10 Books from Holland Frankfurt Book Fair Issue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

10 Books from Holland Frankfurt Book Fair Issue 10 Books from Holland Frankfurt Book Fair Issue ederlands N letterenfonds dutch foundation for literature Autumn 2015 2 Books from Holland Frequently Asked Questions 10 Books from Holland? Who decides the contents? Do you subsidise production costs? Our editors. We want to showcase the best contemporary This is possible in the case of editions of poetry, illustrated fiction from the Netherlands for our audience of literary publish- children’s books or graphic novels. For regular fiction and ers. In addition, there is always one classic, one graphic novel non-fiction, we support translation costs only. and one thriller. Most titles have been published recently and have enjoyed good sales, excellent reviews and one or more We would like to invite a Dutch author for a promotional visit. literary awards or nominations. Though sometimes one of these If you organise a good programme and offer the author factors is enough. Equally important is the question: ‘Does it accommodation, we can cover the travel costs. travel?’ Our advisors talk to publishers from all over the world and while it is impossible to say with certainty which novels will I’ve heard so much about the Amsterdam Fellowship. travel where, we have the expertise to make an educated guess. Every September, we organise a fellowship (4 days) for publish- ers and editors. We do not have an application procedure, but At book fairs, do you talk about these books exclusively? you can always send us an e-mail stating your interest. While we like to discuss our catalogue, there are always other titles: books that have just appeared or are about to come out or Individual Publisher’s Visits books that just missed our selection. Our advisors read as much We host 8 to 10 publishers and editors per year on an individual fiction as they can. basis. Usually, these are great if you already have one or more Dutch authors on your list and would like to see them, combined Do you work together with Dutch publishers and agents? with a schedule of meetings. We keep each other informed about interest in titles and rights sales. When we commission a sample translation, we usually What’s Schwob? share the costs. However, we always make our own decisions, Schwob.nl is a European network for forgotten or undiscovered and remain completely independent. books, established and maintained by translators, publishers and editors, researchers, readers and critics. How many books by one author will you support? We can support one author with three books. If the author has Can I subscribe to Books from Holland? changed publishing houses, previous titles are not counted. Please leave your card at our stand, or send a message. All our past issues are available at www.letterenfonds.nl. Are all books in your brochure eligible for a grant? Yes they are, with a maximum subsidy of 100% of the translation Advisors Fiction costs for classics and 70% for contemporary prose, based on the actual fee paid by the publisher. Are books that aren’t included in your brochure eligible? As long as it’s a good literary title, it probably is. We make our decisions based on three criteria: literary quality of the book, status of the publishing house and quality of the translator. You can always ask in advance if a book is eligible or not. Barbara den Ouden Victor Schiferli Eastern and Middle Europe, Scandinavia, German and Can you help us find a translator? Mediterranean countries, English-language countries. Russia. Graphic novels. [email protected] Lists of experienced translators are provided by e-mail. [email protected] We want to work with somebody who is not on your list. Then we require a sample translation of 20 pages and the translator’s CV. If the translation is good, the translator will be added to our list. If the translation needs repair, we can make suggestions. If the translation is beyond repair, you are advised to hire somebody who is on our list. How do we apply for a translation subsidy? Reintje Gianotten Tiziano Perez Germany. Brazil, China, Japan. We need contracts with the rights holders and the translator, [email protected] [email protected] plus the application form. You can submit digitally from our website: http://www.letterenfonds.nl/en/translation-subsidy. Thomas Möhlmann: Arabic countries, [email protected] Meetings are held six times a year, the dates are announced Alexandra Koch: Schwob, [email protected] on our website. 