Orally Collected

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Orally Collected *UA&*k33/ ' * a' Kp*»***JLeiUA III p^ cU~ ***- IS3 * i*^, <u* in&ic ** 3*q +* id m inM-171 *ti7S i*te -frit 173 C^H^fcfct,(MJttl7} nJML im foul* ^ ^ fte, 307 ( f ;~*~ sV(367 30S ^ Sbo^L3ì7 $»AmJJL w Lr**j*sv "rot 5(^(1.^ POPULAR TALES ^àjà&ri^*. 0F THE WEST HIGHLANDS POPULAR TALES THE WEST HIGHLANDS ORALLY COLLECTED fiStith a translation By the Late J. F. CAMPBELL NEW EDITION ( Under the auspices of the Islay Association) Volume III. ALEXANDER GARDNER Publisher to f£>er fttajestg tije ©tueen PAISLEY; and 26 PATERNOSTER SQUARE, LONDON 2 12 MAS 1981 /^ *« &* CONTENTS. ì\l-ll% j>fc ^^U^J NAME. Told by LVIII. THE RIDER OF GRIAN- Donald MacNiven, carrier. AIG, AND IAIN THE SOLDIER'S SON. Nollaig Fbiorrachd Fhuarrachd. etc. Ceap Godar Leum Tom Luacharach Fo Gheasan Gaelic LIX. FIONN'S QUESTIONS ... Donald MacPhie, smith LX. DIARMAID AND Alexander Macalister.. ., GRAINNE. Gaelic LXI. THE LAY OF DIAR- Mrs. MacTavish MAID. 1. Janet Currie 2. Gaelic 3. The Lay of Yeearmaid Gaelic 4. The Boar of Ben Laighal.... Fables LXII. HOW THE FOX TOOK A Hector Boyd TURN OUT of THE GOAT Gaelic LXIII. HOW THE COCK TOOK A Do. TURN OUT OF THE FOX Gaelic LXIV. THE HEN Do. Gaelic LXV. THE KEG OF BUTTER... Do. Gaelic LXVI. THE FOX AND THE Do. LITTLE BONNACH Gaelic Date. NAME. Told by LXVII. CAOL REIDHINN Alexander Carmichael, Esq, excise officer Gaelic LXVIII Gaelic LXIX. THOMAS OF THE Catherine Macfarlane THUMB. Gaelic LXX. THE BULLS John Dewar Gaelic LXXI. THE HOODIE CATE- CHISING THE YOUNG ONE. Gaelic LXXII. THE HOODIE AND John MacArthur, shepherd. THE FOX. Gaelic LXXIII. THE YELLOW MUIL- Angus MacDonald EARTEACH. Gaelic Notes LXXIV. THE STORY OF THE LAY of the GREAT FOOL The Lay of the Great Fool Gaelic LXXV. GUAIGEAN LADH- Kate MacFarlane. RACH 'S LOIREAN SPAGACH. Notes LXXVI. CONALL GULBAN ; OR John Dewar GUILBEINACH, or GUL- BAIRNEACH. Notes... LXXVII. JOHN, SON OF THE Angus Mackinnon, tailor. KING OF BERGEN. Gaelic Date. CONTENTS. NAME. Told by LXXVIII. THE MASTER AND John Dewnr HIS MAN. Gaelic LXXIX. THE PRAISE of GOLL Donald MacPhie Gaelic LXXX. OSGAR, THE SON OF OISEIN. LXXXI. THE LAY OF OSGAR Donald MacPhie, smith, and others. Gaelic LXXXII. HOW THE EEN WAS Angus MacDonald SETUP. Gaelic LXXXIII. THE REASON WHY Angus MacKinnon THE DALLAG (DOG FISH) IS CALLED THE KING'S FISH. The Lay of Magnus Notes LXXX1V. MANUS Donald MacPhie Gaelic Notes LXXXV. THE SONG OF THE Do. SMITHY. Gaelic Duan na Ceardach, etc Malcolm MacPhail LXXXVI. NIGHEAN RIGH FO Roderick MacLean, tailor THUINN. Date. LIST OF ILLUSTRATIONS. Pago Frontispiece. — "Lad with the Dress of Skins." 1. Sketch from a Stone at Elgin - 44 2. Sketch from a Stone in the Churchyard of St. Vigeans, near Arbroath - 59 3. Wolf.—From a Stone at St. Andrews - - 108 4. Fox, Huntsman, and Falcon. —From a Stone at Shandwick - - 112 5. Sketch from a Stone at Inverness - - - 130 6. Harper. —From a Stone at Monifeith - - 136 7. Sketch from a Stone Coffin at Govan - - 137 8. Deer and Hound. —From a Stone at Kirriemuir 168 9. Elk.— From a Stone in the Churchyard of Meigle 169 10. Ox.