Paul Celan and Martin Heidegger This Page Intentionally Left Blank Paul Celan and Martin Heidegger

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Paul Celan and Martin Heidegger This Page Intentionally Left Blank Paul Celan and Martin Heidegger Paul Celan and Martin Heidegger This page intentionally left blank Paul Celan and Martin Heidegger An Unresolved Conversation, 1951–1970 james k. lyon The Johns Hopkins University Press Baltimore © 2006 The Johns Hopkins University Press All rights reserved. Published 2006 Printed in the United States of America on acid-free paper 246897531 The Johns Hopkins University Press 2715 North Charles Street Baltimore, Maryland 21218-4363 www.press.jhu.edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Lyon, James K. Paul Celan and Martin Heidegger : an unresolved conversation, 1951–1970 / James K. Lyon. p. cm. Includes bibliographical references and index. isbn 0-8018-8302-4 (hardcover : alk. paper) 1. Celan, Paul. 2. Poets, German—20th century—Biography. 3. Heidegger, Martin, 1889–1976—Influence. I. Title. pt2605.e4z6296 2006 831Ј.914—dc22 2005016233 A catalogue record for this book is available from the British Library. contents Preface vii 1 The Repulsion and Attraction of Opposites 1 2 Approaching Heidegger: Celan Reads Being and Time, 1952‒1953 9 3 “Connecting” with Heidegger, 1952–1954 22 4 Earliest Traces of Heidegger in Celan’s Works, 1953–1954 31 5 Celan’s Notebook on What Is Called Thinking and Introduction to Metaphysics, 1954 42 6 Doubts Grow and Problems Arise, 1954–1956 56 7 More Appropriations from Heidegger: The Principle of Reason, 1957 68 8 Drawing on and Withdrawing from Heidegger, 1958 81 9 Mounting Cognitive Dissonance, Growing Independence, 1959–1960 92 10 Heidegger as Catalyst: Celan Begins to Write His Own Poetics, 1959‒1960 108 11 The Meridian: An “Implicit Dialogue with Heidegger,” 1960 122 12 Descending into the “Loneliest Loneliness,” 1960–1961 135 13 The Dialogue Continues: Heidegger Reads Celan’s “Meridian,” 1960‒1961 146 vi Contents 14 “An Epoch-Making Encounter”: Freiburg and Todtnauberg, 1967 159 15 “Todtnauberg” and Its Aftermath, 1967–1968 173 16 Heidegger’s Thought and Language in Celan: Similarities, Affinities, Borrowings 192 17 Unresolved Contradictions: The Last Years, 1968‒1970 202 18 A Conclusion of Sorts 215 Appendix. Celan’s Known Readings of Works by Heidegger 219 Notes 221 Works Cited 237 Index 245 Illustrations appear following page 107 preface The 1967 encounter between Paul Celan and Martin Heidegger stands as a landmark in the intellectual history of the twentieth century. In a flood that shows no signs of diminishing, there are books, essays in edited volumes, docu- mentary collections, scholarly articles, sections in doctoral dissertations, and scores of shorter references that interpret this meeting between a Jewish Holo- caust survivor—whose poetry, George Steiner claims, “is to be included with the very greatest in Western literature”1—and Heidegger, one of the most original and influential thinkers of the twentieth century, who had joined the National Socialist German Workers’ (Nazi) Party in 1933. Contrary to received critical opinion, Celan’s meeting with Heidegger was probably not the most dramatic or important event in the poet’s life, and it was certainly not the most important in Heidegger’s. But the dissonant nature of a relationship that spanned nearly twenty years between two figures of extraordi- nary stature who appeared so diametrically opposed stretches the imagination and begs for explanation, especially if its significant impact on Celan is consid- ered. This reason alone invites examination of the context in which their meet- ing occurred. Because little information about Celan’s overall relationship to Heidegger has been available until recently, critics seldom mention this broader context. It is not widely known, for example, that the poet began reading Heidegger in 1951 and borrowed concepts and metaphors that he entered into his own writings or that he continued reading and engaging the thinker’s works until the very end of his life in 1970, well after their allegedly ill-fated meeting in 1967. Nor are most crit- ics aware that Celan’s library shows evidence of his reading carefully more than two dozen works by Heidegger or that the thinker played a decisive role in help- ing him formulate his own poetic theories. Scholars also have not realized that the men corresponded over a period of years and that Celan sent copies of his po- viii Preface etry to Heidegger. Finally, there have been few attempts to analyze how highly this thinker esteemed Celan’s poetry; how eagerly he attempted to encourage and promote him (for example, by trying to secure a teaching position for him at a German university); how many copies of his own writings with handwritten ded- ications he sent to Celan in an attempt to approach him (at least ten); and how frustrated he was at his inability to “connect” with or help the disturbed poet. Early in 2004 (soon after the present