The Heart of Islamic Philosophy This Page Intentionally Left Blank the Heart OF

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Heart of Islamic Philosophy This Page Intentionally Left Blank the Heart OF The Heart of Islamic Philosophy This page intentionally left blank tHE hEART OF iSLAMIC pHILOSOPHY the quest for self-knowloge in the teachings of afdal al- din kashhani WILLIAM C. CHITTICK OXFORD 2OOI OXFORD Oxford New York Athens Auckland Bangkok Bogota Buenos Aires Cape Town Chennai Dar es Salaam Delhi Florence Hong Kong Istanbul Karachi Kolkata Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai Nairobi Paris Sao Paulo Shanghai Singapore Taipei Tokyo Toronto Warsaw and associated companies in Berlin Ibadan Copyright © 2001 by William C. Chittick Published by Oxford University Press, Inc., 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Chittick, William C. The heart of Islamic philosophy : the quest for self-knowledge in the teachings of Afdal al-DIn Kashani / William C. Chittick. p. cm. Includes indexes. ISBN 0-19-513913-5 I. Philosophy, Islamic—Iran. 2. Sufism—Iran. 3. Baba Afdal, I3th ce I. Title. 6743.17045 2OOO iSi'.oy—dc2i 00-020628 135798642 Printed in the United States of America on acid-free paper FOR SEYYED HOSSEIN NASR This page intentionally left blank Preface I set out to write this book with two goals in mind—first, to introduce the major themes of Islamic philosophy to those unfamiliar with them, and second, to add Afdal al-DIn KashanI to the list of Muslim philosophers who can be read in English trans- lation. I consider it appropriate to combine these two goals under one cover because Afdal al-DIn wrote with exceptional simplicity, clarity, and directness. The book sprouted from seeds that were sown when I taught a graduate course at Stony Brook in the spring of 1997 called "Neoplatonic Themes in Islamic Thought." The course was listed in the programs of both the Department of Comparative Lit erature and the Department of Philosophy, and it was designed to bring together students of religious literature and the history of philosophy. Only three of the dozen or so students attending the course had any knowledge of the Islamic languages. About half had some familiarity with Islamic thought, especially theoretical Sufism, and the other half had studied Greek and Western philosophy. For background read- ing I assigned Majid Fakhry's History of Islamic Philosophy and suggested a variety of general studies on Islamic philosophy and monographs on individual authors. The goal of the course was to read philosophical literature in English transla- tion and to bring out the ways in which certain themes associated with Neoplatonism have been carried down through the centuries. We read works spanning a period of about eight hundred years, beginning with the so-called Theology of Aristotle, which is in fact portions of Plotinus's Enneads, and then moving on to texts from Avicenna (Ibn SIna), Ghazall, SuhrawardI, Afdal al-DIn KashanI, Ibn al-'Arabl, and Mulla Sadra. What I would have liked to have had available was an anthology of repre- sentative texts translated accurately and consistently and spanning the whole his- tory of Islamic philosophy. But we had no choice but to read translations of dispar- ate quality with no semblance of terminological consistency. viii PREFACE One of my goals was to illustrate how key philosophical themes could be traced by following the use of basic terms. In the Arabic texts themselves, it is easy to see how the same key words are at issue from the Theology down to Mulla Sadra. But the available English translations offer little help toward this goal, because various translators have followed a great diversity of paths in rendering technical terms. The goals, methods, and skills of the translators are so diverse that it is often difficult to see in any more than a general way how specific issues recur and how the philoso- phers dealt with the same issues from various perspectives. Lacking an appropriate anthology of philosophical texts, it would have been useful to have an introduction to Islamic philosophical thinking—rather than to the history of that thinking. Such an introduction would deal with central ideas in de- tail, present teachings in a way that would be faithful to the goals of the philoso- phers themselves, maintain consistency in choice of technical terminology, and be accessible both to those trained in Western philosophy and those versed in Islamic studies. But, to my knowledge, there is no such book. While teaching the course, I assumed, as the students assumed, that Muslim phi- losophers were dealing with issues that are still very much alive, even though philo- sophical language and points of view may have changed radically over the centuries. I found that the students with philosophical training could immediately see that the texts were covering ground with which they were more or less familiar. But I had to spend an inordinate amount of time filling in background to illustrate how the particular approaches were deeply conditioned by presuppositions of the Islamic worldview. On the other side, students unacquainted with the Aristotelian terminol- ogy that is so central to both Western and Islamic philosophy had difficulty seeing how the issues were expressions of Islamic notions with which they were already familiar. I finished the course thinking that I should find time to write one or two of the books that I had wished had been available. For several reasons that do not need to be detailed here, I ended up