Prolegomena to a Critical Edition of the Chronicle of Matthew of Edessa, with a Discussion of Computer-Aided Methods Used to Edit the Text

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Prolegomena to a Critical Edition of the Chronicle of Matthew of Edessa, with a Discussion of Computer-Aided Methods Used to Edit the Text Prolegomena to a Critical Edition of the Chronicle of Matthew of Edessa, with a Discussion of Computer-Aided Methods Used to Edit the Text Submitted for the degree of Doctor of Philosophy Tara L Andrews Linacre College, University of Oxford Hilary term 2009 Prolegomena to a Critical Edition of the Chronicle of Matthew of Edessa, with a Discussion of Computer-Aided Methods Used to Edit the Text Submitted for the degree of Doctor of Philosophy Tara L Andrews, Linacre College Hilary term 2009 Abstract The Chronicle of Matthew of Edessa is the primary Armenian-language historical source for the eleventh and early twelfth centuries. Matthew was a monk who lived in the ethnically mixed city of Edessa; within his Chronicle, he describes the apogee of independent Armenia, its fall to piecemeal Byzan- tine annexation, the subsequent loss of Byzantium’s eastern territory to the newcomer Saljuq Turks, and the sectarian tension that accompanied the First Crusade. This thesis sets out the methodology adopted for the construction of a critical edition of the text, addresses the approach that Matthew took to the composition of the Chronicle, and gives the edited text of the prophecies attributed to Yovhannēs Kozeṙn and the author’s prologues to Books Two and Three of the Chronicle. Chapters 2 and 3 comprise a review of the scholarship to date on the Chronicle, and a discussion of the approach taken to a critical edition of the text. The Chronicle survives in a large number of relatively recently copied manuscripts; it was therefore necessary to devise an approach to text collation and editing that takes full advantage of recent advances in computational methods of philology. I have developed a set of software tools to assist in the task of editing the Chronicle; these tools are useful for the creation of text editions in any language that can be represented through the TEI XML standard. Chapters 4–8 give an examination of the overall framework of Matthew’s Chronicle, and of his interpretation of recent history within that framework. Following a long tradition of the use of prophecy to explain Armenian history, Matthew uses two prophecies attributed to the eleventh-century clerical scholar Yovhannēs Kozeṙn, themselves extended in the twelfth century under the influence of the Apocalypse attributed to Methodius, to frame his argument that both the Byzantine emperors and the Armenian kings had abandoned their responsibility toward the Armenian people. His attitude toward recent history, and particularly toward the Latins of Outremer, may be used to demonstrate that he wrote the Chronicle no later than 1137. i Acknowledgments Any large undertaking incurs many debts of gratitude, and this thesis has been no exception. My profound thanks must go to my husband, Mike Knell, who initially encouraged me to return for the D.Phil. program, and who has en- sured constant moral support, occasional typing assistance, and uninterrupted supplies of tea. The thesis would have been equally impossible without the support of my supervisor, Prof. Theo M. van Lint, who has seen me through with patience, humour, and frequent reminders that literature is as important as history. I would also like to thank the following people and institutions: The Mekhitarist Fathers of Venice and Vienna, the Maštocʿ Institute of Ancient Manuscripts (Matenadaran) in Yerevan, the British Library, the Biblio- thèque Nationale, and the Hill Museum and Manuscript Library, for graciously providing physical access to, and digital copies of, the manuscripts of the Chronicle. The Colin Matthew fund of St. Hugh’s College, the faculty fund of the Oriental Institute, and Dr Jean Knell, who each provided financial assistance necessary to visit these libraries; as well as the Nubar Pasha fund, who provided the financial means to obtain the necessary manuscript reproductions. Linacre College, for their award of a Mary Blaschko Graduate Scholarship for 2006–8 which enabled me to begin the D.Phil. degree, their assistance with conference travel via the Old Members’ Trust, and their indispensable assistance in various administrative matters. Dr James Cotton of Queen Mary, University of London, who provided invaluable