<<

The Ideas, Identity and Art of Daniel Spoerri Contingencies and Encounters of an ‘Artistic Animator’

Leda Cempellin South Dakota State University

Vernon Series in Art

Copyright © 2017 Vernon Press, an imprint of Vernon Art and Science Inc, on be- half of the author.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Vernon Art and Science Inc. www.vernonpress.com

In the Americas: In the rest of the world: Vernon Press Vernon Press 1000 N West Street, C/Sancti Espiritu 17, Suite 1200, Wilmington, Malaga, 29006 Delaware 19801 Spain United States

Vernon Series in Art Library of Congress Control Number: 2017937442

ISBN: 978-1-62273-195-4

Cover image: Daniel Spoerri, Chambre no.13 de l’Hotel Carcassonne rue Mouffetard 24, Paris 1959-1965, 1998. Bronze, 2.5x3x5m (c. 8x10x16.5 feet). Interior view. Pho- to: Leda Cempellin. Daniel Spoerri © 2017 Artists Rights Society (ARS), New York / ProLitteris, Zurich.

Product and company names mentioned in this work are the trademarks of their re- spective owners. While every care has been taken in preparing this work, neither the authors nor Vernon Art and Science Inc. may be held responsible for any loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by the information con- tained in it.

To God Almighty, the great Problem-Solver

Table of Contents

Acknowledgements xi

Introduction “ This Spoerri?! ” xv By Barbara Räderscheidt, 2017

Chapter 1 From theater to the visual arts: Spoerri’s debut into the art world through the Edition MAT Introduction: individual and collective identities 1 A restless journey prior to sculpture: dance and theater 3 Spoerri’s encounter with concrete poetry 8 A parallel path: artistic acquaintances and the genesis of the Edition MAT 13 The Edition MAT : transformable sculptures 20 Between MAT and MAT MOT : cross-pollination with and the notion of the author’s interchangeability 27

Chapter 2 Under the Fluxus umbrella: building a collective identity Introduction: collective identities preceding Fluxus 35 Spoerri’s involvement in 1960s Fluxus events: an overview 37 Fluxus editions and 46 Fluxus-inspired work: Dylaby and GRAV legacy 49 Fluxus-inspired Work: the Dorotheanum within the growing notion of artistic suicide 54 Fluxus-inspired work: the negation of vision, from Optique Moderne to Monsters Are Inoffensive 57 From Fluxus to Mail Art networks: the legacy of a collaborative attitude 64

Chapter 3 The tableau-piège as a spatio-temporal of chance Introduction. The origin and significance of the tableau-piège 69 Spoerri within the Nouveau Réalisme: collaboration on a vision 78 Cityrama and Koffer : two links between Nouveau Réalisme and Fluxus 85 Inside the book: A topography of encounters 88 A new storytelling method: the rupture of sequential narrative 96 A book grown through correspondence 99 The tableau-piège as an idea in evolution through variations 101

Chapter 4 Eat Art: beyond food Introduction. Symi as the starting point for a reflection on cultural norms 111 From Symi: the Petite Colosse de Symi , the Gastronoptikum and Resurrection 113 Toward Eat Art: the foundation of the Restaurant Spoerri and the Eat Art Galerie 118 “Eat Art Presents…:” Early solo exhibitions at the Restaurant Spoerri 124 Outside the Eat Art Galerie: memorable events 129

Chapter 5 Daniel Spoerri’s localisms: the Musée Sentimental Introduction. From collection to myth: Pharmacie Bretonne and Heilrituale 141 Paris 1977: inside Le Crocrodrome 149 Between two places: city locale and network space 154 Questioning reality: Musée Sentimental and cabinet of curiosities 157 After Paris 1977: teaching storytelling 159

Chapter 6 Between life and death are the works of memory: inside Il Giardino Introduction. Moving outdoors 167 Making the happening timeless: myths of bronze and marble in the Giardino 172 Location, relocation and timelessness 179 With nostalgia: Spoerri’s room as a heterotopia 194

Endnotes 199

Index 229

Acknowledgements

This book was undoubtedly a monumental enterprise. It would not have hap- pened, and it would certainly not have the current shape, if it were not for the generosity and kindness of many individuals, institutions and estates who have joined me in the realization of this project. My gratitude goes first and foremost to Daniel Spoerri. In the summer 2013, he gave me the gift of a very intense interview in Seggiano, which opened up my understanding of his thinking process and the wide scope of his oeuvre. This compelled me to further extend my research, to the point that it has become an entire book. I took some of the photographs at the Spoerri Arc- hives in with his written permission, which ended with his encourage- ment towards this publication. During the same summer 2013 visit to the Giardino, I also had a great conversation with his assistant, artist Susanne Neumann, and I am grateful that she gave permission to include portions of our conversation in this book. Barbara Räderscheidt, Daniel Spoerri’s person- al assistant, also made this project possible in many ways: by facilitating the interview, by mediating the negotiations of the rates with ARS for the images’ copyright, by writing an exquisite introduction that clearly displays the depth of her first-hand knowledge of the artist and thus elevates my work. Jason Owens, faculty of German at The Ohio State University, made a superb trans- lation of the introduction. I wish to thank the Spoerri Archives at the Swiss National Library for the great hospitality in four successive summers. I owe my gratitude to Corinne Beutler, to Laetitia Kaiser, and in particular to Beat Scherrer for his great pa- tience and diligence: he provided me with the most efficient access to the archival resources and images, he answered to my questions even beyond the period of my visit to the Spoerri Archives and he helped me identify some of the photographers. Among the greatest sponsors of this research project are my parents, Adamo Cempellin and Severina Armida Sparavier: they believed in this project so much that they offered to financially support all my four summer travels to the archives in Bern. My deepest gratitude to my patient husband, Danilo Restiotto, for his continuous encouragement that allowed me to live more with this book project than with him. My gratitude to Mary Harden, art faculty at Western Oregon University and my best friend, for some great conversations about this artist that stimulated and challenged me, thus keeping the flame alive, as well as for her continued encouragement during tough times. Two years ago, Brainard Carey interviewed me for Yale Universi- ty Radio WYBCX; our conversation gave me a golden opportunity to further reflect on some aspects of this project while it was progressing. South Dakota

