Boucles Interrives / Shore-To-Shore Loops 4 5 6 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Boucles Interrives / Shore-To-Shore Loops 4 5 6 1 N O PARCOURS DES BALEINES parcours nature ET AVENTURE CIRCUITS DÉTAILLÉS AU VERSO 1WHALE ROUTE 3 natURE AND ADVENTURE ROUTE LÉGENDE / LEGEND E À VÉLO, planifiez des déplacements When BIKING, plan for safe travel by 4 S DETAILED ROUTES ON REVERSE ATTRAITS TOURISTIQUES sécuritaires avec Québec 511. checking conditions with the Québec ATTRAITS TOURISTIQUES Services sur les voies cyclables | Bike trail services Labrieville 0 10 20 km ATTRACTIONS ATTRACTIONS 511 information line: a helpful way 1 PARCOURS DES BALEINES Un outil pour choisir des routes Bureau d’information Aire de repos / to choose safe and friendly roads. WHALE ROUTE sécuritaires et conviviales. Merci à notre partenaire touristique permanent pique-nique Quebec511.gouv.qc.ca Thanks to our partner Musée La petite Anglicane / Museum Visitor Information Centre Rest/picnic area 2 PARCOURS DES OISEAUX Quebec511.gouv.qc.ca Municipalité Les Bergeronnes 2, 2e Rue La corporation VÉLOROUTE DES BALEINES Plage BIRDWATCHING ROUTE Les itinéraires proposés ont été validés en The routes on this map were checked by Vélo 424, rue de la Mer Forestville G0T 1E0 Bureau d’information Beach 2019 par Vélo Québec. Ils sont composés de : Québec in 2019. They include: La Route Verte est présente sur la Côte-Nord et s’étend sur Les Bergeronnes G0T 1G0 418 587-6148 3 PARCOURS NATURE ET AVENTURE 300 km, de Tadoussac et Sacré-Cœur jusqu’à Baie-Trinité. touristique saisonnier • Bike trails that are physically separate from 418 232-6244 forestville.ca Visitor Information Centre Hébergement NATURE AND ADVENTURE ROUTE • Pistes cyclables, qui sont séparées des La Véloroute des Baleines longe le Saint-Laurent et traverse www.bergeronnes.net Lodging voies de circulation automobile ; roadways; lacs, rivières et montagnes. Elle occupe les accotements de BOUCLE DE LA PÉNINSULE MANICOUAGAN [email protected] BOUCLE DE LA PÉNINSULE 4 • that were specifically la route 138 où plus de 90 % de la distance comportent un Route des Baleines Stationnement • Sections sur outer , dont le choix s’est Sections along roads MANICOUAGAN MANICOUAGAN PENINSULA LOOP Concept original et cartographique passage d’un mètre et plus. Plusieurs tronçons hors de la Parc national du Fjord-du-Saguenay 4 Whale Route Parking chosen to avoid exposing cyclists to motorized Rivière fait de façon à minimiser l’exposition à la réalisé par Vélo Québec. route 138 vous font découvrir les villages côtiers. En utilisant Saguenay Fjord National Park MANICOUAGAN PENINSULA LOOP Belvèdère Betsiamites 5 PARCOURS DES PANORAMAS circulation motorisée. traffic. Original concept and cartography Voir coordonnées au verso Route du Fjord le service des traversiers, il est possible de faire le tour du Scenic lookout PANORAMA ROUTE ATTRAITS TOURISTIQUES Fjord Route Les sections sur route ne comportent pas The sections along roads do not necessarily by Vélo Québec. fleuve à vélo. Planifiez dès maintenant votre randonnée en Contact information on reverse Design graphique/Graphic Design : Josée Caron. communiquant avec nous. ATTRACTIONS Phare BOUCLES INTERRIVES DU SAINT-LAURENT nécessairement d’accotements asphaltés, have paved shoulders or signage for cyclists. Centre de vacances Ferme 5 Étoiles Village-relais 6 Photo de la couverture/Cover : Lighthouse La Corporation Véloroute des Baleines invite