Autor zdjęć / Photos / Fotos / Autor fotografií / Autor de las fotografías: Paweł Pomykalski Opracowanie graficzne serii / Graphic design / Layout / Grafické zpracování série / Diseño gráfico: Alicja Pukaczewska Skład / Layout / Satz / Sazba / Composición: Paweł Pomykalski Tekst / Text / Text / Text/ Texto: Beata Pomykalska Redakcja / Editors / Redaktion / Redakce / Edición: Magdalena Jarnotowska, Michał Koliński Koncepcja serii / Series idea / Serienkonzept / Koncepce série / Idea de la serie: Michał Koliński Tłumaczenie / Translation / Übersetzung / Překlad / Traducción: Tadeusz Wejchert (english) / Marta Miatkowska (deutsch) / Překlady s.r.o. (čeština) / Amaia Donés Mendia (español) 1916–1920

Emil i Georg Zillmannowie 23

Gliwice, Zwycięstwa 37 Dawny Dom Tekstylny Weichmanna, obecnie Bank PKO BP Former Weichmann Textile House, now the PKO BP Bank Ehemaliges Textilhaus von Weichmann, gegenwärtig Bank PKO BP Bývalý Weichmannův textilní dům, v současnosti banka PKO bP 48 Antigua casa de textiles Weichmann; en la actualidad, banco Bank PKO BP © Copyright by Księży Młyn Dom Wydawniczy, Łódź 2016 Bytom, Kosynierów 30 1921–1922 Dawna Elektrownia „Oberschlesien”, Erich Mendelsohn obecnie Elektrociepłownia „Szombierki” Former “Oberschlesien” Power Plant, now the “Szombierki” Heat and Power Plant Ehemaliges Kraftwerk „Oberschlesien“, gegenwärtig Heizkraftwerk „Szombierki“ Bývalá elektrárna „Oberschlesien“, v současnosti elektroteplárna „Szombierki“ Antigua central eléctrica Oberschlesien; en la actualidad, central termoeléctrica Szombierki Książki wydawane przez Księży Młyn Dom Wydawniczy mają na celu ukazanie piękna, tradycji oraz historii miast i regionów naszego kraju. Poprzez nasze publikacje pragniemy utrwalać i rozbudzać zamiłowanie mieszkańców swymi „małymi ojczyznami”.

Księży Młyn Dom Wydawniczy – czołowy wydawca książek regionalnych i komunikacyjnych zaprasza do współpracy Autorów mających pomysły na książki związane z miastami, regionami oraz Drogi Czytelniku tematami komunikacyjno-transportowymi. Prosimy także o kontakt osoby posiadające Książka, którą trzymasz w dłoni, jest zdjęcia, jak i różnego rodzaju pamiątki nawiązujące do interesujących nas tematów. efektem pracy m.in. autora, zespołu redakcyjnego, grafików i wydawcy. Pro- simy, abyś uszanował ich pracę. Nie kopiuj większych fragmentów, nie publikuj ich w internecie. Cytując frag- menty, nie zmieniaj ich treści i podawaj źródło ich pochodzenia. Dziękujemy.

ISBN 978-83-7729-303-4

KSIĘŻY MŁYN Dom Wydawniczy Michał Koliński / KSIĘŻY MŁYN Publishing House Michał Koliński / KSIĘŻY MŁYN Verlagshaus Michał Koliński / KSIĘŻY MŁYN Vydavatelství Michał Koliński / Editorial KSIĘŻY MŁYN Michał Koliński

90-345 Łódź, ul. Księży Młyn 14 tel./faks 42 632 78 61, 42 630 71 17, 602 34 98 02 infolinia: 604 600 800 (codziennie 8-22, także sms), gg 414 79 54 www.km.com.pl; e-mail: [email protected]

