnel Mines and on their Destruction - za Osmi sastanak država stranaka for the 8th meeting of the State Parties to the Convention 30. Međunarodna organizacija frankofonije – za 2007. EUR 2.050,00 30. International Organisation of the Francophonie – for 2007 EUR 2.050,00 31. Međunarodni ured za epizote EUR 475,61 31. International Epizootic Offi ce EUR 475,61 32. Međunarodne vlasti za morsko dno (OUN) USD 2.912,00 32. International Seabed Authority (OUN) USD 2.912,00

UKUPNO USD 1.967.397,64 TOTAL USD 1.967.397,64 EUR 2.329.441,29 EUR 2.329.441,29 CHF 296.054,52 CHF 296.054,52 GBP 37.487,00 GBP 37.487,00

42 Godišnjak Yearbook 2007 Multilateralna suradnja Multilateral co-operation

Dobrovoljne kontribucije za programe i fondove Voluntary contributions to programmes and funds: Svrha Valuta Iznos Purpose Currency Amount 1. Fond UN-a za djecu – za 2007. USD 30.000,00 1. United Nations Children’s Fund – for 2007 USD 30.000,00 2. Središnji fond za odgovore na izvanredne USD 20.000,00 2. Central Emergency USD 20.000,00 situacije – za 2007. Response Fund – for 2007 3. Zaklada Programa UN-a za međunarodnu USD 5.000,00 3. United Nations International Drug Control Program USD 5.000,00 kontrolu droga – za 2007. Fund – for 2007 4. Zaklada UN-a za sprečavanje kriminala i za USD 5.000,00 4. United Nations Commission on Crime Prevention USD 5.000,00 kazneno pravosuđe – za 2007. and Criminal Justice – for 2007 5. Zaklada UN-a za razvoj Afrike – za 2007. USD 5.000,00 5. UN Trust Fund for African Development – for 2007 USD 5.000,00 6. Ured visokog povjerenika za izbjeglice za USD 5.000,00 6. The Offi ce of the UN High Commissioner for USD 5.000,00 Zapadnu Saharu Refugees, for the Western Sahara 7. Zaklada UN-a za diseminaciju USD 5.000,00 7. UN Trust Fund for the Dissemination of USD 5.000,00 međunarodnoga prava International Law 8. Institut UN-a za istraživanje i usavršavanje – za USD 5.000,00 8. E-learning for African Peacekeepers – USD 5.000,00 tečajeve afričkih mirovnih snaga (E-learning UNITAR - POCI for African Peacekeepers – UNITAR - POCI) 9. Zaklada UN-a za male otočne države u razvoju USD 5.000,00 9. UN Trust Fund for Small Island Developing States USD 5.000,00

10. Posebno povjerenstvo Haaške konferencije za EUR 10.000,00 10. Special Committee of the Hague Conference on EUR 10.000,00 međunarodno privatno pravo Private International Law 11. Zaklada UN-a za stanovništvo – za 2007. USD 20.000,00 11. UN Population Fund – for 2007 USD 20.000,00 12. Ured visokog povjerenika za USD 10.000,00 12. Offi ce of the High Commissioner USD 10.000,00 izbjeglice – za 2007. for Refugees – for 2007 13. Program UN-a za razvoj USD 30.000,00 13. United Nations Development Programme USD 30.000,00 14. Fond za izgradnju mira – za 2007. USD 20.000,00 14. Peacebuilding Fund – for 2007 USD 20.000,00 15. Ured visoke povjerenice za ljudska prava USD 20.000,00 15. Offi ce of the High Commissioner for Human Rights USD 20.000,00 16. Dobrovoljni fond UN-a za žrtve mučenja, Ured USD 5.000,00 16. United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, USD 5.000,00 visoke povjerenice UN-a za ljudska prava Offi ce of the High Commissioner for Human Rights 17. Program za terapiju oboljelima od karcinoma USD 5.000,00 17. Program of Action for Cancer Therapy USD 5.000,00 (IAEA – PACT) (IAEA - PACT) 18. UN-ov demokratski fond USD 20.000,00 18. United Nations Democracy Fund USD 20.000,00 19. Svjetski program za hranu USD 10.000,00 19. World Food Programme USD 10.000,00 20. Razvojni fond UN-a za žene USD 20.000,00 20. United Nations Development Fund for Women USD 20.000,00 21. Program razmjene posjeta odvojenih članova USD 5.000,00 21. Family Visit Exchange Program in the Western USD 5.000,00 obitelji u Zapadnoj Sahari – izbjeglički kampovi Sahara – refugee camps in the area of Tindouf, u području Tindoufa, Alžir Algeria 22. Međunarodni odbor Crvenoga križa – za 2007. CHF 15.000,00 22. International Committee of the Red Cross – for 2007 CHF 15.000,00

UKUPNO USD 250.000,00 TOTAL USD 250.000,00 EUR 10.000,00 EUR 10.000,00 CHF 15.000,00 CHF 15.000,00

43 Organizacija Završen mandat Misije OESS-a u Hrvatskoj Conclusion of the OSCE Mission’s mandate in Croatia za europsku Kriza u radu Organizacije za europsku sigurnost i suradnju izazvana The crisis in the work of the OSCE resulting from heated disagreements krupnim neslaganjima između Ruske Federacije i dijela članica Zajednice between the Russian Federation and individual members of the Common- sigurnost Neovisnih Država na jednoj strani, te SAD-a i država zapadne demokra- wealth of Independent States on the one hand, and the United States and cije na drugoj strani, u 2007. još se produbila, obuhvaćajući obje glavne Western democratic countries on the other, deepened even further in 2007, i suradnju dimenzije iz djelokruga OESS-a. U okviru sigurnosne dimenzije, spor encompassing both of the fundamental dimensions of the OSCE’s scope of ac- oko Adaptiranog sporazuma o konvencionalnim snagama u Europi, koji tivities. Within the framework of security, the disagreement over the Adapted (OESS) NATO-ove članice ne žele ratifi cirati dok ruske trupe u potpunosti ne Conventional Armed Forces in Europe Treaty, which NATO member states napuste Moldovu i Gruziju, kulminirao je suspenzijom Sporazuma od do not want to ratify until Russia entirely withdraws its forces from Moldova Organisation strane Ruske Federacije, kao odgovor na američku namjeru postavljanja and Georgia, culminated with the Russian Federation suspending the Treaty proturaketnog štita u istočnoj Europi. Sve je to utjecalo na nemogućnost as a response to America’s plans to deploy an anti-missile shield in Eastern for Security prihvaćanja bitnih programskih dokumenata i na provedbu reformi unu- Europe. All of this made impossible the adoption of important programme and Co-opera- tar Organizacije koja i dalje nema statuta ili povelje kojom bi se defi nirao documents as well as the implementation of reform within the Organisation, njezin pravni status. U takvom općenito negativnom kontekstu 2007. which still does not have a statute or charter defi ning its legal status. Despite tion in Europe bila je godina velikih postignuća Republike Hrvatske u okviru OESS-a. Uz this generally negative background, 2007 was a year of great achievements veoma uspješno predsjedanje Forumom za sigurnosnu suradnju, ostva- for the Republic of Croatia within the framework of the OSCE. Along with a (OSCE) ren je i jedan od važnijih vanjskopolitičkih uspjeha – ispunjenje mandata i very successful chairmanship of the Forum for Security Co-operation, one of zatvaranje Misije OESS-a u Hrvatskoj. the greatest successes in the area of foreign aff airs was achieved as well: the completion of the mandate and closing of the OSCE Mission in Croatia.

Odlukom Stalnog vijeća OESS-a od 21. prosinca zatvorena je Misija On the basis of a decision of the Permanent Council dated 21 December, the OESS-a u Republici Hrvatskoj, a otvoren manji ured u Zagrebu koji će OSCE Mission in the Republic of Croatia was closed and a smaller offi ce was još neko vrijeme pratiti suđenja za ratne zločine te izvješćivati sjedište opened in Zagreb which will continue to monitor war crimes trials and report OESS-a o provedbi Vladina programa stambenog zbrinjavanja povrat- to OSCE headquarters on the further implementation of the Government’s nika – bivših nositelja stanarskog prava na stanovima izvan područja od housing programme for returnees – former tenancy right holders outside posebne državne skrbi. Ured predstavlja svojevrsnu “izlaznu strategiju“ areas of special state concern. The Offi ce represents a type of “exit strategy” OESS-a, prema uzoru na zatvaranje OESS-ovih misija u baltičkim ze- of the OSCE, following the model used in the Baltic countries when the OSCE mljama, ali i obvezu OESS-a prema Međunarodnom kaznenom sudu za missions were closed there, and it meets the OSCE’s obligations towards the bivšu Jugoslaviju da nakon zatvaranja Misije osigura ad hoc mehanizam International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia by ensuring an ad za praćenje postupaka koje je Tribunal prepustio domaćem pravosuđu. hoc mechanism for monitoring the procedures the Tribunal left to the national Činjenica da se taj ad hoc mehanizam u konkretnom slučaju prvi put pri- judicial system after the mission was closed down. The fact that this ad hoc mjenjuje baš na Hrvatsku kao prvu zemlju u regiji u kojoj je OESS zatvorio mechanism is being applied to a specifi c case for the fi rst time in Croatia, the svoju terensku misiju također je potvrda postignutih rezultata. fi rst country in the region in which the OSCE has closed its fi eld mission, is also Donošenju te odluke pridonijele su intenzivne aktivnosti na provedbi a confi rmation of the results achieved. ciljeva u okviru zajedničke Platforme hrvatske Vlade i OESS-a, koje High levels of activity in implementing objectives within the framework of the je koordiniralo Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija, Joint Platform of the Croatian Government and the OSCE (co-ordinated by sudjelovanje i izlaganje premijera Ive Sanadera na posebnoj sjednici the Ministry of Foreign Aff airs and European Integration), Prime Minister Ivo Stalnog vijeća OESS-a 10. srpnja u Beču, lobiranje i izlaganje ministrice Sanader’s participation and speech at a special session of the Permanent Coun- Kolinde Grabar-Kitarović tijekom zasjedanja Ministarskog vijeća OESS-a cil of the OSCE on 10 July in Vienna, the lobbying and statement by Minister u Madridu u studenome, kao i intenzivni diplomatski kontakti na drugim Kolinda Grabar-Kitarović during the session of the OSCE Ministerial Council razinama. U postizanju dogovora o zaključenju mandata Misije OESS-a u in Madrid in November, as well as intense diplomatic contacts on other levels Hrvatskoj nezaobilazna je bila i uloga Stalne misije Republike Hrvatske u all contributed to the adoption of that decision. The role of the Permanent Beču, ali i suradnja Španjolske kao aktualne te Finske kao buduće pred- Mission of the Republic of Croatia in Vienna, as well as the co-operation of sjedateljice OESS-a. Zato valja naglasiti da je ispunjenje mandata Misije Spain as the current and Finland as the future Chair-in-Offi ce of the OSCE were

44 Godišnjak Yearbook 2007 Multilateralna suradnja Multilateral co-operation

OESS-a percipirano kao zajednički uspjeh Hrvatske i OESS-a. U tom pogledu indispensable in reaching an agreement on the closure of the OSCE Mission in Croatia. Hrvatska je navedena kao primjer zemlje koja je uspješno iskoristila OESS- It therefore should be emphasised that the completion of the OSCE Mission’s mandate ovu terensku nazočnost na dobrobit vlastitih institucija i građana. is perceived as a joint success of Croatia and the OSCE. In that regard, Croatia is cited as an example of a country which successfully made use of the OSCE’s fi eld presence to the benefi t of its own institutions and citizens.

Predsjedanje Forumom za sigurnosnu suradnju Chairmanship of the Forum for Security Co-operation

Sigurnosna dimenzija OESS-a bila je tijekom 2007. godine posebno važna za The security dimension of the OSCE was particularly important for Croatia during 2007; Hrvatsku: od travnja do kraja srpnja predsjedala je Forumom za sigurnosnu Croatia chaired the Forum for Security Co-operation from April to the end of July, and suradnjua u prvom i trećem dijelu godine bila je članica “trojke“. Hrvatsko was a member of the “Troika” in the fi rst and third quarters of the year. The Croatian predsjedanje Forumom, neovisnim tijelom OESS-a koje se bavi vojnim i chairmanship of the Forum, an independent body of the OSCE which deals with military političkim pitanjima sigurnosti, odvijalo se u složenim okolnostima zaoš- and political security issues, took place within the complex circumstances of deterio- travanja odnosa između Ruske Federacije i članica NATO-a, a proteklo je rating relations between the Russian Federation and NATO member states, and it was najvećim dijelom u znaku strateškog dijaloga o razmještaju raketnog štita u primarily devoted to strategic dialogue regarding the deployment of a missile shield in Europi te ruske suspenzije Sporazuma o konvencionalnim snagama u Euro- Europe and the Russian suspension of the Conventional Armed Forces in Europe Agree- pi. To je od hrvatskih predstavnika zahtijevalo fl eksibilnost i dodatne napore ment. This demanded fl exibility from the Croatian representatives as well as additional za uspostavu dijaloga. Istodobno, nastojali su promovirati i dinamična eff orts in establishing dialogue. Concurrently, they strived to promote the dynamic zbivanja na subregionalnoj razini te prenijeti iskustva stečena predsjeda- events at the sub-regional level and pass on experience gained from chairing the SEECP njem SEECP-om i provedbom reforme hrvatskih oružanih snaga. Također su and through implementing the reform of the Croatian armed forces. Furthermore, they nastojali pridonijeti poboljšanju dijaloga u području mjera izgradnje povjere- endeavoured to contribute to the amelioration of dialogue in the area of confi dence- nja i sigurnosti, u čemu je Hrvatska stekla iskustva na subregionalnoj razini and safety-building measures, an area where Croatia has gained experience both at (višegodišnje domaćinstvo RACVIAC-u), ali i sudjelovanjem u mnogobroj- the sub-regional level (through years of being host country to RACVIAC) and through nim mirovnim operacijama UN-a te u NATO-ovim snagama u Afganistanu. participation in numerous UN peacekeeping operations and in NATO forces in Afghani- Hrvatsko predsjedanje Forumom za sigurnosnu suradnju posebno je pohva- stan. The Croatian chairmanship of the Forum for Security Co-operation was especially ljeno upravo zbog izražene fl eksibilnosti i napora za uspostavu dijaloga. commended precisely because of the fl exibility manifested and the eff orts made in establishing dialogue.

Demokratski pristup problemima u istočnoj i jugoistočnoj Europi A democratic approach to problems in Eastern and South East Europe

U okviru ljudske dimenzije OESS-a Hrvatska se posebno angažirala u OESS- Within the framework of the human dimension of the OSCE, Croatia became particu- ovim aktivnostima na području zaštite ljudskih prava i prava manjina, proma- larly engaged in the organisation’s activities in the fi eld of the protection of human and tranja izbornih postupaka te borbe protiv netolerancije i diskriminacije. Kao minority rights, the monitoring of election processes and the fi ght against intolerance jedina zemlja u jugoistočnoj Europi koja je zločin iz mržnje uvrstila u redovitu and discrimination. As the only county in South East Europe to include hate crimes as a policijsku obuku, nastavila je uspješnu provedbu OESS-ova programa za suzbi- topic in regular police training, Croatia continued to successfully implement the OSCE’s janje zločina iz mržnje, u koji se među prvima uključila. programmes for combating hate crimes, and was one of the fi rst countries to join them. Hrvatska je, kao odgovorna članica međunarodne zajednice i u skladu sa As a responsible member of the international community, Croatia participated to the svojim mogućnostima, sudjelovala u terenskim aktivnostima OESS-a, sekundi- greatest extent possible in fi eld activities of the OSCE, and seconded personnel from the rajući osoblje iz državnoga i civilnog sektora u misije OESS-a u jugoistočnoj Eu- government and civilian sectors to OSCE missions in South East Europe. Further, both ropi. Isto tako, hrvatski diplomati, ali i predstavnici specijaliziranih nevladinih Croatian diplomats and representatives from specialised non-governmental organisa- udruga (primjerice GONG-a) sudjelovali su u promatračkim misijama OESS-a tions, for example GONG, participated in the OSCE’s election monitoring missions in na izborima u više zemalja članica Organizacije. numerous member countries of the organisation. Imenovanje bivšeg ministra vanjskih poslova Miomira Žužula osobnim The appointment of former Minister of Foreign Aff airs Miomir Žužul as the Personal izaslanikom predsjedatelja OESS-om za rješavanje incidenta u Gruziji također Representative of the OSCE Chairman-in-Offi ce for resolving the Georgia incident also predstavlja veliko priznanje Republici Hrvatskoj kao aktivnoj sudionici OESS-a. resulted in signifi cant recognition for Croatia as an active participant of the OSCE.

45 Vijeće Hrvatska promovirala dostignuća regionalne suradnje Croatia promoted achievements in regional co-operation Europe Republika Hrvatska jačala je položaj aktivne članice Vijeća Europe (VE) The Republic of Croatia strengthened its position as an active member of the koja ispunjava obveze članstva te promiče vrijednosti organizacije na Council of Europe (CoE) which fulfi ls its membership obligations and promotes Council međunarodnome planu. Nastavila je afi rmirati svoje prioritete u okviru the organisation’s values at international level. Croatia continued to affi rm its osnovnih ciljeva te međunarodne organizacije – razvijanja demokracije, priorities within the framework of the organisation’s fundamental objectives – of Europe ljudskih prava i pravne države. Organiziranjem nekoliko skupova u surad- the development of democracy, human rights and the rule of law. By organising nji s Vijećem Europe Hrvatska je dodatno promovirala teme od važnosti a number of meetings together with the Council of Europe, Croatia further za organizaciju. promoted topics which are of signifi cance for the organisation.

Vijećem Europe u razdoblju od svibnja do studenoga 2007. predsjedala In the period from May to November 2007, Serbia chaired the Council of Europe, je Srbija, što je dodatno usmjerilo interes organizacije na regiju. Stoga su which directed the organisation’s focus towards the region even more. Thus se u tijelima Vijeća Europe ponovno aktualizirala pitanja s regionalnom issues of a regional dimension, including the return of refugees, and in particular dimenzijom, uključujući povratak izbjeglica, s naglaskom na stanarska tenancy rights and the processing of war crimes, were again brought to the heart prava i procesuiranje ratnih zločina. Polazeći od vlastitih dostignuća, ali of the bodies of the Council of Europe. Starting from its own achievements, i karakterističnog mandata Vijeća Europe, kao i dosadašnjih aktivnosti but also the specifi c mandate of the Council of Europe as well as the previous organizacije na tim područjima (uključujući i relevantnu praksu Europ- activities of the organisation in these areas (including the relevant practice of skoga suda za ljudska prava), Hrvatska je tijekom godine pokazala da i u the European Court of Human Rights), Croatia demonstrated over the course tim pitanjima u cijelosti poštuje i provodi standarde organizacije. of the year that it entirely complies with and implements the standards of the organisation in these matters as well.

Hrvatska je također aktivno sudjelovala u procesu nadzora demokratske Croatia also actively participated in the process of monitoring the demo- stabilnosti susjednih zemalja (Srbije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore). cratic stability of neighbouring countries (Serbia, Bosnia and Herzegovina and Kao predsjedateljica SEECP-a, u okviru zasjedanja Odbora ministara Montenegro). As Chairman-in-Offi ce of the SEECP, within the framework of the VE-a, u prvoj polovici godine promovirala je zajedničke interese regije Session of the Council of Europe Committee of Ministers, in the fi rst half of 2007 i dostignuća regionalne suradnje. Potkraj godine uključila se u proces Croatia promoted the joint interests of the region and the accomplishments of promatranja izbora na Kosovu u okviru promatračke misije Vijeća Euro- regional co-operation. At the end of the year it became involved in the process of pe. Također je nastavila aktivno sudjelovati u defi niranju odnosa Vijeća monitoring the elections in Kosovo as part of the Council of Europe Monitoring Europe s Europskom unijom, s naglaskom na doprinos izradi i provedbi Mission. Croatia also continued to actively participate in the process of defi ning Memoranduma o razumijevanju između tih dviju institucija. the relationship between the Council of Europe and the European Union, with a focus on contributing to the development and implementation of the Memoran- dum of Understanding between these two institutions.

U 2007. obilježena je deseta obljetnica stupanja na snagu Europske 2007 marked the tenth year since the Convention for the Protection of Hu- konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda u Republici man Rights and Fundamental Freedoms entered into force in the Republic of Hrvatskoj. Hrvatska je nastavila aktivno sudjelovati u procesu reforme Croatia. Croatia continued to actively participate in the process of reforming the Europskoga suda za ljudska prava kako bi se postigla njegova dugoročna European Court of Human Rights in order to ensure its eff ectiveness over the učinkovitost. Slučajevi protiv Republike Hrvatske koji se nalaze pred long term. Cases against the Republic of Croatia which are before the Court are Sudom sve su raznolikiji i zahtjevniji, no održava se postojeći stabilan increasingly diverse and demanding, but the number of rulings remains stable i relativno nizak broj presuda. Hrvatska se ističe kao primjer u procesu and relatively low. Croatia stands out as an example in the process of enforcing izvršenja presuda Suda. I u nadzoru od strane drugih ugovornih tijela u the Court’s rulings. In addition, the reports and recommendations concerning području ljudskih prava izvješća i preporuke koje se odnose na Hrvatsku Croatia on the part of other supervisory bodies in the area of human rights are objektivno su intonirana i odražavaju opći napredak. objective and refl ect general progress.

Hrvatska je poduprla inicijativu unutar Vijeća Europe o uspostavljanju Croatia supported the initiative within the Council of Europe to establish a

46 Godišnjak Yearbook 2007 Multilateralna suradnja Multilateral co-operation

Europskoga dana protiv smrtne kazne. Osobito se profi lirala u područ- European Day against the Death Penalty. It particularly distinguished itself in ju zaštite prava žena i djece, što je utjecalo na to da se upravo Hrvatska the fi eld of protecting the rights of women and children, which infl uenced the odabere za domaćina ceremonije lansiranja Europske kampanje protiv selection of Croatia as the host country of the ceremony launching the Council tjelesnog kažnjavanja djece. U području tehničke suradnje nastavila of Europe’s initiative against corporal punishment of children. In the fi eld of je sudjelovati u projektima koji su zajednički svim članicama Vijeća technical co-operation, Croatia continued to participate in the joint projects of Europe, poput projekta HELP namijenjenog obrazovanju pravosud- all Council of Europe member states, such as the HELP project, designed to train nih djelatnika o pravu i praksi strasbourškog sustava zaštite ljudskih employees in the judicial system on the law and practices of the Strasbourg prava. Hrvatska, na solidarnoj osnovi, ostaje primatelj pomoći u nekim human rights system. Croatia remains a recipient state, on grounds of solidarity, projektima regionalnog karaktera u području pravosuđa, socijalne in certain projects of a regional character in the fi elds of the judiciary, social sigurnosti i kulture – najčešće kada je riječ o zajedničkim projektima security and culture, most often when joint projects of the Council of Europe Vijeća Europe i Europske unije. and European Union are in question.

Iako je brojnost susreta na visokoj razini prirodno smanjena nakon što Although the number of high-level visits naturally reduced after Croatia cele- je krajem 2006. Hrvatska obilježila desetu obljetnicu članstva u Vijeću brated its tenth year as a member of the Council of Europe in 2006, they never- Europe, oni su nastavljeni i tijekom 2007. godine. Ministrica Kolinda Gra- theless continued throughout 2007. Minister Kolinda Grabar-Kitarović met with bar-Kitarović u ožujku se sastala s glavnim tajnikom VE-a Terryjem Davi- Council of Europe Secretary General Terry Davis in March during a visit to the som na marginama posjeta Europskomu parlamentu, dok je glavni tajnik European Parliament, while Secretary General Terry Davis participated in the Terry Davis u srpnju sudjelovao na Croatia Summitu 2007 u Dubrovniku. Croatia Summit 2007 held in Dubrovnik in July. Deputy Prime Minister Jadranka Potpredsjednica Vlade Jadranka Kosor sastala se sa zamjenicom glavno- Kosor met with Deputy Secretary General of the Council of Europe Maud de ga tajnika VE-a Maud de Boer-Buquicchio koja je u Hrvatskoj boravila više Boer-Buquicchio, who visited Croatia several times, while ministers in charge of puta, a pojedini resorni ministri vodili su izaslanstva na nekoliko važnih government departments led delegations to a number of important Council of skupova Vijeća Europe. Hrvatsko izaslanstvo na 117. ministarskom sa- Europe assemblies. Assistant Minister Pjer Šimunović led the Croatian delega- stanku VE-a u svibnju 2007. vodio je pomoćnik ministrice Pjer Šimunović tion to the 117th Ministerial Session of the Council of Europe in May 2007, where koji je govorio o hrvatskim prioritetima u radu ove organizacije. he spoke of Croatia’s priorities in the work of this organisation.

U Hrvatskoj je organiziran niz skupova i konferencija VE-a, a vrijedno A number of Council of Europe meetings and conferences were organised in je izdvojiti regionalni seminar o sudjelovanju muškaraca u borbi protiv Croatia, of which we would highlight the regional seminar on the role of men nasilja nad ženama koji je održan u svibnju u Zagrebu i Visoku konferen- in combating violence against women, held in Zagreb in May, and the High ciju o provedbi Akcijskoga plana Vijeća Europe za pitanja invaliditeta od Level Conference on the Council of Europe Disability Action Plan 2006-2015 2006. do 2015. godine u rujnu, također u Zagrebu. held in September, also in Zagreb.

Suradnja Hrvatske i Vijeća Europe općenito je pokrivala mnogobrojne Generally speaking, the co-operation between Croatia and the Council aktivnosti, odvijala se kroz državne institucije, na razini vladinih pred- of Europe covered numerous activities and took place through national stavnika, parlamentarnih predstavnika i predstavnika lokalne vlasti, institutions at the level of government representatives, representatives of akademske zajednice, stručnih tijela i nevladinih organizacija. Afi rmacija parliament, of local authorities, academic communities, expert bodies and Hrvatske kroz doprinos njezinih stručnjaka u tijelima Vijeća Europe non-governmental organisations. Croatia’s affi rmation through the contribu- postaje sve važnija. Kao posebno zapažene izdvajamo predsjedanje tions of its experts to the bodies of the Council of Europe is growing increas- hrvatskih stručnjaka Stručnom skupinom za izradu pravnih dokumenta ingly signifi cant. Particularly notable examples include the Croatian experts za borbu protiv terorizma (CODEXTER), Odborom stručnjaka za zaštitu chairing the Committee of Experts on Terrorism (CODEXTER), the Commit- prava djeteta te Radnom skupinom u kampanji za borbu protiv nasilja tee on the Rights of the Child, and the Task Force to Combat Violence against nad ženama i obiteljskog nasilja. Republika Hrvatska je krajem 2007. Women, including Domestic Violence. By the end of 2007 the Republic of godine bila strankom 83 konvencije i protokola. Još devet potpisanih Croatia was a party to 83 conventions and protocols. Nine more conventions konvencija i protokola očekuje ratifi kaciju. Od ukupnog broja konvencija i and protocols have been signed and are awaiting ratifi cation. A great many protokola mnogo ih je važno za ulazak u EU, a 28 ih je sastavnim dijelom of these conventions and protocols are important for EU accession, while 28 pravne stečevine Europske unije. make parts of the EU acquis communautaire.

47 Ostale Srednjoeuropska, mediteranska i podunavska dimenzija The Central European, Mediterranean and Danube region dimensions regionalne Aktivnim sudjelovanjem u nizu regionalnih organizacija i inicijativa Republika Through active participation in an array of regional organisations and initiatives, Hrvatska zalaže se za poticanje dobrosusjedskih odnosa, opći napredak regije the Republic of Croatia is dedicating itself to encouraging good neighbourly rela- organizacije i i regionalnih odnosa, razvoj političke i gospodarske suradnje, demokratskog tions, general progress in the region and in regional relations, the development društva, kulturnu razmjenu i socijalnu integraciju. Načelo odgovornosti za of political and economic co-operation, a democratic society, cultural exchange inicijative regionalni razvoj temeljna je smjernica i interesna poveznica u multilateral- and social integration. The principle of responsibility for regional development is noj regionalnoj suradnji. Hrvatska svoj interes za regionalnu suradnju i razvoj the basic guideline co-ordinating interests in multilateral regional co-operation. Other ostvaruje u trima glavnim regionalnim područjima: srednjoeuropskom, Croatia is realising its interests through regional co-operation and development in regional mediteranskom i dunavskom prostoru. three main areas: the Central European, Mediterranean and Danube regions. The Central European Initiative organisations Srednjoeuropska inicijativa and initiatives The Central European Initiative is a regional forum which brings together 18 member Srednjoeuropska inicijativa regionalni je forum koji okuplja 18 zemalja člani- states. The primary objective of the Initiative is the transfer of know-how among ca. Temeljni cilj Inicijative je uzajamna pomoć članica u europskom integra- members in the European integration process, and the promotion of general social cijskom procesu i poticanje općega društvenog napretka u slabije razvijenim progress in less developed member states with the objective of strengthening politi- članicama u svrhu učvršćivanja političke stabilnosti, dobrosusjedskih odnosa cal stability, good neighbourly relations and achieving continual economic progress. i postizanja kontinuiranoga gospodarskog napretka. The strengthening of regional ownership over the development of the regional Primjena načela odgovornosti za razvoj regije kroz suradnju rezultirala je co-operation resulted in a decision being passed on the repositioning of the Central donošenjem odluke o preustroju Srednjoeuropske inicijative. Na godišnjem European Initiative. At the yearly Meeting of the Heads of Government of the sastanku predsjednika vlada država članica, u studenome u Sofi ji, utvrđeno Member States of the Central European Initiative held in Sofi a in November, eight je osam područja suradnje od zajedničkog interesa: 1. klima, okoliš i održiva fi elds of co-operation of mutual interest were determined: 1. Climate, environment energija; 2. razvoj poduzetništva, uključujući turizam; 3. razvoj ljudskih re- and sustainable energy; 2. Entrepreneurial development, including tourism; 3. sursa; 4. informacije, društvo i mediji; 5. međukulturna suradnja, uključujući Human resource development; 4. Information, society and media; 5. Intercultural manjine; 6. multimodalni transport; 7. znanost i tehnologija te 8. održiva co-operation, including minorities; 6. Multi-modal transport; 7. Science and technol- poljoprivreda. Također je dogovoreno da će od 1. siječnja 2008. postojeći su- ogy, and 8. Sustainable agriculture. Furthermore, it was agreed that as of 1 January stav 18 radnih skupina zamijeniti mreža stručnjaka nacionalnih predstavnika 2008, the existing system of 18 working groups would be replaced by a network of za pojedina interesna područja. U svjetlu zajedničke europske perspektive experts who are national representatives for individual areas of interest. In the light Hrvatska se u okviru ove Inicijative aktivno zalaže za daljnje jačanje suradnje of shared European perspectives, Croatia is dedicated, in the framework of this ini- članica u europskom integracijskom procesu. Odabirom projekata od tiative, to the further strengthening of co-operation between member states in the regionalne važnosti Republika Hrvatska nastoji izvršiti pozitivan utjecaj na European integration process. By choosing projects which have regional signifi cance, političku i gospodarsku situaciju u regiji, posebice u susjednim zemljama. the Republic of Croatia is striving to exert a positive infl uence on the political and economic situation in the region, particularly in neighbouring countries.

Proces suradnje u Podunavlju The Danube Co-operation Process

Proces suradnje u Podunavlju (Danube Co-operation Process) je regionalni The Danube Co-operation Process is a regional forum which brings together 13 forum koji okuplja 13 država srednje i jugoistočne Europe koje pripadaju countries of Central and South East Europe which lie in the Danube river basin. dunavskomu hidrološkomu bazenu. Glavni cilj je stvoriti političku platformu The primary objective is to create a political platform for encouraging and sup- za potporu i poticanje suradnje u gospodarstvu, prometu, turizmu, ekologiji, porting co-operation in the economy, transport, tourism, ecology and culture, kulturi i jačanju suradnje na lokalnoj i regionalnoj razini. and to strengthen co-operation at a local and regional level.

Hrvatska je posebno zainteresirana za suradnju u prostornom uređenju, za- Croatia is particularly interested in co-operation in urban development, environ- štiti okoliša i za poticanje gospodarskog razvoja Podunavske regije. Naravno, mental protection, and the encouragement of economic development in the

48 Godišnjak Yearbook 2007 Multilateralna suradnja Multilateral co-operation

zalaže se i za poticanje subregionalne suradnje te koordiniranu suradnju s drugim Danube region. Naturally, it is also committed to encouraging sub-regional co-operation and co- regionalnim organizacijama i inicijativama koje također pokrivaju područje Dunava i ordinated co-operation with other regional organisations and initiatives which also cover the regions Save. Riječ je o Dunavskoj komisiji, Međunarodnoj komisiji za zaštitu rijeke Dunava, of the Danube and Sava rivers. These include the Danube Commission, the International Commission Radnoj zajednici podunavskih regija, Upravnom odboru Koridora VII., Srednjoeurop- for the Protection of the Danube River, Working Community of the Danube Region, Steering Commit- skoj inicijativi, Jadransko-jonskoj inicijativi, SECI-ju, CEFTA-i, SEECP-u i BSEC-u (Black tee of Corridor VII, Central European Initiative, Adriatic-Ionian Initiative, SECI (Southeast Europe Co- See Economic Cooperation). operative Initiative), CEFTA (Central European Free Trade Agreement), SEECP (South East European Co-operative Process) and the BSEC (Black Sea Economic Co-operation).