les cyclistes à Family Vacation Resort A village that provides ST. LAWRENCE SHORE-TO-SHORE LOOPS ni de signalisation pour cyclistes. Véloroute des Baleines participer à sa randonnée annuelle. Cette activité permet Voir coordonnées au verso services for travellers Site d’observation de collecter des fonds pour soutenir La Vallée des Roseaux, Contact information on reverse Pointe-aux-Outardes Vélo de montagne terrestre des baleines Réservoir maison de soins palliatifs, et pour améliorer la Véloroute en 471, chemin Principal Mountain biking Land-based whale Bersimis-2 région. Plus d’information sur le site Web de la Corporation. Centre d’interprétation des mammifères marins Pointe-aux-Outardes G0H 1M0 watching locations d Marine Mammal Interpretation Centre Réparation / location vélo e Fafa r Bienvenue à tous sur la Véloroute des Baleines! 418 567-2203 u s N Traversier R B a O Bike repair / rental o r 108, rue de la Cale-Sèche B u pointe-aux-outardes.ca - Lac à l t Un service de transport est en développement au moment Ferry . ti V Tadoussac G0T 2A0 e la Chasse [email protected] a P de la réalisation de la carte : pour information, communiquer Café ou restaurant n Lac- i E 418 235-4701 e Rue de Bretagne u Marina r d S avec la Véloroute des Baleines. Places to eat Rue Bo . 389 Rue u h gremm.org Parc Nature de Pointe-aux-Outardes Morel l. C Rue Laizé de Rue M R Nature Park Perron an u Épicerie ou dépanneur ico Boul. Laflèche e 16 Réserve autochtone Dechamplain 138 Poste de traite Chauvin u 138 Voir coordonnées au verso Grocery or Rivière Manicouagan ag d THE VÉLOROUTE DES BALEINES CORPORATION Indian reserve a e M ChauvinTrading Post n Boul. René- ing Contact information on reverse convenience store Bélanger an Rue The North Shore is home to a 300-km segment of the 157, rue du Bord-de-l’Eau d‘Anticosti renowned provincial Route Verte cycling route, running Lac Tadoussac G0T 2A0 au from Tadoussac (or Sacré-Coeur) all the way to Baie-Trinité. Loup Marin Rue Leventoux 3 418 235-4657 / 418 235-4446 poste | ext. 229 PARCOURS DES panoramas Départ suggéré Sens recommandé Boul. Jolliet Rue de Av. Charles- B Rue Conan ou Known as the Véloroute des Baleines (or Cycling the Whale d’itinéraire Parfondeval Normand l. P au Lac tadoussac.com panorama ROUTE Suggested starting point ie ome 5 rre C Trail), it runs along the shores of the St. Lawrence, primarily - . Lac Comeau Suggested direction Ouellet Lac ul o 14 Rue B Dionne along Route 138, past lakes, along rivers, and through Centre d’interprétation et d’observation Franquelin e d‘Astous Rue Marguerite Rue Clément- v ATTRAITS TOURISTIQUES u Rue des Lavoie e Av. Denonville mountains. Over 90% of the route has a shoulder that is over de Cap-de-Bon-Désir Types de voies cyclables | Types of cycling routes n 5 Épilobes n e ATTRACTIONS o s m 1 metre (39.5 inches) wide. A number of sections also leave Cap-de-Bon-Désir Interpretation and i iti a r a M Route 138, enabling cyclists to discover picturesque villages, D Av. Observation Centre 389 Boulevard Blanche Ch. des Étangs- B M Circuit Régional / Local Route ou e de-Marquette d e Route verte l. v. t or they can take a scenic ferry ride and explore the opposite 13, chemin du Cap-de-Bon-Désir (Péninsule Manicouagan Peninsula) LaS A R a a shore. To plan your North Shore cycling trip, get in touch with m lle Les Bergeronnes G0T 1G0 a Sur route asphaltée s Av. Église Sainte-Amélie / Church Réseau cyclable local / Local Cycling Network Lac e us today! 