Aislinge Meic Conglinne = the Vision of Macconglinne : a Middle-Irish
VIRION KVNO MEYER Kí^-lo AISLINGE MEIC CONGLINNE THE VISION OF MacCONGLINNE A MIDDLE-IRISH WONDER TALE WITH A TEAXSLATIOy (BASED ON W. M. HEXNESSY'S), XOTES, AND A GLOSSARY BY KUNO MEYER ^VITH AX INTRODUCTION BY WILHELM WOLLNER LONDON DAVID NUTT, 270-271, STRAND 1892 ) (Riijhts of trandation and reprodurtion reserved. WHITLEY STOKES. CONTENTS. PREFACE. The famous Irish tale known as "The Vision of Mac- Conglinne" is now for the first time printed in the different versions which have come down to us. The longer of these versions, to which, on account of its literary merits, I have assigned the chief place, is taken from the huge vellum codex known as the Leahhar Breac, or Speckled Book, now preserved in the Royal Irish Academy, Dublin, by which it was published in fac- simile in 1876. This MS. was compiled from various sources in the fourteenth century. It is noteworthy that, with the exception of the Vision and a version of the mediteval legend of Alexander, the contents of this MS. are almost wholly ecclesiastical and religious. The second shorter version, printed infra, pp. 114-129, and translated on pp. 148-155, is taken from a paper MS. of the end of the sixteenth century, preserved in the library of Trinity College, Dublin, where it is classed H. 3. 18 (pp. 732-742). In printing the text, I have added a punctuation of my own. I have separated words according to the method followed by Windisch and Stokes. I have ex- tended contractions, using italics in all cases where there could be the smallest doubt as to the correctness of such extensions.
[Show full text]