advice and assistance in the application of phylogenetics to my manuscript data. Lou Burnard and Dr James Cummings of the Oxford Text Archive, who advised on the possibilities of TEI as a format for collation output and critical edition. My legion of proofreaders, including Dr Alan Knell, Dr Jasmin Raufer, Dr Tim Stadelmann, Michael Kröll, and Andromeda Yelton. The members of the Vienna.pm Verein, for unfailing hospitality on my multiple visits to the city and the library there, and for the opportunity to speak about my work on Encritic to the Twin Cities Perl Workshop; and the members of the London Perl Mongers, who were ever on hand to assist with technical matters. ii Contents 1 Introduction 1 Anew interpretation,and a new edition . 2 2 The history of the Chronicle 6 Prior scholarship on the Chronicle . 11 The manuscript tradition of the Chronicle . 15 Manuscript groupings and characteristics . 19 List of manuscripts consulted to date . 22 Summary.................................... 32 3 Computer-assisted methods for text edition 34 Transcription.................................. 36 Collation .................................... 42 Edition ..................................... 49 Stemmatic analysis .............................. 53 Conclusion................................... 71 4 The new age of prophecy: the Chronicle’s place in Armenian histori- ography 75 iii Armenian historical philosophy . 78 The prophecies of Yovhannēs Kozeṙn. 82 The prophecy fulfilled: the structure of the Chronicle . 90 Conclusion................................... 96 5 ‘The abandoned Armenian nation’: Matthew’s conception of the his- tory of his people 98 The idealized past: the presentation of pre-1020 Armenia . 99 The loss of the Armenian kingdoms: 1020–45 . 102 The occupied East and the Armenians in exile. 115 The slow revival: the Armenians and the Crusaders . 125 Conclusion...................................128 6 ‘Under the aegis of the Roman emperor’: the Byzantine Empire in the Chronicle 132 The era of growing Byzantine domination over the Armenians . 133 The waning of Byzantine influence . 152 Conclusions ..................................162 7 Muslim, Turk, and Crusader: the Armenian chronicler and the ay- lazgikʿ 166 The role of Muslims within Armenian history . 167 Matthew and the First Crusade . 182 Conclusion...................................197 8 ‘Trouble and dissension in the see of St. Gregory’: Matthew and the Armenian church 199 iv Before the fall: ecclesiastical history prior to the prophecies of Kozeṙn . 201 The recent past: Matthew’s Church in uncertain times . 207 The Armenian church in the wake of the First Crusade . 212 9 Conclusion 218 A Text of selected excerpts from the Chronicle 226 List of witnesses................................226 Text .......................................227 B Translation of excerpts from the Chronicle 289 First prophecy of Yovhannēs Kozeṙn,478 (1029/30) . 289 Second prophecy of Yovhannēs Kozeṙn, 485 (1036/7) . 292 Author’s prologue to Book Two . 299 Author’s prologue to Book Three . 301 C Lists of rulers of the period 307 Byzantine emperors,952–1129 . 307 Armenian kings in Ani,952–1045 . 307 D List of all known manuscripts 308 Manuscripts containing full texts of the Chronicle . 308 Manuscripts containing excerpts of the Chronicle . 309 Maps 310 Bibliography 312 v Chapter 1 Introduction The Chronicle of Matthew of Edessa (Mattʿēos Uṙhayecʿi) was completed during the decade between 1130 and 1140. Edessa was at that time a majority- Christian city, populated primarily by Syrians and Armenians. Until the Crusades swept into the area thirty years previously, it had been ruled by an Armenian, Tʿoros, who was compelled to perform a delicate balancing act between Edessa’s powerful neighbours, the Byzantines to the north and the Turkish emirs to the south. As the Crusading knights marched toward Jerusalem in 1097, one of their number, Baldwin of Boulogne, had taken advantage of Edessene antipathy toward Tʿoros to become the ruler of Edessa in his own right, and had consolidated his position to establish the first of the Crusader states in the East. Initially, the Armenians welcomed the Franks as ‘liberators’ from their Greek or Turkish suzerains, but they quickly grew disillusioned as they observed the Latin nobles acting for Latin interests, rather than the interests of the city’s natives. The emperor in Constantinople, who considered the nearby principality of Antioch to be an imperial possession that 1 had been effectively stolen by its