418 232-6751 / 418 235-4703 / 1 888 773-8888 -P Av. Radisson Cartier 36, avenue Marquette Paved road 385 Lynch o Av. Chaussée désignée | Designated shared roadway tv i 15 Every year, the Véloroute des Baleines Corporation organizes pc.gc.ca/fr/amnc-nmca/qc/saguenay/Cap-de-Bon-Desir n Av. Taché Cartier Baie-Comeau G4Z 1K7 Sur route non asphaltée Lac v. B 2 Bande cyclable | Bike lane A abe Traverse a ride to raise funds for the Vallée des Roseaux Palliative Centre Archéo Topo 418 296-4158 / 418 296-5528 Unpaved road Laval l 17 Piste cyclable (asphaltée) | Bike path (paved) Baie-Comeau – Care Centre and to improve local cycling infrastructure, Interpretation Centre [email protected] Sur piste cyclable asphaltée Av. du Parc A 13 Matane including the Véloroute trail. Come ride with us! For more Piste cyclable (non asphaltée) | Bike path (unpaved) v Paved bike path Av. Donald-Smith . 498, rue de la Mer L Av. du a Baie-Comeau – Matane information, visit the Corporation’s website. Jardin des glaciers / Glacier Garden n v Sur piste cyclable non asphaltée a Route verte Père-Arnaud a Av. Cabot Les Bergeronnes G0T 1G0 x Outardes g l Ferry 3, avenue Denonville oua Fleuve Saint-Laurent Route/piste | Road/Bike path Av. Charles-Guay Welcome to the Véloroute des Baleines! Unpaved bike path u ic n i (2 h 20) 418 232-6286 / 1 866 839-6286 a n a a l Baie-Comeau G4Z 2W6 e asphaltée/non asphaltée | Paved/Unpaved Av. Michel-Hémon M p re The Corporation is currently in the process of setting up a archeotopo.com èr m 418 296-0182 / 1 877 296-0182 i iè a 0 0,5 1 km CARTE VÉLO v v Route/piste non aménagé | Undevelopped Road/Bike path . Ch luggage transfer service: contact the Corporation for more Route / piste non aménagé i i Lac Av Centre de découverte du milieu marin lejardindesglaciers.com R R OFFICIELLE information. Road/path under construction Lac Marc Loiselle Baie-Comeau La Chesnaye Marine Environment Discovery Centre Attitude nordique plein air Nipi 418 297-5577 2020-2022 OFFICIAL CYCLING MAP 41, rue des Pilotes Ri Outdoor adventures v veloroute-des-baleines.ca Averstissements / Warnings iè r Les Escoumins G0T 1K0 e Rivière 41, boulevard LaSalle a Manicouagan 418 233-4414 / 418 235-4703 / 1 888 773-8888 u Section de chaussée dégradée x Lac Baie-Comeau G4Z 2K2 389 pc.gc.ca/fr/amnc-nmca/qc/saguenay/Centre- O Castelnau Lac des Damaged pavement u 418 445-6673 t a Decouverte-du-Milieu-Marin Perches r attitudenordique.com d Lac à Circulation automobile élevée e 138 Lac s la Chasse Baie-Comeau : D’aventure et de culture Busy road Cassette PARCOURS DES OISEAUX Baie- Cabaret show Pente raide ascendante (> 7%)* aleines Chute-aux- 16 Comeau 14 2 BIRDWATCHING ROUTE des B R 1660, rue de Bretagne Steep climb (> 7%)* iv e Outardes Lac i Grand lac è t r u 138 Baie-Comeau G5C 3S3 Accotement étroit avec débit de circulation Sauniat e Saint-Nicolas B ro ATTRAITS TOURISTIQUES e o Lac 1 866 525-2499 modéré à fort r l ! s é ATTRACTIONS im V 5 Prévert chaudbiz.ca Narrow shoulder and moderate to heavy trac is Franquelin Ragueneau 11 18 Manufacture de savon Borale 15 17 13 Cette carte étant mise à jour tous les trois ans, Borale soap factory Attention : débit voiture élevé à l’arrivée des traversiers 138 Watch out for high trac volume after ferry arrivals Colombier 12 Pointe-Lebel certaines informations peuvent avoir subi des Centre d’interprétation des marais salés 4, place La Salle modifications depuis la dernière édition.