manuscript was submitted for publica- tion), Hadrien France-Lanord’s book Paul Celan et Martin Heidegger: Le sens d’un dialogue appeared in Paris. Drawing on works by Heidegger that Celan owned and read, France-Lanord examines some elements of their intellectual dialogue. Philosophical, speculative, and biographically incomplete, France-Lanord’s book makes no attempt to examine coherently the cultural contexts of the two men’s relationship or the literary impulses Celan drew from Heidegger. Nor does it pro- fess to analyze the human complexity of this troubled attraction of opposites. By contrast, in this volume I examine the relevant evidence available to date in an attempt to give a more complete version of the largely untold story of this relationship. Even at present that story is admittedly incomplete, since at least two major collections of Celan’s letters in which he refers to Heidegger are still off limits to scholars—those to Ingeborg Bachmann and those to Klaus Demus. Nevertheless, this study provides an overview that can serve as a starting point for further exploration of their troubled connections, interactions, and responses to each other—two immensely gifted creative minds who shared more affinities in their thinking than their radically different national, social, and cultural back- grounds would suggest. Given that the poet drew far more from Heidegger than the thinker did from him, the primary focus of this study will be on Celan. In general it is conceived as a historical and intellectual biography of him vis-à-vis Heidegger and an analysis of the contradictory and dissonant elements that marked their relationship. It also examines how Celan read, responded to, re- jected, accepted, or modified Heidegger’s thinking by “translating” his readings into his own works, so there will be some analysis and interpretation of Celan’s poetry. In part because Heidegger’s engagement with Celan is not as well docu- mented, but primarily because their teacher-pupil relationship was heavily one- sided in the direction of the learner, the focus on Heidegger will not be quite as intensive or extensive. In the complex development that Celan underwent before their first meeting in 1967, Heidegger, who until 1959 served largely as an unwitting mentor and object of the younger man’s adulation, also unwittingly became a target for the younger man’s anger and hostility toward all former Nazis. This study will at- Preface ix tempt to contextualize their historic encounter in 1967 and show how limited knowledge about what preceded and followed it has led to misunderstandings and distortions of a relationship that began years earlier as an imaginary dia- logue with Heidegger. As a fundamental principle, I have tried wherever possible to describe and an- alyze this topic on the basis of documented sources. The study of a relationship between a Holocaust survivor and a prominent thinker who had joined the Nazi Party in 1933, which in Celan’s eyes stigmatized him as an inveterate, lifelong Nazi, offers a tantalizing invitation to speculate and psychoanalyze. I have re- sisted this impulse. Drawing on documentary evidence, memoirs, and the oral reports of informants who, as far as I have been able to determine, are reliable, I have attempted to establish a concrete basis for analysis and interpretation. For example, I do not follow the common practice of connecting words or concepts in Celan’s poems to works by Heidegger unless there is concrete evidence that Celan had read those particular works. This is not to say he could not have read other works by Heidegger beyond those known to have been in his library (listed in the appendix). It only means that I am unwilling to admit this kind of specu- lation as evidence when there is an abundance of concrete information on what he did read and respond to. When my analysis appears to become speculative, I iden- tify it as such and base it on what seems to be compelling documentary material. Another limitation has been imposed on this study. Though it centers on the problematic relationship of a Holocaust survivor to a former Nazi, I do not enter the tangled thicket surrounding Heidegger’s culpability for his behavior during the Third Reich. I am acquainted with the extensive literature that condemns him for his actions, as well as with other material that seems to mitigate at least partially what he himself admitted was a dreadful political mistake. I personally can add little to the debate, however, and focus only on Celan’s perception of Hei- degger, who for him was clearly complicit with the Nazis and their ideology. In part it seems Celan wanted to condemn Heidegger for his past, but, perhaps more important, he wanted from Heidegger, whom he greatly admired, an explana- tion of what to Celan were inexplicable actions. What some also may consider a limitation of this study is the question— which I do not answer to my satisfaction and probably not to that of many read- ers—of what drew Celan to someone who in many ways was his polar opposite.
