Full Team Ahead Twenty Years Bold from Prague with Love

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Full Team Ahead Twenty Years Bold from Prague with Love MAGAZINE2017 winter 2017/2018 VENTINVERNI Twenty years bold SNOW LEOPARD From Prague with love TAYLOR MADE MAGIC a graphic novel by Pablo Vicentini SCUDERIA Full team ahead MAGAZINE 2017 winter 17/18 Welcome to a new Italian winter. Browse through these pages with your eyes and heart wide open, ready for much beauty and strong emotions. Like racing on snow. Benvenuti in un nuovo inverno italiano. Sfogliate queste pagine con gli occhi e il cuore ben aperti, pronti a tanta bellezza e forti emozioni. Proprio come quando correte sulla neve. Herzlich willkommen in einem neuen italienischen Winter. Blättern Sie durch diese Seiten mit wachem Blick und weitem Herzen, offen für Schönheit und große Gefühle. Ganz wie auf den verschneiten Pisten. Vítejte v nové italské zimě. Připravte se na spoustu krásy, silné emoce a pusťte se do prohlížení těchto stránek. Mějte oči i srdce otevřené. Jako při závodu na lyžích. 1 94 MAGAZINE 2017 Ventinverni 58 4 20th Anniversary Twenty years bold 12 Skichic Collection Winter’s Winners 48 Ventinverni Capsule Collection Full team ahead 58 Scuderia Collection Dreaming of a white Tonga 72 72 Vist for the Tongan Ski Team From Prague with Love 77 Snow Leopard Collection Snow is the new black 94 Sweater Collection Vision and Technology 104 Plates, Bindings, Systems Skiing like a King 48index 112 Ski Collection Accessorize Me Snow 130 Accessories Collection 77 Leopard Tailor-made Concept Plus Communications magic Art director Luca Franceschini Chief editor Annalisa Curcu Editor Maria Liana Dinacci Interviewer Andrea Franceschini Chief Graphic designer Mattia Micheletti Graphic designers Ilaria Salvioni, Tommaso Gonzalez Illustrator Pablo Vicentini Photographers Alberto Aliverti/Whiterobot, GEPA Pictures/ Christian Walgram, GEPA Pictures/Daniel Goetzhaber, Silvio Gioia, Daniele Montigiani, Alberto Rugolotto Hair and make-up artists Ingrid Blasbichler, Stefania Gazzi, Lucia Santorsola 130 Stylist Federico Donadello Press office Helga Lazzarino Translators Flavia Bassi, New meaning 2 12 A graphic novel by Pablo Vicentini Print Litopat, Verona 3 VIST 20TH ANNIVERSARY VIST 20TH ANNIVERSARY Once upon Only the brave Once upon Only the brave a time “A brand like ours cannot go Strengthened by a rapidly increasing a time “Un marchio come il nostro Forte di una reputazione in rapida ascesa, Vist reputation, Vist traded its plates together commercializza le sue piastre affiancandole It was the beginning of the nineties when on if it loses its identity. Sono gli inizi degli anni Novanta quando Elmar non vive se perde la sua with other innovative products that made the ad altri prodotti innovativi capaci di fare la Elmar Stimpfl, still racing with the best Italian Its strength lies in the Stimpfl, che gareggia ancora con i migliori sci identità. La sua forza sono le difference in the athletic experience. Two in differenza nell’esperienza sportiva. Due in ski clubs and then with the Italian ski team, club italiani e poi con la nazionale italiana B, people who together commit particular: the “E-Coach” device - an electronic persone che ci investono con particolare, il dispositivo “E-Coach” - sistema could not find appropriate plates on the non riesce più a trovare sul mercato le piastre themselves, body and soul, training support system that monitors the anima e corpo, insieme, con elettronico di supporto all’apprendimento con market to boost his performance. Athletic giuste per incrementare le sue prestazioni. La athlete’s position on skis and immediately monitoraggio della posizione dell’atleta sugli passion, the driving force of his career and to a common mission”. passione sportiva, motore della sua carriera un obiettivo comune”. sends feedback to improve posture - sci e feedback immediato per migliorarne creativity, instinctively propelled him towards Elmar Stimpfl e della sua creatività, lo spinge d’istinto Elmar Stimpfl his first entrepreneurial