2 Łódź 2016. Wydanie 1 1916–1920

Emil i Georg Zillmannowie 23

Gliwice, Zwycięstwa 37 Dawny Dom Tekstylny Weichmanna, obecnie Bank PKO BP Former Weichmann Textile House, now the PKO BP Bank Ehemaliges Textilhaus von Weichmann, gegenwärtig Bank PKO BP Bývalý Weichmannův textilní dům, v současnosti banka PKO bP 48 Antigua casa de textiles Weichmann; en la actualidad, banco Bank PKO BP Bytom, Kosynierów 30 1921–1922 Dawna Elektrownia „Oberschlesien”, Erich Mendelsohn obecnie Elektrociepłownia „Szombierki” Former “Oberschlesien” Power Plant, now the “Szombierki” Heat and Power Plant Ehemaliges Kraftwerk „Oberschlesien“, gegenwärtig Heizkraftwerk „Szombierki“ Bývalá elektrárna „Oberschlesien“, v současnosti elektroteplárna „Szombierki“ Antigua central eléctrica Oberschlesien; en la actualidad, central termoeléctrica Szombierki

1898–1901 3 Albert Weiss 2007 Konior Studio 4

Katowice, Wojewódzka 33 1 Dawna Królewska Szkoła Rzemiosł Budowlanych, obecnie Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego Former Royal School of Building Crafts, now the Karol Szymanowski Musical Academy 2 Ehemalige Königliche Schule des Bauhandwerks, gegenwärtig Karol-Szymanowski-Musikakademie 72 Bývalá Královská škola stavebních řemesel, v současnosti Hudební akademie Karola Szymanowského Antigua Real Escuela del Oficiode la Construcción; en la actualidad, Conservatorio de Música Karol Szymanowski

1 Adres / Address / Adresse / ADRESA / DIRECCIÓN

2 nazwa obiektu / Facility name / Objektname / NÁZEV OBJEKTU / NOMBRE DEL EDIFICIO

3 lata budowy, architekt / Construction year(s), Architect / Errichtungszeit, Architekt / ROKY VÝSTAVBY, ARCHITEKT / AÑOS DE EDIFICACIÓN, ARQUITECTO

4 przebudowa, architekt / Reconstruction, Architect / Umbau, Architekt / PŘESTAVBA, ARCHITEKT / REHABILITACIÓN, ARQUITECTO 3 To kopalniane szyby jak nic innego kojarzą się z Górnym Śląskiem. Niegdyś symbol potęgi przemysłowej, później upadku, dziś znów przeżywają chwile chwały. Coraz częściej zamiast wyburzać, adaptuje się je do nowych funkcji.

Mineshafts as anything else are associated with Upper . Once a symbol of industrial might, later of the fall, today again experience moments of glory. Increasingly, instead of demolition they are adapted for the new uses.

Wie nichts anderes, prägen die Bergwerkschächte das Bild von Oberschlesien. Sie waren ein Symbol der Industriemacht, dann standen sie für den Verfall, heute erleben sie wieder glorreiche Momente. Immer häufiger werden sie an neue Funktion angepasst, statt abgebaut zu werden.

Právě těžní věže jsou jako nic jiného spojeny s Horním Slezskem. Kdysi symbol průmyslové síly, později úpadku, dnes opět zažívají okamžiky slávy. Čím dál častěji dochází místo jejich demolice k adaptování pro nové účely.

Estos pozos mineros se asocian, irremediablemente, con la Alta Silesia. Símbolo en su día de la potencia industrial, en la 44 actualidad están recuperando su gloria. Cada vez más a menudo son adaptados a nuevos usos, en vez de ser demolidos. Wstęp