Kvadrilaterala The Quadrilaterale

Sastankom državnih tajnika vanjskih poslova država članica (Italija, Slovenija, Mađar- Croatia ended its one-year chairmanship of the Quadrilaterale Initiative with the meeting of the ska, Hrvatska) u Zagrebu Hrvatska je 9. listopada završila jednogodišnje predsjedanje State Secretaries of Foreign Aff airs of the member states (Italy, Slovenia, Hungary and Croatia) Kvadrilateralom. Zaključujući hrvatsko predsjedanje, države članice potvrdile su held in Zagreb on 9 October. Concluding Croatia’s chairmanship, the member states confi rmed predanost nastavku suradnje u okviru te regionalne inicijative i istaknule tri glavna their dedication to continued co-operation within the framework of that regional initiative and područja buduće suradnje: potporu Republici Hrvatskoj za punopravno članstvo u underlined three main areas of future co-operation: support to the Republic of Croatia for full Europskoj uniji i NATO-u; usklađeno nastupanje u multilateralnim organizacijama u membership of the European Union and NATO, a co-ordinated approach in multilateral organisa- pitanjima od zajedničkog interesa te provedbu ključnih aktivnosti na planu sigurnosne tions in matters of mutual interest, and the implementation of key activities in the fi elds of security i obrambene suradnje, infrastrukture, transporta i unutarnjih poslova. Također, na- and defence co-operation, infrastructure, transport and internal aff airs. Furthermore, they em- glasile su potrebu redefi niranja prioriteta u okviru te suradnje. U kontekstu aktualnog phasised the need to redefi ne priorities within the framework of that co-operation. In the context procesa restrukturiranja europske regionalne arhitekture predstavljen je dokument of the current process of restructuring the regional architecture of Europe, a document containing Food for Thought, koji sadržava prijedlog tema za promišljanje buduće suradnje u a proposal for topics for consideration as the basis for future co-operation within the framework okviru Kvadrilaterale. Njime je naglašena potreba jačanja političkog dijaloga o tema- of the Quadrilaterale, Food for Thought, was presented. It emphasised the need for strengthening ma iz područja euroatlantskih integracija te jačanja uloge Kvadrilaterale u poticanju political dialogue on matters regarding Euro-Atlantic integration, as well as for strengthening the stabilnosti i prosperiteta jugoistočne Europe. role of the Quadrilaterale in encouraging stability and prosperity in South East Europe.

Jadransko-jonska inicijativa The Adriatic-Ionian Initiative

Na ministarskom sastanku Jadransko-jonske inicijative u Sarajevu u lipnju Republika At the ministerial meeting of the Adriatic-Ionic Initiative held in Sarajevo in June, the Republic Hrvatska preuzela je jednogodišnje predsjedanje Inicijativom koju čine Italija, Hrvatska, of Croatia took over the one-year chairmanship of the initiative whose members are Italy, Bosna i Hercegovina, Slovenija, Srbija, Crna Gora, Albanija i Grčka. U Programu predsje- Croatia, Bosnia and Herzegovina, Slovenia, Serbia, Montenegro, Albania and Greece. In the danja Hrvatska je predložila jačanje suradnje Jadransko-jonske inicijative sa SEECP-om, chairmanship programme, Croatia proposed strengthening the Adriatic-Ionic Initiative’s co- odnosno Vijećem za regionalnu suradnju kao najvažnijim oblikom primjene načela odgo- operation with the SEECP, or rather the Regional Co-operation Council, as the most signifi cant vornosti za regionalni razvoj jugoistočne Europe, ali i svođenje dosadašnjih razdrobljenih form of the implementation of regional ownership over regional co-operation in South East Eu- područja suradnje na četiri osnovna: malo i srednje poduzetništvo, turizam, zaštitu rope. It also proposed allocating the previously fragmented areas of co-operation to four basic okoliša i promet. Hrvatsko predsjedanje obilježava i redefi niranje suradnje te pravno i areas: small and medium-sized businesses, tourism, environmental protection and transport. djelatno uspostavljanje Stalnog tajništva Inicijative u Anconi. The Croatian chairmanship is characterised both by redefi ning co-operation, and legally and eff ectively establishing the Initiative’s Permanent Secretariat in Ancona. Radna zajednica Alpe – Jadran The Alps-Adriatic Working Community Široki spektar suradnje na lokalnoj i regionalnoj razini Hrvatska ostvaruje i kroz zajed- nicu regija istočnih Alpa i sjevernog Jadrana poznatiju pod imenom Radna zajednica Croatia is engendering a broad spectrum of co-operation at the local and regional level through the Alpe – Jadran. Svoj interes Hrvatska nalazi u realizaciji projekata koji su u skladu s regional community of the Eastern Alps and Northern Adriatic known as the Alps-Adriatic Work- politikom jačanja gospodarske i socijalne kohezije na vanjskim granicama Europske ing Community. Croatia recognises the benefi ts inherent in the realisation of projects which are in unije. Tijekom 2007. godine unutar Zajednice nastavljena je provedba ranije započete line with the policy of strengthening economic and social cohesion on the external borders of the strukturne reforme. European Union. The year 2007 saw a continuation of structural reforms within the Community.

49 Međunarodna Pripremljena Nacionalna strategija za kontrolu oružja The National Strategy for Weapons Control ready sigurnost Nadzor naoružanja i pitanja razoružanja, kao i sprečavanje širenja oružja Arms control, disarmament and the non-proliferation of weapons of mass masovnog uništenja, veoma su zahtjevna područja ukupnih napora me- destruction are extremely demanding fi elds of the international communi- International đunarodne zajednice u pravcu jačanja sigurnosti i stabilnosti međuna- ty’s combined eff orts aimed at strengthening the security and stability of in- rodnoga poretka. Vlada Republike Hrvatske prepoznala je opasnosti koje ternational order. The Government of the Republic of Croatia has recognised security proizlaze iz prekomjernog nagomilavanja maloga i lakog oružja te aktiv- the dangers which arise from the excessive accumulation of small arms and no sudjeluje u svim međunarodnim i regionalnim naporima za njegovo light weapons, and actively participates in all international and regional stavljanje pod odgovarajući sustav kontrole. Nacionalno povjerenstvo za eff orts aimed at establishing an appropriate controls system. The National oružje i streljivo, koje vodi Ministarstvo vanjskih poslova i europskih inte- Commission for Arms and Ammunition, headed by the Ministry of Foreign gracija, izradilo je nacrt Nacionalne strategije za kontrolu maloga i lakog Aff airs and European Integration, developed a draft National Strategy for oružja u skladu sa Strategijom Europske unije za borbu protiv nelegalnog Small Arms and Light Weapons Control in line with the European Union gomilanja i krijumčarenja malog i lakog oružja i streljiva. Strategy to Combat Illicit Accumulation and Traffi cking of SALW and their Ammunition.

Hrvatska u procesu odlučivanja o izvozu oružja vodi računa o nacional- Croatia takes into account national interests, UN Security Council Resolu- nim interesima, rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a te restriktivnim tions and European Union restrictions regarding the import of weapons mjerama Europske unije vezanim uz uvoz oružja. Prihvaćanjem Zakona when making decisions on the export of weapons. By adopting the Act on the o nadzoru izvoza robe s dvojnom namjenom Hrvatska je napravila važan Control of Export of Dual-Use Items, Croatia made a signifi cant step towards iskorak u postizanju europskih standarda i primjeni Wassenaarskog meeting European standards and implementing the Wassenaar Arrange- aranžmana, najvažnijega međunarodnog neformalnog režima kontrole ment, the most important international informal control regime for the izvoza konvencionalnog oružja te osjetljive robe i tehnologije s mogu- export of conventional arms and sensitive dual-use goods and technologies. ćom dvojnom namjenom.

Upravljačko tijelo Regionalnog centra za pomoć u verifi kaciji i imple- In late 2007, the steering body of the Regional Arms Control Verifi cation mentaciji kontrole naoružanja (Regional Arms Control Verifi cation and and Implementation Assistance Centre (RACVIAC) adopted new strategic Implementation Assistance Centre – RACVIAC) je krajem 2007. doni- objectives in the context of the new defi nition of RACVIAC as a Centre for jelo nove strateške ciljeve u kontekstu nove defi nicije RACVIAC-a kao Security Co-operation. With that, its activities in the future will be focused Centra za sigurnosnu suradnju. Time će se njegovo djelovanje ubuduće on the strengthening of stability and co-operation in South East Europe, the usmjeravati na jačanje stabilnosti i suradnje u jugoistočnoj Europi, borbu fi ght against terrorism and organised crime and the non-proliferation of Veleposlanik Mario Horvatić protiv terorizma i organiziranog kriminala te suzbijanje širenja oružja weapons of mass destruction. The new strategic objectives, together with izabran je potkraj 2007. za za masovno uništenje. Novi strateški ciljevi, uz kontrolu naoružanja, arms control, are measures for the overall strengthening of stability and co- jednoga od dvaju potpred- mjere su ukupnog jačanja stabilnosti i suradnje u jugoistočnoj Europi te operation in South East Europe as well as relations and close co-operation sjednika Vijeća guvernera, što povezivanja i bliske suradnje s NATO-om i Europskom unijom te Vijećem with NATO, the European Union and the Regional Co-operation Council. je visoko priznanje zemlji koja za regionalnu suradnju. je prvi put članica toga tijela. The Republic of Croatia is a party to the Convention on the Prohibition of the Republika Hrvatska stranka je Konvencije o zabrani uporabe protupje- Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their In late 2007, Ambassador šačkih mina i o njihovu uništenju (Ottawska konvencija) te Konvencije o Destruction (The Ottawa Convention), and the Convention on Conventional Mario Horvatić was elected konvencionalnom oružju. Također, aktivna je sudionica procesa donoše- Weapons. Further, it is an active participant in the process of adopting the legally as one of two Vice Presidents nja međunarodnopravno obvezujućeg instrumenta za zabranu kasetnog binding international instrument for the prohibition of the use of cluster muni- of the Board of Governors, streljiva (tzv. Oslo procesa) koji je počeo u veljači 2007. godine. U okviru tions (referred to as the Oslo Process), which began in February 2007. Within the a great honour for a country Subregionalnog sporazuma o kontroli naoružanja hrvatski predstav- framework of the Agreement on Sub-regional Arms Control, Croatian repre- which is a new member of nici sudjeluju u radu Subregionalne konzultacijske komisije, osnovane sentatives participate in the work of the Sub-regional Consultative Committee, that body. sukladno članku IV. Aneksa 1B Daytonskoga sporazuma. founded in accordance with Annex 1B, Article IV of the Dayton Agreement.

50 Godišnjak Yearbook 2007 Multilateralna suradnja Multilateral co-operation

Od lipnja – članstvo i u Australskoj skupini Since June: membership also in the Australia Group

Sprečavanje širenja oružja masovnog uništenja u vrhu je prioriteta The non-proliferation of weapons of mass destruction is a top priority of inter- međunarodne sigurnosti i međunarodnih odnosa. Hrvatska je stranka i national security and international relations. Croatia is a party to and actively aktivno sudjeluje u provedbi svih najvažnijih međunarodnih ugovora iz participates in the implementation of all the most important international tog područja, kao i neformalnih neproliferacijskih multilateralnih režima agreements in this fi eld, as well as informal multilateral non-proliferation i međunarodnih inicijativa. Iako sama ne posjeduje oružje za masov- regimes and international initiatives. Although Croatia itself does not own nog uništenje, hrvatsko angažiranje u tim aktivnostima međunarodna any weapons of mass destruction, the international community recognises zajednica prepoznaje kao izrazito konstruktivan doprinos spomenutim Croatia’s participation in those activities as exceptionally constructive con- procesima. Hrvatska je tako stranka niza međunarodnih instrumena- tributions to those processes. Croatia is party to a number of international ta o zabrani širenja oružja masovnog uništenja: Ugovora o neširenju instruments on the non-proliferation of weapons of mass destruction: the nuklearnog oružja, Konvencije o zabrani biološkog oružja, Konvencije Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons, the Biological Weapons o zabrani kemijskog oružja, Sporazuma o cjelovitoj zabrani nuklearnih Convention, the Chemical Weapons Convention, the Comprehensive Nuclear pokusa, Ženevskoga protokola iz 1925. godine, Haaškog koda ponašanja Test Ban Treaty, the Geneva Protocol of 1925, the Hague Code of Conduct primjenjivog na balističke projektile te dopunjene Konvencije o zaštiti against Ballistic Missile Proliferation, and the amended Convention on the nuklearnog materijala. Physical Protection of Nuclear Material.

Hrvatska je 2007. prihvatila poziv SAD-a za suradnju u okviru Globalne In 2007, Croatia accepted the USA’s invitation to co-operate within the framework inicijative za borbu protiv nuklearnog terorizma. U lipnju je primlje- of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. In June it was accepted as a na u članstvo Australske skupine – neformalnog foruma industrijski member of the Australia Group, an informal forum of industrially developed coun- razvijenih zemalja, uglavnom zapadnih demokracija, koje su se udružile tries, primarily western democracies, which came together to strengthen the export radi jačanja izvoznih kontrola kemijskih i bioloških agensa te opreme i control of chemical and biological agents and equipment as well as equipment and tehnologije za proizvodnju oružja masovnog uništenja. Primitak Hrvat- technology for the production of weapons of mass destruction. Croatia’s accept- ske u Australsku skupinu predstavlja priznanje za ostvareni napredak ance as a member in the Australia Group represents a recognition of the progress u provedbi izvoznih kontrola. Hrvatska je također aktivna u radu Proli- achieved in the implementation of export control. Croatia is also active in the work feration Security Initiative, Zanggerovoj komisiji te u Skupini opskrblji- of the Proliferation Security Initiative, the Zangger Committee and the Nuclear vača nuklearnih i s time vezanih materijala. U Organizaciji za zabranu Suppliers Group. Croatia is particularly active in the Organisation for the Prohibi- kemijskog oružja, koja nadzire uništavanje postojećega kemijskog oružja, tion of Chemical Weapons, which supervises the destruction of declared chemical opreme i tehnologije te sprečava širenje oružja masovnog uništenja, weapons, equipment and technology and prevents the proliferation of weapons of Hrvatska je posebno aktivna u raznim projektima kao što su simpoziji o mass destruction, participating in various projects such as symposiums on chemical, kemijskom, biološkom i radiološkom terorizmu, o provedbi Konvencije i biological and radiological terrorism, the implementation of the Convention and the popularizaciji njezinih ciljeva u industriji i akademskim krugovima. popularisation of its objectives both in the industry and in academic circles.

Članstvo Hrvatske u Vijeću guvernera Međunarodne agencije za atomsku Croatia’s membership of the International Atomic Energy Agency’s Board of energiju dalo je posebnu dimenziju njezinu angažmanu u toj među- Governors gave a special dimension to its involvement in this international non- narodnoj neproliferacijskoj agenciji. Glavna tema rasprava bio je Iran i proliferation agency. The primary topics under discussion were Iran and its nuclear njegov nuklearni program te demontaža vojnoga nuklearnog programa program and the dismantling of the military nuclear programme of the Demo- Demokratske Narodne Republike Koreje. Za Hrvatsku je posebno važna cratic People’s Republic of Korea. The good collaboration with the Department of i dobra suradnja s Odjelom za tehničku pomoć i suradnju, u okviru koje Technical Co-operation is of particular importance to Croatia, and four programs se provode četiri programa u ukupnoj vrijednosti od 900.000 USD (za amounting to a value of USD 900,000 (for the period of 2007-2009) are underway razdoblje 2007. – 2009.). Tome treba pribrojiti i fi nanciranje mnogobrojnih within the framework of the department. The fi nancing of numerous conferences, konferencija, seminara i drugih skupova u Republici Hrvatskoj, održanih u seminars and other assemblies held in Croatia in the year 2007 should also be 2007. godini, što ukupno znatno premašuje iznos fi nancijskih obveza koje added to that sum, resulting in a total which substantially exceeds the fi nancial Hrvatska uplaćuje u proračun Međunarodne agencije za atomsku energiju. contributions Croatia makes to the International Atomic Energy Agency’s budget.

51 Aktivno protiv smrtne kazne Active opposition to the death penalty Ljudska prava Nastavak djelovanja na području zaštite i promicanja ljudskih prava, to- Continuing work in the fi eld of protecting and promoting human rights, lerancije i nediskriminacije bio je i u 2007. važan dio hrvatske vanjskopo- tolerance and non-discrimination formed a signifi cant part of Croatia’s Human litičke aktivnosti. Republika Hrvatska prioritetno je podržavala ukidanje foreign policy activities in 2007. Croatia made its support for the abolition of smrtne kazne, zabranu mučenja, zaštitu prava djeteta, uključujući i the death penalty, the prohibition of torture, protection of the rights of the rights zabranu tjelesnog kažnjavanja djece, ravnopravnost spolova i borbu child, including the prohibition of all corporal punishment of children, gen- protiv nasilja nad ženama. der equality and combating violence against women a priority in this fi eld.

Hrvatski predstavnici aktivno su sudjelovali na zasjedanjima Vijeća Croatian representatives actively participated in the sessions of the UN Hu- za ljudska prava UN-a, koje je u 2007. prihvatilo nove metode rada, man Rights Council, which adopted new work methods in 2007, including uključujući i Univerzalni periodični pregled na temelju kojega će Vijeće the Universal Periodical Review, based upon which the Council will periodi- periodično propitivati ispunjavanje obveza iz područja zaštite ljudskih cally analyse the fulfi lment of obligations in the area of human rights in all prava u svim zemljama članicama Ujedinjenih naroda. Potpredsjedni- the United Nations member states. Deputy Prime Minister of the Croatian ca hrvatske Vlade Jadranka Kosor nastupila je na Visokom segmentu Government Jadranka Kosor spoke at the High-Level Segment of the Coun- zasjedanja Vijeća (ožujak), podržavši njegov rad te predstavivši prioritete cil’s Session in March, supporting its work and presenting the Republic of Republike Hrvatske. Croatia’s priorities.

Republika Hrvatska bila je među prvih dvadeset država koje su pristupile The Republic of Croatia was among the fi rst ten countries to accede to the Konvenciji o pravima osoba s invaliditetom UN-a (ratifi cirala ju je u ko- UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which Croatia rati- lovozu). Konvencija pruža dodatnu podlogu za ostvarivanje prava osoba fi ed in August. The Convention provides an additional foundation for achiev- s invaliditetom i hrvatskoj Vladi postavlja obvezu da Konvenciji prilagodi ing the rights of persons with disabilities and obliges the Croatian Govern- zakonodavstvo i svakodnevnu praksu. ment to adjust both legislation and everyday practice to the Convention.

Hrvatska je bila među suautorima rezolucije Opće skupštine UN-a kojom Croatia was one of the co-authors of the UN General Assembly resolution se poziva na uvođenje moratorija na izvršavanje smrtne kazne, donesene which called for a moratorium on the use of the death penalty, and which was u studenome, nakon konzultacija koje je pokrenula interregionalna adopted in November after consultations initiated by an interregional group of skupina država, među kojima je bila i Hrvatska. Portugalsko predsjedniš- states, of which Croatia was a member. The Portuguese Presidency of the Euro- tvo Europskom unijom ocijenilo je prihvaćanje te rezolucije “povijesnim pean Union evaluated the adoption of that resolution as a “historic moment”, trenutkom“ jer je rezolucija o moratoriju na izvršenje smrtne kazne since the resolution on the moratorium on the death penalty was endorsed by potvrđena od strane Trećeg odbora i Opće skupštine UN-a. the both the UN’s Third Committee and the UN General Assembly.

Veleposlanica Dubravka Šimonović, ugledna hrvatska stručnjakinja na Ambassador Dubravka Šimonović, an eminent Croatian expert in the fi eld području promicanja prava žena, izabrana je za razdoblje 2007. – 2008. of promoting the rights of women, was appointed Chairperson of the UN’s za predsjednicu UN-ova Odbora za ukidanje diskriminacije žena. Tako Committee on the Elimination of Discrimination against Women. Thus the je navedenim Odborom, koji je u 2007. obilježio 25. obljetnicu rada, prvi Committee, which marked its 25th anniversary in 2007, was chaired by a put predsjedala osoba iz država srednje i istočne Europe. person from a Central or Eastern European country for the fi rst time.

Protekla je godina bila i u znaku provedbe europske kampanje Vijeća The past year was also given over to the implementation of the Council of Europe za borbu protiv nasilja nad ženama, uključujući obiteljsko nasilje. Europe European Campaign to Combat Violence against Women, includ- Republika Hrvatska od 2006. ima važnu ulogu na području jednakosti ing Domestic Violence. The Republic of Croatia has had a signifi cant role in spolova, posebice kroz predsjedanje veleposlanice Šimonović Radnom the fi eld of gender equality since 2006, particularly through Ambassador skupinom kampanje Vijeća Europe za suzbijanje nasilja nad ženama. U Šimonović’s chairing of the campaign of the Council of Europe’s Task Force to okviru te kampanje Hrvatska je u svibnju bila domaćin jednog od pet Combat Violence against Women. In May, within the framework of that cam- regionalnih seminara koji su se bavili pitanjem sudjelovanja muškaraca u paign, Croatia hosted one of fi ve regional seminars dealing with the question

52 Godišnjak Yearbook 2007 Multilateralna suradnja Multilateral co-operation

borbi protiv nasilja nad ženama, a veleposlanica Šimonović nastavila of the role of men in combating violence against women. Ambassador je aktivno sudjelovati u kampanji kao potpredsjednica Radne skupine Šimonović continued to actively participate in the campaign as deputy za razdoblje 2007. – 2008. godine. chair of the Task Force for the period 2007-2008.

Nastavljeno je i praćenje rada Europskoga suda za ljudska prava, po- Monitoring of the work of the European Court of Human Rights sebno procesa koji se tiču Hrvatske. Postupak izvršenja presuda tekao continued, particularly the monitoring of processes which are relevant je bez teškoća, iako sve kompleksnije presude traže i sve zahtjevnije to Croatia. The procedure of executing judgements proceeded without izvršenje. Hrvatska i dalje ostaje jedna od uzor-zemalja u procesu diffi culties, although increasingly complex judgements demand increas- izvršenja presuda toga Suda, što je više puta potvrdilo i Tajništvo ingly complex executions. Croatia continues to be an exemplary country Vijeća Europe. in the process of executing the judgments of this court, as was confi rmed by the Council of Europe’s Secretariat on numerous occasions.

U okviru redovitih postupaka nadzora ugovornih tijela uz konvencije Within the framework of the regular monitoring procedures of the Veleposlanica Dubravka Šimonović Vijeća Europe za zaštitu ljudskih prava Hrvatsku je u sklopu trećega contracting authorities, along with the Council of Europe Convention predsjedala je UN-ovu Odboru za nadzornog ciklusa u svibnju posjetio Odbor stručnjaka Europske pove- for the Protection of Human Rights, Croatia was visited by the Com- ukidanje diskriminacije žena. lje o regionalnim ili manjinskim jezicima koji je sačinio Treće izvješće o mittee of Experts of the European Charter for Regional or Minority Ambassador Dubravka Šimonović presided over the UN Committee on primjeni Povelje. Na temelju toga Izvješća, kao i komentara hrvatske Languages as a part of the third monitoring cycle in May. The Commit- the Elimination of Discrimination Vlade, Vijeće Europe će donijeti relevantne preporuke za Republiku tee compiled the third report on the implementation of the Charter. against Women. Hrvatsku. The Council of Europe will adopt appropriate recommendations for the Republic of Croatia upon the basis of this report and the com- ments of the Croatian Government.

Prvi put izabrana za članicu Izvršnog odbora UNICEF-a (za razdoblje Elected as a member of UNICEF Executive Board for the fi rst time 2007. – 2009.), Hrvatska je pojačala aktivnosti u području zaštite i (for the period 2007-2009), Croatia strengthened its activities in the promicanja prava djece. U suradnji s Uredom UNICEF-a u Hrvatskoj fi eld of the protection and promotion of the rights of children. In col- uspješno se provodi novi model djelovanja UNICEF-a u zemlji prima- laboration with the UNICEF Offi ce in Croatia a new model of UNICEF teljici, prepoznat kao “hrvatsko iskustvo“, kojim se uspješno osigurava work is being carried out in the recipient state, known as the “Croatian samofi nanciranje UNICEF-ovih aktivnosti od strane hrvatskih građana Experience,” which successfully secures the self-fi nancing of UNICEF in i poslovnog sektora. Croatia by the country’s citizens and the business sector.

U području međunarodnoga humanitarnog prava Nacionalni odbor za In the area of international humanitarian law, the National Commit- međunarodno humanitarno pravo nastavio je redovite aktivnosti, pa je tee for International Humanitarian Law continued its regular activities hrvatsko izaslanstvo sudjelovalo na Međunarodnoj konferenciji Crve- and the Croatian delegation participated in the international Red noga križa i Crvenoga polumjeseca, održanoj u studenome u Ženevi. Cross and Red Crescent Conference held in Geneva in November.

53 Izvaneuropska politička i gospodarska bilaterala

56 Odnosi s državama Sjeverne i Latinske Amerike, Euroazije, Afrike, Australije i Oceanije Velik broj susreta s državnicima istočne Europe Približavanje Hrvatske i azijskih država Doprinos rješavanju azijskih kriza Uz kulturnu, raste i gospodarska suradnja s Latinskom Amerikom Hrvatski gospodarski interesi za sada usmjereni na sjever Afrike Pothvati gospodarske diplomacije Political and economic bilateral relations outside Europe

56 Relations with the countries of Nord and Latin America, Euro Asia, Africa, Australia and Oceania A new quality in relations with North America A large number of meetings with Eastern European offi cials Rapprochement between Croatia and Asian nations Contribution to the resolution of crises in Asia Alongside cultural co-operation, economic co-operation with Latin America is on the increase Croatian economic interests currently focused on North Africa Economic diplomacy projects Odnosi s drža- Nova kvaliteta odnosa sa Sjevernom Amerikom A new quality in relations with North America vama Sjever- Odnosi sa Sjedinjenim Američkim Državama nadilaze okvire klasičnih Relations with the United States of America transcend the boundaries of bilateralnih odnosa jer uključuju partnerstvo u promicanju zajedničkih traditional bilateral relations because they include a partnership in the pro- ne i Latinske vrijednosti i interesa glede globalnih izazova, transatlantske i regionalne motion of shared values and interests in regard to global challenges, transat- suradnje, pa stoga njihovo unapređivanje predstavlja trajni prioritet lantic and regional co-operation, and for these reasons their advancement is a Amerike, hrvatske vanjske politike. Godine 2007. ti su odnosi dostigli najvišu permanent priority of Croatian foreign policy. In 2007, those relations reached razinu od uspostave neovisnosti Republike Hrvatske. Potvrđeno je to the highest level since the independence of the Republic of Croatia. This was Euroazije, i nizom visokih službenih posjeta i susreta. Državni podtajnik Nicho- substantiated by numerous high-level visits and meetings. Under Secretary las Burns bio je u Zagrebu u svibnju, pomoćnik državne tajnice Daniel Nicholas Burns was in Zagreb in May, Assistant Secretary Daniel Fried stayed Afrike, Austra- Fried u Hrvatskoj je boravio u travnju i srpnju, a zamjenica pomoćnika in Croatia in April and June, and Deputy Assistant Secretary Rosemary Di državne tajnice Rosemary Di Carlo u listopadu. Hrvatska je ugostila i dva Carlo visited in October. Croatia also hosted two delegations of American lije i Oceanije američka kongresna izaslanstva. Predsjednik Vlade Ivo Sanader susreo Congress. Prime Minister Ivo Sanader met with American President George Relations with se s američkim predsjednikom Georgeom W. Bushom tijekom sastanka W. Bush during the meeting of the American-Adriatic Charter (April, Tirana), zemalja Američko-jadranske povelje (lipanj, Tirana), a predsjednik Mesić and President Mesić met with President Bush during a UN General Assembly the countries na margini zasjedanja Opće skupštine UN-a (rujan, New York). Session (September, New York). of Nord and Sjedinjene Države snažno podupiru hrvatsko uključivanje u NATO, što The United States is a fi rm supporter of Croatia’s membership in NATO, which je iskazano jasnim izjavama visokih američkih dužnosnika, kongresnim was expressed through clear statements of high-ranking American offi cials, Latin America, rezolucijama, konkretnom podrškom procesu reformi te suradnjom u resolutions of Congress, tangible support in the reform process and co- domeni javne diplomacije. SAD je također snažno podupirao zatvaranje operation in the domain of public diplomacy. The USA also strongly supported Euro Asia, Afri- Misije OESS-a u Hrvatskoj. the closing of the OSCE mission to Croatia. ca, Australia Tijekom godine nastavljena je suradnja na temama od zajedničkog During the course of the year, co-operation on subjects of joint interest con- and Oceania interesa. Završeni su pregovori o Sporazumu o pravnom položaju snaga tinued. Negotiations on the Status of Forces Agreement on the legal status SAD-a u Republici Hrvatskoj (tzv. Dodatna SOFA), otvoreni su prego- of American forces in the Republic of Croatia (the so-called Additional SOFA) vori o Ugovoru o zračnom prometu koji će, uz postizanje sigurnosnih were closed, while negotiations on air traffi c opened and will enable, by meet- kriterija, omogućiti izravne letove između Hrvatske i SAD-a. Pokrenut je ing security criteria, direct fl ights between Croatia and the USA. A dialogue i dijalog o mogućem uključenju Republike Hrvatske u američki program was initiated regarding the possible inclusion of the Republic of Croatia into izuzeća od viza. the American Visa Waiver Program.

Napredak političkih odnosa sa SAD-om prati i rast gospodarske surad- The advancement of political relations with the USA has been accompanied by a nje. SAD je, nakon Europske unije, vodeći gospodarski partner Hrvat- growth in economic co-operation. The United States is Croatia’s leading economic ske. Robna razmjena u 2007. godini povećana je 20 posto i premašila partner after the European Union. The exchange of goods increased by 20 percent in je 830 milijuna USD, a rastu izvoza pridonijelo je produljenje sustava 2007 and surpassed 830 million USD; the growth in exports was contributed to by povlaštenih carina. Broj američkih turista povećan je 18 posto – više od the extension of the system on preferential tariff s. The number of American tourists 181.000 Amerikanaca posjetilo je našu zemlju. Dugogodišnja ulaganja also increased by 18 percent – over 181 thousand Americans visited our country. SAD-a u energetske i infrastrukturne projekte u Hrvatskoj pojačana su i Many years of investment by the USA into energy and infrastructure projects in ulaganjima u biotehnologiju, informatičku i farmaceutsku industriju. Na Croatia were also strengthened by investments into biotechnology, information prvoj konferenciji o mogućnostima gospodarske suradnje između SAD-a technology and the pharmaceutical industry. At the fi rst conference on oppor- i Hrvatske, održanoj u Splitu, potaknuta je i akademska te znanstvena tunities for economic co-operation between the USA and Croatia, held in Split, suradnja dviju država. Konačno, Republika Hrvatska skinuta je s liste academic and scientifi c co-operation between the two countries was catalysed. zemalja koje nedovoljno štite intelektualno vlasništvo, a opći napre- Finally, the Republic of Croatia was removed from the list of countries with insuf- dak Hrvatske potvrđuje se i najavljenim zatvaranjem ureda USAID-a u fi cient protection for intellectual property, and Croatia’s general progress has been Zagrebu. underlined with the announcement of the closure of the USAID offi ce in Zagreb.

56 Godišnjak Yearbook 2007 Izvaneuropska politička i gospodarska bilaterala Political and economic bilateral relations outside Europe

Odnose s Kanadom treba promatrati kao dio šireg konteksta preko- Relations with Canada should be viewed in the wider context of trans- atlantskih odnosa, a u 2007. godini dostignuta razina odnosa iz više atlantic relations, and the quality of relations attained in 2007 can be se razloga može ocijeniti kao najviša do sada. Kanada posebno cijeni deemed as the highest to date for numerous reasons. Canada particularly hrvatski angažman u misiji u Afganistanu te podupire naše članstvo u values Croatia’s participation in the mission in Afghanistan and supports NATO-u. Godine 2007. intenzivirali su se i politički kontakti, a po rangu our membership in NATO. In 2007 political contacts were also intensi- najviši kanadski dužnosnik koji je posjetio Hrvatsku bio je predsjednik fi ed, and the highest-ranking Canadian offi cial to visit Croatia was Speaker Senata Kanade Noël A. Kinsella koji je sudjelovao na Croatia Summitu of the Canadian Senate Noël A. Kinsella, who participated in the Croatia 2007 u Dubrovniku. Tom prilikom zasebno je razgovarao i s predsjedni- Summit 2007 in Dubrovnik. On that occasion, he spoke separately with kom Vlade Ivom Sanaderom i ministricom Kolindom Grabar-Kitarović. Prime Minister Ivo Sanader and Minister Kolinda Grabar-Kitarović. Members Hrvatsku su posjetili i parlamentarni zastupnici Deepak Obhrai i Derek of Parliament Deepak Obhrai and Derek Lee also visited Croatia and, in Lee koji su se, u odvojenim posjetima, također sastali s ministricom separate visits, also met with Minister Kolinda Grabar-Kitarović. In 2007 a Kolindom Grabar-Kitarović. Godine 2007. razriješen je i problem koji solution was found to a problem which had burdened bilateral relations je neko vrijeme opterećivao bilateralne odnose. Hrvatska je postala for quite some time. Croatia became the fi rst country in the region whose prvom državom u regiji za čije će državljane biti ukinut dodatni vizni citizens will be exempt from having to fi ll out an additional visa form. obrazac. Plod je to, među ostalim, i razgovora što ih je u Zagrebu Among other reasons, this is a result of discussions held in Zagreb with nu- vodilo mnogobrojno kanadsko izaslanstvo sastavljeno od predstavnika merous Canadian delegations comprised of representatives of the Ministry ministarstva vanjskih poslova i međunarodne trgovine, ministarstva of Foreign Aff airs and International Trade, the Ministry of Citizenship and državljanstva i useljeništva, kanadskih pograničnih službi, ministarstva Immigration, the Canadian border services, the Ministry of Justice and the pravosuđa te posebne sigurnosne policije. special security police.