Recommended publications
  • Keeping Faith: Michael Hamburger's Translations of Paul Celan's Poetry
    10.3726/82039_63 Keeping Faith: Michael Hamburger’s translations of Paul Celan’s poetry Von Charlotte Ryland, Oxford In a copy of his volume Die Niemandsrose (1963) given by Paul Celan to his English translator Michael Hamburger, Celan inscribed the words ‘ganz und gar nicht hermetisch’. As Hamburger explains in his edition of Celan transla- tions, this negation of hermeticism would seem to relate to Celan’s conviction, held until his death, that Hamburger had been the anonymous author of a review of Atemwende (1967) in the Times Literary Supplement, in which that poetry had been described as ‘hermetic’.1 This misunderstanding, which caused a schism between Celan and Hamburger that was never fully healed during Celan’s lifetime, has two implications for a consideration of Hamburger’s engagement with Celan’s poetry. On the one hand, according to Hamburger, it put a stop to any fruitful discussions about Celan’s poetry that Hamburger and Celan might have had during those final years of Celan’s life; discussions which might, writes Hamburger, have given him ‘pointers’ as to the ‘primary sense’ of some of the poem’s more obscure terms and allusions.2 On the other hand, it casts a certain light over all of Hamburger’s translations of Celan’s poems: imputing to them an urge to give the lie to that term ‘hermetic’, by rendering Celan’s poems accessible. Hamburger’s translations are therefore not Nachdichtungen, ‘free adaptations’ that lift off from the original poem’s ground; yet neither do they remain so close to the original text as to become attempts at wholly literal renderings, providing notes and glosses where the ‘primary sense’ of an image or term is elusive.3 Rather, Hamburger realised that to write after Celan meant to retain the same relationship between the reader and the text; and therefore to reproduce the complexity and ambiguity that is constitutive of Celan’s verses.