3 Books from Holland Connie Palmen You Said It The tragic love story of Plath and Hughes told by the husband who was branded a monster After Ted Hughes left her for another Hughes out of the shadow cast by his Publishing details woman, Sylvia Plath killed herself. She wife’s death, perhaps even to emancipate Jij zegt het (2015) 277 pp., 69,738 words became a martyr and a saint; he was him. The name Sylvia rarely appears in 50,000 copies sold branded a murderer and a monster. You Said It; Hughes as narrator consist- Hughes did little to dispel this version of ently refers to her as ‘my bride’. The Publisher events. In this novel, written as a dramatic emphasis of the book lies on his work, Prometheus monologue worthy of a poet laureate, his poetry, his love for his wife and his Ronit Palache, [email protected] Connie Palmen gives Hughes a voice to powerlessness to help her. www.pbo.nl tell his side of the story. The novel’s title echoes the words of Judas at the Last Supper. When Jesus tells Translated titles This is not Palmen’s first examination of his apostles that one of them will betray Please see the troubling relationship between the him and Judas protests ‘Surely, not I Lord?’ www.vertalingendatabase.nl public perception of celebrated figures and Jesus answers ‘You have said so.’ After the true story that lies beneath. Her sixth Plath’s death, many feminists cast Hughes novel, You Said It is based on fact and in the role of Judas, as a man who had results in a convincing portrait of a young callously betrayed and abandoned his wife, couple, their all-consuming love for one and many friends shunned him, blaming another, their struggles as poets, their him for her suicide. In a letter to Plath’s creative bond and their neuroses. mother, he wrote ‘I don’t want ever to be A vast amount has been written about forgiven’. Palmen succeeds in creating Plath, while far less has been published on empathy for both husband and wife. Hughes. Beyond literary circles he is often Many will feel inclined to take a milder, ‘You Said It is a novel you reduced to the role of ‘the husband’. He more forgiving view of Hughes after cannot put down until the maintained his self-imposed silence about reading her take on their story. final page has been read. Plath’s suicide until shortly before his Connie Palmen’s new novel, her first in […] it’s like staying up all death in 1998 with the publication of eight years, is a compelling, lyrical account night listening to the Birthday Letters. Palmen’s novel is set of love and betrayal. intimate confessions of a around that time and seeks to bring close friend and staggering back to your own wan existence, reeling from the intense emotional journey.’ – De Morgen ‘Connie Palmen’s great achievement in You Said It, a beautifully written book, is that the voice of Ted Hughes wins you over Connie Palmen (b. 1955) studied Dutch and philosophy. She shot to fame with her first novel from the word go. You De wetten (The Laws, 1991). Her two subse- forget that the voice is in quent novels De vriendschap (The Friendship, fact Palmen’s. That’s when 1995) and I.M. (1998) followed her debut onto you know the novelist has the bestsellers list. She went on to publish done her job. Sheer class.’ Geheel de uwe (Sincerely Yours, 2004), Lucifer (2007) and Logboek van een onbarmhartig jaar – Het Parool (Log Book of a Merciless Year, 2011). Palmen has also written several collections of essays, ‘You Said It is Palmen’s like Een kleine filosofie van de moord (A Short finest novel to date.’ Philosophy of Murder, 2004) and Het geluk van – NRC Handelsblad de eenzaamheid (The Joy of Loneliness, 2009). She was awarded the AKO Literature Prize for De vriendschap and her work has been trans- lated into twenty languages. Photo: Annaleen Louwes 4 Books from Holland P.F. Thomése The Underwater Swimmer Masterly, moving triptych about a man haunted by loss The central figure in P.F. Thomése’s profoundly sad yet rich in consolation. Publishing details seventh novel is a haunted man who lives The dying Tin encounters the ‘indestruct- De onderwaterzwemmer (2015) 253 pp., 62,326 words in the shadow of a boyhood trauma. At ible hope’ of his newfound grandson. Or 30,000 copies sold the age of fourteen he accompanies his was that hope within Tin all along, ‘had it father on a perilous night-time swim swum all those years, all those miles with Publisher across a river from the Nazi-occupied him, unheeded?’ Atlas Contact Netherlands into liberated territory. The The pièce de résistance is the central Hayo Deinum [email protected] father disappears without trace and the section, the description of the journey that www.atlascontact.nl son lives on, racked by guilt that goes on Tin and his wife undertake through an to shape his life.