working on one and then another of the treatises of Afdal al-D!n Kashanl. The more I read and studied these, the more I realized that an intro- duction to his thought could at the same time function as a primer in Islamic phi- losophy. Hence the present book. The anthology of philosophical texts will have to wait for another occasion. This book is not intended to cover the same ground as the several introduc- tions to and general studies of Islamic philosophy that are now available, because all of these focus on the history and development of ideas, typically with a view toward Greek and Western philosophy, and none of them allows the philosophers to engage in sustained arguments.1 There are many specialist monographs, but these are difficult for anyone not already conversant with the history of Western philosophy, or familiar with the abstruse debates that went on in Islamic philoso- phy and theology, or acquainted with the Islamic intellectual tradition in general. No matter how useful the monographs may be for scholars and advanced students, they cannot be recommended to beginners. There are also a good number of trans- lated texts, but again, few of them are accessible to those without thorough train- ing in the history of philosophy. My goal has been to write a book that will present Islamic philosophy as seri- ously engaged with basic intellectual issues and, at the same time, will be accessible PREFACE ix to relative beginners, including undergraduates. Moreover, it seems important to me, in this day and age, to present the philosophical texts in a way that allows us to see how they might be relevant not only to the other great wisdom traditions, but also to contemporary intellectual issues.2 In two of the introductory chapters, I have tried to extend the basic issues of Islamic philosophy in ways that will help students see how this tradition speaks to diverse issues of continuing importance, not to men- tion the perennial quest for wisdom. In brief, I wrote this book for those who want to know something about Islamic philosophy on its own terms, not simply as a chapter in the history of Western phi- losophy, nor as a curious bit of the past that is now concluded. I would like to suggest why this philosophy has always made sense to its practitioners and how they have seen it as a coherent worldview that explains not only the nature of things, but also the manner in which people should live their lives. I will make little reference to the history of ideas, but will rather be looking at Islamic philosophy as a living tradition in something of the way in which it has been perceived by its practitioners in later times, especially in Persia, where it has survived down to the present. In other words, I will be considering Islamic philosophy in terms of the "love of wisdom" that animates it, rather than simply its historical role. Without doubt, many historical studies of the Muslim philosophers are begging to be carried out, but greater attention also needs to be paid to the objectives of the philosophers and to the arguments and practices that were intended to achieve these objectives. Otherwise, Islamic philosophy remains a dead fish, rather than a tradition that continues to swim against the current. In writing the book, I have tried to let Afdal al-DIn explain his teachings in his own terms. The earlier chapters prepare the ground for the presentation of the trans- lated texts in the later chapters. Chapter i suggests something of Kashanf s significance in the Islamic philosophical tradition and provides what little details are known about his life, plus a list of his known writings. Chapter 2 situates Islamic philosophy within Islamic thought, moves on to the philosophical worldview in general, and then ad- dresses some of the broad philosophical issues, drawing both from KashanI and a few of his predecessors.
Recommended publications
  • Understanding the Concept of Islamic Sufism
    Journal of Education & Social Policy Vol. 1 No. 1; June 2014 Understanding the Concept of Islamic Sufism Shahida Bilqies Research Scholar, Shah-i-Hamadan Institute of Islamic Studies University of Kashmir, Srinagar-190006 Jammu and Kashmir, India. Sufism, being the marrow of the bone or the inner dimension of the Islamic revelation, is the means par excellence whereby Tawhid is achieved. All Muslims believe in Unity as expressed in the most Universal sense possible by the Shahadah, la ilaha ill’Allah. The Sufi has realized the mysteries of Tawhid, who knows what this assertion means. It is only he who sees God everywhere.1 Sufism can also be explained from the perspective of the three basic religious attitudes mentioned in the Qur’an. These are the attitudes of Islam, Iman and Ihsan.There is a Hadith of the Prophet (saw) which describes the three attitudes separately as components of Din (religion), while several other traditions in the Kitab-ul-Iman of Sahih Bukhari discuss Islam and Iman as distinct attitudes varying in religious significance. These are also mentioned as having various degrees of intensity and varieties in themselves. The attitude of Islam, which has given its name to the Islamic religion, means Submission to the Will of Allah. This is the minimum qualification for being a Muslim. Technically, it implies an acceptance, even if only formal, of the teachings contained in the Qur’an and the Traditions of the Prophet (saw). Iman is a more advanced stage in the field of religion than Islam. It designates a further penetration into the heart of religion and a firm faith in its teachings.