Crusader prince, contested Latin rule in the region; the Turks never ceased their attempts to take Edessa and its surrounding territory. It is against this turbulent background that Matthew came to write his history. A new interpretation, and a new edition The Chronicle is thus the primary eyewitness account, from an eastern Christian perspective, of the First Crusade. It is also the main source for Armenian history after the end of the eleventh-century History of Aristakēs of Lastivert, and the information therein serves as corroboration for Aristakēs’ history and, to a lesser extent, the tenth-century Universal History of Stepʿanos Asołik. Together with these two other Armenian sources, the Chronicle performs a similar role for Byzantine historians of the tenth and eleventh centuries as it does for Crusader historians of
Recommended publications
  • Armenian Secret and Invented Languages and Argots
    Armenian Secret and Invented Languages and Argots The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Russell, James R. Forthcoming. Armenian secret and invented languages and argots. Proceedings of the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:9938150 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Open Access Policy Articles, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#OAP 1 ARMENIAN SECRET AND INVENTED LANGUAGES AND ARGOTS. By James R. Russell, Harvard University. Светлой памяти Карена Никитича Юзбашяна посвящается это исследование. CONTENTS: Preface 1. Secret languages and argots 2. Philosophical and hypothetical languages 3. The St. Petersburg Manuscript 4. The Argot of the Felt-Beaters 5. Appendices: 1. Description of St. Petersburg MS A 29 2. Glossary of the Ṙuštuni language 3. Glossary of the argot of the Felt-Beaters of Moks 4. Texts in the “Third Script” of MS A 29 List of Plates Bibliography PREFACE Much of the research for this article was undertaken in Armenia and Russia in June and July 2011 and was funded by a generous O’Neill grant through the Davis Center for Russian and Eurasian Studies at Harvard. For their eager assistance and boundless hospitality I am grateful to numerous friends and colleagues who made my visit pleasant and successful. For their generous assistance in Erevan and St.
    [Show full text]
  • Social Change in Eleventh-Century Armenia: the Evidence from Tarōn Tim Greenwood (University of St Andrews)
    Social Change in Eleventh-Century Armenia: the evidence from Tarōn Tim Greenwood (University of St Andrews) The social history of tenth and eleventh-century Armenia has attracted little in the way of sustained research or scholarly analysis. Quite why this should be so is impossible to answer with any degree of confidence, for as shall be demonstrated below, it is not for want of contemporary sources. It may perhaps be linked to the formative phase of modern Armenian historical scholarship, in the second half of the nineteenth century, and its dominant mode of romantic nationalism. The accounts of political capitulation by Armenian kings and princes and consequent annexation of their territories by a resurgent Byzantium sat very uncomfortably with the prevailing political aspirations of the time which were validated through an imagined Armenian past centred on an independent Armenian polity and a united Armenian Church under the leadership of the Catholicos. Finding members of the Armenian elite voluntarily giving up their ancestral domains in exchange for status and territories in Byzantium did not advance the campaign for Armenian self-determination. It is also possible that the descriptions of widespread devastation suffered across many districts and regions of central and western Armenia at the hands of Seljuk forces in the eleventh century became simply too raw, too close to the lived experience and collective trauma of Armenians in these same districts at the end of the nineteenth and beginning of the twentieth centuries, to warrant
    [Show full text]
  • “Khosrov Forest” State Reserve