Recommended publications
  • Plan D'action De La Route Verte
    PLAN D’ACTION DE LA ROUTE VERTE 2018-2019 TABLE DES MATIÈRES L’ÉQUIPE DE LA ROUTE VERTE 4 LA ROUTE VERTE EN 2018-2019 5 LA ROUTE VERTE C’EST... 6 PLAN D’ACTION DE LA ROUTE VERTE 2018-2019 9 1 | Consolider la qualité internationale du réseau de la Route verte 10 2 | Accroître l’adhésion des partenaires autour de la pérennité de la Route verte 13 3 | Faire connaitre la Route verte et ses bénéfices 16 FONCTIONS ORGANISATIONNELLES 20 PLAN D’ACTION DE LA ROUTE VERTE 2018-2019 | 3 L’ÉQUIPE DE LA ROUTE VERTE Vélo Québec Association Coordination générale et support aux régions Annick St-Denis Directrice générale Louis Carpentier Directeur, développement de la Route verte Johanna Baumgartner Adjointe à la coordination David Métivier Chargé de projets, recherche et expertises Antoine Hébert Maher Chargé de projets, recherche et expertises Louisa Belaïd Comptable Louise St-Maurice Adjointe administrative Recherche et géomatique Marc Jolicoeur Directeur de la recherche Bartek Komorowski Chargé de projets, recherche et expertises Frédéric Minelli Coordonnateur, géomatique Chantal Gagnon Technicienne, cartographie et géomatique Communications et relations publiques Jean-François Pronovost Vice-président, développement et affaires publiques Stéphanie Couillard Conseillère, relations publiques Anne Williams Chargée de projets, communications marketing VÉLO QUÉBEC ASSOCIATION Secrétariat de la Route verte, 1251, rue Rachel Est, Montréal, Québec, Canada H2J 2J9 Téléphone : 514 521-8356 ou 1 800 567-8356 • Télécopieur : 514 521-5711 www.routeverte.com PLAN
    [Show full text]
  • Waterfront Regeneration on Ontario’S Great Lakes
    2017 State of the Trail Leading the Movement for Waterfront Regeneration on Ontario’s Great Lakes Waterfront Regeneration Trust: 416-943-8080 waterfronttrail.org Protect, Connect and Celebrate The Great Lakes form the largest group of freshwater During the 2016 consultations hosted by the lakes on earth, containing 21% of the world’s surface International Joint Commission on the Great Lakes, the freshwater. They are unique to Ontario and one of Trail was recognized as a success for its role as both Canada’s most precious resources. Our partnership is a catalyst for waterfront regeneration and the way the helping to share that resource with the world. public sees first-hand the progress and challenges facing the Great Lakes. Driven by a commitment to making our Great Lakes’ waterfronts healthy and vibrant places to live, work Over time, we will have a Trail that guides people across and visit, we are working together with municipalities, all of Ontario’s Great Lakes and gives residents and agencies, conservation authorities, senior visitors alike, an opportunity to reconnect with one of governments and our funders to create the most distinguishing features of Canada and the The Great Lakes Waterfront Trail. world. In 2017 we will celebrate Canada’s 150th Birthday by – David Crombie, Founder and Board Member, launching the first northern leg of the Trail between Waterfront Regeneration Trust Sault Ste. Marie and Sudbury along the Lake Huron North Channel, commencing work to close the gap between Espanola and Grand Bend, and expanding around Georgian Bay. Lake Superior Lac Superior Sault Garden River Ste.