Trgovinska razmjena dostigla je 72,4 milijuna USD (hrvatski izvoz u Ka- Trade surpassed 72.4 million USD (Croatian exports to Canada amounted to nadu bio je 25,6 milijuna USD, a uvoz iz Kanade 46,8 milijuna USD), što 25.6 million USD and imports from Canada amounted to 46.8 million USD), je povećanje 54,4 posto u odnosu na godinu prije. Velik rast zabilježen which is an increase of 54.4 per cent on the previous year. Tourism also saw je i u turizmu – Hrvatsku je posjetilo gotovo 40.000 kanadskih turista, signifi cant growth – more than 40 thousand Canadian tourists visited Croatia, što predstavlja porast u odnosu na prethodno razdoblje od gotovo 30 which is an increase of almost 30 percent in comparison to the previous posto. Uspostavljeni su izravni letovi između Zagreba i Toronta, a to će period. Direct fl ights between Zagreb and Toronto were established, and this sigurno utjecati na daljnji rast broja kanadskih turista i bolju gospodar- will certainly have an infl uence on the further growth of the number of Cana- sku povezanost dviju država. Croatia Airlines naručila je četiri kanadska dian tourist as well as better economic relations between the two countries. zrakoplova Bombardier i ta suradnja otvara mogućnost proizvodnje Croatia Airlines ordered four Canadian Bombardier airplanes, and this co- zrakoplovnih dijelova u Hrvatskoj. Poticaj za jačanje suradnje u sektoru operation opens up opportunities for producing airplane parts in Croatia. An prehrambene industrije dao je posjet hrvatskoga ministara poljoprivre- impetus for strengthening co-operation in the food industry was provided by de, šumarstva i vodnoga gospodarstva Petra Čobankovića Kanadi. the visit of the Croatian Minister of Agriculture, Forestry and Water Manage- ment, Petar Čobanković, to Canada.

Nesporan je i velik potencijal za produbljivanje političkih, gospodarskih Without a doubt, there is great potential for deepening political, economic and i kulturnih odnosa između Republike Hrvatske i Sjedinjenih Meksičkih cultural relations between the Republic of Croatia and the United Mexican Država. Radi unapređenja bilateralnih odnosa, meksičkoj strani su do- States. For the purposes of improving bilateral relations, Croatia’s proposals for a stavljeni hrvatski prijedlozi Protokola o suradnji ministarstava vanjskih Protocol on Co-operation between the Ministries of Foreign Aff airs and a Cultural poslova i Sporazuma o kulturnoj i prosvjetnoj suradnji. and Education Co-operation Agreement were delivered to the Mexican side.

Velik broj susreta s državnicima istočne Europe A large number of meetings with Eastern European offi cials

Tradicionalno dobri odnosi između Republike Hrvatske i Ruske Fede- Traditionally good relations between the Republic of Croatia and the Rus- racije dobili su dodatni poticaj obilježavanjem 15. obljetnice uspostave sian Federation were given further impetus by the anniversary of 15 years

57 Odnosi s državama diplomatskih odnosa između dviju država. Tim je povodom objavljena since diplomatic relations between the two countries were established. A Sjeverne i Latinske dvojezična hrvatsko-ruska publikacija, pod naslovom “1992 – 2007, bilingual Croatian-Russian publication entitled “1992-2007, Croatia-Russia,” Amerike, Hrvatska – Rusija“. Bilo je to zajedničko izdanje Ministarstva vanjskih po- was published for the occasion. It was a joint publication of the Ministry of slova i europskih integracija i Veleposlanstva Ruske Federacije u Republici Foreign Aff airs and European Integration and the Embassy of the Russian Euroazije, Hrvatskoj, u kojem je objavljen niz tekstova o razvoju bilateralnih odnosa Federation in Croatia, and contained an array of texts on the development Afrike, Australije i te zbirka dokumenata. of bilateral relations as well as a collection of documents. Oceanije Relations with the Uzletu bilateralnih odnosa glavni pečat je sigurno dao posjet predsjed- The take-off in bilateral relations was offi cially sealed by the visit of the countries of Nord and nika Ruske Federacije Vladimira Putina koji je, kao gost predsjednika President of the Russian Federation Vladimir Putin who, as a guest of Presi- Stjepana Mesića, prisustvovao Energetskom summitu šefova država ju- dent Stjepan Mesić, attended the South East Europe Energy Summit held in Latin America, Euro goistočne Europe u Zagrebu. Predsjednik Vladimir Putin sastao se i s pre- Zagreb. President Putin also met with Prime Minister Ivo Sanader. Political Asia, Africa, Australia mijerom Ivom Sanaderom. Pozitivno su ocijenjene i političke konzultacije consultations between State Secretary for Political Aff airs Hido Biščević and and Oceania državnoga tajnika za politička pitanja Hide Biščevića i zamjenika ministra Deputy Minister of Foreign Aff airs of the Russian Federation Vladimir Tito, vanjskih poslova Ruske Federacije Vladimira Titova u Zagrebu. Ministri- held in Zagreb, were also evaluated as positive. Minister Kolinda Grabar- ca Kolinda Grabar-Kitarović s ruskim se kolegom Sergejom Lavrovom Kitarović met with her Russian counterpart Sergey Lavrov during the OSCE sastala na marginama ministarske konferencije OESS-a u Madridu. I, ko- Ministerial Conference in Madrid. Lastly, the Representative Plenipotentiary načno, Hrvatsku je na čelu mnogobrojne gospodarske delegacije posjetio of the President of the Russian Federation in the Central Federal County, opunomoćeni predstavnik predsjednika Ruske Federacije za Centralni Georgij Poltavchenko, visited Croatia at the head of numerous economic federalni okrug Georgij Poltavčenko. Primili su ga predsjednik Republike delegations. He was received by President Stjepan Mesić and Prime Minister Stjepan Mesić i premijer Ivo Sanader, što je bila još jedna potvrda ukupno Ivo Sanader, which was one more confi rmation of the overall positive air in pozitivnog ozračja u odnosima između dviju zemalja. Isporukom prvih relations between the two countries. The realisation of the Agreement on helikoptera za potrebe hrvatskih oružanih snaga počela je i realizacija the Settlement of the Clearing Debt was begun with the delivery of the fi rst Sporazuma o podmirivanju klirinškog duga. helicopters for the Croatian armed forces.

S državama sudionicama procesa Europske politike susjedstva Hrvatska Croatia is maintaining very good relations with countries which are fellow njeguje veoma dobre bilateralne odnose. Predsjednik Ukrajine Viktor Ju- participants in European political processes. Ukrainian President Viktor ščenko bio je 2007. u službenom posjetu Republici Hrvatskoj i tom se pri- Yuschenko made an offi cial visit to Croatia and met with President Stjepan godom sastao s predsjednikom Stjepanom Mesićem, premijerom Ivom Mesić, Prime Minister Ivo Sanader and President of the Croatian Parliament Sanaderom i predsjednikom Hrvatskoga sabora Vladimirom Šeksom. U Vladimir Šeks during his stay. Three representatives of the Ukrainian Parlia- Hrvatskoj je boravilo i troje predstavnika ukrajinskoga parlamenta, vlade ment, Government and Ministry of Foreign Aff airs also stayed in Zagreb i ministarstva vanjskih poslova radi informiranja o hrvatskim iskustvima for the purposes of gathering information regarding Croatia’s experience in u pregovorima s Europskom unijom. negotiations with the European Union.

Politički odnosi s Republikom Moldovom u stalnom su usponu, Political relations with the Republic of Moldova are continually on the posebno zbog dobre suradnje čelnih ljudi. Početkom srpnja predsjednik rise, particularly because of the good co-operation between the heads of Stjepan Mesić službeno je posjetio Moldovu. Tijekom posjeta razgovara- two states. In early June, President Stjepan Mesić made an offi cial visit to lo se, među ostalim, o mogućnostima gospodarske suradnje. Potpisan Moldova. During the visit discussions were held regarding opportunities for je Memorandum o razumijevanju između Ureda za sprečavanje pranja economic co-operation, among other topics. A Memorandum of Under- novca Ministarstva fi nancija Republike Hrvatske i Centra za suzbijanje standing regarding the exchange of data concerning money laundering and gospodarskoga kriminaliteta i korupcije Republike Moldove o suradnji terrorist fi nancing was signed between the Financial Investigation Unit of oko razmjene podataka povezanih s pranjem novca i fi nanciranjem tero- the Republic of Croatia’s Ministry of Finance and the Republic of Moldova’s rizma. Predsjednik Vladimir Voronin sudjelovao je u Zagrebu na sastanku Centre for the Prevention of Economic Crime and Corruption. President na vrhu Procesa suradnje u jugoistočnoj Europi. U Kišinjevu su održane i Vladimir Voronin participated in a summit meeting of the South-East prve bilateralne konzularne konzultacije na kojima je dogovoreno da se European Co-operation Process held in Zagreb. The fi rst bilateral consular moldovskim državljanima omogući podnošenje zahtjeva za izdavanje consultations were held in Chisinau, when it was agreed that Moldovan

58 Godišnjak Yearbook 2007 Izvaneuropska politička i gospodarska bilaterala Political and economic bilateral relations outside Europe

viza i u Veleposlanstvu Republike Hrvatske u Kijevu. citizens will also be able to submit visa applications in the Republic of Croatia’s Embassy in Kiev.

Predsjednik Gruzije Mihail Saakašvili sudjelovao je na Croatia Sum- The President of Georgia Mikheil Saakashvili participated in the Croatia mitu u Dubrovniku u srpnju. U Republici Armeniji održane su poli- Summit in Dubrovnik in July. In the Republic of Armenia, political consul- tičke konzultacije dvaju ministarstava vanjskih poslova. Dogovore- tations between the two Ministries of Foreign Aff airs were held, at which no je potpisivanje Protokola o suradnji u europskim integracijama, the signing of a Protocol on Co-operation in the Process of European što će se ostvariti u prigodi prvoga sljedećeg dužnosničkog posjeta Integration was agreed upon, which will occur during the next offi cial na visokoj razini. Pokrenut je i postupak za otvaranje konzulata high-level visit. The procedure for opening up a Consulate of the Republic Republike Hrvatske u Erevanu na čelu s počasnim konzulom. Isti of Croatia headed by an honorary consul in Yerevan was initiated. The je proces pokrenut za Azerbajdžan, gdje se konzulat Republike same process was begun with Azerbaijan, where the Republic of Croatia Hrvatske na čelu s počasnim konzulom namjerava otvoriti u Bakuu. also intendeds to open a consulate headed by an honorary consul in Baku. U sklopu pripreme službenoga posjeta predsjednika Stjepana Within the framework of preparations for the offi cial visit of President Mesića Azerbajdžanu Hrvatsku je u rujnu službeno posjetio mini- Stjepan Mesić to Azerbaijan, Minister of Foreign Aff airs Elmar Mam- Predsjednik Ruske Federacije Vla- dimir Putin bio je poseban gost na star vanjskih poslova Elmar Mammadjarov. Službenom posjetu madyarov made an offi cial visit to Croatia in September. The tone was set Energetskom summitu u Zagrebu. predsjednika Stjepana Mesića toj državi u listopadu glavni je ton for President Stjepan Mesić’s offi cial visit to that country in October by President of the Russian Federation Vladimir Putin was a special guest dala gospodarska suradnja između dviju država, čemu je pridonijela discussions on economic co-operation between the two countries, which at the Energy Summit in Zagreb. i velika skupina hrvatskih poslovnih ljudi koja je na tom putu pratila was contributed to by a large group of representatives from the Croatian predsjednika Mesića. business community who accompanied President Mesić on that trip.

Približavanje Hrvatske i azijskih država Rapprochement between Croatia and Asian countries

Godina 2007. ostat će zabilježena kao godina izrazitog produ- The year 2007 will be remembered as a year of an exceptional deepening bljivanja odnosa između Hrvatske i niza dalekoistočnih zemalja. of relations between Croatia and a number of countries of the Far East. Mnogobrojni visoki politički kontakti sasvim su sigurno bili dobar Numerous high-level political contacts were certainly an impetus for poticaj za pravu eksploziju gospodarskih interesa koju je Daleki the real explosion of economic interest which the Far East expressed in istok iskazao prema Hrvatskoj. Croatia.

Odnosi s Narodnom Republikom Kinom nastavili su se razvijati Relations with the People’s Republic of China continued to develop uzlaznom linijom. U povodu obilježavanja 15. godišnjice uspo- positively. On the occasion of the fi fteenth anniversary of the establish- stave diplomatskih odnosa ministrica Kolinda Grabar-Kitarović ment of diplomatic relations, Minister Kolinda Grabar-Kitarović visited posjetila je Peking i , čime je potvrđena bliska suradnja and Hong Kong, thus underlining the close co-operation in the na području vanjske politike, posebno na multilateralnoj razini i u area of foreign policy, particularly at the multilateral level and within okviru UN-a. Ministrica je otvorila Tjedan hrvatskoga fi lma i održala the framework of the UN. The Minister inaugurated the Croatian Film predavanje na Pekinškom sveučilištu za strane studije, gdje djeluje Week and held a lecture at the Beijing Foreign Studies University, which katedra za hrvatski jezik. Tijekom boravka u Hong Kongu ministrica has a Croatian Language Department. During her stay in Hong Kong, je razgovarala s predsjednikom administracije Posebnoga upravnog the Minister spoke with the Chief Secretary of the Hong Kong Special područja Hong Konga Rafaelom Huijem, a bila je nazočna i prijemu Administrative Region, Rafael Hui, and was also present at a reception što ga je organizirao Sir Gordon Wu, počasni konzul Republike Hr- organised by Sir Gordon Wu, Honorary Consul of the Republic of Croatia vatske u Hong Kongu, kojemu je uručila odličje predsjednika Mesi- in Hong Kong, whom she conferred with an Order of the President of the ća. U povodu spomenute obljetnice predsjednik Republike Hrvatske Republic of Croatia Stjepan Mesić. On the occasion of the above-men- Stjepan Mesić također je odlikovao zamjenika ministra vanjskih tioned fi fteen-year anniversary, the President of the Republic of Croatia poslova Daija Bingguoa, koji je potpisao Protokol o uspostavi diplo- Stjepan Mesić also decorated Deputy Minister of Foreign Aff airs Dai matskih odnosa 13. svibnja 1992. godine, te profesora Yanga Dazhoa Bingguo, who signed the protocol establishing diplomatic relations on radi promicanja hrvatsko-kineskih odnosa na području kulture. 13 May 1992, and Professor Yang Dazho for promoting Croatian-Chinese

59 Odnosi s državama Obljetnica je obilježena i izdavanjem prigodnih poštanskih maraka u relations in the fi eld of culture. The anniversary was also marked by issuing Sjeverne i Latinske suradnji Hrvatske pošte i kineskih poštanskih vlasti. special postal stamps in co-operation with the Croatian Post and the Chinese Amerike, postal authorities. Važan sudionik u ukupnim bilateralnim odnosima su međuregionalne i Euroazije, međugradske veze. Grad Rijeka nastavio je suradnju s gradom Qingdaom Relations between cities and regions are important factors in bilateral rela- Afrike, Australije i u provinciji Liaoningu. S tom je provincijom razvila suradnju i Primorsko- tions. The City of Rijeka continued its partnership with the city of Oceanije goranska županija koju je, u sklopu posjeta Hrvatskoj, također posjetilo in the province of . Primorje-Gorski Kotar County also developed Relations with the izaslanstvo te kineske provincije. Na području znanstvene suradnje co-operation with the same province, and a delegation visited the county dur- countries of Nord and glavni događaj bio je održavanje treće sjednice Mješovitog odbora za ing its visit to Croatia. In the fi eld of scientifi c co-operation a principal event znanstvenu i tehnološku suradnju koja je održana u Zagrebu. was the third session of the Mixed Committee for Scientifi c and Technological Latin America, Euro Co-operation, which was held in Zagreb. Asia, Africa, Australia Ministrica Kolinda Grabar-Kitarović posjetila je i Republiku Koreju. and Oceania Sastala s korejskim predsjednikom Vlade Hanom Duck-soom i mini- Minister Kolinda Grabar-Kitarović visited the Republic of Korea. She met strom vanjskih poslova i trgovine Song Min-soonom. Zatim je Republiku with Korean Prime Minister Han Duck-soo and Minister of Foreign Aff airs and Hrvatsku posjetilo korejsko gospodarsko izaslanstvo koje je obišlo niz Trade Song Min-soon. Following that, Croatia was visited by a Korean eco- hrvatskih brodogradilišta (Brodotrogir, Brodosplit, 3. maj, Kraljevica). nomic delegation which made a tour of a number of Croatian shipyards (Bro- Zagreb su posjetili korejski ministar pomorstva i ribarstva Moo-Hyun dotrogir, Brodosplit, 3. maj and Kraljevica). The Korean Minister of Maritime Kang te doministar u Ministarstvu planiranja i proračuna. Republika Aff airs and Fisheries Moo-Hyun Kang and the Deputy Minister of Planning and Koreja donijela je potkraj godine odluku o imenovanju rezidentnog Budget visited Zagreb. At the end of the year, the Republic of Korea made the veleposlanika u Zagrebu. decision to appoint a resident Ambassador in Zagreb.

Intenzivna suradnja između Hrvatske i Japana odvijala se na gospodar- Intense co-operation between Croatia and Japan is particularly evident in the skome planu. U veljači su japanskim tvrtkama u Hrvatskoj gospodarskoj economic sector. A presentation of investment opportunities was made to komori predstavljene mogućnosti ulaganja u Hrvatsku. Hrvatskom je Japanese companies at the Croatian Chamber of Economy in September. Like- gospodarstvu, pak, u travnju predstavljena japanska banka JBIC koja je wise, in April the Japanese Bank JBIC, which is particularly active in supporting iznimno aktivna u podršci investicijama i kreditiranju projekata. Hrvat- investments and providing loans for projects, was introduced to the Croatian sku je u svibnju posjetio predstavnik japanskog Instituta za prekomorska business sector. Croatia was visited by a representative of the Japan Institute ulaganja. U Tokiju je u lipnju u organizaciji hrvatskoga Veleposlanstva u for Overseas Investment in May. In June a seminar entitled “Why Invest in Japanu i Japanskog instituta za prekomorska ulaganja održan seminar Croatia?” was held in Tokyo, and was organised by the Croatian Embassy pod naslovom “Zašto investirati u Hrvatsku“ na kojem je sudjelovalo in Japan and the Japan Institute for Overseas Investment. Approximately stotinjak predstavnika japanskih tvrtki, banaka i institucija. Pokrenut one hundred representatives of Japanese companies, banks and institutions je i izvoz hrvatske mineralne vode u Japan. Hrvatsku je 2007. posjetilo attended. The export of mineral water to Japan was also initiated. 86,000 86.000 japanskih turista što je, prema svemu sudeći, samo početak hr- Japanese tourists visited Croatia in 2007 which is, by all accounts, just the vatsko-japanske suradnje na tom planu. U Tokiju je, naime, otvoren Ured beginning of Croatian-Japanese co-operation in that area. Indeed, an offi ce Hrvatske turističke zajednice, a krajem kolovoza u zagrebačku Zračnu of the Croatian Tourist Board was opened in Tokyo, while in late August, the luku Pleso sletio je prvi od četiriju chartera organiziranih na inicijativu fi rst of four charter fl ights organised on the initiative of Japan Airlines and the zračne kompanije Japan Airlines i tour-operatora JTB. Pula i Hekinan tour operator JTB landed at Zagreb’s Pleso Airport. Twinning relations were postali su gradovi prijatelji. formalised between the cities of Pula and Hekinan.

U političkom smislu važan je bio posjet zamjenice ministra vanjskih po- In the political context, an important visit was that of Japan’s Deputy Minister slova Japana Madori Matsushima koja je sudjelovala na Croatia Summitu of Foreign Aff airs Midori Matsushima, who participated in the Croatia Sum- 2007 u Dubrovniku. mit 2007 in Dubrovnik.

Velik interes za hrvatsko gospodarstvo pokazali su i u Mongoliji. Odr- A high level of interest in the Croatian economy was also expressed in Mon- žane su prve konzultacije između hrvatskoga i mongolskoga ministar- golia. The fi rst consultations between the Croatian and Mongolian Ministers

60 Godišnjak Yearbook 2007 Izvaneuropska politička i gospodarska bilaterala Political and economic bilateral relations outside Europe

stva vanjskih poslova te je postignuta suglasnost o potrebi održavanja of Foreign Aff airs were held, and an agreement was reached regarding the hrvatsko-mongolskoga gospodarskog foruma. Mongolska strana izrazila need to hold a Croatian-Mongolian economic forum. The Mongolian side ex- je zadovoljstvo posjetom hrvatskoga ministra kulture Bože Biškupića. pressed its pleasure at the visit of Croatian Minister of Culture Božo Biškupić.

U 2007. godini intenzivirali su se i odnosi s Republikom Indijom, posebno Relations with the Republic of India intensifi ed in 2007, particularly in the fi eld na području znanstvene suradnje. Hrvatsku je posjetio indijski ministar of scientifi c co-operation. Indian Minister of Science Kapil Sibal visited Croatia. znanosti Kapil Sibal. Tom su prilikom defi nirana područja buduće suradnje: The areas of future co-operation were defi ned on that occasion: oceanography, oceanografi ja, biotehnologija, nanotehnologija, informacijska tehnologija, biotechnology, nanotechnology, information technology, shipbuilding and brodogradnja i farmakologija. Osnovan je i zajednički fond za znanost od pharmacology. A joint trust fund for science amounting to one million EUR was milijun eura u kojem obje strane ravnopravno sudjeluju. Zatim je održan established and both parties participate in it equally. Further, a meeting of the i sastanak Mješovitog hrvatsko-indijskog povjerenstva za znanost i teh- Croatian-Indian Joint Science and Technology Committee was held. Croatia was nologiju. Hrvatsku je posjetio i indijski državni ministar za vanjske poslove also visited by Indian Minister of State for External Aff airs Anand Sharma. In Anand Sharma. Iz kulturne suradnje valja izdvojiti izložbu “Suvremena the cultural sphere, the exhibition “Contemporary Croatian Art” in New Delhi hrvatska umjetnost“ u New Delhiju. Odnosi s Demokratskom Socijalistič- merits a special mention. Relations with the Democratic Socialist Republic of kom Republikom Šri Lankom također su uznapredovali. Predsjednik Vlade Sri Lanka have also progressed. Prime Minister Ratnasiri Wickremanayake paid Ratnasiri Wickremanayake službeno je posjetio Hrvatsku odnosno Rijeku. an offi cial visit to Croatia, more specifi cally, to Rijeka. Political consultations Održane su i političke konzultacije pomoćnika ministara vanjskih poslova. were held between the Assistant Ministers of Foreign Aff airs.

Hrvatsku je 2007. godine prvi put posjetio neki ministar vanjskih poslova In 2007 the fi rst ever visit by a Minister of Foreign Aff airs of Indonesia to Indonezije. Bio je to N. Hassan Wirajuda sa suradnicima. I vijetnamsko Croatia took place. A delegation headed by the minister N. Hassan Wirajuda izaslanstvo predvođeno stalnim zamjenikom ministra vanjskih poslova visited Croatia in March. A Vietnamese delegation headed by First Deputy Le Cong Phungom posjetilo je Hrvatsku. Foreign Minister Le Cong Phung also visited Croatia.

Doprinos rješavanju azijskih kriza Contribution to the resolution of crises in Asia

Zbog nastavka rada na iranskom nuklearnom programu i 2007. je zabi- The issue of Iran’s nuclear programme contributed to considerable stagna- lježena stagnacija bilateralne aktivnosti s Iranom. Na marginama Opće tion in bilateral activities with Iran in 2007. On the sidelines of the UN Gen- skupštine UN-a susreli su se predsjednik Republike Stjepan Mesić i iran- eral Assembly, President of the Republic Stjepan Mesić met Iranian President ski predsjednik Mahmud Ahmadinedžad. Predsjednik Mesić je u razgo- Mahmoud Ahmadinejad. During the conversation, President Mesić repeated voru potvrdio načelno stajalište Republike Hrvatske da svaka zemlja ima the basic Croatian standpoint: that each country should have the right to pravo na korištenje nuklearne energije u miroljubive svrhe, uz apsolutnu use nuclear energy for peaceful purposes, with absolute transparency and transparentnost i strogo poštivanje sporazuma o neširenju nuklearnoga strict adherence to the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons, oružja te punu suradnju s Međunarodnom komisijom za nuklearnu ener- along with full co-operation with the International Commission for Nuclear giju. U Hrvatskoj je kao posebni izaslanik predsjednika Ahmadinedžada Energy. The Head of the National Security and Foreign Policy Committee of boravio i predsjednik Odbora za vanjsku politiku i nacionalnu sigurnost the Iranian Parliament, Allaedin Boroujerdi, visited Croatia as a special envoy iranskog parlamenta Alaedin Borudžerdi. U Zagrebu su održane i stručne of President Ahmadinejad. Expert consultations between the two Ministries konzultacije dvaju ministarstava za vanjske poslove. of Foreign Aff airs also took place in Zagreb.

Hrvatska u Afganistanu već dulje sudjeluje u mirovnoj operaciji ISAF. Croatia has been participating in the ISAF peace operation in Afghanistan Početkom kolovoza u Afganistan su otišli pripadnici 10. kontingenta since 2003. In August 2007 members of the 10th Contingent of the Armed Oružanih snaga Republike Hrvatske, a ukupan broj pripadnika pove- Forces of the Republic of Croatia went to Afghanistan, bringing the total ćao se na 200. U okviru europske policijske misije u toj azijskoj državi number of Croatians engaged there to 200. Two Croatian police offi cers sudjeluju i dva hrvatska policijska službenika. Krajem godine realizirana participated in the European Police Mission in this Asian country, while the je i donacija pješačkog naoružanja i streljiva što ga je hrvatska Vlada Croatian Government had made a donation of infantry weapons and am- namijenila afganistanskoj vojsci. munition for the Afghan military.

61 Odnosi s državama Liječenje iračke djece i pomoć u obrazovanju diplomata važne su kom- Medical treatment of Iraqi children and assistance in the training of diplomats are Sjeverne i Latinske ponente hrvatskoga humanitarnog projekta pomoći Iraku, na kojima se important components of the Croatian project of humanitarian assistance to Iraq, Amerike, nastavilo raditi i u 2007. godini. Do sada je u Hrvatsku na liječenje došlo the implementation of which continued in 2007. So far, eight children have come osmero djece. Obrazovanje iračkih diplomata organizirano je kroz jedno- to Croatia for medical treatment. The training of Iraqi diplomats was organised Euroazije, godišnji studij pod nazivom “Gospodarska diplomacija“ koji su pohađali through a one-year study programme entitled “Economic Diplomacy”, which they Afrike, Australije i zajedno s dvadesetak domaćih i stranih polaznika. attended together with twenty or so Croatian and foreign participants. Oceanije Relations with the Na Ministarskoj konferenciji Organizacije islamske konferencije koja je odr- At the Ministerial Conference of the Organisation of the Islamic Conference, countries of Nord and žana u Islamabadu u svibnju Hrvatsku su predstavljali savjetnik predsjednika held in Islamabad in May, Croatia was represented by Adviser to the President Republike Hrvatske Budimir Lončar i veleposlanik Amir Muharemi. Budimir of the Republic of Croatia Budimir Lončar and Ambassador Amir Muharemi. Latin America, Euro Lončar tom se prigodom zasebno sastao s predsjednikom Pakistana Perve- On that occasion, Budimir Lončar had a separate meeting with Pervez Asia, Africa, Australia zom Mušarafom. Pakistanski državni ministar za vanjske poslove Mahdum Musharraf, President of Pakistan. Pakistani Minister of State for Foreign and Oceania Husro Bahtjar boravio je 1. lipnja u službenom posjetu Hrvatskoj. Tom prigo- Aff airs Makhdum Khusro Bakhtyar paid an offi cial visit to Croatia on 1 June. dom je predsjedniku Mesiću usmeno prenio poziv predsjednika Mušarafa da On that occasion, he conveyed to President Mesić the invitation of President službeno posjeti Pakistan. Također se susreo i s državnim tajnikom za politič- Musharraf to offi cially visit Pakistan. He also met with the State Secretary for ka pitanja Hidom Biščevićem s kojim je razgovarao o bilateralnim odnosima. Political Aff airs, Hido Biščević, with whom he discussed bilateral relations.

Predsjednik Republike Stjepan Mesić boravio je u Kazakstanu tijekom President of the Republic Stjepan Mesić visited Kazakhstan in July. He met srpnja. Sastao se s predsjednikom Nursultanom Nazarbajevom, premije- with President Nursultan Nazarbayev, Prime Minister Karim Masimov and the rom Karimom Masimovom i predsjednikom Senata. Obostrano je iskazan Speaker of the Senate. They displayed mutual interest in further strengthen- interes za daljnjim poticanjem gospodarske suradnje. Kazakstan je posjeti- ing economic co-operation. Kazakhstan was also visited by a delegation from lo i izaslanstvo Varaždinske županije te Grada Varaždina na što je, kasnije, Varaždin County and the City of Varaždin. The Kazakhstani expert group for posjetom uzvratila kazakstanska stručna skupina za investicije. Valja investments returned the visit at a later date. Successful co-operation within istaknuti i uspješnu suradnju u okviru međunarodnih organizacija. the framework of international organisations should also be emphasised.

Uz kulturnu, raste i gospodarska suradnja Alongside cultural co-operation, economic co-operation with Latin s Latinskom Amerikom America is on the increase

S državama Srednje i Južne Amerike te Kariba nastavljena je plodna Fruitful co-operation in the fi elds of culture and education with the countries suradnja na području kulture, obrazovanja i prosvjete, a dosta je učinjeno of Central and South America and the Caribbean continued, while signifi cant i na unapređenju gospodarske suradnje. Ministar kulture Božo Biškupić work has also been done in terms of improving economic co-operation. Minister posjetio je Čile, Argentinu i Istočnu Republiku Urugvaj. Tom je prilikom of Culture Božo Biškupić visited Chile, Argentina and the Eastern Republic of potpisano više sporazuma o raznim oblicima kulturne i prosvjetne surad- Uruguay. On that occasion, several agreements on diff erent forms of cultural nje. U Argentini je 2007. osnovana gospodarska komora “Hrvatska Zarate“ and educational co-operation were signed. In 2007 the “Croatia - Zárate” Cham- koja će ubuduće promicati gospodarske odnose dviju država, a hrvatska ber of Commerce was established in Argentina to promote economic relations turistička ponuda zapaženo je predstavljena na međunarodnom sajmu between the two countries, while a presentation of the Croatian tourist off ering turizma održanom u Buenos Airesu. was well-received at the International Tourism Fair, held in Buenos Aires.

U Zagrebu su, krajem godine, održane prve političke konzultacije između Towards the end of the year, the fi rst political consultations were held in Zagreb Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske between the Ministry of Foreign Aff airs and European Integration of the Repub- i Ministarstva vanjskih poslova Savezne Republike Brazila. Hrvatsku je lic of Croatia and the Ministry of External Relations of the Federative Republic također posjetilo brazilsko poslovno izaslanstvo pod vodstvom Leonarda of Brazil. Croatia was also visited by a Brazilian business delegation led by Leon- Piccianija, zastupnika u brazilskom kongresu, koje je iskazalo zanimanje za ardo Picciani, Member of the Brazilian National Congress, which displayed inter- korištenje luka Rijeke i Ploče te slobodnih zona u kojima bi se dorađivala est in using the ports of Rijeka and Ploče, as well as free zones in which Brazilian brazilska roba i iz kojih bi se distribuirala na tržišta europskih zemalja. goods could be further processed and distributed to European markets.