    [Show full text]
  • Tickets & Tarife
    www.rvl-online.de gültig ab 01.08.2021 Tickets & Tarife Unser Fahrscheinangebot RVL Tickets & Tarife Inhaltsverzeichnis S. 4 Herzlich willkommen S. 5 Ihr Weg zum Ticket S. 6 Orte im RVL-Gebiet RVL Fahrscheine (Landkreis Lörrach) S. 9 Einzelfahrschein / Gruppenfahrschein S. 11 Handyticket-Angebote für RVL-Fahrscheine Handyticket-Angebote für triregio-Fahrscheine S. 12 ViererCard / PunkteCard / Ticket4Lörrach S. 13 SoloCard24 / TeamCard24 / badisch24 S. 14 RegioCard / SchülerRegioCard S. 15 Grenzenlose Freiheit (1) RVL Abo S. 16 mein S. 17 Grenzenlose Freiheit (2) S. 18 Freizeitverkehr S. 19 Anrufsammeltaxi (AST) Verbund überschreitende Fahrscheine (RVF/WTV) S. 21 Ergänzungsbereich im RVF S. 22 Ergänzungsbereich im WTV S. 23 Nachbarkarte RVL-WTV Landesgrenzen überschreitende Fahrscheine (D/CH/F) S. 21 Tageskarten: Ticket triregio / Ticket triregio mini S. 22 Einzelfahrscheine / Mehrfahrtenkarte S. 23 Monatskarten: RegioCard Plus / RegioCard Plus light Service und Information S. 31 Ergänzende Tarifhinweise: Mitnahme von Fahrrädern oder Tieren / Gruppenfahrten / Anschlussfahrscheine S. 33 DB-Angebote S. 34 Fahrplanauskunft / Automaten / Fundsachen S. 35 Verkaufsstellen S. 41 Verkehrsunternehmen Weitere Informationen unter rvl-online.de 3 RVL Tickets & Tarife RVL Tickets & Tarife Herzlich willkommen! Ihr Weg zum Ticket. Der Regio Verkehrsverbund Lörrach (RVL) und die Verkehrsunter- Mit dieser Tickets & Tarife Broschüre unterstützen wir Sie nehmen bieten Ihnen modernen Nahverkehr in einem einheitlichen dabei, Ihren passenden Fahrschein zu finden. Diesen können Sie Tarifsystem, das über die Grenzen des Landkreises Lörrach hinaus- auf verschiedenen Wegen erwerben, sei es am Automaten, beim geht und unsere besondere Region im Dreiländereck verbindet. Busfahrer, per Handy, am Schalter oder via Abonnement. Auf den folgenden Seiten finden Sie ausführliche Informationen zu allen Ticket- und Tarifangeboten vom Einzelfahrschein bis zum Jahresabo.
    [Show full text]
  • STADT TODTNAUTODTNAU Luftkurort Im Südlichen Hochschwarzwald
    STADTSTADT TODTNAUTODTNAU Luftkurort im südlichen Hochschwarzwald Neuauflage 2005/2006 Stadt Todtnau Herzlich willkommen in Todtnau mit Stadtteilen Aftersteg, Brandenberg-Fahl, Geschwend, Herrenschwand, Muggenbrunn, Präg, Schlechtnau, Todtnauberg Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, verehrte Gäste unserer Gemeinde. Die Schwarzwald-Stadt Todtnau begrüßt Sie sehr herzlich und wünscht Ihnen, dass Sie sich als Neubürger oder Gast hier wohlfühlen werden. Einen kleinen Beitrag zum besseren Kennenlernen Ihrer neuen Umgebung möchten wir mit diesem „Stadtführer“ leisten. Sollten Sie weitere Informationen wünschen, so stehen Ihnen meine Mitarbeiter und ich gerne zur Verfügung. Ich hoffe, dass diese Broschüre auch den eingesessenen Bürgern noch manche nützliche Information vermittelt. Mit freundlichen Grüßen Andreas Wießner (Bürgermeister) 1 Stadt Todtnau Geschichte Die Besiedlung des oberen Wiesentales geht in das Ende des 6. Jahr- Folgende Chroniken sind erhältlich: hunderts zurück, als die von Norddeutschland nach Süden stoßenden Im örtlichen Buchhandel: „TODTNAU Stadt und Ferienland im südlichen Alemannen sich in den Haupttälern des Südschwarzwaldes ansiedelten. Hochschwarzwald“, erschienen 1990. Der Name Todtnau erscheint erstmals 1025 in einer Urkunde Kaiser Bei der Ortsverwaltung Todtnauberg: „Geschichte des Dorfes Todtnau- Konrads II., durch die dieser dem Kloster Murbach im Elsaß Besitz, berg“, erschienen 1966. Immunität, Zollfreiheit im Reich und freie Abtwahl bestätigt und die Bei der Ortsverwaltung Präg: Ortsgeschichte, erschienen 1965 und „700 von seinem Vorgänger, Kaiser Heinrich II., entzogenen und an Bischof Jahre Ortsgeschichte und Chronik von Präg und Herrenschwand“ er- Adalberdo von Basel verliehenen Grundstücke von Hettenheim (Etten- schienen 1995. heim?), Wasenweiler und „Toutenouua“ zurück gibt. Aus der ursprüng- Bei der Ortsverwaltung Aftersteg: „Ein Schwarzwalddorf im Wandel der lichen Schreibweise wurde später Tottenowe, Totteno, Tottenowa, Tot- Zeit“, erschienen 1999.