    [Show full text]
  • Consulter Le Plan D'action 2019-2020
    PLAN D’ACTION DE LA ROUTE VERTE 2019-2020 MARS 2019 TABLE DES MATIÈRES L’ÉQUIPE DE LA ROUTE VERTE 3 LA ROUTE VERTE EN 2019-2020 4 LA ROUTE VERTE C’EST… 5 PLAN D’ACTION DE LA ROUTE VERTE 2019-2020 7 1 | Consolider la qualité internationale du réseau de la route verte 8 2 | Accroître l’adhésion des partenaires afin d’assurer la pérennité de la route verte 11 3 | Faire connaître la Route verte et ses bénéfices 14 FONCTIONS ORGANISATIONNELLES 18 Crédit photo : Magalie Dagenais/Vélo Québec PLAN D’ACTION DE LA ROUTE VERTE 2019-2020 | 2 L’ÉQUIPE DE LA ROUTE VERTE Vélo Québec Association Coordination générale et support aux régions Annick St-Denis Directrice générale Louis Carpentier Directeur, développement de la Route verte Gabriel Michaud Coordonnateur administratif David Métivier Chargé de projets, recherche et expertises Antoine Hébert Maher Chargé de projets, recherche et expertises Louise St-Maurice Adjointe administrative Martin Tremblay Vice-président finances et administration Recherche et géomatique Marc Jolicoeur Directeur de la recherche Bartek Komorowski Chargé de projets, recherche et expertises Frédéric Minelli Coordonnateur, géomatique Chantal Gagnon Technicienne, cartographie et géomatique Communications et relations publiques Jean-François Pronovost Vice-président, développement et affaires publiques Stéphanie Couillard Conseillère, relations publiques Anne Williams Chargée de projets, communications marketing VÉLO QUÉBEC ASSOCIATION Secrétariat de la Route verte, 1251, rue Rachel Est, Montréal, Québec, Canada H2J 2J9 Téléphone
    [Show full text]
  • Coastal Link Trail Incorporated  to Inform Council of the Coastal Link Trail Project and Its Proposed Route Options Within Saint John
    Coastal Link Trail Incorporated To inform council of the Coastal Link Trail project and its proposed route options within Saint John. To ensure alignment with the City’s active transportation, recreation, tourism and population growth goals. Requesting a letter of support from the City of Saint John to be sent to provincial government (DTI & THC ministers) and Trans Canada Trail Inc. To Support Healthy Living • Physical, mental and community cohesion To Augment Provincial Tourism Promote Economic Opportunities To ATTRACT and RETAIN Population Growth in Southwestern New Brunswick 1994: PEI 1995: Quebec 2003: Maine 2006: Nova Scotia La Route Verte, Quebec: • 2861 Jobs • $134M Spending Cycle Tourism in Maine: • $66M Spending Cycle Tourists in New Brunswick: • Spend $130 per person, per visit to trails E-bikes are opening cycle tourism to a whole new audience Proximity to trails ranked in the top five Higher than cost of housing, the school system, healthcare, and wages. Sonoran Institute, 2015 Surveyed 450 business owners and 500 community members 2016 - 2018 Grassroots committee formed Feasibility study is commissioned. Available at: www.snbsc.ca/recreation Provincial government introduces the New Brunswick Trails Action Plan, which names the Coastal Link Trail as one of eleven signatures trails to be developed. Objective: • Recommended route by the feasibility • Must connect The Great Trail to the East Coast Greenway study (Dillon Consulting, 2018) after • Bring travellers into our communities to showcase what several community
    [Show full text]
  • Portrait Des Plages De La Rive Nord De L'estuaire
    PORTRAIT DES PLAGES DE LA RIVE NORD DE L’ESTUAIRE, Inventaire des problématiques et recommandations Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire Octobre 2009 Ce document est imprimé sur du papier québécois Cascade Nouvelle vie DP100TM recyclé. Ainsi, aucun arbre n’a été coupé pour le produire. Il provient à 100 % de papier recyclé post- consommation en tenant compte de toutes les étapes de transformation. À l’usine, le procédé de désencrage sans clore utilise 80% moins d'eau que la moyenne de l’industrie canadienne lors de la fabrication du papier. Ce papier est aussi accrédité Éco-Logo (PCE-77) par le programme Choix environnemental d’Environnement Canada. I Équipe de réalisation Méthodologie et travaux terrain : o Marie-Hélène Cloutier, chargée de projet, Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire, biologiste, B. Sc. o Jean-François Brisard, stagiaire par l’intermédiaire de l’Office franco-québécois pour la jeunesse o Corine Trentin, biologiste stagiaire par l’intermédiaire de l’Office franco-québécois pour la jeunesse o Valérie Desrochers, géographe stagiaire de l’université de Rimouski au Québec Rédaction : o Marie-Hélène Cloutier, chargée de projet, Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire, biologiste, B. Sc. o Corine Trentin, biologiste stagiaire par l’intermédiaire de l’Office franco-québécois pour la jeunesse o Émilie Lapointe, chargée de projet, Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire, biologiste, B. Sc. Cartographie : o Dominic Francoeur, Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire Comité d’orientation : o Marc Pagé, Parc marin du Saguenay-Saint-Laurent o Sophie Roy, ministère des Pêches et Océans Canada o Claude Leblond, Corporation de développement du secteur des Panoramas o Frédéric Bénichou, Parc nature de Pointe-au-outardes Pour citation Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire, 2009, Portrait des plages de la rive nord de l’estuaire, Inventaire des problématiques et recommandations, 117 p.