Recommended publications
  • The Anchor, Volume 78.21: March 18, 1966
    Hope College Hope College Digital Commons The Anchor: 1966 The Anchor: 1960-1969 3-18-1966 The Anchor, Volume 78.21: March 18, 1966 Hope College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.hope.edu/anchor_1966 Part of the Library and Information Science Commons Recommended Citation Repository citation: Hope College, "The Anchor, Volume 78.21: March 18, 1966" (1966). The Anchor: 1966. Paper 10. https://digitalcommons.hope.edu/anchor_1966/10 Published in: The Anchor, Volume 78, Issue 21, March 18, 1966. Copyright © 1966 Hope College, Holland, Michigan. This News Article is brought to you for free and open access by the The Anchor: 1960-1969 at Hope College Digital Commons. It has been accepted for inclusion in The Anchor: 1966 by an authorized administrator of Hope College Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Dr. Purcell Views Marriage COLLEGE And the Career Woman Dr. Mary Lou Purcell, chair- man of the Home and Community Division of Stephens College. Co- lumbia, Mo., will present an ad- dress titled "Men and Women anc or Together in the Same World" next Tuesday at 10.30 a.m. in the OLLAND, MICHIGAN Chapel. The address will deal with part- nership in marriage and with the 78th ANNIVERSARY - 21 Hope College, Holland. Michigan March 18, 1966 position of the career woman in American society. At 12:15 p.m. Tuesday, Dr. Purcell will attend Presents 'Thought and SouV Music a luncheon with members of the faculty and administration and their wives. At 5:15 p.m. there will be a dinner for AWS Board mem- bers and Dr.
    [Show full text]
  • Refor T Resumes
    REFOR TRESUMES ED 013 706 RE 000 239 READING FOR THE GIFTED-- GUIDED EXTENSION Cf READING SKILLS THROUGH LITERATURE. FART 1, APPRECIATING THECONTEIBUTION., OF ONE AUTHOR... BY- CURTIS, ALICE AND OTHERS LOS ANGELES CITY SCHOOLS, CALIF. REPORT NUMBER LACS- ItSTR- BULL -EC -112 FUC DATE 66 EDRS PRICE MF--$0.50 HC-$4.46 112F. DESCRIPTORS- *TEACHING GUIDES, *GIFTED, CHILCRENSBCOKS, *LITERATURE APPRECIATION, *READING INSTRUCTION,GRADE 5, GRADE 6, *INTERMEDIATE GRADES, LOS-ANGELES CITYSCHOOLS, THIS TEACHING GUIDE IS PRESENTED TO ASSIST THE TEACHER IN WHOSE CLASSES ARE ONE OR MORE GIFTEDPUPILS READING ABOVE GRADE LEVEL. (ESIGNED FOR USE WITH GIFTED PUPILSAT GRACES FIVE AND SIX: PART 1 PROVIDES GUIDANCE FORTEACHING THE CONTRIBUTIONS OF ONE AUTHOR TO CHILDREN'S LITERATURE.THE METHOD USES THREE GROUPINGS OF COOKS. THE "A" COOK,"ALONG CAME A DOG" BY MEINDERT CE JONG, IS USEDTO STIMULATE THE CHILDREN TO READ THE V" AND "C" BOOKS AND ISANALYZED IN DETAIL. THE FOUR "0" COOKS, ALSO BY CE JONG, ARE INDIVIDUALLY READ, DISCUSSED, EVALUATED, AND COMPARED TO THE "A"00% AND TO EACH OTHER. THE FIFTEEN "C" COOKS ARE NOT INDIVIDUALLY ANALYZED, BUT ARE READ INDEPENDENTLY. THEY PROVIDEA RICHER BACKGROUND FOR AN IN -DEPTH ANALYSIS OF THE "A" AND "B"BOOKS_ AND SHOULD BE READ CONCURRCNTLY WITH THE OTHERS. GUIDANCE FOR THE TEACHER INCLUDES SUGGESTIONS FOR MOTIVATINGTHE PUPILS, FOR INTRODUCING THE STORY, FOR SETTING UP PURPOSES FOR READING, FOR TEACHING VOCABULARY, AND FOR GUIDING OUESTIC4IS FOR DISCUSSING IMPORTANT ELEMENTS OF CHARACTERIZATION,PLOT DEVELOPMENT, AND STYLE. SYNOPSES ARE GIVEN FOR EACH OFTHE "B" AND "C" BOOKS. BACKGROUND INFORMATION ABOUT THE AUTHOR AND THE ILLUSTRATOR IS PROVIDED.
