SAISON 2020/21 MARTIN JEGGE

17. – 21. Jhdt. An- u. Verkauf von MÖBELRESTAURATION Einzelstücken, Zeitgenössische Sammlungen und Kunst und kulturelle Nachlässen GEWÖLBE GALERIE Veranstaltungen 17e – 21e siècle Art contemporain Achat et vente et manifestations de pièces uniques, culturelles collections et successions KUNST, DESIGN UND ANTIQUITÄTEN

Obergasse 4+10a • 2502 Biel Altstadt • 032 323 49 58 gewoelbegalerie.ch • jegge-antiquitaeten.ch

Inserat_175_245.indd 1 17.02.20 09:54

Ann_Jouph_A6_2013_1.indd 1 02.07.13 07:20 SAISON 2020/21 INHALT CONTENU

5 EDITORIAL PREMIEREN UND KONZERTE 10 PREMIÈRES ET CONCERTS OPER 13 OPÉRA 15 L’ITALIANA IN ALGERI 16 CASANOVA IN DER SCHWEIZ 19 ŠÁRKA 20 EDGAR 23 ZAÏS 25 DINO ARICI-STIPENDIUM BOURSE DINO ARICI SCHAUSPIEL 27 THÉÂTRE 31 DIE PANNE 32 DER TRIP ROUSSEAU 35 ALL YOU CAN BE! 36 ROMEO UND JULIA 39 FAUST I 40 DIE JAHRESZEITEN 43 DIE MITWISSER TANZ INKLUSIV 45 DANSE INCLUSIVE 46 INKLUSION INCLUSION 47 BARRIEREFREIHEIT ACCESSIBILITÉ 48 SOLOTHURNER TANZTAGE 49 STEPS: IOANNIS MANDAFOUNIS 50 SILVER BOOM 2 Oper 51 OpéraWONDERLAND Saison 20/21 KONZERT 53 CONCERT 58 SOMMERKONZERTE CONCERTS D’ÉTÉ 60 SINFONIEKONZERTE CONCERTS SYMPHONIQUES 71 KAMMERMUSIKKONZERTE CONCERTS DE MUSIQUE DE CHAMBRE 73 CHORKONZERTE CONCERTS AVEC CHŒUR 75 ÖFFENTLICHE GENERALPROBEN RÉPÉTITIONS GÉNÉRALES PUBLIQUES JUNGES PUBLIKUM UND SCHULEN 77 JEUNE PUBLIC ET ÉCOLES 79 D’ZÄLLER WIEHNACHT LE NOËL DE ZELL 80 JUNGES THEATER BIEL JEUNE THÉÂTRE BIENNE JTB 81 JUNGES THEATER SOLOTHURN JTS 82 THEATER UND SCHULE THÉÂTRE ET ÉCOLE 84 ORCHESTER UND SCHULE ORCHESTRE ET ÉCOLE 85 BÉBÉKONZERTE CONCERTS BÉBÉ 89 EXTRAS 90 WERKEINFÜHRUNGEN INTRODUCTIONS AUX ŒUVRES 90 LUNCHTIME- 91 HINTER DEN KULISSEN DANS LES COULISSES 91 FÜHRUNGEN VISITES GUIDÉES 93 MIETEN SIE DAS THEATER LOUEZ LE THÉÂTRE Oper 3 93 OpéraMASTERCLASS Saison 20/21 TEAM 95 ÉQUIPE KOOPERATIONEN 105 COOPÉRATIONS 107 ABSTECHER LIEUX DE TOURNÉES 108 CARTES POSTALES: NEUESTHEATER.CH DORNACH 112 WEITERE KONZERTE UND VORSTELLUNGEN AUTRES CONCERTS ET REPRÉSENTATIONS FÖRDERER 115 DONATEURS 125 SERVICE 126 BILLETTKASSE BILLETTERIE 130 ABOS 143 TICKETS 144 DANK REMERCIEMENTS 145 IMPRESSUM KONTAKT / CONTACT 146 LAGEPLÄNE PLANS DES VILLES 148 SAALPLÄNE PLANS DES SALLES

4 Oper Opéra Saison 20/21 Sehr geehrte Damen und Herren, Mesdames, Messieurs, cher public, liebes Publikum

Seit Monaten arbeiten wir voller Energie Depuis des mois, nous travaillons avec und Vorfreude an diesem Saisonheft. Alles ­enthousiasme à notre nouveau pro- war zum Druck vorbereitet, jeder Tag der be- gramme. Tout était prêt pour l’impres- vorstehenden Saison 2020/21 war minuziös sion, chaque jour de la saison 2020/21 a geplant. Und nun hat uns die Corona-Krise été minutieusement planifié. La crise du einen Strich durch die Rechnung gemacht ­Corona nous a mis des bâtons dans les und plötzlich ist alles ganz anders. Das roues et d’un coup, tout a changé. Per- Ende der Krise ist nicht abzusehen und nie- sonne ne peut prévoir la fin de la crise et mand weiss, wie und wann die angeordne- personne ne sait comment et quand les ten Massnahmen gelockert werden können mesures ordonnées seront assouplies et und TOBS den Probe- und Vorstellungsbe- quand le TOBS pourra reprendre les répé- trieb wieder aufnehmen darf. Wo wir bereits titions et les représentations. Nous avons Gewissheit haben, dass Produktionen, die déjà la certitude que certaines produc- noch für diese Saison geplant waren, nicht tions prévues pour cette saison ne pour- mehr stattfinden können, haben wir kurz ront être jouées et avons donc apporté vor Erscheinen noch Umstellungen in die- peu avant sa publication quelques modi- sem Heft vorgenommen: Die Uraufführung fications à notre programme: la création des Schauspielprojekts «Nichts geschenkt!» du projet de la pièce «Nichts geschenkt!» haben wir auf die kommende Saison ver- doit être reportée à la saison prochaine. schieben müssen. Ob wir die Premiere von Malheureusement, nous ne savons pas «Les liaisons dangereuses» sowie die restli- encore si la première de l’opéra «Les liai- chen Vorstellungen von «Romeo und Julia» sons dangereuses» et les représentations und «Herzog Blaubarts Burg» noch vor der restantes de «Romeo und Julia» et de «Le Sommerpause zeigen können, wissen wir château de Barbe-Bleue» pourront ont zurzeit leider nicht. Falls wir nach Erschei- être jouées avant les vacances d’été. Si nen dieser Vorschau weitere Änderungen im nous devions apporter d’autres modifi- Spielplan vornehmen müssen, bitten wir cations au programme après la parution Sie um Entschuldigung und Verständnis. de celui-ci, nous vous prions de nous en Trotz aller Not und Leiden, trotz den Ein- excuser et comptons sur compréhension. schränkungen und Opfern, die viele Men- Malgré les difficultés, les épreuves su- schen bringen müssen, hoffen wir darauf, bies, les restrictions et les sacrifices que dass wir bald wieder in vollem Umfang mit beaucoup de gens doivent faire, nous Theater und Musik für Sie, liebes Publikum, espérons que nous pourrons être bien- da sein können. Ich wünsche Ihnen Ge- tôt à nouveau là pour vous offrir théâtre sundheit und Zuversicht und bedanke mich et musique. Je vous souhaite, cher public, dafür, dass Sie auch in Zukunft zu unserem santé et bonheur et vous remercie d’ores Publikum gehören! et déjà de continuer à faire partie de notre fidèle public! Herzlichst Ihr Cordialement, Dieter Kaegi Dieter Kaegi

Editorial 5 Saison 20/21 Direktion Direction: Dieter Kaegi Florian Schalit Günter Gruber Katharina Rupp Regula Urbanek Kaspar Zehnder

6 Editorial Saison 20/21 Sehr geehrte Damen und Herren, Mesdames, Messieurs, cher public, liebes Publikum

Nach einer abwechslungsreichen ­Saison, die Après une saison variée, marquée entre unter anderem vom 50-jährigen Jubiläum­ autres par le cinquantenaire de notre unseres Orchesters geprägt war, feiern wir orchestre, nous célébrons à présent le nun den 2000sten Geburtstag der Stadt 2000e anniversaire de la ville de ­Soleure. ­Solothurn. TOBS feiert mit und wartet TOBS sera de la fête et vous réservera la sai- nächste Saison mit einem besonderen son prochaine un cadeau d’anniversaire Geburtstagsgeschenk auf: Eine Oper des particulier: «Casanova in der Schweiz», un Schweizer Komponisten Paul Burkhard, opéra du compositeur suisse Paul Burkhard, Dieter Kaegi die zum grossen Teil in und um Solothurn qui se déroule principalement à Soleure et Intendant spielt: «Casanova in der Schweiz», urauf- dans les environs. La première représenta- Directeur général geführt 1943 am Opernhaus Zürich und tion a eu lieu en 1943 à l’Opéra de Zurich, danach durch die Wirren des Kriegs in Ver- puis la tourmente de la guerre l’a fait tom- gessenheit geraten. Im Schauspiel bieten wir ber dans l’oubli. Au théâtre, nous vous pro- Ihnen die Wiederbegegnung mit vertrau- poserons de retrouver des auteurs suisses ten Schweizer Autoren: Zur Eröffnung der familiers: Katharina­ Rupp ouvrira la sai- Spielzeit inszeniert Cilli Drexel die Komödie son en mettant en scène la comédie «Die «Die Panne» von Friedrich Dürrenmatt; der Panne» de Friedrich Dürrenmatt. Le dra- weit über die Landesgrenzen erfolgreiche maturge Dominique Ziegler, dont le suc- Dramatiker Dominique Ziegler hat sich in cès s’étend bien au-delà de nos frontières, seinem Werk mit Jean-Jacques Rousseau be- s’est intéressé à Jean-Jacques Rousseau fasst und einmal mehr hat sich Peter Bichsel dans son œuvre, et Peter Bichsel a une bereit erklärt, unserem ­Theater einen seiner nouvelle fois accepté de mettre à la disposi- wunderbaren Prosatexte für eine Bühnen­ tion de notre théâtre l’un de ses merveilleux adaption zur Verfügung zu stellen: «Die textes en prose – «Die Jahreszeiten» – en Jahres­zeiten». vue d’une adaptation scénique. Die Konzertsaison beginnt mit einem La saison de concerts débutera en ­Paukenschlag: zu Ludwig van ­Beethovens ­fanfare: en l’honneur du 250e anniversaire 250. Geburtstag eröffnen wir die Konzertsai- de Ludwig­ van Beethoven, nous entame- son mit seiner 9. Sinfonie, unser Chef­dirigent rons la saison avec sa 9e symphonie, sous Kaspar Zehnder steht am Diri­gentenpult und la baguette de Kaspar Zehnder. Après une am Ende eines abwechslungsreichen Reigens série de concerts variés, la saison s’achè- von Konzerten steht dann ein weiterer Höhe- vera sur un autre temps fort: la 5e sym- punkt bevor, wieder Beethoven, diesmal die phonie, toujours de Beethoven, sous la 5. Sinfonie unter der musi­kalischen Leitung direction musicale­ de Bertrand de Billy! von Bertrand de Billy! Et, cher public, ce ne sont là que Dieses und noch viel mehr erwartet Sie, quelques-uns des moments forts que vous ­liebes Publikum, in der neuen Saison. Be- réserve la nouvelle saison. Rendez-nous suchen Sie uns und geniessen Sie es! visite et savourez-les!

Ihr Bien à vous, Dieter Kaegi Dieter Kaegi

Editorial 7 Saison 20/21 Geschätztes Theater- und Cher public des représentations Musikpublikum ­théâtrales et musicales,

Das Angebot von TOBS – Schauspiel, Oper, Vous accueillez toujours avec ferveur Erich Fehr Stadtpräsident von Biel Konzerte und Tanz – kommt beim Pu- l’offre du TOBS, qu’il s’agisse de théâtre, Maire de la Ville de Bienne blikum ungebrochen gut an: Die hohe d’opéra, de concerts ou de danse: la fré- Auslastung von rund 80 % zeigt, dass die quentation élevée de presque 80 % du Bevölkerung TOBS in seiner Vielfalt schätzt. TOBS montre que la population en ap- Die rund 2500 Abonnentinnen und Abon- précie la diversité. Les quelque 2500 per- nenten von TOBS machen dabei die Hälf- sonnes abonnées constituent la moitié du te des Publikums aus und bilden damit public, et ainsi une base fidèle et solide. eine solide und treue Basis. Die anstehende La saison 2020/21 proposera de nouveau Spielzeit 2020/21 beinhaltet einmal mehr des surprises et moments délicieux dans Überraschungen und Leckerbissen in al- tous les domaines. Les œuvres contem- len Sparten. Zeitgenössische und klassische poraines et classiques sont programmées Werke stehen gleichberechtigt auf dem Pro- à égalité et aptes à satisfaire aux goûts gramm und sprechen ganz unterschied- les plus divers, de sorte que le Théâtre liche Vorlieben an. Theater Orchester Biel Orchestre Bienne Soleure enrichit la vie Solothurn bereichert damit das kulturelle culturelle de notre ville de multiples Leben unserer Stadt auf mannigfache Weise. façons.

Unser Alltag ist oftmals von Hektik geprägt. Notre vie quotidienne est souvent agitée. Der Besuch einer kulturellen Veranstaltung Assister à un événement culturel permet ermöglicht einen wunderbaren Ausgleich de compenser le stress de la meilleure und lässt uns für einen Augenblick in ande- des manières en nous emmenant pour re Welten eintauchen. Dabei kann einiges, un instant dans d’autres univers. Cela was uns tagsüber beschäftigt, in ein anderes donne un autre éclairage à nos préoc- Licht gerückt werden mit dem Resultat, dass cupations, et on rentre alors à la maison, man heiter und mit neuem Schwung, aber non seulement avec une sérénité retrou- auch mit neuen Erkenntnissen, nach Hause vée et un nouvel élan, mais aussi riche de geht. In diesem Sinne wünsche ich Ihnen nouveaux enseignements. Dans ce sens, bei Ihren Besuchen Freude, Emotionen und je vous souhaite à toutes et à tous des mo- Spannung. Und allen, die vor und hinter der ments de plaisir, d’émotion et de passion. Bühne dies überhaupt ermöglichen, danke Je tiens aussi à remercier celles et ceux ich für ihre herausragende Arbeit, die weit qui rendent tous cela possible en sur la über unsere Region ausstrahlt und auch scène et en coulisses: merci pour votre schweizweit bemerkenswerte Kommentare travail formidable qui rayonne bien auszulösen vermag. au-delà de notre région et suscite l’en- thousiasme dans toute la Suisse!

8 Editorial Saison 20/21 Breite Anerkennung der kulturellen Vaste reconnaissance des réalisations ­Leistungen von TOBS culturelles du TOBS

Kurt Fluri Der Jahresbericht der Saison 2018/19 zeigt En termes de chiffres déjà, le rapport an- Stadtpräsident von Solothurn und Nationalrat bereits zahlenmässig eine andauernde posi- nuel de la saison 2018/19 est révélateur Maire de la Ville de Soleure tive Entwicklung: Der Ticketverkauf konnte d’une évolution positive continue: les et conseiller national um 16 % und der Eigenfinanzierungsgrad ventes de billets ont augmenté de 16 % et von 24,3 % auf 25,6 % gesteigert werden. le taux d’autofinancement est passé de (Die Leistungsvereinbarungen verlangen 24,3 % à 25,6 % (les contrats de presta- einen solchen von 20 %). tions exigent qu’il soit de 20 %). Ebenso wichtig sind aber die positiven Re- Mais les nombreuses références et les zensionen der kulturellen Leistungen von critiques positives recueilles par les pres- TOBS: Die Verleihung des «Labels für die tations culturelles du TOBS sont tout aussi Zweisprachigkeit» als erste Kulturinstitution importantes: il a été la première institu- der Schweiz im Jahre 2017 zeigt die wichtige tion culturelle de Suisse à se voir attribuer kulturelle und staatspolitische Aufgabe un- le «Label du bilinguisme» en 2017, ce qui serer Institution im gesamtschweizerischen démontre l’importance de sa mission Kontext. Die Meta-Opern «Lohengrin» und culturelle et politique, à l’échelle de toute «Radames» werden im Dezember 2018 in der la Suisse. Les méta-opéras «­Lohengrin» et NZZ äusserst positiv besprochen («Manchmal «Radames» ont été évoqués de manière muss man in die sogenannte Provinz fahren, extrêmement positive dans la NZZ en dé- um einen Opernabend der besonderen Art cembre 2018 («Il faut parfois se rendre zu erleben. Zum Beispiel nach Biel.») dans la soit-disante province, pour assis- Im April 2019 wiederum liest man in der ter à une soirée d’opéra hors du ­commun. NZZ am Sonntag eine hervorragende Rezen- Par exemple à Bienne.»). sion von «Dido and Aeneas». Der «Bund» En avril 2019, on a à nouveau pu schreibt im Oktober 2019 im Zusammen- lire une excellente critique de «Dido hang mit der Oper «Giovanna d’Arco», and ­Aeneas» dans la NZZ am Sonn- Biel sei im Moment die Opernhauptstadt tag. En octobre 2019, le «Bund» a écrit des Kantons ! Und einen weiteren Be- à ­propos de l’opéra «Giovanna d’Arco» weis der grossen Bedeutung von TOBS auf que Bienne était devenu la capitale de schweizerischer Ebene liefert die Wahl von l’opéra du canton de Berne! L’élection de Dieter Kaegi zum Präsidenten des Schweize- Dieter Kaegi à la présidence de l’Union rischen Bühnenverbandes SBV im November des Théâtres Suisses (UTS) témoigne une 2019. Und abschliessend ist auf eine brei- nouvelle fois de la grande importance te ­Rezension der «Antigone» im Deutsch- du TOBS au niveau national. Enfin, il schweizer Kontext in der NZZ am Sonntag convient de mentionner une longue cri- vom Januar­ dieses Jahres zu erwähnen. tique d’«Antigone» dans le contexte de la Vor diesem durchwegs erfreulichen Hinter­ Suisse alémanique, parue en janvier de grund freuen wir uns auf eine weitere an- cette année dans la NZZ am Sonntag. spruchsvolle und erfüllende Saison 2020/21. Dans cet environnement très positif, Hierzu wünschen wir allen Mitwirkenden und nous nous réjouissons à la perspective Engagierten viel Freude und in Biel, Solothurn d’une nouvelle saison 2020/21 ­ambitieuse und allen Abstecherorten volle Häuser. et gratifiante.

Editorial 9 Saison 20/21 PREMIEREN UND KONZERTE PREMIERES ET CONCERTS

Fr 28 | 08 | 20 19:30 DIE PANNE Sa 28 | 11 | 20 15:00 D’ZÄLLER WIEHNACHT Solothurn Friedrich Dürrenmatt Biel Bienne LE NOËL DE ZELL Mi Me 23 | 09 | 20 19:30 Surtitré en français So 06 | 12 | 20 14:00 Paul Burkhard Biel Bienne à Bienne Solothurn Ab 6 Jahren Dès 6 ans Mi 02 | 09 | 20 19:30 FREUDE, SCHÖNER So Di 29 | 11 | 20 17:00 AN ENGLISH GARDEN Konzertsaal Solothurn GÖTTERFUNKEN Kongresshaus Biel Dowland | Byrd | Mi Me 09 | 09 | 20 19:30 Beethoven Palais des Congrès Bienne Holborne | Locke | Kongresshaus Biel 1. Sinfoniekonzert Ferrabosco | Ortiz Palais des Congrès Bienne 1er Concert Symphonique 3. Sinfoniekonzert Fr Ve 18 | 09 | 20 19:30 L’ITALIANA IN ALGERI 3e Concert Symphonique Biel Bienne Gioachino Rossini Sa 05 | 12 | 20 20:00 SOLOTHURNER TANZTAGE Mi 23 | 09 | 20 19:30 Stadttheater Solothurn Solothurn Fr 11 | 09 | 20 19:30 DER TRIP ROUSSEAU Fr Ve 11 | 12 | 20 19:30 ŠÁRKA Solothurn Dominique Ziegler Biel Bienne Leoš Janácˇek Di Ma 06 | 10 | 20 19:30 Surtitré en français Mi 16 | 12 | 20 19:30 Biel Bienne à Bienne Solothurn Mi Me 14 | 10 | 20 19:30 RÉFLEXIONS RUSSES Sa 19 | 12 | 20 19:00 GLORIA IN EXCELSIS DEO Kongresshaus Biel Tschaikowsky | Konzertsaal Solothurn Bach | Schibler Palais des Congrès Bienne Schostakowitsch So Di 20 | 12 | 20 17:00 4. Sinfoniekonzert 2. Sinfoniekonzert Kongresshaus Biel 4e Concert Symphonique 2e Concert Symphonique Palais des Congrès Bienne Do 22 | 10 | 20 19:30 ALL YOU CAN BE! So 03 | 01 | 21 11:00 DONAU ABWÄRTS Biel EURYDIKE UND ORPHEUS Konzertsaal Solothurn Neujahrskonzert So 01 | 11 | 20 19:00 Max Merker | Aaron Hitz So Di 03 | 01 | 21 17:00 Concert du Nouvel An Solothurn Kongresshaus Biel Fr 30 | 10 | 20 19:30 CASANOVA IN DER Palais des Congrès Bienne Solothurn SCHWEIZ Mi Me 20 | 01 | 21 19:30 VOLLENDET UNVOLLENDET Fr Ve 06 | 11 | 20 19:30 Paul Burkhard Kongresshaus Biel Schubert | Mahler Biel Bienne Palais des Congrès Bienne 5. Sinfoniekonzert Fr 20 | 11 | 20 19:30 ROMEO UND JULIA 5e Concert Symphonique Solothurn William Shakespeare Mi 16 | 12 | 20 19:30 Biel

10 Premieren und Konzerte Premières et concerts Saison 20/21 Fr 22 | 01 | 21 19:30 FAUST I Do 29 | 04 | 21 19:30 DIE MITWISSER Solothurn Johann Wolfgang Solothurn EINE IDIOTIE Do Je 28 | 01 | 21 19:30 von Goethe Di 04 | 05 | 21 19:30 Philipp Löhle Biel Bienne Surtitré en français Biel à Bienne Mi Me 19 | 05 | 21 19:30 MUSIKFORUM Mi Me 10 | 02 | 21 19:30 MAL DU PAYS Kongresshaus Biel BIEL / BIENNE 2021 Kongresshaus Biel Moniuszko | Palais des Congrès Bienne 9. Sinfoniekonzert Palais des Congrès Bienne Chatschaturjan | D v o rˇ á k 9e Concert Symphonique 6. Sinfoniekonzert Sa 29 | 05 | 21 17:00 SILVER BOOM 6e Concert Symphonique Burgplatz Biel Anna Anderegg Fr 12 | 02 | 21 19:30 STEPS: Place du Bourg Bienne Solothurn IOANNIS MANDAFOUNIS Mi Me 09 | 06 | 21 19:30 SINFONISCHER MYTHOS Fr Ve 26 | 02 | 21 19:30 EDGAR Kongresshaus Biel Ravel | Boieldieu | Biel Bienne (Nebia) Palais des Congrès Bienne Beethoven Sa 27 | 03 | 21 19:00 Do 10 | 06 | 21 19:30 10. Sinfoniekonzert Solothurn Konzertsaal Solothurn 10 e Concert Symphonique Fr 05 | 03 | 21 19:30 DIE JAHRESZEITEN (Benefizkonzert) Solothurn Nach dem Roman von Fr Ve 11 | 06 | 21 19:30 WONDERLAND Mi 07 | 04 | 21 19:30 Peter­ Bichsel Biel Bienne Tanztheater Danse-Théâtre­ Biel Do 17 | 06 | 21 19:30 JTB Mi Me 17 | 03 | 21 19:30 BÜRGER UND EDELMANN Solothurn Ab 8 Jahren Dès 8 ans Kongresshaus Biel Mozart | Strauss Palais des Congrès Bienne 7. Sinfoniekonzert 7e Concert Symphonique Fr Ve 26 | 03 | 21 19:30 ZAÏS Biel Bienne Jean-Philippe Rameau Mi 05 | 05 | 21 19:30 Solothurn Mi Me 21 | 04 | 21 19:30 GÉANTS MUSICAUX Kongresshaus Biel Reger | Brahms Palais des Congrès Bienne 8. Sinfoniekonzert 8e Concert Symphonique

Premieren und Konzerte 11 Premières et concerts Saison 20/21 FREI. LIBRE. LIBERO. NEU NOUVEAU Freie Fahrt für Abonnenten der Sinfoniekonzerte. Ihre Abo-Karte ist vor und nach dem Konzert auch Ihr Fahrausweis. Transports publics compris pour les abonnés aux concerts symphoniques. La carte d’abonnement fait office de billet de transport.

Ein Ticket für den ÖV Biel / Bienne der ganzen Region. Un seul billet pour les transports publics dans votre région. www.mylibero.ch

12 OPER OPERA

L’ITALIANA IN ALGERI 15 CASANOVA IN DER SCHWEIZ 16 ŠÁRKA 19 EDGAR 20 ZAÏS 23 DINO ARICI-STIPENDIUM 25 BOURSE DINO ARICI

Oper 13 Opéra Saison 20/21

L’ITALIANA IN ALGERI GIOACHINO ROSSINI

Premiere Biel Bienne Mustafà, Bey von Algier, ist seiner Ehefrau Le bey d’Alger Mustafà est lassé de sa Fr Ve 18 | 09 | 20 19:30 Premiere Solothurn Elvira überdrüssig und versucht die selbst- femme Elvira et il tente de faire la Mi 23 | 09 | 20 19:30 bewusste Italienerin Isabella zu erobern. conquête de la fougueuse Isabella, une Italienne. Cependant, Isabella est à la I / d, f ­Isabella ist jedoch selbst auf der Suche nach ihrem Geliebten Lindoro, nicht wissend, recherche de son amant Lindoro, et elle Leitung Direction dass dieser der Lieblingssklave Mustafàs­ ist. ignore que celui-ci est l’esclave favori de Franco Trinca Andrea Bernard Mustafàs Plan, Lindoro mit Elvira zu ver- Mustafà. Le plan de Mustafà, qui prévoit Alberto Beltrame heiraten und abzuschieben, wird durch eine de marier Lindoro à Elvira pour les éloi- Elena Beccaro Valentin Vassilev geschickte List verhindert … gner, est éventé par une habile ruse …

Besetzung Distribution Leonardo Galeazzi Mit «L’Italiana in Algeri» schrieb der 21 Jah- Avec «L’Italiana in Algeri», Gioachino Josy Santos re alte Gioachino Rossini seine erste abend- Rossini, âgé de 21 ans, a composé son Gustavo Quaresma premier Opera buffa d’une soirée, que Michele Govi füllende Opera buffa, die Stendhal nach der Jeanne Dumat umjubelten Uraufführung 1813 als eine Stendhal, après la création triomphante, Leonora Gaitanou «organisierte und vollkommene Verrückt- a qualifié de «folie organisée et complète». Giovanni Baraglia heit» bezeichnete. Rossini ist mit dieser Avec cette comédie ravissante et burlesque, Orchester und Chor hinreissend burlesken Belcanto-Komödie Rossini a réussi un chef-d’œuvre de bel- Orchestre et chœur ein Meisterwerk gelungen, das bis heute zu canto qui fait partie de ses opéras les plus Lunchtime-Opera einer der beliebtesten und meist gespielten appréciés et les plus joués. S. p. 90 seiner Opern zählt. Mit freundlicher Après «La Cenerentola» et «La fille du ré- Unterstützung von Nach «La Cenerentola» und «La fille du giment», cet opéra est la troisième colla- Avec le généreux soutien de régiment» ist dies bereits die dritte Zusam- boration de l’équipe du metteur en scène menarbeit des erfolgreichen Teams um Andrea Bernard et du maestro Franco ­Regisseur Andrea Bernard und Maestro Trinca. Franco Trinca.

Oper 15 Opéra Saison 20/21 CASANOVA IN DER SCHWEIZ PAUL BURKHARD

«Gott welche Reize!», soll Giacomo ­Casanova «Mon Dieu, quels attraits!» se serait ex- Premiere Solothurn Fr 30 | 10 | 20 19:30 bei seiner Reise durch die Schweiz im Som- clamé Giacomo Casanova lors de son Premiere Biel Bienne mer 1760 ausgerufen haben. Der 35-jährige voyage à travers la Suisse en été 1760. Le Fr Ve 06 | 11 | 20 19:30 séducteur de 35 ans avait décidé de se Frauenverführer hatte gerade beschlossen, D / d, f als Mönch ins Kloster Einsiedeln einzutre- retirer comme moine dans le couvent ten, als er vor seinem Fenster eine Schönheit ­d’Einsiedeln, mais il a changé d’avis ins- Leitung Direction Francis Benichou erblickte und seine Meinung augenblicklich tantanément quand il a aperçu depuis sa Georg Rootering wieder änderte. Madame de***, eine verhei- fenêtre une beauté qui passait. Madame Vazul Matusz Rudolf Jost ratete Dame aus Solothurn, war der Grund de***, une femme mariée de Soleure, dafür, dass Casanovas Reise ihn in das klei- était la raison pour laquelle le voyage de Besetzung Distribution Simon Schnorr ne Städtchen führte, blieb aber natürlich Casanova l’a conduit dans la petite ville. Konstantin Nazlamov nicht die einzige Auserwählte auf seinem Bien entendu, cette dame n’était pas la Céline Steudler seule élue de Casanova dans sa marche Wolf Latzel Siegeszug zwischen Zürich und Genf. Judith Lüpold victorieuse entre Zurich et Genève. Rebekka Maeder Das Libretto der komischen Oper von Paul Josy Santos Horst Lamnek Burkhard und Richard Schweizer folgt Le livret de l’opéra comique de Paul Martin Mairinger ziemlich genau den Erzählungen von Burkhard et Richard Schweizer suit à Chelsea Zurflüh Nuno Santos Giacomo Casanova über Liebe, Hass, Ent- la lettre les récits de Giacomo Casanova Tereza Kotlanova täuschungen und Intrigen. Der Schweizer sur l’amour, la haine, les déceptions et Komponist Paul Burkhard, heute vor allem les intrigues. Le compositeur suisse Paul Orchester Orchestre bekannt durch sein Musical «Feuerwerk», Burkhard, connu de nos jours surtout Lunchtime-Opera «Die kleine Niederdorfoper» und «D’Zäller pour sa comédie musicale «Feuerwerk», S. p. 90 Wiehnacht», hatte das Werk zusammen mit «Die kleine Niederdorfoper» et «D’Zäller Mit Werkeinführung seinem Librettisten Richard Schweizer für Wiehnacht», avait écrit cet opéra avec son Introduction à l’œuvre das Zürcher Opernhaus geschrieben, wo librettiste Richard Schweizer pour ­l’Opéra Mit freundlicher 1943 die Uraufführung stattfand. de Zurich, qui en a donné la première re- ­Unterstützung von Avec le généreux présentation en 1943. soutien de Zum 2000. Geburtstag der Stadt Solothurn wird TOBS das in Vergessenheit geratene Pour le 2000ème anniversaire de la Ville de Werk in einer neuen Bearbeitung zur Auf- Soleure, TOBS proposera l’œuvre oubliée führung bringen. dans une nouvelle version.

Dino Arici-Stiftung Fondation Dino Arici

16 Oper Opéra Saison 20/21

ŠÁRKA LEOŠ JANÁCˇEK

Premiere Biel Bienne «Šárka» ist Leoš Janácˇeks erste Oper, die er «Šárka» est le premier opéra de Leoš Fr Ve 11 | 12 | 20 19:30 Premiere Solothurn nach der Vorlage eines Dramas von Jùlius Janácˇek, qu’il a commencé à composer Mi 16 | 12 | 20 19:30 Zeyer zu komponieren begann, jedoch erst sur la base d’un drame de Jùlius Zeyer, dreissig Jahre später vollenden sollte. Immer mais qu’il ne devait terminer que trente Tschechisch Tchèque / d, f im Zwiespalt zwischen Romantik und mäh- ans plus tard. Jusque-là dans un di- Leitung Direction rischer Folklore, wendet sich Janácˇek hier lemme constant entre le Romantisme et Kaspar Zehnder Dieter Kaegi den volkstümlichen Wurzeln zu und scheint le folklore morave, Janácˇek se concentre Francis O’Connor mit diesem Werk seinen unverwechselbaren ici sur ses racines populaires et semble Valentin Vassilev eigenen Stil gefunden zu haben, der spätere avoir trouvé dans cette œuvre son propre Besetzung Distribution Meisterwerke wie «Jenu˚fa» oder «Aus einem style inimitable qui caractérise ses chefs- Serenad Uyar Irakli Murjikneli Totenhaus» so einzigartig macht. d’œuvre comme «Jenu˚fa» ou «De la mai- Konstantin Nazlamov son des morts». Javid Samadov Das Liebespaar in Janácˇeks Oper entstammt Orchester und Chor einer alten böhmischen Sage und findet Issu d’un vieux conte bohémien, le couple Orchestre et chœur sein Glück erst im Jenseits. Der Stoff behan- d’amoureux de cet opéra de Janácˇek ne Lunchtime-Opera delt den Kampf zwischen den Geschlechtern. trouvera son bonheur que dans l’au-de- S. p. 90 Šárka ist die mythische Kriegerin, die den là. Le récit aborde la lutte entre les sexes. Mit Werkeinführung geliebten Feind Ctirad in eine tödliche Falle­ Šárka est une guerrière mythique qui Introduction à l’œuvre lockt. Gepeinigt von Reue und unerfüllter attire Ctirad, son ennemi qu’elle aime, Mit Audiodeskription Liebe folgt sie dem Geliebten schliesslich dans un piège mortel. Torturée de re- Avec audiodescription selbst in den Tod. mords et d’amour inassouvi, elle finit S. p. 47 par suivre son amant dans la mort. Dieter Kaegi inszeniert dieses selten auf- geführte Juwel des tschechischen Kom- Ce bijou du compositeur tchèque ra-

ponisten in einer Ausstattung von Francis rement présenté est mis en scène par O’Connor («Herzog Blaubarts Burg») und ­Dieter Kaegi avec des décors de ­Francis Kaspar Zehnder übernimmt die musikali- O’Connor («Le château de Barbe-Bleue»), sche Leitung. sous la direction musicale de Kaspar Zehnder.