xii Acknowledgements

State University, which I have been serving for eleven years, has offered me some unique opportunities for freedom of experimentation and growth that allowed me to mature to the level that was needed to pursue an interdiscipli- nary project of this breadth on Daniel Spoerri. In particular, I have found in Hilton M. Briggs Library a team of dedicated professionals and great support for my research during all these years, in the SDSU Instructional Design Ser- vices (Amanda Fickes) assistance with images’ resizing, and in Mary Carlson, the grants specialist at the College of Arts and Sciences, extensive advice on pursuing grantsmanship. The last and most intense writing phase of this ma- nuscript was in desperate need of release time from the intense academic duties: for this reason, I thank Tim Steele, former Director of the School of Design, for having granted me a sabbatical leave in Fall 2016 . Jason McEntee, Head of the English Department at SDSU, heard my plea for a suitable copye- ditor and immediately mobilized his connections to help me find the best person I could get. Nicholas Curry, my professional copyeditor for the last writing stages, went above and beyond the language review: by reading atten- tively my manuscript several times, he got engaged with the content and has interrogated it to identify areas that needed further clarification. The process of searching copyright owners and clearing images for publica- tion has been long and complex. For this reason, I am all the more apprecia- tive to the great number of estates and institutions that have been very coop- erative and in many instances very generous to me, and I want to remember them with gratitude: Vera Spoerri Mercer, Hannah Higgins (Estate of ), Maria Ilario (the Ray Johnson Estate), Heidi S. Raatz (Minneapolis Institute of Art), Muriel Gerstner (The estate of Karl Gerstner), Orazio Bacci (Estate of Attilio Bacci), Susanne Gyger (Estate of Eva Aeppli), Ann Noel (Es- tate of ), Douglas E. John (Estate of Sylvia Sleigh Alloway), Tamara Bloomberg (The Allan Kaprow Estate), Nora Schöpfer, Jana Shene- field (Director of the NCAF Archives, Niki Charitable Art Foundation), Adriana Gutiérrez (Director AVILA - Atelier Soto), Audrey Hoareau (Estate of Peter Knapp), Carolien Provaas (Estate of Ed van der Elsken), Christina Peters (bpk Bildagentur), Todd Leibowitz, Alan Baglia, J’Aimee Cronin (ARS). Others have helped me to identify copyright holders: Alex Priest (Bemis Center for Con- temporary Arts), Heidi List (Abisag Tüllmann Stiftung), Claire Beltz-Wüest (Museum Tinguely), Claudia Stadelmann (Erbschaftsamt Basel-Stadt), Sabine Jenske (Hatje Cantz Verlag GmbH), Emilie Rabany (Maison Européenne de la Photographie), Hannah Pacious (Smithsonian American Art Museum), Raf- faella Monaco (Argentario Golf Resort & Spa). I need to thank separately The Getty Research Institute, the generous contributor of several images that provide a more personal and intimate view of the artist as a person and his connection with his work. I have rarely seen the level of kindness, patience and efficiency that Emily Park displayed when she coached me towards mak-

Acknowledgements xiii

ing full use of the institution’s resources, as well as when she promptly ans- wered to my questions on various occasions. Last, but certainly not least, the task of pushing the publication of the first monograph on Daniel Spoerri in the United States, where so little of his entire oeuvre is well known, has certainly not been easy. I have found an immediate and enthusiastic response towards my project by Vernon Press, an indepen- dent publisher with great ambition, and I had the opportunity to work with a team of dedicated and committed professionals: Rosario Batana, Argiris Lega- tos, Carolina Sanchez, Javier Rodriguez. By making this project happen, they have also helped me realize my personal goal of publishing my first book in the United States. To them goes my deepest and fondest gratitude.

NOTE: The author has made all reasonable efforts to identify copyright holders and to obtain permissions related to this book. Copyright holders that have not been identified should contact the author to be acknowledged in future editions.