    [Show full text]
  • Cosmopolitan Ethics and the Limits of Tolerance: Representing the Holocaust in Young Adult Literature
    COSMOPOLITAN ETHICS AND THE LIMITS OF TOLERANCE: REPRESENTING THE HOLOCAUST IN YOUNG ADULT LITERATURE Rachel L. Dean-Ruzicka A Dissertation Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY August 2011 Committee: Dr. Beth Greich-Polelle, Advisor Dr. Nancy W. Fordham Graduate Faculty Representative Dr. Kimberly Coates Dr. Vivian Patraka © 2011 Rachel L. Dean-Ruzicka All Rights Reserved iii ABSTRACT Beth Greich-Polelle, Advisor This dissertation critically evaluates the concepts of tolerance and toleration and how these two ideas are often deployed as the appropriate response to any perceived difference in American culture. Using young adult literature about the Holocaust as a case study, this project illustrates how idealizing tolerance merely serves to maintain existing systems of power and privilege. Instead of using adolescent Holocaust literature to promote tolerance in educational institutions, I argue that a more effective goal is to encourage readers’ engagement and acceptance of difference. The dissertation examines approximately forty young adult novels and memoirs on the subject of the Holocaust. Through close readings of the texts, I illustrate how they succeed or fail at presenting characters that young adults can recognize as different from themselves in ways that will help to destabilize existing systems of power and privilege. I argue this sort of destabilization takes place through imaginative investment with a literary “Other” in order to develop a more cosmopolitan worldview. Using the theories of Judith Butler, Kwame Anthony Appiah, and Gerard Delanty I contended that engagement with and appreciation of difference is possible when reading young adult Holocaust literature.
    [Show full text]
  • Rediscovered Classics 2018.Pdf
    Loekie Zvonik Who Was the Hatter? ……………………………………………………… • “The combination of literary ingenuity and Zvonik’s compelling and elegant writing style make The Hatter a surprisingly modern novel.” – Wout Vlaeminck, author • English sample available Didier and Hermine experience a short affair while studying at the University of Gent. By coincidence they meet again, twelve years later, to travel together to a congress in Vienna. Their past infatuation turns into an intense friendship, in which Hermine inadvertently becomes Didier’s muse. Didier is a classic romanticist, with a great fascination for the dark side of life, from which even Hermine is not able to save him. In this breathtaking chronicle of a death foretold, Hermine reconstructs the last weeks of his life. In a serene, elegant and subtle style she tries to unravel his motives. In doing so, trying to answer the question to what extent it is possible to love someone, and to keep one’s distance at the same time. Who Was the Hatter? was published in 1975. The novel received high praise and was awarded with the VBVB Debuutprijs a year later. A compelling work, which in many ways parallels the dramatic relationship between Sylvia Plath and Ted Hughes. Loekie Zvonik (1935 – 2000) was the pseudonym of Hermine Louise Marie Zvonicek. She wrote three novels and a number of short stories. Zvonik studied German philology in Gent. There she met fellow student Dirk De Witte, who later became a writer who was obsessed with the theme of suicide in literature. In December 1970, De Witte ended his
    [Show full text]
  • To Download the Catalogue
    Jan van Mersbergen The Rider ………………………………………………… “A Dutch Western, with a thrilling, bullet-riddled finale.” – Volkskrant**** Nominated: Dutch Booksellers’ Award Third print-run Her boyfriend is the leader of a gang that terrorises half of the city. Still Sandra feels attracted to him. Why does she trust him without thinking twice? Why does she negate the welmeant advice of her father? As danger becomes imminent, she is forced to leave the city to stay with her grandfather. With Sandra on the farm not only two generations, but also the city and the countryside as well as humans and nature are confronted with each other. The connecting factor in van Mersbergen’s sensitive story is the old horse on the meadow. With him the grandfather can share his lot, with him the granddaugther can overcome her insecurities. But the listening ear of the horse that seems to be closing the gap between man and girl, cannot keep reality at a distance. One day Sandra sees the silhouette of her lover in the distance, coming closer. Jan van Mersbergen (1971) made his debut in 2001 with the novel Bite the Dust, which was nominated for the Dutch Debutantenprijs. To the Other Side of the Night was awarded the BNG Literatuurprijs and nominated for the Libris Literatuurprijs, the AKO Literatuurprijs, and the Gouden Boekenuil. His most recent novel The Last Escape received the prestigious F. Bordewijkprijs. Van Mersbergen’s books have been published in Germany, the UK, France, Turkey, Spain, Serbia and Slovenia. 256 pages, 72,000, published in November 2016 by Cossee Publishers Promoted by the Dutch Foundation for Literature who also provides a translation grant: www.letterenfonds.nl/en/grants | For more information, please contact Stella Rieck: [email protected] or visit www.cossee.com/foreignrights Marijn Sikken Exit Ahead ………………………………………………… Promising Dutch debut Winner of the Write Now! award Before long the village will celebrate its centenary.