    [Show full text]
  • Greater Sins” Has Been Completed in English
    Chapter 1 Dedication Our sins strike him like arrows. When he examines the scrolls of our deeds, He weeps at our sins. We dedicate the book To this same Infallible Personality. May Allah hasten his Reappearance. 2 Chapter 2 Translator’s Preface In the Name of Allah, the Compassionate the Merciful Praise be to Allah, the Lord of the worlds and benedictions upon the Messenger of Allah and his Purified Progeny (a.s.) By the Grace of the Almighty, the first volume of“Greater Sins” has been completed in English. The significance of Moral Science and Ethics is evident from the words of the Messenger of Allah (S) when he has described the aim of his ad- vent. He said, “I have been sent for perfecting the morals.” The learned Ālim, Ayatullah Dastghaib was one of the greatest Muallim-ul-akhlaq (Teacher of Moral Science). Some of his im- portant books are Gunahane Kabira, Qalbe Salīm, Mā’ad, Barzakh etc. His books cover various moral and ethical issues. The book Gunahane Kabira deals with Greater Sins. Ayatullah Dastg- haib has exhaustively explained the phenomenon of sin, the classification of sins, and the necessity of avoiding them. He has also described fifty different types of Greater Sins. Although the English translation is based on the Urdu Edition, I have relied upon the original Arabic text while translating traditions and Qur’anic verses. Since the English equivalents of Islamic terminology do not convey the exact meaning, I have used the Arabicterms. However those who are not conversant with Arabic words may refer to the Glossary of Islamic Terms.
    [Show full text]
  • Islamic Calendar from Wikipedia, the Free Encyclopedia
    Islamic calendar From Wikipedia, the free encyclopedia -at اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ اﻟﻬﺠﺮي :The Islamic, Muslim, or Hijri calendar (Arabic taqwīm al-hijrī) is a lunar calendar consisting of 12 months in a year of 354 or 355 days. It is used (often alongside the Gregorian calendar) to date events in many Muslim countries. It is also used by Muslims to determine the proper days of Islamic holidays and rituals, such as the annual period of fasting and the proper time for the pilgrimage to Mecca. The Islamic calendar employs the Hijri era whose epoch was Islamic Calendar stamp issued at King retrospectively established as the Islamic New Year of AD 622. During Khaled airport (10 Rajab 1428 / 24 July that year, Muhammad and his followers migrated from Mecca to 2007) Yathrib (now Medina) and established the first Muslim community (ummah), an event commemorated as the Hijra. In the West, dates in this era are usually denoted AH (Latin: Anno Hegirae, "in the year of the Hijra") in parallel with the Christian (AD) and Jewish eras (AM). In Muslim countries, it is also sometimes denoted as H[1] from its Arabic form ( [In English, years prior to the Hijra are reckoned as BH ("Before the Hijra").[2 .(ﻫـ abbreviated , َﺳﻨﺔ ﻫِ ْﺠﺮﻳّﺔ The current Islamic year is 1438 AH. In the Gregorian calendar, 1438 AH runs from approximately 3 October 2016 to 21 September 2017.[3] Contents 1 Months 1.1 Length of months 2 Days of the week 3 History 3.1 Pre-Islamic calendar 3.2 Prohibiting Nasī’ 4 Year numbering 5 Astronomical considerations 6 Theological considerations 7 Astronomical
    [Show full text]
  • Comparative Comparison Between the Characters of Jamie's Tale Of