Oper 19 Opéra Saison 20/21 EDGAR GIACOMO PUCCINI

Es ist eine Geschichte um Liebe, Verrat und Cet opéra est une histoire parlant d’amour, Premiere Biel Bienne (Nebia) Fr Ve 26 | 02 | 21 19:30 Eifersucht, um einen Mann zwischen zwei de trahison et d’un homme pris entre Premiere Solothurn Frauen. Edgar ist hin- und hergerissen zwi- deux femmes. Edgar est déchiré entre Sa 27 | 03 | 21 19:00 son amour profond pour Fidelia et une schen seiner aufrichtigen Liebe zu Fidelia I / d, f und der sinnlichen Leidenschaft zur exoti- passion sensuelle pour la jeune et exo- schen Tigrana. Nach einem Duell mit dem tique Tigrana. Il se bat en duel contre Leitung Direction Manlio Benzi eifersüchtigen Nebenbuhler Frank und Frank, un rival jaloux, et prend la fuite Pierre-Emmanuel Rousseau anschliessender Flucht mit Tigrana, be- avec Tigrana. Mais il regrette bientôt sa Valentin Vassilev reut Edgar­ schon bald seine Entscheidung, décision, quitte sa maîtresse et part pour Besetzung Distribution verlässt die Geliebte und zieht in den Krieg. la guerre. Tigrana jure de se venger et Alejandro Roy Irakli Murjikneli Tigrana schwört Rache und die unheilvolle l’histoire suit son cours funeste. Katerina Hebelkova Geschichte nimmt ihren Lauf. Leonardo Galeazzi «‹Edgar› est le fruit d’un génie magistral, Hye Myung Kang Daniel Reumiller «‹Edgar› ist die Frucht eines meisterlichen peut-être pas encore pleinement mûr et Genies, eines zwar noch nicht ausgereiften pas tout à fait au clair sur sa propre exis- Orchester und Chor Orchestre et chœur Genies, das sich seiner eigenen Existenz tence, et qui du fait de cette inconscience wohl sogar im Unklaren ist, aber gerade gaspille quelque peu ses talents …» Voilà­ Lunchtime-Opera S. 90 aus diesem Unbewussten heraus so ver- ce qu’écrivait la «Gazzetta musicale di p. schwenderisch mit seinen Gaben um- Milano» au lendemain de la première de geht …» stand nach der Uraufführung an l’opéra en avril 1889 à la Scala de . der Scala di ­Milano im April 1889 in der Jusqu’à aujourd’hui, ce deuxième opéra «­Gazzetta musicale di Milano». Bis heute de Puccini est dans l’ombre de ses chefs- steht Puccinis­ zweite Oper zwar im Schat- d’œuvre célèbres, mais cette œuvre pré- ten seiner bekannten Meisterwerke, aber coce laisse déjà entrevoir le grand maître auch hier sind bereits sein grosses Können et sa richesse d’invention mélodique. und sein melodischer Einfallsreichtum zu erkennen. L’opéra est produit dans une mise en scène de Pierre-Emmanuel Rousseau Unter der musikalischen Leitung von Manlio­ et sous la direction musicale de Manlio Benzi («Madama Butterfly») wird das Eifer- Benzi («Madama Butterfly»). suchtsdrama von Pierre-­Emmanuel Rousseau in Szene gesetzt.

20 Oper Opéra Saison 20/21

ZAÏS JEAN-PHILIPPE RAMEAU

Premiere Biel Bienne Am Anfang war das Chaos! Mit Dissonan- Au début était le chaos! En 1748, Jean-­ Fr Ve 26 | 03 | 21 19:30 Premiere Solothurn zen und krachenden Trommelschlägen Philippe Rameau a choqué le public avec Mi 05 | 05 | 21 19:30 schockierte Jean-Philippe Rameau 1748 das des dissonances et de bruyants roule- ments de tambour lors de la création de F / d, f Publikum der Uraufführung seiner Oper «Zaïs», indem er mit seiner Musik darstellte, son opéra «Zaïs». Il y représentait com- Leitung Direction wie der mächtige Oromazès die Elemente ment le puissant Oromazès séparait les Andreas Reize Anna Drescher voneinander scheidet und die Weltenharmo- quatre éléments pour établir l’harmonie Tatjana Ivschina nie herstellt. Camille Saint-Säens bezeich- du monde. Camille Saint-Saëns a quali- Damien Liger Valentin Vassilev nete Jean-Philippe Rameau als «das grösste fié Jean-Philippe Rameau de «plus grand musikalische Genie Frankreichs». In seiner génie musical de France». Son opéra Besetzung Distribution Sébastien Monti Oper «Zaïs» erklingen einige der schönsten «Zaïs» présente aussi plusieurs des mo- Marion Grange Momente der französischen Musik. ments les plus merveilleux de la musique Matteo Loi française. Wolfgang Resch Clara Meloni Die Handlung spielt in der verzauberten Welt eines Mythos aus dem Mittleren Osten mit L’histoire se déroule dans le monde ma- Orchester und Chor Orchestre et chœur Geistern und fantastischen Luftwesen und gique d’un mythe du Moyen-Orient, peu- erzählt von der grossen Liebe zwischen Zaïs, plé d’esprits et d’êtres de l’air. Elle raconte Lunchtime-Opera S. p. 90 dem unsterblichen König der Sylphen und le grand amour unissant Zaïs, le roi im- der sterblichen Schäferin Zélidie. Das Paar mortel des Sylphes et une mortelle, la ber- Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre muss sich mit Hilfe Amors etlichen Prüfun- gère Zélidie. Le couple doit se soumettre à gen unterziehen, bevor der universale Ober- diverses épreuves avec l’aide de l’Amour, verwalter Oromazès der einfachen Schäferin avant qu’Oromazès, le roi des génies die Unsterblichkeit schenkt und die beiden élémentaires, accorde l’immortalité à Verliebten für immer vereint sein werden. la simple bergère et permette aux deux amants de vivre ensemble à jamais. Regisseurin Anna Drescher («Dido and Aeneas») entführt uns unter der musika- La réalisatrice Anna Drescher («Dido lischen Leitung von Andreas Reize in das and Aeneas») nous emmène dans le Reich der Feen. royaume des fées sous la direction musi- cale d’Andreas Reize.

Oper 23 Opéra Saison 20/21 Vor und nach dem Theaterbesuch: La Couronne bietet Ihnen die perfekte Kulisse mit Ambiente, Stil und Raffinesse.

La Couronne Hotel Restaurant Das wunderschöne 4-Sterne- Boutiquehotel mitten in der Solothurner Altstadt für Schön- geister, Feinschmecker und Stilikonen. Kurz: Für alle, die herzliche Gastfreundschaft und ausgezeichnete Küche lieben.

24 DINO ARICI-STIPENDIUM BOURSE DINO ARICI

Stipendiaten Boursiers Mit Unterstützung der Dino Arici-Stiftung Avec le soutien de la Fondation Dino Josy Santos Mezzosopran Mezzo-Soprano offeriert Theater Orchester Biel Solothurn Arici, sise à Soleure, le Théâtre Orchestre Gustavo Quaresma seit der Saison 2015/16 ein Stipendium, das Bienne Soleure octroie depuis la saison Tenor Ténor junge Sängerinnen und Sänger fördert und 2015/16 une bourse à de jeunes chan- Am Klavier Au piano ihnen den Übergang von der Gesangsaus- teuses et chanteurs afin de leur faciliter Francis Benichou bildung in das Berufsleben erleichtern soll. le passage des études de chant à la vie Liederabend Récital professionnelle. Mi Me 12 | 05 | 21 19:30 Das Stipendium der Dino Arici-Stiftung Stadttheater Solothurn Théâtre municipal Soleure bietet den Stipendiatinnen und Stipendia- La bourse de la Fondation Dino Arici ten die Möglichkeit, in Opernproduktionen offre aux bénéficiaires la possibilité de als gleichwertiges Mitglied des Ensembles ­tenir un rôle dans un opéra au même eingebunden zu sein und sich am Ende der titre que les membres de l’ensemble de Spielzeit dem Publikum mit einem Lieder- l’opéra. Le boursier a l’opportunité de und Arienabend vorzustellen. se produire en public à la fin de la sai- son, dans un récital de lieder et d’airs Die Operndirektion bietet den Stipendiatin- d’opéras.­ nen und Stipendiaten eine professionelle musikalische Betreuung an und gewähr- La Direction d’opéra offre aux boursiers leistet damit eine optimale Vorbereitung auf un encadrement musical et un accom- die ausgesuchten Rollen und auf eine Lauf- pagnement optimal pour les rôles choi- bahn am Theater. sis, qui serviront de tremplin à leurs ­carrières professionnelles.

Oper 25 Opéra Saison 20/21 BIEL/BIENNE Solarstrom und Wasserkraft produziert in Biel. Der «naturemade star»-zertifizierte Ökostrom. Bestellen unter www.esb.ch/bielbienne

De l’énergie solaire et hydraulique produite à Bienne. Courant écologique certifié «naturemade star». Commandez sur www.esb.ch/bielbienne

26 SCHAUSPIEL THEATRE

DIE PANNE 31 DER TRIP ROUSSEAU 32 ALL YOU CAN BE! 35 ROMEO UND JULIA 36 FAUST I 39 DIE JAHRESZEITEN 40 DIE MITWISSER 43

Oper 27 Opéra Saison 20/21 Schauspielensemble: Günter Baumann Jonas Goltz* Barbara Grimm ** Sandro Howald * Liliom Lewald Antonia Scharl Matthias Schoch Atina Tabé Svea Haugwitz ***

*Mitglied Schauspielstudio TOBS **Gast ***Dramaturgin

28 Schauspiel Théâtre Saison 20/21 Verehrtes Publikum

Es gibt Tage, da wünsche ich mir das analo- Theater aber kann zu einem Grundnah- ge Zeitalter zurück. Wenn während unserer rungsmittel der Demokratie werden, wenn Bühnenproben auf einmal die elektronisch es weiter versucht, Identität für eine Region gesteuerten Zugstangen eigenmächtig den zu stiften. Anders als in vielen Städten Euro- Szenenwechsel bestreiken, das Beleuchtungs­ pas, wo der Onlinehandel ganze Innenstädte stellwerk Rätsel aufgibt und unsere Techni- versteppen lässt, tragen bei uns Marktstän- ker durch alle Stockwerke spurten, um den de, Gewerbe und Theater zu einem vitalen Fehler in Apparaten und Software zu finden, Stadtleben bei, und wir sind stolz darauf, Katharina Rupp dann wünsche ich mir ein Theater zurück, dass wir mit unseren Bühnen in Biel und Direktorin Schauspiel wo Zugstangen von Hand gezogen wurden, Solothurn einen aktiven Beitrag dazu leis- echte Kerzen die Bühne aufs wärmste illu- ten können. Dies vor allem auch durch Ihre minierten und Tonbänder nach dem Start rege Anteilnahme mit Ihren Besuchen und der Playtaste mit Hand­reglern subtil gepe- überdies mit der überwältigenden Unterstüt- gelt werden konnten. Stattdessen stehen wir zungsfreude, mit der Sie besondere Projekte hilflos auf der Bühne oder sitzen im Zuschau- finanziell fördern. Dafür möchte ich mich erraum und warten, dass uns die digitalen bei Ihnen, unserem grossartigen Publikum, Zauberer wieder zur Fortsetzung der Probe herzlichst bedanken. verhelfen. Wenn dann alles wieder läuft, ist die Erleichterung gross. Beschleunigt hat die- Bei aller Spielerei, die die Digitalisierung se Digitalisierung unser Schaffen also nicht auch unseren Bühnen ermöglicht: Der Kern wirklich und erfordert gerade auch von un- des Theaters bleibt analog, live, haptisch seren technischen Mitarbeiter*innen vielfäl- und gemeinschaftlich. Ich wünsche Ihnen tigste Kenntnisse und ständige Weiterbildung. spannende Abende, berührende Momente und anregenden Diskussionsstoff! An solchen Tagen wird auch mir die Sehn- sucht nach dem Gestern verständlich. Ein Lassen Sie sich nun aufs Neue sieben Mal Zeitkonflikt, der quer durch unsere Gesell- ins Schauspiel verführen. schaft erlebbar ist und uns klar macht, dass wir zwar digital mächtig, aber nicht ausrei- Mit vorfreudigen Grüssen chend mündig sind. Solange wir die Digita- Ihre lisierung nur als technische Errungenschaft Katharina Rupp zwecks ökonomischer Effizienzbeschleuni- gung sehen, statt sie als gesamtgesellschaft- liche Herausforderung anzugehen, solange die ethische Kontrolle des Instrumenta- riums hinterherhinkt, riskieren wir, dass Digitalisierung von vielen als Bedrohung empfunden oder zur anonymen und un- kalkulierbaren ­Radikalisierungsmaschine wird und somit unsere demokratischen Grundwerte zu zersetzen vermag.

Editorial 29 Saison 20/21

DIE PANNE FRIEDRICH DÜRRENMATT SURTITRÉ EN FRANÇAIS À BIENNE

Premiere Solothurn Eine Autopanne zwingt den Textilhändler Une panne de voiture oblige le représen- Fr 28 | 08 | 20 19:30 Premiere Biel Bienne Alfredo Traps zur Übernachtung in einem tant en textile Alfredo Traps à passer la Mi Me 23 | 09 | 20 19:30 abgelegenen Dorf. Er findet Unterkunft in nuit dans un village isolé. Il trouve refuge dans la villa d’un juge à la retraite. Avec D / f der Villa eines pensionierten Richters. Dieser pflegt mit seinen ehemaligen Kollegen alte ses anciens collègues, celui-ci a l’habitu- Leitung Direction Gerichtsprozesse durchzuspielen und nach de de rejouer des procès passés et d’en re- Cilli Drexel Rebekka Zimlich eigenen Maximen neu zu verhandeln. Die voir les débats selon leurs propres règles. Gesellschaft lädt Traps ein, bei einem üp- Le petit cercle invite Traps à jouer le rôle pigen Diner die Rolle des Angeklagten zu de l’accusé autour d’un copieux souper. übernehmen. Dieser ist sich keiner Schuld Ne se sachant coupable de rien, celui-ci bewusst und willigt ein. Angestachelt von accepte. Encouragé par l’intérêt admira- dem bewundernden Interesse der Gastgeber tif de ses hôtes, Traps raconte volontiers sa erzählt Traps bereitwillig aus seinem Leben, vie, sans se rendre compte que son inter- ohne zu merken, dass sein Verhör bereits be- rogatoire a déjà commencé. Plus l’alcool gonnen hat. Je mehr Alkohol fliesst, je mehr coule à flots, plus les plats s’enchaînent, Gänge aufgetischt werden, desto leichtfer- plus il explique inconsidérément ses as- tiger erklärt er seine geschäftlichen Tricks tuces en affaires et comment il a réussi à und wie er es zum beruflichen Aufstieg ge- faire carrière. Les mises en garde de son schafft habe. Die Warnungen seines Vertei- avocat sont noyées par le vin, tandis que digers gehen im Wein unter, während die la liste des chefs d’accusation ne cesse de Liste der Anklagepunkte gegen Traps be- s’allonger. Au dessert, le verdict tombe … ständig wächst. Zum Nachtisch wartet das Urteil auf ihn … Après «Wunschkinder» (2019), ­Cilli Drexel assure à nouveau la mise en scène dans Nach «Wunschkinder» (2019) inszeniert un décor de Rebekka Zimlich au TOBS et Cilli Drexel im Bühnenbild von Rebekka­ se consacre à ce souper enivrant, chargé Zimlich erneut bei TOBS und widmet sich d’autoglorification et de justice expéditive, diesem rauschhaften Abendmahl der Selbst- lors duquel la question de la culpabilité erhebung und Selbstjustiz, bei dem die est examinée d’un point de vue subjectif ­Frage der Schuld alkoholdurchtränkt und et embrumé par l’alcool. subjektiv untersucht wird.

Schauspiel 31 Théâtre Saison 20/21 DER TRIP ROUSSEAU DOMINIQUE ZIEGLER DEUTSCH VON / VERSION ALLEMANDE D’ ANNA MAGDALENA FITZI DEUTSCHSPRACHIGE ERSTAUFFÜHRUNG SURTITRÉ EN FRANÇAIS À BIENNE

Jean-Jacques Rousseaus Lebenswerk hat Outre la Révolution française et le Premiere Solothurn Fr 11 | 09 | 20 19:30 nicht nur auf die Französische Revolution marxisme, l’œuvre de Jean-Jacques Premiere Biel Bienne und den Marxismus Einfluss genommen, Rousseau a influencé la pédagogie, l’eth- Di Ma 06 | 10 | 20 19:30 nologie et la perception des arts. Mais sondern ebenso auf die Pädagogik, die D / f Ethnologie und das Verständnis der Küns- comment un jeune Genevois à la sco- te. Doch wie kam ein junger Genfer mit ge- larité ordinaire est-il devenu un au- Leitung Direction Robin Telfer wöhnlicher Schulbildung dazu, Autor und teur et un penseur de cette envergure? Siegfried Mayer Denker solcher Dimensionen zu werden? Comment expliquer son étrange rapport Mit Werkeinführung Wie erklärt sich Rousseaus seltsames Ver- aux femmes ou son exil librement choi- Introduction à l’œuvre hältnis zu den Frauen und wie seine selbst si? La vie hors du commun de Rousseau en allemand gewählten Exile? Das aussergewöhnliche est ici rendue accessible aux spécialistes Leben Rousseaus wird hier Spezialist*in- comme aux néophytes et explorée avec nen wie Unbedarften zugänglich gemacht humour et délectation. und lustvoll spielerisch erkundet. Avec «Le Trip Rousseau», création en al- Nach «Der Weg ins Morgenland» präsen- lemand, TOBS donne pour la seconde fois, tiert TOBS mit «Der Trip Rousseau» zum après «Der Weg ins Morgenland / La route zweiten Mal eine deutschsprachige Erst- du levant», une pièce de l’auteur et met- aufführung des preisgekrönten Autors und teur en scène primé Dominique Ziegler­ Regisseurs Dominique Ziegler (*1970). In (*1970). Le Romand est depuis long- der ­Romandie, in Frankreich, Belgien und temps une voix très estimée du théâtre Kanada ist der Westschweizer längst zu ei- politique en Suisse romande, en France, ner vielbeachteten Stimme des politischen en ­Belgique et au Canada. Theaters geworden.

Aufgrund der Bedeutung Rousseaus für ­Politik und Gesellschaft bietet die Theater­ pädagogik für dieses Stück auf Anfrage eine umfangreiche Vor- und Nachbereitung mit Workshops in den Schulen sowie Paten­ klassen an (siehe S. 82).

32 Schauspiel Théâtre Saison 20/21 33

ALL YOU CAN BE! EURYDIKE UND ORPHEUS MAX MERKER UND AARON HITZ URAUFFÜHRUNG

Premiere Biel In ihrem neuesten Stück bedienen sich der Commedia stecken. Die Lazzi der Ko- Do 22 | 10 | 20 19:30 Premiere Solothurn die beiden Virtuosen des physical ­theatre mödianten treffen auf die todtraurige Poesie So 01 | 11 | 20 19:00 Max Merker und Aaron Hitz bei ihren des Hades.

Leitung Kollegen des 17. Jahrhunderts. Die ersten Max Merker Berufsschauspieler und vor allem Berufs- «All you can be!» fragt nach der Inszenie- Aaron Hitz schauspielerinnen Europas waren die Dar- rung unseres Selbstbildes und der Unmög- Martin Dolnik Clara Fernandez Gil steller*innen der Commedia dell’Arte, des lichkeit ohne Rollenspiel miteinander zu Martin Bieri alten italienischen Jahrmarkttheaters. In leben. Mit Werkeinführung den Stücken der Commedia gab es keine Rollen, sondern Typen. Die Charaktere wa- Max Merker wurde mit seinen Hommagen Eine Koproduktion von TOBS und dem Vorarlberger ren festgelegt. Die Schauspieler*innen be- an die Marx Brothers «Before I speak, I have Landestheater,­ Bregenz dienten sich einer puppenhaften Spielweise. something to say» und an Buster Keaton

In Kooperation mit ­ Die Gesten waren einstudiert. Die Handlung «Lachen verboten!» (zusammen mit Aaron Kurtheater Baden des Dramas, unterbrochen von wilden Im- Hitz) nicht nur preisgekrönt, sondern über provisationen, war meist leicht durchschau- die Landesgrenzen hinaus zu Festivals und Mit Übersetzung in ­Gebärdensprache (DSGS) bar, wenn nicht sogar allseits bekannt. Gastspielen eingeladen. Auch gerade junge S. 47 Zuschauer*innen sind fasziniert von dem Inhaltlich lassen sich Merker und Hitz hochartistischen Spiel, dem poetischen Zau- von der Sage um den Sänger und Dichter ber und der umwerfenden Komik, die den ­Orpheus und seiner Frau Eurydike inspirie- Stücken des Duos innewohnt. ren – eine Perle der griechischen Mythologie. Sie handelt von der ebenso unendlichen wie unmöglichen Liebe und der Kraft der Kunst sogar Höllenhunde zu besänftigen und den Gott der Unterwelt beeinflussen zu können.

So schaffen Max Merker und Aaron Hitz eine einmalige Verbindung zwischen ita- lienischer Commedia dell’Arte und griechi- schen Mythos. Und sie erweitern ihr Team mit der Schauspielerin Sofia Elena Borsani. Gemeinsam mit ihrer Kollegin erkunden sie lustvoll die physischen und komischen Möglichkeiten, die in einem Gang in die Unterwelt und der anarchischen Spielweise

Schauspiel 35 Théâtre Saison 20/21 ROMEO UND JULIA WILLIAM SHAKESPEARE WIEDERAUFNAHME NEU

Romeo und Julia – das wohl bekannteste sterben, repräsentieren Romeo und Julia bis Wiederaufnahme Solothurn Fr 20 | 11 | 20 19:30 Liebespaar der Weltliteratur – ist die Ge- heute das Ideal der romantischen Liebe. Wiederaufnahme Biel schichte von «star-crossed lovers», deren Mi 16 | 12 | 20 19:30

Schicksal bereits bei ihrem Kennen­lernen William Shakespeare schrieb «Romeo und Leitung besiegelt ist. Schauplatz der Tragödie ist Julia» vermutlich zwischen 1594 und 1596. Veit Schubert ­. Romeo, Mitglied der Montague Die Geschichte der verbotenen Liebe zwi- Stephan Fernau Klaus Figge ­Familie, mischt sich mit seinen beiden schen zwei jungen Menschen mit tödlichem Oliver Urbanski Freunden Mercutio und Benvolio verklei- Ende wurde sofort zum Erfolg und verbreite- Mit freundlicher det auf den Maskenball der Familie Capulet. te sich durch ganz Europa. Seit seiner Ent- ­Unterstützung der Dort trifft Romeo auf Julia. Ein Blick genügt stehung geniesst das Werk grosse Beliebtheit. Elisabeth Bachtler-Stiftung und der Spendenaktion und sie verlieben sich. Die Geschichte wurde in vielen Varianten der Freunde des Stadttheaters literarisch, musikalisch und filmisch ver- Solothurn Doch der Umstand ihrer unterschiedlichen arbeitet. Familienzugehörigkeit macht ihre Liebe unmöglich. Zwischen den Montagues und Capulets herrscht eine lange Fehde, die bis- her von niemandem geschlichtet werden konnte.

Aber die Gefühle von Romeo und Julia wer- den durch die vermeintliche Chancenlosig- keit nur noch weiter beflügelt. Trotz aller Mahnungen und Hindernisse, entscheiden sie sich für einander und so nimmt das Schicksal seinen Lauf. Es folgt eine heim- liche Hochzeit durch Pater Lorenzo, der da- durch die Familienfehde beenden mochte. Doch dann rächt Romeo den Tod seines Freundes Mercutio und tötet Tybalt, den Vetter Julias, und wird aus Verona verbannt. Mit der Hilfe von Pater Lorenzo planen sie gemeinsam zu fliehen. Doch aufgrund von Missverständnissen missglückt der Plan und endet im Selbstmord der Liebenden. Aufgrund ihrer Bereitschaft für einander zu

36 Schauspiel Théâtre Saison 20/21 37

FAUST I JOHANN WOLFGANG VON GOETHE SURTITRÉ EN FRANÇAIS À BIENNE

Premiere Solothurn Faust hat zwar viel studiert, aber ist zu- Faust a certes beaucoup étudié, mais Fr 22 | 01 | 21 19:30 Premiere Biel Bienne tiefst unzufrieden. Ihn dürstet nach Aben- il est profondément insatisfait. Il a soif Do Je 28 | 01 | 21 19:30 teuer und Zerstreuung. Als er auf Mephisto d’aventures et de distractions. Lorsqu’il rencontre Méphistophélès, celui-ci lui pro- D / f trifft, bietet sich ihm ein einzigartiger Deal: ­Mephisto erfüllt Faust alle Wünsche und pose un marché unique: il exaucera tous Leitung Direction Sehnsüchte, wenn er dafür nach seinem les vœux et désirs de Faust, en échange Nis Søgaard Jonathan Gentilhomme Ableben dessen Seele bekommt. So beginnt de son âme après sa mort. Ainsi débute Lili Laube eine abenteuerliche Reise von Studenten- un tumultueux cheminement, émaillé Mit Werkeinführung kneipen über Hexenküchen bis hin zu ihr – de tavernes d’étudiants et de cuisines Introduction à l’œuvre Margarethe, den vermeintlichen Inbegriff de sorcières, jusqu’à Marguerite, qui est en allemand allen Verlangens und Sehnens Fausts. Er supposée incarner tous les désirs et as- Mit freundlicher beginnt der jungen Frau nachzustellen pirations de Faust. Il commence à pour- ­Unterstützung von und sie mit Geschenken zu vereinnahmen. suivre la jeune femme de ses assiduités et Avec le généreux soutien de Gretchen, anfangs von dem selbstbewuss- à la gagner à sa cause par des cadeaux. ten Auftreten ihres Verehrers überrumpelt, Marguerite, d’abord subjuguée par l’as- kann sich dessen Charme nicht entziehen. surance de son admirateur, ne résiste pas Doch die Verbindung mit Faust und seinem à son charme. Mais la relation avec Faust Begleiter Mephisto wird zum Spiel mit dem et son compagnon Méphistophélès revient Feuer. à jouer avec le feu.

Faust ist der grosse Denker und Zweifler Faust est le grand penseur et le sceptique der europäischen Kulturgeschichte. Der de l’histoire culturelle européenne. Le Puppenspieler und Regisseur Nis Søgaard marionnettiste et metteur en scène Nis widmet sich nun Goethes Meisterwerk Søgaard se consacre désormais au chef- und möchte insbesondere die Perspektive d’œuvre de Goethe, renforçant en parti- ­Margarethes stärken, in deren Welt Faust culier le point de vue de Marguerite, dans und Mephisto eindringen, um jene letztend- le monde de laquelle s’insinuent Faust lich zerstört zurückzulassen. Erzählt wird et Méphistophélès, pour n’y semer fina- die Geschichte dabei in einer einzigartigen lement que ruine et destruction. L’his- Kombination aus Schauspiel, Masken- und toire est racontée dans une combinaison Figurentheater. unique de théâtre classique, de masques et de marionnettes.

Schauspiel 39 Théâtre Saison 20/21 DIE JAHRESZEITEN NACH DEM GLEICHNAMIGEN ROMAN VON ­PETER BICHSEL IN EINER BÜHNENBEARBEITUNG VON DEBORAH EPSTEIN URAUFFÜHRUNG

Ein baufälliges Haus, das so tomatenfarbig Peter Bichsel (*1935) thematisiert in «Die Premiere Solothurn Fr 05 | 03 | 21 19:30 angestrichen ist, dass jemand gesagt hat, Jahreszeiten» den Prozess des Schreibens Premiere Biel man könne darin nicht wohnen, ist ein selbst. Liebevoll und minuziös richtet er da- Mi 07 | 04 | 21 19:30

Zentrum dieser Geschichte. Darin wohnt der bei seinen Blick auf das leicht zu Übersehende, Leitung Ich-Erzähler mit seiner Familie und darin Banale. Dem vorbeiziehenden Leben versucht Deborah Epstein wohnen andere Menschen, die er beim Ein- er den Schrecken zu nehmen, stattdessen ver- Florian Barth und Auszug ebenso akribisch beobachtet grössert sich der Schrecken zusehends: Es Mit Werkeinführung wie er die Hausordnung studiert, die Farb- findet nicht eine Geschichte statt, sondern schichten an den Wänden bestaunt und den mehrere Geschichten gleichzeitig, was die Wasserkrug auf dem Tisch beschreibt. Der Leser*innen fordert und die besondere Her- Ich-Erzähler ist ein Geschichtenerzähler. ausforderung an diesem Stoff darstellt.

Auch seine Hauptfigur, Kieninger, ein Wie- Peter Bichsel ist ein Meister der Sprach- ner, bewohnt ein Zimmer zur Untermiete in kunst. Der mehrfach preisgekrönte Autor diesem Haus. Er ist das zweite Zentrum der kann auf ein Werk von einzigartiger Vielfalt Geschichte. Mit ihm hadert der Ich-Erzähler, und Prägnanz schauen. Kurze Sätze, wi- weil Kieninger nicht so viel von sich preis- dersprüchliche Formulierungen, schnelle geben möchte, wodurch es dem Erzähler Gedankensprünge und aufmerksame Beob- schwer fällt, eine Biografie für ihn zu ent- achtungen zeichnen seinen Schreibstil aus. wickeln. Beide Geschichten – die des Hauses Mit seinem Geschichtenband «Eigentlich und die Kieningers – werden vom Ich-Er- möchte Frau Blum den Milchmann kennen- zähler gelenkt. So werden wir allmählich lernen» wurde er 1964 schlagartig bekannt. in ein komplexes, nicht mehr zu entwirren- Für sein zweites Werk, «Die Jahreszeiten», er- des System hineingezogen. Im tomatenfar- hielt er 1965 den Preis der Gruppe 47. ­Heute bigen Haus, in dem man nicht wohnen will, gilt er als einer der bedeutendsten Vertreter wohnen wir längst. Wir sind den Launen des der gegenwärtigen Schweizer Literatur. Ich-Erzählers hoffnungslos unterworfen. Er erfindet die Figuren und erfindet ihr Leben. Der Bichsel-Abend «Mit wem soll ich jetzt Er dreht sich auf dem Absatz um und legt schweigen?» wird vielen Theaterbesucher*in­ eine neue Fährte. Er stellt Vermutungen an nen noch in bester Erinnerung sein. Von und stellt Fragen, die keine Antworten nach Peter Bichsel selbst erhielt Regisseurin sich ziehen. Seine Figur Kieninger wird ihm Deborah Epstein den Ritterschlag für die lästig und so heisst es: «Der Trottel glaubt, Bühnenadaption seiner Texte. Mit «Die Jah- er lebe.» reszeiten» stellt sie sich nun dem Frühwerk des von ihr hochverehrten Autors.