    [Show full text]
  • AANS October 2004
    October AANS 2004 Newsletter 62 Newsletter of the American Association for Netherlandic Studies Number 62 October 2004 For updates : http://polyglot.lss.wisc.edu/aans /// Email: [email protected] Contents Association News 1 Volumes of the Wisconsin PAANS and the Dutch Study 3 Berkeley PAANS have been sent to members who Fellowships and Grants 4 ordered them or who have paid a luxury Conferences, Exhibitions, Events 4 membership. Should you not have received your Call for Papers 5 volume (possibly because we didn’t have an Miscellaneous News 6 updated address), please let Amy Golahny or me Membership List 8 know. If your address has recently changed, and this includes email addresses, please contact Esther ASSOCIATION NEWS Ham, Michael Hakkenberg or me, and we will update the address lists. We thank Amy for her hard Letter from the president work, not only as distributor of these last two volumes, but most of all as president of AANS. Dear AANS members, The Summer Dutch Institute will move from Greetings from Minnesota, where the trees have not Minnesota to Indiana this summer. Please see yet lost their beautiful colors and the weather is Esther Ham’s announcement of this great quite mild for the time of year. It is hard to believe opportunity for students to take intensive Dutch ICNS 2004 lies five months behind us. The language and culture courses. Also note the impressions and memories are still vivid, and I hope announcement of an advanced Dutch course at the all those of you who participated enjoy looking University of Minnesota.
    [Show full text]
  • English Factsheet the Tree and the Vine
    Dola de Jong – The Tree and the Vine 244 pages, 40.000 words, published in February 2017. Full English edition available. Part of the 10 Books from Holland Brochure by the Dutch Foundation for Literature. ‘Shameless, not fit for publishing’, was the blunt verdict of Alice van Nahuys, then publisher at Querido, about the novel The Tree and the Vine . Similarly, the publishing house Scribner’s in New York, where Dola de Jong’s earlier novel The Field had been a success for many years, reacted negatively. It is 1954. An outspoken novel such as The Tree and the Vine is too early for its time. However, fellow writer Marnix Gijsen called the book a masterpiece, and eventually it was published in the Netherlands as well as the United States, where it is still available today, a good sixty years after its original publication. The Tree and the Vine is a novel about love and friendship between two women. Erica and Bea share an apartment in Amsterdam, but they are completely different. Erica, a reckless young journalist, pursues passionate but abusive affairs with various women. While Bea, a reserved secretary, grows more and more attached to Erica. The novel is set just before the outbreak of the Second World War. Erica, who believes to be half Jewish, let’s the opportunity pass to flee to Amerika. Bea is increasingly worried for her friend. She finds that her feelings for her are growing stronger – yet denial and shame keep her from recognising her affection. After the publication of The Tree and the Vine , Alice van Nahuys sent a telegram to Dola de Jong with the message: ‘Don’t answer your fan mail!’, since there was too much of it.