—From a Stone at Fowlis Wester, near Crieff 194 11. Sketch from a Stone in the Cemetery of Inch Brayoc, in the South Esk 220 12. Bard. —From a Cross near Dupplin - 246 13. Sketch from a curious Cross near Dupplin Castle 257 14. Hounds and Huntsmen, Ornaments and Charac- teristic Symbol ------ 303 15. Fish, with some Characteristic Ornaments - 356 16. Manus 365 17. Sketch from a Stone in the Churchyard of St. Vigeans ------- 379 POPULAR TALES OF THE WEST HIGHLANDS. LVII. THE EIDEE OF GEIAXAIG, 1 AND IAIN THE SOLDIEE'S SOX. From Donald MacNiven, a lame carrier. Bowmore, Islay, 5th July, 1S59. Written clown by Hector MacLean. HHHE knight of Grianiag had three daughters, such *- that their like were not to be found or to be seen in any place. There came a beast from the ocean and she took them with her, and there was no knowledge what way they had taken, nor where they might be sought. There was a soldier in the town, and he had three sons, and at the time of Christmas 2 they were playing at shinny, and the youngest said that they should go and that they should drive a hale on the lawn of the knight of Grianaig. The rest said that they should not go ; that the knight would not be pleased ; that that would be bringing the loss of his children to his mind, and laying sorrow upon him. " Let that be as it pleases," said Iain, the youngest son, " but we will go 3 i 10 WEST HIGHLAND TALES. there and we will drive a hale ; I am careless of the knight of Grianaig, let him be well pleased or angry." They went to play shinny, and Iain won three hales from his brethren. The knight put his head out of a window, and he saw them playing at shinny, and he took great wrath that any one had the heart to play shinny on his lawn—a thing that was bringing the loss of his children to his mind, and putting contempt upon him. Said he to his wife, " Who is so impudent as to be playing shinny on my ground, and bringing the loss of my children to my mind ? Let them be brought here in an instant that punishment may be done upon them." The three lads were brought to the presence of the knight, and they were fine lads. "What made you," said the knight, "go and play shinny upon my ground and bring the loss of my children to my mind 1 you must suffer pain for it." " It is not thus it shall be," said Iain ; "but since it befell us to come wrong upon thee, thou hadst best make us a dwelling of a ship, and we will go to seek thy daughters ; and if the}' are under the leeward, or the windward, or under the four brown boundaries of the deep, 3 we will find them out before there comes the end of a day and year, and we will bring them back to Grianaig." " Though thou be the youngest, it is in thy head that the best counsel is, let that be made for you." Wrights were got and a ship was made in seven days. They put in meat and drink as they might need for the journey. They gave her front to sea and her stern to land, and they went away, and in seven days they reached a white sandy strand, and when they went on shore there were six men and ten at work in the face of a rock blasting, with a foreman over them. THE RIDER OF GRIANAIG. 11 " What place is here ? " said the skipper. " Here is the place where are the children of the knight of Grianaig ; they are to be married to three giants." " "What means are there to get where they are 1 " There are no means but to go up in this creel against the face of the rock." The eldest son went into the creel, and when he was up at the half of the rock, there came a stumpy black l'aven, and he began upon him with his claws, and 4 his wings till he almost left him blind and deaf. He had but to turn back. The second one went into the creel, and when he was up half the way, there came the stumpy black raven, and he began upon him, and he had for it but to return back as did the other one. At last Iain went into the creel. When he was up half the way there came the stumpy black raven, and he began upon him, and he belaboured him about the face. ! " Up