Introduction “This Spoerri?! ” By Barbara Räderscheidt, 2017

When Daniel Spoerri came to New York in the early 1960s, he was introduced to another guest at a party as “ Mr. Spoerri .” This other guest held his emptied glass with its foot against the wall and asked “ This Spoerri?! ” This anecdote demonstrates that Daniel Spoerri had quickly become well-known beyond the borders of France since his invention of “snare-pictures” in 1959. To create such works, Spoerri glued the remnants of a table setting—in acciden- tal (dis)order after some breakfast or dinner—onto a horizontal surface, tilted it 180 degrees and hung it on the wall as a picture. They became his trade- mark. To be so typecast could not have pleased such a restive, multifaceted man as Daniel Spoerri. Already in 1967 he opted for a “hiatus” and retreated with his domestic partner Kichka Baticheff to a little-known Greek island. “ I didn’t want to keep gluing dirty plates onto tables for the rest of my life ,” he later explained. During their nine month sojourn on that isle of Symi, he laid the groundwork for his subsequent artistic decisions: Restaurant Spoerri, Eat Art and ethno-syncretic objects. The name “Spoerri” remains a synonym to this day for his “snare-pictures,” sometimes referred to by their untranslated French name tableaux-pièges in English or German as well. They make an obligatory appearance in almost every Spoerri exhibition. He continues to create them, but most often as “faux-tableaux-pièges .” Daniel Spoerri calls them “faux” because they deviate from the requirement to arise from a real meal in all its randomness. They are instead arrangements of tableware specifically selected by the artist. With these faux tableaux pièges Spoerri quotes himself; sometimes these are “por- traits” of his friends, who request or commission a snare-picture. Daniel Spoerri‘s artistic creativity seems to follow a logical regularity which unfurls almost inevitably. He has contributed to this impression himself. Between 1961 and 1963, he completed a synoptic view of his artistic inven- tions and projects: the journal for concrete poetry material, Edition MAT, snare-pictures, Brevet de Garantie, Détrompe l’oeil, Dylaby, Dorotheanum, Wortfallen and others. 1 He analyzed these groups of works in terms of “pic- ture” and as a “play”—he was still very close to the theatre and his work as a dramatic advisor, at the time—and formulated open-ended questions about them. This is more than self-assurance; it is the attempt of a man who reflects

xvi Introduction on his actions and attempts to systematize them. He wants to make clear to himself what he is doing. The internal coherence does not appear forced. Each arises from the other organically . It is thus completely understandable that his having to flee Ro- mania engendered in him great inner turmoil. This finds expression in his frantic dancing, which he has called a type of exorcism. It seems almost natu- ral that the exile, the displaced person, nailed down his turf by fixing in place a piece of reality, a table with remnants of a just-consumed breakfast. It is logical that he proceeded away from the “snare-picture,” i.e., from the set table into the kitchen. On Symi, he wrote a “gastronomical diary” and upon returning to , opened a restaurant in Düsseldorf. Everything appears conclusive — but it all could have gone in a completely different direction. (Daniel Spoerri: “ I could have become anything and everything.”) Spoerri’s (pre-) occupation with cooking and food does not further the re- finement of cuisine such as would a 3-star kitchen; it is above all an examina- tion of the elements of nutrition and of life. What interests Daniel Spoerri (even today) can be termed “gastrosophy.” In 1969, he found a term for the artistic treatment of these themes: Eat Art. This marked only the beginning of his artistic biography, one that continues today. Many further discoveries, inventions, events, books, and so on have followed. His restlessness still reigns, as does his curiosity. Based on her extensive, detailed research and her intensive examination of Daniel Spoerri’s creative work, Leda Cempellin demonstrates that there is much more to be discovered than just his “snare-pictures.” This is a merito- rious contribution to the literature in English on this artist. The author con- siders his cooperation with other artists to be a significant feature of his artis- tic personality and underscores his “animatory” capabilities. Spoerri prefers to call himself a “catalyst,” an ingredient that sets artistic processes in motion. Collaborative projects (including Dylaby, Edition MAT) were thus comparable to chemical reactions; both occur when the “right in- gredients” come in contact. In this context, Daniel Spoerri applied a concept from physics: the principle of communicating vessels. He thereby describes the mechanism in artistic exchange that can function across great distances. An artistic idea can be “in the air” and be implemented by various people in various locations without justifiably being considered plagiarism. “The best thing about me is my friends ,” Daniel Spoerri stated again and again. It became an oft-quoted phrase until Spoerri inverted it and consi- dered: “ Maybe the opposite is true as well, and I am the best thing about my friends .” He repeatedly created a climate (perceived as a “communicating vessel”) and brought projects into being that called for the contributions of

Introduction xvii

other artists, such as Edition MAT. In 1970, he founded the Eat Art Galerie above Restaurant Spoerri and organized exhibits of his friends, for which those artists 2 created edible works of art. The Rezeptbibliotek (Library of Reci- pe Books) followed in 1984 (and concluded in 1989) . It is a collection of ten portfolios, each containing ten graphics by ten artists illustrating recipes for the preparation of “blood,” “lungs,” “heart,” “fat,” “testicles” and others— selected and written out by hand by Spoerri. The principle of enriching an idea through the involvement of others was also a substantial element in Daniel Spoerri’s teaching. One of the many in- teresting theses in Leda Cempellin‘s book is her understanding of the artist‘s teaching as a tutorial in the telling of stories or as encouragement to track down and collect stories. Spoerri‘s own talent at telling tales is indisputable and his interest in anecdotes and stories is not only attested to by his book An Anecdoted Topography of Chance. Spoerri let his students at the Kunstakade- mie München and Kunsthochschule Köln elaborate on a theme (for example the history of the city of Cologne). Such an inquiry can be a multi-headed beast, requiring that a much greater abundance of stories and objects be brought to light, more than one man can root out on his own. 3 The principle of spreading an idea is inherent in “Hic Terminus Haeret – Il Giardino di Daniel Spoerri,” the foundation established in 1997. The sculp- ture park currently hosts 113 works by Daniel Spoerri and 53 (!) of his friends, among them well-known artists (, ) and lesser-known names (Birgit Neumann, Jule Kühn). Being a very private, sentimental compi- lation, the “garden” was once labeled Daniel Spoerri’s poetry album. The importance that Spoerri accords his friends (Roland Topor, Eva Aeppli, André Thomkins, Jean Tinguely) to whom he has erected monuments in the garden is tangible, concrete. Yet it is not primarily this “we-feeling,” this esprit de corps , that has spurred Spoerri on. I see competition (for example, with Jean Tinguely, five years his senior), his “ I’ll show them ” wish, as an even more central impetus for Spoerri‘s creative output. Add to this his urge to research and the joy he derives from experimenting. Daniel Spoerri repeatedly referred to his “rootlessness” and his doubts as the “engine” of his art. Examples thereof are legion. Spoerri uses artistic means to make us aware of our prejudices and customs. The snare-pictures serve as early examples of his stance: gravity is suspended and we are forced to turn our backs on the usual perspective (that which normally lies flat sud- denly hangs, inverted 180 degrees, on the wall). Eat Art likewise calls cultural conventions into question. With his Eat Art banquets, Spoerri laid bare how our sense of sight affects our sense of taste. If we have a bowl of ice cream in front of us, and are expecting something sweet, but are then forced to con- clude that it is in fact dyed mashed potatoes and that the chocolate sauce is