    [Show full text]
  • Download PDF Van Tekst
    De Parelduiker. Jaargang 17 bron De Parelduiker. Jaargang 17. Bas Lubberhuizen, Amsterdam 2012 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_par009201201_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. i.s.m. 2 [2012/1] Wim Hazeu ‘Alleen aan jou voel ik me verwant onder de levenden’ Slauerhoffs laatste brief aan A. Roland Holst WIM HAZEU (1940) was uitgever, schrijver en radioprogrammamaker. Hij schreef biografieën van Achterberg, Slauerhoff, Vestdijk en Esscher. In oktober verschijnt zijn levensbeschrijving van Marten Toonder. Slauerhoff was trouw in zijn vriendschappen. Dat gold voor vriendinnen (Heleen Hille Ris Lambers, Annie Grimmer, Anneke Kleissl), voor collega-artsen (Hans Feriz, D. Hessels, K.P.C. Gramberg), voor kunstenaars (de beeldhouwer Mari Andriessen) en voor schrijvers (C.J. Kelk, Arthur Lehning, Marsman, F.C. Terborgh, Hendrik de Vries). Kelk schreef in dit verband: ‘Oprecht liefhebben kon hij, zonder gevoelens voor anderen geheel te verliezen. Die gevoelens bleven latent aanwezig en konden weer opleven zodra de omstandigheden daartoe meewerkten. Niets kon geheel in hem sterven. Een aanraking met hem betekende in de meeste gevallen een hechting voor altijd.’ Werd een vriendschap verbroken, zoals met zijn echtgenote Darja Collin of met Du Perron, dan waren de aanleiding en de afloop dramatisch. Zijn beste vriend, de dichter A. Roland Holst, deed dan nog een poging de kemphanen te verzoenen. Du Perron en Slauerhoff nodigde hij bij zich thuis aan de Nesdijk uit voor een verbroedering; en Darja Collin riep hij naar het bed van haar lijdende, stervende voormalige echtgenoot. Roland Holst was voor Slauerhoff ruim elf jaar lang een vriend, een raadsman en een klankbord.
    [Show full text]
  • Where Independent Publishers Live Spring / Summer 2020
    Where Independent Publishers Live Spring / Summer 2020 Cover image: silent stories 08 from COEXIST by Franziska Stünkel, courtesy Kehrer Verlag. All rights reserved. Congratulations to all our bestsellers! Go the Fuck to Sleep Fuck, Now There Are Two Adam Mansbach of You Illustrated by Ricardo Cortés Go the Fuck to Sleep #3 Akashic Books Adam Mansbach Paper over Board Illustrated by Owen Brozman US $15.95 | CAN $20.99 Akashic Books 9781617750250 W* Paper over Board US $15.95 | CAN $20.99 9781617757600 W* The Rosie Result A Velocity of Being Graeme Simsion Letters to A Young Reader Text Publishing Company Edited by Maria Popova and Trade Paper Claudia Bedrick US $16.99 | CAN $22.99 Enchanted Lion Books 9781925773828 USC Trade Cloth Trade Cloth US $34.95 | CAN $38.99 US $26.99 | CAN $35.99 9781592702282 W* 9781925773811 USC Pleasure Activism Emergent Strategy The Politics of Feeling Good Shaping Change, Changing Edited by adrienne maree Worlds brown adrienne maree brown AK Press AK Press Trade Paper Trade Paper US $20.00 | CAN $25.99 US $16.00 | CAN $21.99 9781849353267 USC 9781849352604 USC Bestsellers Congratulations to all our bestsellers! Night Sky with Exit The Tradition Wounds Jericho Brown Ocean Vuong Copper Canyon Press Copper Canyon Press Trade Paper Trade Paper US $17.00 | CAN $21.99 US $16.00 | CAN $20.99 9781556594861 USC 9781556594953 USC Paper over Board US $23.00 | CAN $29.99 9781556595851 USC Tell Me How It Ends My Grandmother’s Hands An Essay in 40 Questions Racialized Trauma and the Valeria Luiselli Pathway to Mending
    [Show full text]
  • Notes Bibliography Index
    Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/49612 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Teunissen, Petra Title: Voor 't gewone leven ongeschikt. Een biografie van Clare Lennart Issue Date: 2017-06-15 een muur om een uiterst kwetsbaar innerlijk leven. Ze stond vrij weerloos tegenover haar Noten emoties en indrukken, die haar snel overweldigden en tot bijna hysterische uitbarstingen van drift, paniek of verliefdheid konden leiden. Achter de muur van papier en haar INLEIDING EN VERANTWOORDING 1990. De beschreven schrijfsters zijn: Anna pseudoniem waande ze zich echter veilig. In haar werk kon Clare Lennart voldoende 1 Het motto van Weleer, een uitspraak van de Blaman, Jo Boer, Marianne Colijn, Hella S. Tsjechische historicus Frantisek Graus. Haasse, Tonny van der Horst, Dola de Jong, afstand houden. Ze schreef vooral voor