with me quickly " said he, " before I be blinded here." He was set up to the top of the rock. When he was up the raven came where he was, and he said to him. " 5 " Wilt thou give me a quid of tobacco ? " Thou high-priced rogue ! little claim hast thou on me for giving that to thee." " Never thou mind that, I Avill be a good friend to thee. Now thou shalt go to the house of the big giant, and thou wilt see the knight's daughter sewing, and her thimble wet with tears." He went on before him till he reached the house of the giant. He went in. The knight's daughter was sewing. 12 WEST HIGHLAND TALES. " What brought thee here ? " said she. " What brought thyself into it that I might not come into it." " I was brought here in spite of me." " " I know that. Where is the giant ? " He is in the hunting hill." " " What means to get him home 1 " To shake yonder battle-chain without, and there is no one in the leeward, or in the windward, or in the four brown boundaries of the deep, who will hold battle against him, but young Iain the soldier's son, from Albainn, and he is but sixteen years of age, and he is too young to go to battle against the giant." " There is many a one in Albainn as strong as Iain the soldier's son, though the soldier were with him." Out he went. He gave a haul at the chain, and he did not take a turn out of it, and he went on his knee.
Recommended publications
  • The Role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish Narrative Literature with Particular Reference to Tales Belonging to the Ulster Cycle
    The role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish narrative literature with particular reference to tales belonging to the Ulster Cycle. Mary Leenane, B.A. 2 Volumes Vol. 1 Ph.D. Degree NUI Maynooth School of Celtic Studies Faculty of Arts, Celtic Studies and Philosophy Head of School: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn Supervisor: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn June 2014 Table of Contents Volume 1 Abstract……………………………………………………………………………1 Chapter I: General Introduction…………………………………………………2 I.1. Ulster Cycle material………………………………………………………...…2 I.2. Modern scholarship…………………………………………………………...11 I.3. Methodologies………………………………………………………………...14 I.4. International heroic biography………………………………………………..17 Chapter II: Sources……………………………………………………………...23 II.1. Category A: Texts in which Cú Chulainn plays a significant role…………...23 II.2. Category B: Texts in which Cú Chulainn plays a more limited role………...41 II.3. Category C: Texts in which Cú Chulainn makes a very minor appearance or where reference is made to him…………………………………………………...45 II.4. Category D: The tales in which Cú Chulainn does not feature………………50 Chapter III: Cú Chulainn’s heroic biography…………………………………53 III.1. Cú Chulainn’s conception and birth………………………………………...54 III.1.1. De Vries’ schema………………...……………………………………………………54 III.1.2. Relevant research to date…………………………………………………………...…55 III.1.3. Discussion and analysis…………………………………………………………...…..58 III.2. Cú Chulainn’s youth………………………………………………………...68 III.2.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………68 III.2.2 Relevant research to date………………………………………………………………69 III.2.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..78 III.3. Cú Chulainn’s wins a maiden……………………………………………….90 III.3.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………90 III.3.2 Relevant research to date………………………………………………………………91 III.3.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..95 III.3.4 Further comment……………………………………………………………………...108 III.4.