    [Show full text]
  • Région 09 : Côte-Nord MRC Et Agglomérations Ou Municipalités Locales Exerçant Certaines Compétences De MRC
    Région 09 : Côte-Nord MRC et agglomérations ou municipalités locales exerçant certaines compétences de MRC Territoire ou Population Superficie Code municipalité régionale de comté (2010) km2 982 Basse-Côte-Nord (hors MRC) 4 517 6 156.64 972 Caniapiscau 3 044 81 184.15 950 La Haute-Côte-Nord 11 619 12 508.69 960 Manicouagan 30 232 39 462.09 981 Minganie 5 238 128 492.36 971 Sept-Rivières 33 311 32 153.95 Hors MRC (autochtones) 8 547 323.95 96 508 300 281.83 972 Caniapiscau Tracé de 1927 du Conseil privé (non définitif) 981 971 Minganie Sept-Rivières 982 960 Basse-Côte-Nord Manicouagan Frontière provinciale Frontière internationale 950 La Haute-Côte-Nord Région administrative Municipalité régionale de comté Territoire Direction du Bureau municipal, de la géomatique et de la statistique 0 50 100 200 Kilomètres Mars 2010 © Gouvernement du Québec Basse-Côte-Nord 982 (Territoire hors MRC) Dési- Population Superficie Dési- Population Superficie Code Municipalité gnation (2010) km2 Code Municipalité gnation (2010) km2 98005 Blanc-Sablon M 1 258 254.49 98014 Gros-Mécatina M 551 961.46 98010 Bonne-Espérance M 802 721.28 98012 Saint-Augustin M 883 1 435.82 98015 Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent M 1 023 2 783.59 Total 4 517 6 156.64 Hors MRC (autochtones) ¹ 98804 La Romaine R 976 0.41 ¹ Non visé par le décret de population Blanc- Sablon, M Bonne- Espérance, M Pakuashipi, EI Saint- Augustin, M Gros- Mécatina, M Côte-Nord-du-Golfe- du-Saint-Laurent, M La Romaine, R Population (Décret 2010) 0 h.
    [Show full text]
  • Montréal-Est 40 15 Saint-Hyacinthe 640 138 440 25 223 Sainte-Julie 20 344 229 40 Boucherville Beloeil
    Western New England Greenway Upper Housatonic Valley National Heritage Area & Champlain Valley National Heritage Partnership Long Island Sound to Montreal Quebec - Route Map 6 of 6: North Hero, Vermont to Montreal, Quebec National Park Service/U.S. Department of the Interior rom North Hero, VT to Montreal it is flat so it is F the wind to be aware of not the hills. A short 10 mile loop around Isle La Motte will take you past Quebec City quarries with the oldest known fossils in the world and the site of Samuel de Champlain’s landing in QUEBEC 40 173 Vermont. Have your passport ready when you get to 20 the border follow the directions to meet Route Verte Montreal 55 in Lacoile, QC. Halfway to St. Jean sur Richelieu are 201 10 Sherbrooke signs Route de Forts which will lead you Ft. Lennox. 15 St. Jean sur Richelieu A short boat ride to the island fort is both fun and 89 ME educational. In St. Jean sur Richelieu the bike path 91 Burlington along the Chambly Canal starts at Pont Gouin and Augusta Montpelier 95 ends near Ft. Chambly. 87 VT 93 Portland Chambly to Montreal becomes more urban the farther 89 NH you go but it is all on bike paths or bike lanes. Once NY Concord you enter the Montreal area you are in a complex with Manchester hundreds of miles of bike paths and lanes and unless Albany 91 93 90 it’s race time you can ride the Formula One track. MA 90 Boston Springeld Providence Hartford RI 87 CT 95 84 New York City Western New England Greenway Section 6: North Hero, Vermont to Montreal, Quebec Cue Sheet VT 211.7 NORTH HERO - Continue on Rt.