    [Show full text]
  • Revisiting Zero Hour 1945
    REVISITING ZERO-HOUR 1945 THE EMERGENCE OF POSTWAR GERMAN CULTURE edited by STEPHEN BROCKMANN FRANK TROMMLER VOLUME 1 American Institute for Contemporary German Studies The Johns Hopkins University REVISITING ZERO-HOUR 1945 THE EMERGENCE OF POSTWAR GERMAN CULTURE edited by STEPHEN BROCKMANN FRANK TROMMLER HUMANITIES PROGRAM REPORT VOLUME 1 The views expressed in this publication are those of the author(s) alone. They do not necessarily reflect the views of the American Institute for Contemporary German Studies. ©1996 by the American Institute for Contemporary German Studies ISBN 0-941441-15-1 This Humanities Program Volume is made possible by the Harry & Helen Gray Humanities Program. Additional copies are available for $5.00 to cover postage and handling from the American Institute for Contemporary German Studies, Suite 420, 1400 16th Street, N.W., Washington, D.C. 20036-2217. Telephone 202/332-9312, Fax 202/265- 9531, E-mail: [email protected] Web: http://www.aicgs.org ii F O R E W O R D Since its inception, AICGS has incorporated the study of German literature and culture as a part of its mandate to help provide a comprehensive understanding of contemporary Germany. The nature of Germany’s past and present requires nothing less than an interdisciplinary approach to the analysis of German society and culture. Within its research and public affairs programs, the analysis of Germany’s intellectual and cultural traditions and debates has always been central to the Institute’s work. At the time the Berlin Wall was about to fall, the Institute was awarded a major grant from the National Endowment for the Humanities to help create an endowment for its humanities programs.
    [Show full text]
  • Tracing the Journey of Paul Celan's Poetry
    Esther Cameron. Western Art and Jewish Presence in the Work of Paul Celan: Roots and Ramifications of the "Meridian" Speech. Maryland: Lexington Books, 2014. xv + 307 pp. $100.00, cloth, ISBN 978-0-7391-8412-7. Reviewed by Jana Vytrhlik Published on H-Judaic (April, 2016) Commissioned by Matthew A. Kraus (University of Cincinnati) The standing of Paul Celan (1920-70) as one of Cameron has devoted her life to a study of Celan. the most significant and controversial German- The results of this compelling journey are at the language poets of the twentieth century has been core of the reviewed book. steadily rolling over into the new millennium. The As an introduction, Cameron opens the book enduring interest in his work and life among both with “The Landscape of Reading,” which sketches readers and academics generates a continuing Celan’s life. The surname Celan was a pseudonym stream of research, publishing, and online pres‐ of Paul Antschel, who, it becomes clear, was not ence. It is as if each new generation is compelled native to any of the traditional German cultural to discover “their own” Celan and to deconstruct centers, like Berlin, Vienna, or Bern. Instead, he and reinterpret what has been said before. There was born and grew up in Bukovina, more than a is a myriad of classics on Celan’s life, psyche, poet‐ thousand kilometers east, to a German-speaking ry, and letters. In the span of the last ffty years, Jewish family. Sharing a border in the north with standing out amongst them are critical works by East Galicia, the area was known for its pre-1938 authors, translators, and editors such as Michael thriving Hasidic community.