adventure. What and the Boblbee, a Swedish designed verso la prima avventura imprenditoriale. la postura - e lo zaino di design svedese seems to be a marginal accessory has, in backpack. Between the end of the nineties Quell’accessorio, apparentemente marginale, Boblbee, tra la fine degli anni Novanta e i reality, great potentiality and is very sought- and beginning of year 2000, these two ha grandi potenzialità ed è molto richiesto primi Duemila, conquistano le pagine delle after by professional skiers. Together with have been highly performing, resistant and products conquered the pages of the main dagli sciatori professionisti. Insieme all’allora performanti, resistenti e affidabili, capaci di principali riviste sportive dell’epoca ma anche, Roberto Vivian his partner then, he decided reliable, able to exponentially multiply the sports magazines of the moment but also, socio Roberto Vivian, decide di avviare moltiplicare esponenzialmente le prestazioni inaspettatamente, quelle di moda. Grazie a to start his first small production of plates performances of athletes on the snow whilst, unexpectedly, those of fashion magazines. una prima piccola produzione di piastre degli atleti sulla neve limitando al contempo Vist, lo zaino Boblbee viene prestato al Pitti ed that he then sold directly, thanks to his at the same time, limiting vibrations on the Thanks to Vist, the Boblbee backpack was lent che commercializza direttamente grazie ai le vibrazioni sulla spina dorsale. Vist diventa entra in oltre duecento delle migliori boutique international contacts, to athletes of the world backbone. Vist quickly became the most to Pitti and entered over two hundred of the suoi contatti nel modo del race. Nel 1997, rapidamente il più importante produttore di moda italiane, trasformandosi da prodotto of ski racing. From the combination of the first important producer of functional race plates in best Italian fashion boutiques, thus turning dalla combinazione delle iniziali dei loro di piastre funzionali da gara al mondo. Un prettamente sportivo a oggetto dei desideri a letters of the two partners’ surnames, in 1997 the world. A goal consecrated by the portraits from a purely sports product into a true and cognomi, nasce Vist, il marchio delle piastre traguardo consacrato dai ritratti dell’atleta tutto tondo. Vist was born, the Italian ski plate brand that of the German athlete, Katia Seizinger, proper object of desire. da sci italiane che, in pochissimo tempo, si tedesca Katia Seizinger alle Olimpiadi di Per Vist è un’esperienza fondamentale, che in only a short time would turn out to be the immortalized on the top step of the podium For Vist this experience was fundamental, riveleranno essere il seme di un progetto Nagano nel 1998, immortalata sul gradino ispira quell’evoluzione verso la fusione, allora seed of a greater, successful entrepreneurial next to her skis and Vist plates at the Nagano and inspired the evolution towards the imprenditoriale vincente molto più grande. più alto del podio accanto ai suoi sci e alle sue di forte rottura, tra tecnologia e moda italiana, 4project. From the very beginning, Vist plates Olympic Games in 1998. merging of technology and fashion, which in Le piastre Vist sono, fin dagli esordi, altamente piastre Vist. vero pilastro della filosofia del brand. In breve 5 A glance at Vist’s twenty years of communication. From the past to the future, from the mountains to the rest of the world. Uno sguardo a vent’anni di comunicazione Vist. Dal passato al futuro, dalla montagna al resto del mondo. 