40 Schauspiel Théâtre Saison 20/21

DIE MITWISSER EINE IDIOTIE PHILIPP LÖHLE SCHWEIZER ERSTAUFFÜHRUNG

Premiere Solothurn Stolz präsentiert Theo Glass seiner Freundin Philipp Löhle (*1978) zeichnet mit «Die Do 29 | 04 | 21 19:30 Premiere Biel Anna seine neue Anschaffung: Einen Kwant. Mitwisser» ein kritisches Bild unserer heu- Di 04 | 05 | 21 19:30 Der Kwant sieht aus wie ein Mensch und ist tigen Gesellschaft, in der wir leichtsinnig

Leitung ein Helfer für alle grossen und kleinen Ange- unsere Daten veröffentlichen und sammeln Katharina Rupp legenheiten im Alltag. Er erledigt Botengän- lassen. Indem er seine Science-Fiction-Ge- Karin Fritz ge, spielt die gewünschte Musik ab, navigiert schichte in einer analogen Vergangenheit beim Autofahren und weiss, was im Kühl- verortet, erfährt die Kritik am heutigen di- schrank fehlt. Ein Kwant kocht nicht nur gitalen Datenmissbrauch eine komödian- Kaffee, sondern hält auch umgehend meh- tische Übersetzung, die zum Teil absurde rere Angebote für Kaffeemaschinen bereit, Züge trägt. Nichtsdestotrotz ist es ein Stück, die besser zu den Trinkgewohnheiten seiner das eindringlich vor der Entwicklung zu Besitzer*innen passen. einer Gesellschaft gläserner Menschen und Datenkraken warnt. Von den Fähigkeiten seines Kwants hellauf begeistert, nimmt Theo ihn mit ins Büro, Bereits 2009 hat TOBS mit «Genannt damit er ihn bei seiner Arbeit als Enzyklo- ­Gospodin» eine Schweizer Erstaufführung pädist unterstützt. Und siehe da: Durch das von dem Ravensburger Philipp Löhle in der schnell abrufbare, breit gefächerte Wissen Regie von Schauspieldirektorin Katharina aus der Aktentasche des Kwants schafft es Rupp präsentiert. Nach der Uraufführung Theo viel mehr Beiträge für die Enzyklo- 2018 in Düsseldorf, erlebt nun auch «Die pädie zu verfassen als gewöhnlich. Doch Mitwisser» seine Schweizer Erstaufführung Anna steht dem Kwant skeptisch gegenüber: an unserem Haus. Zu schnell hat sich das Allroundgenie in das Privatleben des Paares eingeschlichen, weicht kaum noch von Theos Seite und muss sogar aus dem Schlafzimmer verjagt werden. Ausserdem weiss niemand genau, wie der Kwant die Fülle an Informationen über Theo und Anna sammelt und verarbei- tet. Und auch Theo muss sich bald fragen, wie er vor seinem Chef seinen Arbeitsplatz verteidigen kann, wenn eine menschenähn- liche Maschine seine Aufgaben wesentlich schneller und effizienter erledigt.

Schauspiel 43 Théâtre Saison 20/21 Musik für einen guten Zweck

Musik berührt, erzählt etwas, gibt uns Kraft und Zuversicht in dieser heute so schnell­ lebigen und anspruchsvollen Zeit. Musik ist fantastisch und geht ans Herz. Viele Menschen lassen sich von Musik inspirieren, ob gross oder klein, ob mit einer Beeinträchtigung oder ohne.

Zu Gunsten der Klienten des Solothurnischen Zentrums Oberwald ­findet am 10.06.2021 im ­Konzertsaal in Solothurn ein Benefiz­konzert statt.

Die Stiftung Solothurnisches Zentrum Oberwald begleitet an drei Standorten 70 Kinder und Erwachsene mit leichten bis schweren mehrfachen Beeinträchtigungen. Weiter ha- ben wir 22 geschützte Arbeitsplätze in der Werkstätte.

Ein Wohn-, Tagesstruktur- und Arbeitsplatz wird unter anderem über die Invalidenversi- cherung, Ergänzungsleistungen, Kantone, Gemeinden, Unfallversicherungen etc. finan- ziert. Diese Erträge decken aber nie das gesamte Angebot ab. So sind soziale Institutio- nen auf Zuwendungen dritter, also auf Spenden angewiesen.

Benefizkonzert im Konzertsaal in Solothurn

Der Erlös des Benefizkonzerts ermöglicht Menschen mit Beeinträchtigungen Teilhabe am ­gesellschaftlichen Leben, Aktivierung individueller Ressourcen und Erholung. Der Erlös unterstützt die Finanzierung von Klientenbezogenen Investitionen in aussergewöhnli- chen Instrumenten, therapeutischen Räumen, Hunde- und andere Tiertherapien, Musik- therapien und Freizeitaktivitäten.

Wir danken dem Intendanten Dieter Kaegi von Theater Orchester Biel Solothurn TOBS und dem Dirigenten Bertrand de Billy von ganzem Herzen für diese Idee. Der gemein- same Gedanke mit Musik Brücken zu bauen und die Bevölkerung einzuladen, ihr Inter- esse an Musik für einen guten Zweck zu nutzen und sich mit zu engagieren, anderen das zu ermöglichen, was für uns selbstverständlich ist.

Spendenkonto 30-38168-4

IBAN CH39 0878 5003 4427 2711 3 Solothurnisches Zentrum Oberwald Waldstrasse 27, 4562 Biberist www.zentrumoberwald.ch TANZ INKLUSIV DANSE INCLUSIVE

INKLUSION 46 INCLUSION BARRIEREFREIHEIT 47 ACCESSIBILITÉ SOLOTHURNER TANZTAGE 48 STEPS: IOANNIS MANDAFOUNIS 49 SILVER BOOM 50 WONDERLAND 51

Oper 45 Opéra Saison 20/21 INKLUSION INCLUSION

TOBS lebt eine Willkommenskultur, welche TOBS pratique une culture de bienvenue die selbstverständliche Zugehörigkeit, also basée sur le vivre-ensemble, c’est-à-dire die Inklusion aller Menschen als Grund­lage sur l’intégration spontanée de tous les hat. Das Bewusstsein über die kulturelle êtres humains. Cela implique une sen- Teilhabe von Menschen mit Behinderun- sibilisation permanente à l’importance gen wird fortlaufend geschärft. TOBS schafft de la participation des personnes handi- Formen der Zugangshilfen für Menschen capées à la vie culturelle. TOBS crée des mit Hör- und Sehbehinderungen in Oper- formes d’aide à l’accès à des opéras et und Schauspielproduktionen. TOBS geht à des spectacles pour les personnes at- individuell auf die Bedürfnisse von ­Gästen teintes d’un handicap auditif ou visuel. ein und ist besorgt, allen Menschen ein Soucieux de répondre aux besoins indi- ganzheitliches Erlebnis zu ermöglichen. viduels des spectateurs, il n’a de cesse de Die Vielfalt soll sich bei Mitarbeitenden und faire vivre une expérience épanouissante Künstler*innen widerspiegeln. TOBS stärkt à toutes et à tous. Nos collaboratrices et in eigenen inklusiven Produktionen sowie collaborateurs ainsi que les artistes ont bei Gastspielen die Entfaltung des künst- pour mission de refléter cette diversi- lerischen Potentials von Menschen mit té. TOBS renforce l’épanouissement du ­Behinderungen. potentiel artistique des personnes han- dicapées dans ses propres productions ­inclusives, comme dans ses spectacles en tournée.

46 Tanz Inklusiv Danse Inclusive Saison 20/21 BARRIEREFREIHEIT ACCESSIBILITE

Benötigen Sie weitere Unterstützung oder Hilfsmittel für Ihren Theater- oder Konzert­ Unsere Spielstätten sind barrierefrei zu- besuch? Bitte kontaktieren Sie uns, so dass gänglich. wir Ihren Besuch bei TOBS ermöglichen Nos salles sont accessibles sans obstacle. können. Avez-vous besoin d’aide pour votre visite au théâtre ou au concert? N’hésitez pas à nous contacter pour que nous puissions Die Schauspielproduktion «All you can be!» rendre celle-ci le plus agréable possible. wird mit Übersetzung in Deutschschweizer Gebärdensprache gezeigt (DSGS). Kontakt Contact: La pièce de théâtre «All you can be!» sera 032 328 89 69, [email protected] réalisée avec traduction en langue de signes en allemand (DSGS) Alle Informationen zur Barrierefreiheit fin- Solothurn: So 08.11.2020 17:00 den sie online unter www.tobs.ch/de/tobs/ Biel Bienne: Sa 19.12.2020 19:00 kultur-inklusiv Toutes les informations concernant nos offres d’accessibilité se trouvent égale- ment sur www.tobs.ch/fr/tobs/culture-­ Die Oper «Šarka» wird mit deutscher und inclusive französischer Audiodeskription angeboten. L’opéra «Šarka» sera réalisé avec une Mit der freundlichen Unterstützung von audiodescription en français et en alle- Avec le généreux soutien de mand. Swisslos – Kultur Kanton Bern Deutsche Audiodeskription: Culture Canton de Berne Audiodescription en allemand: Pro Infirmis Solothurn: Do 28.01.2021 19:30 Marchesa Stiftung Biel Bienne: Fr Ve 12.02.2021 19:30 Stiftung DENK AN MICH Französische Audiodeskription: Audiodescription en français: Biel Bienne: Fr Ve 05.02.2021 19:30

Tanz Inklusiv 47 Danse Inclusive Saison 20/21 HAUPTPROGRAMM DER SOLOTHURNER TANZTAGE THE GREATEST

Die Solothurner Tanztage laden Sie zu ei- Les Journées de la danse de Soleure Stadttheater Solothurn nem einzigartigen Event in der Schweiz ein. (­Solothurner Tanztage) vous invitent à Sa 05 | 12 | 20 20:00 Am 5. Dezember 2020 wird die Crème de la un événement unique en Suisse. Le 5 dé- Festivalleitung cembre 2020, l’élite internationale de la Direction du festival Crème der internationalen urbanen Tanz- Elvis Petrovic kunst im Solothurner Stadttheater gastieren danse urbaine se produira au théâtre Samir Douch und jeweils in ihrer Kategorie geehrt werden. municipal de Soleure et sera distinguée Mit freundlicher Der Event «The Greatest» setzt sich aus drei dans différentes catégories. L’événe- ­Unterstützung von verschiedenen Wettbewerben zusammen, ment «The Greatest» se compose de trois Avec le géréreux soutien de worin die urbane Tanzkultur, wie bereits concours qui permettront d’admirer la Stadt Solothurn 2019, in ihrer ganzen Fülle zu sehen sein culture de la danse urbaine dans toute Kultur Lotteriefonds Kanton Solothurn wird. Freuen Sie sich auf die talentiertesten sa richesse, comme c’était déjà le cas en Yerano Breakdancer*innen aus Europa und Asien 2019. Réjouissez-vous à la perspective de und die acht angesagtesten, europäischen découvrir les breakdancers les plus ta- Showcrews, welche am Showcase Tanzwett- lentueux d’ et d’Asie, ainsi que les bewerb teilnehmen werden. huit compagnies européennes tendance que cette compétition de danse mettra en Der Abend wird durch die Verleihung des vedette. ­Solothurner Urban Dance Awards abge- rundet. «The Greatest» – ein Event für alle La soirée se terminera en beauté par Tanzinteressierten, die den Tanz in seiner la remise des Urban Dance Awards de ganzen Vielfallt lieben und auf höchstem ­Soleure. «The Greatest» – un événement Niveau geniessen möchten. pour toutes celles et tous ceux qui s’inté- ressent à la danse, qui l’apprécient dans Weitere Informationen finden Sie unter toute sa diversité et qui ont envie de la www.solothurner-tanztage.ch contempler à son plus haut niveau.

Vous trouverez de plus amples informa- tions sur www.solothurner-tanztage.ch.

48 Tanz Inklusiv Danse Inclusive Saison 20/21 STEPS: IOANNIS MANDAFOUNIS FADED

Solothurn Soleure Der Genfer Ioannis Mandafounis, 2015 bei Le Genevois Ioannis Mandafounis, lau- Fr Ve 12 | 02 | 21 19:30 den Schweizer Tanzpreisen als «herausra- réat du Prix suisse de la danse dans la ca- Konzept / Tanz gender Tänzer» ausgezeichnet, ist längst tégorie «Danseur exceptionnel» en 2015, Conception / Danse est aussi connu depuis longtemps­ pour Ioannis Mandafounis auch als erfolgreicher Choreograf etabliert. Nun vollzieht er im Rahmen von «Faded», ses activités de chorégraphe. «Faded», Live-Musik Musique live einer Koproduktion mit dem Migros-Kultur- une coproduction avec Steps, Festival Antigoni Fryda prozent Tanzfestival Steps, den RolIen- und de danse du Pour-cent culturel Migros, Koproduktion mit Identitätswechsel endgültig. Er hat beschlos- scelle ce changement de rôle et d’identité, En coproduction avec Ville de Vernier – sen, von der Bühne abzutreten und schlüpft puisqu’elle marque les adieux de Manda- ­département culture & vorher ein letztes Mal in die Rolle des klas- founis à la scène. L’artiste y endosse une ­communication Theater Freiburg sischen Tänzers: Mit «Faded» blickt er zu- dernière fois le costume de danseur clas- Onassis Cultura Center rück auf die Anfänge seiner Karriere und sique et en profite pour jeter un regard erweist seinen Wurzeln im Ballett Reverenz. sur ses débuts et rendre un hommage Im Rahmen von Mandafounis studierte dafür anspruchsvol- vibrant à ses racines plongées dans le Dans le cadre de le Solo-Variationen aus berühmten Ballett- ballet classique. Le danseur présente plu- werken ein und reihte sie – mit dem Auge sieurs solos, tirés de variations de ballets des zeitgenössisch arbeitenden Choreogra- connus, qu’il a rassemblés, avec l’œil du fen – zu einer wahren Tour de Force von chorégraphe contemporain, en un pro- einem Programm zusammen. Eine Musi- gramme relevant du véritable tour de kerin-Performerin teilt die Bühne mit ihm, force. Une danseuse et performeuse par- ist wichtiger Bezugspunkt bei der Reflexion tage la scène avec lui. Elle lui sert d’inter- über einen Beruf, der sein Leben seit Jugend- locutrice privilégiée dans sa réflexion sur tagen durch das regelmässige Training voll- un métier, qui, à travers la constance de ständig dominiert hat. Indem der Tänzer l’entraînement, a dominé sa vie depuis jedes einzelne Solo mit seinem Körper neu ses jeunes années. ­Mandafounis redé- erfährt, entsteht ein durchaus humorvoller, couvre chaque solo et aboutit peu à peu vor allem aber zutiefst berührender Dialog à un dialogue, drôle et émouvant à la des Tänzers mit dem Tanzen selbst. fois, entre le danseur et la danse en tant que telle.

Tanz Inklusiv 49 Danse Inclusive Saison 20/21 SILVER BOOM ANNA ANDEREGG

Der Jubel verbirgt sich manchmal in den La jubilation se niche parfois dans les Premiere Burgplatz Biel Place du Bourg Bienne winzigsten Details, wie das Rauschen eines plus infimes détails, comme le bruisse- Sa 29 | 05 | 21 17:00 Flügelschlags, welches das urbane Gefüge ment d’une aile, sourd, perçant le tissu So Di 30 | 05 | 21 17:00 dumpf durchdringt. Mit «Silver Boom» er- urbain. «Silver Boom» marque l’appari- Leitung Direction hält die diskrete Erscheinung des Tanzes im tion, discrète, de la danse dans l’espace Anna Anderegg öffentlichen Raum einen Namen. Am Ran- public. Dans les ruelles de nos visions Milica Slacanin Hana Zeqa de unserer Wahrnehmung in den Winkeln périphériques, dans le temps accordé à Marco Barotti und Gässchen – in einer der Armbewegung un mouvement de bras, cette pièce révèle Besetzung Distribution gewidmeten Zeit – enthüllt dieses Werk die la présence, parfois invisible, des corps ­Expert*innen-Mitglieder manchmal verborgene Präsenz von Körpern, noyés dans les flux de nos paysages ur- von «occupation body city» Les membres experts die im Fluss unserer Stadtlandschaften ver- bains. Le regard furette, puis se pose, car ­d’«occupation body city» schwimmen. Der Blick fliegt hierhin und après le Big Bang vient l’expansion de dorthin und verweilt dann. Auf den Urknall l’univers, le temps ralenti du soin accor- Koproduktion mit En coproduction avec folgt die Expansion des Universums. Die Ver- dé à la rencontre, la construction des Teatri ODA, Pristina langsamung der Zeit, durch die einer Begeg- mondes, l’accroissement de l’attention HAPU Fest, Pristina Bildstörung, Detmold nung geschenkten Achtsamkeit, erschafft porté aux détails, la densification des Kulturhangar 21, Detmold Welten. Die erhöhte Aufmerksamkeit für corps. «Silver Boom» explose et s’installe. L’Abattoir, Chalon-sur-Saône Festival Chalons dans la Rue, Details, lässt die Körper verdichtet erschei- L’intrusion fait place à l’occupation, au Chalon-sur-Saône nen. «Silver Boom» explodiert und setzt sich cœur de la Vieille Ville de Bienne, des fest. Mit diesen «Eroberungen» schaffen die espaces enfin appropriés. C’est dans la Ausführenden Platz für die in Besitz genom- marche que certaines images, projectiles, menen Räume im Herzen der Bieler Altstadt. viennent frapper notre œil. C’est dans la Durch das Gehen stechen uns gewisse Bilder liesse et l’ivresse collective que certaines wie Projektile ins Auge. Erst im kollektiven sensations, kinesthésiques, nous rappelle Jubel und Rausch erinnern uns gewisse ki- que nous faisons corps avec l’invisible nästhetische Sinnesempfindungen daran, enfin­ perçu. dass wir integraler Teil des nunmehr er- kannten Unsichtbaren sind.

50 Tanz Inklusiv Danse Inclusive Saison 20/21 WONDERLAND TANZTHEATER DES JUNGEN THEATER BIEL DANSE-THÉÂTRE DU JEUNE THÉÂTRE BIENNE AB 8 JAHREN / DÈS 8 ANS

Premiere Biel Bienne Im Wunderland ist alles genau anders Au Pays des Merveilles, tout est exacte- Fr Ve 11 | 06 | 21 19:30 Premiere Solothurn herum.­ ment inversé. Do 17 | 06 | 21 19:30 La fascination et l’incertitude qu’Alice Schulvorstellungen Die Faszination und Ungewissheit, die ­Alice Scolaires in Lewis Carrolls berühmter Geschichte ressent au fil de ses nombreuses méta- Biel Bienne durch ihre vielen Metamorphosen emp- morphoses dans la célèbre histoire de Mo Lu 14 | 06 | 21 10:15 Di Ma 15 | 06 | 21 10:15 / 14:00 findet, ist der Ausgangspunkt für «Wonder- Lewis Carroll sont le point de départ du Solothurn land» des Jungen Theater Biel. «Wonderland» du Jeune Théâtre Bienne. Do 17 | 06 | 21 10:15 Fr 18 | 06 | 21 10:15 Die Darstellerinnen und Darsteller stehen Les interprètes investissent la scène avec D, F mit ihren eigenen Energien auf der Bühne, leurs propres énergies, en tant qu’ac- Leitung Direction als Spieler*in, Tänzer*in, Sänger*in, Mu- teurs, danseurs, chanteurs, musiciens, Isabelle Freymond performeurs et artistes dans toutes leurs Michael Elber siker*in, Performer*in, Künstler*in in all ihren unmittelbaren Präsenzen. Sie bringen ­présences immédiates. Leurs histoires, Schlagzeug Percussion ihre Geschichten, ihre Körper, ihre Eigen- leurs corps, leurs particularités sont le Michael Stulz heiten als Material mit, das sie im freien matériau qu’ils façonnent en jeu libre Ensemble des du JTB Spiel auf der Bühne gestalten. sur scène. Menschen mit und ohne ­Behinderungen ab 8 Jahren Personnes avec et sans Das Ensemble des Jungen Theaters Biel be- La troupe du Jeune Théâtre Bienne réunit ­handicap dès 8 ans steht aus lauter Charaktertypen. Es sind Men- des personnalités variées. Il s’agit de per- Mit der Unterstützung schen mit unterschiedlichen Fähigkeiten sonnes aux aptitudes et aux moyens d’ex- des Vereins Junges pression différents, parce que la langue Theater Biel JTB und unterschiedlichen Ausdrucksmöglich- Avec le soutien de keiten, weil Sprache – auch Sprachgrenzen – et les barrières linguistiques n’y ont au- ­l’Association du Jeune dabei keine Rolle spielen und Bewegungen cune importance et que le mouvement ­Théâtre Bienne JTB nicht immer zur Verfügung stehen. n’est pas toujours possible.

In «Wonderland» wächst die Kunst wie sie Dans le «Wonderland», l’art grandit à sa eben wächst. Frei und wild. Es ist eine in- guise. Libre et sauvage. C’est une produc- tergenerative und zweisprachige Eigenpro- tion intergénérationnelle et bilingue de duktion von TOBS. Eine Entdeckungsreise TOBS. Un voyage de découverte qui bous- welche die Grenzen von Traum und Wirk- cule énergiquement les idées de rêve et lichkeit kräftig durcheinanderwirbelt. Es de réalité. Il s’agit d’un théâtre très visuel ist ein hochgradig visuelles und wortkarges et peu loquace, dominé par les images Theater, Bilder sind vorherrschend und las- et laissant de la place à l’imagination sen Platz für die Fantasien des Publikums. du public.

Tanz Inklusiv 51 Danse Inclusive Saison 20/21 Spezialabo Solothurner Zeitung 6 Monate für nur 125 Franken

Eine Zeitung ist die Kunst, immer auf dem Laufenden zu sein.

Jetzt abonnieren per SMS mit Code SLZ17 und Adresse an die Nummer 959 (20 Rp.). Oder online unter www.abobestellung.ch.

solothurnerzeitung.ch

52 KONZERTE CONCERTS

SOMMERKONZERTE 58 CONCERTS D’ÉTÉ SINFONIEKONZERTE 60 CONCERTS SYMPHONIQUES KAMMERMUSIKKONZERTE 71 CONCERTS DE MUSIQUE DE CHAMBRE CHORKONZERTE 73 CONCERTS AVEC CHŒUR ÖFFENTLICHE GENERALPROBEN 75 RÉPÉTITIONS GÉNÉRALES PUBLIQUES

Oper 53 Opéra Saison 20/21 © UBS 2020. Alle Rechte vorbehalten

Miterleben Wir engagieren uns für unvergessliche Kulturmomente

UBS AG

ubs.com/schweiz

36676-Inserat TOBS-D-143x213mm-2020-01-14.indd 1 14/01/2020 16:39 54 Liebes Publikum Cher public,

Nachdem unser Orchester sein 50-jähriges Après la célébration du 50e anniversaire Bestehen unter anderem mit Beethovens­ de notre orchestre avec le «Fidelio» de «Fidelio» gefeiert hat, setzen wir den Zyk- Beethoven, nous poursuivons le cycle lus mit Werken des grössten aller Sinfoniker d’œuvres du plus grand des sympho- auch zum Beethoven-Jahr fort. Seine zu- nistes à l’occasion de l’année ­Beethoven. nächst schicksalsschwere, dann aber zum Sa 5e Symphonie, funeste tout d’abord strahlenden C-Dur sich aufschwingende puis s’élançant vers un Ut majeur Fünfte bildet den Abschluss, die Neunte den rayonnant, viendra conclure notre sai- Kaspar Zehnder Anfang unserer Konzertsaison. ­Schillers son de concerts, et la 9e Symphonie en Chefdirigent «Ode an die Freude» werden wir in vier marquera le début. Nous interpréterons Directeur musical Kantonen mit einem Jugendchor aus allen «l’Ode à la joie» de Schiller dans quatre Landesteilen aufführen – kein Zufall, son- cantons avec un chœur de jeunes réunis- dern Ausdruck unserer Überzeugung, Tra- sant des chanteurs de toutes les parties du dition und Erfahrung, sowohl sprachliche pays – pas par hasard, mais expression als auch politische Grenzen mit Musik zu de notre certitude de surmonter, par la überwinden. musique, les frontières, tant linguistiques que politiques. Meilensteine des sinfonischen Repertoires­ wie Brahms’ Vierte, Tschaikowskys Violin- Des jalons du répertoire symphonique, konzert, Dvorˇáks Sinfonie «Aus der Neuen comme la 4e de Brahms, le Concerto pour Welt» oder Schuberts «Unvollendete» stehen violon de Tchaïkovski, la «­Symphonie du wie Pfeiler neben selten Gehörtem oder ganz Nouveau Monde» de Dvorˇák ou «L’Ina- Neuem. Nicht nur im Crossover mit den chevée» de Schubert, sont des piliers cô- Kummerbuben, sondern auch in unsern toyant des œuvres rarement jouées ou Abonnements-Konzerten treten wir immer toutes nouvelles. Dans le crossover avec wieder in ein stilistisches Spannungsfeld, les Kummerbuben, mais comme aussi spüren neue Grenzen auf. dans nos concerts d’abonnement, nous faisons toujours jouer des contrastes Wir danken Ihnen, liebes Publikum, für Ihr ­stylistiques et repoussons les frontières. waches Interesse und aufmerksames Mitge- hen, das von all unsern Gästen von nah und Nous vous remercions, cher public, de fern ausserordentlich geschätzt wird. votre vif intérêt et de votre accompa- gnement attentif, tout particulièrement Herzlichst, ­apprécié de nos invités de près et de loin. Ihr Kaspar Zehnder Cordialement, Votre Kaspar Zehnder

Editorial 55 Saison 20/21

SOMMERKONZERTE CONCERTS D’ETE

1. Sommerkonzert 1er Concert d’été 2. Sommerkonzert 2e Concert d’été Saison-Eröffnung Ouverture de la saison Kammermusik Musique de Chambre Do Je 06.08.2020 19:00 N. N. Mo Lu 10.08.2020 20:00 Fr 07.08.2020 20:30 Park der Gemeindeverwaltung, Leubringen Arena Attisholz, Riedholz (Solothurn) Parc de l’administration municipale, Evilard Di Ma 11.08.2020 20:00 Leitung Direction: Droujelub Yanakiew Aula Bärlett, Brügg Kummerbuben feat. Stephanie Szanto Do 13.08.2020 20:00 Sinfonie Orchester Biel Solothurn Stadtkirche, Aarberg Orchestre Symphonique Bienne Soleure Di 18.08.2020 20:00 Ensemble aus SON-Studierenden Pausenhof, Kollegium Solothurn Ensemble des étudiant-e-s SON Mi Me 19.08.2020 20:00 Stiftskirche Collégiale St. Imier Arena Attisholz: Fr Ve 21.08.2020 20:00 Tickets ab dem 01.08.2020 nur online unter Schüssinsel Biel Île-de-la-Suze Bienne www.tobs.ch oder an der Abendkasse erhältlich. Achat de billets dès le 01.08.2020 uniquement Ensemble aus SON-Studierenden en ligne sur www.tobs.ch ou à la caisse du soir. Ensemble des étudiant-e-s SON

Mit freundlicher Unterstützung des Carl Nielsen: Avec le généreux soutien de Bläserquintett Quintette à vents op. 43 Antonín Dvorˇák: Streichquintett Nr. 2 Quintette à cordes nº 2 op. 77 Eugène Bozza: «Sonatine» Blechbläserquintett Quintette de Cuivres Giovanni Gabrieli: Canzona per Sonare Nr. 4 Alan Civil: Tarantango

Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte

58 Konzert Concert Saison 20/21 3. Sommerkonzert 3e Concert d’été 5. Sommerkonzert 5e Concert d’été Der Josa mit der Zauberfiedel Parade der Gassenhauer Sommerkonzert für Kinder Des tubes, rien que des tubes Concert d’été pour enfants Sa 22.08.2020 17:00 Mi 12.08.2020 20:00 Nidaugasse / Ecke General-Dufour-Strasse Biel Stadttheater Solothurn Rue de Nidau / Angle rue du général Dufour Bienne Fr Ve 14.08.2020 20:00 Pasquartkirche Biel Eglise du Pasquart Bienne Leitung Direction: Vito Lattarulo Sinfonie Orchester Biel Solothurn Leitung Direction: Alexander Janos Orchestre Symphonique Bienne Soleure Sprecherin Récitante: Isabelle Freymond Ensemble aus SON-Studierenden Sinfonie Orchester Biel Solothurn Ensemble des étudiant-e-s SON Orchestre Symphonique Bienne Soleure Ensemble aus SON-Studierenden Mit Werken von Avec des œuvres de Gioachino Ensemble des étudiant-e-s SON ­Rossini, Johann Strauss und Antonín Dvorˇák Violinenklassen von Musikschulen der Region Biel-Solothurn Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte Classes de violon des écoles de musique de la région Bienne-Soleure 6. Sommerkonzert 6e Concert d’été Alexander Janos: «Der Josa mit der Zauberfiedel» Rendez-vous au Gymnase

Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte Di Ma 01.09.2020 14:00 / 15:00 Gymnasium Biel-Seeland Gymnase français

4. Sommerkonzert 4e Concert d’été Leitung Direction: Kaspar Zehnder Percussion Sinfonie Orchester Biel Solothurn Orchestre Symphonique Bienne Soleure Sa 15.08.2020 20:00 Ensemble aus SON-Studierenden Saal Farelhaus Biel Salle maison Farel Bienne Ensemble des étudiant-e-s SON Schüler*innen des Gymnasium Biel Seeland Leitung Direction: Andreas Sebastian Weiser Éleves du Gymnase français Perkussion Percussion: Jaro Baran Violine Violon: Franziska Fessler Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte Sinfonie Orchester Biel Solothurn Orchestre Symphonique Bienne Soleure Ensemble aus SON-Studierenden Bei schlechtem Wetter ist ein Ersatzort ­vorgesehen. Ensemble des étudiant-e-s SON Info am Konzerttag ab 16:00 unter 032 328 89 78. En cas de mauvais temps, un lieu de remplacement Heinz Jaggi: est prévu. Renseignements le jour de la représentation Konzert für Violine, Schlagzeug und Streicher dès 16:00 au 032 328 89 78. Concerto pour violon, percussion et cordes Schweizer Erstaufführung Création suisse In Kooperation mit En collaboration avec Rodion Shchedrin: -Suite

Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte

Konzert 59 Concert Saison 20/21 FREUDE, SCHÖNER GÖTTERFUNKEN BEETHOVEN 1. SINFONIEKONZERT 1ER CONCERT SYMPHONIQUE

Leitung Direction Der vor 250 Jahren geborene Ludwig So Di 30 | 08 | 20 20:00 Schlosshof Murten van Beethoven, Revolutionär, Weltver­ Kaspar Zehnder Cour du château Morat Choreinstudierung besserer und universeller Botschafter der Mi 02 | 09 | 20 19:30 europäischen Kultur, hat uns mit seiner Chefs des chœurs Konzertsaal Solothurn Pascal Mayer 9. Sinfonie ein Werk hinterlassen, das bis Nicolas Fink heute zu den transzendentesten Erlebnis- Do 03 | 09 | 20 19:30 Tonhalle St. Gallen Sopran Soprano sen der Musikgeschichte gehört. Seine Christiane Boesiger Vertonung von Friedrich Schillers ­Gedicht Mi Me 09 | 09 | 20 19:30 Kongresshaus Biel Alt Alto «An die Freude» ist zur Hymne eines Palais des Congrès Bienne Stephanie Szanto ­geeinten Europas und zum Symbol für Mit Werkeinführung in Tenor Ténor Frieden und Freiheit geworden. Biel und Solothurn Sébastien Droy Ludwig van Beethoven, né il y a 250 ans, Introduction à l’œuvre à Bass Basse révolutionnaire qui souhaite améliorer le Bienne et Soleure Horst Lamnek monde et ambassadeur universel de la culture européenne, nous a laissé, avec sa Chœur Fribourgeois des Jeunes 9e Symphonie, une œuvre qui fait encore actuellement partie des expériences Ludwig van Beethoven les plus transcendantes de l’histoire de la Sinfonie Nr. 9 d-Moll musique. Sa mise en musique du poème Symphonie nº 9 en ré mineur op. 125 de Friedrich Schiller «L’Ode à la joie / An die Freude» est devenue l’hymne de l’Europe unie et le symbole de la paix et de la liberté.