    [Show full text]
  • Staging Memory: the Drama Inside the Language of Elfriede Jelinek
    Studies in 20th & 21st Century Literature Volume 31 Issue 1 Austrian Literature: Gender, History, and Article 13 Memory 1-1-2007 Staging Memory: The Drama Inside the Language of Elfriede Jelinek Gita Honegger Arizona State University Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the Film and Media Studies Commons, and the German Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Honegger, Gita (2007) "Staging Memory: The Drama Inside the Language of Elfriede Jelinek," Studies in 20th & 21st Century Literature: Vol. 31: Iss. 1, Article 13. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1653 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th & 21st Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Staging Memory: The Drama Inside the Language of Elfriede Jelinek Abstract This essay focuses on Jelinek's problematic relationship to her native Austria, as it is reflected in some of her most recent plays: Ein Sportstück (A Piece About Sports), In den Alpen (In the Alps) and Das Werk (The Plant). Taking her acceptance speech for the 2004 Nobel Prize for Literature as a starting point, my essay explores Jelinek's unique approach to her native language, which carries both the burden of historic guilt and the challenge of a distinguished, if tortured literary legacy. Furthermore, I examine the performative force of her language. Jelinek's "Dramas" do not unfold in action and dialogue, rather, they are embedded in the grammar itself.
    [Show full text]
  • Stunde Null: the End and the Beginning Fifty Years Ago." Their Contributions Are Presented in This Booklet
    STUNDE NULL: The End and the Beginning Fifty Years Ago Occasional Paper No. 20 Edited by Geoffrey J. Giles GERMAN HISTORICAL INSTITUTE WASHINGTON, D.C. STUNDE NULL The End and the Beginning Fifty Years Ago Edited by Geoffrey J. Giles Occasional Paper No. 20 Series editors: Detlef Junker Petra Marquardt-Bigman Janine S. Micunek © 1997. All rights reserved. GERMAN HISTORICAL INSTITUTE 1607 New Hampshire Ave., NW Washington, DC 20009 Tel. (202) 387–3355 Contents Introduction 5 Geoffrey J. Giles 1945 and the Continuities of German History: 9 Reflections on Memory, Historiography, and Politics Konrad H. Jarausch Stunde Null in German Politics? 25 Confessional Culture, Realpolitik, and the Organization of Christian Democracy Maria D. Mitchell American Sociology and German 39 Re-education after World War II Uta Gerhardt German Literature, Year Zero: 59 Writers and Politics, 1945–1953 Stephen Brockmann Stunde Null der Frauen? 75 Renegotiating Women‘s Place in Postwar Germany Maria Höhn The New City: German Urban 89 Planning and the Zero Hour Jeffry M. Diefendorf Stunde Null at the Ground Level: 105 1945 as a Social and Political Ausgangspunkt in Three Cities in the U.S. Zone of Occupation Rebecca Boehling Introduction Half a century after the collapse of National Socialism, many historians are now taking stock of the difficult transition that faced Germans in 1945. The Friends of the German Historical Institute in Washington chose that momentous year as the focus of their 1995 annual symposium, assembling a number of scholars to discuss the topic "Stunde Null: The End and the Beginning Fifty Years Ago." Their contributions are presented in this booklet.