6 7 VIST 20TH ANNIVERSARY VIST 20TH ANNIVERSARY the past were two strongly opposing factors, Innovation Award for its design. In this way, fitted out the Czech Republic’s national ski tempo, tutto cresce e cambia. Nel 2001 piastra-attacco che ne permette l’ancoraggio ufficialmente il primo Vist Shop monomarca a but which are now the true pillars of the brand’s Vist passed from the production of plates to team and, in the same year, officially opened its nasce la prima collezione di abbigliamento senza l’ausilio di alcun attrezzo. Nel frattempo, Bassano del Grappa in provincia di Vicenza. philosophy. It only took a short while before that of complete systems with SpeedLock, the first single brand shop in Bassano del Grappa, per lo sci agonistico. Nel 2003, rilevando un altre idee prendono forma: nel 2004 vengono everything began to grow and change. In 2001, first and only integrated plate-binding system, in the province of Vicenza. ramo d’azienda di Benetton, Vist affianca alla presentate la prima collezione d’abbigliamento the first garments for the professional ski race which allowed the binding to be attached to the produzione delle piastre anche quella degli completa e la linea RACE, che vede Vist Ski, but chic! Tutto quello che prende forma in Vist ha un sector were created. In 2003, by acquiring a plate without the need of any type of tool. In Ski, but chic! attacchi. Una mossa coraggiosa, rimasta ben fornitore ufficiale della nazionale britannica business branch from Benetton, Vist began the the meantime, other ideas took shape: in 2004, impressa nella memoria di Elmar Stimpfl: di sci. Dalla giacca da uomo “Pro Track”, in carattere particolare, perché unisce sempre la Everything that takes shape in Vist has production of bindings to side that of the plates. Vist presented its first complete collection of “Ricordo bene quelle notti, dopo la decisione Polartec Power Shield, al completo “Pro Track più alta tecnologia e la massima attenzione a special trait, as it always combines the A daring move, which has remained vivid in apparel and the RACE line, becoming the official di rilevare i brevetti e la produzione degli Woman”, le linee Vist ricevono l’APEX Award per alla performance con uno stile improntato highest technology and maximum attention the memory of Elmar Stimpfl, “I remember supplier for the National British ski team. From attacchi: avevamo comprato gli uffici nuovi il design e la praticità di utilizzo. “Alcuni atleti al design e al fashion italiano. Una chiave di to performance with a style inspired by Italian those nights very well, after the decision to take the men’s Pro Track jacket, in Polartec Power a Caldaro, in provincia di Bolzano, e firmato della squadra britannica quell’anno sono lettura di successo che, grazie al progetto design and fashion.
Recommended publications
  • Download PDF File (5395
    Novembre – Dicembre / November – December 2012 Petrolio: Praga allenta la stretta Sbohem Slovensko, venti anni Il cittadino Václav Havel di Mosca dopo e suor Veritas Oil: Prague loosen the grip Sbohem Slovensko, twenty years Citizen Václav Havel of Moscow later and Sister Veritas Il vostro competente partner per i servizi bancari in Repubblica Ceca Italian desk Volksbank CZ Italian desk Volksbank CZ Lazarská 8 120 00 Praha 2 persona da contattare: Alexandra Petrášová Tel.: +420 221 584 230 Mobil: +420 733 696 564 Fax: +420 221 584 229 e-mail: [email protected] www.volksbank.cz 210x297mm Progetto ITA FINAL.indd 1 20.3.12 14:31 11 03_ProRC_0610_IBC.indd 1 20.12.2010 2:42:24 pag. 6 pag. 22 Editoriale Appuntamenti futuri Editorial Future Events pag. 24 attualità / curent affairs Il cittadino Havel e suor Veritas Citizen Havel and Sister Veritas pag. 8 Petrolio: Praga allenta la stretta di Mosca pag. 27 Oil: Prague loosens the grip of Moscow Calendario Fiscale Tax Deadlines politica / politics pag. 28 Locazioni: ecco come cambiano le regole pag. 12 Tenancies: here is how the rules are going Presidenziali 2013, incognita comunista to change Presidential 2013, communist variable pag. 30 sommario pag. 16 Slovenské elektrárne in Repubblica Ceca Il mese de La Pagina Slovenské elektrárne in Czech Republic pag. 18 Sbohem Slovensko, venti anni dopo economia e mercato / markets and data Sbohem Slovensko, twenty years later pag. 36 Macroeconomia Economics Gruppo Editore/Publishing House: Coordinamento redazionale Hanno collaborato EBS consulting s.r.o. Editorial Coordination Contributors @PROGETTORC Čelakovského sady 4 Giovanni Usai Daniela Mogavero, Kateřina Veselá, 110 00 Praha 1 Gianluca Zago, Ernesto Massimetti, Tel.