    Strasbourg, 21 November 2011 [de05e_12.doc] T-PVS/DE (2012) 5 CONVENTION ON THE CONSERVATION OF EUROPEAN WILDLIFE AND NATURAL HABITATS GROUP OF SPECIALISTS -EUROPEAN DIPLOMA OF PROTECTED AREAS 9-10 FEBRUARY 2012, STRASBOURG ROOM 14, PALAIS DE L’EUROPE ---ooOoo--- APPLICATION PRESENTED BY THE MINISTRY OF NATURE PROTECTION OF THE REPUBLIC OF ARMENIA “KHOSROV FOREST” STATE RESERVE Document prepared by the Directorate of Culture and Cultural and Natural Heritage This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. Ce document ne sera plus distribué en réunion. Prière de vous munir de cet exemplaire - 2 - T-PVS/DE (2011) 5 Council of Europe European Diploma Area Information Form for candidate Sites Site Code (to be given by Council of Europe) B E 1. SITE IDENTIFICATION 1.1. SITE NAME “Khosrov Forest” State Reserve 1.2. COUNTRY Republic of Armenia 1.3. DATE CANDIDATURE 2 0 1 1 1.4. SITE INFORMATION 2 0 1 1 1 1 2 5 COMPILATION DATE Y Y Y Y M M D D 1.5. ADRESSES: Administrative Authorities National Authority Regional Authority Local Authority Name: “Environmental Project Name: Name: Implementation Unit” State Address: Address: Agency under the Ministry of Nature Protection of RA Address: 129 Armenakyan str., Yerevan, 0047 Republic of Armenia Tel.: Tel.: Fax.: Fax.: Tel.: +374 10 65 16 31 e-mail: e-mail: Fax.: +374 10 65 00 89 e-mail: [email protected] - 3 - T-PVS/DE (2011) 5 1.6. ADRESSES: Site Authorities Site Manager Site Information Centre Council of Europe Contact Name: “Khosrov Forest” State Name: “Khosrov Forest” State Name: “Environmental Project Reserve Reserve Implementation Unit” State Director Adress: : Kasyan 79 Agency -director (Mr.
    [Show full text]
  • Black Sea-Caspian Steppe: Natural Conditions 20 1.1 the Great Steppe
    The Pechenegs: Nomads in the Political and Cultural Landscape of Medieval Europe East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450–1450 General Editors Florin Curta and Dušan Zupka volume 74 The titles published in this series are listed at brill.com/ecee The Pechenegs: Nomads in the Political and Cultural Landscape of Medieval Europe By Aleksander Paroń Translated by Thomas Anessi LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Publication of the presented monograph has been subsidized by the Polish Ministry of Science and Higher Education within the National Programme for the Development of Humanities, Modul Universalia 2.1. Research grant no. 0046/NPRH/H21/84/2017. National Programme for the Development of Humanities Cover illustration: Pechenegs slaughter prince Sviatoslav Igorevich and his “Scythians”. The Madrid manuscript of the Synopsis of Histories by John Skylitzes. Miniature 445, 175r, top. From Wikimedia Commons, the free media repository. Proofreading by Philip E. Steele The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov LC record available at http://catalog.loc.gov/2021015848 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”.
    [Show full text]
  • Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery KAMRAN IMANOV * Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery
    KAMRAN IMANOV Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery KAMRAN IMANOV * Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery The book - “Tall Armenian Tales”, presented to the reader’s attention, consists of two thematic sections. Chapter I, entitled “I came, I saw, I... stole”, is about the misappropriation and armenization of intellectual property of the Azerbaijani people, intellectual plagiarism of the Azerbaijani folklore, dastans (epics) and other epic works, the desire to seize the Azerbaijani bayati (Azerbaijani folk poems), proverbs and sayings. The book also narrates about the “armenization” of tales, anecdotes, music and other samples of folk genre. What is the common of these various manifestations of Armenian plagiary shown in the chapter “I came, I saw, ..., I stole”? The fact is that, firstly, these “tales” do not have an Armenian origin, but only an Armenian presentation. These tales are alien to the Armenian people; in addition, these are the same “anecdotes” in allegorical meaning of this term in the form of absurdities - false statements shown in Chapter II - “The Theatre of Absurd.” PREFACE .............................................................................................. 6 CHAPTER I. “I came, I saw,.. .1 stole”: about the Armenian tradition of misappropriation of the Azerbaijani cultural heritage ............................................................... 8 §1. “I c a m e , w h i c h briefly tells about the mass settlement of the Armenians in the South Caucasus .............................. 9 2 TABLE OF CONTENTS §2. I s a w , w h i c h relates about what Armenians experienced in the South Caucasus .................................................................................... 14 §3. I stole”, which relates about the origins of the Armenian plagiarism .............................................................................................................