62 Godišnjak Yearbook 2007 Izvaneuropska politička i gospodarska bilaterala Political and economic bilateral relations outside Europe

Hrvatski veleposlanik u Brazilu Rade Marelić predao je u Caracasu Croatian Ambassador to Brazil Rade Marelić presented his credentials to vjerodajnice predsjedniku Bolivarijanske Republike Venezuele Hugu President of the Bolivarian Republic of Venezuela Hugo Chávez in Caracas, Chavezu, postavši tako akreditiranim i nerezidentnim veleposlanikom thus becoming the accredited and non-resident Ambassador of the Republic Republike Hrvatske u Venezueli. Nastavljeno je i uspostavljanje diplo- of Croatia to Venezuela. The establishment of diplomatic relations with the matskih odnosa s državama karipskoga područja. Sporazumi o međusob- countries of the Caribbean continued. Agreements on diplomatic relations nom diplomatskom djelovanju zaključeni su sa Zajednicom Dominike, were concluded with the Commonwealth of Dominica, the Common- Zajednicom Bahama, Svetim Kristoforom i Nevisom te Republikom wealth of the Bahamas, the Federation of Saint Kitts and Nevis and Trinidadom i Tobagom. Osobita je pozornost pridana Republici Haitiju the Republic of Trinidad and Tobago. Particular attention was paid to the kao sigurnosno i politički nestabilnoj državi u kojoj unutar UN-ovih mi- Republic of Haiti, security-wise and politically an unstable country where rovnih snaga sudjeluju i hrvatski časnici. Croatian military offi cers participate as members of UN peacekeeping forces. U prigodi službenoga posjeta Kairu Još dva nerezidentna hrvatska veleposlanika stupila su na dužnost u 2007. Another two non-resident Croatian Ambassadors assumed their positions ministricu Kolindu Grabar-Kitarović godini, u Jamajci i Republici Panami. Veleposlanica u Stalnoj misiji Repu- in 2007, in Jamaica and the Republic of Panama. Ambassador Mirjana primio je egipatski predsjednik Hosni Mubarak. blike Hrvatske pri UN-u Mirjana Mladineo predala je vjerodajnice glavnom Mladineo, Permanent Representative of the Republic of Croatia to the On the occasion of her offi cial visit guverneru Jamajke, a hrvatski veleposlanik u Washingtonu Neven Jurica UN, presented her credentials to the Governor of Jamaica, as did Croatian to Cairo, Minister Kolinda Grabar- Kitarović was received by Egyptian uručio ih je predsjedniku Paname. Hrvatska je tako prvi put nakon Ambassador to Washington Neven Jurica to the President of Panama. President Hosni Mubarak. uspostavljanja diplomatskih odnosa s navedenim državama u njima Thus, for the fi rst time since the establishment of diplomatic relations with akreditirala veleposlanika. Veleposlanik Paname u Ateni Antonio Taquis the aforementioned countries, Croatia accredited Ambassadors to those u prosincu je predao vjerodajnice predsjedniku Mesiću kao nerezidentni countries. Ambassador of Panama in Athens Antonio Taquis presented veleposlanik za Hrvatsku. Tom je prigodom veleposlanik Taquis imao raz- his credentials to President Mesić in December as a non-resident Ambas- govore i u Ministarstvu vanjskih poslova i europskih integracija, najavivši sador to Croatia. On that occasion, Ambassador Taquis also had talks in dinamiziranje bilateralnih odnosa, posebice u području gospodarstva. the Ministry of Foreign Aff airs and European Integration, announcing the acceleration of bilateral relations, particularly in the area of commerce.

Šesta sjednica Mješovite hrvatsko-kubanske međuvladine komisije The sixth session of the Croatian-Cuban intergovernmental commission was održana je u Zagrebu. Izaslanstvo Kube predvodio je zamjenik ministra held in Zagreb. The Cuban delegation was led by Deputy Minister for Foreign za strana ulaganja i gospodarsku suradnju Guerrero Blanco. Hrvatsku Investment and Economic Co-operation Ricardo Guerrero Blanco. In May, je u svibnju posjetio i zamjenik ministra vanjskih poslova Kube Eumelio Croatia was also visited by Deputy Minister of Foreign Aff airs of Cuba Eumelio Caballero kojeg je primio i predsjednik Republike Stjepan Mesić. Također Caballero, who was received by President of the Republic Stjepan Mesić. He se sastao s hrvatskim ministrom kulture, dužnosnicima Ministarstva also met with the Croatian Minister of Culture, offi cials from the Ministry of vanjskih poslova i europskih integracija te gradonačelnikom Zagreba. Foreign Aff airs and European Integration and the Mayor of Zagreb.

U pogledu država iz Oceanije valja naglasiti daljnje razvijanje ugovornih Regarding the countries of Oceania, further development of the contractu- odnosa s Australijom. Predstavnici Zapadnoaustralsko-hrvatske trgovač- al framework for bilateral relations with Australia should be highlighted. ke komore iz Pertha posjetili su Agenciju za promicanje izvoza i ulaganja Representatives of the West Australian-Croatian Chamber of Commerce te iskazali namjeru nastupa na Jesenskom Zagrebačkom velesajmu. from Perth visited the Export and Investment Promotion Agency and expressed their intention to exhibit at the Autumn Zagreb Fair.

Hrvatski gospodarski interesi za sada usmjereni na sjever Afrike Croatian economic interests currently focused on North Africa

Ministrica Kolinda Grabar-Kitarović bila je u službenom posjetu Egiptu, Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an offi cial visit to Egypt, which tijekom kojega se susrela s predsjednikom Hosnijem Mubarakom, pred- included meetings with President Hosni Mubarak, Speaker of the Egyptian sjednikom Narodne skupštine Ahmedom Fathy Sorourom, predsjed- People’s Assembly Ahmed Fathy Sorour, Prime Minister Ahmed Mohamed nikom Vlade Ahmedom Mohamedom Nazifom, ministarom vanjskih Nazif, Minister of Foreign Aff airs Ahmed Aboul Gheit and Secretary Gener- poslova Ahmedom Aboul Gheitom i glavnim tajnikom Lige arapskih dr- al of the League of Arab States Amr Moussa. Minister of Finance Ivan Šuker

63 Odnosi s državama žava Amrom Moussom. Egipat je posjetio i ministar fi nancija Ivan Šuker also paid a visit to Egypt, where he had talks with his counterpart Youssef Sjeverne i Latinske koji je razgovarao s kolegom Youssefom Boutros Ghalijem te ministrom Boutros Ghali and Petroleum Minister Sameh Fahmi. This opportunity was Amerike, nafte Samehom Fahmijem. Tom su prilikom prezentirani kapaciteti Luke used to present the capacities of the Port of Rijeka and the possibilities for Rijeka i mogućnosti transporta egipatskoga ukapljenog plina u Europu te transport of Egyptian liquefi ed gas to Europe, as well as opportunities for Euroazije, mogućnosti hrvatskih rafi nerija za zajednički nastup na trećim tržištima. joint entry to third markets with Croatian refi neries. INA has found a rich Afrike, Australije i INA je u sjevernom dijelu Egipta, u Zapadnoj pustinji, našla bogato nala- oil fi eld in the northern part of Egypt, in the Western Desert. According to Oceanije zište nafte. Prema prvim procjenama novo nalazište trebalo bi osigurati initial estimates, the new fi eld should yield a minimum of 3,000 barrels of Relations with the minimalno 3000 barela nafte dnevno. Komercijalna eksploatacija počela oil a day. Commercial exploitation commenced in 2007, and it is expected countries of Nord and je 2007. godine, a do 2010. trebala bi početi proizvodnja na cijelom that production will start in the entire area of the concession by 2010. području koncesije. Latin America, Euro Asia, Africa, Australia Luka Rijeka bila je tema i međudržavne suradnje s Kraljevinom Maro- The Port of Rijeka was also a topic of interstate co-operation with the Kingdom and Oceania kom. Sporazum o suradnji između luka Casablance i Rijeke, potpisan of Morocco. An Agreement on co-operation between the Ports of Casablanca 2007., otvorio je realne mogućnosti većeg korištenja lučkih usluga u and Rijeka, signed in 2007, opened possibilities for increased use of Rijeka port marokanskom plasmanu agruma na europsko tržište, ali i u perspektivi services by Morocco in placing citrus fruits on the European market, and also otvaranja stalne brodske linije između navedenih luka. for the prospects for opening a permanent ship line between these ports.

U gospodarskim odnosima s Izraelom postignut je napredak u domeni Progress has been achieved in economic relations with Israel in the domain znanstveno-gospodarske suradnje. Potpisan je “Provedbeni program of scientifi c and economic co-operation. The “Implementing Programme of suradnje u području znanosti i tehnologije“ kojim su stvoreni pravni Co-operation in the Area of Science and Technology” was signed, thus cre- uvjeti za suradnju na zajedničkim istraživačkim projektima s izravnom ating the legal conditions for co-operation on joint research projects with primjenom u gospodarstvu. Na izraelskom tržištu ostvarena je gospo- direct commercial application. Croatian companies in the food manufactur- darska promocija hrvatskih tvrtki iz prehrambene, prehrambeno-prera- ing, food processing and confectionery industries were promoted on the đivačke i konditorske industrije te su dogovoreni budući izvozni plasmani Israeli market, and an agreement was reached concerning future Croatian uz “košer“ certifi kate. food exports with kosher certifi cation.

Političke konzultacije dvaju ministarstava vanjskih poslova na razini Political consultations between the Ministries of Foreign Aff airs of Croatia and državnog tajnika s hrvatske i zamjenika ministra vanjskih poslova Sul- the Sultanate of Oman were held in Zagreb. The Croatian side was repere- tanata Omana Sayyida Badra s omanske strane održane su u Zagrebu. sented at the level of State Secretary, while Deputy Minister of Foreign Aff airs Istodobno je u Hrvatskoj gospodarskoj komori održan Hrvatsko-omanski Sayyid Badr represented the Omani side. At the same time, the Croatia–Oman poslovni forum u sklopu kojega je potpisan Sporazum o suradnji između business forum was held at the Croatian Chamber of Economy, during which Hrvatske gospodarske komore i Omanske trgovačke i industrijske the Agreement on Co-operation between the Croatian Chamber of Economy komore. Hrvatsku je sredinom lipnja posjetilo i izaslanstvo Južnoafrič- and the Oman Chamber of Commerce and Industry was signed. In mid-June, ke Republike na čelu sa zamjenikom generalnog direktora za Europu Croatia was also visited by a delegation from the Republic of South Africa, i Amerike u Ministarstvu vanjskih poslova, veleposlanikom Gertom headed by Ambassador Gert Grobler, Deputy Director-General for the Ameri- Groblerom. cas and Europe at the Department of Foreign Aff airs.

Hrvatska i Republika Kongo uspostavile su diplomatske odnose u Croatia and the Republic of the Congo established diplomatic relations New Yorku, 10. svibnja 2007. godine. Zajedničko priopćenje o uspostavi in New York on 10 May 2007. A joint communiqué on the establishment of diplomatskih odnosa potpisala je hrvatska stalna predstavnica pri UN-u, diplomatic relations was signed by Croatian Permanent Representative to veleposlanica Mirjana Mladineo, i stalni predstavnik Republike Konga pri the UN, Ambassador Mirjana Mladineo, and the Permanent Representative UN-u, veleposlanik Basile Ikouebe. U New Yorku su 18. listopada uspo- of the Republic of the Congo to the UN, Ambassador Basile Ikouebe. Dip- stavljeni i diplomatski odnosi s Republikom Ekvatorskom Gvinejom. lomatic relations were also established in New York with the Republic of Dan kasnije, također u New Yorku, uspostavljeni su i diplomatski odnosi Guinea on 18 October. One day later, also in New York, diplomatic relations s Demokratskom Republikom Kongom. were established with the Democratic Republic of the Congo.

64 Godišnjak Yearbook 2007 Izvaneuropska politička i gospodarska bilaterala Political and economic bilateral relations outside Europe

Republika Hrvatska ponovno je uspostavila Veleposlanstvo u Alžiru. The Republic of Croatia re-opened its Embassy in Algeria. Ambassador Veleposlanik Mirko Bolfek predao je vjerodajnice 13. lipnja. Mirko Bolfek presented his credentials on 13 June 2007.

Pothvati gospodarske diplomacije Economic diplomacy projects

Uz svoje redovite aktivnosti diplomati koji se bave gospodarskom In 2007, alongside their regular tasks, diplomats dealing with economic suradnjom razvili su u 2007. dvije nove aktivnosti. Prva je internetska co-operation developed two new activities. The fi rst of those is the web stranica Hrvatska gospodarska diplomacija (http://hgd.mvpei.hr) koja site Croatian Economic Diplomacy (http://hgd.mvpei.hr), which was je javnosti predstavljena krajem ožujka i koja bi hrvatskim gospodar- presented to the public at the end of March, and which should facilitate stvenicima i stranim ulagačima trebala olakšati pristup informacijama access to information on opportunities for and the conditions of doing o uvjetima i mogućnostima poslovanja na drugim tržištima. Uza zani- business in new markets for Croatian businesspeople and foreign inves- mljive sadržaje, izdvajamo informacije o bilateralnoj pomoći Hrvatskoj u tors. In addition to its interesting content, attention should drawn to procesu pristupanja Europskoj uniji, prikazanoj po pojedinim državama, information on bilateral assistance provided to Croatia in the process of informacije o međunarodnim natječajima, sajmovima i konferencijama accession to the European Union shown by country, and information on na kojima mogu sudjelovati i hrvatski gospodarski subjekti. Posjetitelji international tenders, fairs and conferences where Croatian companies stranice imaju uvid u analitičke prikaze i teme koje prate gospodarske may participate. Visitors to the web site have an insight into analysis trendove na regionalnoj i svjetskoj razini, kao i mogućnost praćenja and topics related to economic trends on the regional and global level, promotivne aktivnosti u hrvatskoj diplomatskoj mreži. Rubrika “Pitanja i as well as the ability to monitor promotional activities in the Croatian odgovori“ nudi mogućnost izravne komunikacije s djelatnicima Ministar- diplomatic network. The section titled “Questions and Answers” enables stva u Zagrebu i gospodarskim savjetnicima u diplomatsko-konzularnim direct communication with staff of the Ministry in Zagreb and economic predstavništvima po svijetu. Od svibnja do kraja godine stranicu je posje- counsellors in diplomatic and consular missions around the world. From tilo više od 25.000 posjetitelja iz Hrvatske i inozemstva, a zabilježeno je i May to the end of the year, the web site had more than 25,000 visitors gotovo milijun učitavanja. from Croatia and abroad, and almost one million hits were recorded.

Pokrenuta je i suradnja s poslovnim tjednikom Privredni vjesnik oko Co-operation with the business weekly Privredni vjesnik was realised izdavanja tjednog Newsletter PV international na engleskom jeziku te through the publication of the weekly English-language newsletter PV distribucije njihovih posebnih publikacija hrvatskim diplomatsko-kon- International, as well as distribution of their special publications to zularnim predstavništvima. Newsletter se objavljuje i na internetskoj Croatian diplomatic and consular missions. The newsletter containing stranici Privrednog vjesnika (http://www.privredni.hr/pvint). U njemu current economic information on Croatia of interest to the international se mogu naći aktualne gospodarske informacije iz Hrvatske, zanimljive public was also published on Privredni vjesnik’s web site at međunarodnoj javnosti. http://www.privredni.hr/pvint.

65 Ostale aktivnosti

68 Javna diplomacija Iskustva iz pristupnoga procesa – izvozni know-how Pedesetak novih izdanja Razvoj novih oblika komuniciranja s javnošću

71 Međunarodna kulturna suradnja Kulturna promidžba usklađena s vanjskopolitičkim prioritetima Gastronomija kao dio hrvatske kulture Raznovrsnost kulturne ponude Donacija rukopisne ostavštine Pavla Tijana Hrvatska na svjetskim izložbama

74 Manjine, iseljeništvo i useljeništvo Osiguranje manjinskih prava Hrvata Pomoć pri povratku u domovinu Učenje hrvatskoga jezika – briga za mlade naraštaje iseljenika Sufi nancirano 686 programa u Bosni i Hercegovini

77 Razvoj službe vanjskih poslova Novi diplomatsko-konzularni izazovi Diplomatska akademija provodi i pripreme za rad u inozemstvu Zaštita prava i interesa hrvatskih državljana u svijetu Parlamentarni izbori

Other activities

68 Public diplomacy Experience from the accession process – exporting know-how More than 50 new publications Developing new ways to communicate with the public

71 International cultural co-operation Cultural promotion in line with foreign policy priorities Gastronomy as part of Croatian culture Diversity of the cultural events Donation of manuscripts from the estate of Pavle Tijan Croatia at international exhibitions

74 Minorities, emigration and immigration Securing minority rights for Croatians Assistance in the process of return to the homeland Teaching Croatian – showing concern for younger generations of emigrants Co-fi nancing of 686 programmes in Bosnia and Herzegovina

77 Development of the foreign aff airs service New diplomatic and consular challenges Preparing for work abroad Protecting the rights and interests of Croatian citizens abroad Parliamentary election

Javna Iskustva iz pristupnoga procesa – izvozni know-how Experience from the accession process – exporting know-how diplomacija U 2007. godini organizirano je više međunarodnih konferencija, semi- In 2007, a number of international conferences and seminars and a variety of nara te različitih predavanja na kojima su sudjelovali hrvatski državni lectures were organised with the participation of Croatian government of- Public službenici, mlađi diplomati te predstavnici država članica EU-a i država fi cials, junior diplomats and representatives of EU Member States and South jugoistočne Europe. Naravno, razmatrale su se različite teme iz eurointe- East European countries. Naturally, various topics relating to the European diplomacy gracijskog procesa i predstavljalo sve bogatije iskustvo Hrvatske stečeno integration process were discussed, and Croatia’s increasingly rich experi- u dosadašnjem pristupnom procesu. Sav organizacijski napor podnijela ence gained in the accession process so far was presented. The organiser of je Diplomatska akademija u Ministarstvu vanjskih poslova i europskih all these activities was the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign integracija, a mjesto održavanja bio je Dubrovnik. Aff airs and European Integration, and the venue was Dubrovnik.

Dubrovačka diplomatska ljetna škola pod nazivom “Economic Diploma- The Diplomatic Summer School in Dubrovnik entitled “Economic Diplomacy cy in South East Europe – Impact of EU Negotiations“ organizirana je u in South East Europe – Impact of EU Negotiations” was organised in co- suradnji s Ministarstvom vanjskih poslova Kraljevine Danske, Središnjim operation with the Ministry of Foreign Aff airs of the Kingdom of Denmark, državnim uredom za upravu Republike Hrvatske i Poslijediplomskim the Central State Offi ce for Public Administration of the Republic of Croatia središtem Sveučilišta u Zagrebu. Odvijala se od 2. do 10. lipnja. Deveti and the Postgraduate Centre of Zagreb University. It took place 2-10 June. The zajednički seminar iz europskih integracija, sa sudionicima iz država ninth Joint Seminar on European Integration Processes for participants from srednje, istočne i jugoistočne Europe, održan od 8. do 10. listopada, or- Central, Eastern and South Eastern Europe, held 8-10 October, was organised ganiziran je u suradnji sa Zakladom Hannsa Seidela. Šesti međunarodni in co-operation with the Hanns Seidel Foundation. The sixth international diplomatski seminar o europskim integracijama o temi “Financijski okvir diplomatic seminar on European integration entitled “The EU Financial EU-a i njegove glavne politike fi nancijske pomoći“ odvijao se od 16. do 19. Framework and its Main Financial Assistance Policies” was held 16-19 Octo- listopada. Seminar je bio namijenjen frankofonim diplomatima iz država ber. The seminar was intended for French-speaking diplomats from Central, srednje, istočne i jugoistočne Europe, a organiziran je u suradnji s Velepo- Eastern and South Eastern Europe, and was organised in co-operation with slanstvom Francuske i Centrom za europske studije iz Strasbourga. the French Embassy and the Centre for European Studies from Strasbourg.

Međunarodna konferencija CEI Dubrovnik Diplomatic Forum “Lifelong The international conference of the CEI Dubrovnik Diplomatic Forum “Lifelong Learning and Diplomacy“ od 14. do 17. svibnja organizirana je uz potporu Learning and Diplomacy” was organised 14-17 May in cooperation with the Central Srednjoeuropske inicijative. Na njoj su, uz predstavnike država članica European Initiative. It was attended, along with representatives from member Srednjoeuropske inicijative, sudjelovale i dvije predstavnice iz Ministar- states of the Central European Initiative, by two representatives from the Ministry stva vanjskih poslova Afganistana, kojima je sudjelovanje omogućeno u of Foreign Aff airs of Afghanistan, whose participation was insured within the okviru programa hrvatske razvojne pomoći toj državi. framework of Croatia’s programme of development assistance to that country.

Pedesetak novih izdanja More than 50 new publications

Izdavački program Ministarstva svake je godine sve veći i raznolikiji. Uz The publishing programme of the Ministry is growing and is more diverse publikacije o eurointegracijskom procesu objavljeno je više izdanja o važ- year by year. Along with publications on the European integrations process, nim vanjskopolitičkim temama kojima se javnosti predstavlja ostvareno several editions were published on important foreign policy topics which u pojedinim segmentima vanjske politike, bilježi odnosno sistematizira present to the public the achievements in particular segments of foreign pol- postignuto. Uz tiskani, neke su publikacije dostupne i u elektroničkom icy, and which systematically record those achievements. Along with print obliku na internetskoj stranici Ministarstva. U nastavku donosimo pre- editions, some of the publications are also available in electronic format on gled izdanih knjiga i drugih publikacija. the Ministry’s web site. An overview of books and other publications follows:

Godišnjak 2006. je dokument o aktivnostima i postignućima The Yearbook 2006 is a document on the activities and achievements Ministarstva u 2006. godini. Dostupan je i u elektroničkom obliku na of the Ministry in 2006. It is also available in electronic format on the internetskoj stranici Ministarstva. Ministry’s web site.

68 Godišnjak Yearbook 2007 Ostale aktivnosti Other activities

Treće izdanje priručnika “Službena skraćena i puna imena The third edition of the manual “Offi cial Abbreviated and Full država na hrvatskom i engleskom jeziku“ priredio je prof. dr. Names of Countries in Croatian and in English Language”, was sc. Božidar Bakotić. prepared by Prof. DSc. Božidar Bakotić. Nakon sastanka na vrhu SEECP-a u Zagrebu Ministarstvo je Following the SEECP Summit in Zagreb, the Ministry along with the u suorganizaciji s Vladom Republike Hrvatske objavilo zbirku Government of the Republic of Croatia, published a collection of par- govora sudionika pod naslovom “Zagreb SEECP Summit“. ticipants’ speeches titled “The Zagreb SEECP Summit”. Speeches Govori su održani i objavljeni na engleskom jeziku, a zbirka je were held and published in English, and the collection is also avail- dostupna i u elektroničkom obliku. able in electronic format. Zbornik članaka i dokumenata Ministarstva vanjskih poslova i A compendium of articles and documents of the Ministry of Foreign europskih integracija Republike Hrvatske i Veleposlanstva Ru- Aff airs and European Integration of the Republic of Croatia and the ske Federacije u Republici Hrvatskoj pod naslovom “Hrvatska Embassy of the Russian Federation to the Republic of Croatia titled – Rusija 1992 – 2007“ posvećen je 15. obljetnici uspostavljanja “Croatia–Russia 1992–2007” was dedicated to the 15th anniversary of diplomatskih odnosa između Hrvatske i Rusije. the establishment of diplomatic relations between Croatia and Russia. “Prvoimenovani hrvatski poklisari i veleposlanici od 1990. “The First Appointed Croatian Envoys and Ambassadors from Zajednička fotografi ja polaznika Dubrovačke diplomatske ljetne godine do danas“, autora Tvrtka Andrije Mursala u izdanju 1990 onwards”, by author Tvrtko Andrija Mursalo and published by škole “Economic Diplomacy in Ministarstva i Hrvatskoga diplomatskog kluba, donosi pregled the Ministry and the Croatian Diplomatic Club, presents an overview South East Europe – Impact of EU Negotiations“. diplomata koji su u proteklih petnaest godina otvarali ili bili of diplomats who, in the past fi fteen years, opened or headed Participants in the Dubrovnik Diplo- prvi na čelu hrvatskih diplomatskih predstavništava. Croatian diplomatic representations. matic Summer School “Economic Brošura “Croatia – First time candidate for the UN Security The brochure “Croatia – First time candidate for the UN Security Diplomacy in South East Europe - Impact of EU Negotiations”. Council 2008-2009“ pripremljena je kao popratni materijal Council 2008-2009” was prepared as support material for lobbying za lobiranje za nestalno članstvo Republike Hrvatske u Vijeću for non-permanent membership of the Republic of Croatia in the UN sigurnosti UN-a. Dostupna je i u elektroničkom obliku. Security Council. It is also available in electronic format. Informativna brošura za Hrvate izvan domovine namijenje- A brochure Information for Croatians outside of their homeland na je pripadnicima hrvatskoga naroda izvan granica Republike was published for Croatian nationals living outside the borders of Hrvatske i sadržava ključne podatke o područjima vezanima the Republic of Croatia, and contains useful information concerning za njihov dolazak ili trajni povratak u domovinu. Brošura je their arrival in or permanent return to Croatia. The brochure is also dostupna i na internetskoj stranici Ministarstva. available on the Ministry web site. Pristupni pregovori Hrvatske i Europske unije odvijaju se kroz Accession negotiations between Croatia and the European Union 35 različitih poglavlja, a svako poglavlje pokriva samo dio eu- are taking place in 35 diff erent chapters, and each chapter covers ropskoga zakonodavstva odnosno europske pravne stečevine. only a part of the European legislation or acquis communautaire. Ministarstvo je izdalo 35 letaka o pristupnim pregovorima The Ministry issued 35 leafl ets on accession negotiations with the s Europskom unijom u kojima se objašnjava sadržaj svakoga European Union in which the contents of each individual chapter are pojedinog poglavlja te odgovara na pitanje “O čemu se zapravo explained and a response is provided to the question “What are we pregovara?“. actually negotiating?” Što bolje informiranje javnosti o procesu pristupanja Repu- Providing the best possible information to the public about the blike Hrvatske Europskoj uniji zadaća je glasila “Euroforum“. accession process of the Republic of Croatia to the European Union U 2007. objavljena su četiri broja u tiskanom i elektroničkom is the task of the publication titled “Euroforum”. Four issues were obliku. published in 2007, both in print and in electronic format. Objavljeno je i drugo izdanje publikacije namijenjene poljopri- The second edition of the publication for farmers titled “How to vrednicima “Kako u EU? 85 pitanja i odgovora za hrvatske Join the EU? 85 Questions and Answers for the Croatian Farmers poljoprivrednike o Europskoj uniji“. Publikacija je tiskana uz about the European Union” was also published. The publication fi nancijsku potporu britanskoga Veleposlanstva, a nastoji na was printed with fi nancial support from the British Embassy, and it pristupačan i jednostavan način objasniti i približiti izazove i attempts to explain in an accessible and simple manner the chal- mogućnosti poljoprivrede u Europskoj uniji, s posebnim nagla- lenges and opportunities for agriculture in the European Union, with skom na proces prilagodbe hrvatske poljoprivrede europskim a special emphasis on the process of adaptation of Croatian agricul-

69 Javna standardima. ture to European standards. diplomacija Nakon više hrvatskih izdanja objavljena je i engleska verzija knjige After several Croatian editions, the English version of the Public “Hrvatska na putu u Europsku uniju: od kandidature do članstva“ book “Croatia on the Road to the European Union” was pod naslovom “Croatia on the Road to the European Union“. published. diplomacy “Nacionalni program Republike Hrvatske za pristupanje Europ- “The National Programme for the Integration of the skoj uniji – 2007. godina“ objavljen je na hrvatskom i engleskom Republic of Croatia into the European Union – 2007” was jeziku. published both in Croatian and in English. U 2007. pripremljeno je i novo, dopunjeno izdanje Sporazuma o sta- In 2007, a new, supplemented edition of the Stabilisation and bilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske i Europskih Association Agreement between the Republic of Croatia zajednica i njihovih država članica. Navedeni Sporazum pravni je and the European Communities and their Member States temelj za odnose Republike Hrvatske i Europske unije. Njegovim je was prepared. The aforementioned Agreement represents the zaključivanjem prvi put uspostavljen ugovorni odnos između naše legal basis for relations between the Republic of Croatia and države i Europske unije. Sklopljen je na neodređeno vrijeme i omo- the European Union. With its signing, contractual relations gućuje pripreme Republike Hrvatske za ostvarivanje punopravnog between our country and the European Union were established članstva u Europskoj uniji. for the fi rst time. The Agreement is valid for an indefi nite time period and enables the Republic of Croatia to prepare for full membership in the European Union.

Razvoj novih oblika komuniciranja s javnošću Developing new ways to communicate with the public

Ministarstvo već niz godina njeguje i komunikaciju s javnošću putem The Ministry has for several years fostered communication with the internetske stranice koja je u 2007. godini dopunjena podstranicom public through its web site, which was supplemented in 2007 with a nazvanom “Hrvatska gospodarska diplomacija“. Pripremu zagrebač- link titled “Croatian Economic Diplomacy”. On the eve of the Summit kog sastanka na vrhu Procesa suradnje u jugoistočnoj Europi pratila je of the South East Europe Co-operation Process in Zagreb, the link “Za- podstranica “Zagreb SEECP Summit“. I internetske stranice hrvatskih greb SEECP Summit” was added. The web sites of Croatian diplomatic diplomatsko-konzularnih predstavništava već su dostigle lijepu brojku and consular missions have already reached a satisfactory number – krajem 2007. bilo ih je ukupno 29. Uz ranije pokrenute, tijekom 2007. – at the end of 2007 there were 29 of them in total. Along with those pripremljene su stranice veleposlanstava Republike Hrvatske u Pekingu, previously launched, during 2007 web sites were prepared for the Em- Ankari, Kijevu, Vatikanu, Varšavi, Budimpešti i Tokiju. Internetske strani- bassies of the Republic of Croatia in Beijing, Ankara, Kiev, the Vatican, ce se izrađuju dvojezično, na hrvatskom i na jeziku zemlje primateljice, Warsaw, Budapest and Tokyo. Internet sites are drafted bilingually: in odnosno na engleskom jeziku. Croatian, and in the language of the host country or in English.

70 Godišnjak Yearbook 2007 Ostale aktivnosti Other activities

Kulturna promidžba usklađena s vanjskopolitičkim prioritetima Cultural promotion in line with foreign policy priorities Međunarodna Zajedničkim djelovanjem Ministarstva vanjskih poslova i europskih Through joint activities of the Ministry of Foreign Aff airs and European Integra- integracija te Ministarstva kulture kulturnim programima i događajima tion and the Ministry of Culture, programmes and events around the world were kulturna u svijetu predstavljan je hrvatski nacionalni kulturni identitet. Razno- organised to present Croatian national cultural identity. By organising diverse projects suradnja vrsnim projektima – kroz likovnu umjetnost, umjetničku fotografi ju, – including in the visual arts, art photography, music, movies, dance and gastronomy glazbu, fi lm, ples, gastronomiju – težilo se uskladiti kulturne aktivnosti s – attempts were made to co-ordinate cultural activities with the implementation of International realizacijom vanjskopolitičkih prioriteta Republike Hrvatske, a poglavito the foreign policy priorities of the Republic of Croatia, and particularly with the proc- s procesom pristupanja Europskoj uniji. Osobiti naglasak kulturne pro- ess of accession to the European Union. In 2007, an additional focus of cultural pro- cultural midžbe u 2007. godini bio je na lobiranju za nestalno članstvo u Vijeću motion was on lobbying for non-permanent membership in the UN Security Council. sigurnosti. Obilježavala se i 15. godišnjica međunarodnog priznanja The 15th anniversary of the recognition of the Republic of Croatia by the international co-operation Republike Hrvatske, pa je diljem svijeta održano je oko 400 kulturnih community was celebrated with approximately 400 cultural events staged around događaja s hrvatskim predznakom, od toga 133 izložbe i 108 koncerata. the world, including 133 exhibitions and 108 concerts.

U 2007. godini potpisano je pet bilateralnih sporazuma za područje kul- In 2007, fi ve bilateral agreements were signed in the areas of culture, educa- ture, obrazovanja i znanosti. Programi suradnje u znanosti, obrazovanju tion and science. Co-operation programmes in science, education and culture i kulturi potpisani su s Bugarskom, Argentinom, Francuskom, Izraelom i were signed with Bulgaria, Argentina, France, Israel and Slovakia, while The Slovačkom, a s Italijom je potpisan Ugovor o fi lmskoj koprodukciji. Film Co-production Agreement Contract was signed with Italy. Iako se može reći da je Hrvatska bila prisutna u svim kulturnim sredi- Although one could say that Croatia was present in all cultural centres of the štima svijeta, a posebno u New Yorku, Beču i Ženevi zbog lobiranja za world, particularly in New York, Vienna and Geneva for the purpose of lobbying nestalno članstvo u Vijeću sigurnosti, također valja naglasiti da je najviše for non-permanent membership in the Security Council, it should nevertheless be kulturnih događaja organizirano u Austriji, Argentini, Belgiji, Bosni i Her- noted that the majority of cultural events were organised in Austria, Argentina, cegovini, Bugarskoj, Češkoj, Francuskoj, Grčkoj, Irskoj, Italiji, Japanu, Kini, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, the Czech Republic, France, Greece, Mađarskoj, Njemačkoj, Poljskoj, Portugalu, Ruskoj Federaciji, SAD-u, Ireland, Italy, Japan, China, Hungary, Germany, Poland, Portugal, the Russian Fed- Slovačkoj, Sloveniji, Španjolskoj, Švicarskoj i Ujedinjenoj Kraljevini. eration, the USA, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and the United Kingdom.