    [Show full text]
  • Product Catalogue Česká Zbrojovka A.S
    Product catalogue Česká zbrojovka a.s. 75th Anniversary The year 2011 bears a great significance for Česká zbrojovka – this company will celebrate 75 years of its existence, which ranks this manufacturer among the most important and long established Czech companies. this company to expand its activities to other branches of The company was founded 80 per cent of its production is engineering, predominantly in in 1936 starting with production of exported to over one hundred the production of components a combined assortment of military countries worldwide. The first-rate designed for automobile and and civilian firearms. The first properties and performance of its aircraft industry. products were anti-aircraft firearms give Česká zbrojovka its At the 75th anniversary of the machine guns, military pistols and excellent reputation, in both company’s establishment Česká smallbore rifles. The current line of domestic and international zbrojovka will in 2011 Česká zbrojovka products includes markets. Significant successes commemorate this event with sporting and hunting firearms as reached by CZ-team of sport a special anniversary edition of well as duty weapons for armed shooters, which traditionally the CZ 75 pistol. These pistols will forces, police and other armed achieve top awards at the highest be copies of the legendary CZ units. Common features of all level of competition only enhance 75 model designed in 1970s. The firearms manufactured by Česká our world renowned brand name. upcoming retro version of the CZ zbrojovka are their high quality The purchase of state-of-the-art 75 pistol will not be presented only standard, long-term reliability and technologies together with more as an worldwide legend “dust-off”, accuracy.
    [Show full text]
  • GB Final3.6.200519:06Str.1 Internet E-Mail T-Mobile Customer Centre 149 00Praha 4 Tomíèkova 2144/1 T-Mobile Czech Republic A.S
    GB final 3.6.2005 19:06 Str. 1 T-Mobile Czech Republic a.s. Tomíèkova 2144/1 You’ve got one new report 149 00 Praha 4 T-Mobile Customer Centre +420 603 603 603 4603 (from T-Mobile) E-mail [email protected] Internet t-mobile.cz 2004 Annual report I GB final 3.6.2005 19:03 Str. 4 3 Menu General information section Company profile 04 Nine years of achievement 05 Foreword from the Chairman of the Board 06 An operator must be reliable 08 Meet the management 10 Important milestones of 2004 13 Products, services, technologies, tariffs in 2004 14 Supporting sport, culture and the professional community 16 Building a socially responsible company 18 Human resources are the most valuable investment 20 Relationships with customers and partners 22 Financial section Report of Independent Auditors 26 2004 Financial Statements 27 Annexes required by the laws of the Czech Republic Report on the Relationships to the Related Entities 48 Report on the Business Activities of T-Mobile Czech Republic a.s. and the Status of Its Assets for the 2004 Accounting Period (in accordance with the provision of Section 192 (2) of Act No. 513/1991 Coll., the Commercial Code, as amended) 62 Affirmation 63 GB final 3.6.2005 19:03 Str. 5 4 General information section Profiles Company profile T-Mobile Czech Republic a.s. was established in 1996 (then called RadioMobil) and in the same year began offering mobile communications services under the name Paegas. In 2002, the Company changed its brand and subsequently its name.
    [Show full text]
  • CHAPTER 1 Introduction This Study of World Literature Begins Where Many
    CHAPTER 1 Introduction This study of world literature begins where many do: with Goethe, but then it will go backwards from Goethe before it goes forward. The term world literature itself derives from Goethe’s neologism Weltliteratur, recorded by his personal secretary Johann Peter Eckermann from a conversation one night over dinner: “National literature is now rather an unmeaning term; the epoch of World-literature is at hand, and everyone must strive to hasten its approach” (165). The newness of the term is evidenced in John Oxenford’s 1930 translation by the hyphenation that brings the compound concept over from German into English. World literature is now a commonplace in English, although what exactly it is remains a matter of debate, allowing for such titles as David Damrosch’s book in 2003: What Is World Literature? But what Goethe means by world literature or what “we” mean by world literature today is not entirely my concern here—at least not yet—and this is where I go backwards from his neologism. In Eckermann’s account, the conversation in which Goethe lets slip the word that will create a new field of study begins thus: “Within the last few days, since I saw you,” said he, “I have read many things; especially a Chinese novel, which occupies me still and seems to me very remarkable.” “Chinese novel!” said I; “that must look strange enough.” “Not so much as you might think,” said Goethe; “the Chinamen [sic] think, act, and feel almost exactly like us…” (164) 1 Goethe goes on to explain the similarities and differences he finds between the “us” he refers to and Chinese writing and culture it represents, drawing connections between the Chinese text he has read and his own Hermann and Dorothea as well as the novels of Richardson and the Chansons de Béranger.