    Advances in Language and Literary Studies ISSN: 2203-4714 www.alls.aiac.org.au Comparative Comparison Between The Characters of Jamie’s Tale of (Salamon & Absal) and Avicenna ’s Hayy Ebn Yaqzan and Andalusian Ebn Tofeyl’s Hayy Ebn Yaqazan Mehdi Ebrahimi Hossein Ali Kennedy1*, Ali Asghar Halabi2 1Department of Persian Language and Literature, Islamic Azad University Central Tehran Branch, Tehran, Iran 2Islamic Azad University Central Tehran Branch, Tehran, Iran Corresponding Author: Mehdi Ebrahimi Hossein Ali Kennedy, E-mail: [email protected] ARTICLE INFO ABSTRACT Article history Brilliant models of allegory and secretive tales are observable in mystical and philosophical Received: January 28, 2017 works of Persian literature in verse and prose. Avicenna is the first person who has written Accepted: August 19, 2017 the philosophical tale of Hayy Ebn Yaqzan in mystical clothing and symbolic style. In this Published: August 31, 2017 philosophical and symbolic epistle, Avicenna has represented evolution stages of human in request of hidden secrets and sublime insight and spiritual life, and in travers of behavior stages Volume: 8 Issue: 4 he became aware of the truth that there is a spiritual life other than corporeal life. Therefore Advance access: August 2017 he is guided to spiritual world by sense and by the help of active wisdom. Then Andalusian Ebn Tofeyl has combined Avicenna ’s tales of Hayy Ebn Yaqzan and Salamon & Absal and Conflicts of interest: None recompiled it in a symbolic form and wrote it out with philosophical array. In this tale Hayy Ebn Funding: None Yaqzan was grown alone in an island and he was attracted by comprehension and perception of the reality by external senses, recognition of palpable worlds and by discovery.
    [Show full text]
  • 'Din Al-Fitrah' According to Al-Faruqi and His Understandings About
    ‘Din Al-Fitrah’ According To al-Faruqi and His Understandings about Religious Pluralism Mohd Sharif, M. F., Ahmad Sabri Bin Osman To Link this Article: http://dx.doi.org/10.6007/IJARBSS/v8-i3/3991 DOI:10.6007/IJARBSS/v8-i3/3991 Received: 27 Feb 2018, Revised: 20 Mar 2018, Accepted: 28 Mar 2018 Published Online: 30 Mar 2018 In-Text Citation: (Mohd Sharif & Osman, 2018) To Cite this Article: Mohd Sharif, M. F., & Osman, A. S. Bin. (2018). “Din Al-Fitrah” According To al-Faruqi and His Understandings about Religious Pluralism. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 8(3), 689–701 Copyright: © 2018 The Author(s) Published by Human Resource Management Academic Research Society (www.hrmars.com) This article is published under the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) license. Anyone may reproduce, distribute, translate and create derivative works of this article (for both commercial and non-commercial purposes), subject to full attribution to the original publication and authors. The full terms of this license may be seen at: http://creativecommons.org/licences/by/4.0/legalcode Vol. 8, No. 3, March 2018, Pg. 689 – 701 http://hrmars.com/index.php/pages/detail/IJARBSS JOURNAL HOMEPAGE Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://hrmars.com/index.php/pages/detail/publication-ethics International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences Vol. 8 , No.3, March 2018, E-ISSN: 2222-6990 © 2018 HRMARS ‘Din Al-Fitrah’ According To al-Faruqi and His Understandings about Religious Pluralism Mohd Sharif, M.