60 Konzert Concert Saison 20/21 RÉFLEXIONS RUSSES TSCHAIKOWSKY / SCHOSTAKOWITSCH 2. SINFONIEKONZERT 2E CONCERT SYMPHONIQUE

Mi Me 14 | 10 | 20 19:30 Leitung Direction «Musik ist ein Mittel, das dunklen Kongresshaus Biel ­Dramatismus und pure Entrückung, Leiden Palais des Congrès Bienne Yannis Pouspourikas Violine Violon und Ekstase, feurige und kalte Wut, Mit Werkeinführung Liya Petrova Melancholie und wilde Heiterkeit zum Introduction à l’œuvre Ausdruck bringen kann – und die subtils­ Pjotr Iljitsch Tschaikowsky ten Nuancen und das Zusammenspiel Violinkonzert D-Dur dieser Gefühle, deren Ausdrucksstärke in Concerto pour violon en Ré majeur op. 35 Malerei und Skulptur unerreichbar ist.» «La musique est un moyen d’exprimer le Dmitri Schostakowitsch dramatisme sombre et le pur ravissement, Sinfonie Nr. 11 g-Moll la souffrance et l’extase, la fureur ardente Symphonie nº 11 en sol mineur op. 103 et froide, la mélancolie et la gaieté sauvage – et les nuances les plus subtiles et l’interaction de ces sentiments que les mots sont impuissants à exprimer et qui sont hors de portée de la peinture et de la sculpture». Dmitri Schostakowitsch

Konzert 61 Concert Saison 20/21 AN ENGLISH GARDEN DOWLAND / BYRD / HOLBORNE / LOCKE / FERRABOSCO / ORTIZ 3. SINFONIEKONZERT 3E CONCERT SYMPHONIQUE

Leitung Direction William Byrd So Di 29 | 11 | 20 17:00 Kongresshaus Biel «In nomine a 5» Facundo Agudin Palais des Congrès Bienne Mezzosopran Mezzo-soprano Fantasia a 6 Mit Werkeinführung Marina Viotti «Semper Dowland, Semper Dolens» Introduction à l’œuvre Gastorchester Orchestre invité «Pavan Lachrymae Gementes» Musique des Lumières «Elegy on the Death of Thomas Tallis»

John Dowland «Eine Persönlichkeit im wahrsten Sinne «Go, crystal tears» des Wortes, eine Künstlerin bis zu den «Sir Henry Umpton’s Funeral» ­Zehenspitzen», schreibt das Magazin «Time stands still» «Nuances» über Marina Viotti, die 2019 «Come, heavy sleep» in London bei den International Opera Awards mit dem Preis als beste Nach- Matthew Locke wuchssängerin, ausgezeichnet wurde. Consort of Four Parts, Suite No. 1 «Une personnalité au sens le plus vrai du in d minor terme, une artiste jusqu’au bout des ongles», écrit le magazine «Nuances» à Alfonso Ferrabosco the younger propos de Marina Viotti, qui a remporté en Consort to the Viols, Fantasia in c minor 2019 le prix du meilleur jeune espoir aux International Opera Awards à Londres. Pablo Ortiz Four Hardy Songs Schweizer Erstaufführung Création suisse

Anthony Holborne «Pavan Paradizo» «The Fruit of Love» «The Image of Melancholy»

62 Konzert Concert Saison 20/21 GLORIA IN EXCELSIS DEO BACH / SCHIBLER 4. SINFONIEKONZERT 4E CONCERT SYMPHONIQUE

Sa 19 | 12 | 20 19:00 Leitung Direction Johann Sebastian Bach Konzertsaal Solothurn Kaspar Zehnder «Grosser Herr, o starker König» Arie aus So Di 20 | 12 | 20 17:00 Choreinstudierung dem Weihnachtsoratorium Kongresshaus Biel Air de l’Oratorio de Noël BWV 248 Palais des Congrès Bienne Chefs des chœurs Lea Pfister-Scherer Mit Werkeinführung Eva Herger Johann Sebastian Bach Introduction à l’œuvre Joël Morand «Gloria in excelsis Deo» Kantate Mit freundlicher Trompete Trompette Cantate BWV 191 ­Unterstützung des Vereins Avec le généreux soutien Giuliano Sommerhalder de l’association Sopran Soprano Neben den bekannten Klängen aus Freundeskreis Armin Schibler Marion Ammann ­Johann Sebastian Bachs ­Adventskantaten Tenor Ténor und seinem Weihnachtsoratorium wird Jörg Dürmüller unser Weihnachtskonzert ergänzt durch Bass Basse das ebenso festliche wie mystische Dominik Wörner ­Trompetenkonzert des Schweizer Kompo­ nisten Armin Schibler, der 2020 seinen Solothurner Mädchenchor 100. Geburtstag feiern würde. Ensemble Lesamo Avec les accents bien connus des Cantates de l’Avent de Johann Sebastian Bach et Johann Sebastian Bach de son Oratorio de Noël, notre concert de «Nun komm der Heiden Heiland» Kantate Noël sera complété par le Concerto Cantate BWV 61 pour trompette, aussi festif que mystique, du compositeur suisse Armin Schibler, Armin Schibler qui fêterait son 100e anniversaire en 2020. Trompetenkonzert Concerto pour trompette et orchestre op. 68

Konzert 63 Concert Saison 20/21 DONAU ABWÄRTS NEUJAHRSKONZERT CONCERT DU NOUVEL AN

Leitung Direction Ausgangspunkt bleibt die Kaiserstadt So 03 | 01 | 21 11:00 Konzertsaal Solothurn Kaspar Zehnder Wien. Aber die Reise geht diesmal Sopran Soprano der ­Donau entlang ostwärts und führt uns So Di 03 | 01 | 21 17:00 Kongresshaus Biel Elodie Kimmel nach Ungarn, in den Balkan und ans Palais des Congrès Bienne Tenor Ténor Schwarze Meer. Zimbalklänge, Zigeuner- Loïc Félix weisen und Rumänische Volkstänze Fr 08 | 01 | 21 19:30 Sa 09 | 01 | 21 17:00 prägen das Klangbild. Johann Strauss So 10 | 01 | 21 11:00 / 17:00 Sohn, Franz Lehár, Emmerich Kálmán, Podium Düdingen Paul Abraham und George Enescu geben sich die Klinke in die Hand. Le point de départ reste la ville impériale de Vienne. Mais cette fois, le voyage se fait vers l’est, le long du Danube, et nous emmène en Hongrie, dans les Balkans et sur la mer Noire. Des sons de cymbalum, des airs tsiganes et des danses folkloriques roumaines caractérisent les sonorités. Johann Strauss fils, Franz Lehár, Emmerich Kálmán, Paul Abraham et George Enescu guident tour à tour ce voyage.

64 Konzert Concert Saison 20/21 VOLLENDET UNVOLLENDET SCHUBERT / MAHLER 5. SINFONIEKONZERT 5E CONCERT SYMPHONIQUE

Mi Me 20 | 01 | 21 19:30 Leitung Direction «In ihrer emotionalen Kraft und Ästhetik Kongresshaus Biel ist Schuberts ‹Unvollendete› der Brücken- Palais des Congrès Bienne Kaspar Zehnder Tenor Ténor schlag zwischen der g-Moll-Symphonie Mit Werkeinführung Nikolai Schukoff Mozarts und der Vierten Brahms, ­kündigt Introduction à l’œuvre sie die gewaltigen Gipfelpunkte lyrischen Franz Schubert Schaffens, den ‹Tristan› und Mahlers «Die Unvollendete» Sinfonie Nr. 7 h-Moll ‹Lied von der Erde› an.» «L’Inachevée» Symphonie nº 7 en si mineur «Avec sa force émotionnelle et son D 759 esthétique, ‹L’Inachevée› de Schubert représente une transition entre la Gustav Mahler Symphonie en sol mineur de Mozart et «Das Lied von der Erde» la 4e de Brahms, et elle annonce les immenses sommets de la création lyrique, le ‹Tristan› et ‹Le Chant de la Terre› de Mahler.» Marcel Schneider in dans «Schubert»

Konzert 65 Concert Saison 20/21 MAL DU PAYS MONIUSZKO / CHATSCHATURJAN / DVORAK 6. SINFONIEKONZERT 6E CONCERT SYMPHONIQUE

Leitung Direction Die Sinfonie Nr. 9 spiegelt die vielfältigen Mi Me 10 | 02 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Erfahrungen des Komponisten Antonín­ Alexander Anissimov Palais des Congrès Bienne Violoncello Violoncelle Dvorˇák in den Vereinigten Staaten ­wider. Mit Werkeinführung Xavier Phillips «Es hat mir den Anschein, dass der ame- Introduction à l’œuvre rikanische Boden auf mich segensreich Stanisław Moniuszko wirken wird, und fast möchte ich ­sagen, Late night Lounge mit avec «Bajka» Fantastische Ouvertüre dass schon in dieser neuen Sinfonie Xavier Phillips Ouverture fantastique ­etwas Derartiges zu hören ist», schreibt ca. env. 21:45 Cafébar Kongresshaus Dvorˇák im Januar 1893 während der Bar du Palais des Congrès Aram Chatschaturjan ­Arbeit an seiner 9. Sinfonie. Und einige Konzert-Rhapsodie d-Moll für Violoncello Monate später: «Sie macht mir grosse und Orchester Freude und wird sich von meinen früheren­ Concerto-Rhapsodie en ré mineur pour grundlegend unterscheiden. Nun, wer violoncelle et orchestre eine ‹Spürnase› hat, muss den Einfluss Amerikas erkennen.» Antonín Dvorˇák La Symphonie nº 9 reflète les expériences «Aus der Neuen Welt» Sinfonie Nr. 9 e-Moll très variées que le compositeur Antonín «Du Nouveau Monde» Symphonie nº 9 en Dvorˇák a vécues aux États-Unis. En janvier mi mineur op. 95 1893, pendant qu’il travaille sur cette œuvre, il écrit: «Il me semble que le sol américain aura un effet bénéfique sur mes pensées, et je dirais presque que vous entendrez déjà quelque chose de cela dans cette nouvelle symphonie.» Quelques mois plus tard, il ajoute: «Cette symphonie, qui me plaît beaucoup, se distingue de mes compositions antérieures. Celui qui a un peu de flair devra y reconnaître l’influence de l’Amérique.»

66 Konzert Concert Saison 20/21 BÜRGER UND EDELMANN MOZART / STRAUSS 7. SINFONIEKONZERT 7E CONCERT SYMPHONIQUE

Mi Me 17 | 03 | 21 19:30 Leitung Direction Mit Augenzwinkern lässt Strauss im Kongresshaus Biel Schlusssatz seiner Suite «Der Bürger als Palais des Congrès Bienne Lawrence Foster Klavier Piano Edelmann» eine komponierte Speise­ Do 18 | 03 | 21 19:30 Je karte mit einigen musikalischen Zitaten­ Salle de l’Inter, Porrentruy Varvara servieren: «Salmen vom Rhein» gibt es Mit Werkeinführung mit den Wellen aus Wagners «Rheingold»,­ Introduction à l’œuvre Sinfonie Nr. 23 D-Dur ­«Hammelkeule nach italienischer Weis» Symphonie nº 23 en Ré majeur zu Schafsgeblöke aus seinem eigenen KV 181 (162b) «Don Quixote», und beim Servieren der «Drosseln und Lerchen auf Salbei und Wolfgang Amadeus Mozart Thymian» zwitschern die Vögel aus dem Klavierkonzert Nr. 20 d-Moll «Rosenkavalier». Concerto pour piano nº 20 en ré mineur Avec un clin d’œil, Strauss, dans le KV 466 mouvement final de sa suite «Le Bourgeois Gentilhomme», nous sert un menu Richard Strauss composé de mets faits de citations «Der Bürger als Edelmann» Suite musicales: «Les saumons du Rhin» sont «Le bourgeois gentilhomme» Suite op. 60 servis avec des vagues de «l’Or du Rhin» de Wagner, le «Gigot de mouton dans le style italien» accompagne les bêlements «Was ein richtiger Musiker sein will, der des moutons de sa propre suite «Don muss auch eine Speisekarte ­komponieren Quichotte», et avec divers gibiers à plumes können.» («Drosseln und Lerchen auf Salbei «Pour être un vrai musicien, il faut aussi und Thymian») gazouillent les oiseaux du savoir composer un menu.» «Chevalier à la rose». Richard Strauss

Konzert 67 Concert Saison 20/21 GÉANTS MUSICAUX REGER / BRAHMS 8. SINFONIEKONZERT 8E CONCERT SYMPHONIQUE

Leitung Direction Johannes Brahms sagte einmal: «Es ist Mi Me 21 | 04 | 21 19:30 Kongresshaus Biel nicht schwer zu komponieren. Aber es ist Kaspar Zehnder Palais des Congrès Bienne Klavier Piano fabelhaft schwer, die überflüssigen ­Noten Mit Werkeinführung Kolja Lessing unter den Tisch fallen zu lassen.» Max Introduction à l’œuvre ­Reger hingegen, den Paul Hindemith «den Max Reger letzten Riesen der Musik» genannt hatte, Late night Lounge mit avec Klavierkonzert f-Moll schrieb: «Man macht mir oft den Vorwurf, Vladyslava Luchenko Concerto pour piano en fa mineur op. 114 dass ich absichtlich so schwer schreibe; Violine Violon Filip Michal Saffray gegen diesen Vorwurf habe ich nur Viola Alto Johannes Brahms eine Antwort, dass keine Note zuviel darin­ Kaspar Zehnder Flöte Flûte Sinfonie Nr. 4 e-Moll steht.» Sein höchst anspruchsvolles ca. env. 21:45 Symphonie nº 4 en mi mineur op. 98 ­Klavierkonzert wird auch als «Klavier­ Cafébar Kongresshaus gebirge» bezeichnet. Bar du Palais des Congrès Johannes Brahms a dit une fois: «Il n’est pas difficile de composer, mais ce qui est fabuleusement dur, c’est de laisser les notes superflues sous la table.» À l’inverse, Max Reger, que Paul Hindemith avait nommé «le dernier géant de la musique», a écrit: «J’ai été souvent accusé d’écrire une musique délibérément difficile; contre cette accusation, je n’ai qu’une seule réponse: il n’y a pas une note de trop.» Son concerto pour piano extrêmement exigeant est considérée comme «sommet pour le piano».

68 Konzert Concert Saison 20/21 MUSIKFORUM BIEL/BIENNE 2021 9. SINFONIEKONZERT 9E CONCERT SYMPHONIQUE

Mi Me 19 | 05 | 21 19:30 Forum für junge Komponistinnen Mit Blick auf die geographische Lage Kongresshaus Biel Biels zwischen der deutschen und der Palais des Congrès Bienne und Komponisten Forum pour jeunes compositrices französischen Schweiz hat das Sinfonie­ Mit Werkeinführung Orchester Biel Solothurn das ­Musikforum Introduction à l’œuvre et compositeurs Biel gegründet, das alternierend junge Leitung Direction Solist*innen, Dirigent*innen und Kompo­ Kaspar Zehnder nist*innen präsentiert. Hier können Sie grosse Talente entdecken, bevor sie Programm und Besetzung werden zu ei- ­Karriere machen. nem späteren Zeitpunkt bekanntgegeben. Inspiré par la situation géographique de Le programme et la distribution seront la ville de Bienne, entre Suisse alémanique communiqués ultérieurement. et Suisse romande, l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure a fondé le Forum Musical de Bienne, qui présentera en alternance des jeunes solistes, chefs et cheffes d’orchestre, compositeurs et compositrices. Découvrez les grands talents de demain!

Konzert 69 Concert Saison 20/21 SINFONISCHER MYTHOS RAVEL / BOIELDIEU / BEETHOVEN 10. SINFONIEKONZERT 10E CONCERT SYMPHONIQUE

Leitung Direction Auf das Harfenkonzert von François- Mi Me 09 | 06 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Bertrand de Billy Adrien Boieldieu, einer selten ­gespielten Palais des Congrès Bienne Harfe Harpe Rarität, folgt ein sinfonischer Mythos: Benefizkonzert: Beethovens 5. Sinfonie gilt als eines der Xavier de Maistre Do 10 | 06 | 21 19:30 populärsten Stücke in der klassischen Konzertsaal Solothurn Maurice Ravel Musik, worüber der deutsche Dichter­ S. p. 44 Pavane für eine dahingeschiedene E. T. A. Hoffmann schrieb: «Beethovens Mit Werkeinführung Prinzessin Musik bewegt die Hebel des Schauers,­ Introduction à l’œuvre Pavane pour une infante défunte der Furcht, des Entsetzens, des Schmerzes.» François-Adrien Boieldieu Au concerto de harpe de François-Adrien Konzert für Harfe und Orchester C-Dur Boieldieu, une curiosité rarement jouée, Concerto pour harpe et orchestre en succèdera un mythe symphonique. La Ut majeur op. 82 5e Symphonie de Beethoven passe pour une des œuvres les plus populaires de Ludwig van Beethoven la musique classique, sur laquelle le poète Sinfonie Nr. 5 c-Moll allemand E. T. A. Hoffmann a écrit: «La Symphonie nº 5 en ut mineur op. 67 musique de Beethoven suscite le frisson, la crainte, l’épouvante, la douleur.»

70 Konzert Concert Saison 20/21 KAMMERMUSIKKONZERTE CONCERTS DE MUSIQUE DE CHAMBRE

Erleben Sie Musiker*innen des ­Sinfonie Orchester­ 1. Kammermusikkonzert Biel Solothurn in einer kleinen Besetzung und in 1er Concert de musique de chambre ­einem intimen Rahmen. Mit Highlights der Kammer- Sa 31.10.2020 20:00 musik, bei einem Glas Wein oder bei einem gemütli- Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne chen Brunch können Sie unsere ­Musiker*innen von ­einer ganz persönlichen Seite kennenlernen. Neu Pauke/Schlagzeug Timbales/Percussion: Heinz Jaggi sind wir diese Saison auch in zwei Altersheimen­ in Schlagzeug Percussion: Jaro Baran Biel mit Kammermusik vertreten, diese Konzerte Schlagzeug Percussion: N. N. sind öffentlich. Violine Violon: Vladyslava Luchenko Découvrez les musicien-ne-s de l’Orchestre Klavier/Celesta Piano/Célesta: Camille Sublet Symphonique Bienne Soleure en petite formation dans Violoncello Violoncelle: Matthias Walpen une ambiance intime. Ces moments forts de musique de chambre vous permettront, autour d’un verre de Dmitri Schostakowitsch: Sinfonie Nr. 15 A-Dur vin ou d’un brunch convivial, de faire la connaissance Symphonie nº 15 en La majeur op. 141 de nos musicien-ne-s. À partir de cette saison, nous Bearbeitung von Arrangement par Viktor Derevianko donnerons également deux concerts de musique de chambre dans des maisons de retraites de Bienne. Ces concerts sont ouverts au public.

In Zusammenarbeit mit En collaboration avec

Alterswohnheim Büttenberg Biel Foyer pour personnes âgées Büttenberg Bienne

Alters- und Pflegeheim Redernweg Biel EMS Chemin Redern Bienne

Konzert 71 Concert Saison 20/21 2. Kammermusikkonzert 4. Kammermusikkonzert 2e Concert de musique de chambre 4e Concert de musique de chambre So Di 22.11.2020 11:00 Sa 20.03.2021 20:00 CIP Tramelan Foyer Stadttheater Biel Foyer Théâtre municipal Bienne Sa 05.12.2020 15:00 So Di 21.03.2021 15:00 Alters- und Pflegeheim Redernweg Biel Alterswohnheim Büttenberg Biel EMS Chemin Redern Bienne Foyer pour personnes âgées Büttenberg Bienne Sa 05.12.2020 20:00 Foyer Stadttheater Biel Foyer Théâtre municipal Bienne Violine Violon: Erzsébet Barnácz Violine Violon: Nazar Fedyuk Harfe Harpe: Johanna Baer Wopmann Klavier Piano: Francesco Addabbo Klarinette Clarinette: Markus Niederhauser Tenor Ténor: Konstantin Nazlamov Pablo de Sarasate: «Navarra» für zwei Violinen und Klavier pour deux violons et piano Benjamin Britten: A Birthday Hansel Eugène Ysaÿe: Sonate für zwei Violinen a-Moll Kees Schoonenbeek: Three Winter Songs pour deux violons en la mineur Benjamin Britten (Arr.): Five Songs from Henryk Wieniawski: 2 Capriccios für zwei Violinen Harmonia Sacra pour deux violons Paul Reade: Suite aus de «The Victorian Moritz Moszkowski: Suite g-Moll für zwei Violinen Kitchen Garden» und Klavier en sol mineur pour deux violons et piano Benjamin Britten: Folksongs op. 71 Roger Quilter: Shakespeare Songs

5. Kammermusikkonzert 3. Kammermusikkonzert 5e Concert de musique de chambre 3e Concert de musique de chambre Sa 01.05.2021 20:00 Sa 27.02.2021 15:00 Foyer Stadttheater Biel Foyer Théâtre municipal Bienne Alters- und Pflegeheim Redernweg Biel So Di 02.05.2021 15:00 EMS Chemin Redern Bienne Alterswohnheim Büttenberg Biel Sa 27.02.2021 18:00 Foyer pour personnes âgées Büttenberg Bienne Kulturzentrum Centre culturel La Prairie Bellmund Flöte Flûte: Polina Peskina Violine Violon: Vladyslava Luchenko Oboe Hautbois: Thierry Jéquier Viola Alto: Filip Michał Saffray Klarinette Clarinette: Gérard Schlotz Violoncello Violoncelle: Joonas Pitkänen Fagott Basson: Doruntina Guralumi Horn Cor: Oscar Souto Salgado Ludwig van Beethoven: Trio Es-Dur Nr. 1 en Mi bémol majeur nº 1 op. 3 Joseph Lauber: Quatre Intermezzi Franz Schubert: Trio B-Dur en Si bémol majeur D 471 Anatoli Ljadov: 8 Russische Volkslieder Ernst von Dohnányi: Serenade für Streichtrio C-Dur 8 chansons folkloriques russes Sérénade pour trio à cordes en Do majeur op. 10 Antonín Dvorˇák: «Amerikanisches» Streichquartett F-Dur Quatuor à cordes «Américain» en Fa majeur op. 96 Bearbeitung für Bläserquintett von Arrangement pour quintette à vents de David Walter

72 Konzert Concert Saison 20/21 CHORKONZERTE CONCERTS AVEC CHŒUR

Das Sinfonie Orchester Biel Solothurn tritt regel­ Chœur Symphonique de Bienne mässig in Konzerten mit Chören aus Biel, Solothurn So Di 09.05.2021 17:00 und der Region auf. Dabei stehen jedes Mal grosse Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Werke der Chorliteratur auf dem Programm. L’Orchestre Symphonique Bienne Soleure accompagne Leitung Direction: Iwan Wassilevski régulièrement des chœurs de Bienne, de Soleure Sopran Soprano: Anne Florence Marbot et de la région. À chaque fois, c’est l’occasion de Bariton Baryton: Matthias Arn redécouvrir de grandes œuvres du répertoire choral. Chœur Symphonique de Bienne

«Chœur Symphonique goes Musical» Konzertchor Biel Seeland So Di 28.03.2021 17:00 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Classic Festival Chor Magische Momente der Filmmusik Leitung Direction: Beat Ryser Firmin Moments magiques de la musique de film Sopran Soprano: Christina Daletska Sa 26.06.2021 19:00 Bariton Baryton: Ulrich Simon Eggimann So 27.06.2021 17:00 Konzertchor Biel Seeland Kiesofenhalle Attisholz, Riedholz (Solothurn)

Johannes Brahms: «Ein deutsches Requiem» op. 45 Leitung Direction: Markus Oberholzer Classic Festival Chor

Meisterwerke aus Des chefs d’œuvre tirés de «Lord of the rings», «Jungle book», «Conquest of ­Paradise» u. v. m. et bien plus

Konzert 73 Concert Saison 20/21 Ihr Anlass in Biel Biel/Bienne ist ihre zentrale Destination für Meetings, Kongresse und Events. Der pulsierende und inspirierende Brennpunkt am Ufer des malerischen Bielersees hat viel zu bieten. Ob Fachtagung, Open-Air Event, Vereinsanlass oder Präsentation – wir haben im Kongresshaus, im Volkshaus, in der Tissot Arena oder im Strandbad die passende und attraktive Infrastruktur. See mit Sunset- Feeling oder Stadion-Atmosphäre – Sie haben die Wahl! Wir freuen uns auf Ihren Anlass CTS Events Team

Votre évènement à Bienne Biel/Bienne est votre destination centrale pour vos réunions, congrès et évènements. Lieu de convergence, la ville dynamique sur les rives du pittoresque lac de Bienne offre de multiples possibilités. Qu’il s’agisse d’une conférence spécialisée, d’une manifestation en plein air, d’un évènement de club ou d’une présentation, nous disposons de l’infrastructure adéquate au Palais des Congrès, à la Maison du Peuple, à la Tissot Arena ou à la Plage de Bienne. Ambiance coucher de soleil au bord du lac ou plutôt stade, c’est à vous de choisir! Nous nous réjouissons de votre évènement L’équipe CTS Events

ctsbiel-bienne.ch

74 ÖFFENTLICHE GENERALPROBEN REPETITIONS GENERALES PUBLIQUES

Seien Sie zu diesen Momenten der Begegnung Mi Me 14.10.2020 11:00 ­zwischen Orchester und Publikum jeglicher Generation Auszüge aus dem 2. Sinfoniekonzert willkommen, sei dies als Einzelperson, Gruppe oder Extraits du 2e concert symphonique als Schulklasse. Leitung Direction: Yannis Pouspourikas Soyez les bienvenu-e-s à ces rencontres entre l’orchestre et le public de toutes les générations, que Mi Me 20.01.2021 11:00 ce soit comme personne, groupes ou écoles. Auszüge aus dem 5. Sinfoniekonzert Extraits du 5e concert symphonique Alle öffentlichen Generalproben finden im Kongress- Leitung Direction: Kaspar Zehnder haus Biel statt. Toutes les répétitions générales publiques ont lieu au Mi Me 21.04.2021 11:00 Palais des Congrès de Bienne. Auszüge aus dem 8. Sinfoniekonzert Extraits du 8e concert symphonique Eintritt frei. Institutionen, Gruppen und Schulklassen Leitung Direction: Kaspar Zehnder auf Anmeldung bei: Entrée libre. Institutions, groupes et écoles sur Mi Me 09.06.2021 11:00 inscription: Auszüge aus dem 10. Sinfoniekonzert Nina Knapp, Leitung Künstlerisches Betriebsbüro Extraits du 10e concert symphonique ­Orchester, Orchesterprojekte/-pädagogik Leitung Direction: Bertrand de Billy Responsable Bureau artistique et chargée des projets pédagogiques d’orchestre [email protected] 032 322 67 86

Konzert 75 Concert Saison 20/21 «Im «Kontext» finde ich spannende Themen, die aus dem medialen Einheitsbrei herausstechen. Deshalb bin ich Abonnent.»

GAUDENZMUSIKER BADRUTT

BIELERTAGBLATT.CH/ABO TEL. 0844 80 80 90

76 JUNGES PUBLIKUM UND SCHULEN JEUNE PUBLIC ET ECOLES

D’ZÄLLER WIEHNACHT 79 LE NOËL DE ZELL JTB 80 JUNGES THEATER BIEL JEUNE THÉÂTRE BIENNE JTS 81 JUNGES THEATER SOLOTHURN THEATER UND SCHULE 82 THÉÂTRE ET ÉCOLE ORCHESTER UND SCHULE 84 ORCHESTRE ET ÉCOLE BÉBÉKONZERTE 85 CONCERTS BÉBÉ

Oper 77 Opéra Saison 20/21

D’ZÄLLER WIEHNACHT LE NOEL DE ZELL PAUL BURKHARD AB 6 JAHREN / DÈS 6 ANS WIEDERAUFNAHME / REPRISE

Wiederaufnahme Reprise Nach dem grossen Erfolg von «D’Zäller Après le grand succès du «D’Zäller Biel Bienne Sa 28 | 11 | 20 15:00 Wiehnacht» in der letzten Saison möchten Wiehnacht / Le Noël de Zell» la saison Wiederaufnahme Solothurn wir auch diese Spielzeit wieder zu diesem passée, nous souhaitons à nouveau vous So 06 | 12 | 20 14:00 / 17:00 besonderen weihnachtlichen Märchenver- inviter cette année à venir apprécier ce Schulvorstellungen gnügen für Jung und Alt einladen. conte de Noël particulier, pour jeunes et Scolaires moins jeunes. Biel Bienne Mo Lu 21 | 12 | 20 10:15 / 14:00 Die Wiederaufnahme von «D’Zäller Wieh- Solothurn nacht» wird bunt – sehr bunt: Das Singspiel La reprise de «Le Noël de Zell» va être Di 01 | 12 | 20 10:15 / 14:00 Mo 07 | 12 | 20 10:15 mit Gehörlosen, Profis, Laien, Menschen colorée – très colorée. Ce Singspiel, réu- aus dem alten Team, wie auch neuen, büh- nissant malentendants, professionnels D, F nenbegeisterten Darstellerinnen und Dar- et amateurs, membres de l’ancienne Leitung Direction stellern kommt ab Ende November wieder équipe ainsi que des nouveaux venus Francis Benichou enthousiastes, va revenir fin novembre Isabelle Freymond auf die Bühnen der Stadttheater Biel und Michael Elber Solothurn und reist auch noch weiter. sur les scènes des théâtres municipaux Marc Calame de Bienne et de Soleure­ et se produira Dorothee Scheiffarth Die Regisseurin Isabelle Freymond, Dirigent aussi ailleurs. Besetzung Distribution Francis Benichou und Michael Elber, Leiter Nikolina Dominkovic Polina Kulykova des EnsembleInklusiv des Jungen Theaters La metteuse en scène Isabelle Freymond, Pepe Diaz Biel erarbeiten und vertiefen zusammen mit le chef d’orchestre Francis Benichou et Olivier Tilleux den Mitwirkenden ab acht Jahren die eigene ­Michael Elber, responsable de l’Ensemble­ Menschen ab 8 Jahren mit und zweisprachige Fassung. Inklusiv du Jeune Théâtre Bienne, colla- und ohne Beeinträchtigung borent avec des enfants et des jeunes dès Musiker*innen aus der Region Biel-Solothurn «D’Zäller Wiehnacht» ist nicht nur eine huit ans pour élaborer et approfondir la Personnes à partir de Schweizer Erfolgsgeschichte. Sie ist auch version originale et bilingue. 8 ans avec ou sans handicap Musicien-ne-s de Teil vieler Schweizer Lebensgeschichten. la région Bienne-Soleure Ursprünglich 1960 «nur» für ­Tösstaler «Le Noël de Zell» n’est pas seulement un Mit freundlicher Dorfschüler konzipiert, entpuppte sich succès suisse: il fait aussi partie de nom- Unterstützung von ­Burkhards Krippenspiel als Welterfolg. Das breuses histoires de vie en Suisse. Conçue Avec le généreux soutien de Stück wurde in mindestens 20 Sprachen à l’origine, en 1960, «uniquement» pour übersetzt und wird auch heute noch regel- les élèves du village de Tösstal,­ «Le Noël mässig rund um den Globus aufgeführt. Bis de Zell» s’est avéré un succès mondial. heute ist Paul Burkhard einer der erfolg- reichsten Komponisten der Schweiz.

Junges Publikum und Schulen 79 Jeune Public et Écoles Saison 20/21 JTB JUNGES THEATER BIEL JEUNE THEATRE BIENNE

Das Junge Theater Biel (JTB) ist das theaterpädago- Le Jeune Théâtre Bienne (JTB) est l’offre pédagogique gische Angebot von TOBS am Standort Biel. Das JTB du TOBS à Bienne. Le JTB est un théâtre bilingue, en- steht für ein zweisprachiges, engagiertes und kreatives gagé et créatif pour tous. Qu’il s’agisse d’offres de mé- Theater für alle. Ob Vermittlungsangebote rund um die diation autour des pièces de théâtre, de coopération Stücke des Spielplans, Zusammenarbeit mit Schulen, avec les classes et les enseignants, de visites guidées Lehrpersonen, anderen kulturellen und pädagogischen avec un regard dans les coulisses, d’ateliers et des Einrichtungen, Führungen mit Blick hinter die Kulissen, projets des ateliers «Jeune Opéra» et «Jeune Théâtre», Workshops und den Projekten der Clubs «Junge Oper» le JTB s’engage pour une expérience active et holis- und «Junges Schauspiel» – das JTB setzt sich für ein tique du monde du théâtre. aktives und ganzheitliches Erleben der Theaterwelt ein. Ateliers Clubs Les ateliers «Jeune Opéra» et «Jeune Théâtre» offrent Die Clubs «Junge Oper» und «Junges Schauspiel» bieten­ aux amateurs de théâtre avec et sans handicap la theaterinteressierten Menschen mit und ohne Beein- possibilité de monter sur scène et d’explorer des trächtigung die Möglichkeit, selbst auf der Bühne zu thèmes et des contenus suivant une approche artis- stehen und sich künstlerisch mit Themen und Inhal- tique. Sous une direction professionnelle et bilingue, ten auseinanderzusetzen. Unter professioneller und une pièce de théâtre ou un opéra est créé pour et avec zweisprachiger Leitung entwickeln die Spieler*innen les jeunes. L’objectif n’est pas seulement d’amener gemeinsam ein Stück. So ist es nicht nur Ziel, die Dar- des jeunes sur scène, mais aussi de les guider au stellenden auf die Bühne zu bringen, sondern sie zu travers d’un processus artistique, du développement einem künstlerischen Prozess anzuleiten, von der Ide- des idées à l’écriture des textes, jusqu’à l’interpréta- enentwicklung, über das Texte schreiben, bis hin zur tion. Ce travail artistique et créatif peut se baser sur darstellerischen Umsetzung. Grundlage für die künstle- des thèmes choisis par les participants, de la musique, risch-kreative Arbeit in den Clubs können selbstgewählte de la danse, ou également sur un texte, une pièce ou Themen sein, Musik, Tanz, Bewegung, eine Oper, eine un opéra déjà existant. Text- oder Stückgrundlage. Vous trouverez de plus amples informations sur Weitere Informationen unter www.tobs.ch/de/junges- www.tobs.ch/fr/jeune-public/jtb-junges-theater-biel/ publikum/junges-theater-biel/ Contact: Kontakt: Isabelle Freymond, Responsable JTB Isabelle Freymond, Leitung JTB 032 322 13 73, [email protected] 032 322 13 73, [email protected]

80 Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21 JTS JUNGES THEATER SOLOTHURN

Das Junge Theater Solothurn (JTS) ist das theater­ Anmeldeformulare und Informationen zu den Clubs fin- pädagogische Angebot von TOBS am Standort Solothurn den Sie ab Juni 2020 auf unserer Website. und steht für ein aktives Theater, das sich an Kinder, Jugendliche und Schulklassen richtet. Dies beinhaltet Das Junge Theater Solothurn arbeitet unter anderem eng Theateraufführungen von und mit nicht-professionellen mit der Beratungsstelle Theaterpädagogik-FHNW Fach- Darsteller*innen, Vermittlungsangebote rund um den hochschule Nordwestschweiz zusammen. Das ­Junge Abendspielplan, die Zusammenarbeit mit Schulen, Lehr- Theater wird von Stadt und Kanton Solothurn unter- personen und anderen kulturellen und pädagogischen stützt. Herzlichen Dank. Einrichtungen sowie die Inszenierung eines ­mobilen Stücks bzw. Klassenzimmerstücks. Weitere Informationen unter www.tobs.ch/de/junges- publikum/ junges-theater-solothurn/ Das vielseitige Angebot ermöglicht den verschiedenen Altersgruppen, sich vor, hinter und auf der Bühne mit Kontakt: dem Theater auseinanderzusetzen. Junges Theater Solothurn Stefanie Rejzek, Nina Streit Theater spielen 032 626 20 68, [email protected] Unsere Theaterclubs bieten Kindern, Jugendlichen und Senior*innen die Möglichkeit, sich künstlerisch mit Themen und Inhalten auseinanderzusetzen, die ihrer Lebenswelt entspringen. Unter professioneller Leitung entwickeln die Spieler*innen gemeinsam ein Stück. So ist es nicht nur Ziel, die Clubteilnehmer*innen auf die Bühne zu bringen, sondern sie zu einem künstlerischen Prozess anzuleiten, von der Ideenentwicklung, über das Texte schreiben, bis hin zur darstellerischen Umsetzung.