Kad je riječ o procesu pristupanja Europskoj uniji, u 2007. sustavno se po- As regards the accession process to the European Union, the activities of the jačavala aktivnost Veleposlanstva Republike Hrvatske u Belgiji te Misije Embassy of the Republic of Croatia in Belgium and the Mission of the Republic of Republike Hrvatske pri Europskim zajednicama u Bruxellesu. Posebne Croatia to the European Union in Brussels were systematically increasing through- kulturne događaje organizirala su i veleposlanstva u Berlinu i Lisabonu out 2007. Special cultural events were also organised by the Embassies in Berlin and u vrijeme predsjedanja tih država Europskom unijom. Tako su oba diplo- Lisbon during the Presidency of Germany and Portugal over the European Union. matska predstavništva sudjelovala u organizaciji izložbe “Be CROative“ Thus, both these diplomatic representations participated in the organisation of the Hrvatske gospodarske komore. U Berlinu se posebno isticala izložba exhibition “Be CROative” by the Croatian Chamber of Economy. In Berlin, particular “Izazov kravate“ održana u zgradi njemačkoga Ministarstva vanjskih interest was displayed in the exhibition titled “The Challenge of a Tie”, held in the poslova te biografska izložba “Lovro Matačić“ i izložba plakata “Europa building of the German Ministry of Foreign Aff airs, in a biographic exhibition on 2020“, što su bile postavljene u berlinskoj Gradskoj vijećnici. Završetak the Croatian composer and conductor Lovro Matačić and the exhibition of posters portugalskoga predsjedanja Vijećem Europske unije obilježen je izložbom “Europe 2020”, which were mounted in Berlin’s City Hall. The end of Portuguese dizajnerskih plakata “Europa 2020“. Presidency over the Council of the European Union was also marked with the exhibition of designer posters “Europe 2020”.

Gastronomija kao dio hrvatske kulture Gastronomy as part of Croatian culture

Gastronomski festival “Croatian Food Festival“ organiziran je tijekom The Croatian Food Festival was organised in October at the United Nations listopada u sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku kao zapažena Headquarters in New York as a well-received ancillary event related to the fi - popratna manifestacija završnog lobiranja za mjesto nestalne članice u nal stage of lobbying for non-permanent membership in the Security Council.

71 Međunarodna Vijeću sigurnosti. Slogan Festivala bio je Hrvatska ima sve. Neposredno prije The motto of the festival was “Croatia has it all”. Immediately prior to the election for kulturna samog izbora za mjesto nestalne članice u najprestižnijem restoranu glavne the seat of a non-permanent member, a week of Croatian cuisine was taking place suradnja zgrade Ujedinjenih naroda u New Yorku odvijao se tjedan hrvatske kuhinje. at the most prestigious restaurant in the main building of the United Nations in New Uz predstavnike Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija, Hrvat- York. Along with representatives from the Ministry of Foreign Aff airs and European International ske gospodarske komore, Hrvatske turističke zajednice i Ministarstva mora, Integration, the Croatian Chamber of Economy, the Croatian Tourist Association and cultural turizma, prometa i razvitka vrijedan doprinos uspješnoj organizaciji te mani- the Ministry of the Sea, Tourism, Transport and Development, a valuable contribution co-operation festacije dali su gastronomski stručnjak Rene Bakalović i renomirani dizajner to the successful organisation of this manifestation was also provided by gastro- Boris Ljubičić. Ekipa uglednih hrvatskih kuhara pripravljala je birana jela nomic expert Rene Bakalović and renowned designer Boris Ljubičić. A team of distin- tradicionalne hrvatske kuhinje i tako Hrvatsku predstavila kao državu bogate guished Croatian chefs prepared selected dishes from traditional Croatian cuisine and i raznovrsne gastronomske ponude. Dnevno je u tom restoranu Ujedinjenih thereby presented Croatia as a country with a rich and diverse gastronomic off ering. naroda objedovalo oko 400 ljudi, većinom diplomata, a svaki je gost primio Approximately 400 people, mostly diplomats, had lunch in this United Nations res- i simboličan dar – licitarsko srce, lavandu, čokoladu i promidžbene brošure taurant daily, and each guest received a symbolic gift – a gingerbread heart, lavender, o Hrvatskoj. U sklopu tjedna bila je otvorena izložba Hrvatske gospodarske chocolate and promotional brochures on Croatia. As part of the week, the Croatian komore “Be CROative“ o vodećim hrvatskim znanstvenicima i izumiteljima, Chamber of Economy’s exhibition “Be CROative” on leading Croatian scientists and odnosno o hrvatskom doprinosu svjetskoj baštini, a predstavljeni su i izvorni inventors, i.e. Croatia’s contribution to world heritage, was opened, while original hrvatski proizvodi i vina. Croatian products and wines were presented.

Hrvatska gastronomija kao važan dio nacionalnoga kulturnog identiteta polako Croatian gastronomy is gradually assuming its rightful place in the promotion of culture zauzima pravo mjesto u kulturnoj i turističkoj promidžbi. Tako je bio veoma za- and tourism, as an important part of national cultural identity. Thus, the weeks of Croatian pažen tjedan hrvatske kuhinje organiziran u Madridu i u zgradi Senata u Parizu. cuisine organised in Madrid and in the Senate building in Paris were very well-received.

Raznovrsnost kulturne ponude Diversity of the cultural events

Hrvatska veleposlanstva i generalni konzulati uložili su velik trud da bi što Croatian embassies and consulates general invested a great deal of eff ort to present bolje predstavili jedinstvenost hrvatske kulturne baštine, pa nije nimalo in the best manner possible the uniqueness of Croatian cultural heritage. There for it lako iz mnoštva zbivanja izdvojiti najbolje i najdojmljivije. Ipak, evo nekoliko is not easy to single out from the abundance of events the best and most impres- primjera: tradicionalni “Dani hrvatske kulture u Bosni i Hercegovini“, sive ones. Nevertheless, here are several examples: the traditional “Days of Croatian izložba “Hrvatska tradicijska kultura“ u Argentini, izložba “Hrvatska, duša Culture in Bosnia and Herzegovina”, the exhibition “Traditional Croatian Culture” in Mediterana“ u Pomorskom muzeju u Barceloni, izložba “Split u Marulićevo Argentina, the exhibition “Croatia, the Soul of the Mediterranean” at the Maritime doba“ postavljena u Parizu, izložba “Suvremena hrvatska umjetnost“ u Indiji, Museum of Barcelona, the exhibition “Split in the Time of Marulić” in Paris, the veoma zapažene izložbe fotografi ja Ive Pervana u Nizozemskoj, Bugarskoj exhibition “Contemporary Croatian Art” in India, and very well-received exhibitions i Grčkoj te u sjedištu OESS-a u Beču i u zgradi Vijeća Europe u Strasbourgu. of photography by Ivo Pervan in the Netherlands, Bulgaria and Greece, in the OSCE Podjednako uspješna bila je izložba “Hrvatska kulturna baština na popisu Headquarters in Vienna and the Council of Europe building in Strasbourg. An equally UNESCO-a“ prezentirana u Pragu, Ottawi, Sydneyu, Perthu, Melbourneu, successful exhibition was “Croatian Cultural Heritage on the UNESCO List”, which Duisburgu, Düsseldorfu, Moskvi, New Yorku, Minneapolisu i Chicagu. Dobro toured Prague, Ottawa, Sydney, Perth, Melbourne, Duisburg, Düsseldorf, Moscow, je bila primljena i izložba slika i skulptura uglednoga hrvatskog umjetnika New York, Minneapolis and Chicago. Also well-received was the exhibition of paint- Ljubomira Stahova u Rimu, a veliko zanimanje je pobudila i “Hrvatska čipka“, ings and sculptures by the distinguished artist Ljubomir Stahov in Rome, while great postavljena u sjedištu UNESCO-a u Parizu, izložba u Stuttgartu pod nazivom interest was generated in “Croatian Lace”, displayed at the UNESCO Headquarters “400 godina kulturne razmjene između Baden-Württemberga, Hrvatske, in Paris, the exhibition in Stuttgart titled “400 Years of Cultural Exchange Between Italije i Slovenije“ o prvim Biblijama tiskanim na hrvatskome jeziku te pred- Baden-Württemberg, Croatia, Italy and Slovenia” on the fi rst Bibles printed in the stavljanje nizozemskoga prijevoda “Glembajevih“ u Den Haagu. Croatian language and the presentation of the Dutch translation of the Krleža’s drama “The Glembays” in The Hague. Svijetu je predstavljen i hrvatski fi lm. U 2007. godini održani su “Tjedan Croatian fi lm was also presented to the world. In 2007, a “Week of Croatian Film” hrvatskoga fi lma“ u Kini, “Festival suvremenoga hrvatskog fi lma“ u Londonu was held in China, a “Festival of Contemporary Croatian Film” was held in London i “Dani hrvatskog fi lma“ u New Yorku. and the “Days of Croatian Film” were held in New York.

72 Godišnjak Yearbook 2007 Ostale aktivnosti Other activities

Kulturna promocija Republike Hrvatske u inozemstvu Cultural promotion of the Republic of Croatia tijekom 2007. godine abroad in 2007

Vrste događaja Broj priredaba Types of events Number of events IZLOŽBE 133 EXHIBITIONS 133 KONCERTI 108 CONCERTS 108 NASTUPI FOLKLORNIH SKUPINA 6 APPEARANCES BY FOLKLORE GROUPS 6 MANIFESTACIJE 24 MANIFESTATIONS 24 (dani kulture, predstavljanja gradova i županija, festivali) (days of culture, presentations of cities and counties, festivals)

PROJEKCIJE FILMOVA 34 MOVIE SCREENINGS 34 KAZALIŠNE / BALETNE PREDSTAVE 28 THEATRE / BALLET PERFORMANCES 28 PREDSTAVLJANJE KNJIGA 45 PRESENTATION OF BOOKS 45 / književne večeri / literary evenings SUDJELOVANJE I PROMOCIJA HRVATSKE NA 38 PARTICIPATION AND PROMOTION OF CROATIA AT 38 KULTURNIM MANIFESTACIJAMA CULTURAL MANIFESTATIONS

UKUPNO 416 TOTAL 416

Donacija rukopisne ostavštine Pavla Tijana Donation of manuscripts from the estate of Pavle Tijan

Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti primila je donaciju ostavštine The Croatian Academy of Sciences and Arts received a donation from the estate of hrvatskog emigranta Pavla Tijana koji je preminuo u Madridu. Ostavštinu Croatian emigré Pavle Tijan, who died in Madrid. The estate was donated by the late je darovala pokojnikova kći, gospođa Mara Tijan-Wieck. Donacija sadržava writer’s daughter, Mrs Mara Tijan-Wieck. The donation contains correspondence, korespondenciju, radove s područja politike, kulture, etnologije, povijesti i je- works from the areas of politics, culture, ethnology, history and linguistics, manu- zikoslovlja, rukopise knjiga “Ex exilio“ i “Milim prijateljima“, enciklopedijske scripts of the books “Ex exilio” and “To My Dear Friends”, encyclopaedic entries (the natuknice (Hrvatska enciklopedija), prijevode, bilješke o hrvatskoj emigraciji, Croatian Encyclopaedia), translations, notes on Croatian emigration, the contents of sadržaje “Hrvatskih emisija“ pripremanih za Španjolski radio tijekom 20 the “Croatian Programme” created for Spanish Radio over 20 years, and other manu- godina i drugu rukopisnu građu. Tijanova ostavština svakako će pridonijeti scripts. Tijan’s estate will defi nitely contribute to a better understanding of events boljem poznavanju nekih događaja i ljudi iz novije hrvatske povijesti. and people from more recent Croatian history.

Hrvatska na svjetskim izložbama Croatia at international exhibitions

Ministarstvo se intenzivno uključilo u pripreme hrvatskoga nastupa na Svjet- The Ministry has actively engaged in preparations for Croatia’s participation in the skoj izložbi EXPO 2008 u Zaragozi s temom “Voda i održivi razvoj“. Hrvatska će EXPO 2008 World Exhibition in Zaragoza on the subject of “Water and Sustainable se u Španjolskoj predstaviti projektom koji je već polučio uspjeh na prethodnoj Development”. In Spain, Croatia will present a project that already achieved suc- Svjetskoj izložbi u japanskom Aichiu 2005. godine, što će maksimalno smanjiti cess at the previous World Exhibition in the Japanese city of Aichi in 2005, which troškove. Pripreme koje su provedene u 2007. godini obuhvaćaju prilagodbu will reduce costs to a minimum. Preparations in 2007 included adaptation of the koncepcije projekta novom prostoru, dogovore o sponzorstvu s nekim od project concept to the new building, agreements on sponsorship with leading vodećih hrvatskih tvrtki te veliku javnu prezentaciju projekta. Croatian companies and extensive presentation of the project to the public.

Istodobno se priprema i nastup Hrvatske na Svjetskoj izložbi EXPO 2010 u At the same time, Croatia is preparing for its appearance at the EXPO 2010 World Šangaju. Glavna tema te izložbe sažeta je u motu “Bolji grad, bolji život“ i Exhibition in . The main theme of that exhibition is encapsulated by the slo- već sada se predviđa da će to biti najveća svjetska izložba u povijesti uopće. gan “Better City, Better Life”, and it is already anticipated that this will be the biggest Na javnom natječaju za idejno rješenje hrvatskoga paviljona odabran je World Exhibition in history. A public tender was issued for the conceptual design of projekt arhitekta Branka Silađina. the Croatian Pavilion, and the project by architect Branko Silađin was selected.

73 Manjine, Osiguranje manjinskih prava Hrvata Securing minority rights for Croatians iseljeništvo i Ostvarivanje manjinskih prava Hrvata, nadzor nad provedbom međuna- The exercise of minority rights for Croatians, monitoring the implemen- rodnih ugovora o zaštiti manjina te skrb i praktična potpora pripadnici- tation of international agreements on the protection of minorities, as useljeništvo ma hrvatske nacionalne manjine, posebice u državama u kojima Hrvati well as care for and practical assistance to members of Croatian na- nemaju priznat manjinski status, bili su osnovni zadaci Ministarstva u tional minorities, particularly in countries in which Croats do not have a Minorities, odnosu na hrvatske manjine u inozemstvu. Briga o statusu hrvatskih recognised minority status, were the primary tasks of the Ministry with autohtonih manjina u europskim državama i pomoć pri ostvarivanju regard to Croatian minorities abroad. Care for the status of Croatian emigration njihovih manjinskih prava očitovala se u praćenju provedbe i poštivanja autochthonous minorities in European countries and assistance in the europskih standarda u zaštiti manjina u zemljama u kojima žive. Drugi exercise of their minority rights was evident through monitoring the im- and immigra- aspekt te skrbi je poticanje etničke, vjerske, kulturne i jezične samo- plementation and respect of European standards of minority protection svijesti te pravo na osobitost vlastitoga kulturnog života i nacionalnih in the countries in which they live. Another aspect of that care is raising tion tradicija. ethnic, religious, cultural and linguistic awareness and the right to the individuality of one’s own cultural life and national traditions. U 2007. potpisan je Sporazum o zaštiti prava manjina s Republikom Ma- kedonijom. Njime se uređuje status hrvatske manjine u Makedoniji te se In 2007, an agreement on the protection of minority rights was signed with osigurava pravo na korištenje sredstava državnoga proračuna Makedoni- the Republic of Macedonia. It regulates the status of the Croatian minority je za razvoj kulturne autonomije, uključujući pravo na uporabu vlastitog in Macedonia and secures the right to access funds from the Macedonian jezika te očuvanje tradicijske kulture i običaja. Sporazum također otvara State Budget for the development of cultural autonomy, including the mogućnost zastupljenosti manjine u predstavničkim tijelima na svim right to use their own language and preserve traditional culture and cus- razinama. Također, Republika Hrvatska je na osnovi pravnog sljedništva toms. The agreement also opens up opportunities for minority represen- preuzela Državni ugovor Austrije iz 1955. godine koji u članku 7. jamči tation in representative bodies at all levels. Additionally, the Republic of određena manjinska prava Hrvatima. Na osnovi sporazuma o zaštiti Croatia, on the basis of legal succession, adopted the Austrian State Treaty manjina ustrojavaju se međuvladini mješoviti odbori. Njihova je zadaća from 1955 which, in Article 7, guarantees certain minority rights to Croats. praćenje provedbe sklopljenih sporazuma i predlaganje odgovarajućih On the basis of the agreement on minority protection, intergovernmental preporuka vladama država potpisnica. U Zagrebu je u svibnju održana joint committees are established. Their task is to monitor the implementa- deveta sjednica Mješovitog odbora za manjine između Republike Hr- tion of concluded agreements and propose appropriate recommendations vatske i Republike Mađarske na kojoj se raspravljalo o obostranoj zaštiti to the Governments of signatory countries. The ninth session of the Joint manjina i aktualnim pitanjima položaja hrvatske odnosno mađarske Croatian-Hungarian Committee for Minorities was held in Zagreb in May, manjine koje žive u dvjema državama. at which the reciprocal protection of minorities and current issues concern- ing the position of Croatian and Hungarian minorities living in the two countries were discussed.

Za provođenje skrbi i praktične potpore pripadnicima hrvatske nacionalne During 2007, the Croatian Government allocated HRK 6,179,588.15 from manjine, posebice u državama u kojima Hrvati nemaju priznati status, the State Budget for the welfare of and practical support to members of hrvatska Vlada je tijekom 2007. godine za pripadnike hrvatskoga naroda u Croatian national minorities, particularly in countries in which Croats do europskim državama iz državnoga proračuna izdvojila 6,179.588,15 kuna. not have a recognised minority status.

74 Godišnjak Yearbook 2007 Ostale aktivnosti Other activities

država iznos u eurima Country Amount in EUR Austrija 26.500,00 Austria 26.500,00 Bugarska 2.500,00 Bulgaria 2.500,00 Crna Gora 16.500,00 Montenegro 16.500,00 Češka 1.765,50 Czech Republic 1.765,50 Italija 16.500,00 Italy 16.500,00 Mađarska 16.500,00 Hungary 16.500,00 Makedonija 16.500,00 Macedonia 16.500,00 Rumunjska 11.500,00 Romania 11.500,00 Slovačka 9.500,00 Slovakia 9.500,00 Slovenija 21.500,00 Slovenia 21.500,00 Srbija 56.500,00 Serbia 56.500,00

Ukupno 195.765,50 Total 195.765,50

Vlada Republike Hrvatske također je odobrila sredstva za obnovu sakral- The Government of the Republic of Croatia also approved funds for the reconstruc- nog objekta Sv. Eustahija u Dobroti kod Kotora u Crnoj Gori, pripremu tion of the Church of St. Eustahija in Dobrota near Kotor (Montenegro), preparation knjige “Hrvati u Trstu“, kupnju orgulja za katedralu u Skopju, obnovu i of the book “Croatians in Trieste”, purchase of an organ for the cathedral in Skopje, uređenje Hrvatskoga doma u Srijemskoj Mitrovici te obnovu Kapele mira reconstruction and interior decoration of the Croatian Cultural Centre in Sremska u Srijemskim Karlovcima. Mitrovica and reconstruction of the Chapel of Peace in Sremski Karlovci.

Pomoć pri povratku u domovinu Assistance in the process of return to the homeland

Sukladno mogućnostima, Ministarstvo skrbi i za očuvanje nacionalnog As far as possible, the Ministry also takes care of the preservation of national identiteta svih generacija hrvatskih iseljenika, kao i o hrvatskim useljeni- identity of all generations of Croatian emigrants, as well as Croatian immi- cima odnosno povratnicima te njihovoj prilagodbi životu u Hrvatskoj. grants, i.e. returnees and their adaptation to life in Croatia.

Kako danas u svijetu živi približno jednak broj Hrvata kao i u domovini, Since the number of Croats living throughout the world is nowadays approxi- od iznimne je važnosti poboljšati njihovu informiranost o cjelokupnom mately equal to the number of Croats living in their homeland, it is of the utmost hrvatskom društvu, državnom sustavu, političkim, gospodarskim i importance to improve their access to information about Croatian society, the kulturnim događajima u domovini. Upravo zbog toga objavljena je government system and political, economic and cultural events in Croatia. Pre- “Informativna brošura za Hrvate izvan domovine“, namijenjena pri- cisely for that reason, the “Information Brochure for Croatians outside the Home- padnicima hrvatskoga naroda izvan Republike Hrvatske koji se vraćaju land” was published, designed for members of the Croatian community abroad u domovinu. Svrha Brošure je omogućiti pridošlima što jednostavnije who are returning to Croatia. The purpose of the brochure is to render it possible i brže uključivanje u gospodarske, obrazovne, kulturne i ostale vidove for new arrivals to integrate, as simply and as quickly as possible, into economic, života u Hrvatskoj. educational, cultural and other spheres of life in Croatia.

Poticanje što boljih odnosa i međusobnog poštovanja domovinske i The encouragement of the best possible relations and mutual esteem between iseljene Hrvatske trajna je zadaća hrvatske diplomacije u odnosu na Croatians at home and abroad is an ongoing task of Croatian diplomacy with regard iseljeništvo. U tom sklopu u 2007. realizirani su sljedeći projekti: to emigrants. Within that framework, the following projects were implemented in 2007:

“Izložba iseljenih hrvatskih likovnih umjetnika iz Francuske u Zagrebu The “Exhibition of Emigrant Croatian Visual Artists from France in Zagreb – the – Francuska veza“, organizirana u suradnji s Narodnim sveučilištem Du- French Connection” was organised in co-operation with Narodno sveučilište brava i Galerijom Vrbnik (u zajednici s ostalim galerijama u Tkalčićevoj Dubrava and the Vrbnik Gallery (together with other galleries in Tkalčićeva Street) ulici) u okviru kulturno-umjetničke manifestacije “Tkalča Art Fest 2007“ within the framework of the cultural and art manifestation “Tkalča Art Fest 2007”.

75 Manjine, “Svjetsko nogometno prvenstvo klubova koje su utemeljili Hrvati The “World Football Championship between the Clubs established by iseljeništvo i izvan domovine“, u suradnji s Hrvatskim nogometnim savezom i Croatians outside the Homeland”, in co-operation with the Croatian Foot- useljeništvo Hrvatskom maticom iseljenika ball Federation and the Croatian Emigration Institute. “Izložba nakladničke djelatnosti iz hrvatskog iseljeništva na Interli- The “Exhibition of Publishing Activities of Croatian Emigrants at INTER- Minorities, beru“, u suradnji s Hrvatskom maticom iseljenika LIBER”, in co-operation with the Croatian Emigration Institute. emigration and sudjelovanje u projektu izrade “Smjernica o odnosima s iseljeničkom Participation in the project of drafting the “Guidelines on Relations with the Emi- immigration dijasporom i reintegraciji migranata povratnika“ Odbora za migraci- grant Diaspora and the Re-integration of Returnee Migrants” of the Committee je Vijeća Europe za programsko razdoblje od 2009. do 2010. godine. on Migration of the Council of Europe for the programme period 2009 - 2010.

Učenje hrvatskoga jezika – briga za mlade naraštaje iseljenika Teaching Croatian – showing concern for younger generations of emigrants

Posebna pozornost pripada mladom naraštaju hrvatskih iseljenika. U 2007. Special attention was paid to the younger generation of Croatian emigrants. In godini Ministarstvo je dodijelilo 396 stipendija učenicima i studentima, 2007, the Ministry awarded 396 scholarships to pupils and students, Croatian pripadnicima hrvatskoga naroda izvan Republike Hrvatske, koji se školuju i nationals outside the Republic of Croatia, who go to school or study in the studiraju u Republici Hrvatskoj. Pravo na stipendiju imaju oni koji su rođeni Republic of Croatia. Those who were born abroad or who have lived abroad u inozemstvu ili su neprekidno živjeli u inozemstvu najmanje pet godina, continuously for at least fi ve years, and who have returned to the Republic a vratili su se u Republiku Hrvatsku u proteklih pet godina. Mjesečni iznos of Croatia within the last fi ve years, have the right to such scholarships. The stipendije za svaku kalendarsku godinu utvrđuje se prema raspoloživim monthly amount of the scholarship for each calendar year is determined by the fi nancijskim sredstvima. Također su fi nancirani zimski i ljetni semestar availability of funds. Likewise, winter and summer Croatian language courses tečajeva učenja hrvatskoga jezika za 113 pripadnika hrvatskoga naroda izvan were fi nanced for 113 Croatian nationals outside Croatia, held in the depart- Republike Hrvatske koji se održavaju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu ments for Croatian as a foreign language at the faculties of humanities and (Croaticum) i Filozofskom fakultetu u Splitu (Croatica). social sciences of the Universities in Zagreb and in Split.

Sufi nancirano 686 programa u Bosni i Hercegovini Co-fi nancing of 686 programmes in Bosnia and Herzegovina

Radi potpore Hrvatima u Bosni i Hercegovini u ostvarivanju ustavne In order to support Croats in Bosnia and Herzegovina in the exercise of their ravnopravnosti, suverenosti i konstitutivnosti, hrvatska je Vlada u 2007. constitutional equality, sovereignty and constitutional status, the Croatian godini osigurala sredstva za fi nanciranje njihovih programa i projekata Government in 2007 allocated funds for the fi nancing of their programmes u iznosu od 27,3 milijuna kuna. U ovlasti Ministarstva bilo je provođe- and projects to the amount of HRK 27.3 million. The Ministry was responsible nje javnoga natječaja za prikupljanje ponuda za fi nanciranje hrvatskih for issuing a tender for fi nancing Croatian educational, cultural, scientifi c and obrazovnih, kulturnih, znanstvenih i zdravstvenih programa i projekata health programmes and projects in this neighbouring country. A total of 837 u susjednoj državi. Na natječaj je pristiglo 837 ponuda, a odobreno je 686 proposals were received, and 686 programmes and projects were approved, of programa i projekata od kojih 470 iz područja kulture, 187 iz obrazovanja which 470 were from the area of culture, 187 from education and science and i znanosti te 29 iz zdravstva. 29 from healthcare.

Ministarstvo je provelo i javni natječaj za dodjelu fi nancijske potpore pro- The Ministry also issued a tender for the allocation of fi nancial support to friend- gramima društava prijateljstva, udruga registriranih na području Republike ship associations, associations registered in the territory of the Republic of Croatia Hrvatske, čija je djelatnost njegovanje suradnje i prijateljstva među država- whose activity is nurturing co-operation and friendship between countries. Each ma. Svaka udruga odnosno društvo prijateljstva povezano je s odgovaraju- friendship association is linked with a counterpart in the partner country, and ćim društvom u zemlji partneru te aktivno djeluje na povezivanju i provedbi actively works on the relationship and the implementation of programmes in vari- programa iz različitih područja djelovanja u Hrvatskoj i drugoj državi. Tako ous areas of activity in Croatia and in the partner country. Thus, HRK 450,000.00 je za 25 društava prijateljstva i Koordinaciju hrvatskih društava prijateljstva was approved in 2007 for 25 friendship associations and the umbrella Co-ordi- u 2007. godini odobren iznos od 450.000,00 kuna koji je osiguran u držav- nation of Croatian Friendship Societies the funds being allocated from the State nom proračunu iz prihoda od igara na sreću. Budget from income generated by lottery.

76 Godišnjak Yearbook 2007 Ostale aktivnosti Other activities

Novi diplomatsko-konzularni izazovi New diplomatic and consular challenges Razvoj Ispunjavanje ciljeva zacrtanih u programskim zadacima i prioritetima Fulfi lling the goals set out by tasks and priorities of the foreign aff airs službe vanjskih poslova, posebno u dijelu njezinih izvornih funkcija, service, in particular relating to its original functions, requires the službe podrazumijeva postojanje snažnih administrativnih kapaciteta – multi- existence of strong administrative capacities – highly trained, multi- vanjskih disciplinarno obučenog i obrazovanog ljudskog potencijala, kvalitetnog disciplinary human potential, and a high-quality, up-to-date support i modernog potpornog sustava (informatizacija), kao i ispunjenje potreb- system (IT). It also necessitates providing adequate working conditions, poslova nih materijalnih i drugih radnih uvjeta. Osnaženje postojećeg sustava di- both material and non-material. Strengthening the existing system of plomatsko-konzularnih predstavništava te sve učinkovitije umrežavanje diplomatic and consular missions and continuously improving the eff ec- Development informacija pridonijelo je kvalitetnim pomacima u ponuđenom sadržaju, tiveness of information networks has contributed to qualitative shifts kao i djelotvornosti sveukupnog diplomatsko-konzularnog rada u zemlji in the available content and the effi cacy of all diplomatic and consular of the foreign i inozemstvu. activities at home and abroad. aff airs Hrvatsku je u 2007. u svijetu predstavljalo šest stalnih misija pri među- In 2007, six permanent missions to international organisations, 50 service narodnim organizacijama, 50 veleposlanstava, 23 generalna konzulata i embassies, 23 consulates general and one liaison offi ce represented jedan ured za vezu. Odabir kategorije predstavništva u pojedinoj zemlji Croatia worldwide. When selecting the type of representation in a given pratio je osnovne smjernice hrvatske vanjske politike te uzimao u obzir country, the main guidelines of Croatian foreign policy were followed, potrebe prema zemlji primateljici, ali i raspoložive fi nancijske mogućno- and requirements in regard to the host country and available fi nancial sti. U područjima od posebnoga političkog, gospodarskog, kulturnog ili resources were taken into consideration. In areas of special political, konzularnog interesa osnivani su počasni konzulati na čelu s počasnim economic, cultural or consular interest, honorary consulates headed by konzulima, uglednim osobama u domicilnoj zajednici. Godine 2007. ime- honorary consuls were established, distinguished persons elected from novani su novi počasni konzuli u Edinburghu i San Marinu. Osnovan je i the domicile community. In 2007, new honorary consuls were appointed novi Ured za vezu na Kosovu sa sjedištem u Prištini. U Alžiru je ponovno for Edinburgh and San Marino. The new Liaison Offi ce in Pristina, Kosovo otvoreno Veleposlanstvo Republike Hrvatske. was also established. The Embassy of the Republic of Croatia was re- established in Algeria.

Najveća zastupljenost diplomatsko-konzularnih predstavništava je u eu- The greatest proportion of diplomatic and consular missions is in Europe ropskim zemljama (53), u Aziji i Sjevernoj Americi (po 7), Africi, Australiji (53), while there are seven in each of Asia and North America, fi ve in i Oceaniji (po 5) te u Južnoj Americi (3). each of Africa, Australia and Oceania, and three in South America.

U cjelokupnom sustavu službe vanjskih poslova bila je zaposlena 1501 1,501 people were employed in the entire foreign aff airs service. A total osoba. Na nekoliko lokacija u Zagrebu radilo je 840 djelatnika, a u 80 of 840 employees were employed at several locations in Zagreb. A total diplomatsko-konzularnih predstavništava bila je zaposlena 661 osoba. of 661 staff worked in 80 diplomatic and consular missions. In the State Za djelovanje službe vanjskih poslova u 2007. godini osigurano je u Budget for 2007, HRK 686,938.000 was set aside to cover all foreign af- državnom proračunu 686,938.000 kuna, što predstavlja skroman te, u fairs service costs, which represents a modest 0.66% share of the State odnosu na prethodnu godinu, nepromijenjen udio od 0,66 % državnoga Budget of the Republic of Croatia, a share remaining unchanged from proračuna Republike Hrvatske. the previous year.

Rotacija djelatnika u diplomatsko-konzularnim predstavništvima pret- The “rotation” of employees within diplomatic and consular missions postavljala je i niz aktivnosti vezanih uz pripremu i koordinaciju odlazaka also demanded a range of activities related to the preparation and u inozemstvo i povratka u domovinu, kao i osiguranje svih ostalih co-ordination of departures abroad and returns to the home country, as potrebnih uvjeta za rad i boravak u zemljama primateljicama. well as ensuring all other conditions necessary for living and working in the host countries.

77 Razvoj službe Diplomatska akademija provodi i pripreme za rad u inozemstvu Preparing for work abroad vanjskih poslova Diplomatska akademija Ministarstva organizirala je i provela pripreme The Ministry’s Diplomatic Academy organised and carried out preparations za sve diplomatske i administrativne službenike upućene na rad u diplo- for all diplomatic and administrative personnel assigned to work abroad Development matskim misijama i konzularnim uredima. Programi priprema prila- in diplomatic missions and consular offi ces. The preparation programmes of the foreign gođeni su prethodnim znanjima i iskustvima, specifi čnostima zemalja were tailored depending on prior knowledge and experience, the specifi cs aff airs service primateljica i vrstama poslova koje će obavljati u zemljama primateljica- of the host countries and the types of work to be performed there. Further- ma. Također je organizirala i provela niz specijalističkih tečajeva učenja more, the Academy organised and ran a series of specialised foreign lan- stranih jezika, s naglaskom na ujednačavanju stručne terminologije. guage courses with an emphasis on standardising specialist terminology.