    [Show full text]
  • 3 Al-Farabi, Avicenna, and Averroes in Hebrew: Remarks on the Indirect Transmission of Arabic-Islamic Philosophy in Medieval Judaism
    3 Al-FArAbi, AvicennA, And Averroes in Hebrew: remArks on tHe indirect trAnsmission oF ArAbic-islAmic PHilosophy in medievAl JudAism James T. Robinson erhaps as early as the eighth century, in the Islamic East, the traditional Sanskrit tales about the Buddha’s enlightenment—about his recognition of his own mortality and training with an ascetic monk—were translated into Persian and Arabic. The Arabic version, entitled Bilawhar wa-Būdhāsaf, then served as Pthe basis for renderings into Georgian, Greek, Latin, Hebrew, and a long list of European vernacular languages.1 These renderings were, more often than not, not straightforward translations but adaptations, often introducing significant modifications into the frame narrative. The Greek version, for example, transformed Bilawhar—an ascetic teacher—into Barlaam, a saintly Christian monk, and his disciple Budasaf or Yudasaf—the Buddha—into Joasaph or Josaphat, a saintly Christian Neophyte.2 The Hebrew version is no less surprising than the Greek, when Bilawhar be- comes not a Jewish sage but a Neoplatonic philosopher, and his 1 For the Arabic and Persian versions, see D. Gimaret (1972); D. Gimaret (1971). See also S. M. Stern and S. Walzer (1971). For the Georgian and Greek versions, see: D. M. Lang (1957), idem (1966); John Damascene (1914). The Hebrew version was edited by A. M. Habermann (1951), with extensive apparatus and commentary. For the vernacular versions, see most recently the studies of the German and English versions: S. Calomino (1990); K. Ikegami (1999). 2 In fact, both Barlaam and Joasaph/Josaphat became Christian saints. 60 The Judeo-Christian-Islamic Heritage final lesson to his young disciple is not a lesson in religious prac- tice but an introduction to neoplatonic metaphysics, based on the Arabic versions of Plotinus—namely, that complex of texts associated with the Theology of Aristotle.3 This is one example of the indirect transmission of Greek and Arabic philosophy in medieval Judaism.
    [Show full text]
  • Stay with God.Pdf
    STAY WITH GOD A Statement in Illusion on Reality Third edition 1990 By Francis Brabazon An Avatar Meher Baba Trust Online Release June 2011 Copyright © Avatar’s Abode Trust 1984 Source and short publication history: This Online Release reproduces the third edition, which is the first illustrated edition (1990), of Stay With God, published by New Humanity Books, Melbourne, Australia. Stay With God was originally published by Edwards and Shwa for Garuda Books, Woombye, Queensland, in 1959, and a second edition was published in 1977 by Meher House Publications, Bombay, India. eBooks at the Avatar Meher Baba Trust Web Site The Avatar Meher Baba Trust’s eBooks aspire to be textually exact though non- facsimile reproductions of published books, journals and articles. With the consent of the copyright holders, these online editions are being made available through the Avatar Meher Baba Trust’s web site, for the research needs of Meher Baba’s lovers and the general public around the world. Again, the eBooks reproduce the text, though not the exact visual likeness, of the original publications. They have been created through a process of scanning the original pages, running these scans through optical character recognition (OCR) software, reflowing the new text, and proofreading it. Except in rare cases where we specify otherwise, the texts that you will find here correspond, page for page, with those of the original publications: in other words, page citations reliably correspond to those of the source books. But in other respects—such as lineation and font—the page designs differ. Our purpose is to provide digital texts that are more readily downloadable and searchable than photo facsimile images of the originals would have been.
    [Show full text]
  • BAB II TINJAUAN UMUM TENTANG KEMATIAN 2.1 Pengertian
    BAB II TINJAUAN UMUM TENTANG KEMATIAN 2.1 Pengertian Kematian Kematian menurut etimologi atau secara bahasa adalah berasal dari yang hurufnya dibaca) "موتا" yang mana mashdarnya "مات يموت" bahasa „arab lawan dari kata kehidupan). Azhari dari laits) ضد الحياة dhammah) berarti ini adalah salah satu ciptaan dari ciptaan Allah.24 "موت" mengemukakan makna yang berarti “موت" Sedangkan dalam kamus al-munawwir mengemukakan mati.25 Adapun secara terminologi, para ulama bervariasi memberikan definisi tentang kematian, di antaranya : a. Imam Al-Qurthubi, mengatakan bahwa kematian bukan ketiadaan sejati dan bukan pula ketiadaan yang sebenarnya, melainkan kematian adalah terputus dan terpisahnya keterkaitan jiwa/roh dengan badan serta terpisahnya kesatuan keduanya, pergantian keadaan, dan perpindahan suatu negeri ke negeri yang lain/ dari alam dunia kea lam akhirat.26 b. Asrifin an-Nakhrawie juga mendefenisikan kematian adalah merupakan suatu kepastian yang akan terjadi, yaitu sebuah rahasia yang tak satupun manusia di jagad raya ini yang bisa memastikan kapan dia harus mati dan dima dia akan menghadap sang ilahi rabbi. Kematian adalah suatu perkara ghaib, hanya Allah yang mengetahuinya, sebab hanya Dia yang penentu akhir dari semua kehidupan dan kematian.27 24 Muhammad ibnu Makram ibn Manzhur al-Afriki al-Mishri, Lisanul „Arab, (Beirut : Dar al-Shadur, 1374 H), jilid ke- 9, 396. 