    [Show full text]
  • T.C. Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Tarih Anailim Dali Ortaçağ Tarihi Bilim Dali Bizans Imparat
    T.C. EGE ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH ANAİLİM DALI ORTAÇAĞ TARİHİ BİLİM DALI BİZANS İMPARATORLUĞUNDA İSYANLAR VE İÇ SAVAŞLAR (976-1204) YÜKSEK LİSANS TEZİ Hazırlayan Uğur EROL Danışman Prof. Dr. Yusuf AYÖNÜ İZMİR 2018 T.C. EGE ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH ANAİLİM DALI ORTAÇAĞ TARİHİ BİLİM DALI BİZANS İMPARATORLUĞUNDA İSYANLAR VE İÇ SAVAŞLAR (976-1204) YÜKSEK LİSANS TEZİ Hazırlayan Uğur EROL JÜRİ ÜYELERİ Prof. Dr. Yusuf AYÖNÜ Prof. Dr. Mustafa DAŞ Dr. Öğretim Üyesi Abdullah ÜSTÜN İZMİR 2018 Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğüne sunduğum Bizans İmparatorluğunda İsyanlar ve İç Savaşlar (976-1204) adlı yüksek lisans tezinin tarafımdan bilimsel, ahlak ve normlara uygun bir şekilde hazırlandığını, tezimde yararlandığım kaynakları bibliyografyada ve dipnotlarda gösterdiğimi onurumla doğrularım. Uğur EROL İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ ............................................................................................................................ vi KAYNAKLARA DAİR ................................................................................................. viii 1. Bizans Kaynakları .............................................................................................. viii 2. Ermeni Kaynakları ............................................................................................... xi 3. Latin Kaynakları................................................................................................. xiii 4. Arap ve Rus Kaynakları ....................................................................................
    [Show full text]
  • Maniakes' Misadventure
    SPECIAL Maniakes' forces land on Sicily and drive off the Arab defenders. MANIAKES' MISADVENTURE THE INVASION OF SICILY IN 1038 Maniakes descended on those districts in full force. No military stratagem was left untried, and it was clear that he would drive out the conquerors and check their inroads – if all else failed, then he would do it with his own hands. – Michael Psellos By Giovanni Amatuccio 6 Medieval Warfare VIII-2 y the summer of 1038, the Mediterranean his appearance and the barbarians, to a man, island of Sicily was in chaos. Civil war had lived in dread of him, some because they had broken out in the months and years before, seen and marvelled, others because they had although the sources are not clear on what heard frightful tales of his prowess. exactly had happened. According to Greek accounts, the Emir of Sicily, Ahmad al-Akhal, Maniakes led a multi-ethnic army composed of was challenged by his brother, and had Macedons, 500 Armenian infantrymen, an unde- reached out the Byzantine Empire for assistance. fined number of thematic regular troops and mi- BMeanwhile, the rebellious faction had gained the litias from Calabria and Puglia (konteratoi) under support of the Zirid dynasty based in North Africa. the command of Patrician Michael Sfrondeles, and The Zirids arrived first, and while besieged in 300 cavalrymen led by Katakalon Kekaumenos. the city of Palermo, Emir al-Akhal was murdered. The army included Paulician troops – the “Mani- However, the Zirids were also driven away from the chean Tagma” mentioned in successive sources. In city, and the island was left devoid of political cohe- effect, the Paulicians were a heretic Manichean sect sion.