U redovite aktivnosti Ministarstva, koje provodi Diplomatska akademija, The Ministry’s regular activities also include the provision of additional pripada i dopunsko stručno obrazovanje i usavršavanje djelatnika. U specialist education and in-service training of employees, which is 2007. godini priveden je kraju X. jednogodišnji stručni diplomatski studij implemented by the Diplomatic Academy. In 2007, the Xth One-Year u trajanju od 324 sata nastave. Studij je završilo 33 polaznika – 30 dje- Professional Diplomatic Study Programme, consisting of 324 class hours, latnika Ministarstva te troje iz drugih tijela državne uprave. U prosincu came to an end. A total of 33 participants completed the programme – 30 2007. počeo je XI. jednogodišnji stručni diplomatski studij s ukupno Ministry employees and three employees from other state administration 47 polaznika od kojih 42 iz Ministarstva, a pet iz drugih tijela državne bodies. In December 2007, the XIth One-Year Professional Diplomatic Study uprave. Jednogodišnji stručni studij čine predavanja po kolegijima nakon Programme began with 47 enrolled participants, of which 42 are from the kojih su obavezni pismeni, a nakon završetka nastavnog programa i Ministry and fi ve from other bodies. This one-year study programme com- usmeni ispit iz cjelokupnog gradiva. Studij ima posebno značenje kao dio prises courses followed by compulsory written exams and, on completion državnog ispita koji je obavezan za sve državne službenike. of the whole programme, an oral examination covering the entire syllabus. This programme is of special importance, since it constitutes a part of the state exam which is compulsory for all civil servants.

Za starije odnosno iskusnije diplomatske djelatnike organiziran je XI. The XIth Two-month Diplomatic Course was organised for more experienced dvomjesečni stručni diplomatski tečaj. Program tečaja sadržavao je 150 diplomats. The course syllabus consisted of 150 class hours divided into fi ve nastavnih sati u pet tematskih kolegija, a pohađala su ga 23 diplomata. thematic units, and was attended by 23 diplomats. Lectures were held by Predavanja su držali renomirani predavači s Fakulteta političkih znano- renowned lecturers from the Faculty of Political Science, the Faculty of Law, sti, Pravnog fakulteta, Ekonomskog i Filozofskog fakulteta Sveučilišta the Faculty of Economics and Business and the Faculty of Philosophy of the u Zagrebu, Instituta za povijest i Instituta za međunarodne odnose te , the Croatian Institute of History and the Institute for U 70 hrvatskih diplomatskih iskusni diplomati i stručnjaci iz Ministarstva vanjskih poslova i europskih International Relations (IMO), including experienced diplomats and experts misija i konzularnih ureda u integracija te drugih tijela državne uprave Republike Hrvatske. from the Ministry of Foreign Aff airs and European Integration and other state 2007. godini podnesena su administration bodies of the Republic of Croatia. ukupno 96.942 zahtjeva za izdavanje vize, što je 36 % U travnju je završen drugi ciklus Specijalističkog studija gospodarske The second cycle of Specialised Studies in Economic Diplomacy, which više nego 2006. godine. diplomacije koji je počeo u studenome 2006. godine. Cilj studija je began in November 2006, was concluded in April 2007. The aim of this pro- osposobljavanje i usavršavanje mladih stručnjaka za poslove gospodar- gramme was to train young experts for positions of economic counsellors in 70 Croatian diplomatic mis- skih savjetnika u diplomatskim predstavništvima. Uz polaznike iz tijela diplomatic missions. In addition to participants from the state administration sions and consular offi ces državne uprave studij su pohađali i polaznici iz pet stranih država: Alba- bodies, this programme was attended by trainees from fi ve foreign countries: received a total of 96,942 ap- nije, Afganistana, Bosne i Hercegovine, Iraka i Kine. Pohađanje studija za Albania, Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, Iraq and China. The attend- plications for the issuance of polaznike iz Afganistana i Iraka organizirano je kao dio razvojne pomoći ance of trainees from Afghanistan and Iraq was organised as a part of the de- visas in 2007, an increase of Vlade Republike Hrvatske koja na taj način želi pridonijeti oporavku, velopment assistance the Government of the Republic of Croatia provides as 36 % compared to 2006. razvoju i stabilnosti tih zemalja. a contribution to the recovery, development and stability of these countries.

78 Godišnjak Yearbook 2007 Ostale aktivnosti Other activities

U 2007. godini na diplomatsko usavršavanje kroz programe stipendiranja Twenty nine candidates were sent in 2007 for diplomatic training within upućeno je 29 kandidata i to na Diplomatsku akademiju u Beču, College scholarship programmes to: the Diplomatic Academy of Vienna, the of Europe u Bruggeu, Diplomatsku akademiju u Pragu, Nizozemski insti- College of Europe in Bruges, the Diplomatic Academy in Prague, the Neth- tut za međunarodne odnose “Clingendael“, Diplomatsku akademiju u erlands Institute of International Relations Clingendael, the Diplomatic Berlinu, “Marshall centar“ u Garmischu i Diplomatsku školu u Madridu. Academy in Berlin, the George C. Marshall Center for Security Studies in Za mlađe državne službenike organizirano je studijsko putovanje – posjet Garmisch and the Diplomatic School in Madrid. A study visit to EU and EU-ovim i NATO-ovim institucijama u Bruxellesu. Posjet je ostvaren u su- NATO institutions in Brussels was organised for younger civil servants. radnji s Upravom za informiranje i obrazovanje Ministarstva i Zakladom This visit was established in co-operation with the Ministry’s Directorate Hannsa Seidela. for Information and Education and the Hanns Seidel Foundation.

Glavna tema IV. seminara za gospodarske savjetnike bila je mogućnost The main topic of the IVth Seminar for Diplomatic Economic Counsellors razvoja gospodarske suradnje sa zemljama prioritetnih tržišta. Gospodar- was the possibility of developing economic co-operation with countries of skim savjetnicima koji su na radu u hrvatskim diplomatsko-konzularnim priority markets. Projects from the fi eld of support to Croatian exporters predstavništvima predstavljeni su projekti iz područja potpore hrvatskim and dealing with attracting foreign investment were presented to economic izvoznicima i privlačenja inozemnih ulaganja. Na inicijativu hrvatskoga counsellors assigned to Croatian diplomatic and consular missions. One lec- Veleposlanstva u Kopenhagenu organizirano je predavanje na kojem je ture, organised at the initiative of the Croatian Embassy in Copenhagen, by veleposlanik Svend Roed Nielsen, podtajnik za trgovinsku politiku i bilate- Ambassador Svend Roed Nielsen, Under-Secretary Trade Policy and Bilateral ralne odnose Danskoga trgovinskog vijeća u Ministarstvu vanjskih poslova Relations of the Danish Trade Council in the Ministry of Foreign Aff airs of Danske, predstavio danski model gospodarske diplomacije. Denmark, presented the Danish model of economic diplomacy.

Zaštita prava i interesa hrvatskih državljana u svijetu Protecting the rights and interests of Croatian citizens abroad

Posebna pozornost u Ministarstvu posvećuje se zaštiti prava i interesa The Ministry pays special attention to protecting the rights and interests hrvatskih državljana koji prebivaju ili borave u inozemstvu. Opseg tih of Croatian citizens living or staying abroad. The extent of this work is poslova je impresivan, što ilustrira i podatak da su u 2007. godini u diplo- illustrated by the fact that in 2007, diplomatic and consular missions matsko-konzularnim predstavništvima zaprimljena 69.464 zahtjeva samo received 69,464 applications for issuing new passports alone. This shows za izradu novih putovnica. Nastavak daljnje informatizacije i umrežavanja how important it is to continue the computerisation and networking of diplomatsko-konzularnih predstavništava te korištenje tog sustava u pri- diplomatic and consular missions, and to use this system for receiving, manju, praćenju i obradi konzularnih zahtjeva sve je nužniji. Stoga je 2006. monitoring and processing applications. This explains why in 2006 the Ministarstvo pokrenulo pilot-projekt izrade hrvatske e-putovnice koji se Ministry initiated a pilot project for creating a Croatian e-passport, which nastavio provoditi i tijekom 2007. godine. continued to be implemented during 2007.

Dio poslova Uprave za konzularne poslove izravno je vezan uz proces One part of the work performed by the Directorate for Consular Aff airs pregovora o pristupanju Europskoj uniji, posebno za poglavlje 24. “Pravda, is directly related to the EU accession negotiation process, in particular sloboda i sigurnost“, odnosno za područje vizne politike. To podrazumi- regarding Chapter 24: Justice, Freedom and Security, and specifi cally in jeva usklađivanje hrvatskoga zakonodavstva o strancima s relevantnom the area of visa policy. It implies aligning Croatian legislation on aliens pravnom stečevinom i standardima Europske unije. Aktivno se sudjelovalo with the relevant acquis and European Union standards. The Directorate u pripremi novoga Zakona o strancima, izradi prijedloga izmjena i dopuna actively participated in the preparation of the new Aliens Act, drafting the Zakona o upravnim pristojbama te u pripremi niza provedbenih propisa proposed amendments to the Act on Administrative Fees and Taxes and kojima se uređuju hrvatski vizni sustav, postupak izdavanja viza i obrasci preparing a series of implementing provisions which regulate the Croatian u postupku izdavanja viza. Nastavljen je i rad na projektu pod nazivom Stra- visa system, the procedure of issuing visas and visa application forms. tegija i plan uvođenja standarda Europske unije u području izdavanja viza, a Work on the project “Strategy and Plan of Introducing EU standards in pokrenut je i projekt razvitka Hrvatske baze podataka o vizama. the Field of Issuing Visas” continued, and the project on developing an information system – the Croatian Visa Database – was initiated.

79 Razvoj službe Parlamentarni izbori Parliamentary election vanjskih poslova U diplomatsko-konzularnim predstavništvima Hrvatske diljem svijeta On 24 and 25 November, votes were cast for the parliamentary election in 24. i 25. studenoga održani su izbori za zastupnike u Hrvatskome saboru. Croatian diplomatic and consular missions worldwide. Voting was held in 265 Development Glasovanje je održano u 75 država na 265 biračkih mjesta, a pristupila su polling stations in 75 countries, with a total of 90,482 voters participating. of the foreign 90.482 birača. Prema evidenciji Gradskog ureda za opću upravu Grada According to the records of the General Administration Offi ce of the City of aff airs service Zagreba u popis birača za XI. izbornu jedinicu upisano je 404.950 birača. Zagreb, the electoral register of the XIth electoral precinct comprised 404,950 Najveći broj biračkih mjesta bio je u Bosni i Hercegovini – 124, zatim u voters. The largest number of polling stations (124) was in Bosnia and Herze- Srbiji 15 i tako dalje. Prema izvješćima iz diplomatsko-konzularnih pred- govina, and there were 15 stations in Serbia. Based on the reports of diplomatic stavništava, kao i neovisnih promatrača, izbori su protekli u tolerantnoj i and consular missions and of independent observers, the elections were held in demokratskoj atmosferi. a tolerant and democratic spirit.

Potpuna informatizacija Ministarstva i diplomatsko-konzularne mreže The full computerisation of the Ministry and of the diplomatic and consular omogućuje kvalitetan i brz protok informacija, iznimno važan za sva- network ensures a high-quality and rapid information fl ow, which, in the light kodnevno i brzo poslovanje u svjetlu sveobuhvatne globalizacije. Sustav of globalisation, is extremely important for performing day-to-day opera- IKOS, informatizacija političke dokumentacije i konzularnog poslovanja, tions in a timely manner. The IKOS system, the computerisation of political uveden je 2007. godine u još 13 hrvatskih diplomatsko-konzularnih documentation and consular activities, was introduced in 2007 in 13 additional predstavništava, što znači da ih je ukupno umreženo 68. Realizacija Croatian diplomatic and consular missions, resulting in a total of 68 missions plana potpunog informatičkog povezivanja službe vanjskih poslova dio connected to the information network. Implementation of the action plan to je aktivnosti vezanih uz pristupanje Hrvatske Europskoj uniji. link up the entire foreign aff airs service in a single information network is one of the activities related to Croatia’s accession to the European Union.

Otvaranje novih diplomatsko-konzularnih predstavništva uvijek donosi Opening new diplomatic and consular missions is always followed by a series of i niz novih zaduženja stručnim službama Ministarstva. Pronalaženje i new tasks for Ministry staff . In 2007, new premises in Algiers and Pristina were najam novih prostora, infrastrukturno povezivanje, adaptiranje odnosno found, leased, connected to infrastructure, adapted, equipped and made ready opremanje i osposobljavanje za djelotvoran rad u 2007. godini obavljeno for work. Due to the ever increasing scope of foreign policy activities since the je u Alžiru i Prištini. Proširenjem vanjsko-političkog djelokruga rada od establishment of the State of Croatia, the premises of some diplomatic and ustanovljenja hrvatske države do danas neki postojeći prostori diplomat- consular missions have become inadequate. For this reason, thorough renova- sko-konzularnih predstavništava postali su neodgovarajući. Stoga je u tion of the Embassy building in Rome began in 2007. In addition, in order to 2007. počela temeljita sanacija zgrade Veleposlanstva u Rimu, a počele comply with the requirements of the Schengen regulations, work was initiated su i prilagodbe konzularnih ureda u Banjoj Luci, Zürichu, Podgorici i on the adaptation of the consular offi ces in Banja Luka, Zürich, Podgorica and Dublinu prema zahtjevima tzv. schengenskih propisa. Dublin.

Pregovorima između bivših jugoslavenskih republika u procesu sukcesije As a result of negotiations between the former Yugoslav republics on the succes- diplomatsko-konzularne imovine bivše SFRJ dobiveno je vlasništvo nad sion of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia relating to diplomatic nekretninama koje su neposredno stavljene u upotrebu, odnosno prodane and consular property, Croatia gained ownership of several properties which were radi kupnje novih, pogodnijih nekretnina (zgrada Veleposlanstva u Parizu). immediately put to use or sold for the purpose of purchasing new, more suitable Nakon uspješnog sastanka Zajedničkog odbora za sukcesiju diplomat- premises (as was the case with the Embassy building in Paris). Following the suc- sko-konzularne imovine bivše SFRJ u prosincu 2006. godine Hrvatskoj je cessful meeting of the Joint Committee for the Succession of Diplomatic-Consular pripalo 10 objekata na različitim lokacijama u svijetu. Međutim, na dvama Property of the ex-SFRY held in December 2006, 10 buildings at diff erent locations sastancima koji su održani 2007. godine (u siječnju u Skopju i u ožujku u around the world were allocated to the Republic of Croatia. However, the two Ljubljani) konačna odluka o primopredaji i daljnjoj raspodjeli nije donesena meetings held in 2007 (the Skopje meeting in January and the Ljubljana meeting in zbog nedostatka mandata srbijanskog izaslanstva. March) did not result in a fi nal decision on the hand-over or further allocation of buildings because of the absence of the Serbian Delegation’s mandate.

80 Godišnjak Yearbook 2007 Ostale aktivnosti Other activities

Zbog posebnih uvjeta zaštite spomenika kulturne baštine, kojima pripa- The reconstruction and extension of the central building of the da i prostor središnje zgrade Ministarstva vanjskih poslova i europskih Ministry of Foreign Aff airs and European Integration, located at the integracija, čija je rekonstrukcija i dogradnja (blok Đorđićeva 4 – Petrinj- Đorđićeva Street – Petrinjska Street – Zrinjevac Square city block, ska 18 – Trg N. Š. Zrinjskog 7-8) počela 2005. godine, cjelokupni postupak started in 2005. Since it is a monument of cultural heritage, the obnove podliježe strogoj kontroli Gradskog zavoda za zaštitu spome- entire renovation works were performed under the strict supervi- nika i kulture. U 2007. ipak se radilo punim intenzitetom, a završetak sion of the City Conservation Institute. Nevertheless, reconstruc- cjelokupne obnove očekuje se sredinom 2008. godine. Tako će se riješiti i tion works during 2007 were well underway, and the completion problem dislociranosti dijela službi Ministarstva na različitim mjestima u of the entire project is expected by mid-2008. This will resolve the gradu jer će se osigurati smještaj u 13.000 četvornih metara novouređe- problem of the Ministry’s services being scattered over diff erent noga radnog prostora. locations in the city, since the project will create 13,000 square metres of newly refurbished offi ce space.

U Zagrebu je u 2007. akreditirano novih 28 stranih veleposlanika i imenovano sedam novih počasnih konzula.

In 2007, 28 new foreign ambassadors were accredited and seven new honorary consuls were appointed in Zagreb.

81 Dodaci

84 Kronologija Pregled državnih posjeta i međunarodnih konferencija u Hrvatskoj ili u svijetu na kojima su sudjelovali najviši hrvatski predstavnici

90 Popis dvostranih međunarodnih ugovora i akata potpisanih u 2007. godini Annex

85 Chronology Overview of state-level visits and international conferences in Croatia and abroad with the participation of high ranking Croatian offi cials

90 List of bilateral international agreements and acts signed in 2007 Pregled državnih posjeta i međunarodnih konferencija u Hrvatskoj ili u svijetu Kronologija na kojima su sudjelovali najviši hrvatski predstavnici

Chronology Siječanj 12. siječnja – Podgorica – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader službeno je posjetio Crnu Goru; u toj je prigodi u Podgorici otvorio Veleposlanstvo Republike Hrvatske 15. siječnja – Zagreb – grčki premijer Kostas Karamanlis posjetio je Hrvatsku i sudjelovao na svečanoj sjednici Vlade u povodu 15. obljetnice međunarodnog priznanja Republike Hrvatske 16. siječnja – Zagreb – slovački premijer Robert Fico došao je u službeni posjet Republici Hrvatskoj 17. siječnja – Vatikan – predsjednik Vlade Ivo Sanader bio je u privatnoj audijenciji kod pape Benedikta XVI. 18. – 19. siječnja – Oberammergau – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je kao glavna govornica na panelu “Afganistan: naš zajednički izazov“ koji je održan u okviru planskog simpozija Partnerstva za mir (NATO) pod naslovom “Učinkovita partnerstva“ 23. – 24. siječnja – Skopje – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović bila je u službenom posjetu Makedoniji 26. siječnja – Bruxelles – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je u Bruxellesu na sastanku ministara vanjskih poslova zemalja uključenih u mirovnu misiju u Afganistanu 29. siječnja – Vaduz – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović službeno je posjetila Kneževinu Lihtenštajn

Veljača 1. veljače – Zagreb – ministar vanjskih poslova Kraljevine Belgije Karel De Gucht posjetio je Republiku Hrvatsku 2. veljače – Zagreb – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks ugostio je predsjednika Interparlamentarne unije Piera Ferdinanda Casinija 5. – 6. veljače – Tallinn – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović s ministrom obrane Berislavom Rončevićem sudjelovala je na sastanku ministara vanjskih poslova i ministara obrane zemalja članica Američko-jadranske povelje i baltičkih država 8. – 9. veljače – Bukurešt – predsjednik Vlade Ivo Sanader boravio je u službenom posjetu Rumunjskoj; prvog je dana premijer posjetio područje Resice na kojem već stoljećima živi hrvatska manjina 12. veljače – Bruxelles – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je na sastanku ministara vanjskih poslova Foruma EU-a – Zapadni Balkan; ministrica Grabar-Kitarović i povjerenik Europske komisije za proširenje Olli Rehn u toj su prigodi u zgradi Europske komisije Charlemagne otvorili izložbu “Europe 2020 – Making the future together / Construire l’avenir ensemble“ 12. – 13. veljače – Ankara – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks boravio je u Turskoj 19. veljače – Podgorica – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks posjetio je Crnu Goru 20. veljače – Budimpešta – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović službeno je posjetila Mađarsku 20. – 21. veljače – Vilnius – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u službenom posjetu Litvi 22. veljače – München – predsjednik Vlade Ivo Sanader s bavarskim kolegom Edmundom Stoiberom otvorio je turistički sajam “Camping-Boot-Reisen“ 22. veljače – Zagreb – Hrvatsku je službeno posjetila ministrica vanjskih poslova Poljske Anna Fotyga 26. – 28. veljače – Kairo – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović posjetila je Arapsku Republiku Egipat 27. – 28. veljače – Zagreb – predsjednik fi nskoga parlamenta Paavo Lipponen uzvratio je posjet predsjedniku Hrvatskoga sabora 27. veljače – 1. ožujka – Düsseldorf – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u njemačkoj saveznoj pokrajini Sjevernoj Rajni-Vestfaliji

Ožujak 1. – 2. ožujka – Zagreb – pod predsjedanjem ministrice Kolinde Grabar-Kitarović održan je sastanak ministara vanjskih poslova Procesa suradnje u jugoistočnoj Europi 2. – 3.ožujka – Zagreb – održana je 11. sjednica Međudržavnog vijeća Republike Hrvatske i Bosne i Hercegovine; u toj se prigodi predsjednik Stjepan Mesić sastao s članovima Predsjedništva Bosne i Hercegovine 6. ožujka – Bruxelles – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović predvodila je izaslanstvo Republike Hrvatske na trećem sastanku Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje između Republike Hrvatske i Europske unije 8. ožujka – Bruxelles – predsjednik Vlade Ivo Sanader sastao se s povjerenikom Europske komisije za proširenje Ollijem Rehnom 9. – 10. ožujka – Zagreb – predsjednik Republike Crne Gore Filip Vujanović službeno je posjetio Republiku Hrvatsku 13. – 14. ožujka – Zagreb – predsjednik Helenske Republike Karolos Papoulias boravio je u službenom posjetu Hrvatskoj 13. – 14. ožujka – Strasbourg – na sastanku Paneuropske radne skupine u Europskom parlamentu sudjelovala je ministrica Kolinda Grabar-Kitarović 15. ožujka – Bruxelles – predsjednik Vlade Ivo Sanader bio je sudionik Europskoga poslovnog sastanka na vrhu 16. – 17. ožujka – Tirana – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u Albaniji 19. ožujka – Zagreb – ministar vanjskih poslova Republike Indonezije Noer Hassan Wirajuda službeno je posjetio Hrvatsku 22. – 23. ožujka – Rim – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks sudjelovao je na obilježavanju 50. godišnjice potpisivanja Rimskih ugovora 23. – 24. ožujka – Bruxelles – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić sudjelovao je na proslavi 50. obljetnice potpisivanja Rimskih ugovora 24. ožujka – Berlin – na svečanom obilježavanju 50. obljetnice potpisivanja Rimskih ugovora, a na poziv njemačkoga predsjedništva EU-a, u ime Hrvatske sudjelovao je predsjednik Vlade Ivo Sanader 26. ožujka – Zagreb – državni ministar za europska pitanja Ujedinjene Kraljevine Geoff Hoon boravio je u Hrvatskoj 29. ožujka – Sarajevo – održani su službeni razgovori izaslanstva Vlade Republike Hrvatske koje je vodio premijer Ivo Sanader i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine na čelu s Nikolom Špirićem, a razgovaralo se o bilateralnim odnosima

Travanj 3. travnja – Pečuh – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks i predsjednica mađarskog parlamenta Katalin Szili sastali su se u pograničnom području te su potpisali Memorandum o suglasnosti o strategijskom partnerstvu između parlamenata dviju država 3. – 4. travnja – Zagreb – bugarski premijer Sergej Stanišev boravio je u službenom posjetu Hrvatskoj 13. travnja – Zagreb – rumunjski premijer Călin Popescu Tăriceanu posjetio je Hrvatsku 15. – 17. travnja – Zagreb – održana je Konferencija predsjednika parlamenata država sudionica Procesa suradnje u jugoistočnoj Europi pod nazivom Nova jugoistočna Europa: uloga parlamenata; Konferenciju su otvorili predsjednici Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks, Republike Stjepan Mesić i Vlade Ivo Sanader 19. – 20. travnja – Ohrid – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić sudjelovao je na sastanku na vrhu zemalja jugoistočne Europe 20. travnja – Zagreb – ministar vanjskih poslova Bosne i Hercegovine Sven Alkalaj bio je u radnom posjetu Hrvatskoj 23. travnja – Bratislava – predsjednik Vlade Ivo Sanader posjetio je Slovačku

84 Godišnjak Yearbook 2007 Dodaci Annex

Overview of state-level visits and international conferences in Croatia and abroad with the participation of high ranking Croatian offi cials

January 12 January – Podgorica – President of the Croatian Government Ivo Sanader paid an offi cial visit to Montenegro; on that occasion, he opened the Embassy of the Republic of Croatia in Podgorica; 15 January – Zagreb – Greek Prime Minister Kostas Karamanlis visited Croatia and took part in the ceremonial session of the Government on the occasion of the 15th anniversary of the international recognition of the Republic of Croatia; 16 January – Zagreb – Prime Minister of Slovakia Robert Fico paid an offi cial visit to the Republic of Croatia; 17 January – Vatican – Pope Benedict XVI met Prime Minister Ivo Sanader in a private audience; 18-19 January – Oberammergau – Minister of Foreign Aff airs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović participated as the main speaker in the panel “Afghanistan: A Common Challenge” held at the Partnership for Peace Planning Symposium (NATO) entitled “Eff ective Partnerships”; 23-24 January – Skopje – Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an offi cial visit to the Republic of Macedonia; 26 January – Brussels – Minister Kolinda Grabar-Kitarović attended in Brussels a meeting of foreign ministers of the countries involved in the peace mission in Afghanistan; 29 January – Vaduz – Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an offi cial visit to the Principality of Lichtenstein;

February 1 February – Zagreb – the Kingdom of Belgium’s Foreign Minister Karel De Gucht visited the Republic of Croatia; 2 February – Zagreb – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks hosted President of the Inter-Parliamentary Union Pier Ferdinando Casini; 5-6 February – Tallinn – Minister Kolinda Grabar-Kitarović together with Minister of Defence Berislav Rončević took part in the meeting of foreign and defence ministers of the Member States of the US-Adriatic Charter and the Baltic States; 8-9 February – Bucharest – Prime Minister Ivo Sanader paid an offi cial visit to Romania; on the fi rst day of the visit, he visited the area of Resita, for centuries home to a Croatian minority; 12 February – Brussels – Minister Kolinda Grabar-Kitarović took part in the meeting of the foreign ministers of the EU-Western Balkans Forum; on that occasion, Minister Grabar-Kitarović and the European Commission’s Enlargement Commissioner Olli Rehn opened the exhibition “Europe 2020 – Making the Future Together / Construire l’avenir ensemble” at the European Commission’s Charlemagne building; 12-13 February – Ankara – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks on a visit to Turkey; 19 February – Podgorica – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks visited Montenegro; 20 February – Budapest – Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an offi cial visit to Hungary; 20-21 February – Vilnius – President of the Republic Stjepan Mesić paid an offi cial visit to Lithuania 22 February – Munich – Prime Minister Ivo Sanader and his Bavarian counterpart Edmund Stoiber opened the tourism fair “Camping-Boot-Reisen”; 22 February – Zagreb – Polish Minister of Foreign Aff airs Anna Fotyga on an offi cial visit to Croatia; 26-28 February – Cairo – Minister Kolinda Grabar-Kitarović visited the Arab Republic of Egypt; 27-28 February – Zagreb – return visit by the Speaker of the Finnish Parliament Paavo Lipponen to the President of the Croatian Parliament; 27 February – 1 March – Düsseldorf – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić on a visit to the German state of North Rhine-Westphalia;

March 1-2 March – Zagreb – Minister Kolinda Grabar-Kitarović chaired the meeting of the Foreign Ministers of the South East Europe Co-operation Process (SEECP); 2-3 March – Zagreb – the 11th session of the Interstate Council of the Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina; on that occasion, President Stjepan Mesić met with members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina; 6 March – Brussels – Minister Kolinda Grabar-Kitarović led the Croatian delegation at the third session of the Stabilisation and Association Council between the Republic of Croatia and the European Union; 8 March – Brussels – Prime Minister Ivo Sanader met with EU Commissioner for Enlargement Olli Rehn; 9-10 March – Zagreb – President of the Republic of Montenegro Filip Vujanović paid an offi cial visit to the Republic of Croatia; 13-14 March – Zagreb – President of the Hellenic Republic Karolos Papoulias paid an offi cial visit to Croatia; 13-14 March – Strasbourg – Minister Kolinda Grabar-Kitarović took part in the meeting of the Pan-European Working Group at the European Parliament; 15 March – Brussels – Prime Minister Ivo Sanader attended the European Business Summit; 16-17 March – Tirana – President of the Republic Stjepan Mesić on a visit to Albania; 19 March – Zagreb – Minister of Foreign Aff airs of the Republic of Indonesia Noer Hassan Wirajuda paid an offi cial visit to Croatia; 22-23 March – Rome – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks attended the celebration of the 50th Anniversary of the Signature of the Treaties of Rome; 23-24 March – Brussels – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić took part in the ceremony marking the 50th Anniversary of the Signature of the Treaties of Rome; 24 March – Berlin – on behalf of Croatia, Prime Minister Ivo Sanader took part in the celebration marking the 50th Anniversary of the Signature of the Treaties of Rome, at the invitation of the German EU Presidency; 26 March – Zagreb – UK Minister of State for Europe Geoff Hoon on a visit to Croatia; 29 March – Sarajevo – a delegation of the Government of the Republic of Croatia headed by Premier Ivo Sanader held offi cial talks with members of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina led by Chairman Nikola Špirić concerning bilateral relations;

April 3 April – Pecs – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks and Speaker of the Hungarian National Assembly Katalin Szili met at the border area, where they signed a Memorandum of Agreement on Strategic Partnership between the Hungarian National Assembly and the Croatian Parliament; 3-4 April – Zagreb – Premier of Bulgaria Sergei Stanishev paid an offi cial visit to Croatia; 13 April – Zagreb – Romanian Prime Minister Călin Popescu Tăriceanu visited Croatia; 15-17 April – Zagreb – Conference of the SEECP Speakers of Parliament under the title “The New South Eastern Europe: Role of the Parliaments” was held; President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks, President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić and President of the Croatian Government Ivo Sanader addressed the participants at the opening of the Conference; 19-20 April – Ohrid – President Stjepan Mesić took part in the summit of South East European countries; 20 April – Zagreb – Minister of Foreign Aff airs of Bosnia and Herzegovina Sven Alkalaj paid a working visit to Croatia; 23 April – Bratislava – Prime Minister Ivo Sanader visited Slovakia;

85 Kronologija 24. travnja – Zagreb – ministar vanjskih poslova Cipra Yiorgos Lillikas službeno je posjetio Hrvatsku 27. travnja – Neum – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je na regionalnoj konferenciji “Perspektive suradnje općina na tromeđi Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Hrvatske“ Chronology Svibanj 3. – 4. svibnja – Zagreb – mađarski predsjednik László Sólyom bio je u službenom posjetu Hrvatskoj 7. – 8. svibnja – Beč – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u službenom posjetu Austriji 9. – 10. svibnja – Zagreb – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović predsjedala je sastankom ministara vanjskih poslova Procesa suradnje u jugoistočnoj Europi; u toj je prigodi održano i nekoliko bilateralnih sastanaka hrvatske ministrice i njezinih kolega koji su sudjelovali na sastanku 10. svibnja – Zagreb – predsjednik Vlade Crne Gore Željko Šturanović službeno je posjetio Hrvatsku 10. svibnja – Zagreb – predsjednik Vlade Ivo Sanader sastao se s predsjednikom Europske komisije Joséom Manuelom Barrosom 11. svibnja – Zagreb – održan je Sastanak na vrhu država članica Procesa suradnje u jugoistočnoj Europi na kojem su, uz predstavnike država članica, sudjelovali i kancelarka Savezne Republike Njemačke i predsjedateljica Europskoga vijeća Angela Merkel, predsjednik Europske komisije José Manuel Barroso, predsjednik Europskoga parlamenta Hans-Gert Pöttering te američki podtajnik za politička pitanja Nicholas Burns 16. svibnja – Zagreb – državni ministar i ministar vanjskih poslova Portugala Luís Filipe Marques Amado došao je u službeni posjet Hrvatskoj 16. – 17. svibnja – Aachen – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić sudjelovao je na forumu Karlpreis-Europa s temom “Dijalog kultura – egzistencijalna zadaća EU-a“ te na dodjeli međunarodne nagrade “Karlo Veliki“ koja se od 1950. godine dodjeljuje za osobita dostignuća u ujedinjenoj Europi 17. svibnja – Zagreb – održana je 2. zajednička sjednica vlada Republike Hrvatske i Republike Mađarske 18. – 20. svibnja – Amman – na poziv jordanskog kralja Abdulaha II. predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić sudjelovao je na sastanku skupine G-11 i na Svjetskom gospodarskom forumu 20. – 22. svibnja – Oslo – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks posjetio je Norvešku 21. – 23. svibnja – Peking – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović bila je u službenom posjetu Kini 23. svibnja – Oxford – predsjednik Vlade Ivo Sanader održao je predavanje studentima u Centru za europske studije sveučilišta u Oxfordu na poziv rektora Chrisa Pattena, bivšeg povjerenika u Europskoj komisiji 24. – 25. svibnja – Seul – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović službeno je posjetila Republiku Koreju 24. – 26. svibnja – Brno – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić sudjelovao je na XIV. summitu predsjednika država srednje Europe 24. – 27. svibnja – Bratislava – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks predstavljao je Hrvatsku na Konferenciji predsjednika parlamenata država članica i kandidatkinja za članstvo u Europskoj uniji 29. svibnja – Budva – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić sudjelovao je na međunarodnoj konferenciji o jugoistočnoj Europi i Europskoj uniji 30. svibnja – Zagreb – predsjednik njemačkoga Saveznog parlamenta Norbert Lammert uzvratio je službeni posjet Hrvatskomu saboru 30. svibnja – Beč – predsjednik Vlade Ivo Sanader posjetio je Austriju na poziv austrijskoga saveznog kancelara Alfreda Gussenbauera 31. svibnja – Beč – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je na međunarodnoj konferenciji pod nazivom “Žene lideri – Povezivanje za mir i sigurnost na području Srednjeg istoka“ 31. svibnja – Zagreb – ukrajinski predsjednik Viktor Juščenko službeno je posjetio Hrvatsku