Górny Śląsk to region w południowej Polsce z najwyższym w kraju wskaźnikiem uprzemysłowienia, gęstości zaludnie- nia oraz zurbanizowania. Jest to także region o bardzo skomplikowanej historii, która przyczyniła się do jego odrębności kulturowej. Dziś historyczny obszar Górnego Śląska nie pokrywa się ze współczesnymi granicami województwa śląskiego, dlatego stojąc przed niełatwym zadaniem wytyczenia ram niniejszej książki, zdecydowaliśmy się na pokazanie esencji tego, co potocznie rozumiemy jako Górny Śląsk. Album, który trzymacie Państwo w ręku, został zatem ograniczony do obszaru Górnośląskiego Okręgu Przemysłowego. Obejmuje także kilka ciekawych obiektów z Zagłębia Dąbrowskiego, leżących już poza historyczny- mi granicami regionu. Pominięte zostały natomiast zabytki Opolszczyzny, a także Śląska Cieszyńskiego. Górny Śląsk kilkakrotnie zmieniał przynależność państwową. W połowie XIV wieku został odłączony od Polski na rzecz Czech, w 1526 roku znalazł się w granicach Austrii, a po I wojnie śląskiej (1740–1742) przypadł Prusom. Pod koniec XVIII wieku uruchomiono jedną z pierwszych w Europie maszyn parowych i od tego czasu można mówić o współczesnym uprzemysłowieniu tego regionu. XIX wiek to czas powstawania wielkich imperiów przemysłowych na tere- nie Górnego Śląska tworzonych przez dawną szlachtę – rody takie jak: Donnersmarckowie, Ballestremowie, Tiele-Winckle- rowie, Hochbergowie, Schaffgotschowie, a także wiele mniejszych rodzin. Oprócz zakładów przemysłowych ich właściciele tworzyli potężne zaplecza socjalne w postaci kolonii robotniczych z charakterystycznymi domami typu familok, szkołami, szpitalami, sklepami, kościołami itd. Wszystko to wraz z pałacami przemysłowców wpłynęło na niepowtarzalny klimat i ko- loryt tego regionu. I wojna światowa dała Polsce upragnioną niepodległość, nie przyniosła jednak rozstrzygnięcia w sprawie przynależności Górnego Śląska, który w wyniku trzech powstań i plebiscytu (1919–1921) został podzielony pomiędzy Polskę i Niemcy. Zjednoczenie ziem nastąpiło dopiero w 1945 roku, ale dla Ślązaków zaczął się dramatyczny okres wywózek na przymusowe roboty do ZSRR. W PRL-u nastąpił intensywny rozwój Górnego Śląska, który stał się bardzo ważny dla ówczesnych władz. Bogate złoża węgla kamiennego umożliwiły rozwój górnictwa stanowiącego podstawę gospodarki opartej na przemyśle ciężkim. Wstrząsającym wydarzeniem uwidaczniającym potrzebę zmian była masakra górników kopalni „Wujek” w 1981 roku. Po nim w latach 90. XX wieku nastąpił proces transformacji ustrojowej, która odmieniała oblicze Górnego Śląska. To, co niedawno dawało chleb i dostatek, teraz okazało się niepotrzebne i nierentowne. Działalność wielu zakładów została bru- talnie przerwana, bez liczenia się z kosztami społecznymi. Ostre cięcie wykonane bez znieczulania spowodowało tragedię wielu rodzin, które stanęły na skraju ubóstwa. Dziś, po blisko dwóch dekadach podnoszenia się z upadku, region powoli wychodzi zwycięsko z tej ciężkiej próby. Regular- nie przyciąga zagraniczne inwestycje, dzięki którym wzdłuż gęstej sieci dróg wyrastają nowe zakłady dające pracę tysiącom osób. Całe województwo śląskie wytwarza około 13% PKB Polski. Przemysł ciężki, choć nie zamarł zupełnie, ustąpił miejsca nowym technologiom i nowoczesnej produkcji, a także branży kreatywnej. Kwitnie nauka, kultura i sztuka, których symbolem są nowo oddane gmachy Muzeum Śląskiego czy Narodowej Orkiestry Symfonicznej Polskiego Radia w Katowicach. Mieszkańcy Górnego Śląska oswajają poprzemysłowe dziedzictwo – w dawnych zakładach, szybach kopalnianych, halach fabrycznych powstają przestrzenie biurowe, mieszkania, kawiar- nie i restauracje, galerie sztuki, a nawet ścianki wspinaczkowe. Właściwie ograniczenie w ponownym wykorzystaniu tych obiektów stanowi dziś tylko wyobraźnia. Górny Śląsk jest zamieszkany przez rodowitą ludność śląską, wspaniale pielęgnującą swoje tradycje i kulturę oraz ludność napływową, przybyłą w poszukiwaniu pracy. To intrygujący obszar, którego współczesne oblicze urzeka różnorodnością. Zapraszamy na Górny Śląsk – poznajmy region łączący tradycję i nowoczesność! 5 Introduction