Grundlage für die künstlerisch-kreative Arbeit in den Theaterclubs können selbstgewählte Themen sein, ­Musik, Tanz, Bewegung, eine Roman- bzw. Text- oder Stückvorlage.

Das Junge Theater Solothurn bietet für jede Altersstufe einen Club unter theaterpädagogischer Leitung an. Die Aufführungen finden auf der Bühne im Stadttheater ­Solothurn oder an auswärtigen Spielstätten statt.

Junges Publikum und Schulen 81 Jeune Public et Écoles Saison 20/21 THEATER UND SCHULE THEATRE ET ECOLE ANGEBOTE FÜR LEHRPERSONEN OFFRE POUR LES ENSEIGNANT-E-S

Wir legen grossen Wert auf die Zusammenarbeit mit Nous voyons dans l’expérience théâtrale pour les Schulen und Lehrpersonen und laden Sie und Ihre classes d’école la combinaison d’une sortie au ­Klasse herzlich in unser Theater ein! Das Theatererleb- théâtre et d’un accompagnement en pédagogie du nis für Schulklassen umfasst einen Theaterbesuch mit théâtre. Nos offres d’encadrement permettent d’ana- theaterpädagogischer Begleitung. Unsere Begleitange- lyser en profondeur le média du théâtre, le contenu bote geben die Möglichkeit sich intensiv mit dem Medi- et les thèmes, ainsi que le texte, la forme et l’esthétique, um Theater, Inhalt und Themen, sowie Text, Form und et invitent aux réflexions critiques et de fond. Ästhetik zu befassen und geben Anreize zur kritischen und inhaltlichen Auseinandersetzung. Ateliers Des ateliers d’accompagnement de la mise en scène Workshops reprennent des éléments de contenu et esthétiques Inszenierungsbegleitende Workshops nehmen inhaltli- de la représentation. che und ästhetische Aspekte der Vorstellung auf. Préparation et suivi Vor- und Nachbereitung Des formats de discussion et de débat variés en vue In verschiedenen Gesprächs- und Diskussionsformaten de la préparation et du suivi de la sortie au théâtre lernen Schüler*innen über die Theateraufführung zu font découvrir à vos élèves différentes nouvelles fa- reflektieren und sich darüber auszutauschen. çons d’évoquer le théâtre et les sujets traités.

Begegnung und Austausch Rencontre et échange In aufgelockerter Atmosphäre können die Schüler*in- La rencontre et l’échange avec les artistes, ainsi nen den Künstler*innen und dem Regieteam ihre Ein- qu’avec les responsables de la mise en scène, des drücke schildern und Fragen stellen. décors et des costumes permettent à vos élèves de donner leurs impressions et de poser des questions Patenklasse dans une ambiance décontractée. Sie begleitet eine Produktion mit ein bis zwei Proben- besuchen, einem Workshop und Gesprächen mit dem Classe de répétition Team und besucht zum Abschluss die Vorstellung. Accompagnement du processus de répétition d’une production avec une ou deux visites des répétitions, Materialmappen un atelier et des entretiens avec l’équipe, puis pour Zu den meisten Schauspiel- und Opernproduktionen terminer une visite d’une représentation. stehen Materialmappen mit Informationen zum Stück sowie Ideen zur Vor- und Nachbereitung des Theaterbe- Dossiers pédagogique suchs zur Verfügung. Des dossiers de documentation contenant des in- formations et précisions contextuelles sur la pièce,

82 Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21 Lehrervisionierungen ainsi que des idées pour la préparation et le suivi de Vor dem Vorstellungsbesuch mit Ihrer Schulklasse kön- la sortie au théâtre, sont disponibles pour la plupart nen Sie sich in den kostenlosen Lehrervisionierungen des productions de théâtre et d’opéra. ein Bild von der Inszenierung machen. Termine fin- den Sie in unserem Newsletter oder unter www.tobs.ch. Accès pour enseignant-e-s Zu Beginn und Ende der Saison laden wir Sie gerne zu Vous souhaitez assister à une pièce avec votre classe einem Gespräch bei einem Apéro ein (Anmeldung unter mais aimeriez au préalable vous faire une idée de [email protected]). la mise en scène? En tant qu’enseignant, il suffit de vous inscrire pour avoir un accès gratuit à une ré- Für weitere Informationen oder ein individuelleres pétition en situation ou à la générale de nos pièces. ­Angebot kontaktieren Sie uns gerne: Vous trouverez les dates et horaires dans notre news- Junges Theater Biel: Isabelle Freymond, [email protected] letter ou sur notre site Web. En début et en fin de Junges Theater Solothurn: Stefanie Rejzek, [email protected] saison, nous vous invitons volontiers à un entre- tien autour d’un apéritif. Inscription à l’adresse Ausführlichere Informationen zu unseren Angeboten [email protected]. unter www.tobs.ch/de/junges-publikum/ N’hésitez pas nous contacter pour de plus amples in- Newsletter formations ou une offre plus personnalisée: Unser Newsletter informiert Sie regelmässig über die Jeune Théâtre Bienne: Isabelle Freymond, [email protected] neusten Aktivitäten und Angebote des Jungen Theater Jeune Théâtre Soleure: Stefanie Rejzek, [email protected] Biel Solothurn. Anmeldung unter: [email protected]. Vous trouverez davantage de détails sur nos offres à Ermässigungen l’adresse www.tobs.ch/fr/jeune-public/ Klassen ab zehn Schüler*innen, die eine Vorstellung be- suchen, erhalten ermässigten Eintritt: Ein Schauspiel Newsletter kostet CHF 16.– , eine Oper CHF 19.– und die Lehrperson Notre newsletter vous informe régulièrement des darf kostenlos der Vorstellung beiwohnen (eine Lehr- activités et offres les plus récentes du Jeune Théâtre person pro 10 Schüler*innen). Bitte senden Sie Ihre An- Bienne Soleure. Inscriptions à l’adresse: [email protected]. meldung an die Theaterkasse Biel ([email protected]) bzw. Solothurn ([email protected]). Prix réduits Les classes d’école (dès 10 élèves) peuvent assister à Das kleine Jugendabo (KJA) un spectacle au tarif préférentiel de CHF 16.– par Für CHF 48.– pro Person können Sie mit der ganzen personne et de CHF 19.– par personne pour une soi- Klasse während der gesamten Spielzeit drei Schauspiel- rée d’opéra. La place pour l’enseignant-e est offerte und eine Operninszenierung besuchen. Terminwünsche (un-e enseignant-e par 10 élèves). Veuillez adresser werden berücksichtigt. vos demandes à la caisse de Bienne (caisse.bienne@ tobs.ch) ou de Soleure ([email protected]). Das KJA beinhaltet folgende Stücke: – «Der Trip Rousseau» (DSE), Schauspiel von Abonnement pour les jeunes Dominique Ziegler Pour le prix de CHF 48.– par personne, vous pouvez – «Casanova in der Schweiz», komische Oper von assister, avec toute votre classe, à trois spectacles de Paul Burkhard théâtre et à une soirée d’opéra par saison. Vos préfé- – «Faust I», Schauspiel von Johann Wolfgang von Goethe rences de dates seront prises en compte. – «Die Mitwisser» (SE), Schauspiel von Philipp Löhle Vous trouverez de plus amples informations sur Das Anmeldeformular finden Sie unter www.tobs.ch/de/ www.tobs.ch/fr/jeune-public/theatre-et-ecole/offres- junges-publikum/. pour-les-classes/

Junges Publikum und Schulen 83 Jeune Public et Écoles Saison 20/21 ORCHESTER UND SCHULE ORCHESTRE ET ECOLE

Schülerkonzerte Dmitri Schostakowitsch: Concerts pour les écoles Sinfonie Nr. 11 g-Moll Symphonie nº 11 en sol mineur op. 103 Die Schülerkonzerte werden exklusiv für Kinder und Di Ma 13.10.2020 Jugendliche organisiert, welche die öffentlichen Leitung Direction: Yannis Pouspourikas Schulen in Biel besuchen. Weitere Probenbesuche Moderatorin Médiatrice: Isabelle Freymond (auf Wunsch mit Einführung) sind auf Anfrage möglich. Ces concerts s’adressent uniquement aux élèves de la Weihnachtssingen Chants de Noël 2020 ville de Bienne. Il est possible d’assister sur demande Mo 14.12.2020 10:00 aux autres répétitions de l’Orchestre Symphonique Konzertsaal Solothurn Bienne Soleure (sur demande avec une introduction). Mo Lu 14.12.2020 17:00 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Weitere Informationen finden Sie unter Leitung Direction: Kaspar Zehnder www.tobs.ch/de/konzert/orchester-und-jugend Moderatorin Médiatrice: Isabelle Freymond Vous trouverez de plus amples informations sur www.tobs.ch/fr/concerts/lorchestre-et-les-jeunes Franz Schubert: «Die Unvollendete» Sinfonie Nr. 7 h-Moll Kontakt und Anmeldung Contact et inscription: «L’Inachevée» Symphonie nº 7 en si mineur Nina Knapp D 759 Leitung Künstlerisches Betriebsbüro Orchester, Di Ma 19.01.2021 Orchesterprojekte/-pädagogik Leitung Direction: Kaspar Zehnder Responsable bureau artistique et chargée des projets Moderatorin Médiatrice: Isabelle Freymond pédagogiques d’orchestre 032 322 67 86, [email protected] Musikforum Biel/Bienne 2021 Programm und Besetzung werden zu einem späteren Zeitpunkt bekanntgegeben. Le programme et la distribution seront communiqués ultérieurement. Di Ma 18.05.2021 Leitung Direction: Kaspar Zehnder Moderatorin Médiatrice: Isabelle Freymond

Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification.

84 Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21 BEBEKONZERTE CONCERTS BEBE

Die Bébékonzerte bieten Eltern die Gelegenheit, mit 1. Bébékonzert 1er Concert Bébé ihrem Nachwuchs in ungezwungener Atmosphäre ein Sa 19.09.2020 11:00 klassisches Konzert zu besuchen und ihren ­Kindern Foyer Stadttheater Solothurn diese Musik näher zu bringen. Alice Hohberger führt Sa 19.09.2020 14:00 durch «Die Abenteuer des Tobsli». Verschiedene Foyer Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne ­Stücke von unterschiedlichen Komponisten werden gespielt und Tobsli ist immer mit dabei. Die Bébé­ 2. Bébékonzert 2e Concert Bébé konzerte in Biel finden jeweils in einer zweisprachigen Sa 23.01.2021 11:00 Version statt. Stadttheater Solothurn Les Concerts Bébé permettent aux parents et à leurs Sa 23.01.2021 14:00 enfants de découvrir un concert de musique classique Foyer Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne en toute détente. Alice Hohberger nous raconte «Les aventures de Tobsli». Des pièces de différents 3. Bébékonzert 3e Concert Bébé compositeurs sont jouées et Tobsli est toujours Sa 29.05.2021 11:00 présent. Les Concerts Bébé ont lieu à Bienne en Foyer Stadttheater Solothurn version bilingue. Sa 29.05.2021 14:00 Foyer Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne Weitere Informationen finden Sie unter www.tobs.ch/de/konzert/bebekonzerte Vous trouverez de plus amples informations sur https://www.tobs.ch/fr/concerts/concerts-bebe

Dauer Durée: ca. 40 Minuten env. 40 minutes Alter Âge: 0–5 Jahre ans

Junges Publikum und Schulen 85 Jeune Public et Écoles Saison 20/21 Christian Gonzenbach, «Curry und Paprika» Regensdorf (2015)

Mit «Mobimo & Art» verbindet uns Kunst und Architektur.

Die Werke entstehen im Wettbewerbsverfahren, zugeschnitten auf ein bestimmtes Bauprojekt. Kunst wirkt identitätsstiftend und ergänzt die funktionale Beziehung zwischen unseren Gebäuden und den Bewohnenden um eine emotionale Ebene.

Viel Vergnügen bei Ihrem Theater- oder Konzertbesuch.

Mobimo Management AG Seestrasse 59 | 8700 Küsnacht | www.mobimo.ch

AD_MOBIMO_143x213_TOBS_230120.indd 1 27.01.20 11:38 86 Ohne Theater ins Theater! En bateau au spectacle!

bielersee.ch lacdebienne.ch

87 WIR MACHEN SIE ZUM GESPRÄCH. – SOPHIE HOSTETTLER –

IM TALK ERFAHREN SIE HINTERGRÜNDE.

88 EXTRAS

WERKEINFÜHRUNGEN 90 INTRODUCTIONS AUX ŒUVRES LUNCHTIME-OPERA 90 HINTER DEN KULISSEN 91 DANS LES COULISSES FÜHRUNGEN 91 VISITES GUIDÉES MIETEN SIE DAS THEATER 93 LOUEZ LE THÉÂTRE MASTERCLASS 93

89 WERKEINFÜHRUNGEN LUNCHTIME-OPERA INTRODUCTIONS AUX ŒUVRES

Biel Bienne Biel Bienne Neu: Jeweils 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn Foyer Stadttheater Biel (12:30) Nouveau: 45 minutes avant chaque représentation Foyer Théâtre municipal Bienne (12:30) Fr Ve 18.09.2020 L’italiana in Algeri Solothurn Soleure Fr Ve 11.12.2020 Šárka Jeweils 30 Minuten vor Vorstellungsbeginn Fr Ve 26.02.2021 Edgar 30 minutes avant chaque représentation Fr Ve 26.03.2021 Zaïs

Oper Opéra Solothurn Soleure Casanova in der Schweiz Studio Arici im Stadttheater Solothurn (jeweils 12:30) Šárka Studio Arici au Théâtre municipal Soleure (12:30) Zaïs Fr Ve 30.10.2020 Casanova in der Schweiz

Schauspiel Preis Prix: CHF 15.– (inkl. Sandwich und Getränk Der Trip Rousseau (DSE) Sandwich et boisson inclus) All you can be! (UA) Tickets sind telefonisch an der Kasse zu reservieren Faust I (032 328 89 70). Die Jahreszeiten (UA) Les billets doivent être réservés par téléphone à la billetterie au 032 328 89 70. Sinfoniekonzerte Concerts symphoniques Werkeinführungen zu allen Sinfoniekonzerten jeweils­ 30 Minuten vor Konzertbeginn (ausser bei den Neujahrskonzerten) Introduction aux œuvres 30 minutes avant chaque concert (sauf avant les concerts du Nouvel An)

90 Extras Saison 20/21 HINTER DEN KULISSEN FÜHRUNGEN DANS LES COULISSES VISITES GUIDÉES

In Zusammenarbeit mit den Volkshochschulen Region Werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen und Biel-Lyss und Solothurn bietet TOBS vertiefte Ein­ ­erfahren Sie, welche Berufe es im Theater gibt, wie blicke in drei ausgewählte Opern-Produktionen und eine Produktion entsteht und vieles mehr. ein Sinfoniekonzert. Découvrez les coulisses et les métiers du théâtre ainsi Le TOBS propose, en collaboration avec l’Université que la genèse d’une production. populaire région Bienne-Lyss et Soleure, de découvrir trois opéras et un concert symphonique. Kosten Coût: CHF 100.– (für Gruppen bis 20 Personen­ pour un groupe jusqu’à 20 personnes) Kursleitung Direction: Dramaturgie Oper und Konzerte Termin auf Anfrage unter Réservation sur demande: Dramaturgie opéra et concerts Biel Bienne: Theaterpädagogik Pédagogie du théâtre 032 328 89 69, [email protected] Anmeldung Inscription: Solothurn Soleure: Sekretariat Secrétariat Biel Bienne: 032 328 31 31, [email protected] 032 626 20 69, [email protected] Solothurn: 032 626 40 10, [email protected] Kosten Coût: CHF 30.– Anmeldefrist Délai d’inscription: jeweils bis sieben Tage vor dem Kurs sept jours avant le cours

Casanova in der Schweiz Oper von Paul Burkhard Di Ma 27.10.2020 19:00 Stadttheater Solothurn Théâtre municipal Soleure

Šárka Oper von Opéra de Leoš Janácˇek Mi Me 09.12.2020 19:00 Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne

5. Sinfoniekonzert 5e Concert Symphonique Schubert / Mahler Di Ma 19.01.2021 19:00 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne

Zaïs Oper von Opéra de Jean-Philippe Rameau Mi Me 24.03.2021 19:00 Stadttheater Biel Théâtre Municipal Bienne

Extras 91 Saison 20/21

CHRISTINE STREULI LANGE ARME, KURZE BEINE 29.2.–12.7.2020 SARAH OPPENHEIMER N-01 29.2.–12.7.2020 JOHANNES ITTEN UND THUN 8.8.–22.11.2020 KONSTRUKTION VON LANDSCHAFT 10.5.–29.11.2020

92 MIETEN SIE DAS THEATER MASTERCLASS LOUEZ LE THÉÂTRE

Mieten Sie die Stadttheater Biel oder Solothurn für Auch in der Saison 2020/21 wird TOBS dank der Ihre Events. Gerne unterbreiten wir Ihnen mass­ grosszügigen Unterstützung von Frau Yolande Sudan­ geschneiderte Offerten für Kongresse, ­Konferenzen, wieder eine Masterclass in Operngesang anbieten. Generalversammlungen oder private Feiern. Eine Persönlichkeit der internationalen Opernwelt ­Seminare und Tagungen können mit dem Besuch wird während 5 Tagen in Biel junge Sängerinnen und ­einer Theater- oder Opernvorstellung am Abend Sänger­ unterrichten. ­kombiniert werden. Le TOBS propose cette saison des Masterclasses en Vous pouvez louer les théâtres de Bienne et de chant lyrique grâce au généreux soutien de Madame Soleure pour vos événements. C’est avec plaisir que Yolande Sudan. Une personnalité du monde de l’opéra nous préparons des offres sur mesure pour des international enseignera aux jeunes chanteuses congrès, des conférences, des assemblées générales et chanteurs à Bienne pendant 5 jours. ou des célébrations privées. Les séminaires et les conférences peuvent être combinés avec une visite d’une représentation théâtrale ou d’un opéra Masterclass 2021 en soirée. mit avec Robert Gambill Mo Lu 03.05.2021 – So Di 09.05.2021 Theater Théâtres bis zu 260 Plätze jusqu’à 260 places Abschlussmatinée Concert de clôture: Biel Bienne, Solothurn So Di 09.05.2021 11:00 Stadttheater Biel Théâtre municipal de Bienne Foyer mit Bar Foyer avec bar Biel Bienne, Solothurn Weitere Informationen unter Plus d’informations sur www.tobs.ch Studio Arici 30 bis 60 Plätze Im Stadttheater Solothurn

Weitere Informationen unter Plus d’informations sur www.tobs.ch

Kontakt Contact: Laurence Le Calvez 032 328 89 62 [email protected]

Extras 93 Saison 20/21 DIE THEATERSAISON FÜR JUNGES PUBLIKUM IN BIEL – VON OKTOBER BIS MAI LA SAISON DE THÉÂTRE JEUNE PUBLIC À BIENNE – D’OCTOBRE À MAI ENTDECKEN SIE DAS PROGRAMM! DÉCOUVREZ LE PROGRAMME!

13+ 9+ 7+ 6+ 4+ www.lagrenouille.ch

Simplex 3D. Drehstuhl mit dreidimensionaler Beweglichkeit - multifunktional und universell einsetzbar.

www.girsberger.com

DU_Inserat_Saisonprogramm_tobs_3.indd 1 10.02.20 09:43 94 TEAM EQUIPE

TEAM 96 ÉQUIPE

Oper 95 Opéra Saison 20/21 TEAM EQUIPE Stiftungsrat Conseil de Fondation Verwaltung Administration

Didier Juillerat: Präsident / Vertreter der Stadt Biel Florian Schalit: Verwaltungsdirektor Président / Représentant de la Ville de Bienne Directeur administratif Ignaz Moser: Vizepräsident Vice-président Felix Ammann: Leitung Informatik und Assistenz N. N.: Vertreter des Kantons Bern der Verwaltungsdirektion Responsable informatique et Représentant du canton de Berne assistant à la direction administrative Dr. Christine Bourquin: Vertreterin des Gemeinde­ Barbara Böhni: Finanzbuchhaltung Comptabilité verbandes Kulturförderung Biel-Seeland-Berner Jura Sitti Türk: Co-Leitung Personalwesen Représentante du Syndicat de communes pour la Coresponsable ressources humaines culture Bienne-Seeland-Jura Bernois Tanja Wyser: Co-Leitung Personalwesen Daniel Kiefer: Vertreter der Stadt Solothurn ­Coresponsable ressources humaines ­Représentant de la Ville de Soleure Semsa Hrustic: Personalassistentin Dr. Cyrill Häring | Anna Barbara Remund Assistante ressources humaines

Kommunikation Communication Geschäftsleitung Direction Anna-Barbara Rothen: Co-Leitung Kommunikation Coresponsable communication Dieter Kaegi: Intendant Directeur général Irene Salgado: Co-Leitung Kommunikation Florian Schalit: Verwaltungsdirektor ­Coresponsable communication Directeur administratif Anja Reichenbach: Projektleitung Inklusion Günter Gruber: Technischer Direktor Responsable inclusion Directeur technique Sabine Burger | Konstantin Nazlamov | Katharina Rupp: Direktorin Schauspiel Joel Schweizer: Fotografie Photographie Regula Urbanek: Künstlerische Betriebsdirektorin und Referentin des Intendanten Übertitel Surtitres Directrice de la Coordination artistique et adjointe Dora Kapusta | José Zenger: Redaktion Rédaction personnelle du directeur général Melissa da Silva | Anna-Barbara Rothen | Kaspar Zehnder: Direktor Konzert Directeur concert Stephan Ruch | Nicole Wacker: Übertitelinspizienz Conduite des surtitres Laurence Le Calvez: Direktionsassistentin Assistante de direction Empfang, Sekretariat und Kasse Réception, secrétariat et billetterie Carmen Rodriguez: Empfang, Sekretariat Biel Künstlerische Betriebsdirektion und Kasse Réception, secrétariat Bienne et billetterie Direction de la coordination artistique Stefanie Günther Pizarro: Empfang Solothurn

Regula Urbanek: Künstlerische Betriebsdirektorin Kasse Billetterie Directrice de la coordination artistique Rebecca Jutzi | Mascha Unterlehberg: Biel Bienne Christoph Bichsel: Leitung künstlerisches Ira Burmeister | N. N.: Solothurn Betriebsbüro Responsable bureau artistique

96 Team Équipe Saison 20/21 Foyer Biel Bienne Inszenierung Mise en scène Alexandra Affolter: Leitung Responsable Anna Drescher | Isabelle Freymond | Andrea Bernard | Susanne Bratschi: Stellvertreterin Adjointe Michael Elber | Dieter Kaegi | Georg­ Rootering | Chantale Demierre | Astrid Geisselhardt | Gemma Pierre-Emmanuel Rousseau ­Girardet | Marianne Honegger | Robin Lütolf | Elena Schild | Nayan Stocker | Anita Vögeli | Clara Wittig | Bühne und Kostüme Décors et costumes Lisa Zbinden Elena Beccaro | Tatjana Ivschina | Dorothee Scheiffarth | Alberto Beltrame | Marc Calame | Foyer Solothurn Rudolf Jost | Vazul Matusz | Francis O’Connor | Eveline Wittwer: Leitung ­Pierre-Emmanuel Rousseau Patricia Singeisen: Stellvertreterin Yvonne Aregger | Sara D’Antoni | Renate Dill | Michelle Choreographie Chorégraphie Huttasch | Sibille Keune | Thea Keune | Leano Meier | Damien Liger Aline Schneitter | Benjamin Urben Regieassistenz und Inspizienz Assistance mise en scène et régie Oper Opéra de plateau Kathrin Elmiger | Damien Liger Dieter Kaegi: Operndirektor Direction artistique opéra Franco Trinca: Stellvertretender Operndirektor Sängerinnen Chanteuses Adjoint direction artistique opéra Nikolina Dominkovic * | Jeanne Dumat | Leonora N. N.: Dramaturgie Oper Dramaturgie opéra ­Gaitanou * | Marion Grange | Katerina Hebelkova | Isabelle Freymond: Theaterpädagogik und Hye Myung Kang | Tereza Kotlanova * | Polina Leitung Junges Theater Biel ­Kulykova * | Judith Lüpold | Rebekka Maeder | Pédagogie de théâtre et responsable Jeune Clara Meloni | Josy Santos | Céline Steudler | Serenad Théâtre Bienne Uyar | Chelsea Zurflüh * Franco Trinca: 1. Kapellmeister 1er chef d’orchestre Francis Benichou: Studienleiter und 2. Kapellmeister Sänger Chanteurs Chef de chant et 2ème chef d’orchestre Giovanni Baraglia * | Pepe Diaz * | Leonardo Riccardo Fiscato: Korrepetitor mit Dirigierverpflichtung Galeazzi | Michele Govi | Horst Lamnek | Wolf Latzel | Répétiteur et chef d’orchestre Matteo Loi | Martin Mairinger | Sébastien Monti | Manlio Benzi: Dirigent Chef d’orchestre Irakli Murjikneli | Konstantin Nazlamov | Gustavo Andreas Reize: Dirigent Chef d’orchestre Quaresma | Wolfgang Resch | Daniel Reumiller | Kaspar Zehnder: Dirigent Chef d’orchestre Alejandro Roy | Javid Samadov | Nuno Santos * | Valentin Vassilev: Chorleiter Chef de chœur Simon Schnorr | Valentin Vassilev Leo Strässle: Bibliothek Bibliothèque Adrian Bürgi: Leitung Statisterie Responsable figurants * Studierende der Hochschule der Künste Bern HKB, Schweizer Opernstudio Étudiant-e-s de la Haute école des arts de Berne HEAB, Studio suisse d’opéra

Team 97 Équipe Saison 20/21 Schauspiel

Katharina Rupp: Direktorin Schauspiel Svea Haugwitz: Dramaturgie Schauspiel Stefanie Günther Pizarro: Assistenz Schauspieldirektion und Sekretariat Stefanie Rejzek: Theaterpädagogik / Co-Leitung ­Junges Theater Solothurn Nina Streit: Theaterpädagogik / Co-Leitung Junges Theater Solothurn Ulrich Trösch: Leitung Statisterie

Inszenierung Cilli Drexel | Deborah Epstein | Katharina Rupp | Max Merker | Veit Schubert | Nis Søgaard | Robin Telfer

Bühne und Kostüme Karin Fritz | Clara Fernandez Gil (Puppenbau) | Lili Laube (Puppenbau) | Rebekka Zimlich | Florian Barth | Martin ­Dolnik | Stephan Fernau | Jonathan Gentilhomme | Siegfried Mayer

Musik Aaron Hitz | Oliver Urbanski

Fechtchoreografie Klaus Figge

Regieassistenz und Inspizienz Nora Bichsel | Joëlle Anina Müller

Schauspiel-Ensemble Antonia Scharl | Atina Tabé | Günter Baumann | Liliom Lewald | Matthias Schoch

Mitglieder des Schauspielstudios TOBS Jonas Goltz * | Sandro Howald *

Schauspiel-Gäste Sofia Elena Borsani | Josephine Buchwitz (Puppen- spielerin) | Franziska Dittrich (Puppenspielerin) | Barbara Grimm | Hanspeter Bader | Vilmar Bieri | Anjo Czernich | Daniel Hajdu | Aaron Hitz | Max Merker

* Studierende der Zürcher Hochschule der Künste ZHdK Étudiants de la Haute école des arts de Zurich ZHdK

98 Team Équipe Saison 20/21 Sinfonie Orchester Biel Solothurn SOBS Kontrabass Contrebasse Orchestre Symphonique Bienne Soleure Witold Moniewski (Stimmführer chef d’attaque) | OSBS James Vanderspar (stv. Stimmführer chef d’attaque remplaçant) Kaspar Zehnder: Direktor Konzert und Chefdirigent Directeur concert et chef titulaire Flöte Flûte Marco Pérez-Ramírez: Orchestermanager Polina Peskina (Solo) | Beda Mast Manager d’orchestre Christiane Tambosi-Boesiger: Dramaturgie Konzert Oboe Hautbois Dramaturgie concert Thierry Jéquier (Solo) | Edmund Worsfold Vidal (Solo) Nina Knapp: Leitung künstlerisches Betriebsbüro ­Orchester Responsable bureau artistique orchestre Klarinette Clarinette Camille Sublet: Mitarbeiterin Orchesterbüro Markus Niederhauser (Solo) | Gérard Schlotz (Solo) | Collaboratrice bureau d’orchestre Patrik Urfer Leo Strässle: Bibliothek Bibliothèque Bruno Witteveen: Verantwortlicher Orchestertechnik Fagott Basson Responsable technique d’orchestre Doruntina Guralumi (Solo) | Andreas Gerber | Joseph Mwaura: Orchestertechniker Leo Strässle Technicien d’orchestre Horn Cor Konzertmeisterin Premier violon solo Oscar Souto Salgado (Solo) | Roman Büsser | ­ Vladyslava Luchenko Hans-Ueli Wopmann

1. Violine 1er violon Trompete Trompette Daniel Kobyliansky (Stellvertretender Konzertmeister Elisabeth Nouaille-Degorce (Solo) | Sylvain Tolck Premier violon solo remplaçant) (Solo) | Xavier Gendreau (Solo) | Michael Månsson Erzsébet Barnácz | Nazar Fedyuk | Dominique ­Hongler Schlotz | Anna Kasprowicz | Ionut-Daniel Posaune Trombone Stanciu | Mikayel Zakaryan Gabriele Marchetti (Solo) | Beat Ryser Firmin

2. Violine 2e violon Harfe Harpe Sophie Laville Minder (Stimmführerin cheffe d’attaque) | Johanna Baer Maria Tolck (stv. Stimmführerin cheffe d’attaque remplaçante) | Vanya Hristova | Arthur Krachler | Pauke / Perkussion Timbales / Percussion Lilia Leutenegger | Jean Sidler Heinz Jaggi (Solo) | Jaro Baran

Viola Alto Filip Michal Saffray (Stimmführer chef d’attaque) | Rolf-Dieter Gangl (stv. Stimmführer chef d’attaque remplaçant) | Frédéric Carrière | N. N.