Lipanj 4. – 6. lipnja – Varšava – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks posjetio je poljski parlament na poziv njegova predsjednika Ludwika Dorna 5. lipnja – Zagreb – predsjednik Vlade Ivo Sanader sastao se s povjerenicom Europske komisije za regionalni razvoj Danutom Hübner 6. lipnja – Zagreb – predsjednica grčkoga parlamenta Anna Benaki posjetila je Hrvatski sabor na poziv predsjednika Vladimira Šeksa 6. lipnja – Bruxelles – predsjednik Vlade Ivo Sanader u sjedištu NATO-a sastao se s glavnim tajnikom Saveza Jaapom de Hoopom Scheff erom i članovima Sjevernoatlantskog vijeća 7. lipnja – Bukurešt – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić bio je na regionalnoj konferenciji predsjednika država jugoistočne Europe “Kulturna raznolikost – most između kulturnog nasljeđa i kulture budućnosti“ 10. lipnja – Tirana – predsjednik Vlade Ivo Sanader sudjelovao je na sastanku na vrhu Američko-jadranske povelje; u toj je prigodi hrvatski premijer pozvao američkoga predsjednika Georgea W. Busha da posjeti Hrvatsku 13. lipnja – Zagreb – ministar vanjskih poslova Češke Karel Schwarzenberg došao je u službeni posjet Republici Hrvatskoj 18. lipnja – Zagreb – ministar vanjskih poslova Makedonije Antonio Milošoski službeno je posjetio Republiku Hrvatsku 24. lipnja – Zagreb – održan je Energetski summit jugoistočne Europe na kojem su sudjelovali predsjedatelj Predsjedništva Bosne i Hercegovine Nebojša Radmanović, predsjednici Bugarske Georgi Prvanov, Rumunjske Traian Basescu, Albanije Alfred Moisiu, Crne Gore Filip Vujanović, Makedonije Branko Crvenkovski i Srbije Boris Tadić; Sloveniju je predstavljao ministar za razvoj Žiga Turk, a Grčku zamjenik ministra razvitka Anastasios Nerancis; poseban gost Summita bio je predsjednik Ruske Federacije Vladimir Putin koji se u toj prigodi i zasebno sastao s hrvatskim domaćinom predsjednikom Stjepanom Mesićem i predsjednikom Vlade Ivom Sanaderom 26. lipnja – Bruxelles – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović predvodila je hrvatsko izaslanstvo na Međuvladinoj pristupnoj konferenciji između Republike Hrvatske i Europske unije na kojoj su otvoreni pregovori u četirima poglavljima 28. – 29. lipnja – Nikozija – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u službenom posjetu Cipru 28. – 29. lipnja – Ohrid – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je u radu Sigurnosnog foruma Euroatlantskoga partnerskog vijeća

Srpanj 2. – 4. srpnja – Kišinjev – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić službeno je posjetio Moldovu 5. – 7. srpnja – Astana – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u službenom posjetu Kazakstanu 6. – 7. srpnja – Dubrovnik – održana je međunarodna konferencija o sigurnosti u jugoistočnoj Europi pod nazivom Croatia Summit 2007 “Novi jug Europe” na kojoj su sudjelovali predsjednici vlada Gruzije Mihail Saakašvili, Latvije Aigas Kalvitis, Makedonije Nikola Gruevski, Moldove Vasile Tarlev, Rumunjske Călin Popescu-Tăriceanu, Slovačke Robert Fico, Kosova Agim Çeku, ministri Albanije Lulzim Basha, Bugarske Gergana Hristova Grančarova, Litve Petras Vaitiekunas, Srbije Vuk Jeremić, Švedske Carl Bildt, pomoćnik državne tajnice SAD-a Dan Fried, predsjednik kanadskog senata Noel Kinsella i niz drugih uglednika; uz domaćine iz Hrvatske uvodno je govorio i glavni tajnik NATO-a Jaap de Hoop Scheff er; na summitu su sudjelovali i ministar vanjskih poslova Španjolske Miguel Moratinos kao predsjedatelj OESS-a te glavni tajnik Vijeća Europe Terry Davis 10. srpnja – Beč – predsjednik Vlade Ivo Sanader govorio je na posebnoj sjednici Stalnog vijeća Organizacije za europsku sigurnost i suradnju o hrvatskim postignućima i suradnji Hrvatske s OESS-om i Misijom OESS-a u Hrvatskoj 11. – 12. srpnja – Sofi ja – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić bio je u službenom posjetu Bugarskoj 16. srpnja – Atena – predsjednik Vlade Ivo Sanader službeno je posjetio Grčku 17. srpnja – Zagreb – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks priredio je radnu večeru za predsjednika Narodne skupštine Srbije Olivera Dulića s kojim je razgovarao o parlamentarnoj suradnji dviju zemalja

86 Godišnjak Yearbook 2007 Dodaci Annex

24 April – Zagreb – Cypriot Minister of Foreign Aff airs Yiorgos Lillikas paid an offi cial visit to Croatia; 27 April – Neum – Minister Kolinda Grabar-Kitarović participated at the regional conference entitled “Prospects for the Co-operation of Municipalities on the Tri-border Region of Bosnia and Herzegovina, Montenegro, and Croatia”;

May 3-4 May – Zagreb – Hungarian President László Sólyom paid an offi cial visit to Croatia; 7-8 May – Vienna – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić on an offi cial visit to Austria; 9-10 May – Zagreb – Minister Kolinda Grabar-Kitarović chaired the Meeting of SEECP Foreign Ministers; the occasion was also used for several bilateral meetings held by the Minister and her colleagues who participated at the meeting; 10 May – Zagreb – Prime Minister of Montenegro Željko Šturanović paid an offi cial visit to Croatia; 10 May – Zagreb – Prime Minister Ivo Sanader met with President of the European Commission José Manuel Barroso; 11 May – Zagreb – the Summit of the South-East European Co-operation Process (SEECP) was held and, in addition to representatives of the Member States, it was attended by German Chancellor and EU President Angela Merkel, European Commission President José Manuel Barroso, President of the European Parliament Hans-Gert Pöttering and US Under-Secretary of State for Political Aff airs Nicholas Burns; 16 May – Zagreb – Minister of State and Foreign Aff airs of Portugal Luís Filipe Marques Amado came to Croatia on an offi cial visit; 16-17 May – Aachen – President Stjepan Mesić took part in the Karlspreis-Europa Forum with the topic “Dialogue among cultures – the EU’s existential task”, and also in the Charlemagne Prize international prize-giving ceremony, a prize awarded since 1950 for distinguished service on behalf of European unifi cation; 17 May – Zagreb – the Croatian Government and the Hungarian Government held their 2nd joint session; 18-20 May – Amman – at the invitation of Jordan’s King Abdullah II, President of the Republic Stjepan Mesić attended a G-11 group meeting and the World Economic Forum; 20-22 May – Oslo – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks visited Norway; 21-23 May – Beijing – Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an offi cial visit to China; 23 May – Oxford – Prime Minister Ivo Sanader delivered a speech to students at the European Studies Centre at Oxford University at the invitation of Chancellor Chris Patten, former Commissioner in the European Commission; 24-25 May – – Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an offi cial visit to the Republic of Korea; 24-26 May – Brno – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić participated at the XIV summit of Central European presidents; 24-27 May – Bratislava – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks represented Croatia at the Conference of EU Speakers of Parliament of the Member States and candidate countries for EU membership; 29 May – Budva – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić participated in the International Conference on relations between the EU and South East Europe; 30 May – Zagreb – return visit of the Speaker of the Parliament of the Federal Republic of Germany Norbert Lammert to the Croatian Parliament; 30 May – Vienna – Prime Minister Ivo Sanader visited Austria at the invitation of Austrian Chancellor Alfred Gusenbauer; 31 May – Vienna – Minister Kolinda Grabar-Kitarović participated in the international conference “Women Leaders – Networking for Peace and Security in the Middle East”; 31 May – Zagreb – President of Ukraine Viktor Juschenko paid an offi cial visit to Croatia;

June 4-6 June – Warsaw – at the invitation of the Polish President Ludwik Dorn, President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks visited the Polish Parliament; 5 June – Zagreb – Prime Minister Ivo Sanader met with the European Commission’s Regional Policy Commissioner Danuta Hübner; 6 June – Zagreb – at the invitation of President Vladimir Šeks, Speaker of the Greek Parliament Anna Benaki visited the Croatian Parliament; 6 June – Brussels – Prime Minister Ivo Sanader visited NATO Headquarters for a meeting with NATO Secretary-General Jaap de Hoop Scheff er and the members of North Atlantic Council; 7 June – Bucharest – President of the Republic Stjepan Mesić took part in the Regional Conference of Heads of State of South East Europe entitled “Cultural Diversity – A Bridge between Cultural Heritage and the Culture of the Future”; 10 June – Tirana – Prime Minister Ivo Sanader participated at the summit of the US-Adriatic Charter. On that occasion, the Croatian Premier invited American President George W. Bush to pay a visit to Croatia; 13 June – Zagreb – Minister of Foreign Aff airs of the Czech Republic Karel Schwarzenberg paid an offi cial visit to the Republic of Croatia; 18 June – Zagreb – Macedonian Minister of Foreign Aff airs Antonio Milošoski paid an offi cial visit to the Republic of Croatia; 24 June – Zagreb – the Southeast Europe Energy Summit was held with participants including: Chair of the Presidency of Bosnia and Herzegovina Nebojša Radmanović, presidents Georgi Prvanov of Bulgaria, Traian Băsescu of Romania, Alfred Moisiu of Albania, Filip Vujanović of Montenegro, Branko Crvenkovski of Macedonia and Boris Tadić of Serbia; Slovenia was represented by the Minister for Growth Žiga Turk, and Greece by the Deputy Minister for Development Anastasios Nerancis; President of the Russian Federation Vladimir Putin was a special guest of the Summit, who used this opportunity to have a separate meeting with the host of the Summit, President Stjepan Mesić, and with Prime Minister Ivo Sanader; 26 June – Brussels – Minister Kolinda Grabar-Kitarović led the Croatian delegation at the Intergovernmental Accession Conference between the Republic of Croatia and the European Union, where four chapters of the negotiations were opened; 28-29 June – Nicosia – President of the Republic Stjepan Mesić paid an offi cial visit to Cyprus; 28-29 June – Ohrid – Minister Kolinda Grabar-Kitarović took part in the work of the Security Forum of the Euro-Atlantic Partnership Council;

July 2-4 July – Chisinau – President of the Republic Stjepan Mesić paid an offi cial visit to Moldova; 5-7 July – Astana – President of the Republic Stjepan Mesić on an offi cial visit to Kazakhstan; 6-7 July – Dubrovnik – an international conference on security in South East Europe was held under the title Croatia Summit 2007 “Europe’s New South”, participated in by President of Georgia Mikheil Saakashvili, prime ministers Aigas Kalvītis of Latvia, Nikola Gruevski of Macedonia, Vasile Tarlev of Moldova, Călin Popescu-Tăriceanu of Romania, Robert Fico of Slovakia and Agim Çeku of Kosovo, ministers of Foreign Aff airs Lulzim Basha of Albania, Petras Vaitiekūnas of Lithuania, Vuk Jeremić of Serbia and Carl Bildt of Sweden, Bulgarian Minister for European Aff airs Gergana Hristova Grancharova, USA Assistant Secretary of State for European Aff airs Dan Fried, Speaker of the Canadian Senate Noël A. Kinsella and other distinguished participants. In addition to opening remarks by hosts from Croatia, Secretary General of NATO Jaap de Hoop Scheff er made a keynote address; Spanish Minister for Foreign Aff airs and Co-operation Miguel Ángel Moratinos as Chairman-in-Offi ce of the OSCE and Secretary General of the Council of Europe Terry Davis also took part in the Summit; 10 July – Vienna – Prime Minister Ivo Sanader held a speech before the OSCE Permanent Council at its special session, about Croatia’s achievements and co-operation with the OSCE and its Mission to Croatia; 11-12 July – Sofi a – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić paid an offi cial visit to Bulgaria; 16 July – Athens – Prime Minister Ivo Sanader on an offi cial visit to Greece; 17 July – Zagreb – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks hosted a working dinner for President of the Serbian Parliament Oliver Dulić, where they discussed parliamentary co-operation between the two countries;

87 Kronologija 23. srpnja – Zagreb – izaslanstvo Kongresa Sjedinjenih Američkih Država koje je predvodila kongresnica Melissa Bean tijekom posjeta Hrvatskoj primila je ministrica Kolinda Grabar-Kitarović 28. srpnja – Salzburg – predsjednik Vlade Ivo Sanader sudjelovao je na neformalnom sastanku premijera država jugoistočne Europe koji već tradicionalno organizira Austrija; Chronology tema razgovora bila je stabilnost u jugoistočnoj Europi u 21. stoljeću

Kolovoz 19. kolovoza – Split – predsjednik Vlade Ivo Sanader sastao se s predsjednikom bavarske Vlade Edmundom Stoiberom 31. kolovoza – Zagreb – švedski premijer Frederik Reinfeldt posjetio je Hrvatsku

Rujan 4. rujna – Veliki rit Koelked, Bezdan, Kopački rit – održan je trilateralni sastanak predsjednika Mađarske, Srbije i Hrvatske kojim je potaknuta prekogranična suradnja na zaštiti prirode u području Dunava i Drave 5. rujna – Zagreb – u službeni posjet Hrvatskoj došao je ministar vanjskih poslova Republike Azerbajdžana Elmar Mammadjarov 6. – 8. rujna – Lisabon – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović službeno je posjetila Portugal te sudjelovala na neformalnom sastanku ministara vanjskih poslova država članica i kandidatkinja za članstvo u Europskoj uniji 10. rujna – Zagreb – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks ugostio je predsjednika Parlamentarne skupštine OESS-a Görana Lennmarkera 10. rujna – Zagreb – predsjednik Vlade Demokratske Socijalističke Republike Šri Lanke Ratnasirij Wickermanayake posjetio je Hrvatsku 13. – 14. rujna – Plovdiv – na neformalnom sastanku ministara vanjskih poslova država uključenih u Proces suradnje u jugoistočnoj Europi Hrvatsku je zastupala ministrica Kolinda Grabar-Kitarović 14. rujna – Kopenhagen – predsjednik Vlade Ivo Sanader posjetio je Dansku 19. rujna – Zagreb – državni ministar za vanjske poslove Indije Anand Sharmu posjetio je Hrvatsku 20. rujna – Sarajevo – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić primio je priznanje Internacionalne lige humanista za humanizam “Humanist 20. stoljeća“ za 2006. godinu; svoj boravak u Sarajevu hrvatski predsjednik iskoristio je za sastanak s članovima Predsjedništva Bosne i Hercegovine 23. – 29. rujna – New York – na 62. zasjedanju Opće skupštine UN-a hrvatsko izaslanstvo vodio je predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić koji je, uz sudjelovanje na plenarnom zasjedanju Opće skupštine, na kojem je i govorio, imao i niz bilateralnih susreta; ministrica Kolinda Grabar-Kitarović, također u izaslanstvu, svoj je boravak u New Yorku iskoristila za mnogobrojne razgovore s kolegama ministrima; cijelo hrvatsko izaslanstvo u toj je prigodi intenzivno lobiralo za izbor Hrvatske u nestalno članstvo Vijeća sigurnosti UN-a 26. rujna – Zagreb – predsjednica parlamenta njemačke savezne pokrajine Sjeverne Rajne-Vestfalije Regina van Dinther posjetila je Hrvatsku na poziv predsjednika Hrvatskoga sabora 28. rujna – Zagreb – Hrvatsku je posjetio predsjednik Europskoga parlamenta Hans-Gert Pöttering 28. rujna – München – predsjednik Vlade Ivo Sanader bio je gost na stranačkom kongresu CSU-a te se sastao i s predsjednikom Vlade Bavarske Edmundom Stoiberom koji mu je uručio bavarsko državno odličje

Listopad 1. listopada – Zagreb – visoki predstavnik međunarodne zajednice za Bosnu i Hercegovinu Miroslav Lajčak posjetio je Hrvatsku; primili su ga predsjednik Republike i predsjednik Vlade 2. – 3. listopada – Baku – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u dvodnevnom službenom posjetu Azerbajdžanu 9. listopada – Zagreb – ministar za europske poslove u Ministarstvu vanjskih poslova Kraljevine Nizozemske Frans Timmermans bio je u radnom posjetu Hrvatskoj 10. listopada – Sarajevo – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je na svečanosti u povodu Sporazuma o aranžmanima Tajništva Vijeća za regionalnu suradnju koju je organiziralo Vijeće ministara Bosne i Hercegovine 12. listopada – Bruxelles – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović predvodila je hrvatsko izaslanstvo na sjednici Međuvladine konferencije o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji na kojoj su otvoreni pregovori u dvama poglavljima 12. – 13. listopada – Split – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović i ministar obrane Berislav Rončević predvodili su hrvatsko izaslanstvo na sastanku ministara vanjskih poslova i ministara obrane država potpisnica Američko-jadranske povelje te triju baltičkih zemalja (Estonije, Latvije i Litve); na sastanku su također bili predstavnici NATO-a, Sjedinjenih Američkih Država i triju zemalja koje su pozvane kao gosti – Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Srbije 15. – 16. listopada – New York – predsjednik Vlade Ivo Sanader govorio je na Općoj skupštini UN-a u povodu presude Međunarodnoga suda za bivšu Jugoslaviju “vukovarskoj trojci“; također se sastao s glavnim tajnikom UN-a Ban Ki-moonom 16. listopada – New York – Republika Hrvatska izabrana je na Općoj skupštini UN-a za nestalnu članicu Vijeća sigurnosti za 2008. i 2009. godinu; hrvatsko izaslanstvo vodila je ministrica Kolinda Grabar-Kitarović 17. – 19. listopada – Belfast, Edinburgh – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić posjetio je Sjevernu Irsku i Škotsku 26. listopada – Opatija – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović razgovarala je s ministrom vanjskih poslova Crne Gore Milanom Roćenom

Studeni 5. – 6. studenoga – Tallinn – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić bio je u službenom posjetu Estoniji 8. studenoga – Budimpešta – predsjednik Stjepan Mesić sudjelovao je, uz predsjednike Mađarske, Njemačke, Austrije i Grčke, na Svjetskom znanstvenom forumu posvećenom znanju kao resursu svjetskih gospodarstava i društava 9. studenoga – Zagreb – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović razgovarala je s veleposlanicom Sjedinjenih Američkih Država pri NATO-u Victorijom Nuland koja je posjetila Hrvatsku 21. studenoga – Berlin – na poziv njemačke Zaklade Bertelsmann predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić održao je predavanje “Hrvatska uoči izbora i na putu u EU“ 22. – 23. studenoga – Dubrovnik – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić bio je domaćin Regionalnoga ekonomskog foruma na kojem su sudjelovali predsjednici Crne Gore Filip Vujanović, Albanije Bamir Topi, Makedonije Branko Crvenkovski i predsjedatelj Predsjedništva Bosne i Hercegovine Željko Komšić 29. studenoga – Madrid – ministrica Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je na 15. zasjedanju Ministarskog vijeća Organizacije za europsku sigurnost i suradnju

Prosinac 2. – 5. prosinca – Bruxelles – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u Belgiji, gdje se sastao s glavnim tajnikom NATO-a Jaapom de Hoopom Scheff erom, predsjednikom Europskoga parlamenta Hans-Gertom Pötteringom, visokim predstavnikom EU-a za vanjsku i sigurnosnu politiku Javierom Solanom te s povjerenikom Europske komisije za proširenje Ollijem Rehnom 17. – 18. prosinca – Pariz – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u radnom posjetu Francuskoj Republici te se sastao s predsjednikom Nicolasom Sarkozyjem, ministrom vanjskih poslova Bernardom Kouchnerom i glavnim tajnikom UNESCO-a Koichirom Matsuurom

88 Godišnjak Yearbook 2007 Dodaci Annex

23 July – Zagreb – Minister Kolinda Grabar-Kitarović received a delegation of the United States Congress, led by Congresswoman Melissa Bean, during their visit to Croatia; 28 July – Salzburg – Prime Minister Ivo Sanader took part in an informal meeting of prime ministers from South East European countries, traditionally organised by Austria; the topic of discussion was the stability of South East Europe in the 21st century;

August 19 August – Split – Prime Minister Ivo Sanader met with President of the Bavarian Government Edmund Stoiber; 31 August – Zagreb – Swedish Premier Frederik Reinfeldt visited Croatia;

September 4 September – Kölked, Bezdan, Kopački rit – trilateral meeting held by the Presidents of Hungary, Serbia, and Croatia which encouraged cross-border co-operation concerning nature protection in the area of the Danube and Drava rivers; 5 September – Zagreb – Azerbaijani Foreign Minister Elmar Mammadyarov paid an offi cial visit to Croatia; 6-8 September – Lisbon – Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an offi cial visit to Portugal and participated in an informal meeting of the ministers of foreign aff airs of the EU (EUMFAs) and candidate countries; 10 September – Zagreb – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks received the President of the OSCE Parliamentary Assembly Göran Lennmarker; 10 September – Zagreb – President of the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka Ratnasiri Wickermanayake visited Croatia; 13-14 September – Plovdiv – Minister Kolinda Grabar-Kitarović represented Croatia at the informal meeting of the South-East European Co-operation Process (SEECP) foreign ministers 14 September – Copenhagen – Prime Minister Ivo Sanader visited Denmark; 19 September – Zagreb – Minister of State for External Aff airs of the Republic of India Anand Sharma visited Croatia; 20 September – Sarajevo – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić received a “Humanist of the 20th Century” award for 2006 from the International League of Humanists; the Croatian President used the opportunity to meet the members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina; 23-29 September – New York – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić headed the Croatian delegation to the 62nd session of the UN General Assembly and, besides giving a speech at the General Assembly’s plenary session, had a series of useful bilateral meetings; Minister Kolinda Grabar-Kitarović, also a member of the delegation, held numerous talks with her counterparts; the entire Croatian delegation lobbied intensively for Croatia’s election as a non-permanent member of the UN Security Council; 26 September – Zagreb – President of the North Rhine Westphalia State Parliament Regina van Dinther visited Croatia at the invitation of the President of the Croatian Parliament; 28 September – Zagreb – President of the European Parliament Hans-Gert Pöttering visited Croatia; 28 September – Munich – Prime Minister Ivo Sanader was a guest at the CSU convention, and he also met with the Bavarian Minister-President Edmund Stoiber who presented him with Bavaria’s highest order of merit;

October 1 October – Zagreb – High Representative in Bosnia and Herzegovina Miroslav Lajčák visited Croatia, where he met with the President of the Republic and the Prime Minister; 2-3 October – Baku – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić on a two-day offi cial visit to Azerbaijan; 9 October – Zagreb – European Aff airs Minister of the Kingdom of the Netherlands Frans Timmermans on a working visit to Croatia; 10 October – Sarajevo – Minister Kolinda Grabar-Kitarović participated in the ceremony on the occasion of the Agreement on the arrangements of the Regional Co-operation Council’s Secretariat, organised by the Bosnia and Herzegovina’s Council of Ministers; 12 October – Brussels – Minister Kolinda Grabar-Kitarović headed the Croatian delegation at the session of the Intergovernmental Conference on Croatia’s EU Accession; the Conference opened negotiations for two chapters; 12-13 October – Split – Minister Kolinda Grabar-Kitarović and Defence Minister Berislav Rončević headed the Croatian delegation at the meeting of foreign and defence ministers of the signatory states of the US-Adriatic Charter and three Baltic countries (Estonia, Latvia and Lithuania); representatives of NATO, the USA, and three guest countries – Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia – also participated in the meeting; 15-16 October – New York – Prime Minister Ivo Sanader addressed the UN General Assembly Session on a verdict handed down by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in the case of the “Vukovar Three”; he also met UN Secretary-General Ban Ki-moon; 16 October – New York – the Republic of Croatia was elected a non-permanent member of the UN Security Council for the 2008/2009 period; Minister Kolinda Grabar-Kitarović headed the Croatian delegation; 17-19 October – Belfast, Edinburgh – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić visited Northern Ireland and Scotland; 26 October – Opatija – Minister Kolinda Grabar-Kitarović met with Foreign Minister of the Republic of Montenegro Milan Roćen;

November 5-6 November – Talinn – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić paid an offi cial visit to Estonia; 8 November – Budapest – President Stjepan Mesić, together with the Presidents of Hungary, Germany, Austria and Greece, took part in the World Science Forum dedicated to knowledge as a resource of world economies and communities; 9 November – Zagreb – Minister Kolinda Grabar-Kitarović had talks with US Ambassador to NATO Victoria Nuland who visited Croatia; 21 November – Berlin – at the invitation of the German Bertelsmann Foundation, President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić held a lecture on the topic “Croatia before the elections and on its way to the European Union”; 22-23 November – Dubrovnik – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić was the host of the Regional Economic Forum participated in by presidents Filip Vujanović of Montenegro, Bamir Topi of Albania, Branko Crvenkovski of Macedonia and Željko Komšić, Chair of the Presidency of Bosnia and Herzegovina; 29 November – Madrid – Minister Kolinda Grabar-Kitarović took part in the plenary session of the 15th OSCE Ministerial Council;

December 2-5 December – Brussels – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić on a visit to Belgium, where he met with NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheff er, President of the European Parliament Hans-Gert Pöttering, EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy Javier Solana and with the Enlargement Commissioner Olli Rehn; 17-18 December – Paris – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić paid a working visit to the French Republic, where he met with President Nicolas Sarkozy, Foreign Minister Bernard Kouchner and Director-General of UNESCO Koichiro Matsuura.

89 R.B. DRŽAVA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM ENGLESKI NAZIV Popis POTPISIVANJA 1. ALBANIJA Memorandum o suglasnosti o suradnji između Državnog 11.6.2007. Memorandum of Understanding on Cooperation between the Offi ce of the dvostranih odvjetništva Republike Hrvatske i Javnog tužiteljstva Attorney General of the Republic of Croatia and the General Prosecutor’s Republike Albanije u suzbijanju transnacionalnog kriminala Offi ce of the Republic of Albania in Combating Transnational Crime and međuna- i pranja novca stečenog od kriminala Laundering of the Proceeds from Crime rodnih 2. ARGENTINA Program kulturne i obrazovne suradnje između Vlade 16.4.2007. Programme of Cultural and Educational Cooperation between the Republike Hrvatske i Vlade Argentinske Republike od 2007. Government of the Republic of Croatia and the Government of the ugovora i do 2010. godine Argentine Republic for the Period from 2007 to 2010 3. AUSTRALIJA Memorandum o suglasnosti između Vlade Republike 10.7.2007. Memorandum of Understanding between the Government of the Republic akata Hrvatske i Vlade Australije o zapošljavanju uzdržavanih of Croatia and the Government of Australia on employment of dependants potpisanih članova obitelji diplomatskog i konzularnog osoblja of diplomatic and consular personnel 4. AUSTRIJA Memorandum o suglasnosti o suradnji između Ministarstva 18.5.2007. Memorandum of Understanding on the cooperation between the Ministry u 2007. unutarnjih poslova Republike Hrvatske, Ravnateljstva of the Interior of the Republic of Croatia, General Police Directorate, and policije i Ministarstva unutarnjih poslova Republike Austrije, the Ministry of the Interior of the Republic of Austria, General Directorate godini Direktorata za javnu sigurnost for Public Security 5. AUSTRIJA Zajednička deklaracija o suradnji na području sigurnosti u 14.11.2007. Joint Declaration on Cooperation in Security-Related Matters on the List of vezi s Europskim nogometnim prvenstvom 2008. između Occasion of the European Football Championship 2008 between the ministra unutarnjih poslova Republike Hrvatske i saveznog Minister of the Interior of the Republic of Croatia and the Federal Minister bilateral ministra unutarnjih poslova Republike Austrije of the Interior of the Republic of Austria interna- 6. AUSTRIJA Sporazum između Republike Hrvatske i Republike Austrije o 14.11.2007. Agreement between the Republic of Croatia and the Republic of Austria on policijskoj suradnji Police Cooperation tional 7. AZERBAJDŽAN Zajednička deklaracija Predsjednika Republike Hrvatske i 2.10.2007. Joint Declaration of the Presidents of the Republic of Croatia and the predsjednika Republike Azerbajdžana Republic of Azerbaijan agreements 8. AZERBAJDŽAN Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike 2.10.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Azerbajdžan o poticanju i uzajamnoj zaštiti ulaganja Government of the Republic of Azerbaijan on the Promotion and Reciprocal and acts Protection of Investments 9. AZERBAJDŽAN Memorandum o suradnji između Ministarstva 2.10.2007. Memorandum on Cooperation between the Ministry of Economy, Labour signed in gospodarstva, rada i poduzetništva Republike Hrvatske i and Entrepreneurship of the Republic of Croatia and the Ministry of 2007 Ministarstva gospodarskog razvitka Republike Azerbajdžan Economic Development of the Republic of Azerbaijan 10. AZERBAJDŽAN Protokol o suradnji između Diplomatske akademije 2.10.2007. Protocol on Cooperation between the Diplomatic Academy of the Ministry Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija of Foreign Aff airs and European Integration of the Republic of Croatia and Republike Hrvatske i Diplomatske akademije Ministarstva the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Aff airs of the Republic vanjskih poslova Republike Azerbajdžan of Azerbaijan

11 BIH Ugovor između Republike Hrvatske i Bosne i Hercegovine o 29.3.2007. Agreement between the Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina dvojnom državljanstvu on Dual Citizenship 12. BIH Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vijeća 29.3.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the ministara Bosne i Hercegovine o suradnji u nadzoru državne Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina on Cooperation in State granice Border Control 13. CRNA GORA Protokol o suradnji između Ministarstva vanjskih poslova 12.1.2007. Protocol on Cooperation Between The Ministry of Foreign Aff airs and i europskih integracija Republike Hrvatske i Ministarstva European Integration of the Republic of Croatia and the Ministry of Foreign vanjskih poslova Republike Crne Gore Aff airs of the Republic of Montenegro

14. CRNA GORA Protokol o suradnji u procesu europskih integracija između 12.1.2007. Protocol on Cooperation between the Ministry of Foreign Aff airs and Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija European Integration of the Republic of Croatia and the Secretariat for Republike Hrvatske i Sekretarijata za europske integracije European Integration of the Republic of Montenegro Republike Crne Gore

90 Godišnjak Yearbook 2007 Dodaci Annex

R.B. DRŽAVA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM ENGLESKI NAZIV POTPISIVANJA

15. CRNA GORA Protokol o osnivanju Poslovnog savjeta za gospodarsku 23.2.2007. Protocol on the setting up of Business Council for Economic Cooperation suradnju između Ministarstva gospodarstva, rada i between the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship of the poduzetništva Republike Hrvatske i Ministarstva za Republic of Croatia and the Ministry of Economic Development of the gospodarski razvitak Republike Crne Gore Republic of Montenegro 16. CRNA GORA Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike 4.9.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Crne Gore o međusobnim odnosima u području upravljanja Government of the Republic of Montenegro regarding Mutual Relations in vodama the Field of Water Management

17. CRNA GORA Memorandum o suglasnosti između Ministarstva kulture 11.9.2007. Memorandum of Agreement between the Ministry of Culture of the Republike Hrvatske i Ministarstva kulture, sporta i medija Republic of Croatia and the Ministry of Culture, Sports and Media of the Republike Crne Gore o suradnji u području kulture Republic of Montenegro on Cooperation in the Field of Culture

18. ČILE Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike 11.4.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Čile o suradnji u području kulture Government of the Republic of Chile on Cooperation in the Field of Culture

19. DANSKA Ugovor između Republike Hrvatske i Kraljevine Danske 14.9.2007 Agreement between the Republic of Croatia and the Kingdom of Denmark o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja i sprečavanju for the avoidance of double taxation and the prevention of fi scal evasion izbjegavanja plaćanja poreza na dohodak with respect to taxes on income