Upper Silesia is a region in southern Poland, with the highest rate of industrialization, population density and urbanization in the country. It is also a region with a very complicated history, which has contributed to its cultural distinctiveness. Today, the historical area of does not overlap with the modern borders of the Silesian province, therefore facing the daunting task of outlining the framework of this book; we have decided to show the essence of what is commonly understood as Upper Silesia. The album, which you hold in your hands, has thus been limited to the area of the Upper Silesian Industrial District. It also includes some interesting objects from the Dabrowski Basin, already lying beyond the historical boundaries of the region while the landmarks of the Opole district, as well as the Cieszyn Silesia have been omitted. Upper Silesia repeatedly changed its national affiliation. In the middle of the fourteenth century it was disconnected from Poland to the Bohemian Crown, in 1526 became part of Austria, and following the 1st Silesian War (1740–1742) fell to Prussia. At the end of the eighteenth century, one of the first steam engines in Europe was launched here, and since then we can talk about the modern industrialization of the region. The 19th century was a time of formation of great industrial empires in Upper Silesia created by the old nobility – families such as Donnersmarcks, Ballestrems, Thiele-Wincklers, Hochbergs, and Schaffgotsches, and many smaller families. Apart from industrial plants their owners built powerful social back-up facilities in the form of workers’ colonies with characteristic familok houses, schools, hospitals, shops, churches, etc. All this, together with the palaces of indus- trialists resulted in a unique atmosphere and colour of this region. World War I gave Poland the coveted independence, but did not bring a decision on the affiliation of Upper Silesia, which as a result of three uprisings and plebiscite (1919–1921) was divided between Poland and Germany. The unification of the lands did not take place until 1945, but for the began a dramatic period of deportations to forced labour in the Soviet Union. During the Polish People’s Republic, Upper Silesia was intensively developing and has become very important for the then au- thorities. Rich deposits of stone coal allowed the development of the mining industry which was a mainstay of the economy based on heavy industry. A massacre of the “Wujek” Coal Mine miners in 1981 was a shocking event which revealed the need for change. Following it, a process of political transformation took place, changing the look of Upper Silesia. What until recently provided the bread and prosperity, now turned out to be unnecessary and unprofitable. The activities of many enterprises were brutally interrupted, without reckoning of the social costs. The sharp cuts made without anaesthesia were a disaster and many families teetered on the edge of poverty. Today, after nearly two decades of rising from a fall, the region slowly emerges victorious from this ordeal and regularly attracts foreign investment, thanks to which new plants arise along the dense network of roads providing jobs to thousands of people. The whole Silesian region produces about 13% of Poland’s GDP. Heavy industry, although has not completely died, has given way to new technologies and modern production as well as the creative industry. Science, culture and art bloom, symbolised by newly commissioned buildings of the Silesian Museum or the National Polish Radio Symphony Orchestra in . Residents of Upper Silesia embrace former industrial heritage – the old plants, mine shafts, factory halls are converted into office spaces, apartments, cafes and restaurants, art galleries, and even climbing walls. In fact, the re-use of these objects is today limited only by the imagination. Upper Silesia is inhabited by a native population of Silesia, wonderfully nurturing their traditions and culture and by the immi- grant population, who had come in search of work. This is an intriguing area whose modern look captivates with diversity. Welcome to Upper Silesia – discover the region which combines tradition and modernity!