xviii Introduction gravy, our enjoyment of the dish is dampened. The subversion or reversal of expectations is one of Spoerri’s preferred devices. When something awakens Daniel Spoerri’s interest, he often uses the Ger- man word “ kurios .” Add to this its other meaning in English, inquisitiveness. Both connotations together summarize Spoerri’s outlook on life: he is curious about the curious; the quirky, the outlandish draw his attention. When such curiosity pairs with serendipity, works such as the charming story of the “Idols of Prillwitz” emerge. Daniel Spoerri saw depictions of “antiquities of religious services” of a Slavic ethnic group called “the Obotrites” in a book from the 18th century. The figures depicted—having the heads of lions and wearing birds reminiscent of small ducks as a headdress—amused him greatly. It also awakened Spoerri’s doubts: these seemingly dadaesque figures surely could not be creations of the twelfth century, as the book asserted! Spoerri began to search one summer and after a few weeks found the small bronze figures that had served as models for the copper engravings in the bowels of a museum. They had long been considered authentic ancient Slavic relics, even by ex- perts, and had been in great demand. In the meantime, they had been ex- posed as “fakes” or, more properly expressed, “attributions” crafted by a fami- ly of goldsmiths from Prillwitz who were hungry for business. Daniel Spoerri was not surprised that his hunch had been justified. He was, however, disappointed that the figures were much smaller than he had ex- pected. Shortly thereafter, he crafted his own “Prillwitz Idols,” adopting some stylistic devices from the clever entrepreneurial Brothers Sponholz of Prill- witz. He left the vents in the bronze and even added more. The castings were to appear rough and unwrought. A hue called “rust” served him as patina. The sculptures of a series are all somewhat varied, some with more vents, some with fewer. Some had an added offcut that the artist had seen lying around the foundry. “ Why would I want to make twelve identical bronze fig- ures ?” asked Spoerri. “ The work should be fun for me as well .” No wonder that this artist dislikes being typecast with a single pictorial invention, snare- pictures. It is therefore gratifying, that Leda Cempellin hereby endeavors to introduce him to the English-speaking world in all of his versatility.

Barbara Räderscheidt, 2017 (Translation by Jason Owens)

Chapter 1 From theater to the visual arts: Spoerri’s debut into the art world through the Edition MAT 1

Introduction: individual and collective identities

Daniel Spoerri conceived the Edition MAT in 1959 as an anthology of mul- tiples in sculpture, with the theme of real or perceptual movement; subse- quent editions were published in 1964 and 1965. The Edition MAT project marked the passage from Spoerri’s beginnings in dance, theater, and poetry toward his debut into the art world through the tableaux-pièges (or snare- pictures ), which gained worldwide notoriety. This chapter aims to make visi- ble the links between those non-visual creative areas of Spoerri’s early career and the progressive incorporation of diverse artistic forms—such as Dadaism, Op Art, Nouveau Réalisme, and Fluxus—within an innovative editorial-visual form of collaboration, all elements contributing to Spoerri’s unique artistic identity. Indeed, a close analysis ’s role in the Edition MAT and the series 31 Variations on a Meal: Eaten By… a few years later, reveals a milestone in our understanding of the challenge to the notion of artistic au- thorship that occurred in late , when experimental structures of artistic collaborations started to proliferate across Europe. In its own peculiar collaborative format, the Edition MAT represents a synthesis of an era and a catalyst for a new vision that combined multiplicity and movement within the increasingly social dimension of art in late modernism. Spoerri did not start as a visual artist; in fact, he most likely did not even have this idea in mind. He began his restless artistic endeavors through the worlds of dance, theater, and finally in experimental poetry. Slowly but surely, he was forming his artistic identity by embracing the two opposite poles of individual expression and collaborative practices. Spoerri knew and unders- tood that the performance of the leading dancer is enhanced by the work of all the other dancers, something evident in his work. His leading vision for the Edition MAT integrated his own interest toward exploring the possible ramifi- cations of the idea of movement with the individual visions of the participat- ing artists. His tableaux-pièges are assemblages of objects viewed as relics of relations between people sharing a meal together. In Eat Art, Spoerri invited the artists to provide their individual responses to the theme of food, and