20. DANSKA Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Kraljevine 24.10.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Danske o općim uvjetima za provedbu danske bilateralne Government of the Kingdom of Denmark on general terms and conditions pomoći Hrvatskoj for the implementation of Denmark’s bilateral assistance to Croatia 21. DANSKA Provedbeni ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade 12.11.2007. Implementing Agreement between the Government of the Republic of Kraljevine Danske u svezi pretpristupne pomoći Hrvatskoj Croatia and the Government of the Kingdom of Denmark regarding Pre- za razdoblje od 2008. do 2010. godine Accession Assistance to Croatia 2008-10 22. FRANCUSKA Program kulturne, obrazovne, sveučilišne, znanstvene i 22.3.2007. Programme of Cultural, Educational, Academic, Scientifi c and Institutional institucionalne suradnje između Vlade Republike Hrvatske i Cooperation between the Government of the Republic of Croatia and the Vlade Francuske Republike za 2007., 2008. i 2009. godinu Government of French Republic for 2007, 2008 and 2009 23. FRANCUSKA Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade 10.10.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Francuske Republike o policijskoj suradnji Government of the French Republic on Police Cooperation 24. FRANCUSKA Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade 10.10.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Francuske Republike o pomoći i suradnji na području zaštite Government of the French Republic on the Assistance and Cooperation in i spašavanja the Field of Protection and Rescue 25. GRČKA Izjava o prijateljstvu, dobrosusjedskim odnosima i suradnji 16.7.2007. Declaration of Friendship, Good Neighbourliness and Cooperation between između Republike Hrvatske i Helenske Republike the Republic of Croatia and the Hellenic Republic 26. GVINEJA Zajedničko priopćenje o uspostavi diplomatskih odnosa 18.10.2007. Joint Communiqué on the Establishment of Diplomatic Relations between između Republike Hrvatske i Republike Ekvatorske Gvineje the Republic of Croatia and the Republic of Equatorial Guinea 27. INDIJA Zajednička izjava ministra znanosti, obrazovanja i športa 2.2.2007. Joint Declaration by the Minister of Science, Education and Sports of the Republike Hrvatske i ministra znanosti, tehnologije i Republic of Croatia and the Minister of Science and Technology and Earth znanosti Republike Indije Sciences of the Republic of India 28. INDIJA Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade 19.9.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Republike Indije o ukidanju viza za nositelje diplomatskih i Government of the Republic of India on exemption of visa requirements for službenih putovnica holders of diplomatic and offi cial/service passports 29. ITALIJA Ugovor o fi lmskoj koprodukciji između Vlade Republike 10.9.2007. Film Co-production Agreement between the Government of the Republic of Hrvatske i Vlade Talijanske Republike Croatia and the Government of the Italian Republic 30. IZRAEL Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Države 7.11.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Izrael o obavljanju dohodovne djelatnosti članova obitelji Government of the State of Israel on the gainful occupation for family članova diplomatskih misija i konzularnih ureda members of members of diplomatic missions and consular posts 31. KAZAKSTAN Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike 5.7.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and Kazakstan o suradnji u borbi protiv organiziranog kriminala, the Government of the Republic of Kazakhstan on the Cooperation in nezakonite trgovine opojnim drogama i psihotropnim Combating Organized Crime, Illicit Traffi cking in Narcotic Drugs and tvarima, terorizma i drugih oblika kaznenih djela Psychotropic Substances, Terrorism and Other Types of Crime

91 R.B. DRŽAVA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM ENGLESKI NAZIV Popis POTPISIVANJA dvostranih 32. REPUBLIKA KONGO Zajedničko priopćenje o uspostavi diplomatskih odnosa 10.5.2007. Joint Communiqué on the Establishment of Diplomatic Relations between međunarodnih između Republike Hrvatske i Republike Kongo the Republic of Croatia and the Republic of the Congo ugovora i akata 33. DEMOKRATSKA Zajedničko priopćenje o uspostavi diplomatskih odnosa 19.10.2007. Joint Communiqué on the Establishment of Diplomatic Relations between potpisanih REPUBLIKA KONGO između Republike Hrvatske i Demokratske Republike Kongo the Republic of Croatia and the Democratic Republic of the Congo u 2007. 34. KUBA Protokol Četvrte sjednice Mješovite međuvladine komisije 11.5.2007. Protocol of the IV Session of the Joint Intergovernmental Commission godini između Republike Hrvatske i Republike Kube between the Republic of Croatia and the Republic of Cuba List of 35. LITVA Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade 20.2.2007 Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Republike Litve o suradnji na području turizma Government of the Republic of Lithuania on Co-operation in the Field of bilateral Tourism international 36. LITVA Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike 20.2.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Litve o kulturnoj, obrazovnoj i znanstvenoj suradnji Government of the Republic of Lithuania on Cultural, Educational and agreements Scientifi c Cooperation and acts signed 37. LUKSEMBURG Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Velikog 22.2.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the in 2007 Vojvodstva Luksemburga o suradnji u području kulture, Government of the Grand Duchy of Luxembourg on Co-operation in the obrazovanja, znanosti, mladeži i športa Field of Culture, Education, Science, Youth and Sport 38. MAĐARSKA Memorandum o razumijevanju o suradnji između Vlade 17.5.2007. Memorandum of Understanding regarding the Co-operation between the Republike Hrvatske i Vlade Republike Mađarske o suradnji Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic na europskim kulturnim pitanjima of Hungary in European Cultural Aff airs 39. MAĐARSKA Sporazum o suradnji lokalnih samouprava između 17.5.2007. Agreement on Cooperation of Local Governments between the Central Središnjeg državnog ureda za upravu Republike Hrvatske State Offi ce for Administration of the Republic of Croatia and the Ministry i Ministarstva lokalne samouprave i regionalnog razvitka of Local Government and Regional Development of the Republic of Hungary Republike Mađarske 40. MAĐARSKA Protokol o suradnji između Ministarstva gospodarstva, 17.5.2007. Protocol on Cooperation between the Ministry of Economy, Labour and rada i poduzetništva Republike Hrvatske i Ministarstva Entrepreneurship of the Republic of Croatia and the Ministry of Economy gospodarstva i transporta Republike Mađarske and Transport of the Republic of Hungary 41. MAĐARSKA Deklaracija o namjeri suradnje glede nacionalne i regionalne 17.5.2007. Declaration of Intent Concerning the National and Regional Policy politike razvitka i njihove primjene Development and Implementation 42. MAĐARSKA Sporazum o izmjenama i dopunama Sporazuma između 17.5.2007. Agreement on amendments to the Agreement between the Government Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Mađarske o of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Hungary izgradnji cestovnog graničnog mosta na rijeci Muri na on building the border crossing bridge over river Mura on the Letenye - autocesti između Letenye i Goričana na paneuropskom Goričan highway, on the pan-European corridor Vb signed in Budapest on 16 prometnom koridoru V/b potpisanog u Budimpešti 16. December 2004 prosinca 2004. godine 43. MAĐARSKA Memorandum o suglasnosti o suradnji između Ministarstva 18.5.2007. Memorandum of Understanding on the cooperation between the Ministry unutarnjih poslova Republike Hrvatske, Ravnateljstva of the Interior of the Republic of Croatia, General Police Directorate and the policije i Sjedišta nacionalne policije Republike Mađarske National Police Headquarters of the Republic of Hungary during the tourist tijekom turističke sezone season 44. MAKEDONIJA Sporazum između Republike Hrvatske i Republike 13.10.2007. Agreement between the Republic of Croatia and the Republic of Macedonia Makedonije o zaštiti prava hrvatske manjine u Republici on Protection of the Croatian minority in the Republic of Macedonia and the Makedoniji i makedonske manjine u Republici Hrvatskoj Macedonian minority in the Republic of Croatia

45. MAKEDONIJA Memorandum o suglasnosti i međusobnoj suradnji u 13.11.2007. Memorandum of Understanding and Mutual Cooperation in Combating all borbi protiv svih oblika teškog kriminala između Državnog Forms of Major Crime between the Offi ce of the Attorney General of the odvjetništva Republike Hrvatske i Javnog tužiteljstva Republic of Croatia and the General Prosecutor’s Offi ce of the Republic of Republike Makedonije Macedonia 46. MAURICIJUS Protokol o suradnji između Ministarstva vanjskih poslova 25.9.2007. Protocol on Cooperation between the Ministry of Foreign Aff airs and i europskih integracija Republike Hrvatske i Ministarstva European Integration of the Republic of the Croatia and the Ministry of vanjskih poslova, međunarodne trgovine i suradnje Foreign Aff airs, International Trade and Cooperation of the Republic of Republike Mauricijus Mauritius

92 Godišnjak Yearbook 2007 Dodaci Annex

R.B. DRŽAVA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM ENGLESKI NAZIV POTPISIVANJA

47. MOLDOVA Memorandum o razumijevanju između Ureda za 3.7.2007. Memorandum of Understanding between the Anti-money Laundering sprječavanje pranja novca Ministarstva fi nancija Republike Offi ce of the Ministry of Finance of the Republic of Croatia and the Centre Hrvatske i Centra za suzbijanje gospodarskog kriminaliteta for Combating Economic Crimes and Corruption of the Republic of Moldova i korupcije Republike Moldove o suradnji u vezi razmjene regarding the cooperation in and exchange of information related to money podataka povezanih s pranjem novca i fi nanciranjem laundering and terrorism fi nancing terorizma 48. MOLDOVA Protokol o suradnji u procesu europskih integracija između 28.9.2007. Protocol on Cooperation in the process of European Integration between Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija the Ministry of Foreign Aff airs and European Integration of the Republic Republike Hrvatske i Ministarstva vanjskih poslova i of Croatia and the Ministry of Foreign Aff airs and European Integration of europskih integracija Republike Moldove Republic of Moldova 49. MONGOLIJA Memorandum o suglasnosti između Ministarstva kulture 13.6.2007. Memorandum of Understanding between the Ministry of Culture of the Republike Hrvatske i Ministarstva obrazovanja, kulture i Republic of Croatia and the Ministry of Education, Culture and Science of znanosti Mongolije o kulturnoj suradnji Mongolia on Cultural Cooperation 50. NIZOZEMSKA Sporazum između Ministarstva fi nancija Republike 7.3.2007. Arrangement between the Ministry of Finance of the Republic of Croatia Hrvatske i ministra za razvojnu suradnju Kraljevine and the Netherlands` Minister for Development Co-operation concerning Nizozemske o darovnici za fi nanciranje savjetničkih usluga the ongoing Project Management Training Course for the Ministry of Finance radi poboljšanja procesa upravljanja ljudskim resursima u in the Republic of Croatia Ministarstvu fi nancija 51. NORVEŠKA Memorandum o suglasnosti između Ministarstva vanjskih 22.10.2007. Memorandum of Understanding between the Ministry of Foreign Aff airs poslova i europskih integracija Republike Hrvatske i and European Integration of the Republic of Croatia and the Royal Ministarstva vanjskih poslova Kraljevine Norveške o Norwegian Ministry of Foreign Aff airs regarding Bilateral Project Assistance Programu bilateralne pomoći za 2007.godinu Program 2007 52. NJEMAČKA Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Savezne 20.3.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government Republike Njemačke o fi nancijskoj suradnji (2004. godina) of the Federal Republic of Germany on fi nancial cooperation (year 2004) 53. NJEMAČKA Zajednička izjava namjere o suradnji na području zaštite 5.4.2007. Joint Statement of Intent on Cooperation in Water Protection between the voda između Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management and the Ministry vodnoga gospodarstva Republike Hrvatske i Ministarstva of Environment, Nature Protection and Nuclear Safety of the Federal okoliša, zaštite prirode i nuklearne sigurnosti Savezne Republic of Germany Republike Njemačke 54. NJEMAČKA Zajednička izjava o suradnji na području vodnoga 17.10.2007. Joint Statement on Cooperation in Water Management gospodarstva između Ministarstva poljoprivrede, šumarstva between the Ministry of Agriculture, Forestry and Water i vodnoga gospodarstva Republike Hrvatske i Bavarskog Management of the Republic of Croatia and Bavarian State državnog ministarstva za okoliš, zdravlje i zaštitu potrošača Ministry for Environment, Health and Consumer Protection

55. NJEMAČKA Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Savezne 14.11.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Republike Njemačke o projektima: “Poticanje gospodarstva Government of the Federal Republic of Germany on projects “Fostering i zapošljavanja”, “Poticanje gospodarstva i zapošljavanja u economy and employment”; “Fostering economy and employment in the području prehrambenog gospodarstva” i “Fond za studije i fi eld of alimentary economy” and “The fund for studies and expert training” stručne kadrove” 56. NJEMAČKA Zapisnik o radnim razgovorima između izaslanstva 18.12.2007. Minutes of consultations between the Ministry of Foreign Aff airs and Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija European Integration of the Republic of Croatia and the Federal Ministry Republike Hrvatske i izaslanstva Saveznog ministarstva za for Economic Cooperation and Development of the Federal Republic of gospodarsku suradnju i razvoj Savezne Republike Njemačke Germany for the preparation and agreement on cooperation aimed at radi pripreme i dogovaranja suradnje u cilju poticanja fostering development in the year 2007 razvoja u 2007. godini 57. PAKISTAN Memorandum o suglasnosti o bilateralnim konzultacijama 1.6.2007. Memorandum of Understanding on Bilateral Consultations between između Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija the Ministry of Foreign Aff airs and European Integration of the Republic i Ministarstva vanjskih poslova Islamske Republike Pakistan of Croatia and the Ministry of Foreign Aff airs of the Islamic Republic of Pakistan

58. RUMUNJSKA Hrvatsko-rumunjski zajednički akcijski plan u području 5.7.2007. Croatian- Romanian Joint Action Plan on the cooperation and collaboration suradnje i zajedničkog djelovanja u borbi protiv in the fi ght against trans-national organized criminality, illegal migration organiziranog transnacionalnog kriminaliteta, nezakonitih and other related activities migracija i drugih povezanih aktivnosti

93 R.B. DRŽAVA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM ENGLESKI NAZIV Popis POTPISIVANJA dvostranih 59. SLOVAČKA Program suradnje između Ministarstva kulture Republike 10.7.2007. Programme of Co-operation between the Ministry of Culture of the međunarodnih Hrvatske i Ministarstva kulture Slovačke Republike za Republic of Croatia and the Ministry of Culture of the Slovak Republic for ugovora i akata razdoblje od 2007. do 2010. godine the Period from 2007 to 2010 potpisanih 60. SLOVENIJA Protokol o načinima djelovanja na granici između Republike 13.2.2007. Protocol on Operational Arrangements on the Border between the Republic Hrvatske i Republike Slovenije za olakšavanje prometa i of Croatia and the Republic of Slovenia for Relief of Traffi c and Enhanced u 2007. unapređenje suradnje u borbi protiv carinskih prijevara Cooperation in the Fight Against Customs Fraud godini List of 61. SLOVENIJA Protokol između Ministarstva unutarnjih poslova Republike 3.7.2007 Protocol between the Ministry of the Interior of the Republic of Croatia, Hrvatske, Ravnateljstva policije i Ministarstva unutarnjih General Police Directorate, and the Ministry of the Interior of the Republic bilateral poslova Republike Slovenije, Policije o osnivanju zajedničkih of Slovenia, the Police, on the Establishment of Joint Working Groups international radnih skupina 62. SLOVENIJA Protokol između Ministarstva unutarnjih poslova Republike 3.7.2007. Protocol between the Ministry of the Interior of the Republic of Croatia, agreements Hrvatske, Ravnateljstva policije i Ministarstva unutarnjih General Police Directorate, and the Ministry of the Interior of the Republic and acts signed poslova Republike Slovenije, Policije o zajedničkoj of Slovenia, The Police, on the Common Contact Service at the Obrežje in 2007 kontaktnoj službi na graničnom prijelazu Obrežje Border Crossing Point

63. ŠRI LANKA Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade 10.9.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Demokratske Socijalističke Republike Šri Lanke o suradnji Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka on Co- na području kulture, obrazovanja, znanosti, tehnologije i operation in the fi elds of culture, education, science, technology and sports športa 64. ŠVEDSKA Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade 1.2.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Kraljevine Švedske o suradnji na području obrane Government of the Kingdom of Sweden concerning Cooperation in the Field of Defence 65. UKRAJINA Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Kabineta 31.5.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the ministara Ukrajine o međusobnoj pomoći u carinskim Cabinet of Ministers of Ukraine regarding Mutual Assistance in Customs pitanjima Matters 66. UKRAJINA Plan suradnje između Republike Hrvatske i Ukrajine za 25.9.2007. Plan of Co-operation between the Republic of Croatia and the Republic razdoblje 2007.-2008. godine na političkom, trgovinsko- of Ukraine in the political, trade economic, and humanitarian fi eld for the gospodarskom, te humanističkom području 2007-2008 period 67. URUGVAJ Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Istočne 18.4.2007. Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Republike Urugvaj o suradnji na području kulture, znanosti Government of the Eastern Republic of Uruguay on Cooperation in the i obrazovanja Fields of Culture, Science and Education

94 Godišnjak Yearbook 2007 Dodaci Annex

R.B MEĐUNARODNE NAZIV UGOVORA / AKTA DATUM ENGLESKI NAZIV ORGANIZACIJE I DR. POTPISIVANJA 1. EU Memorandum o razumijevanju za provedbu Europskog 31.1.2007. Memorandum of Understanding for the zajedničkog djelovanja nazvanog COST o sudjelovanju Implementation of a European Concerted Research Republike Hrvatske u djelovanju ES0601 “Napredak u Action Designated as COST Action ES0601 Advances homogenizaciji postupka klimatskog slijeda: integrirani in Homogenisation Methods of Climate Series: An pristup” Integrated Approach (HOME) 2. EU Memorandum o razumijevanju za provedbu Europskog 31.1.2007. Memorandum of Understanding for the Implementation zajedničkog djelovanja nazvanog COST o sudjelovanju of a European Concerted Research Action Designated Republike Hrvatske u djelovanju FA0604 “Genom as COST Action FA0604 Triticeae genomics for the Tritikalea za unaprjeđivanje europskih osnovnih usjeva” advancement of essential European crops 3. EU Sporazum o fi nanciranju između Vlade Republike 31.1.2007. Financing Agreement between the Government Hrvatske i Europske komisije za Nacionalni PHARE of the Republic of Croatia and the European program za 2006. godinu Commission for Croatia 2006 PHARE National Programme 4. EU Memorandum o razumijevanju za provedbu Europskog 14.2.2007. Memorandum of Understanding for the zajedničkog djelovanja nazvanog COST o sudjelovanju Implementation of a European Concerted Research Republike Hrvatske u djelovanju ICO603 “Sustavi antena Action Designated as COST Action ICO603 “Antenna i senzori za tehnologije informacijskog društva (ASSIST) Systems & Sensors for Information Society Technologies (ASSIST)” 5. IBRD Ugovor o predujmu zajma br. P4320 za Projekt 14.2.2007. Advance for Preparation of Proposed Revenue modernizacije Porezne uprave između Republike Administration Modernization Project Agreement Hrvatske i Međunarodne banke za obnovu i razvoj Letter No. P4320 6. EU Sporazum o fi nanciranju između Vlade Republike 20.2.2007. Financing Agreement between the Government Hrvatske i Europske komisije za Prekograničnu suradnju of the Republic of Croatia and the European Hrvatske, Slovenije i Mađarske, Phare CBC/INTERREG III Commission, Cross-Border Co-operation between A - Program za susjedstvo Croatia, Slovenia and Hungary, PHARE CBC / INTERREG IIIA - Neighbourhood Programme 7. ARAPSKA LIGA Memorandum o suglasnosti između Ministarstva 28.2.2007. Memorandum of Understanding between the vanjskih poslova i europskih integracija Republike Ministry of Foreign Aff airs and European Integration Hrvatske i Glavnog tajništva Lige arapskih država of the Republic of Croatia and the General Secretariat of the League of Arab States 8. EU Memorandum o razumijevanju za provedbu Europskog 28.3.2007. Memorandum of Understanding for the zajedničkog djelovanja nazvanog COST o sudjelovanju implementation of a European Concerted Research Republike Hrvatske u djelovanju FP0601 “Upravljanje Action designated as COST Action FP0601 “Forest šumama i vodenim ciklusom (FORMAN)” Management and the Water Cycle (FORMAN)” 9. UNDP Sporazum između Republike Hrvatske i Programa za 5.4.2007. Agreement between the Republic of Croatia and razvoj Ujedinjenih naroda o izmjeni i dopuni Sporazuma United Nations Development Program of Amending između Republike Hrvatske i Programa za razvoj the Agreement between the Republic of Croatia and Ujedinjenih naroda the United Nations Development Programme 10. EU Memorandum o razumijevanju za provedbu Europskog 17.4.2007. Memorandum of Understanding for the zajedničkog djelovanja nazvanog COST o sudjelovanju Implementation of a European Concerted Research Republike Hrvatske u djelovanju CM 0603 “Slobodni Action Designated as COST Action CM 0603 “Free radikali u kemijskoj biologiji” Radicals in Chemical Biology” 11. EU Memorandum o razumijevanju između Europske 4.5.2007. Memorandum of Understanding between the zajednice i Republike Hrvatske o sudjelovanju Republike European Community and the Republic of Croatia Hrvatske u programu Kultura (2007-2013) on the participation of the Republic of Croatia in the Culture programme (2007 to 2013) 12. CEB Okvirni ugovor o zajmu između Republike Hrvatske i 1.6.2007. Framework Loan Agreement between the Republic Razvojne banke Vijeća Europe broj F/P 1576 (2006) za of Croatia and Council of Europe Development Bank Projekt fi nanciranja zdravstvenih ustanova u Republici (F/P 1576 (2006) W) Hrvatskoj i Opća pravila pozajmljivanja

95 R.B MEĐUNARODNE NAZIV UGOVORA / AKTA DATUM ENGLESKI NAZIV Popis ORGANIZACIJE I DR. POTPISIVANJA dvostranih 13. EU Memorandum o razumijevanju za provedbu Europskog 5.6.2007. Memorandum of Understanding for the međunarodnih zajedničkog djelovanja nazvanog COST djelovanje 298 Implementation of European Concerted Research “Sudjelovanje u širokopojasnom društvu” Action Designated as COST Action 298 “Participation ugovora i akata in the Broad and Society” potpisanih 14. EU Memorandum o razumijevanju za provedbu Europskog 5.6.2007. Memorandum of Understanding for the implementation u 2007. zajedničkog djelovanja nazvanog COST djelovanje 299 “ of a European Concerted Research Action designated Optička vlakna za nove izazove informatičkom društvu as COST Action 299 “Optical Fibres for New Challenges godini (FIDES)“ Facing the Information Society (FIDES)” List of 15. IBRD Ugovor o jamstvu između Republike Hrvatske i 11.6.2007. Guarantee Agreement (Additional Loan for Rijeka Međunarodne banke za obnovu i razvoj za “Projekt Gateway Project) between Republic of Croatia and bilateral obnove riječkog prometnog pravca” International Bank for Reconstruction and Development international 16. IBRD Drugi programski zajam za prilagodbu između Republike 11.6.2007. Loan Agreement (Second Programmatic Adjustment Loan) agreements Hrvatske i Međunarodne banke za obnovu i razvoj (PAL 2 between Republic of Croatia and International Bank for zajam) (Zajam br. 7450 HR) Reconstruction and Development (Loan number 7450) and acts signed 17. IBRD Ugovor o zajmu između Republike Hrvatske i 12.6.2007. Loan Agreement (Inland Waters Project) between the in 2007 Međunarodne banke za obnovu i razvoj za Projekt Republic of Croatia and the International Bank for unutarnje vode Reconstruction and Development 18. EU Memorandum o razumijevanju između Europske 13.6.2007. Memorandum of Understanding Between the zajednice i Republike Hrvatske o pristupanju Republic of Croatia and the European Community Republike Hrvatske Sedmom okvirnom programu on the Association of the Republic of Croatia to the Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoji i Seventh Framework Programme of the European demonstracijske aktivnosti (2007.-2013.) Community for Research, Technological Development And Demonstration Activities (2007-2013) 19. IBRD Ugovor o zajmu između Republike Hrvatske i 3.7.2007. Loan Agreement (Revenue Administration Međunarodne banke za obnovu i razvoj (Projekt Modernization Project) between the Republic modernizacije Porezne uprave) of Croatia and the International Bank for Reconstruction and Development 20. IOM Memorandum o suglasnosti između Ministarstva 5.7.2007. Memorandum of Understanding between the unutarnjih poslova Republike Hrvatske i Međunarodne Ministry of the Interior of the Republic of Croatia and organizacije za migracije the International Organization for Migration 21. IOM Protokol o suradnji između Ministarstva unutarnjih 5.7.2007. Protocol on cooperation between the Ministry poslova Republike Hrvatske i Međunarodne organizacije of Interior of the Republic of Croatia and the za migracije, u provedbi projekta “ Tehnička izgradnja International Organization for Migration regarding kapaciteta i povećanje prekogranične suradnje na granici the Implementation of the project” Technical Republike Hrvatske i Republike Srbije” Capacity Building and Increased Cross-Border Cooperation at the Croatian-Serbian Border” 22. EU Sporazum o fi nanciranju između Vlade Republike 17.7.2007. Financing Agreement between the Government of the Hrvatske i Europske komisije za Jadransku Republic of Croatia and the European Commission, prekograničnu suradnju Hrvatske i Italije, Phare 2006 Adriatic Cross-Border Co-operation between Croatia CBC/ INTERREG III A- Novi Jadranski program za and Italy, PHARE CBC / INTERREG IIIA -Adriatic New susjedstvo Neighbourhood Programme (ANNP)

23. EU Sporazum o fi nanciranju između Europske komisije i 30.7.2007. Financing Agreement between the European Vlade Republike Hrvatske za program potpore Zajednice Commission and the Government of the Republic of na području nuklearne sigurnosti za Hrvatsku za 2006. Croatia for the Programme of the Community support godinu in the fi eld of Nuclear Safety for Croatia for 2006 24. EIB Ugovor o jamstvu između Republike Hrvatske i Europske 31.7.2007. Plinacro Gas Pipelines II Guarantee Agreement investicijske banke i Ugovor o fi nanciranju između between Republic of Croatia and European Europske investicijske banke i Plinacro d.o.o. za projekt” Investment Bank Plinacro Gas Pipelines II Finance Plinacro plinovodi II” Contract between European Investment Bank and Plinacro d.o.o.

96 Godišnjak Yearbook 2007 Dodaci Annex

R.B MEĐUNARODNE NAZIV UGOVORA / AKTA DATUM ENGLESKI NAZIV ORGANIZACIJE I DR. POTPISIVANJA 25. EU Memorandum o suglasnosti između Europske zajednice 10.8.2007. Memorandum of Understanding between the i Republike Hrvatske o sudjelovanju Republike Hrvatske European Community and the Republic of Croatia u Programu Zajednice za zapošljavanje i socijalnu on the Participation of the Republic of Croatia in the solidarnost, PROGRESS Community Programme for Employment and Social Solidarity, Progress

26. EU Okvirni sporazum između Vlade Republike Hrvatske 27.8.2007. Framework Agreement between the Government of i Komisije Europskih zajednica o pravima za suradnju the Republic of Croatia and the Commission of the u svezi fi nancijske pomoći EZ Republici Hrvatskoj u European Communities on the Rules for Co-Operation provedbi pomoći u okviru Instrumenta pretpristupne Concerning EC-Financial Assistance to the Framework pomoći IPA of the Implementation of the Assistance Framework of the Implementation of the Assistance Under the Instrument for Pre-Accession Assistance IPA

27. EU Memorandum o razumijevanju između Europske 4.9.2007. Memorandum of Understanding between the zajednice i Republike Hrvatske o sudjelovanju Republike European Community and the Republic of Croatia Hrvatske u “Financijskom instrumentu za civilnu on the participation of the Republic of Croatia in the zaštitu” “Civil Protection Financial Instrument”

28. EIB Ugovor o jamstvu za Projekt “Nova luka Zadar” između 7.9.2007. Zadar New Port Guarantee Agreement between Republike Hrvatske i Europske investicijske banke i Republic of Croatia and European Investment Bank Ugovor o fi nanciranju za Projekt “ Nova Luka Zadar” Zadar New Port Finance Contract between European između Republike Hrvatske i Europske investicijske Investment Bank and Lučka Uprava Zadar banke 29. WHO Dvogodišnji sporazum o suradnji između Ministarstva 17.9.2007. Biennial Collaborative Agreement (BCA) between zdravstva i socijalne skrbi Republike Hrvatske i the Ministry of Health and Social Welfare of Republic Regionalnog ureda za Europu Svjetske zdravstvene of Croatia and the Regional Offi ce for Europe of the organizacije za 2008/2009 godinu World Health Organization 2008/2009

30. EU Memorandum o razumijevanju između Europske 24.9.2007. Memorandum of Understanding between the zajednice i Republike Hrvatske o sudjelovanju Republike European Community and the Republic of Croatia Hrvatske u programu Zajednice” Europa za građane” on the participation of the Republic of Croatia in the programme” Europe for Citizens” 31. UNDP Protokol o izvršenju Sporazuma o suradnji između 25.9.2007. Protocol for Execution of the Agreement on Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske cooperation between the Ministry of Internal i Programa Ujedinjenih naroda za razvoj u Republici Aff airs of the Republic of Croatia and the United Hrvatskoj u akciji prikupljanja oružja i podizanja razine Nations Development Programme in the Republic of svijesti Croatia in Action of Firearms Collection and Public Awareness Raising 32. EU Memorandum o razumijevanju između Europske 1.10.2007. Memorandum of Understanding between the zajednice i Republike Hrvatske u sudjelovanju European Community and the Republic of Croatia Republike Hrvatske u programu “Posebni program za on the participation of the Republic Croatia to poduzetništvo i inovacije kao dio Okvirnog programa za the Community Programme” Entrepreneurship konkurentnost i inovacije (2007 do 2013)” and Innovation specifi c Programme (EIP) of the Competitiveness and Innovation Framework Programme (2007 to 2013)”

33. EU Memorandum o razumijevanju između Republike 2.10.2007. Memorandum of Understanding between the Hrvatske i Europske zajednice o sudjelovanju Republike Republic of Croatia and the European Community Hrvatske u programu Zajednice “ Inteligentna energija- on the participation of the Republic Croatia in the Europski program za konkurentnost i inovacije (2007.- Community Programme “Intelligent Energy-Europe 2013.)” Programme of the” Competitiveness and Innovation Framework Programme (2007 to 2013)”

97 R.B MEĐUNARODNE NAZIV UGOVORA / AKTA DATUM ENGLESKI NAZIV Popis ORGANIZACIJE I DR. POTPISIVANJA dvostranih 34. EU Sporazum između Republike Hrvatske i Europske unije 4.10.2007. Agreement between the Republic of Croatia and the međunarodnih o sudjelovanju Republike Hrvatske u policijskoj misiji European Union on the participation of the Republic Europske unije u Afganistanu ( EUPOL AFGANISTAN) of Croatia in the European Union Police Mission in ugovora i akata Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN) potpisanih 35. EU Memorandum o razumijevanju između Europske 25.10.2007. Memorandum of Understanding between the u 2007. zajednice i Republike Hrvatske o sudjelovanju Republike Republic of Croatia and the European Community Hrvatske u Programu podrške politikama za primjenu on the participation of the Republic of Croatia in godini informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT PSP) the Community’s ICT Policy Support Programme List of Okvirnog Programa za konkurentnost i inovacije (2007. (ICT PSP) under the Competitiveness and Innovation do 2013) Framework Programme (2007 to 2013) bilateral 36. EBRD Ugovor o jamstvu između Republike Hrvatske i Europske 9.11.2007. Guarantee Agreement (Port of Ploče Bulk Terminal/ international banke za obnovu i razvoj za “Projekt integracije trgovine Trade & Transport Integration Project) between agreements i transporta -Luka Ploče” Republic of Croatia and European Bank for Reconstruction and Development and acts signed 37. EUROJUST Sporazum između Republike Hrvatske i Eurojusta 9.11.2007. Agreement between the Republic of Croatia and in 2007 Eurojust

38. EBRD Ugovor o zajmu između Lučke uprave Ploče i Europske 9.11.2007. Loan Agreement (Port of Ploče Bulk Terminal/ banke za obnovu i razvoj za “Projekt integracije trgovine Trade & Transport Integration Project) between i transporta -Luka Ploče” Port of Ploče Authority and European Bank for Reconstruction and Development

38. IBRD Ugovor između Republike Hrvatske i Međunarodne banke 22.11.2007. Agreement between the Republic of Croatia za obnovu i razvoj o darovnici za jačanje fi nancijskog and the International Bank for Reconstruction and izvještavanja trgovačkih društava br. 090642 Development – IDF Grant No. TF 090642

40. UNDP Projektni dokument “Potpora nacionalnim kapacitetima 30.11.2007. Project Document Ministry of Foreign Aff airs and za razvojnu suradnju u Hrvatskoj” između Ministarstva European Integration of the Republic of Croatia vanjskih poslova i europskih integracija Republike United Nations Development Programme Support Hrvatske i Programa Ujedinjenih naroda za razvoj to National Capacities for Development Cooperation in Croatia

98 Godišnjak Yearbook 2007 Dodaci Annex

99 Godišnjak Yearbook 2007

Izdavač: Published by: Ministarstvo vanjskih poslova Ministry of Foreign Aff airs and European i europskih integracija Integration

Za izdavača: For the publisher: Gordan Jandroković Gordan Jandroković ministar Minister

Urednica: Editor: Olga Kresović-Rogulja Olga Kresović-Rogulja veleposlanica u Ministarstvu vanjskih poslova i Ambassador in the Ministry of Foreign Aff airs and europskih integracija European Integration

Priprema teksta: Prepared by: Samostalni odjel za analitiku Department for Political Analysis

Lektura hrvatskoga teksta: Croatian language adviser: Kristian Lewis Kristian Lewis

Engleski prijevod i lektura: Translation and proofreading: Jasna Težak-Štefanić, Jelena Primorac, Suzana Jasna Težak-Štefanić, Jelena Primorac, Suzana Lazarević, Nataly Anderson i Samostalna Lazarević, Nataly Anderson and služba za prevođenje iz područja europskih Independent Service for Translation in the Field integracija of European Integration

Grafi čko oblikovanje: Graphic design: Petrak-Žaja Studio Petrak-Žaja Studio

Tisak: Printed by: “Tipomat“ “Tipomat“ d.o.o. za grafi čku djelatnost, promet i poslovne d.o.o. za grafi čku djelatnost, promet i poslovne usluge – Velika Gorica usluge – Velika Gorica

ISSN: 18 46-1166

Republika Hrvatska Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija

Republic of Croatia Ministry of Foreign Aff airs and European Integration