66 Vorwort

Oberschlesien ist eine Region in Südpolen, die sich mit der höchsten Industrialisierung, größten Bevölkerungsdichte und stärksten Urbanisierung auszeichnet. Die Geschichte Oberschlesiens war sehr vielschichtig und trug zur kulturellen Eigenart des Gebiets bei. Das historische Gebiet von Oberschlesien deckt sich nicht mit den gegenwärtigen Grenzen der Wojewodschaft Schlesien, deswegen haben wir uns bei der Festlegung des Rahmens für das vorliegende Buch entschieden, die Essenz davon darzu- stellen, das gewöhnlich für Schlesien gehalten wird. Das Album, das Sie in der Hand halten, schränkt sich auf das Gebiet des Oberschlesischen Industriegebiets ein. Es wurden auch einige interessante Objekte des Dombrowaer Kohlebeckens berücksichtigt, die sich außerhalb der historischen Grenzen der Region befinden. Denkmäler von Oppelner Schlesien und Olsagebiet wurden dagegen außer Acht gelassen. Oberschlesien gehörte in der Geschichte zu mehreren Staaten. Mitte des 14. Jh. überging Oberschlesien an Tschechien, 1526 fiel es unter österreichische Hoheit und nach dem ersten schlesischen Krieg (1740–1742) wurde es von Preußen erobert. Ende des 18. Jh. wurde eine der in Europa ersten Dampfmaschinen in Betrieb genommen, womit die Industrialisierung der Region angefangen hat. 19. Jh. war die Entstehungszeit der Industrieimperien in Oberschlesien. Sie wurden durch alte Geschlechter – Donnersmarck, Ballestrem, Tiele-Winckler, Hochberg, Schaffgotsch – und zahlreiche kleinere Familien be- gründet. Außer Industriebetrieben sorgten ihre Besitzer für bedeutende Sozialeinrichtungen – Arbeiterkolonien mit charak- teristischen Wohnhäusern, sog. Familoks, Schulen, Krankenhäusern, Läden, Kirchen usw. Alle diese Objekte und Palästen der Industriellen prägten die einzigartige Atmosphäre und das Kolorit der Region. Der Erste Weltkrieg gab Polen die ersehnte Unabhängigkeit, brachte aber keine Entscheidung über die Staatsangehörigkeit von Oberschlesien, das infolge der drei Aufstände und des Plebiszits (1919–1921) zwischen Polen und Deutschland aufge- teilt wurde. Zur Vereinigung der Region kam es erst 1945. Für die Einwohner begann in der Zeit eine dramatische Periode der Transporte zur Zwangsarbeit in der UdSSR. Für die kommunistische Macht gewann Oberschlesien an Bedeutung und entwickelte sich rasch. Reiche Steinkohlevorkom- men ermöglichten die Entwicklung des Bergbaus, der Basis der Schwerindustrie war. Ein erschütterndes Ereignis war das Massaker in Bergwerk „Wujek” im Jahre 1981, das die Notwendigkeit der Änderungen einleuchtend machte. In den 90. Jahren folgte die Transformation, die das Gesicht von Oberschlesien veränderte. Was frü- her Lebensunterhalt und Wohlstand garantierte, wurde überflüssig und unrentabel. Die Tätigkeit zahlreicher Betriebe -wur de brutal eingestellt, ohne dass man gesellschaftliche Kosten in Betracht gezogen hätte. Der scharfe Schnitt ohne Betäubung verursachte Tragödie von zahlreichen Familien, die an den Rand der Armut gedrängt wurden. Heute, nach fast zwei Jahrzehnten, erholt sich die Region erfolgreich von der schweren Probe. Sie zieht regelmäßig aus- ländische Investitionen an, dank denen entlang des dichten Straßennetzes neue Betriebe entstehen, in denen tausende Menschen Anstellung finden. Die ganze Wojewodschaft Schlesien erzeugt ca. 13% des BIP Polens. Die Schwerindustrie, obwohl sie nicht komplett stillgelegt wurde, wich neuen Technologien, der modernen Produktion und der Kreativbranche. Die Wissenschaft, Kultur und Kunst, deren Symbol neuerrichtete Gebäude des Schlesischen Museums und des Nationalorchesters des Polnischen Rundfunks in Katowice sind, florieren. Die Einwohner von Oberschlesien verges- sen das Industrieerbe nicht – in den alten Betrieben, Bergwerkschächten und Fabrikhallen entstehen Büroräume, Wohnun- gen, Cafés und Restaurants, Kunstgalerien und sogar Kletterwände. Die einzige Hürde für die neue Nutzung dieser Objekte ist nur die Phantasie. Oberschlesien wird von der einheimischen schlesischen Bevölkerung bewohnt, die ihre Tradition und Kultur pflegt, sowie von Zugezogenen, die auf der Suche nach Arbeit gekommen sind. Es ist ein spannendes Gebiet, dessen gegenwärtiges Ge- sicht mit der Vielfalt verzaubert. Entdecken Sie Oberschlesien – eine Region, die Tradition und Modernität verbindet. 7 Úvod