2 Chapter 1 sometimes he himself staged banquets as ready-mades to pay homage to his artistic acquaintances. For the Musée Sentimental, Spoerri collaborated with Marie-Louise von Plessen, who provided the necessary art-historical compo- nent at integration of his poetic storytelling. All the sculptures in the Giardino bear the mark of his friendships developed throughout his long career, echoing the nostalgia of good times past. There is not a single artistic venture in which Spoerri acted completely alone. He had an extraordinary ability to sense his time, to be in the right place at the right moment, and to find the correct person (or people) to team with for a collaborative vision greater than his own. Still, each work carried a distinctive step of his oeuvre’s overall evolution. A visit to the Spoerri Archives at the Swiss National Library in Bern reveals he often reflected and took notes on the evolution of his work. These collaborative practices always had an impact on future work, leading to an extremely coherent path. Spoerri tra- veled regularly and moved every few years: many of his groundbreaking ideas emerged from the creative synergy he was able to stir up as soon as he moved in a new place. It is no wonder that, as soon as he became aware of the art world, he took a keen interest in artists who explored the theme of movement. It is also noteworthy to mention that Spoerri’s early formative years—the mid-fifties—were a time in which the modes of communication were chang- ing: people and goods moved around with increasing ease, while immigration waves extended relationships through the postal service. Ray Johnson, who is attributed the foundation of Mail Art, demonstrated one of the most salient and successful examples that at-distance collaboration between artists was possible. Though the notion of at-distance collaboration appears very natural to us through email and social media, it is the result of major lifestyle changes several decades prior. Johnson realized the groundbreaking awareness that it is possible to be connected and work together, no matter the geographical location or distance. The art world was also changing: preceded by the early century avant- Gardes, late-modern artists progressively embraced collaborative practices, often involving other disciplines, in which collaboration was already a more consolidated practice. In 1956 the ICA Independent Group curated the exhibi- tion This is Tomorrow at the Whitechapel Art Gallery in London as an inter- disciplinary effort requiring teams of different specialists working on themes. A photo taken by Richard Hamilton shows Lawrence Alloway in front of Spoerri’s contribution to Three Methods of Being Creative —a mechanical sys- tem devised by Spoerri to introduce chance and selection in reading through movable cylinders presented in 1960 at the Institute of Contemporary Arts in London (Fig. 1.5)— and reveals how Spoerri was very aware of the British ’s collaborative spirit.

From theater to the visual arts 3

By late 1959, Equipo 57 experimented with a model of long-distance colla- boration, as its members were dislocated between Córdoba, Madrid, and Paris.2 In 1963, the French Groupe de Recherche d’Art Visuel (GRAV), founded three years earlier, presented their Labyrinth at the Paris Biennial as a colla- borative effort from a group that assumed the configuration of an équipe, despite fluctuating membership and dislocation between France, Argentina, and Spain 3. In Italy, the gallery Azimut, founded in by Piero Manzoni and Enrico Castellani, became an international link through the exhibition La Nuova Concezione Artistica (The New Artistic Concept). This exhibition brought together members of the Gruppo N, whose members were investigat- ing the theme of movement; the Gruppo T, who were interested in creating interactive environments; the members of the German movement; and Rauschenberg and Johns from the US 4. This was the climate when Spoerri entered the art world. Spoerri took notice of the surrounding artistic climate and brought together many of these groups through his Edition MAT of 1959-1964-1965 and the 1961 exhibition Rörelse i konsten . Before detailing Spoerri’s debut into the art world, it is necessary to take a closer look at his earlier contributions to dance, theater, and concrete poetry; these activities have left an indelible mark on the artist throughout his long and productive career.

A restless journey prior to sculpture: dance and theater

Spoerri developed his particular approach to the idea of multiples and movement through acquaintance with artists who shared a similar interest in the art world, including Duchamp, Tinguely, and the Op and Kinetic artists. He also worked in collaboration with Fluxus artists, whose scope is still largely underestimated. This notion was already rooted in his personal nomadic lifestyle and lack of roots, as well as in his earlier experiences in the world of dance, theater, and experimental poetry. While most (if not all) the publica- tions dedicated to Spoerri report his earlier professional experiences outside of the studio arts, so far I have yet to find studies on the artist that deepened the analysis of the connections between these early experiences outsides of the visual arts and the subsequent development of the dialectics—namely stasis and movement, object and action, death and life, real and theatrical, and individual vision and collaborative attitude—that we can observe throughout all phases of Spoerri’s oeuvre. The emphasis of the Edition MAT on movement and the precocious inclusion of the viewer in the artistic act can only be understood in light of the solid multidisciplinary formation of the editor, Spoerri, and of his attitude of building relations within a nomadic lifestyle.