    [Show full text]
  • Collector Coins of the Republic of Armenia 2012
    CENTRAL BANK OF THE REPUBLIC OF ARMENIA OF THE REPUBLIC OF ARMENIA 2012 YEREVAN 2013 Arthur Javadyan Chairman of the Central Bank of Armenia Dear reader The annual journal "Collector Coins of the Republic of Armenia 2012" presents the collector coins issued by the Central Bank of Armenia in 2012 on occasion of important celebrations and events of the year. 4 The year 2012 was full of landmark events at both international and local levels. Armenia's capital Yerevan was proclaimed the 12th International Book 2012 Capital, and in the timespan from April 22, 2012 to April 22, 2013 large-scale measures and festivities were held not only in Armenia but also abroad. The book festival got together the world's writers, publishers, librarians, book traders and, in general, booklovers everywhere. The year saw a great diversity of events which were held in cooperation with other countries. Those events included book exhibitions, international fairs, contests ("Best Collector Coins CENTRAL BANK OF THE REPUBLIC OF ARMENIA Literary Work", "Best Thematic Posters"), a variety of projects ("Give-A-Book Day"), workshops, and film premieres. The Central Bank of Armenia celebrated the book festival by issuing the collector coin "500th Anniversary of Armenian Book Printing". In 2012, the 20th anniversaries of formation of Armenian Army and liberation of Shushi were celebrated with great enthusiasm. On this occasion, the Central Bank of Armenia issued the gold and silver coins "20th Anniversary of Formation of Armenian Army" and the gold coin "20th Anniversary of Liberation of Shushi". The 20th anniversary of signing Collective Security Treaty and the 10 years of the Organization of Treaty were celebrated by issuing a collector coin dedicated to those landmark events.
    [Show full text]
  • Armenian Church Timeline
    “I should like to see any power of the world destroy this race, this small tribe of unimportant people, whose history is ended, whose wars have all been fought and lost, whose structures have crumbled, whose literature is unread, whose music is unheard, whose prayers are no longer uttered. Go ahead, destroy this race. Let us say that it is again 1915. There is war in the world. Destroy Armenia. See if you can do it. Send them from their homes into the desert. Let them have neither bread nor water. Burn their houses and their churches. See if they will not live again. See if they will not laugh again.” –William Saroyan ARMENIAN CHURCH TIMELINE 1. Birth of the Holy Savior Jesus Christ in Bethlehem. Years later, an Armenian prince, Abqar of Edessa (Urfa), invites Jesus to his court to cure him of an illness. Abgar’s messengers encounter Jesus on the road to Calvary and receive a piece of cloth impressed with the image of the Lord. When the cloth is brought back to Edessa, Abgar is healed. 33. Crucifixion, Resurrection and Ascension of Jesus Christ On the 50th day after the Resurrection (Pentecost)the Holy Spirit descends upon the Apostles gathered in Jerusalem. 43. The Apostle Thaddeus comes to Armenia to preach Christianity. He is martyred in Artaz in southeastern Armenia. 66-68. The Apostle Bartholomew preaches in Armenia. He is martyred in Albac, also in southeastern Armenia. The Armenian Church is apostolic because of the preaching of the Apostles Thaddeus and Bartholomew in Armenia. 75. King Sanatruk and his daughter, Sandoukht convert to Christianity.
    [Show full text]
  • HAYK's SPIRIT IS IMMORTAL More Than 4500-Year-Old Roots of The
    HAYK’S SPIRIT IS IMMORTAL Danielyan E. L. Doctor of Sciences (History) ETERNAL GLORY AND HONOR TO THE HEROES AND THEIR COMRADES-IN-ARMS WHO SACRIFICED THEIR LIVES FOR THE FREEDOM AND INDEPENDENCE OF THE FATHERLAND More than 4500-year-old roots of the Armenian Army are hallowed by the freedom struggle of the Armenian nation for the defence of the Fatherland against foreign invaders. The Armenian liberation torch sanctified by Hayk Nahapet (Patriarch) passed over from Hayots Dzor1 to Avarayr, Zeytun, Sasun, Sardarapat and has reached Artsakh. The heroes sacrificing their lives for the liberation of the Fatherland are immortalized. Hayk Lake Van 1 Մովսէս Խորենացի, Պատմութիւն Հայոց, Երևան, 1991, էջ 32-37: The year 2008 marked the 4500th anniversary of the victory of the Armenian Patriarch Hayk against Bel at the battle of Hayots Dzor (on the shore of Lake Van). Thе calendar calculation of the date based on the periodicity of “Hayk’s Cycle” of the “Ancient Armenian era” was done by the famous Armenologist Ghevond Alishan (1820-1901) (Ալիշան Ղ., Յուշիկք հայրենեաց Հայոց, հ. Ա, Վենետիկ, 1920, էջ 85). There was no leap-year in the ancient Armenian era, since a year was always considered to consist of 365 days; hence the year and the date were movable. Thus 1460 years, according to the Julian calendar, amount to 1461 years, according to the Armenian Calendar. By such periodicity of the “Cycle of Hayk”, 2492 BC denotes the year of Hayk’s victory. The beginning of the victorious year was Navasard 1 (=August 11). New discoveries connected with the observations of the starry sky (the 6th millennium BC - Zorats kar (Karahunj), the first half of the 3rd millennium BC - Metsamor), archaeological excavations and petroglyphs in the Armenian Highland, bear witness to the deep Haykian roots, and that the glorious victory of Hayk symbolized the beginning of a very important new epoch of the Armenian history.