Horní Slezsko je region v jižním Polsku, který se vyznačuje nejvyšším ukazatelem industrializace v zemi, nejvyšší hustotou zalidnění a urbanizace. Je to také region s velmi složitou historií, která měla vliv na jeho kulturní svébytnost. Dnes se historická oblast Horního Slezska nepokrývá se současnými hranicemi Slezského vojvodství, proto stojíme-li před nesnadným úkolem vytyčit rámec této knihy, rozhodli jsme se představit esenci toho, co běžně chápeme jako Horní Slezsko. Album, které držíte v rukou, bylo tedy omezeno na oblast Hornoslezského průmyslového okresu. Zahrnuje také několik zajímavých objektů z Dąbrowského uhelného revíru, který již leží mimo historické hranice regionu. Opomenuty však byly památky opolského regionu a také Těšínského Slezska. Horní Slezsko několikrát měnilo státní příslušnost. V polovině 14. století bylo odtrženo od Polska ve prospěch Koruny české, v roce 1526 se ocitlo hranicích Rakouska a po I. slezské válce (1740–1742) připadlo Prusům. Na konci 18. století zde byl zprovozněn jeden z prvních parních strojů v Evropě a od té doby lze hovořit o trvající industrializaci tohoto re- gionu. Devatenácté století představovalo dobou vzniku velkých průmyslových impérií na území Horního Slezska, která vytvářela tehdejší šlechta, především rody jako: Donnersmarckové, Ballestremové, Tiele-Wincklerové, Hochbergové, Schaffgotschové a také mnoho menších rodin. Kromě průmyslových podniků zde jejich majitelé budovali silné sociální zázemí v podobě dělnických kolonií s typickými domy typu „familok“ (činžovní dělnické domy z režného zdiva), škola- mi, nemocnicemi, obchody, kostely atd. Spolu s paláci průmyslníků toto všechno ovlivnilo neopakovatelnou atmosféru a ráz regionu. První světová válka dala Polsku vytouženou nezávislost, nepřinesla však řešení ohledně příslušnosti Horního Slezska, které bylo na základě výsledků tří povstání a referenda (1919–1921) rozděleno mezi Polsko a Německo. Ke sjednocení zemí došlo teprve v roce 1945, ale pro Slezany začalo dramatické období deportací do SSSR na nucené práce. V době PLR došlo k intenzivnímu rozvoji Horního Slezska, které se pro tehdejší státní aparát stalo velmi důležitým regionem. Bohatá naleziště uhlí umožnila rozvoj hornictví, které představovalo základ hospodářství založeného na těžkém průmyslu. Otřesnou událostí, která zviditelnila potřebu změn, byl masakr horníků dolu „Wujek” v roce 1981. Po něm došlo v 90. letech 20. stol. ke změně režimu, která proměnila tvář Horního Slezska. To, co ještě nedávno dávalo chléb a přinášelo dostatek, se teď ukázalo být nepotřebné a nevýnosné. Činnost mnoha podniků byla brutálně přerušena, bez ohledu na sociální dopady. Ostrý řez provedený bez umrtvení způsobil tragédii mnoha rodin, které se ocitly na pokraji chudoby. Dnes, téměř po dvou desetiletích zvedání se ze dna, vychází region z této zkoušky vítězně. Pravidelně přitahuje zahra- niční investory, díky nimž podél husté sítě komunikací vyrůstají nové podniky zaměstnávající tisíce lidí. Celé Slezské vojvodství vytváří přibližně 13 % polského HDP. Těžký průmysl, ačkoli nezanikl úplně, ustoupil své místo novým technologiím, moderní výrobě a také kreativní oblasti. Vzkvétá věda, kultura a umění, jejichž symbolem jsou nově zpřístupněné budovy Slezského muzea nebo Národního symfonického orchestru Polského rozhlasu v Katovicích. Obyvatelé Horního Slezska si osvojují průmyslové dědictví – v dřívějších podnicích, těžních věžích, továrních halách vznikají kancelářské prostory, byty, kavárny a restaurace, ga- lerie umění, a dokonce lezecké stěny. Míru omezení při opětovném využívání objektů dnes představuje pouze fantazie. Horní Slezsko obývají rodilí slezští obyvatelé, kteří se vzorně starají o své tradice a kulturu, a také nově příchozí obyva- telstvo, které sem přišlo za prací. Je to lákavá oblast, jejíž současné vzezření učaruje rozmanitostí. Zveme Vás do Horního Slezska – poznejme region spojující tradici a novodobost!