4 Chapter 1

Indeed, from a strictly biographical standpoint, Spoerri’s interest in move- ment parallels his lack of roots: Spoerri was born in 1930 as Daniel Isaac Feinstein in Galati, . When Spoerri was twelve years old, his father was killed by Nazis; he emigrated with his mother and siblings to Switzerland afterward. There he took the name of his adoptive uncle Theofil Spoerri, changing into Daniel Spoerri. Throughout his life, he has retained both family name and citizenship from Switzerland, a land that speaks many languages. While the artist never went back to his native Romania, he recognized the issue of finding his own place as a major source of artistic inspiration. Later in life, he confided to Giancarlo Politi, founder of Flash Art Magazine , that his childhood was characterized by lack of both physical territory and deeper answers about life and faith: “ I was a Romanian Jew, evangelical in an ortho- dox country, whose father was dead, without being certain that he was really dead .” 5 I argue that some of Spoerri’s extraordinary artistic outcomes that interrogate myths, religions, and common beliefs, from the Heilrituale and the Musée Sentimental in the seventies to the Prillwitz Idols in recent years (Chapters 5 and 6), reflect what I would define as a sense of cultural and reli- gious agnosticism deeply rooted in his childhood experiences. Knowing Spoerri’s father was made prisoner makes the speculation about his death absolutely plausible, but how can we rule out the doubt that he might have managed to escape, perhaps under a false identity? How does a child elabo- rate the assumed death of his own father, when he has not actually seen the body? 6 Both the great storytelling skills and the insidious doubts about faith that accompany the entirety of Spoerri’s oeuvre seem to me as having been originated in his early painful memories. Though tragic and painful, these experiences sparked the constantly curious and inquisitive mind during his growth into an artist. From the professional standpoint, Spoerri became interested in movement as development in space through his own formative exposure to dance, thea- ter, and experimental poetry. Around the same period, he was becoming ac- quainted with a generation of artists who, in the middle of the century, were exploring real or optical movement in their own work. In fact in 1949, while living in Zurich, Spoerri made two acquaintances that became very important in his early formative years: dancer and choreographer Max Terpis, and as- semblage sculptor Jean Tinguely. Terpis was a restless intellectual, whose interests have manifested in danc- ing, choreography, and finally applied psychology. Spoerri, in his autobiogra- phy, recalls awakening after a wild night at the Trester Club only to find a slip of paper in his pocket. On the paper was a drawing of a face and arrows point- ing up and down, warning him of the need to find his own center. Max Terpis, the dancer he spoke to the evening before, had left that little sheet in his

PAGES MISSING

FROM THIS FREE SAMPLE

Index

2 Brancusi, Constantin, 152, 157, 159 25 Objets de Magie à la Noix , 106, Bremer, Claus, 8, 9, 10, 11, 13, 18, 113, 141, 144, 161, 174, 177, 188 47, 92 Brevet de Garantie , 45, 65, 105, 3 119, 152 Brock, Bazon, 11, 56, 57, 162, 163, 31 Variations on a Meal , 1, 19, 28, 164, 177 29, 42, 43, 44, 45, 69, 99, 103, bronze, xviii, 7, 88, 107, 137, 139, 105, 118, 124, 159 143, 147, 172, 174, 175, 177, 182, 185, 188, 190, 192, 194, 196, 197, A 198 Aeppli, Eva, 5, 159, 170, 188, 190 C Agnostic, 4, 142, 147, 148, 160, 163, 165, 175, 178 Cabinet Anatomique , 63, 108 Alloway, Lawrence, 2, 18 Catalogue Taboo , 122, 133 alphabetical order, 13, 48, 159, 163 César, 78, 79, 87, 127, 129, 131, 157 An Anecdoted Topography of chance, 2, 13, 30, 31, 33, 34, 38, 50, Chance , xvii, 44, 46, 47, 58, 62, 57, 64, 68, 70, 71, 81, 89, 95, 96, 66, 69, 90, 91, 92, 97, 99, 100, 104, 105, 106, 107, 109, 124, 134, 101, 102, 104, 105, 195 140, 141, 145, 155, 160, 174, 186, Arman, 29, 31, 37, 43, 54, 58, 76, 192, 198 78, 79, 87, 125, 129, 131, 141, Chelsea Hotel, 68, 76, 105, 121, 157, 189, 190 171, 196 Artaud, Antonin, 6, 72, 123 Cityrama , 72, 85, 143 Artists’ Key Club, 76 collaboration, 1, 2, 3, 9, 16, 25, 26, Astro Gastro , 133, 134, 139 27, 28, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 37, Attention, Oeuvre d’Art , 41, 44, 45, 39, 58, 62, 64, 65, 68, 69, 78, 94, 103 96, 100, 125, 135, 139, 150, 156, Autotheater , 49, 98, 167 160, 168, 169, 177, 196 collection, 23, 33, 35, 37, 44, 49, 57, B 58, 60, 62, 66, 84, 85, 88, 103, 106, 107, 115, 120, 141, 144, 146, Bastille, 155 148, 151, 154, 155, 157, 158, 159, Keys, 156, 191 174 Beuys, Joseph, 43, 124, 125, 135 Cologne, Köln, 31, 39, 61, 85, 94, Boîte-en-valise , 45, 87, 88, 146 129, 133, 150, 156, 159, 161, 162, Bomarzo, 171, 174, 177, 197 163, 164, 174

230 Index concrete poetry, 3, 5, 8, 9, 10, 11, 49, 50, 54, 62, 64, 66, 68, 69, 71, 12, 13, 19, 33, 34, 35, 38, 46, 47, 79, 81, 85, 87, 88, 96, 99, 100, 58, 72, 80, 92, 98, 102, 153, 159, 103, 105, 111, 113, 122, 124, 125, 182 127, 129, 139, 159, 168, 169, 174, Crocrodrome , 5, 149, 150, 152, 155, 181, 182, 188, 190, 195 168 Etoile, 5, 14, 106, 170, 196 Cyclop , 5, 49, 168, 169, 170, 172, 196 F