    [Show full text]
  • Cambridge University Press 978-1-108-40603-1 — Reading in the Byzantine Empire and Beyond Edited by Teresa Shawcross, Ida Toth Index More Information
    Cambridge University Press 978-1-108-40603-1 — Reading in the Byzantine Empire and Beyond Edited by Teresa Shawcross, Ida Toth Index More Information Index Page numbers in italics are figures; with ‘n’ are notes. Aaron (general) –, – Alexios III Angelos Aaron, Rodomir –, – Alexios III Komnenos (emperor of Trebizond) Abraham (Biblical figure) – Allatios, Leo , – Abul Aswar (emir) –, Allegoriai (Tzetzes) Acciaiuoli, Nerio I ‘Allegory of the Cave’ (Plato) – Acciaiuoli, Niccolò Amadi Achilleid, Tale of Achilles –, , – Amazons , , Achilles see Tale of Achilles Ambron (Prinzing) actors, in the theatron – Ampelites (Cyprus) , – Adam (biblical figure) , , , –, Amphion – Anastasios I –, –, – in First Ethical Discourse (Symeon the New Andronikos I Komnenos , Theologian) –, – Andronikos II Palaiologos (Anthony) , Admonitions and Anecdotes (Consilia et –, –, Narrationes)(Kekaumenos), – Anemodoulion –, Aemilius Buca, Lucius n Ani and Iberia – Aetherius (poet) Anjou, Robert d’ Africanus, Sextus Julius – anonymous texts Agallianos, Theodore –, , A–C – Agathias C – Agnès-Eirene historical context – Aimilianos (patriarch of Antioch) metre and style – Aithiopika (Heliodoros) Antapodosis (Liudprand of Cremona) , – Akathistos Hymn Antioch , – Akindynos, Gregory n antipodes – Aktouarios, John (Zacharias) n Apelates n Albert of Aachen Aphrodite , –, on John the Oxite Aphthonios –, , Alexander the Great , Apokaukos, Alexios Alexander Romance Apollonios of Tyana Alexiad (Anna Komnene) –, – apostasy – compared to the Gesta Roberti –,
    [Show full text]
  • 23 History of Sesame Cultivation and Irrigation in the Armenian
    History of Sesame Cultivation 23 and Irrigation in the Armenian Highlands from the Kingdom of Urartu (Ararat) through Subsequent Periods Major Agricultural Innovation Dorothea Bedigian CONTENTS Agricultural Background, Environment, and Geography of Iron Age Urartu (Ararat) .................368 Urartian Innovation I: Irrigation Technology ................................................................................. 370 Urartian Innovation II: Introduced Summer Crops Sesame and Millet Expanded Growing Season ............................................................................................................................................ 373 Impact of Sesame: Urartian Sesame Milling Workshop at Fortress Teishebaini (Karmir Blur) ................................................................................................................................. 374 Sesame’s Economic Boon .............................................................................................................. 377 Knowledge of Harvest Methods Aided Identification of Assyrian Šamaššammū ......................... 378 Hints from Language: Sesame Names Reveal Distinct Sources .................................................... 378 Legacy: Ensuing Armenian Tradition ............................................................................................ 379 Impetus for Armenian Sesame Cultivation: Religious Fasts Require Abstinence from Animal Products .........................................................................................................................................
    [Show full text]