Violoncello Violoncelle Matthias Walpen (Stimmführer chef d’attaque) | ­Brigitte Fatton (stv. Stimmführerin cheffe d’attaque remplaçante) | Joonas Pitkänen | Andrea Vizkelety

Team 99 Équipe Saison 20/21 Pendolino Blumen Brügg bei Biel Bahnhofstrasse 1

Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 0800-1230 14 00-1900 Samstag 00 00 08 -17 Sonntag Sibylle Mader 0900-13 00 Tel. 032 373 70 50 [email protected] www.pendolinoblumen.ch

100 Technik Technique Künstlergarderobe Habilleuses Simone Wildbolz: Oper und Wäscherei Günter Gruber: Technischer Direktor Opéra et blanchisserie Directeur technique Pascale Berlincourt | Verena Graber | Lara Studer: Stéphane Héritier: Technische Koordination Oper Opéra ­Coordination technique Rita Adam: Schauspiel und Wäscherei Martina Inniger | Anja Wille: Schauspiel Werkstätten und Ausstattung Ateliers et décorations Maske Maquillage et perruques Vazul Matusz: Ausstattungs- und Werkstättenleiter Sandra Schubert: Leitung Oper Responsable opéra Responsable des décors et ateliers Miriam Krähenbühl: Oper Opéra Fred Lipke: Schauspiel Malsaal Atelier de peinture Daniel Eymann: Leitung Responsable | Claudine Favre Bühnentechnik Technique de scène

Dekoabteilung Atelier de décoration Biel Bienne Christiane Jacob: Leitung Responsable Adrian Kocher: Bühnenmeister Chef de plateau Mario Bösemann: Beleuchtungsmeister Chef lumière Schreinerei-Schlosserei Adel El Baruni | Samuele D’Amico | Mathias Daprà | Menuiserie-Ferronnerie Johnny Fuso | Claude Rast | Wim Wermuth Gaetan Gertsch: Leitung Responsable | (Auszubildender Apprenti) ­Raphael Schärer Solothurn Requisiten Accessoires Alessandro Pergola: Bühnenmeister Sara Fichera: Einrichtung Oper Préparation opéra Christoph Bärtschi | Rigato Justheim | Heidi Ernst | Sara Fichera: Vorstellungen Oper Samuel Schmid | Andy Schwabe | Lars Steiger | Représentations opéra Alexander­ Wittwer Franziska Morgenstern: Schauspiel Beat Wyss | Mike Haberla: Transport und Bühnentechnik Schneiderei Atelier de couture Gabriele Gröbel: Leitung Responsable Technischer Hausdienst Conciergerie Nathalie Zürcher | Catherine Blumer: Roland Bühlmann: Leitung Biel Responsable Bienne Gewandmeisterinnen-Damen Tailleuses dames Simon Pfister: Leitung Solothurn Janine Bürdel: Gewandmeisterin-Herren Refija Nadzak: Solothurn Tailleuse hommes Christine Wassmer: Admin. Stellvertreterin Adjointe administrative Kathrin Humbert | Patricia Rubitschung | Dominique Zwygart: Schneiderinnen Couturières

Team 101 Équipe Saison 20/21 CHOR CHŒUR

Möchten Sie in Ihrer Freizeit als Chorist*in ein Teil Chor des Theater Orchester Biel Solothurn TOBS der Biel-Solothurn Theaterfamilie werden? Dann Chœur du Théâtre Orchestre Bienne Soleure TOBS nimmt sich Valentin Vassilev gerne Zeit, Sie bei einem Saison 2019/20 ­Vorsingen anzuhören und kennenzulernen. Seriez-vous intéressé à faire partie de la famille du Bruno Altermatt | Cornelia Appetito | Olivier Arn | Théâtre de Bienne et de Soleure en tant que choriste? Yves Auderset | Rebecca Bähler | Lukas Bähler | Valentin Vassilev se réjouit déjà de vous auditionner Maria Barrelet-Donova | Andrea Batt | Flurin et de faire votre connaissance. Baumann | Jean-Pierre Bourquin | Andy Brand | Andreas Bruggisser | Anja Burger | Chantal Cantin | Informationen Informations: Florim Ceka | Barbara De Pellegrin-Lach | Patrick Valentin Vassilev, Chorleiter Chef de chœur Dietziker | Erwin Fluri-Rihs | Florian Formica | Cornelia 032 501 46 62 Frey | Roland Frei | Rodolphe Freymond | Floriane [email protected] Galabourda | Gérald Gasche | René Gehri | Eliane Georg | Laurent Grosjean | Brigitte Hess | Christine Michèle Péquegnat / Leo Vettoretti: Hiltbrunner | Harald Hofmann | Katharina Kamber | Chordelegierte Représentant-e du chœur Jan Konvicka | Miriam Kunz | Gérald Kurth | Philipp Lammerskitten | Véronique Le Roy | Tiziana Lenzi | Nino Leuenberger | Silvio Liechti | Andrea Marti | Christine Meer-Lanz | Flavio Milanesi | Christian Morf | Daniela Morgenthaler | Frida Mori | Susanna Müller-Kurz | Tom Muster | Fritz Niederhäuser | Barbara Nünlist | Julien Pellaton | Michèle Péquegnat | Sandra Pfandl | Elsa Piller | Susanna Pillonel | Pierre Portenier | Martin Pulver | Sabrina Quaranta | Patrick Rennhard | Lea Rubin | Désirée Scheidegger | Sandra Schregle | Sabine Schumacher | Christian Schwab | Pierre Senn | Ruth Senn | Urs Siegenthaler | Ursula Spycher | Ernst Stähli | Herta Stalder | Rita Stefanutti | Pia Sypniewski | Gianni Thomann | Lukas Tiefenbach | Regula Trachsel | Manon Vautravers | Florian Vetsch | Leo Vettoretti | Urs Vogel | Alexander Vollmar | Andreas Weber | Gaudenz Wigger | Katharina Witschi | Marianne Zahler | Beat Zurflüh

102 Team Équipe Saison 20/21 Oper 103 Opéra Saison 20/21 Bau- und Möbelschreinerei Max Wenglein • Inhaber Roland Thomke Rüschlistrasse 20 • 2502 Biel/Bienne • 032 322 24 04 • [email protected] iikrarritschkakrzuoiquitschrrummkratschglutschiirrtrrroiluuuuhhhihihahaharutschirrklingzummm lokitschsssfrreiiiizirpknurrhustfriiklingbingbängrarzimmumkipplingdongzoommmdoinzackfritsch bohrrrrlingzingdongirrrlingzuummoiszarrlongquitschroarzangdingklingbimzimdomtackzack zickzangklinringggzortacktickpängdonbimzingzackindamsoomzingbingtacktacktackschrrschrr woartackzackxsqitschdongzikzakfssoxirtackdingklingbimzimdomtackzackzickzangklinringggzor tacktickpängdonbimzingzackindamsoomzingbingtacktacktackschrrschrrwoartackzagzikzakfdong bangstaubhustklingbingbängroarzimmumkipplingdongkratschglutschiirrtrrrofsssstpirrklirrhihi hihihahaharutschirdongbangstaubhustbrummdringbingbängfrummsssoxirtackdingklingbimzim domtackzackzickzangklinringtacktacktackschrrschrrwoartackirrrlingzuummoiszarrlongquitschroar zangdingklingbimzimdomtackzackzickzangklinringggzortacktickpängdonbimzingzackindamsoom zingbingtacktacktackschrrschrrwoartackzackxxsssquitschbängroarzimmumkipplingdongzoommm doinzackfritschbohrrrrlingzingdongirrrlingzuummoiszarrlongquitschroarzangdingklingbimtack dingklingbimzimdomtackzackzickzangklinringtacktacktackschrrschrrwoartackirrrlingzuummois zarrlongquitschroarzangdingklrrtrrroiluuuuhfsssstpirrklirrglutschiirrtrrrofsssstpirrklirrhihi hihihihahaharutschirdongbangstaubhustbrummdringbingbängfrummsssoxirtackdingklingbimzim domtackzackzickzangklinringtacktacktackschrrschrrwoartackirrrlingzuummoiszarrlongquitschroar zangdingklingbimzimdomtackzackzickzangklinringggzortacktickpängdonbimzingzackindamsoom zingbingtacktacktackschrrschrrwoartackzackxxsssquitschbängflutsch schrillquietschtoctotocheimat- landuiiiiiohhjelagomioklingdongbongritschrätschpängpänghihihihihahaharutschirdongbangstaub hihihirummdringbingbängfrummbängfrummoxirtackdingklingbimzimdomtackzackzickzangklin gringggzoracktickpängdonbimzingzackindamsoomzzackzickzangklinringortacktickpängdonbim plingdongkratschglutschiirtrrroiluuuuhhfdongbangstauzortacktickpängbimplinghustbrumm dringbingzingingbingtacktacktackackindamzkipdongsomzingschrrschwirr, mh, oh : uff – aaahhh!

Verkauf-Tausch Vente-Echange Miete Location Occasionen Occasions Stimmungen Accordages Revisionen Révisions

Klavierfachgeschäft Brühlstrasse 43 2503 Biel-Bienne Andres & Lefert 032 365 59 24 Pianos GmbH www.andres-lefert.ch

104 KOOPERATIONEN COOPERATIONS

ABSTECHER 107 LIEUX DE TOURNÉES CARTES POSTALES: 108 NEUESTHEATER.CH DORNACH WEITERE KONZERTE UND VORSTELLUNGEN 112 AUTRES CONCERTS ET REPRÉSENTATIONS

Oper 105 Opéra Saison 20/21 KREATIV. CRÉATIF.

2502 Biel . Bienne Nidaugasse 70 . Rue de Nidau 70 www.spoerrioptik.ch

Kontaktieren Sie unsere Experten:

BDO AG 2504 Biel Tel. 032 346 22 22

BDO AG 4500 Solothurn Tel. 032 624 62 46

BDO AG 3001 Bern Tel. 031 327 17 17 BDO WÜNSCHT EINE ERFOLGREICHE www.bdo.ch THEATERSAISON

Prüfung | Treuhand | Steuern | Beratung

1143x104_4fbg_Theater_ML_2020.indd43x104_4fbg_Theater_ML_2020.indd 1 330.01.200.01.20 116:486:48 106 ABSTECHER LIEUX DE TOURNEE

Theater Orchester Biel Solothurn 1 Kurtheater Baden gastiert in der Schweiz in: 2 Teatro Sociale Bellinzona Le Théâtre Orchestre Bienne ­Soleure 3 Casino Bern est en tournée en Suisse: 4 Casino Theater Burgdorf 5 neuestheater.ch Dornach 6 Podium Düdingen 15 8 7 Théâtre Équilibre Fribourg 5 1 20 14 8 Casino Frauenfeld 13 12 22 9 Parktheater Grenchen 10 21 9 16 10 Stadttheater Langenthal 4 11 Schlosshof Murten 11 3 6 7 Cour du château de Morat 17 12 Stadttheater Olten 13 Salle de l’Inter, Porrentruy 14 Tonhalle St. Gallen 19 15 Stadttheater Schaffhausen 18 2 16 Stadttheater Sursee 17 KKThun 18 Salles des Fêtes du Lignon Vernier 19 Theater La Poste Visp Viège 20 Theater Winterthur 21 Stadthaussaal Zofingen 22 Fraumünster Zürich

TOBS international unterwegs TOBS en route dans le monde TOBS ist in der Saison 2020/21 mit dem Sinfonie Orchester Biel Solothurn auf Tournee in Brüssel, Belgien. En 2020/21 TOBS est en tournée avec l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure à Bruxelles, Belgique.

Kooperationen 107 Coopérations Saison 20/21 CARTES POSTALES KOOPERATION ZWISCHEN TOBS UND NEUESTHEATER.CH DORNACH

Grüsse aus All you can be! Biel/Solothurn Eurydike und Orpheus Produktionen von Max Merker und Aaron­ Hitz TOBS zu Gast bei Uraufführung ­neuestheater.ch Dornach Leitung: Max Merker | Aaron Hitz | Martin Dolnik | Clara Fernandez Gil | ­Martin Bieri Sa 21.11.2020 19:30 So 22.11.2020 18:00

Stückbeschrieb siehe S. 35

Warten auf Godot Die Fledermaus Samuel Beckett Johann Strauss Leitung: Georg Darvas | Leitung: Bruno Leuschner | Georg Valentin Köhler Darvas | ­Valentin Köhler Sa 19.09.2020 19:00 Mi 03.02.2021 19:30 So 20.09.2020 17:00 Do 04.02.2021 19:30

Stückbeschrieb siehe S. 111 Stückbeschrieb siehe S. 111

108 Kooperationen Coopérations Saison 20/21 Wir freuen uns, die erfolgreiche Kooperation zwi- Das vollständige Programm,­ weitere Informationen schen TOBS und neuestheater.ch in Dornach auch und Tickets finden Sie unter www.neuestheater.ch nächste Spielzeit weiterzuführen und bedanken uns und www.tobs.ch bei dieser Gelegenheit beim Kanton Solothurn für die Unterstützung dieser Zusammenarbeit. Diesmal besuchen sich die zwei Theater gegenseitig mit einer Auswahl ihrer Produktionen und senden so einen­ Gruss, eine carte postale, ans andere Ende des Kantons­ Solothurn.

Die Panne Zaïs Friedrich Dürrenmatt Jean-Philippe Rameau Leitung: Cilli Drexel | ­ Leitung: Andreas Reize | Anna Rebekka Zimlich Drescher | Tatjana Ivschina­ | Fr 08.01.2021 19:30 ­Damien Liger­ | Valentin­ Vassilev So 10.01.2021 18:00 Sa 24.04.2021 19:30

Stückbeschrieb siehe S. 31 Stückbeschrieb siehe S. 23

Auf ein Wort nur Grüsse aus Dornach Ein Abschied Produktionen von ­ Hansjörg Betschart neuestheater.ch ­Dornach Leitung: Hansjörg Betschart zu Gast bei TOBS im Mi 26.05.2021 19:30 Stadttheater Solothurn

Stückbeschrieb siehe S. 111

Kooperationen 109 Coopérations Saison 20/21 Wir wünschen Ihnen eine gute Vorstellung! Nous vous souhaitons un bon spectacle!

Einchecken und einsteigen!

FAIRTIQ-App jetzt herunterladen! Téléchargez l’application FAIRTIQ !

A c ti v e z et voyagez !

110 GRÜSSE AUS DORNACH PRODUKTIONEN VON NEUESTHEATER.CH DORNACH ZU GAST BEI THEATER ORCHESTER BIEL SOLOTHURN

Warten auf Godot In dieser Königin der Operette hält Johann Strauss Samuel Beckett einer hedonistischen Gesellschaft vergnüglich den Leitung: Georg Darvas | Valentin Köhler Spiegel vor. Jeder Charakter ist Teil einer grossen Sa 19.09.2020 19:00 ­Illusion, zu der Strauss die süsseste und verführe- So 20.09.2020 17:00 rischste Musik komponiert hat. Stadttheater Solothurn

Wladimir und Estragon warten. Jeden Tag. Sie warten­ Auf ein Wort nur auf Godot. Und jeden Abend werden sie vertröstet: Ein Abschied Godot komme heute nicht. Aber morgen – vielleicht. Hansjörg Betschart Und so sind die beiden in einer Warteschleife gefan- Leitung: Hansjörg Betschart gen, immer wieder die gleichen Fragen des Lebens Mi 26.05.2021 19:30 umkreisend, immer wieder die gleiche Strasse vor Stadttheater Solothurn sich, immer wieder auf Pozzo und Lucky treffend, die ihrerseits auf einer ewigen Wanderung sind. Im Rausch von früheren Triumphen braust der alte Schauspieler auf die Bühne. Es soll eine grosse, Becketts unsterblicher Klassiker ist eine Metapher­ letzte Vorstellung werden, ein glamouröser Abschied auf die Unsinnigkeit der menschlichen Existenz. von den Brettern, die die Welt bedeuten. Der Vor- ­Georg Darvas und sein Team suchen in ihrer Insze- hang hebt sich, eine euphorische Anspannung liegt nierung nach der Leichtigkeit in der Tragik und der in der Luft, wie damals in den besten Jahren, und auf Tragik in der Leichtigkeit. einmal – ist alles weg: Der Text. Die Handlung. Das Bühnenbild.

Die Fledermaus Der Schweizer Regisseur und Schriftsteller Hansjörg Johann Strauss Betschart schreibt dieses Stück für die Schauspieler Leitung: Bruno Leuschner | Georg Darvas | Urs Bihler und Hans Jürg Müller. Gemeinsam bege- Valentin Köhler ben sie sich auf eine Reise durch ihre Berufsjahre am Mi 03.02.2021 19:30 Theater und sinnieren mal heiter mal melancholisch Do 04.02.2021 19:30 über den Schauspielerberuf und das Altwerden. Stadttheater Solothurn

Bevor Gabriel von Eisenstein seine Haftstrafe antritt, möchte er noch eine Nacht ausgelassen feiern. Gern nimmt er daher den Rat seines Freundes Dr. Falke an, sich beim Fest des Prinzen zu amüsieren. Doch Dr. Falke hegt mit der Einladung einen ganz eigenen ­Racheplan und schleust allerlei Gäste unter falschem Namen ein. Bald beginnt ein rauschendes Fest voll Lügen, Betrügereien und Champagner!

Kooperationen 111 Coopérations Saison 20/21 WEITERE KONZERTE UND VORSTELLUNGEN AUTRES CONCERTS ET REPRESENTATIONS

Bieler Kammerorchester Bourgkonzerte Biel Bienne Orchestre de Chambre de Bienne Schönholzer & Rüdisüli Konzertprogramm und Kontakt unter: So Di 18.10.2020 11:00 www.tobs.ch/de/extra/bieler-kammerorchester Stadttheater Biel Théâtre Municipal de Bienne Programme et contact sur: www.tobs.ch/fr/extra/ Daniel Ziegler orchestre-de-chambre-de-bienne So Di 11.04.2021 11:00 Stadttheater Biel Théâtre Municipal de Bienne

Société Philharmonique de Bienne Das Konzertprogramm ist verfügbar unter: Le programme est disponible sur: Das Konzertprogramm ist verfügbar unter: www.bourgkonzerte.ch Le programme est disponible sur: www.philharmonique.ch Tabula Musica

La Prairie – TOBS × Tabula Musica Kulturzentrum Centre Culturel So Di 15.11.2020 17:00 Kongresshaus Biel Palais des congrès Bienne Die Stiftung Thiébaud-Frey veranstaltet im ­akustisch hervorragenden und in der Region ­einzigartigen Leitung Direction: Kaspar Zehnder | Denis Huna ­Konzertsaal des Kulturzentrums La Prairie in Bellmund­ Sinfonie Orchester Biel Solothurn Kammermusikkonzerte mit jungen, begabten Musike- Orchestre Symphonique Bienne Soleure rinnen und Musikern. Orchester Orchestre Tabula Musica La Fondation Thiébaud-Frey organise des concerts Inklusives Konzertformat mit Profimusiker*innen und de musique de chambre avec de jeunes musicien- Laien mit und ohne Behinderungen. ne-s talentueux dans la salle de concert unique dans Un concert inclusif avec des musicien-ne-s la région et à l’accoustique exceptionnelle du Centre professionnel-le-s et amateurs avec et sans handicap. culturel La Prairie à Bellmund. Informationen unter Informations sur: Konzertprogramm und Kontakt unter: www.tobs.ch Programme et contact sur: www.laprairiebellmund.ch

112 Kooperationen Coopérations Saison 20/21 Internationale Sommerakademie Biel LBB Liebhaberbühne Biel Académie d’été internationale Bienne Chömet doch mou vrbi Masterclasses 10.–19.07.2020 Ulla Kling (Dialektbearbeitung LBB) Musikschule Biel École de Musique Bienne Ab Dès Sa 14.11.2020 19:00 Klavier, Violine, Viola, Violoncello, Flöte, Klarinette Stadttheater Biel Théâtre municipal de Bienne Piano, Violon, Violoncelle, Flûte, Clarinette Weitere Informationen unter: Öffentliche Konzerte Concerts publics Plus d’informations sur: 11.–19.07.2020 www.liebhaberbuehnebiel.ch Volkshaussaal Biel Salle de la Maison du Peuple und et Pod’Ring LTG Liebhabertheater-Gesellschaft Kontakt Contact: Solothurn Obergasse Rue Haute 12, 2502 Biel Bienne 079 793 97 13, [email protected] Frau Müller muss weg! www.somak.ch Lutz Hübner (Dialektfassung: Ueli Remund) Ab So 13.12.2020 17:00 Stadttheater Solothurn

Der usbildet Chrank Bernhard Wiemker (frei nach Molière) Ab Sa 20.02.2021 19:00 Stadttheater Solothurn

Weitere Informationen unter: www.ltg-solothurn.ch

Kooperationen 113 Coopérations Saison 20/21 Denn mit individueller Beratung, modernster Technik und umfassender Logistik sind wir bestens gerüstet, wenn es um den Erfolg Ihrer Druckprojekte geht. Druckerei Herzog AG – ganz zu Ihren Diensten!

CH-4513 Langendorf l Telefon 032 622 40 58 l www.herzogdruck.ch

Taten statt Worte Nr. 87

Wir ermöglichen unvergessliche Kulturerlebnisse – regionale und nationale, grosse und kleine.

Mit unserem Sponsoring leisten wir auch einen Beitrag zur kulturellen Vielfalt in der Schweiz. Schön, dass wir unseren Kundinnen und Kunden so jedes Jahr vergünstigte Tickets für rund 100 Events anbieten können. Alles über das Nachhaltigkeits-Engagement von Coop auf: taten-statt-worte.ch

114 FŒRDERER DONATEURS

AMIS STADTTHEATER BIEL 116 AMIS THÉÂTRE MUNICIPAL BIENNE FREUNDE DES 117 STADTTHEATERS SOLOTHURN TOBS VIP CLUB 360 118 VEREIN FREUNDE DES SINFONIE 119 ORCHESTER BIEL SOLOTHURN ASSOCIATION DES AMIS DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE BIENNE SOLEURE STIFTUNG ZU GUNSTEN DES 120 SINFONIEORCHESTERS BIEL/BIENNE FONDATION EN FAVEUR DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE BIEL/BIENNE THEATERVEREIN BIEL 121 SOCIÉTÉ DES AMIS DU THÉÂTRE BIENNE VEREIN JUNGES THEATER BIEL 122 ASSOCIATION DU JEUNE THÉÂTRE BIENNE

Oper 115 Opéra Saison 20/21 AMIS STADTTHEATER BIEL AMIS THÉÂTRE MUNICIPAL BIENNE

Das Stadttheater Biel braucht den Support Le Théâtre municipal de Bienne a besoin von allen, die es lieben. Unser Freundeskreis du soutien de tous ceux qui l’aiment. Le will die Verankerung des Stadttheaters in cercle souhaite ancrer cette institution der Bevölkerung stärken, es auch finanziell dans la population et la soutenir finan- unterstützen und damit ein Zeichen setzen cièrement et veut montrer aux habitants für die Bedeutung kulturellen Schaffens in de Bienne et de la région combien la der Stadt Biel. création culturelle est importante.

Mit Ihrer Hilfe können wir uns in Einzel­ Grâce à votre appui, nous pourrons aktionen gezielt für das Stadttheater ein- ­mener des actions ponctuelles et ciblées setzen. afin de soutenir le théâtre.

Als Mitglied lernen Sie diese einzigartige En tant que membre, vous avez la pos- Institution noch besser kennen und blicken sibilité de participer à des répétitions ou hinter die Kulissen: Probenbesuche, Kon- à des manifestations mises sur pied spé- takte mit den Künstlerinnen und Künstlern cialement pour vous et qui vous permet- und andere Sonderveranstaltungen werden tront de découvrir cette institution de exklusiv für Sie veranstaltet. l’intérieur et d’y rencontrer des artistes.

Mitgliederbeiträge Cotisations Einzelpersonen: CHF 50.– Membre individuel: CHF 50.– Paare: CHF 80.– Couple: CHF 80.– Firmen, Institutionen, Organisationen: Entreprises, Institutions, Organisations: CHF 250.– CHF 250.–

Vielleicht zeigen Sie Ihr Interesse auch gerne Il est également possible de soutenir le mit einem einmaligen oder wiederkehren- théâtre par des dons uniques ou pério- den Gönnerbeitrag. diques.

Amis Stadttheater Biel Bienne Amis Stadttheater Biel Bienne c/o TOBS c/o TOBS Schmiedengasse 1 Rue des Maréchaux 1 2502 Biel 2502 Bienne

Anmeldung per Post oder über Website und Inscription possible par poste ou via le site E-Mail möglich: internet et par courriel: www.amis-stb.ch www.amis-stb.ch [email protected] [email protected]

Kontakt: Annagret Stähli-Luchsinger, Contact: Annagret Stähli-Luchsinger, 076 369 43 02 076 369 43 02

116 Förderer Donateurs Saison 20/21 FREUNDE DES STADTTHEATERS­ SOLOTHURN

Die Freunde des Stadttheaters Solothurn sind ein Verein von Theaterliebhaber*in- nen. Die Mitglieder helfen das Kulturleben in unserer Region durch die ideelle und fi- nanzielle Unterstützung des Stadttheaters zu fördern und zu erhalten.

Durch eine Mitgliedschaft erhalten Sie die Gelegenheit, exklusiv einen Blick hinter die Kulissen werfen zu können, an Arbeits- oder Generalproben sowie speziellen Anläs- sen teilzunehmen, bei denen Sie auch den Künstlerinnen und Künstlern persönlich begegnen­ können.

Mit Ihrem Mitgliederbeitrag tragen Sie dazu bei, ausserordentliche Theaterprojekte zu unterstützen, die durch die beschränkten Mittel der öffentlichen Hand nicht genügend finanziert werden könnten.

Vermehrt möchten wir junge Leute als zu- künftige Theaterbesucher begeistern.

Wir freuen uns, Sie bald als neues Mitglied begrüssen zu dürfen!

Jährlicher Mitgliederbeitrag Einzelperson: CHF 30.– Ehepaar: CHF 50.– Jährliche Gönnermitgliedschaft für Firmen:­ ab CHF 50.–

Beitritt: [email protected] www.theaterfreunde.ch Freunde des Stadttheaters Solothurn Claudia Eng, Präsidentin 4500 Solothurn

Förderer 117 Donateurs Saison 20/21 TOBS VIP CLUB 360

Das Ziel des 2015 gegründeten Vereins L’association TOBS VIP Club 360, fon- TOBS VIP Club 360 ist es, das Theater Or- dée en 2015, a pour but de soutenir fi- chester Biel Solothurn TOBS in den Sparten nancièrement et durablement le Théâtre Oper, Schauspiel, Konzerte sowie des Jun- Orchestre Bienne Soleure TOBS dans les gen Theaters­ finanziell und nachhaltig zu domaines de l’opéra, du théâtre, des unterstützen. concerts et du Jeune Théâtre.

Gewisse Projekte von TOBS könnten ohne Certains projets ne peuvent pas être mis zusätzliche Hilfe nicht erfolgreich umge- en œuvre avec succès sans aide sup- setzt werden. Hier springt der TOBS VIP Club plémentaire. C’est ici que le TOBS VIP 360 ein. Mit seinen Zuwendungen trägt er Club 360 entre en scène. Grâce à ses dons, dazu bei, dass TOBS in Biel, Solothurn und il permet au TOBS de présenter un pro- den Regionen immer wieder ein attraktives gramme attrayant à Bienne, Soleure et Programm präsentieren kann. dans les régions.

Ab einem Franken pro Tag – oder CHF 360.– À partir d’un franc par jour – soit CHF im Jahr – werden Sie Gönner*in des TOBS 360.– par an – vous devenez donateur VIP Club 360. Mit CHF 1000.– oder mehr du TOBS VIP Club 360. Dès CHF 1000.– erhalten Sie eine Einladung zu einem ex- de don, vous recevez une invitation à un klusiv für Sie organisierten Anlass. Als Dank événement organisé exclusivement pour laden wir alle Gönner*innen zu interessan- vous. En guise de remerciement, nous ten Anlässen mit Kontakt zu Künstler*innen, invitons tous les donateurs à des mani- Musiker*innen und den «Machern auf und festations intéressantes où il sera possible hinter der Bühne» ein. de faire la connaissance des artistes, des musicien-ne-s et des intervenants devant Mehr Informationen finden Sie auf unserer et derrière la scène. Website www.tobsvipclub360.ch. Gut zu wis- sen, Gönnerbeiträge sind steuerbefreit. Vous trouverez plus d’informations sur notre site Internet www.tobsvipclub360.ch.­ Wir freuen uns, wenn Sie den TOBS VIP Club Bon à savoir, les dons sont exonérés 360 mit Ihrem Gönnerbeitrag unterstützen ­d’impôts. und danken Ihnen bestens dafür. Nous nous réjouissons de vous compter Gutes tun – tut gut. parmi les donateurs du TOBS VIP Club 360 et vous en remercions.

Faire du bien – fait du bien.

118 Förderer Donateurs Saison 20/21 VEREIN FREUNDE DES ­SINFONIE ORCHESTER BIEL SOLOTHURN ASSOCIATION DES AMIS DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE­ BIENNE­ SOLEURE

Der Verein Freunde des Sinfonie Orchester L’Association des Amis de l’Orchestre Biel Solothurn ist die Publikumsorganisa- Symphonique Bienne Soleure est l’orga- tion des SOBS. Er unterstützt das Orchester nisation du public de l’OSBS. Il soutient finanziell und ideell und verleiht dem Pub- l’orchestre financièrement et donne la likum eine Stimme! parole au public!

Als Mitglied im Verein Freunde des ­Sinfonie Comme membre de l’Association des Orchester Biel Solothurn unterstützen Sie Amis de l’Orchestre Symphonique Bienne direkt die Aktivitäten des Orchesters. Ihr ­Soleure, vous soutenez directement les Mitglieder- oder Gönnerbeitrag ist eine activités de l’orchestre. Votre cotisation wertvolle Zuwendung an die Gestaltung des de membre ou membre donateur est Bieler­ Musiklebens. une contribution active à la vie musi- cale biennoise. Wählen Sie Ihren Jahresbeitrag: CHF 50.– (Einzelmitglieder), CHF 70.– (Ehepaare), Choisissez le montant de votre cotisa- ab CHF 120.– (Gönnermitglieder) oder ab tion annuelle: CHF 50.– (membres in- CHF 200.– (Firmen, juristische Personen) dividuels), CHF 70.– (couples), à partir und profitieren Sie von vielen Vorteilen, u. a. de CHF 120.– (donateurs) ou à partir 5 % Rabatt auf Abonnements des Sinfonie de CHF 200.– (entreprises, personnes Orchester Biel Solothurn, Reduktionen auf morales). Vous aurez par ailleurs de Eintrittspreise, Vorkaufsrecht bei Spezial- nombreux avantages, tels qu’une ré- anlässen, Erstinformation über die neuen duction de 5 % sur les abonnements de Konzertprogramme. Anmeldung per E-Mail. ­l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure, des réductions sur les prix d’entrée, des Verein Freunde des SOBS commandes prioritaires de billets pour Teres Liechti Gertsch, Präsidentin des manifestations spéciales, ainsi que Freiburgstrasse 54, 2503 Biel des informations en primeur sur les 032 322 92 84 / 078 835 69 16 programmes des concerts. Inscription [email protected], www.freundesobs.ch par courriel.

Association des Amis de l’OSBS Teres Liechti Gertsch, Présidente Rue de Fribourg 54, 2503 Bienne 032 322 92 84 / 078 835 69 16 [email protected], www.amisosbs.ch

Förderer 119 Donateurs Saison 20/21 STIFTUNG ZU GUNSTEN DES ­SINFONIEORCHESTERS BIEL / BIENNE FONDATION EN FAVEUR DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE BIEL / BIENNE

Die Stiftung gewährt in erster Linie den La fondation accorde en premier lieu festangestellten Musiker*innen des Sinfo- des prêts sans intérêts aux musicien-ne-s nie Orchester Biel Solothurn SOBS zinslose permanents de l’Orchestre symphonique Darlehen für den Kauf von Instrumenten. de Bienne Soleure OSBS pour l’achat In zweiter Linie kann die Stiftung gezielt d’instruments. En deuxième lieu, la fon- Projekte des SOBS finanziell unterstützen: dation peut apporter un soutien finan- Zum 50. Jubiläumsjahr SOBS ermöglichte cier à des projets spécifiques de ­l’OSBS. À die Stiftung die konzertante Aufführung l’occasion du 50e anniversaire de ­l’OSBS, der Oper «Fidelio». Seit der Gründung wur- la fondation a grandement soutenu de das Stiftungsvermögen geäufnet und um- la représentation en concert de l’opé- sichtig verwaltet. Dank der Stiftung können ra «Fidelio». Depuis sa fondation, elle aussergewöhnliche Konzerte mit von der a augmenté ses actifs et les a gérés avec Stiftung finanzierten hervorragenden Ins- prudence, rendant ainsi possibles de trumenten veranstaltet werden. nombreux concerts joués sur d’excellents instruments financé par la fondation! Die Stiftung feiert 2020 ebenfalls ihr 50 Jahr Jubiläum! Zuwendungen wie Schenkungen La fondation célèbre également son oder Legate, werden mit grossem Dank und 50e anniversaire en 2020! Les donations, Freude entgegengenommen. dons ou legs, sont reçues avec beaucoup de gratitude et de joie. Spendenkonto bei der Berner Kantonalbank: IBAN CH85 0079 0041 8035 2281 1 Compte de donation: Banque Cantonale Bernoise: Präsidentin: Vreni Steinegger-Schatz IBAN CH85 0079 0041 8035 2281 1

Weiterführende Informationen finden Sie Présidente: Vreni Steinegger-Schatz unter www.stiftung-sob.ch Pour de plus amples informations, voir [email protected] www.stiftung-sob.ch 032 321 87 19 / 079 773 57 50 [email protected] 032 321 87 19 / 079 773 57 50

120 Förderer Donateurs Saison 20/21 THEATERVEREIN BIEL SOCIÉTÉ DES AMIS DU THÉÂTRE BIENNE

Werden Sie Mitglied des Theatervereins! Devenez membre de la Société des Amis du Théâtre Bienne! Der Theaterverein unterstützt jedes Jahr das Bieler Theaterleben mit namhaften La Société des Amis du Théâtre (SAT) Beträgen, fördert den Kontakt zwischen soutient, année après année, la vie Publikum und Theaterschaffenden, setzt du théâtre à Bienne par d’importantes sich ein für gutes und lebendiges Theater contributions financières en s’efforçant in der Region Biel und organisiert manch- d’intensifier les contacts entre le public mal ­Anlässe. et les passionnés du théâtre. La SAT privi- légie pour notre région un théâtre vivant Ihre Vorteile: et de bonne qualité. Des manifestations Für einen Jahresbeitrag von CHF 30.– pro sont parfois organisées. Person oder CHF 50.– pro Ehepaar bietet Ih- nen der Theaterverein einen Gutschein von Avantages: CHF 15.– pro Person oder CHF 30.– pro Ehe- Pour CHF 30.– par année par personne paar beim Bezug eines Billets oder Abonne- ou CHF 50.– par couple, le SAT vous offre: ments von Theater Orchester Biel Solothurn un bon de CHF 15.– par personne ou (TOBS) oder der Spectacles français im CHF 30.– par couple à faire valoir sur ­Nebia, Ermässigungen bei Veranstaltungen présentation d’un billet ou d’un abon- des Theatervereins oder der durch dessen nement au Théâtre Orchestre Bienne Stiftung unterstützten Vereine sowie weite- ­Soleure (TOBS) ou aux Spectacles fran- re Vorteile. çais au ­Nebia, des réductions de prix lors de ­manifestations organisées par la Auskunft / Anmeldung: SAT ou par des sociétés soutenues par sa SAT-Theaterverein Biel fondation ainsi que d’autres avantages. Michel P. F. Esseiva, Präsident 032 341 98 21 Renseignements / Inscriptions: [email protected] Société des Amis du Théâtre Bienne Michel P. F. Esseiva, Président 032 341 98 21 [email protected]

Förderer 121 Donateurs Saison 20/21 VEREIN JUNGES THEATER BIEL JTB ASSOCIATION DU JEUNE THÉÂTRE BIENNE JTB

Faust Geöffnete Hand Faust Main ouverte (Im Theater. Die Scheinwerfer knacken, ein (Au théâtre. Les projecteurs crépitent, une seifiges Parfüm steht über den Sitzen, das odeur de savon flotte au-dessus des sièges, Licht geht aus.) la lumière s’éteint.)