    [Show full text]
  • Aislinge Meic Conglinne = the Vision of Macconglinne : a Middle-Irish
    VIRION KVNO MEYER Kí^-lo AISLINGE MEIC CONGLINNE THE VISION OF MacCONGLINNE A MIDDLE-IRISH WONDER TALE WITH A TEAXSLATIOy (BASED ON W. M. HEXNESSY'S), XOTES, AND A GLOSSARY BY KUNO MEYER ^VITH AX INTRODUCTION BY WILHELM WOLLNER LONDON DAVID NUTT, 270-271, STRAND 1892 ) (Riijhts of trandation and reprodurtion reserved. WHITLEY STOKES. CONTENTS. PREFACE. The famous Irish tale known as "The Vision of Mac- Conglinne" is now for the first time printed in the different versions which have come down to us. The longer of these versions, to which, on account of its literary merits, I have assigned the chief place, is taken from the huge vellum codex known as the Leahhar Breac, or Speckled Book, now preserved in the Royal Irish Academy, Dublin, by which it was published in fac- simile in 1876. This MS. was compiled from various sources in the fourteenth century. It is noteworthy that, with the exception of the Vision and a version of the mediteval legend of Alexander, the contents of this MS. are almost wholly ecclesiastical and religious. The second shorter version, printed infra, pp. 114-129, and translated on pp. 148-155, is taken from a paper MS. of the end of the sixteenth century, preserved in the library of Trinity College, Dublin, where it is classed H. 3. 18 (pp. 732-742). In printing the text, I have added a punctuation of my own. I have separated words according to the method followed by Windisch and Stokes. I have ex- tended contractions, using italics in all cases where there could be the smallest doubt as to the correctness of such extensions.
    [Show full text]
  • ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context
    Mar Gur Dream Sí Iad Atá Ag Mairiúint Fén Bhfarraige: ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Darwin, Gregory R. 2019. Mar Gur Dream Sí Iad Atá Ag Mairiúint Fén Bhfarraige: ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:42029623 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Mar gur dream Sí iad atá ag mairiúint fén bhfarraige: ML 4080 The Seal Woman in its Irish and International Context A dissertation presented by Gregory Dar!in to The Department of Celti# Literatures and Languages in partial fulfillment of the re%$irements for the degree of octor of Philosophy in the subje#t of Celti# Languages and Literatures (arvard University Cambridge+ Massa#husetts April 2019 / 2019 Gregory Darwin All rights reserved iii issertation Advisor: Professor Joseph Falaky Nagy Gregory Dar!in Mar gur dream Sí iad atá ag mairiúint fén bhfarraige: ML 4080 The Seal Woman in its Irish and International Context4 Abstract This dissertation is a study of the migratory supernatural legend ML 4080 “The Mermaid Legend” The story is first attested at the end of the eighteenth century+ and hundreds of versions of the legend have been colle#ted throughout the nineteenth and t!entieth centuries in Ireland, S#otland, the Isle of Man, Iceland, the Faroe Islands, Norway, S!eden, and Denmark.
    [Show full text]
  • Order of Celtic Wolves Lesson 6
    ORDER OF CELTIC WOLVES LESSON 6 Introduction Welcome to the sixth lesson. What a fantastic achievement making it so far. If you are enjoying the lessons let like-minded friends know. In this lesson, we are looking at the diet, clothing, and appearance of the Celts. We are also going to look at the complex social structure of the wolves and dispel some common notions about Alpha, Beta and Omega wolves. In the Bards section we look at the tales associated with Lugh. We will look at the role of Vates as healers, the herbal medicinal gardens and some ancient remedies that still work today. Finally, we finish the lesson with an overview of the Brehon Law of the Druids. I hope that there is something in the lesson that appeals to you. Sometimes head knowledge is great for General Knowledge quizzes, but the best way to learn is to get involved. Try some of the ancient remedies, eat some of the recipes, draw principles from the social structure of wolves and Brehon law and you may even want to dress and wear your hair like a Celt. Blessings to you all. Filtiarn Celts The Celtic Diet Athenaeus was an ethnic Greek and seems to have been a native of Naucrautis, Egypt. Although the dates of his birth and death have been lost, he seems to have been active in the late second and early third centuries of the common era. His surviving work The Deipnosophists (Dinner-table Philosophers) is a fifteen-volume text focusing on dining customs and surrounding rituals.