88 Introducción

La Alta Silesia es una región situada al sur de Polonia. Sus niveles de industrialización y urbanización y su densidad de población son los más altos del país. Es también una zona con un complicado pasado histórico, lo que explica su singularidad cultural actual. Las fronteras del voivodato de Silesia de hoy en día no coinciden con el terreno de la Alta Silesia histórica; por eso, frente a la difícil exigencia de realizar este álbum, hemos decidido mostrar la esencia de lo que popularmente se conoce como la Alta Silesia: la Re- gión Industrial de la Alta Silesia. En el libro, también aparecen algunos edificios de la cuenca del Dąbrowa, zona no ubicada dentro de las fronteras históricas de la región. Sin embargo, no se ha incluido el patrimonio de la zona de Opole, ni tampoco el de Cieszyn. La Alta Silesia ha pasado a pertenecer, varias veces a lo largo de la historia, de un país a otro: a mediados del siglo XIV, pasó de ser Polonia a pertenecer a Chequia; en 1526 entró dentro de las fronteras de Austria, y, tras la primera guerra de Silesia (1740–1742), cayó en manos de Prusia. A finales del siglo XVIII, se puso en marcha una de las primeras máquinas de vapor de Europa; es a partir de esa fecha que se puede hablar de la industrialización de la zona. El siglo XIX es, en la Alta Silesia, la época de los grandes imperios industriales, fundados por la antigua aristocracia, notablemente por las familias Donnersmarck, Ballestrem, Tiele-Winckler, Hochberg, Schaffgotsch y otras muchas de menor poder. Además de fábricas, estos propietarios se preocuparon también por el bienestar social de sus trabajadores, y construyeron lo que se conoce como “colonias para obreros”, con sus características casas familok, escuelas, hospitales, tiendas, iglesias, etc. Todo ello, junto con los palacios de los dueños de las fábricas, influyó en la colorida y singular personalidad de la región. Con el fin de la Primera Guerra Mundial, Polonia consiguió su ansiada independencia, pero no se tomó ninguna decisión sobre la territorialidad de la Alta Silesia; en consecuencia, tras tres levantamientos y un plebiscito (1919–1921), la región fue dividida entre Polonia y Alemania. Hasta 1945 no se unificó toda la zona, pero entonces comenzó una dramática era de deportaciones a campos de trabajo forzoso de la URSS. Con la República Popular de Polonia, llegó el intenso desarrollo de la Alta Silesia, ya que esta zona gozaba de especial importancia para las autoridades de la época. Los ricos yacimientos de carbón mineral de la región provocaron el desarrollo de la minería, pilar de la economía del nuevo régimen, basado en la industria pesada. La masacre de los mineros de