25 Ahmad Warson Munawwir, al-Munawwir Kamus Arab-Indonesia,(Surabaya: Pustaka Progressif,1997), 1365. 26 Imam Al-Qurthubi, At-Tazdkirah Fi Ahwal al-Mauta wa Umur al-Akhirah,(Beirut Lebanon:Dar el- Marefah, 1417 H), cet. 1, 6 27 Asrifin An Nakhrawie, Adzab Kubur Antara Ada dan Tiada,(Surabaya: Ikhtiar, 2007), 9 16 َ َ َ َ َ ۡ َ ۡ ٞ َّ َ َ ۡ ُ َ ٗ َ َ َ ۡ َ ۡ ُ ُۢ ّ َ ُ ُ وٌا حدرِي جفس ٌاذا حك ِصب غداۖ وٌا حدرِي جفس ةِأ ِي أۡر ٖض تٍٔتُۚ َّ َّ َ َ ٌ َ ُ ُۢ إِن ٱّلل غيًًِ رتِي ٣٤ ]لقمان۳٤[ “Dan tiada seorangpun yang dapat mengetahui (dengan pasti) apa yang akan diusahakannya besok.
    [Show full text]
  • Muslim Saints of South Asia
    MUSLIM SAINTS OF SOUTH ASIA This book studies the veneration practices and rituals of the Muslim saints. It outlines the principle trends of the main Sufi orders in India, the profiles and teachings of the famous and less well-known saints, and the development of pilgrimage to their tombs in India, Pakistan and Bangladesh. A detailed discussion of the interaction of the Hindu mystic tradition and Sufism shows the polarity between the rigidity of the orthodox and the flexibility of the popular Islam in South Asia. Treating the cult of saints as a universal and all pervading phenomenon embracing the life of the region in all its aspects, the analysis includes politics, social and family life, interpersonal relations, gender problems and national psyche. The author uses a multidimen- sional approach to the subject: a historical, religious and literary analysis of sources is combined with an anthropological study of the rites and rituals of the veneration of the shrines and the description of the architecture of the tombs. Anna Suvorova is Head of Department of Asian Literatures at the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences, Moscow. A recognized scholar in the field of Indo-Islamic culture and liter- ature, she frequently lectures at universities all over the world. She is the author of several books in Russian and English including The Poetics of Urdu Dastaan; The Sources of the New Indian Drama; The Quest for Theatre: the twentieth century drama in India and Pakistan; Nostalgia for Lucknow and Masnawi: a study of Urdu romance. She has also translated several books on pre-modern Urdu prose into Russian.
    [Show full text]
  • Rumi from the Viewpoint of Spiritual Psychology and Counseling
    SPIRITUAL PSYCHOLOGY AND COUNSELING Received: August 5, 2015 Copyright © 2016 EDAM Revision received: October 12, 2015 eISSN: 2458-9675 Accepted: November 13, 2015 spiritualpc.net OnlineFirst: February 5, 2016 DOI 10.12738/spc.2016.1.0001 February 2016 1(1) 9-25 Original Article Rumi from the Viewpoint of Spiritual Psychology and Counseling Çınar Kaya1 Marmara University Abstract Rumi was a renowned Sufi, spiritual teacher, and poet who has attracted both scholarly and non-scholarly attention all over the world. This paper aims to present Rumi’s life and his works and contributions in the fields of thought and spirituality within themes of potential importance for both general and spiritually oriented counseling by providing some biographical details to further the understanding of his personal development as well as his approaches and contributions regarding human nature, Sufism, asceticism, love, “nothingness” within unity, and death. A biographical analysis of Rumi’s own psychological transformation by Arasteh has also been presented. This paper also discusses the possibility of benefitting from Rumi texts as a resource for both spiritually oriented counseling and counseling in general, especially in the form of bibliotherapy, and attempts to outline the prospects and challenges of benefitting from Rumi and Sufi resources in general for psychotherapy and counseling. Keywords Rumi • Masnavi • Spirituality • Counseling • Psychotherapy Manevi Psikoloji ve Danışma Perspektifinden Mevlana Öz Bu çalışmada Mevlana’nın hayatı, eserleri ve düşünce ve maneviyat alanlarındaki katkıları, gerek genel an- lamda psikolojik danışmanlık; gerekse manevi yönelimli psikolojik danışmanlık süreçleri açısından dikkate değer bulunabilecek temalar altında sunulmaya çalışılmaktadır. Yaşam öyküsü Mevlana’nın kişisel bağla- mının anlaşılmasına katkı sağlayacak şekilde aktarılmaya çalışılmıştır.