    [Show full text]
  • Economy and Authority: a Study of the Coinage of Hiberno-Scandinavian Dublin and Ireland
    Economy and Authority: A study of the coinage of Hiberno-Scandinavian Dublin and Ireland Volume 1: Text Andrew R. Woods Peterhouse This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy Division of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge 2013 1 This dissertation is the result of my own work and includes nothing which is the outcome of work done in collaboration except where specifically indicated in the text. The following does not exceed the word limit (80,000 words) set out by the Division of Archaeology and Anthropology degree committee. 2 Abstract Economy and Authority: A study of the coinage of Hiberno-Scandinavian Dublin and Ireland Andrew R. Woods The aim of this thesis is to investigate the relationship between political authority and economic change in the tenth to twelfth centuries AD. This is often interpreted as a period of dramatic economic and political upheaval; enormous growth in commerce, the emergence of an urban network and increasingly centralised polities are all indicative of this process. Ireland has rarely been considered in discussion of this sort but analysis of Ireland’s political economy has much to contribute to the debate. This will be tackled through a consideration of the coinage struck in Ireland between c.995 and 1170 with focus upon the two themes of production and usage. In analysing this material the scale and scope of a monetary economy, the importance of commerce and the controlling aspects of royal authority will each be addressed. The approach deployed is also overtly comparative with material from other contemporary areas, particularly England and Norway, used to provide context.
    [Show full text]
  • Given Name Alternatives for Irish Research
    Given Name Alternatives for Irish Research Name Abreviations Nicknames Synonyms Irish Latin Abigail Abig Ab, Abbie, Abby, Aby, Bina, Debbie, Gail, Abina, Deborah, Gobinet, Dora Abaigeal, Abaigh, Abigeal, Gobnata Gubbie, Gubby, Libby, Nabby, Webbie Gobnait Abraham Ab, Abm, Abr, Abe, Abby, Bram Abram Abraham Abrahame Abra, Abrm Adam Ad, Ade, Edie Adhamh Adamus Agnes Agn Aggie, Aggy, Ann, Annot, Assie, Inez, Nancy, Annais, Anneyce, Annis, Annys, Aigneis, Mor, Oonagh, Agna, Agneta, Agnetis, Agnus, Una Nanny, Nessa, Nessie, Senga, Taggett, Taggy Nancy, Una, Unity, Uny, Winifred Una Aidan Aedan, Edan, Mogue, Moses Aodh, Aodhan, Mogue Aedannus, Edanus, Maodhog Ailbhe Elli, Elly Ailbhe Aileen Allie, Eily, Ellie, Helen, Lena, Nel, Nellie, Nelly Eileen, Ellen, Eveleen, Evelyn Eibhilin, Eibhlin Helena Albert Alb, Albt A, Ab, Al, Albie, Albin, Alby, Alvy, Bert, Bertie, Bird,Elvis Ailbe, Ailbhe, Beirichtir Ailbertus, Alberti, Albertus Burt, Elbert Alberta Abertina, Albertine, Allie, Aubrey, Bert, Roberta Alberta Berta, Bertha, Bertie Alexander Aler, Alexr, Al, Ala, Alec, Ales, Alex, Alick, Allister, Andi, Alaster, Alistair, Sander Alasdair, Alastar, Alsander, Alexander Alr, Alx, Alxr Ec, Eleck, Ellick, Lex, Sandy, Xandra, Zander Alusdar, Alusdrann, Saunder Alfred Alf, Alfd Al, Alf, Alfie, Fred, Freddie, Freddy Albert, Alured, Alvery, Avery Ailfrid Alberedus, Alfredus, Aluredus Alice Alc Ailse, Aisley, Alcy, Alica, Alley, Allie, Allison, Alicia, Alyssa, Eileen, Ellen Ailis, Ailise, Aislinn, Alis, Alechea, Alecia, Alesia, Aleysia, Alicia, Alitia Ally,