D Filliou, Robert, 7, 33, 35, 38, 41, 43, 46, 47, 48, 58, 59, 62, 87, 93, 98, dance, 1, 3, 4, 5, 19, 25, 27, 32, 40, 116, 122, 125, 143 49, 61, 75, 80, 103 Fluxus, 1, 3, 7, 11, 13, 19, 22, 25, Déterrement , 106, 192 27, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, détrompe-l'oeil , 105 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, Die Küche der Armen der Welt , 132 48, 49, 50, 54, 55, 56, 57, 58, 59, Dorotheanum , 6, 35, 37, 40, 44, 54, 62, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 72, 76, 55, 57, 61, 88, 105, 116, 143, 147, 78, 80, 85, 87, 88, 89, 91, 93, 96, 192 97, 98, 99, 101, 109, 112, 113, Duchamp, Marcel, 1, 3, 7, 14, 20, 114, 116, 119, 120, 121, 122, 123, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 28, 29, 30, 125, 127, 129, 131, 132, 135, 141, 32, 40, 41, 42, 44, 45, 49, 51, 59, 143, 144, 145, 148, 158, 171, 177, 63, 65, 68, 79, 80, 87, 88, 92, 94, 178, 182, 188 95, 119, 146, 148, 150, 157, 158 ready-made, 157, 158 G Dylaby , xv, 35, 49, 51, 53, 54, 55, 87, 96, 98, 105, 168 Galerie J, 80, 84, 86, 90, 106, 116, 118, 119, 120, 140 E Gastronoptikum , 113, 115 Gerstner, Karl, 9, 16, 19, 20, 24, 25, Eat Art, xv, 1, 8, 9, 25, 35, 36, 40, 27, 30, 31, 32, 62, 91, 103, 118, 44, 61, 69, 72, 79, 84, 85, 86, 106, 119, 120, 121, 122, 125, 127, 129, 111, 112, 113, 115, 117, 118, 119, 141, 188 121, 122, 123, 124, 127, 128, 129, Giardino, xvii, 2, 5, 7, 43, 51, 69, 81, 132, 137, 138, 139, 143, 159, 182, 88, 109, 122, 137, 139, 147, 167, 184, 192, 196 168, 169, 171, 172, 174, 177, 181, Eat Art Galerie, 25, 115, 118, 121, 184, 185, 186, 188, 189, 190, 192, 122, 125, 127, 129 194, 195, 196, 197, 198 Edition MAT , xv, 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, Gomringer, Eugene, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 15, 47 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, Grass Cake , 118 31, 32, 33, 34, 37, 38, 40, 42, 45,

Index 231

GRAV (Groupe de Recherche d'Art Kichka, Baticheff, xv, 65, 74, 92, 93, Visuel), 3, 32, 49, 50, 54, 85, 98, 94, 100, 101, 106, 111, 112, 113, 167 114, 119, 168 Grocery Shop , 41, 43, 44, 57, 65, 75, Koffer , 35, 40, 85, 87, 88, 94, 103 103, 119, 141, 150 Køpcke, Arthur, 41, 42, 43, 44, 45, 48, 57, 65, 66, 93, 119, 122, 141, H 150

Heilrituale , 4, 7, 78, 88, 92, 96, 98, L 107, 129, 141, 143, 145, 146, 147, 160, 161, 165, 175, 178 L’Enterrement du tableau-piège , Henkel Banquet , 122, 124, 132, 134 73 Higgins, Dick, 9, 22, 29, 38, 40, 42, La Douche , 105 43, 44, 46, 48, 49, 60, 66, 69, 76, Labyrinth , 3, 49, 50, 51, 54, 99, 167 92, 99, 100, 188 Le Déjeuner en fourrure , 58 His Twine , 51 Le tableau-piège comme tableau, Hommage à Karl Marx , 133, 134, spectacle et interrogation, 90 161 Lindner, Richard, 124, 129 Hôtel Carcassonne, 21, 31, 46, 73, Luca, Gherasim, 6, 9, 42, 61, 62, 88 85, 88, 89, 91, 96, 106, 116, 152, Luginbühl, Bernhard, 49, 50, 125, 153, 170, 194, 195, 196 167, 168 Hultén, Pontus, 14, 24, 49, 51, 98, 111, 150, 168 M

I Mail Art, 2, 37, 46, 64, 65, 66, 68, 99, 128 Iannone, Dorothy, 127 MAT MOT , 13, 20, 27, 28, 30, 32, Ionesco, Eugène, 6, 7 33, 35, 40, 45, 68, 87, 103, 158, Itinéraire Gastronomique , 111, 182 113, 114, 115, 124 Material , 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 27, 30, 35, 36, 37, 38, 47, 91, J 100, 102, 113, 122, 127, 159, 163 Max und Morimal Art , 62, 144 Johnson, Ray, 2, 29, 37, 38, 46, 62, mise-en-scène , 57, 81, 106, 117, 64, 65, 66, 68, 78, 94, 97, 99, 100, 123, 159, 162, 170, 179, 197 101, 128 Mobile Axis, 19 Monsters Are Inoffensive , 35, 40, K 47, 57, 109, 117 Morellet, François, 31, 32, 50, 54, Kaprow, Allan, 29, 46, 50, 75, 76, 127 78, 80, 96, 119, 121 Morgan, Tony, 117, 118, 123, 132, 137, 188

232 Index

Multiplicateur d’Art , 20, 30, 31, 85, 149, 150, 152, 153, 154, 155, 156, 94, 105 157, 159, 167, 168, 170, 179, 181, Munari, Bruno, 24, 25, 26, 37, 50 190, 191, 196 Musée Sentimental , 2, 4, 5, 6, 7, 13, Petite Colosse de Symi , 113, 159 35, 43, 48, 57, 61, 68, 73, 78, 85, Pharmacie Bretonne , 23, 98, 106, 88, 89, 92, 96, 98, 99, 106, 107, 107, 141, 145, 146, 147, 148, 160, 113, 115, 129, 132, 133, 137, 144, 174 146, 147, 148, 150, 153, 154, 155, Plessen, Marie-Louise von, 2, 88, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 133, 146, 150, 153, 154, 155, 156, 163, 164, 168, 171, 174, 177, 178, 157, 159, 162, 175, 177, 196 189, 191, 196 Prillwitz Idols , xviii, 4, 107, 113, 144, 165, 172, 174, 175, 177, 178 N Prose Poems , 5, 71, 191