    [Show full text]
  • Hans Werner Henze Und Ingeborg Bachmann: Die Gemeinsamen Werke
    Christian Bielefeldt Hans Werner Henze und Ingeborg Bachmann: Die gemeinsamen Werke Christian Bielefeldt, Dr. phil., Studium in Hamburg, Tätigkeit als Theatercellist, 1994 Gründung von TRE MODI, Ensemble für Alte und Neue Musik. 1998-2000 Stipendiat am DFG-Graduiertenkolleg »In- termedialität« (Siegen). Veröffentlichungen zu Neuer Musik und Filmmusik. Christian Bielefeldt Hans Werner Henze und Ingeborg Bachmann: Die gemeinsamen Werke Beobachtungen zur Intermedialität von Musik und Dichtung Der Abdruck von Zitaten aus dem unveröffentlichten Nachlass Inge- borg Bachmanns geschieht mit ausdrücklicher Erlaubnis der Erben, bei denen die Abdruckrechte gleichwohl verbleiben. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License. Bibliografische Information der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Angaben sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar. © 2003 transcript Verlag, Bielefeld Umschlaggestaltung: Kordula Röckenhaus, Bielefeld, unter Verwendung einer Partiturseite aus: Hans Werner Henze, Reinschrift der Musik zu Ingeborg Bachmanns Hörspiel »Die Zikaden« (1955/56), S. 1; © Sammlung Hans Werner Henze (Depositum Schott Musik International), Paul Sacher Stiftung, Basel Lektorat & Satz: Christian Bielefeldt Druck: Majuskel Medienproduktion GmbH, Wetzlar ISBN 3-89942-136-1 INHALT Vorwort 9 Biographisches 14 Zur Forschung 17 I. Konzepte von Intermedialität bei Henze und Bachmann 21 Erster Auftakt: Die Konstruktion der Überschreitung 27 Lacan. Sprache, Musik und das Genießen 31 Der Braunschweiger Vortrag: Henzes „geistige Rede der Musik“ 37 Zweiter Auftakt: Die menschliche Stimme 43 Barthes. Die Stimme und das Genießen 45 Musik und Dichtung: Die Intermedialität der Stimme 49 II. Ballettpantomime: Der Idiot 57 Musik aus der Hand der Trauer: Reihen- und Zitattechnik im Idioten 62 Intrada und Danse Nr.
    [Show full text]
  • Uva-DARE (Digital Academic Repository)
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) De mens is het verwandlungsdier: Elias Canetti over verwandlung, massa en meer Hageraats, G.J.E.M. Publication date 2012 Link to publication Citation for published version (APA): Hageraats, G. J. E. M. (2012). De mens is het verwandlungsdier: Elias Canetti over verwandlung, massa en meer. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:27 Sep 2021 Secundaire CANETTI-bibliografie Monografieën (boekpublicaties, tijdschriftspecials, dissertaties) -Agard, Olivier, Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Belin, Paris 2003, 240 pp -Akzente, Zeitschrift für Literatur, Hanser, München, hrsg. von Michael Krüger, Heft 3, juni 1995, met ‘Unveröffentlichte Aufzeichnungen’ van Canetti (pp. 193-212), en enkele artikelen over Canetti (pp. 213-254). -Altvater, Christiane, Die moralische Quadratur des Zirkels.
    [Show full text]
  • Die Zeitgenössischen Literaturen Südosteuropas
    Südosteuropa - Jahrbuch ∙ Band 11 (eBook - Digi20-Retro) Hans Hartl (Hrsg.) Die zeitgenössischen Literaturen Südosteuropas Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH. Hans Hartl - 978-3-95479-722-6 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 10:04:40AM via free access 00063162 SÜDOSTEUROPA-JAHRBUCH Im Namen defSüdosteuropa-Gesellschaft herausgegeben von WALTER ALTHAMMER 11. Band Die zeitgenössischen Literaturen Südosteuropas 18. Internationale Hochschulwoche der Südosteuropa-Gesellschaft 3.—7. Oktober 1977 in Tutzing Selbstverlag der Südosteuropa-Gesellschaft München 1978 Hans Hartl - 978-3-95479-722-6 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 10:04:40AM via free access REDAKTION: Hans Hartl, München Bayerische Staatsbibliothek München Druck: Josef Jägerhuber, Starnberg Hans Hartl - 978-3-95479-722-6 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 10:04:40AM via free access INHALT Walter Althammer: Vorwort III EINFÜHRUNG Reinhard Lauer: Typologische Aspekte der Literaturen Südosteuropas........................................1 JUGOSLAWIEN Jože Pogačnik: Die Literaturen Jugoslawiens