    [Show full text]
  • Download 1 File
    oioe cloiwie THE 1 EDITED BT THB ctn far % $nmMm at WITH AND A :, TRANSLATION, COMPLETE VOCABULARY KJCH*RD c DVFFY. DUBLIN M. H. GILL AND SON" O'CONNJELL 8TESET 1901. Price, One Shilling and Sixpence. do ff *-y oioe oioe cloiNNe THE FATE OF THE CHILDREN OF TDIREANN EDITED BY THE for fyt $u$tMwn ot WITH NOTES, TRANSLATION, AND A COMPLETE VOCABULARY DUBLIN M. H. GILL AND S O'CONNELL ST11EET 1901. M. H. GILL AND SON, PRINTERS, DUBLIN. SOCIETY FOR THE f the ftdnm. HIS GRACE THE MOST EEV. T. W. CROKE, D.D., Archbishop of Cashel. RIGHT HON. THE O'CONOR DON, P.O., D.L., M.R.LA. REV. M. H. CLOSE, M.A., M.R.LA., F.R.G.S. REV. B. MAcCARTHY, D.D., M.R.LA., P.P. COUNT PLUNKETT, B.L., M.R.I.A., F.S.A. VERY REV. JOHN CANON O'HANLON, P.P., M.R.I.A. flon. Sriasnrtrs. REV. M. H. CLOSE, M.A., M.R.LA. COUNT PLUNKETT, B.L., M.R.LA., F.S.A. 2! on. Stmlaries, JAMES HALLIGAN, Esq. BRIAN O'LOONEY, M.R.I.A., F.R.H.S. Swretarg of Council. J. J. MAcSWEENEY, R.LA. DUBLIN: 6 MOLESWORTH STREET. 1901. 2061319 COUNCIL: Close, Rev. M. H., M.A., Trea- Murray, ..Eneas J., Esq., Head surer of the B.I. A., E.G. S.I. Master, Mod. Schools, Dublin. Coffey, George, B.L., M.R.I.A., Nettlan, Dr. Max, Vienna. o Harcourt-terrace, Dublin. Newell, Peter, Esq.. B.A.. In- Corbet, W.
    [Show full text]
  • THE PLACE-NAMES of ARGYLL Other Works by H
    / THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES THE PLACE-NAMES OF ARGYLL Other Works by H. Cameron Gillies^ M.D. Published by David Nutt, 57-59 Long Acre, London The Elements of Gaelic Grammar Second Edition considerably Enlarged Cloth, 3s. 6d. SOME PRESS NOTICES " We heartily commend this book."—Glasgow Herald. " Far and the best Gaelic Grammar."— News. " away Highland Of far more value than its price."—Oban Times. "Well hased in a study of the historical development of the language."—Scotsman. "Dr. Gillies' work is e.\cellent." — Frce»ia7is " Joiifnal. A work of outstanding value." — Highland Times. " Cannot fail to be of great utility." —Northern Chronicle. "Tha an Dotair coir air cur nan Gaidheal fo chomain nihoir."—Mactalla, Cape Breton. The Interpretation of Disease Part L The Meaning of Pain. Price is. nett. „ IL The Lessons of Acute Disease. Price is. neU. „ IIL Rest. Price is. nef/. " His treatise abounds in common sense."—British Medical Journal. "There is evidence that the author is a man who has not only read good books but has the power of thinking for himself, and of expressing the result of thought and reading in clear, strong prose. His subject is an interesting one, and full of difficulties both to the man of science and the moralist."—National Observer. "The busy practitioner will find a good deal of thought for his quiet moments in this work."— y^e Hospital Gazette. "Treated in an extremely able manner."-— The Bookman. "The attempt of a clear and original mind to explain and profit by the lessons of disease."— The Hospital.