Nicht Sehen , 50, 133, 143 R Nouveau Réalisme, 1, 5, 16, 20, 27, 28, 31, 33, 34, 35, 39, 40, 42, 61, rats, 96, 104, 137, 143, 198 69, 70, 75, 78, 79, 80, 84, 85, 86, ready-made, 2, 23, 27, 28, 30, 32, 87, 88, 97, 103, 119, 123, 124, 41, 44, 65, 78, 80, 88, 94, 119, 130, 131, 132, 143, 157, 190 123, 141, 157, 158 Nouveaux Réalistes, 32, 58, 78, 79, religion, 108, 113, 163, 175 80, 81, 87, 97, 123, 131, 134, 149, Restany, Pierre, 14, 28, 30, 36, 39, 157 69, 78, 79, 80, 81, 85, 123, 130, 131, 132 O Restaurant Spoerri, xv, 9, 16, 79, 86, 106, 118, 120, 121, 124, 139, Oppenheim, Meret, 7, 58, 62, 143 143, 168, 182, 196 Optique Moderne , 23, 35, 40, 44, Resurrection , 117, 132, 137 47, 48, 53, 57, 58, 61, 62, 63, 64, Rörelse i konsten , 3, 49, 50, 79, 80, 72, 81, 85, 93, 104, 105, 106, 119, 167, 168 122, 138, 141, 143, 151, 158 Roth, Dieter, 9, 13, 15, 24, 31, 33, 36, 91, 119, 127 P Rotoreliefs , 14, 21, 23, 42, 49

Paik, Nam June, 39, 43, 48, 87, 188, S 189 palindrome, 139, 182 Saint Phalle, Niki de, 20, 31, 50, 51, Palindromic Banquet , 19, 138, 139, 76, 79, 80, 87, 131, 167, 168, 169, 182 171, 172 Paris, 3, 5, 6, 7, 14, 15, 20, 21, 23, Santo Grappa , 107, 147, 172, 174, 27, 31, 35, 39, 43, 46, 48, 49, 50, 177, 191, 194 54, 55, 57, 58, 61, 79, 80, 81, 85, Schöpfer, Nora, 188 87, 88, 89, 94, 99, 111, 118, 129,

Index 233

Schwarz, Arturo, 25, 72, 74, 75, 81, 51, 70, 75, 76, 78, 79, 81, 87, 149, 94, 96, 137 152, 155, 159, 167, 168, 169, 170, Sentiero Murato Labirintiforme , 171, 172, 188, 190, 196 186, 188 Topographie , 6, 7, 33, 35, 44, 46, Something Else Press, 22, 35, 44, 61, 62, 66, 68, 69, 70, 75, 78, 81, 46, 47, 48, 49, 62, 66, 69, 89, 90, 88, 90, 91, 94, 96, 98, 99, 100, 91, 99, 101, 104, 112, 113, 159, 101, 102, 104, 111, 112, 113, 115, 167 116, 139, 142, 143, 146, 153, 178, Soto, Jesús Rafael, 14, 15, 24, 25, 184 31, 37, 50, 51, 181, 188 Topor, Roland, 62, 89, 188 Spoerri Archives, 2, 9, 12, 33, 49, 51, 66, 100, 101, 103, 111, 114, U 115, 118, 119, 135 storytelling, 2, 4, 57, 61, 92, 93, 96, Ultima Cena , 79, 85, 131, 132, 134, 97, 123, 143, 144, 148, 159, 162, 190 178, 185 United Artists, 25, 120, 121, 129 Symi, xv, 74, 79, 92, 101, 106, 111, 112, 113, 114, 117, 122, 124, 132, V 139, 142, 143, 144, 158, 161, 168, van Gogh, Vincent, 150, 152, 171, 174, 177, 178 196 T variations, 6, 19, 20, 24, 29, 30, 33, 39, 42, 43, 58, 70, 73, 85, 90, 99, tableaux-pièges , xv, 1, 5, 6, 21, 28, 101, 103, 104, 105, 106, 107, 124, 32, 36, 43, 45, 62, 65, 69, 71, 72, 132, 137, 141, 147, 148, 159, 167, 73, 75, 76, 78, 79, 81, 85, 88, 101, 175 102, 103, 104, 105, 106, 108, 119, Vasarely, Victor, 14, 24, 25, 50, 71 120, 132, 139, 142, 143, 172, 191, 192, 195, 196, 198 W Taste-Perceptor , 125, 127 Warhol, Andy, 29, 42, 76, 122, 134 Terpis, Max, 4, 5, 6, 7, 170 Williams, Emmett, 8, 9, 13, 33, 35, The Bride Stripped Bare by Her 36, 38, 39, 41, 42, 43, 46, 47, 48, Bachelors , 40, 94 58, 62, 66, 69, 89, 91, 92, 93, 100, theater, 1, 3, 4, 7, 8, 13, 15, 19, 25, 101, 112, 113, 120, 125, 145 27, 32, 37, 49, 53, 57, 58, 61, 72, With Hidden Noise , 94 76, 80, 81, 123, 137, 150, 164, 168, 170, 197, 198 Thomkins, André, 33, 46, 47, 121, Z 122, 125, 139, 182 Zero, ZERO, 36, 37, 50, 68, 98, 139 Tinguely, Jean, 3, 4, 5, 14, 18, 23, 24, 25, 28, 31, 37, 39, 42, 49, 50,