    [Show full text]
  • Spiritual Gastronomy in Québec
    SPIRITUAL GASTRONOMY TOUR The Province of Québec1 is the largest province in Canada and the second-most populous province of Canada, after Ontario. It is the only one to have a predominantly French- speaking population, with French as the sole provincial official language. Most inhabitants live in urban areas near the Saint Lawrence River between Montréal and Québec City, the capital. The name "Québec", which comes from the Algonquin word kébec meaning "where the river narrows". The history of Québec dates as far back as the discovery of Canada itself. It was indeed on her soil that Jacques Cartier, the envoy of the king of France, landed for the first time in 1534. Since the earliest days of New France in the 17th century, religion and public demonstrations of faith have been a vital aspect of Québec society. The conversion of the Amerindians and the spread of Catholicism throughout North America played a key role in the growth of this initially French and later British colony. Today, this centuries-old tradition is reflected in numerous places of worship, the guardians of Québec’s religious and cultural heritage. The province of Québec counts: 20 Roman Catholic cathedrals 19 Dioceses 4 National Shrines of Canada 2018 64 parishes 1995 269 parishes 2018 228 churches belong to parishes ▪ 46 churches were sold. 12 alienated churches belong to municipalities. ▪ 4 churches are closed to worship and ready to be sold. Since 1980 ▪ 8 churches are considered surplus to the cult ▪ 1 church destroyed by fire. 2018 14 000 priests, nuns 1961 more than 60 000 And we can go on with more information.
    [Show full text]
  • Cycling Through Southern Québec
    CYCLING THROUGH THE EASTERN REST DAY IN VICTORIAVILLE Official cycling maps DAY TOWNSHIPS – 75 KM (46.6 MILES) DAY Give your calves a break and enjoy Victoriaville’s architectural CYCLING ROUTE Welcome to the Eastern Townships. Between the lakes and heritage. Savour local dishes, such as the famous poutine, and 02 mountains, explore the shores of Lake Memphrémagog and 05 discover local artists. Feel like stretching your legs? Visit the spectacular forests. This day will challenge your calves, as you will Vélogare for information on loop routes around Victoriaville. be climbing slopes in the heart of the Appalachian Mountains. Cycling through Tourisme Centre-du-Québec 1 888 816-4007 Southern Québec STAGE 1 STAGE 2 STAGE 3 Vélogare de Granby – Waterloo’s municipal beach – Stop at the edge of Argent Lake, FROM THE APPALACHIAN MOUNTAINS Waterloo’s municipal beach Stop at the edge of Argent Lake, Eastman – Parc de la Baie-de- DAY TO THE ST. LAWRENCE PLAINS 630 km 24 km (15 miles) Eastman – 20 km (12.4 miles) Magog, Merry Point 100 KM (62.1 MILES) Follow the Estriade trail (Route Verte #1) Follow the Montagnarde trail 31 km (19.2 miles) 06 Leave the Appalachian Mountains and enjoy a gentle ride into (391.5 miles) (Route Verte #1) Follow the Montagnarde trail (Route Cycle along the Estriade trail, one farmlands. Safe country roads will lead you to the St. Lawrence River. Tourism Eastern Townships of Quebec’s most beautiful cycling A former railway hub, the town of Verte #1) routes, surrounded by trees and Waterloo is now at the crossroads of Round off your day at the Parc de la 1 800 355-5755 8 days outdoor sculptures.