zichzelf.109 Om haar verhalen weg te werken uit 2 Telefonische mededeling Aya Zikken, 13 Clare Lennart, Josepha Mendels, Marga Minco, haar hoofd. En om er wat mee te verdienen. Tot haar eigen verrassing hebben veel lezers september 2010. Marie-Sophie Nathusius, Nel Noordzij, Gerdy 3 Jan Romein, De biografie: een inleiding. Pendel, An Rutgers van der Loefff, Annie M.G. zowel haar worsteling met het leven als haar remedie herkend. Tijdens lezingen sprak Amsterdam, 1946. Schmidt, Luisa Treves, Jacoba van Velde, Ellen ze daar opmerkelijk open over en zo versterkte ze haar ‘verbond’ met haar publiek. De 4 Rob Groenewegen, Te leven op duizend Warmond, Sonja Wittstein, Ruth Wolf en Aya plaatsen. Jo Otten 1901-1940. Haarlem, Zikken. Annejet van der Zijl, Anna. Het leven troost van de groene tuin bleek goed overdraagbaar.
    [Show full text]
  • Dola De Jong – the Field
    Dola de Jong – The Field 272 pages, 76,000 words, published in 2015 Rights sold to Germany (Kunstmann), Sweden (Nilsson), Norway (Aschehoug), Denmark (Turbine), Latvia (Jumava), Egypt (Al Kotob Khan) and Czech Republic (Pistorius & Olsanská) Featured in the Ten Books from Holland brochure from the Dutch Foundation for Literature Full English translation available After the international success of Ida Simons, Cossee Publishers presents another wonderful rediscovery of Dutch literature. The Dutch couple, Aart and Lies, flees the Netherlands just before the outbreak of the Second World War. On their way South they take in several children who lost their parents during their flight. They end up in Tangier. On a piece of barren ground they try to survive, while the Arabs watch them with pity. The family lives in poverty and they won’t get any help from the consul, because they are not officially refugees, seeing that they left the country before the war started. The wife of the consul occasionally comes by to bring them clothes. The future does not look bright for them: the children are feeling homesick and the field produces too little. When Aart gets arrested because of a misunderstanding, eighteen-year- old Hans takes matters into his own hands. However, he forgets Tangier is full of Nazi spies and takes great risks. The Field shows the disruptive effect of war on the lives of refugees. ‘The Field is still magnificent. It is an illustrative and delicate sketch. A harsh reality written in a light tone. Hopefully this rediscovery will be a success and will be followed by more reissues of her novels.’ – Trouw ‘The beautiful reprint, with the original cover, of Dola de Jong’s most famous and most impressive novel will hopefully makes her better known.
    [Show full text]
  • Annotated Books Received
    ANNOTATED BOOKS RECEIVED TABLE OF CONTENTS ANTHOLOGIES Anthologies..........................................................................1 Reference .............................................................................4 (Vietnamese) An Anthology of Vietnamese Poems: From the Reprints ................................................................................5 Eleventh through the Twentieth Centuries. Ed. and Tr. Hu_nh Autobiography/Biography/Memoirs/Diary/Letters ............6 Sanh Thông. Yale University Press. 1996. 429 pp. Cloth: Interviews . .10 $25.00; ISBN 0-300-06410-1. This anthology brings together Travel . .10 a thousand years of Vietnamese poems─more than 300 by 150 poets. Many of the poems are not otherwise available in Literary Theory/Criticism . 11 English. Sanh Thông's historical and critical Introduction and Social/Political Theory ......................................................12 his abundant explanatory notes throughout the collection assist Translation Theory.............................................................13 readers in understanding and appreciating each work. He has Art/Music/Photography Theory . 14 organized the poems around nine main themes that include History . 15 Vietnamese views of society, responses to foreign influences, Philosophy/Religion ..........................................................17 and feelings about such universal themes as relationships Psychology . .18 between men and women, the role of art in life, and conflicts Arabic.................................................................................18
    [Show full text]