Figur 1 (mit einem Megafon): Die Rolle der Personnage 1 (avec un mégaphone): Le Kinder von heute ist die Zukunft der Gesell- rôle des enfants d’aujourd’hui est l’avenir schaft von Morgen! de la société de demain!

Figur 2 (räuspert sich): Ein sehr wichtiger Personnage 2 (s’éclaircit la gorge): L’acti- Teil des Jungen Theater Biel sind die profes- vité la plus importante du Jeune Théâtre sionellen, zweisprachigen und integrativen Bienne est la création de productions pro- Inszenierungen zwischen Schauspiel, Oper, fessionnelles, bilingues et inclusives entre Musik, Bewegung und Performance. Initi- théâtre, opéra, musique, mouvement et iert und finanziell unterstützt werden die- performance. Ces projets sont lancés et se Projekte vom Verein Junges Theater Biel. soutenus financièrement par l’associa- tion Jeune Théâtre Bienne. Figur 1 (läuft durch den Zuschauerraum): Ohne Ihre Unterstützung läuft hier nichts Personnage 1 (traverse la salle): Rien für die Kinder und Jugendlichen! Niente! n’est possible ici pour les enfants et les Nada! jeunes sans votre soutien! Niente! Nada!

Figur 2: Mit einer Spende helfen Sie, auch in Personnage 2: En faisant un don, vous Zukunft die Qualität der Produktionen des contribuez à assurer la qualité des pro- JTB zu garantieren. Wir wären Ihnen sehr … ductions du JTB à l’avenir également. Nous vous serions très … Figur 1: Worauf wartet ihr noch? Gebt! Gönnt! (Wirft einen Stapel Einzahlungs- Personnage 1: Qu’est-ce que vous atten- scheine in die Luft) Postkonto: ­85-642948-3! dez à la fin? Donnez! Soutenez! (Jette une série de bulletins de versement en Figur 2: Oder werden Sie Mitglied im Verein l’air) Compte postal: 85-642948-3! Junges Theater Biel Einzelpersonen: CHF 50.– Personnage 2: Ou devenez membre de Paare: CHF 80.– l’association Jeune Théâtre Bienne Lernende: CHF 20.– Membres individuels: CHF 50.– Juristische Personen: CHF 200.– Couples: CHF 80.– Apprentis: CHF 20.– Weitere Informationen unter: www.tobs.ch/ Personnes morales: CHF 200.– de/junges-publikum/junges-theater-biel/ Plus d’informations sur: www.tobs.ch/ verein-junges-theater-biel/ fr/jeune-public/jtb-junges-theater-biel/­ association-du-jeune-theatre-bienne/

122 Förderer Donateurs Saison 20/21 Das Festival mit dem ganz persönlichen Flair

9. – 30. August 2020 9 – 30 août 2020

Sinfoniekonzerte im Schlosshof 27.8./28.8.2020 • Mozart : Klavierkonzert Es-Dur KV 482 Prague Philharmonia / Andrew von Oeyen, Klavier 29.8.2020 • Ravel : Klavierkonzert G-Dur Prague Philharmonia / Louis Lortie, Klavier 30.8.2020 • Beethoven: Sinfonie Nr. 9 d-Moll op. 125 Sinfonie Orchester Biel Solothurn / Kaspar Zehnder, Leitung

Vorverkauf ab 1. Juni 2020 www.murtenclassics.ch

MC20_Ins_175x245mm_TOBS.indd 1 26.01.20 12:06 : monokini.ch :

aphisme g r

IL Y A DEUX GRANDS *Deux représentations au choix parmi les spectacles surtitrés THEATER IN BIEL en allemand à Nebia et deux représentations au choix parmi les spectacles surtitrés en français au TOBS. *Zwei Vorstellungen von Nebia mit deutschen Untertiteln und zwei Schauspiele von TOBS mit französischen Untertiteln (freie Stückwahl). Informationen und Abos unter: tobs.ch/nebia.ch

124 v

SERVICE

BILLETTKASSE 126 BILLETTERIE ABO 130 TICKETS 143 DANK 144 REMERCIEMENTS IMPRESSUM 145 KONTAKT / CONTACT LAGEPLÄNE 146 PLANS DES VILLES SAALPLÄNE 148 PLANS DES SALLES

Oper 125 Opéra Saison 20/21 BILLETTKASSE BILLETTERIE Billettkasse Billetterie Stadttheater Biel Théâtre Municipal de Bienne Burggasse 19, 2502 Biel Rue du Bourg 19, 2502 Bienne 032 328 89 70 032 328 89 70 [email protected] [email protected]

Stadttheater Solothurn Stadttheater Solothurn Fischergasse, 4500 Solothurn Fischergasse, 4500 Solothurn 032 626 20 70 032 626 20 70 [email protected] [email protected]

Öffnungszeiten Heures d’ouverture Theaterkassen: Aux guichets: Di–Sa 09:30–12:30 Ma–Sa 09:30–12:30 Telefon: Par téléphone: Di–Sa 09:30–12:30 Ma–Sa 09:30–12:30 Di–Fr 17:00–18:30 Ma–Ve 17:00–18:30 Geschlossen während der Sommerpause. Fermé pendant les vacances d’été.

Abendkasse Caisse du soir Die Abendkasse ist jeweils eine Stunde vor Vorstellungs- La caisse du soir est ouverte une heure avant le début beginn geöffnet. Während dieser Zeit ist der Abo-Um- de la représentation. L’achat ou l’échange de billets tausch oder Vorverkauf von Karten anderer Vorstellungen pour d’autres représentations ne sont pas possibles. nicht möglich. Vente en ligne sur www.tobs.ch Onlinetickets unter www.tobs.ch Vous pouvez acheter vos billets en ligne (un maxi- Tickets können online erworben und zuhause aus- mum de 10 places par représentation). Les billets gedruckt werden (print@home, max. 10 Tickets pro peuvent être imprimés à domicile (print@home). Le ­Vorstellung). Die Bezahlung ist mit Postfinance Card, paiement est possible avec la carte Postfinance, les Visa, Mastercard und Twint möglich. cartes de crédit (VISA et Mastercard) et Twint.

Vorverkauf und Reservation Prévente et réservations

NEU: Vorverkauf NOUVEAU: Prévente Neu können Tickets für alle Vorstellungen und Konzerte Dès le 01.08.2020, les billets peuvent être achetés en der gesamten Saison ab dem 01.08.2020 im Online-Vor- ligne pour tous les spectacles et concerts de toute la verkauf und ab dem 18.08.2020 telefonisch und an den saison. Dès le 18.08.2020, ils peuvent être également Kassen in Biel und Solothurn erworben werden. achetés aux caisses de Bienne et de ­Soleure ou par téléphone.

126 Service Saison 20/21 Reservationen Réservation Reservationen werden neu sieben Tage vor der Vorstel- Les réservations ne sont désormais acceptées qu’à lung / vor dem Konzert entgegengenommen. Reservierte partir de sept jours avant le spectacle ou le concert. Tickets sind spätestens 30 Minuten vor Vorstellungsbe- Les billets réservés doivent être retirés à la billetterie ginn an der Kasse abzuholen. Bestellte, nicht rechtzeitig au plus tard 30 minutes avant le début d’une re- abgeholte Tickets werden in Rechnung gestellt. Um- présentation. L’échange et la reprise de billets sont tausch oder Rücknahme von Tickets sind nicht möglich. exclus. Les billets réservés et non retirés à temps se- ront facturés. Ermässigungen Ermässigte Plätze können nur an den Theaterkassen Réductions und nicht online gekauft werden. Vergünstigungen sind Les billets à tarif réduit ne sont disponibles qu’aux nicht kumulierbar und die Anzahl verfügbarer Plätze ist caisses des théâtres; ils ne peuvent pas s’acheter en beschränkt. Es gibt keine AHV/IV-Vergünstigungen. Er- ligne. Les rabais ne sont pas cumulables et sont va- mässigungen gelten nicht für Gastspiele und Silvester­ lables dans la limite des places disponibles. Il n’y a vorstellungen. pas de réduction AVS/AI. Les réductions ne sont pas valables pour des spectacles invités et les spectacles Klappsitze und Sitzplätze Kategorie 4 de la Saint-Sylvestre. Klappsitze und Sitzplätze Kategorie 4 (Hörplätze) kön- nen nur an der Abendkasse gekauft werden. Diese Plät- Strapontins et sièges de catégorie 4 ze stehen erst zum Verkauf, wenn alle übrigen Plätze Les strapontins et places de catégorie 4 (visibilité res- verkauft sind. treinte) ne peuvent être vendus à la caisse du soir que si toutes les autres places ont été vendues au Geschenkgutscheine préalable. Geschenkgutscheine sind an den Kassen in Biel und Solothurn und über die Website www.tobs.ch erhältlich. Bons-cadeaux Des bons-cadeaux sont en vente aux billetteries à Schauspielpass Bienne et à Soleure ainsi que sur le site internet Wenn Sie von 40 % Ermässigung profitieren und sich www.tobs.ch. Ihre Schauspielaufführungen frei auswählen möchten, dann ist dieser Pass genau das Richtige für Sie. Sie be- «Schauspielpass» pour le théâtre zahlen einmalig CHF 80.– und können alle Schauspiele en allemand einmal pro Produktion mit einer Reduktion von 40 % Vous êtes amateur de théâtre et souhaitez voir nos besuchen. Die Tickets mit dem Schauspielpass gelten pièces quand bon vous semble? Alors le «Schau­ ab der 1. Kategorie (ausgenommen sind Gastspiele und spielpass» est fait pour vous. Pour un montant Silvestervorstellungen). Der Schauspielpass kann nicht unique de CHF 80.– par saison, vous bénéficiez mit anderen Ermässigungen kombiniert werden und ist d’une réduction de 40 % sur toutes les pièces de nicht übertragbar. théâtre en allemand (une place par production). Muni du Schauspielpass, vous pouvez réserver vos billets pour toutes les productions de théâtre (­hormis les spectacles de la Saint-Sylvestre et les spectacles in- vités) dès la catégorie 1. Il est uniquement à usage

Service 127 Saison 20/21 KulturLegi personnel et ne peut pas être cumulé avec d’autres Gegen Vorweisen einer gültigen KulturLegi erhalten Sie ­réductions. 50 % Ermässigung auf Tickets ab der 2. Kategorie. Carte Culture Les personnes munies d’une Carte Culture bénéfi- Angebote für Schüler*innen, Studierende cient de 50 % de réduction en prévente à partir de und Lernende la catégorie 2.

Schüler*innen, Studierende und Lernende bis 26 Jahre Offres pour élèves, étudiant-e-s Gegen Vorweisen eines gültigen Ausweises erhalten Sie et apprenants 50 % Ermässigung auf Tickets ab der 2. Kategorie für Schauspiel- und Opernvorstellungen (ausgenommen Élèves, étudiant-e-s et apprenants jusqu’à sind Silvestervorstellungen). Tickets für Konzerte er- 26 ans révolus halten Sie für CHF 10.–. Munis d’une pièce d’identité valable, vous avez droit à une réduction de 50 % (l’offre est valable à par- Last Minute Tickets tir de la catégorie 2) en prévente pour l’opéra et le Junge Menschen unter 26 Jahren können an der Abend- théâtre en allemand et à des billets à CHF 10.– pour kasse 10 Minuten vor Vorstellungsbeginn «Last Minute»- les concerts. La réduction n’est pas valable pour les Tickets à CHF 10.– beziehen. Dieses Angebot gilt für alle spectacles de la Saint-Sylvestre. Opern- und Theateraufführungen von TOBS, nicht aber für die speziellen Kinder- und Familienvorstellungen Billets Last Minute und die Aufführungen von JTB/JTS. Keine Reservation 10 minutes avant le début des représentations, les und keine Platzwahl möglich. jeunes de moins de 26 ans peuvent bénéficier de billets à CHF 10.– aux billetteries. Cette offre s’ap- Schulklassen ab 10 Personen plique à toutes les productions de théâtre et d’opéra Sie bezahlen für ein Schauspiel CHF 16.–, für eine Oper du TOBS, mais n’est pas valable pour les représen- CHF 19.– oder für ein Konzert CHF 10.– pro Schüler*in, tations spéciales­ du JTB/JTS et pour les spectacles ab 10 Schüler*innen ist eine Begleitperson gratis. Pro ­familiaux. Les places ne peuvent pas être réservées Vorstellung ist die Anzahl Schüler*innen auf 60 be- ni choisies. grenzt. Classes dès 10 élèves Jugend-GA Le prix du billet pour les écoles est de CHF 16.– Für nur CHF 100.– können Schüler*innen, Studieren- par élève pour le théâtre en allemand, de CHF 19.– de und Lernende bis 26 Jahre mit dem Jugend-GA alle par élève pour l’opéra et de CHF 10.– pour les Vorstellungen und Konzerte, so oft und wann immer sie concerts. Il est gratuit pour l’enseignant/e qui accom- wollen, besuchen. Ausgenommen sind Gastspiele. Das pagne (1 enseignant-e pour 10 élèves). Le nombre Jugend-GA gilt in den Kategorien 2 bis 4. Das Jugend-GA d’élèves par représentation est limité à 60. ist persönlich und nicht übertragbar. Es ist eine ganze Saison gültig. AG Jeunesse Pour CHF 100.– seulement, l’AG Jeunesse permet aux élèves, étudiant-e-s et apprenants de moins de 26 ans d’assister aux représentations et aux concerts aussi souvent qu’ils le souhaitent (non valable pour les spectacles invités). Valable pour les catégories 2 à 4, l’AG Jeunesse est personnel et non transmissible, et est valable pour une saison.

128 Service Saison 20/21 Kultur-GA: «Abo 20 Jahre 100 Franken» AG Culturel: «Abo 20 ans 100 francs» Dieses Abonnement ermöglicht seinen Inhaber*in- Cet abonnement permet à son détenteur d’accéder nen kostenloser Zutritt zu allen Partner-Kulturstätten. librement à tous les sites culturels partenaires. Toute Alle zwischen 0–21 Jahren können die Abo-Karte für personne âgée de 0 à 21 ans peut acheter la carte 100 Franken für die Dauer eines Jahres kaufen. In den d’abonnement au prix de CHF 100.– pour un an. Kantonen Bern, Freiburg, Jura, Wallis und Neuenburg Valable dans les cantons de Berne, Fribourg, Jura, gültig. www.20jahre100franken.ch. Valais et Neuchâtel. www.20ans100francs.ch.

Weitere Angebote Autres offres

Plakate Affiches Die Plakate der aktuellen Spielzeit erhalten Sie für Les affiches de la saison en cours sont en vente aux CHF 25.– an den Theaterkassen in Biel und Solothurn. billetteries du théâtre à Bienne et à Soleure pour Die mit Design-Preisen prämierten Plakate sowie die- CHF 25.–. Les affiches primées ou archivées peuvent, jenigen aus dem Archiv können nach Verfügbarkeit selon leur disponibilité, être commandées au prix für CHF 40.– (Verpackungs- und Versandkosten zzgl. de CHF 40.– plus les frais d’envoi et d’emballage CHF 10.– für die Schweiz) unter [email protected] bestellt (CHF 10.– pour la Suisse) à l’adresse [email protected]. werden. Programmes Programmhefte Les programmes du théâtre et de l’opéra sont en vente Programmhefte für Opern und Schauspiele können für aux billetteries de Bienne et de Soleure, à la caisse CHF 5.– an den Theaterkassen in Biel oder Solothurn­ du soir ou au foyer au prix de CHF 5.–. Les pro- sowie in den Theaterfoyers bezogen werden. Die Pro- grammes des concerts symphoniques sont en vente grammhefte zu den Sinfoniekonzerten sind für CHF 2.– à la caisse du soir et au foyer le jour du concert au am Konzerttag an der Abendkasse und im ­Foyer prix de CHF 2.–. erhältlich. Newsletter Newsletter Abonnez-vous gratuitement à notre newsletter pour Abonnieren Sie gratis unseren elektronischen Newsletter être informé régulièrement des productions sur und Sie erhalten monatlich Neuigkeiten von uns: www.tobs.ch/fr/newsletter. www.tobs.ch/de/newsletter. Leporello mensuel Monatsleporello Vous pouvez vous abonner pour recevoir gratuite- Unseren kostenlosen Monatsleporello können Sie unter ment notre leporello mensuel à [email protected]. [email protected] abonnieren. Accessibilité Barrierefreiheit Vous trouvez les informations sur l’accessibilité des Informationen zu unserer Zugänglichkeit und inklusi- théâtres et les offres d’inclusion à la page 47. ven Angeboten finden Sie auf Seite 47.

Service 129 Saison 20/21 ABO

Vorteile eines Abonnements Les avantages d’un abonnement – Sie können sich Ihren Lieblingsplatz aussuchen. – Vous avez la possibilité de choisir votre place. – Sie müssen nicht mehr an der Kasse anstehen. – Vous n’avez pas à attendre aux caisses. – Sie profitieren von bis zu 25 % Preisreduktion. – Vous avez jusqu’à 25 % de réduction. – Sie profitieren von weiteren Vergünstigungen – Vous profitez d’avantages supplémentaires dans ­innerhalb unseres Programms. le cadre de notre programmation. – Sie wählen das Abonnement, das Ihnen am meisten – Vous choisissez l’abonnement qui vous convient entspricht und müssen sich für den Rest der Saison le mieux et vous ne vous préoccupez plus de rien um nichts mehr kümmern. pour le reste de la saison. – Sie kennen die Termine Ihrer Theater- oder – Vous connaissez les dates de vos spectacles et ­Konzertbesuche lange im Voraus. concerts longtemps à l’avance. – Sie erhalten das Saisonprogramm und Ihr – Vous recevez par courrier le programme de la ­Abonnement per Post zugeschickt. saison et votre abonnement. – Sie erhalten jeden Monat kostenlos unseren – Vous recevez par courrier chaque mois, sans Monatsspielplan.­ frais, notre programme mensuel. – Mit Ausnahme des Jugend-Abos und des Schauspiel- – Tous les abonnements sont transmissibles (sauf passes sind alle Abonnemente übertragbar. l’abonnement jeunesse et le «Schauspielpass»).

Abonnentenrabatt Réduction pour les abonné-e-s Jede*r Abonnent*in erhält bei Vorweisen der Abo-Card Sur présentation de son abonnement, chaque abon- auf allen weiteren Eigenproduktionen oder Sinfonie­ né-e reçoit une réduction de 10 % pour toutes les konzerte von TOBS 10 % Rabatt. Dieses Angebot ist auf productions du TOBS, hormis les représentations de den persönlichen Gebrauch beschränkt und gilt nicht la Saint-Sylvestre et les concerts du Nouvel An. Cette für Silvestervorstellungen und das Neujahrskonzert. offre est à usage personnel.­

Umtausch von Abo-Sitzplätzen Echange de places d’abonnement Besitzer*innen eines Abonnements können bis spätes- Au plus tard un jour avant la date d’une représen- tens einen Tag vor der Vorstellung gegen eine Gebühr tation comprise dans leur abonnement, les abon- von CHF 5.– den Termin gegen einen anderen Termin nés-e-s ont la possibilité d’échanger leur place pour derselben Produktion eintauschen. Ein Tausch auf Pre- le même spectacle ou concert à une autre date mieren sowie die Silvestervorstellungen ist nicht möglich. (en dehors des premières, les représentations de la Saint-Sylvestre et les concerts du Nouvel An) moyen- Bestehende Abonnemente nant une taxe d’échange de CHF 5.–. Ihr Abonnement bleibt für eine weitere Saison erhalten, falls Sie es nicht bis zum 31. Mai schriftlich gekündigt Renouvellement de votre abonnement haben. Votre abonnement est renouvelé automatiquement s’il n’est pas dédit par écrit jusqu’au 31 mai.

130 Service Saison 20/21 Neu-Abonnent*innen Nouveaux abonnés Geben Sie Ihr Wunsch-Abo auf der Bestellkarte am Ende Choisissez l’abonnement souhaité en nous renvoyant dieses Saisonprogramms an und schicken Sie uns die la carte de commande se trouvant à la fin de ce pro- Karte zurück. Die Bestellungen werden in der Reihen­ gramme. Les commandes seront traitées par ordre folge des Eingangs bearbeitet. Sie erhalten Ihr Abon- d’arrivée. Vous recevrez votre abonnement avec une nement im August mit einer Rechnung zugeschickt. facture, par poste, en août. Vous avez la ­possibilité de Abonnemente können zu entsprechend reduziertem souscrire un abonnement en cours de saison, selon Preis und nach Verfügbarkeit der Plätze auch während nos disponibilités. Le prix en sera réduit en consé- der Spielzeit gebucht werden. quence.

Spezial-Abonnemente Abonnements spéciaux

ABO Flex / à la carte ABO Flex / à la carte Sie sind viel unterwegs und suchen daher ein Angebot Votre emploi du temps est déjà bien rempli et vous ai- mit flexibler Terminwahl? Mit den Flex-Abos für Schau- meriez être libre de choisir les dates de vos spectacles? spiel oder Oper oder dem Abo à la carte für die Konzerte Avec l’abonnement Flex pour le théâtre en allemand können Sie Ihre Termine frei wählen. et l’opéra ou avec l’abonnement à la carte pour les concerts symphoniques, vous pouvez choisir libre- ABO Bilingue in Zusammenarbeit mit Nebia: ment les dates qui vous conviennent. 4 Vorstellungen für 120.– Erleben Sie die Bieler Kultur in ihrer sprachlichen Vielfalt: ABO Bilingue en collaboration avec Nebia: Mit dem Abo Bilingue besuchen Sie 2 TOBS-Schauspiele 4 spectacles pour 120.– mit französischen Übertiteln und 2 Nebia-Produktionen Profitez de la culture biennoise dans sa diversité mit deutschen Übertiteln (freie Stückwahl). linguistique: avec l’Abo Bilingue, vous assistez à 2 pièces de théâtre de TOBS surtitrées en français et 2 productions de Nebia surtitrées en allemand ABO-Auskünfte (pièces à choix). Theater Orchester Biel Solothurn Burggasse 19, 2502 Biel Informations sur les abonnements Kasse Biel: 032 328 89 70, [email protected] Théâtre Orchestre Bienne Soleure Kasse Solothurn: 032 626 20 70, [email protected] Rue du Bourg 19, 2502 Bienne Schalter: Di–Sa 09:30–12:30 032 328 89 70, [email protected] Telefonisch: Di–Sa 09:30–12:30, Di–Fr 17:00–18:30 Aux guichets: Ma–Sa 09:30–12:30 www.tobs.ch Par téléphone: Ma–Sa 09:30–12:30, Ma–Ve 17:00–18:30 www.tobs.ch

Service 131 Saison 20/21 ABO BIEL BIENNE KONZERT / CONCERT

Die Konzerte finden im Kongresshaus statt. ABO A Concert Les concerts ont lieu au Palais des Congrès. 10 Sinfoniekonzerte 10 Concerts symphoniques Mi Me 09.09.20 19:30 1. Sinfoniekonzert Kategorien Catégories 1er Concert symphonique 1 2 3 Mi Me 14.10.20 19:30 2. Sinfoniekonzert 2e Concert symphonique So Di 29.11.20 17:00 3. Sinfoniekonzert Abonnentenrabatt 3e Concert symphonique Rabais pour les abonnés So Di 20.12.20 17:00 4. Sinfoniekonzert Jede*r Abonnent*in erhält gegen Vorweisen der 4e Concert symphonique Abo-Card auf alle Eigenproduktionen oder Sinfonie­ Mi Me 20.01.21 19:30 5. Sinfoniekonzert konzerte von TOBS 10 % Rabatt. Dieses Angebot­ 5e Concert symphonique ist für den persönlichen Gebrauch beschränkt und Mi Me 10.02.21 19:30 6. Sinfoniekonzert gilt nicht für Silvestervorstellungen und für das 6e Concert symphonique Neujahrskonzert. Mi Me 17.03.21 19:30 7. Sinfoniekonzert Sur présentation de son abonnement, chaque 7e Concert symphonique abonné-e reçoit une réduction de 10 % pour toutes les Mi Me 21.04.21 19:30 8. Sinfoniekonzert productions du TOBS, hormis les représentations 8e Concert symphonique de la Saint-Sylvestre et les concerts du Nouvel An. Mi Me 19.05.21 19:30 9. Sinfoniekonzert Cette offre est à usage personnel. 9e Concert symphonique Mi Me 09.06.21 19:30 10. Sinfoniekonzert 10e Concert symphonique

20 % Rabatt Rabais 512.– 448.– 256.–

TRANSPORTS PUBLICS OFFERTS POUR LES ABONNÉ-E-S AUX CONCERTS SYMPHONIQUES

Le billet de transport aller-retour est dorénavant compris dans l’abonnement aux concerts à Bienne et à Soleure jusqu’à 2 heures avant et 3 heures après le spectacle, dans les zones Libero 200/201 ou 300/301. La carte d'abonnement fait office de billet de transport.

132 Service Saison 20/21 ABO B Concert ABO à la carte 5 Sinfoniekonzerte 5 Concerts symphoniques Konzert Biel Concert Bienne Mi Me 09.09.20 19:30 1. Sinfoniekonzert 5 Konzerte des Sinfonie Orchester Biel Solothurn 1er Concert symphonique nach Wahl. So Di 29.11.20 17:00 3. Sinfoniekonzert 5 concerts au choix de l’Orchestre Symphonique 3e Concert symphonique Bienne Soleure. Mi Me 20.01.21 19:30 5. Sinfoniekonzert 5e Concert symphonique 10 % Rabatt Rabais 288.– 252.– 144.– Mi Me 17.03.21 19:30 7. Sinfoniekonzert 7e Concert symphonique Mi Me 19.05.21 19:30 9. Sinfoniekonzert 9e Concert symphonique

15 % Rabatt Rabais 272.– 238.– 136.–

ABO C Concert 5 Sinfoniekonzerte 5 Concerts symphoniques Mi Me 14.10.20 19:30 2. Sinfoniekonzert 2e Concert symphonique So Di 20.12.20 17:00 4. Sinfoniekonzert 4e Concert symphonique Mi Me 10.02.21 19:30 6. Sinfoniekonzert 6e Concert symphonique Mi Me 21.04.21 19:30 8. Sinfoniekonzert 8e Concert symphonique Mi Me 09.06.21 19:30 10. Sinfoniekonzert 10e Concert symphonique

15 % Rabatt Rabais 272.– 238.– 136.–

Service 133 Saison 20/21 ABO SOLOTHURN KONZERT

Die Konzerte finden im Konzertsaal statt. ABO K Konzert Solothurn 4 Sinfoniekonzerte Kategorien Mi 02.09.20 19:30 1. Sinfoniekonzert 1 2 3 Sa 19.12.20 19:00 4. Sinfoniekonzert So 03.01.21 11:00 Neujahrskonzert Do 10.06.21 19:30 10. Sinfoniekonzert Abonnentenrabatt Jede*r Abonnent*in erhält gegen Vorweisen der 15 % Rabatt 167.– 133.– 82.– ­Abo-Card auf allen Eigenproduktionen oder Sinfonie- konzerte von TOBS 10% Rabatt. Dieses Angebot ist für den persönlichen Gebrauch beschränkt und gilt nicht für Silvestervorstellungen und für das Neujahrskonzert.

FREIE FAHRT FÜR ABONNENT*INNEN DER SINFONIEKONZERTE

Die Hin- und Rückfahrt sind in Ihrem Konzert-Abonnement in Biel und Solothurn 2 Stunden vor und 3 Stunden nach dem Konzert in den Libero-Zonen 200/201 oder 300/301 enthalten. Ihre Abo-Karte ist vor und nach dem Konzert auch Ihr Fahrausweis.

134 Service Saison 20/21 ABO BIEL BIENNE THEATER OPER / THÉÂTRE OPÉRA

Die Aufführungen finden im Stadttheater Biel statt. ABO B Freitag Vendredi Ausnahme: «Edgar» wird im Nebia gespielt. 7 Schauspiele, 5 Opern Les spectacles ont lieu au Théâtre municipal de Bienne. 7 pièces de théâtre en allemand, 5 opéras Exception: «Edgar» sera joué au Nebia. Fr Ve 25.09.20 19:30 Die Panne Fr Ve 09.10.20 19:30 L’italiana in Algeri DSE Deutschsprachige Erstaufführung Fr Ve 23.10.20 19:30 All you can be! / UA Création en langue allemande Fr Ve 13.11.20 19:30 Der Trip Rousseau / DSE SE Schweizer Erstaufführung Création suisse Fr Ve 18.12.20 19:30 Romeo und Julia / WA UA Uraufführung Création Fr Ve 22.01.21 19:30 Casanova in der Schweiz P Premiere Première Fr Ve 12.02.21 19:30 Šárka WA Wiederaufnahme Reprise Fr Ve 26.02.21 19:30 Faust I Fr Ve 09.04.21 19:30 Die Jahreszeiten / UA Kategorien Catégories Fr Ve 23.04.21 19:30 Edgar Gala 1 2 3 Fr Ve 14.05.21 19:30 Zaïs Fr Ve 04.06.21 19:30 Die Mitwisser / SE

Abonnentenrabatt 25 % Rabais pour les abonné-e-s Rabatt Rabais 651.– 530.– 453.– 316.– Jede*r Abonnent*in erhält bei Vorweisen der ­Abo-Card auf alle Eigenproduktionen und Sinfonie­ konzerte von TOBS 10 % Rabatt. Dieses Angebot­ ABO C Mittwoch Mercredi ist auf den persönlichen Gebrauch beschränkt 7 Schauspiele 7 pièces de théâtre en allemand und gilt nicht für Silvestervorstellungen und das Mi 23.09.20 19:30 Die Panne / P Neujahrskonzert. Mi 28.10.20 19:30 Der Trip Rousseau / DSE Sur présentation de son abonnement, chaque Mi 25.11.20 19:30 All you can be! / UA abonné-e reçoit une réduction de 10 % pour toutes les Mi 16.12.20 19:30 Romeo und Julia / WA productions du TOBS, hormis les représentations Mi 10.02.21 19:30 Faust I de la Saint-Sylvestre et les concerts du Nouvel An. Mi 07.04.21 19:30 Die Jahreszeiten / UA / P Cette offre est à usage personnel. Mi 02.06.21 19:30 Die Mitwisser / SE

20 % Rabatt Rabais 330.– 258.– 235.– 162.–

Service 135 Saison 20/21 ABO D Dienstag Mardi ABO L Donnerstag Jeudi 5 Opern 5 opéras 3 Schauspiele, 3 Opern Di Ma 10.11.20 19:30 L’italiana in Algeri 3 pièces de théâtre en allemand, 3 opéras Di Ma 29.12.20 19:30 Casanova in der Schweiz Do Je 22.10.20 19:30 All you can be! / UA / P Di Ma 16.02.21 19:30 Šárka Do Je 12.11.20 19:30 L’italiana in Algeri Di Ma 09.03.21 19:30 Edgar Do Je 26.11.20 19:30 Die Panne Di Ma 27.04.21 19:30 Zaïs Do Je 07.01.21 19:30 Casanova in der Schweiz Do Je 28.01.21 19:30 Faust I / P 15 % Do Je 11.03.21 19:30 Edgar Rabatt Rabais 387.– 327.– 264.– 185.– 20 % Rabatt mit ABO E Samstag Samedi Transport Rabais 7 Schauspiele 7 pièces de théâtre en allemand avec transport 448.– 366.– 323.– 255.– Sa 24.10.20 19:00 Die Panne 20 % Sa 21.11.20 19:00 Der Trip Rousseau / DSE Rabatt ohne Sa 19.12.20 19:00 All you can be! / UA ­Transport Rabais Sa 16.01.21 19:00 Romeo und Julia / WA sans transport 362.– 299.– 253.– 180.– Sa 06.03.21 19:00 Faust I Sa 24.04.21 19:00 Die Jahreszeiten / UA Fahrplan Horaire ABO L Sa 15.05.21 19:00 Die Mitwisser / SE Bus 1 18:15 Murten (Salvenach, Schulhausplatz 20 % Courgevaux, Gurmels) Rabatt Rabais 330.– 258.– 235.– 162.– 18:25 Ried Käserei 18:30 Kerzers (Golaten) Bahnhof 18:40 Kallnach Restaurant Sternen ABO F Freitag Vendredi 18:50 Aarberg Bushaltestelle 5 Opern 5 opéras Murtenstrasse Fr Ve 20.11.20 19:30 L’italiana in Algeri 18:55 Kappelen Posthaltestelle Kirche Fr Ve 15.01.21 19:30 Casanova in der Schweiz 19:15 Ankunft ­Stadttheater Fr Ve 05.02.21 19:30 Šárka Biel Fr Ve 26.02.21 19:30 Edgar / P Bus 2 Fr Ve 07.05.21 19:30 Zaïs 18:25 Büren a. Aare Marktplatz 18:30 Dotzigen Käserei 15 % 18:32 Diessbach (Schnottwil) Restaurant Storchen Rabatt Rabais 387.– 327.– 264.– 185.– 18:35 Busswil Restaurant Rössli 18:45 Lyss Bahnhof 18:50 Studen Restaurant Drei Tannen 18:55 Aegerten Restaurant Bären 19:15 Ankunft ­Stadttheater Biel

Weitere Haltestellen auf Anfrage bei der Abo-Bestellung. Arrêts supplémentaires sur demande à la commande de l’abonnement.