    [Show full text]
  • Voyageur Cycling Route Marketing Strategy & Report
    Marketing Strategy for the Submitted by: Véloroute Voyageur/Voyageur Cycling Route Ontario By Bike/ Transportation Options in association with The Economic Planning Group & Amplitude Consulting December 2018 Photo Credit: Voyageur Cycling Route, Discovery Routes Trails Organization ACKNOWLEDGEMENTS Funding provided by the Government of Ontario Views expressed in this publication are the views of the recipient and do not necessarily reflect those of the Province. Financial Contributions also provided by: Municipality of West Nipissing Tourism North Bay Municipality of East Ferris Lanark Tourism Ottawa Valley Tourist Association In-Kind Support provided by: Discovery Routes Trails Organization Destination Northern Ontario Ontario’s Highlands Tourism Organization Ottawa Tourism Northeastern Ontario Tourism Tourism North Bay Mattawa-Bonfield Economic Development Corporation Ottawa Valley Tourist Association Lanark Tourism TABLE OF CONTENTS Executive Summary ............................................................................................................... (i) Chapter 1: Introduction and Context ........................................................................ 1 1.1 About the Véloroute Voyageur / Voyageur Cycling Route (VVCR) ........................... 1 1.2 About This Project ................................................................................................... 2 1.3 Provincial Context – Cycling and Destination Marketing ........................................ 4 Chapter 2: Market Intelligence
    [Show full text]
  • Guide Des Pistes Cyclables Au Québec
    Réservoir Manic-2 Les Îlets-Caribou Les sentiers Godbout de la rivière Amédée Pointe- des-Monts Labrieville 389 Franquelin Baie-Comeau Pointe-Lebel Chute-aux- Parc régional de Outardes Pointe-aux Outardes 385 Betsiamites Matane Colombier 138 Forestville Grand-Métis Portneuf-sur-Mer Saint-LaurentMont-Joli Amqui Longue- 132 Rive Rimouski Le Bic Les Fleuve132 BAS-SAINT- Les Escoumins LAURENT Bergeronnes Saint-Fabien-sur-Mer Le Québec cyclable Guide des pistes cyclables au Québec 172 cartes couleur, sans publicité Les voies cyclables dans toutes les régions Les attraits à ne pas manquer Petite rivière de la Baleine de la B Grande rivière aleine Kuujjuaraapik / Whapmagoostui N TERRE-NEUVE- ET-LABRADOR Fermont R Le i La G vière v rande Ri iè r Québece Natashquan R Chisasibi Radisson o m 138 R a iv in iè Havre- e r e Saint-Pierre Baie-Johan- M Beetz o is Réservoir ie Manicouagan Réserve faunique étroit de Jacq Sept-Îles D ues-Ca de Port-Cartier–Sept-Îles rtier R iv iè r e Port-Cartier Île a R u d’Anticosti o x u Parc national Baie t O e u d ta d’Anticosti e r James d l a e B s troit d’Hon a Dé gued i o e i n - i J s a s Lac m a L’Anse- t Albanel e s s rt i Pleureuse Parc national e p M R u Golfe du iv R Forillon ière c Sainte-Anne- Waskaganish a L des-Monts Saint-Laurent Nemiscau Côte-Nord 138 Gaspé p.
    [Show full text]
  • Our Canadian Journey 2014-2015 Annual Report
    OUR CANADIAN JOURNEY 2014-2015 ANNUAL REPORT Lake Superior Water Trail near Nipigon, Ontario ©GARY AND JOANIE MCGUFFIN Our Mission Our Vision • Create and celebrate the Trans Canada • Be recognized as the nation’s best We will promote and assist in the Trail’s place in history as the longest and fitness and active-living destination development and use of the Trans grandest recreational trail in the world. for Canadians to participate in safe, • Provide a national context for Canadians healthy, low-cost recreation. Canada Trail by supporting success to explore our history, learn about the • Instil a spirit of connection and pride diversity of our land and our communities, in Canadians, linking us from coast to at the local level in the creation of and shape our thinking about what it coast to coast as our national Trail is this national network. means to be Canadian. stewarded for future generations. • Contribute to the economic sustainability • Be the destination of choice to of local communities, regions and the experience the majestic, pristine beauty country: creating jobs, fuelling growth, of the Canadian outdoors and the rich improving the health of Canadians cultures of our people and places. and showcasing the power of green development. Lachine Canal National Historic Site of Canada in the Old Port of Montreal, Quebec PHOTO © TIBOR BOGNÁR/AGE FOOTSTOCK/FIRSTLIGHT.COM DESIGN: SCHUMACHERDESIGN.CA 321 de la Commune West, Suite 300 | Montréal, Québec H2Y 2E1 | 1-800-465-3636 | tctrail.ca | [email protected] A JOINT MESSAGE FROM TCT CHAIR PAUL LABARGE AND TCT PRESIDENT & CEO DEBORAH APPS The logo was designed by Ariana Cuvin, 19, a student of the University of Waterloo in Ontario, winner of the Canada 150 Logo Design Contest.
    [Show full text]