    [Show full text]
  • Baby Boy Names Registered in 2011
    Page 1 of 39 Baby Boy Names Registered in 2011 # Baby Boy Names # Baby Boy Names # Baby Boy Names 1 Aaban 1 Abdulmajeed 2 Achilles 1 Aadarsh 1 Abdulqadir 1 Adael 1 Aadhil 1 Abdulqaioom 129 Adam 1 Aadhiteya 1 Abdulqudus 1 Adan 1 Aadhya 1 Abdulrahman 1 Adar 1 Aadineer 1 Abdul-Rehman 5 Addison 1 Aadon 1 Abdulsalam 1 Adeel 1 Aagman 1 Abdurahman 1 Adeer 1 Aahaan 2 Abdurrahman 1 Adel 3 Aahil 1 AbdurRahman 2 Adem 1 Aaiden 1 Abdusalam 1 Ademide 1 Aakesh 4 Abe 1 Aden 6 Aarav 1 Abeil 2 Adesh 1 Aaren 10 Abel 1 Adhiraj 1 Aaric 4 Abhay 1 Adhum 1 Aarik 1 Abhaydeep 1 Adi 1 Aariz 1 Abhayjeet 1 Adiel-Aky 64 Aaron 1 Abhayveer 4 Adil 1 Aarsh 1 Abhijit 1 Adin 5 Aaryan 4 Abhijot 1 Adiraj 4 Aayan 1 Abhimanyu 1 Aditya 1 Aazmir 4 Abhinav 1 Adjiot 1 Abas 1 Abhir 1 Adlee 5 Abbas 2 Abijot 1 Adler 1 Abd 1 Abinaash 1 Adley 1 Abdallah 1 Abir 1 Admir 1 Abdalrahman 1 Abishai 2 Adnan 1 Abdalrhman 1 Able 1 Adolf 3 Abdel 2 Abner 1 Adon 1 Abdelaziz 1 Abot 1 Adonias 1 Abdelhamid 7 Abraham 2 Adonis 1 Abdelkareem 5 Abram 1 Ador 1 Abdelmajid 1 Abraz 49 Adrian 1 Abdelnasir 1 Abryel 2 Adriano 1 Abdelrahman 1 Abshir 3 Adriel 2 Abdelrhman 1 Abu 3 Adrien 1 Abdi 1 Abubakar 1 Adriene 1 Abdifatah 1 AbuBakr 1 Advait 5 Abdirahman 1 Abubakr 2 Adyaan 1 Abdisamad 1 Abui 1 Aeber 1 Abdu 1 Abukar 3 Aedan 7 Abdul 1 Acacsio 2 Aeden 1 Abdulahi 3 Ace 1 Aeolus 1 Abdulaziz 1 Aceel 1 Aerius 1 Abdul-Aziz 1 Acely 1 Aeron 1 Abdulbaki 1 Acer 1 Aerren 1 Abdulkareem 1 Acesin 1 Aeshaan 17 Abdullah 1 Acesyn 1 Aeska 3 Abdullahi 1 Aceyn 1 Aeson 1 Abdullha-Khalil 1 Achakh 1 Aevriel Page 2 of 39 Baby Boy Names
    [Show full text]
  • König Von Irland« Fiktion Und Wirklichkeit Teil I: Oberherrscher Und Oberherrschaft in Irland
    Bonner Beiträge zur Keltologie, Band 2 Rí Érenn — »König von Irland« Fiktion und Wirklichkeit Teil I: Oberherrscher und Oberherrschaft in Irland Rí Érenn — »König von Irland« Fiktion und Wirklichkeit Teil I: Oberherrscher und Oberherrschaft in Irland (Teil II: Texte und Übersetzungen, Register) Gisbert Hemprich curach bhán publications 2015 Berlin Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutschen Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Daten sind im Internet unter http://dnb.ddb.de abrufbar. Gisbert Hemprich: Rí Érenn — »König von Irland«: Fiktion und Wirklichkeit Teil I: Oberherrscher und Oberherrschaft in Irland Teil II: Texte und Übersetzungen, Register (In zwei Teilbänden.) Bonner Beiträge zur Keltologie; 2 Schriftenreihe des Instituts für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Abteilung Keltologie, der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, herausgegeben von Gisbert Hemprich. ISBN: 978-3-942002-19-6 ISSN: 1869-053X Zugleich Dissertation Friedrich-Schiller-Universität Jena 2006. Copyright 2015 Gisbert Hemprich und curach bhán publications – daniel büchner Verlag für Kunst & Kulturwissenschaften Malplaquetstr. 25 — D-13347 Berlin — Germany http://www.curach-bhan.com Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des auszugsweisen Nachdrucks, der Herstellung von Microfilmen, der digitalen und fotomechanischen Wiedergabe, vorbehalten. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any electronic, mechanical or other means, including photocopying and recording, or otherwise without prior written consent of the publishers. Gedruckt auf säurefreiem und alterungsbeständigem Papier gemäß ISO9706. Satz: curach bhán publications Druck: SDL Digitaler Buchdruck, Berlin Printed in Germany 2015 Vorwort Eine Untersuchung zu den „Königen von Irland“ (ríg Érenn) — das klingt nach einem griffigen, längst abgehandelten Thema.