    [Show full text]
  • Nasir Khusraw's Philosophical
    Nasir Khusraw’s Philosophical And intellectual tradition سنت فلسفی و عقﻻنی ناصر خسرو Prepared by: Dr. Nasruddin Shah Paikar ۱۱ محل March 31, 2013 ۱۹۳۱ “If some one is not your brother in faith, for sure he is your brother in humanity” Imam Ali " شاید فردی برادر هم کیش و هم آئین شما نباشد، اما بدون تردید و حتم برادر شما از دیدانداز بشری است" امام علی Abu Mo’in Hamid ad-Din Nasir ibn Khusraw al-Qubadiani or Nāsir Khusraw Qubādiyānī [also spelled as Tajik: Носири Хусрав) was a , ناصر خسرو قبادیانی :Nasir Khusrow and Naser Khosrow] (1004 – 1088 CE) (Persian Persian and Tajik poet, philosopher, Isma'ili scholar, traveler and one of the greatest writers in Persian literature. He was born in Qubadian province of Tajikistan (part of former Khorasan, and died in Yamagan, Central Asia (now in Afghanistan). He is considered one of the great poets and writers in Persian literature. The Safarnama, an account of his travels, is his most famous work.Nasir Khusraw was born in 1004 AD, in Balkh, a province in north of Afghanistan. He was well versed in the branches of the natural sciences, medicine, mathematics, astronomy and astrology, Greek philosophy, and the writings of al-Kindi, al-Farabi and Ibn Sina; and in the interpretation of the Qur'an. He also studied Arabic, Turkish, Greek, the vernacular languages of India and Sindh, and perhaps even Hebrew; and had visited Multan and Lahore, and the splendid Ghaznavid court under Sultan Mahmud, Firdousi's patron. He later chose Merv for his residence, and was the owner of a house and garden there.
    [Show full text]
  • Sura 83: Al-Mutaffifin (The Defrauders)
    Sura 83: Al-Mutaffifin (The Defrauders) In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy Verses 1 to 36: 1. Woe to the defrauders; 2. Those who, when they have to receive a measure from people, they take it in full; 3. But when they give a measure or weight to people, they give less than what is due. 4. Do they think that they will not be raised again? 5. To a mighty Day, 6. The Day when (all) humankind will stand before the Lord of the Worlds? 7. No, indeed! The record of the wicked will be in Sijjin. 8. And what will explain to you what Sijjin is? 9. A written record. 10. Woe, that Day, to the deniers; 11. Those who deny the Day of Judgment. 12. And none can deny it except a transgressor, sinner. 13. Who, when Our revelation is recited to him, says, “Ancient fables.” 14. Verily, their hearts are covered by rust because of what they used to earn. 15. Verily, that Day they will be debarred from their Lord. 16. Then they will burn in Hell, 17. And it will be said (to them), “This is what you used to deny.” 18. Surely the record of the righteous shall be in the ‘Iliyin. 19. And what will explain to you what 'Illiyun is? 20. A written record. 21. Those who are drawn near (to God) shall witness it. 22. Truly the righteous will be in Bliss; 23. On couches, gazing. 24. You will recognize on their faces the radiance of bliss.
    [Show full text]