    [Show full text]
  • Paul Celan - Zum 50
    Paul Celan - zum 50. Todesjahr neu gelesen und ins Kroatische übersetzt Vrhovac, Anita Master's thesis / Diplomski rad 2020 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:353839 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-27 Repository / Repozitorij: FFOS-repository - Repository of the Faculty of Humanities and Social Sciences Osijek Sveučilište J.J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Osijek Studij hrvatskog jezika i književnosti nastavničkog smjera i njemačkog jezika i književnosti prevoditeljskog smjera Anita Vrhovac Paul Celan: novo čitanje i hrvatski prijevod povodom 50. godišnjice smrti Diplomski rad Mentor: prof. dr. sc. Vladimir Karabalić Osijek, 2020. Sveučilište J.J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Osijek Odsjek za njemački jezik i književnost Dvopredmetni diplomski studij njemačkog jezika i književnosti prevoditeljskog smjera Anita Vrhovac Paul Celan: novo čitanje i hrvatski prijevod povodom 50. godišnjice smrti Diplomski rad Humanističke znanosti, filologija, germanistika Mentor: prof. dr. sc. Vladimir Karabalić Osijek, 2020. J.-J.-Strossmayer-Universität in Osijek Fakultät für Geistes- und Sozialwissenschaften Osijek Diplomstudium der Übersetzungswissenschaften (Zwei-Fach-Studium) Anita Vrhovac Paul Celan: zum 50. Todesjahr neu gelesen und ins Kroatische übersetzt Diplomarbeit Geisteswissenschaften, Philologie, Germanistik Mentor: Prof. Dr. Vladimir Karabalić Osijek, 2020 J.-J.-Strossmayer-Universität in Osijek Fakultät für Geistes- und Sozialwissenschaften Osijek Abteilung für deutsche Sprache und Literatur Diplomstudium der Übersetzungswissenschaften (Zwei-Fach-Studium) Anita Vrhovac Paul Celan: zum 50. Todesjahr neu gelesen und ins Kroatische übersetzt Diplomarbeit Mentor: Prof.
    [Show full text]
  • Self-Possession in the Poetry of Paul Celan, Ts Eliot
    THE LANGUAGE OF REAL LIFE: SELF-POSSESSION IN THE POETRY OF PAUL CELAN, T. S. ELIOT, RAINER MARIA RILKE, AND PAUL VALÉRY by Scott Marentette A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Ph. D. Graduate Department of The Centre for Comparative Literature University of Toronto © Copyright by Scott James Marentette 2010 The Language of Real Life: Self-Possession in the Poetry of Paul Celan, T. S. Eliot, Rainer Maria Rilke, and Paul Valéry Scott Marentette Ph. D. 2010 Centre for Comparative Literature University of Toronto In his “Letter on Humanism,” Martin Heidegger conveys the importance he attributes to poetry when he states: “Language is the house of being” (“Letter” 239). In response to his early Jesuit education, he developed a secular alternative to theology with his existential phenomenology. Theology, poetry, and phenomenology share the basic concern of explaining the foundations of being. For Heidegger, ownership characterizes being in a fundamental way; in Contributions to Philosophy (From Enowning) , he establishes the “Ereignis” (“event of appropriation”) as the foundation of being. Ownership lies at the core of being in his thinking following Being and Time . Yet his philosophy ignores the material circumstances of ownership. By way of a materialist critique of Heidegger’s Idealist phenomenology, I expose how property-relations are encoded in the modern poetry and philosophy of dwelling with the question: who owns the house of being? The answer lies in “self-possession,” which represents historical subjectivity as the struggle for the means of production. Paul Celan, T. S. Eliot, Rainer Maria Rilke, and Paul Valéry are all poets who address the relationship between being and ownership in expressing what Marx and Engels call the “language of real life” in The German Ideology (26).
    [Show full text]