    [Show full text]
  • Dieux Celtes Pour Les Assimiler Et Cette Assimilation Nous Est Parvenue
    MAJ 26/06/2002 Imprimé le jj/12/a LES DIEUX, LA MYTHOLOGIE ET LA RELIGION CELTE (celte, gaulois, irlandais, gallois) Sommaire Mythologie celte________________________ 6 Andarta (gaule) ________________________9 Introduction ____________________________ 6 Andrasta (gaule)________________________9 L'Origine de la mythologie Celte ___________ 6 Andraste (breto-celte)___________________10 Transmission des mythes__________________ 6 Anextiomarus (breto-celte) ______________10 Textes mythologiques Irlandais ________________6 Angus (irlande) _______________________10 Abandinus (romano-celte)________________ 7 Angus of the brugh (irlande)_____________10 Abarta (irlande) ________________________ 7 Annwn (galles) ________________________10 Abelio (gaule)__________________________ 7 Anu (irlande) _________________________10 Abnoba (romano-celte) __________________ 7 Aobh (irlande) ________________________10 Adraste (breto-celte)_____________________ 7 Aoi Mac Ollamain (irlande) _____________10 Adsullata (celte) ________________________ 8 Aoibhell (irlande) ______________________10 Aed (irlande) __________________________ 8 Aonghus (irlande) _____________________10 Aenghus (irlande) ______________________ 8 Aranrhod (galles) ______________________10 Aengus (irlande) _______________________ 8 Arawn (galles) ________________________10 Aericura (romano-celte) _________________ 8 Arduinna (gaule) ______________________10 Aes Sidhe (irlande)______________________ 8 Arianrhod (galles) _____________________10 Afagddu (galles)________________________ 8 Arnemetia
    [Show full text]
  • Inverness Gaelic Society
    Inverness Gaelic Society Collection Last Updated Jan 2020 Title Author Call Number Burt's letters from the north of Scotland : with facsimiles of the original engravings (Burt, Edward), d. 1755 941.2 An English Irish dictionary, intended for the use of schools : containing upwards of eight thousand(Connellan, English Thaddeus),words, with d. their 1854 corresponding explanation491.623 in Irish The martial achievements of the Scots nation : being an account of the lives, characters and memorableAbercromby, actions, Patrick of such Scotsmen as have signaliz'd941.1 themselves by the sword at home and abroad and a survey of the military transactions wherein Scotland or Scotsmen have been remarkably concern'd from thefirst establishment of the Scots monarchy to this present time Officers and graduates of University & King's College, Aberdeen MVD-MDCCCLX Aberdeen. University and King's College 378.41235 The Welsh language 1961-1981 : an interpretative atlas Aitchison, J. W. 491.66 Scottish fiddlers and their music Alburger, Mary Anne 787.109411 Place-names of Aberdeenshire Alexander, William M. 929.4 Burn on the hill : the story of the first 'Compleat Munroist' Allan, Elizabeth B.BUR The Bridal Caölchairn; and other poems Allan, John Carter, afetrwards Allan (John Hay) calling808.81 himself John Sobiestki Stolberg Stuart Earail dhurachdach do pheacaich neo-iompaichte Alleine, Joseph 234.5 Earail Dhurachdach do pheacaich neo-iompaichte Alleine, Joseph 234.5 Leabhar-pocaid an naoimh : no guth Dhe anns na Geallaibh Alleine, Joseph 248.4 My little town of Cromarty : the history of a northern Scottish town Alston, David, 1952- 941.156 An Chomhdhail Cheilteach Inbhir Nis 1993 : The Celtic Congress Inverness 1993 An Chomhdhail Cheilteach (1993 : Scotland) 891.63 Orain-aon-neach : Leabhar XXI.
    [Show full text]