136 Service Saison 20/21 ABO M Mittwoch Mercredi ABO Z Dienstag Mardi 5 Opern 5 opéras 6 Schauspiele, 4 Opern Mi Me 07.10.20 19:30 L’italiana in Algeri 6 pièces de théâtre en allemand, 4 opéras Mi Me 23.12.20 19:30 Casanova in der Schweiz Di Ma 06.10.20 19:30 Der Trip Rousseau / DSE / P Mi Me 03.02.21 19:30 Šárka Di Ma 27.10.20 19:30 Die Panne Do Je 11.03.21 19:30 Edgar Di Ma 24.11.20 19:30 Casanova in der Schweiz Mi Me 31.03.21 19:30 Zaïs Di Ma 22.12.20 19:30 L’italiana in Algeri Di Ma 05.01.21 19:30 All you can be! / UA 15 % Di Ma 26.01.21 19:30 Šárka Rabatt Rabais 387.– 327.– 264.– 185.– Di Ma 23.02.21 19:30 Faust I Di Ma 09.03.21 19:30 Edgar Di Ma 20.04.21 19:30 Die Jahreszeiten / UA ABO P Premieren Premières Di Ma 04.05.21 19:30 Die Mitwisser / SE / P 5 Opern 5 opéras Fr Ve 18.09.20 19:30 L’italiana in Algeri / P 25 % Fr Ve 06.11.20 19:30 Casanova in der Schweiz / P Rabatt Rabais 539.– 440.– 377.– 264.– Fr Ve 11.12.20 19:30 Šárka / P Fr Ve 26.02.21 19:30 Edgar / P Fr Ve 26.03.21 19:30 Zaïs / P

5 % Rabatt Rabais 432.– 366.– 295.– 207.–

ABO S Sonntag Dimanche (19:00) 5 Opern 5 opéras So Di 20.09.20 19:00 L’italiana in Algeri So Di 08.11.20 19:00 Casanova in der Schweiz So Di 13.12.20 19:00 Šárka So Di 28.02.21 17:00 Edgar So Di 11.04.21 19:00 Zaïs

15 % Rabatt Rabais 387.– 327.– 264.– 185.–

ABO SN Sonntag Dimanche (17:00) 4 Opern 4 opéras So Di 25.10.20 17:00 L’italiana in Algeri So Di 27.12.20 17:00 Casanova in der Schweiz So Di 28.02.21 17:00 Edgar So Di 02.05.21 17:00 Zaïs

15 % Rabatt Rabais 310.– 264.– 213.– 151.–

Service 137 Saison 20/21 ABO Flex Schauspiel Biel (Tag nach Wahl) Jugend-GA Schauspiel Die Panne Studierende, Schüler*innen und Lehrlinge bis All you can be! / UA 26 Jahre, Plätze Kat. 2, ab 1. Vorverkaufstag, gültig in Romeo und Julia / WA der Saison 2020/21. Faust I Die Mitwisser / SEA – – 100.– –

15 % Rabatt – 195.– 178.– 123.– Schauspiel-Pass 40 % Ermässigung für eine Vorstellung pro ABO Flex Oper Biel Opéra Bienne Schauspiel­produktion (persönlich), gültig in der (Tag nach Wahl Jour à libre choix) ­Saison 2020/21. Casanova in der Schweiz Šárka – 80.– – – Edgar Zaïs

15 % Rabatt Rabais – 263.– 212.– 151.–

ABO Bilingue In Zusammenarbeit mit Nebia (freie Stückwahl) En collaboration avec Nebia (pièces à choix) 2 TOBS-Schauspiele mit franz. Übertiteln 2 théâtres de TOBS avec des surtitres en français 2 Nebia-Produktionen mit deutschen Übertiteln 2 spectacles de Nebia avec de surtitres en allemand

– 120.– – –

138 Service Saison 20/21 ABO SOLOTHURN THEATER OPER

DSE Deutschsprachige Erstaufführung ABO A Donnerstag SE Schweizer Erstaufführung 7 Schauspiele, 5 Opern UA Uraufführung Do 17.09.20 19:30 Die Panne P Premiere Do 15.10.20 19:30 L’italiana in Algeri WA Wiederaufnahme Do 05.11.20 19:30 Der Trip Rousseau / DSE Do 26.11.20 19:30 Casanova in der Schweiz Kategorien Do 10.12.20 19:30 All you can be! / UA Gala 1 2 3 Do 07.01.21 19:30 Romeo und Julia / WA Do 28.01.21 19:30 Šárka Do 11.03.21 19:30 Faust I Abonnentenrabatt Do 01.04.21 19:30 Die Jahreszeiten / UA Jede*r Abonnent*in erhält bei Vorweisen der Do 06.05.21 19:30 Edgar ­Abo-Card auf alle Eigenproduktionen und Sinfonie­ Do 27.05.21 19:30 Zaïs konzerte von TOBS 10 % Rabatt. Dieses Angebot­ Do 10.06.21 19:30 Die Mitwisser / SE ist auf den persönlichen Gebrauch beschränkt und gilt nicht für Silvestervorstellungen und das 25 % Rabatt 670.– 511.– 471.– 302.– Neujahrskonzert.

ABO B Freitag 7 Schauspiele, 5 Opern Fr 25.09.20 19:30 L’italiana in Algeri Fr 09.10.20 19:30 Die Panne Fr 30.10.20 19:30 Casanova in der Schweiz / P Fr 04.12.20 19:30 Der Trip Rousseau / DSE Fr 18.12.20 19:30 Šárka Fr 08.01.21 19:30 All you can be! / UA Fr 29.01.21 19:30 Romeo und Julia / WA Fr 19.02.21 19:30 Faust I Fr 19.03.21 19:30 Die Jahreszeiten / UA Fr 09.04.21 19:30 Edgar Fr 21.05.21 19:30 Die Mitwisser / SE Fr 04.06.21 19:30 Zaïs

25 % Rabatt 670.– 511.– 471.– 302.–

Service 139 Saison 20/21 ABO C Dienstag ABO M Mittwoch 7 Schauspiele 5 Opern Di 15.09.20 19:30 Die Panne Mi 23.09.20 19:30 L’italiana in Algeri / P Di 13.10.20 19:30 Der Trip Rousseau / DSE Mi 04.11.20 19:30 Casanova in der Schweiz Di 03.11.20 19:30 All you can be! / UA Mi 06.01.21 19:30 Šárka Di 24.11.20 19:30 Romeo und Julia / WA Mi 07.04.21 19:30 Edgar Di 26.01.21 19:30 Faust I Mi 05.05.21 19:30 Zaïs / P Di 09.03.21 19:30 Die Jahreszeiten / UA Di 11.05.21 19:30 Die Mitwisser / SE 15 % Rabatt 378.– 293.– 272.– 170.–

20 % Rabatt 358.– 269.– 246.– 162.– ABO P Premieren 7 Schauspiele ABO D Samstag Fr 28.08.20 19:30 Die Panne / P 5 Opern Fr 11.09.20 19:30 Der Trip Rousseau / DSE / P Sa 10.10.20 19:00 L’italiana in Algeri So 01.11.20 19:00 All you can be! / UA / P Sa 28.11.20 19:00 Casanova in der Schweiz Fr 20.11.20 19:30 Romeo und Julia / WA Sa 06.02.21 19:00 Šárka Fr 22.01.21 19:30 Faust I / P Sa 27.03.21 19:00 Edgar / P Fr 05.03.21 19:30 Die Jahreszeiten / UA / P Sa 29.05.21 19:00 Zaïs Do 29.04.21 19:30 Die Mitwisser / SE / P

15 % Rabatt 378.– 293.– 272.– 170.– 5 % Rabatt 426.– 319.– 293.– 193.–

ABO F Freitag ABO S Samstag 5 Opern 7 Schauspiele Fr 25.09.20 19:30 L’italiana in Algeri Sa 26.09.20 19:30 Der Trip Rousseau / DSE Fr 30.10.20 19:30 Casanova in der Schweiz / P Sa 07.11.20 19:00 Die Panne Fr 18.12.20 19:30 Šárka Sa 12.12.20 19:00 Romeo und Julia / WA Fr 09.04.21 19:30 Edgar Sa 09.01.21 19:00 All you can be! / UA Fr 04.06.21 19:30 Zaïs Sa 13.03.21 19:00 Faust I Sa 10.04.21 19:00 Die Jahreszeiten / UA 15 % Rabatt 378.– 293.– 272.– 170.– Sa 01.05.21 19:00 Die Mitwisser / SE

20 % Rabatt 358.– 269.– 246.– 162.–

140 Service Saison 20/21 ABO SN Sonntagnachmittag ABO Flex Oper Solothurn 7 Schauspiele (Tag nach Wahl) So 30.08.20 17:00 Die Panne Casanova in der Schweiz So 13.09.20 17:00 Der Trip Rousseau / DSE Šárka So 08.11.20 17:00 All you can be! / UA Edgar So 20.12.20 17:00 Romeo und Julia / WA Zaïs oder eine Produktion von neuestheater.ch So 07.02.21 17:00 Faust I (freie Stückwahl) So 11.04.21 17:00 Die Jahreszeiten / UA So 30.05.21 17:00 Die Mitwisser / SE 15 % Rabatt – 235.– 218.– 136.–

20 % Rabatt 358.– 269.– 246.– 162.– Jugend-GA Schauspiel Studierende, Schüler*innen und Lehrlinge bis ABO Z Mittwoch 26 Jahre, Plätze Kat. 2, ab 1. Vorverkaufstag, gültig in 6 Schauspiele, 4 Opern der Saison 2020/21. Mi 16.09.20 19:30 Der Trip Rousseau / DSE Mi 14.10.20 19:30 Die Panne – – 100.– – Mi 25.11.20 19:30 L’italiana in Algeri Mi 16.12.20 19:30 Šárka / P Mi 30.12.20 19:30 Casanova in der Schweiz Schauspiel-Pass Mi 27.01.21 19:30 All you can be! / UA 40 % Ermässigung für eine Vorstellung pro Mi 17.02.21 19:30 Faust I ­Schauspielproduktion (persönlich), gültig in der Mi 24.03.21 19:30 Die Jahreszeiten / UA ­Saison 2020/21. Mi 19.05.21 19:30 Die Mitwisser / SE Mi 02.06.21 19:30 Zaïs – 80.– – –

25 % Rabatt 555.– 423.– 390.– 251.–

ABO Flex Schauspiel Solothurn Die Panne Romeo und Julia / WA Faust I Die Mitwisser / SE Eine Produktion von neuestheater.ch (freie Stückwahl)

15 % Rabatt – 204.– 187.– 123.–

Service 141 Saison 20/21 142 TICKETS Gala 1 2 3 4

Einzeleintritte Stadttheater Biel Prix d’entrée Théâtre municipal de Bienne Schauspiel Théâtre 59.– 46.– 42.– 29.– 17.– Oper Opéra 90.– 75.– 60.– 40.– 24.– Oper Opéra Nebia 95.– 85.– 70.– 58.– – Lunchtime-Opera – 15.– – – – «Wonderland» – 20.– – – – «D’Zäller Wiehnacht» «Le Noël de Zell» 30.– 20.– 17.– 15.– 12.– Silvestervorstellung Oper Opéra de la St-Sylvestre 138.– 118.– 103.– 80.– 64.–

Einzeleintritte Konzerte Biel Prix d’entrée Concerts Bienne Sinfoniekonzerte Concerts symphoniques – 64.– 56.– 32.– – Neujahrskonzert Concert du Nouvel An – 49.– 39.– 24.– – Kammermusikkonzerte Concerts de musique de chambre – 22.– – – – Bébékonzerte Concerts bébé – 20.– – – –

Einzeleintritte Stadttheater Solothurn Schauspiel 64.– 48.– 44.– 29.– 17.– Oper 89.– 69.– 64.– 40.– 24.– Lunchtime-Opera – 15.– – – – «D’Zäller Wiehnacht» 30.– 20.– 17.– 15.– 12.– «Wonderland» 20.– 20.– 20.– 20.– 20.– Silvestervorstellung Schauspiel 120.– 100.– 90.– 70.– 60.– Solothurner Tanztage im Stadttheater 64.– 48.– 44.– 29.– 17.– Steps: Ioannis Mandafounis 39.– 29.– 24.– 17.– 12.–

Einzeleintritte Konzerte Solothurn Sinfoniekonzerte / Neujahrskonzert – 49.– 39.– 24.– – Kammermusikkonzerte Stadttheater – 22.– – – – Bébékonzerte – 20.– – – –

Der Online-Vorverkauf für die Saison 2020/21 beginnt am 01.08.2020. Ab dem 18.08.2020 können Karten ­telefonisch und an den beiden Theaterkassen gekauft werden. La prévente en ligne de la saison 2020/21 débute le 1er août 2020. Les billets peuvent être achetés par téléphone, ainsi qu’aux caisses des théâtres, dès le 18.08.2020.

Service 143 Saison 20/21 DANK REMERCIEMENTS SAISON 2019/20

Theater Orchester Biel Solothurn Transportpartner Partner und Förderer bedankt sich herzlich bei seinen Partenaire de transport Partenaires et donateurs Sponsoren, Partnern, ­Gönnern, Libero-Tarifverbund Dino Arici-Stiftung Förderern, Kooperationspartnern­ Communauté tarifaire Libero Atelier Bundi und Koproduzenten für die Elisabeth Bachtler-Stiftung freundliche Unterstützung in der Seven for TOBS – Rudolf Buri Saison 2019/20. Freundeskreise Champagne Jacquart Le Théâtre Orchestre Bienne Cercles d’amis Energie Service Biel Soleure remercie ses sponsors, Amis Stadttheater Biel Bienne Fraisa SA, Bellach donateurs et partenaires de leur Freunde des Stadttheaters FUNICAR AG – Eurobus Biel soutien durant la saison 2019/20. Solothurn Jeanne Huber-Stiftung Verein Junges Theater Biel Aldo Merazzi Trägerschaft Association du Jeune Théâtre Migros Kulturprozent Partenaires institutionnels Bienne Pro Helvetia Stadt Biel Ville de Bienne Stiftung zugunsten des Sinfonie­ Pro Infirmis Kanton Bern Stadt Solothurn mit Unterstützung orchesters Biel/Bienne Regionale Stiftung SolWa Kanton und Gemeinden der repla Fondation en faveur de l’Orchestre Schweizerische Interpretenstiftung Solothurn Symphonique Biel/Bienne SOKultur Kanton Bern Canton de Berne Theaterverein Biel Jürg und Vreni Steinegger Gemeindeverband Kulturförderung Société des Amis du Théâtre Stiftung Marchesa Biel-Seeland-Berner Jura Bienne­ (SAT) Yolande Sudan Huber Syndicat de communes pour TOBS VIP Club 360 Swisslos Lotteriefonds Kanton la culture Bienne-Seeland-Jura Verein Freunde des Sinfonie Bern Bernois ­Orchesters Biel Solothurn Tharice Foundation Association des Amis de Medienpartner l’Orchestre Symphonique Bienne Kooperationen Partenaire media Soleure und Koproduktionen APG SGA Coopérations Solothurner Zeitung et coproductions Bieler Tagblatt Agathon AG Journal du Jura Alle Gönner*innen «Romeo und TeleBielingue Julia» Alle Gönner*innen Junge Operntalente BEKB Förderfonds

144 Service Saison 20/21 Fonds de soutien BCBE Impressum Illustrationen / Visuelles Konzept Bieler Kammerorchester Herausgeber Editeur: Illustrations / Concept visuel: Hans und Erna Besch Stiftung Theater Orchester Atelier Bundi AG Concours International de Jeunes Biel Solothurn TOBS Chefs d’Orchestres de Besançon Théâtre Orchestre Satz und Druckvorstufe CTS SA Bienne Soleure TOBS Mise en page et prépresse: Däster Schild Stiftung Definitiv Design AG Ernst Göhner Stiftung Intendant Directeur général: GVB Kulturstiftung Dieter Kaegi Fotos Photos: Hochschule der Künste Bern HKB Verwaltungsdirektor Sabine Burger (103) Haute école des arts de Berne Directeur administratif: Joel Schweizer (56) HEAB Florian Schalit Suzanne Schwiertz (6, 7, 28, 29, 55) Hupac Intermodal AG Liebhaberbühne Biel LBB Projektleitung Druck Impression: Liebhabertheater-Gesellschaft Responsable de projet: Druckerei Herzog AG Solothurn­ LTG Irene Salgado Orchestre Musique des Lumières Änderungen vorbehalten Nebia Redaktion Rédaction: Sous réserve de modifications neuestheater.ch Dornach Julie Carron | Isabelle Freymond | Stand April 2020 État avril 2020 Solothurner Literaturtage Svea Haugwitz | Dieter Kaegi | Société philharmonique de Bienne Nina Knapp | Laurence Le Calvez | Stiftung DENK AN MICH Anna-Barbara Rothen | Katharina Kontakt Contact TOBS Stiftung für Erforschung der Rupp | Anja Reichenbach | Direktion und Verwaltung Biel Frauenarbeit Irene Salgado | Christiane Tambosi- Direction et administration Bienne: Stiftung für staatsbürgerliche Boesiger | Regula Urbanek | Theater Orchester Biel Solothurn ­Erziehung und Schulung Kaspar Zehnder Théâtre Orchestre Bienne Soleure Stiftung Schweizer Orchester- Schmiedengasse 1 nachwuchsförderung SON Übersetzung Traduction: Rue des Maréchaux 1 UNIA Region Biel-Seeland / Julie Carron | Pierre-Alain CH-2502 Biel Bienne Kanton Solothurn Chopard | Laurence Le Calvez | 032 328 89 69 Volkshochschule Region Biel-Lyss spell check Mo–Fr Lu–Ve Université populaire Région 09:00–12:00 / 14:00–17:00 Bienne-Lyss [email protected] Volkshochschule Solothurn Solothurn: … und allen, die nicht erwähnt Verwaltung werden möchten. Theater Orchester Biel Solothurn … et tous ceux qui ne désirent pas Theatergasse 16–18 être nommés. CH-4500 Solothurn 032 626 20 69 [email protected]

Service 145 Saison 20/21 BIEL BIENNE LAGEPLAN / PLAN DE LA VILLE

Alpenstrasse Lindenegg Quellgasse Rue de la Source Brunngasse

Obergasse 6 Lindenegg P

T Jakob-Rosius-StrasseRue du Bourg Rue- 2 Schmiedengasse Rue des Maréchaux Burggasse P Seevorstadt Faubourg du Lac Mühlebrücke Pont-du-Moulin Kanalgasse Freiestrasse

P 9 General-Dufour-Strasse

Rue de Nidau Viaduktstrasse Rüschlistrasse

7 Nidaugasse 5

Unterer Quai Quai du Bas Rue centrale Zentralstrasse Oberer Quai Quai du Haut

Unterer Quai Quai du Bas Rue de l’Hôpital Spitalstrasse Zentralplatz Place centrale Oberer Quai Quai du Haut 8 3

Bahnhofstrasse Rue de la Gare Aarbergstrasse Rue d’Aarberg Alexander-Schöni-Strasse Neumarktstrasse Rue Marché-Neuf du Neumarktstrasse Güterstrasse Jurastrasse

Johann-Verresius-Strasse

Hau pt Bahnhofstrasse bahnhof Gare Rue de4 la Gare -Thomas-Wyttenbach-Str. P Rue Silbergasse P 1 Hans-Hugi-Strasse Murtenstrasse Rue de Morat Silbergasse

Mattenstrasse Rue des Pré Zentralstrasse Rue centrale Zentralstrasse

T Stadttheater Biel Théâtre municipal 1 Kongresshaus Palais des Congrès 2 Administration TOBS 3 Schüssinsel Île-de-la-Suze 4 Nebia 5 Stadtpark Parc municipal 6 Pasquartkirche Eglise Pasquart 7 Gymnasium Biel-Seeland Gymnase français 8 Saal Farelhaus Salle maison Farel 9 Nidaugasse / Ecke General-Dufour-Strasse Rue de Nidau / Angle rue du général Dufour

146 Service Saison 20/21 SOLOTHURN LAGEPLAN

Werkhofstrasse 1

P Nordringstrasse

St. Urbangasse

Wengistrasse Untere Steingrubenstrasse

Dammstrasse Barfüssergasse Gurzelngasse

Solothurn West Poststrasse Rathausgasse Werkhofstrasse Friedhofplatz Schmiedengasse Riedholzplatz

Hauptgasse Westringstrasse

P Schaalgasse Goldgasse Kronengasse Stalden Löwengasse Post- Kreuzgasse Theatergasse platz

T Kloster- platz Muttenstrasse Römerstrasse Landhausquai Fischergasse Ritterquai 2

Römerstrasse Rötistrasse Wengibrücke Kreuzackerbrücke Unterer Winkel

Hauptbahnhofstr. Schänzlistrasse

Rossmarktplatz Niklaus-Konrad-Strasse P Luzernstrasse

Bürenstrasse

Dreibeinskreuzstrasse Hauptbahnhof

T Stadttheater Solothurn 1 Konzertsaal 2 Attisholz Areal, Riedholz

Service 147 Saison 20/21 SOLOTHURN STADTTHEATER

9 34 33 316 317 318 319 0 3 338 41 7 34 33 15 320 2 6 4 3 32 34 33 31 Galerie 1 3 3 313 22 34 2 32 4 31 3 34 1 32 5 31 4 3 0 32 46 31 249 250 251 252 5 248 253 2 3 34 09 247 54 26 7 3 3 8 32 4 30 37 6 217 25 7 8 2 24 215 216 218 219 5 3 3 7 6 5 25 26 2 4 30 3 24 6 6 8 9 2 2 3 6 44 57 2 2 3 0 35 2 4 22 67 9 5 3 2 21 Balkon 0 2 0 43 2 58 2 3 5 2 13 21 6 3 0 2 2 8 0 3 2 2 22 5 24 1 2 9 3 4 2 2 2 3 0 1 11 2 6 1 3 24 2 3 0 2 2 0 0 2 6 4 21 4 1 2 2 9 2 2 9 0 5 6 3 2 2 2 2 8 2 2 8 0 6 6 3 2 3 2 2 7 2 2 0 7 6 3 3 2 4 3 0 2 2 3 6 2 0 8 2 2 6 3 2 5 3 0 2 3 3 5 2 0 9 2 3 1 2 3 0 4 3 4 3 0 0 2 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 3 0 3 0 5 3 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

2

3 3

0 1

2

58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 2

2 3

0 2

2

2

1

3

0 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 3 2 2 0 3 Balkon Seite Galerie Seite 0 4

2 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Galerie Seite Balkon Seite

rechts Parkett links

Kategorien Bühne mögliche Rollstuhlplätze Säulen Gala 1 2 3 4 Scheinwerfer

Kategorien Gala 1 2 3 4

148 Service Saison 20/21 SOLOTHURN KONZERTSAAL

Bühne 441 381 382442 443 383 384 444 445 385 386 446

447 387 388 448 449 389 390 450 451 391 301 257 258 302 392 452 303 259 260 304 453 393 394 454 345 305 261 262 306 346 455 395 396456 347 307 263 264 308 348 457 397 398 458 349 309 265 266 310 350 351 311 267 268 312 352 459 399 1 2 3 4 5 6 7 8910 11 12 13 14 400 460 353 313 269 270 314 354 461 401 402 462 355 315 271 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 272 316 356 463 403 404 464 317 273 274 318 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 465 405 319 275 276 320 406 466 467 407 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 408 468 469 409 Parterre Parterre 410 470 Galerie Galerie 471 411 Rollstühle 412 472 473 413 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 414 474 321 277 278 322 475 415 416 476 323 279 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 280 324 477 417 418 478 357 325 281 282 326 358 479 419 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 420 480 359 327 283 284 328 360 481 421 329 285 286 330 422 482 361 99 100 101 102 103 104 105 106107 108109 110 111 112 362 363 331 287 288 332 364 483 423 424 484 365 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 366 485 425 426 486 367 333 289 290 334 368 487 427 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 428 488 335 291 292 336 489429 337 293 294 338 430490 369 141 142143 144145 146147 148149 150 151 152153 154 370 491 431 339 295 296 340 432 492 371 372 493 433 341 297 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 298 342 434 494 373 374 343 299 300 344 169 170 171 172173 174175 176177 178179 180 181 182 495 435 375 376 436 496 377 378 497 437 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 438 498 499 439 379 3801 440 500 501 197198 199 200 201 202203 204205 206207 208209 210 502 503 504 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 Seitenbalkon Seitenbalkon 225226 227228 229 230 231 232233 234235 236

237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248

249 250 251 252253 254255 256

505506 507508 509 510 511 512513 514515 516517 518519 520 521 522523 524

525526 527528 529 530 531 532533 534535 536537 538539 540 541 542543 544

545546 547548 549 550 551 552553 554555 556557 558559 560 561

562563 564565 566567 568569 570 571 572573 574575 576577 578

579 580 581 582583 584585 586587 588589 590

Mittelbalkon

Kategorien 1 2 3

Service 149 Saison 20/21 BIEL BIENNE STADTTHEATER / THÉÂTRE MUNICIPAL

25 422 423 424 4 426 427 428 0 421 429 43 42 423 424 425 0426 427 21 422 428 429 420 4 430 411 412 413 414 415 416 4 09 410 17 418 08 4 2 413 414419 41 4 10 411 41 5 416 417 409 4 418 Galerie408 galerie 419 407 Galerie galerie

406 407 296 297 298 29 406 9 30 405 0 30 296129370 298 29 2 3 9 300 404 405 287 288 289 2 03 301 285 286 90 291 302 292 30 403 404 86 287 282893289 290 3 285 2 294 291 2 29 92 2 402 403 275 276 277 278 2 5 93 73 274 79 280 294 72 2 281 29 402 2 275 276 2277 278 2 5 401 271 73 274 82 79 280 70 2 2 283 28 2 248 249 125207 251 252 2 1 28 400 64019 247 27 253 2 84 2 2 2 246 70 54250 2 83 45 9 2 248 249 255 51 252 2 28 400 4 2 26 6 247 25 53 25 4 Galerie Seite 24 215 21624217 6 2 4 2 43 3 214 245 218 21 57 55 galerie latérale 2 21 4 9 2 2 25 Galerie Seite 2 212 24 21520 216 217 5 6 2 24 11 43 3 214 221 218 218 57 galerie latérale 2 2 2 21 2 9 22 2 10 42 Balkon balcon21 22 0 2 58 2 2 211 21 259 2 210 Balkon balcon 22 259 223 260 209 260 224 261 223 208 209 261 151 152 153 154 225 262 224 207 208 262 151 152 153 226154 263 225 206 207 263 143 144 145 146 147 148 149 150 227 264 226 205 206 143 144 145 146 147 148 149 150 264 228 265 227 204 205 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 265 229 266 228 204 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 203 267 229 266 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 230 202 203 267 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130231 230 201 202 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 232 231 201 200 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 232 Balkon Seite 777 77200 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Balkon Seite balcon latéral Balkon Seite 777 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 balcon latéral Balkon Seite balcon latéral57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 balcon latéral 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 rechts droite Parterre links gauche rechts droite Parterre links gauche

Kategorien catégories Orchester orchestre Kategorien catégories Bühne scène Orchester orchestre mögliche Rollstuhlplätze Gala 1 2 3 4 Bühne scène places disponibles pour chaisesmögliche roulantes Rollstuhlplätze Gala 1 2 3 4 places disponibles pour chaises roulantes

Kategorien Catégories Gala 1 2 3 4

150 Service Saison 20/21 BIEL BIENNE NEBIA

W 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 W

V 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 V

W 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 W U 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 U

V 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 V T 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 T

U 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 U S 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 S

T 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 T rechts droite Balkon balcon links gauche

S 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 S

rechts droite Balkon balcon links gauche R 26 24 22 20 9 11 13 15 17 19 21 23 25 R

Q 26 24 22 20 18 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 Q

R 26 24 22 20 9 11 13 15 17 19 21 23 25 R P 26 24 22 20 18 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 P

Q 26 24 22 20 18 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 Q O 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 O

P 26 24 22 20 18 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 P N 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 N

O 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 O M 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 M

N 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 N L 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 L

M 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 M K 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 K

L 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 L J 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 J

K 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 K I 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 I

J 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 J H 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 H

I 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 I

H 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 H G 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 G

F 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 F

G 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 G E 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 E

F 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 F D 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 D

E 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 E C 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 C

D 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 D rechts droite Parterre links gauche

C 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 C

rechts droite Parterre links gauche Orchester orchestre Bühne scène

Kategorien catégories Orchester orchestre mögliche Rollstuhlplätze Gala 1 2 3 Bühne scène places disponibles pour chaises roulantes

Kategorien catégories mögliche Rollstuhlplätze Gala 1 2 3 places disponibles pour chaises roulantes

Kategorien Catégories Gala 1 2 3

Service 151 Saison 20/21 BIEL BIENNE KONGRESSHAUS / PALAIS DES CONGRES

Galerie links Galerie rechts Galerie gauche Galerie droite

Galerie mitte / Galerie milieu

Bühne / Scene

Parterre links Parterre rechts Parterre gauche Parterre droite

Parterre mitte / Parterre milieu

Balkon Balkon links rechts Balcon Eingang links Eingang rechts Balcon gauche Entrée gauche Entrée droite droite

Estrade

Kategorien Catégories 1 2 3

152 Service Saison 20/21

AMAG Biel/Bienne AMAG Solothurn Römerstrasse 16, 2555 Brügg Langfeldstrasse 30, 4528 Zuchwil Tel. 032 366 51 51, www.biel.amag.ch Tel. 032 686 27 86, www.zuchwil.amag.ch ABO SOLOTHURN ABO BIEL / BIENNE

Für die Saison 2020/21 bestelle ich für Person(en) folgende(s) Abo(s) Für die Saison 2020/21 bestelle ich für Person(en) folgende(s) Abo(s) in Biel: in Solothurn: Pour la saison 2020/21, je commande le/les abo(s) suivant(s) pour les représentations à Bienne pour personne(s): Abo A Abo F Abo Z Abo B Abo M Abo K Konzert Abo B Abo F Abo M Abo Concert A Abo C Abo P Abo SN Abo C Abo L Abo P Abo Concert B Abo D Abo S Abo D Abo L Abo S Abo Concert C Abo E (mit avec Bus Shuttle) Abo SN Abo Flex Oper Ort Lieu: Abo Z Abo Flex Schauspiel Abo Flex Oper Opéra Abo à la carte Konzerte Concerts Platzkategorie Gala 1 2 3 Abo Flex Schauspiel Abo Bilingue

zzgl. Versandkosten CHF 5.– Platzkategorie Catégorie des places Gala 1 2 3

Schauspielpass CHF 80.– zzgl. Versandkosten CHF 5.– zzgl. Versandkosten plus frais d’envoi CHF 5.–

Jugend-GA CHF 100.– zzgl. Versandkosten CHF 5.–

Schauspielpass CHF 80.– zzgl. Versandkosten plus frais d’envoi CHF 5.–

Jugend-GA AG Jeunesse CHF 100.– zzgl. Versandkosten plus frais d’envoi CHF 5.–

Frau Herr Frau Madame Herr Monsieur

Name(n)/Vorname(n) Nom(s)/Prénom(s) Name(n)/Vorname(n) Adresse Adresse PLZ/Ort NPA/Lieu PLZ/Ort Telefon Téléphone E-Mail Telefon E-Mail Datum/Unterschrift Date/Signature Datum/Unterschrift Theater Orchester Biel Solothurn TOBS Schmiedengasse 1 CH-2502 Biel

Theater Orchester Biel Solothurn TOBS Théâtre Orchestre Bienne Soleure TOBS Schmiedengasse 1 CH-2502 Biel Bienne