la mina Wujek, en 1981, fue uno de los acontecimientos más conmovedores que evidenciaron la necesidad de un cambio. Tras este suceso, en la década de 1990, comenzó el proceso de transformación de régimen, algo que cambiaría para siempre la Alta Silesia. Lo que hasta hacía poco había traído bienestar e ingresos resultaba, en este nuevo periodo, innecesario y poco renta- ble. Se paralizó, de manera radical, la actividad de muchas de las fábricas, sin tener en cuenta las consecuencias sociales que ello acarrearía. Los drásticos recortes trajeron la desgracia a muchas familias, que fueron condenadas a la miseria. Hoy en día, tras casi dos décadas de intentar restablecerse de aquella decaída, la región está saliendo victoriosa, lentamente, de la dura prueba que supuso aquel cambio. Está atrayendo inversiones extranjeras, gracias a las cuales se están creando, a lo largo de la densa red de carreteras, nuevas empresas que dan trabajo a miles de personas. El voivodato de Silesia produce cerca del 13% del PIB de Polonia. La industria pesada, aunque no haya desaparecido del todo, ha dejado paso a las nuevas tecnologías y a otros sectores más modernos, también al creativo. Y es que la ciencia, la cultura y el arte están en pleno florecimiento, algo que el recién estrenado Museo de Silesia o el edificio de la Orquesta Sinfónica de la Radio Nacional de Polonia en Katowice simbolizan. Los habitantes de la Alta Silesia están adaptando la herencia postindustrial: las antiguas fábricas o los pozos mineros se están reconvirtiendo en edi- ficios de oficinas, apartamentos, cafeterías, restaurantes, galerías de arte e incluso en rocódromos. Solo los límites de la imagina- ción pueden condicionar las posibilidades de rehabilitación y de nuevos usos que se le puede dar a la herencia industrial recibida. En la Alta Silesia conviven la población local silesiana, que cuida con mimo sus tradiciones y cultura, y los llegados de otros rinco- nes en busca de trabajo. Es una zona intrigante, que hoy en día puede presumir de gran diversidad. Les invitamos a la Alta Silesia: ¡conozcamos esta región que enlaza la tradición con la modernidad!

9 Będzin, Zamkowa 1 ok. 1349 Zamek, obecnie Muzeum Zagłębia 1834 Franciszek Maria Lanci The castle, now a museum of the Basin Burg, gegenwärtig Museum für Kohlerevier Hrad, v současné době Muzeum uhelného revíru 10 Castillo; en la actualidad, Museo de la Cuenca del Dąbrowa Bytom, Parkowa 2 1913–1916 Karl Aronson Dawny Sąd Cywilny, obecnie Urząd Miejski Former Civil Court, now city hall Ehemaliges Zivilgericht, gegenwärtig Stadtverwaltung Bývalý občanský soud, v současnosti městský úřad Antiguo juzgado civil; en la actualidad, ayuntamiento 11