    [Show full text]
  • Culture Event
    culture event 13th Annual of the Trebbia EUROPEAN AWARD AND BENEFIT CHEQUES TREBBIA ON MARCH 10th, 2013 General Partner Main Partner Partner Patron Patron Television Partner From left: Eliška Coolidge-Hašková, Owner, From left: Klaus von Trotha, former Minister of Science, Coolidge Consulting Services and former Research and Culture of Baden-Württemberg and Assistant of five American presidents and President of International Hermann Hesse Society and Grażyna Kulczyk, Laureate of the European José Antonio Abreu, Laureate of the European Trebbia Trebbia Award 2013 for Support of the Cul- Award 2013 for Support of the Culture and the Arts ture and the Arts The bronze TREBBIA sculpture was cre- IN COOPERATION WITH ated in 2000 by Amri Aminov (*1966), LEADERS MAGAZINE an artist of Tajikistan origin living in Paris 100 From left: Vladimír Železný, Collector and Patron of Art, Media Businessman and Poli- tician, Jiří Anderle, Laureate of the Trebbia From left: MUDr. Ján Lešták, CSc., Owner of the Eye European Award 2013 for Creative Activities, Clinic JL Prague and Jiří Anderle, Laureate of the and Jitka Novotná, Moderator, Czech TV Trebbia European Award 2013 for Creative Activities Supported by culture event The Gala Evening was held under the auspieces of Dominik Duka OP, Archbishop of Prague and Czech Primas Alena Hanáková, Minister of Culture of the Czech Republic Laureates of the Trebbia European Award 2013 for SUPPORT OF CULTURE AND THE ARTS: José Antonio Abreu (*1939), Economist, Politician and Pianist (Venezuela) Grażyna Kulczyk (*1950),
    [Show full text]
  • August 6-11 Pp01
    ANDAMAN Edition Volume 19 Issue 3 January 21 - 27, 2012 Daily news at www.phuketgazette.net 25 Baht ‘Ae Inside’ murder not a silence killing: Police POLICE have dismissed the killed by the gunman, while Mr theory that Wisut “Ae Inside” Wisut’s wife sat by his side. Tangwitthayaporn was shot dead Mr Noppadol, who identified in mid-rush hour traffic on Janu- the gunman as 41-year-old Sanya ary 12 as a “silence killing”. Klinchu, told police he then sped Mr Wisut had published sto- off with the assassin along Phuket ries alleging impropriety in the Thepkrasattri Road, riding against issuance of land title deeds at the flow of traffic. They crossed Life & Style Freedom Beach in Patong (see over at Tantalum Junction and page 3) and irregularities over land continued south to a location near in the Nakalay hillsides above the Monkey Viewpoint in Rassada launches Kamala. to hide out and stage separate ENCLOSED in your Phuket Gazette They have also dismissed his getaways, he said. this week you’ll find our all-new reporting on the controversial The re-enactment ended near magazine, Phuket Life & Style. transfer of government officers a restaurant at Nimit Circle, This 32-page launch issue is packed full of features dedicated as another possible motive, say- where Mr Noppdol confessed to to Asia’s Favorite Island. ing only that the likely motive was receiving payment of 50,000 baht We have cobbled together “a personal dispute”. for his role in the killing from a interviews with Allan Zeman, Armed with fully-loaded as- man he identified only as “Mr Gulu Lalvani, Bill Heinecke and sault rifles, Phuket Provincial Boy”.
    [Show full text]
  • FM Logistic, Herfried Leitner ČD Cargo, Rodan Šenekl
    REVUE PRO DOPRAVU A LOGISTIKU / REVUE FOR TRANSPORT AND LOGISTICS 2 / 2008 Cokoliv Kamkoliv ČD Cargo, 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, 365 dní v roce... FM Logistic, Herfried Leitner ČD Cargo je zde! ČD Cargo, Rodan Šenekl Dceřiná společnost Českých drah, a. s. – ČD Cargo, a. s. patří mezi pět největších železničních dopravců Evropské unie. Každý den našich 35 000 vagonů a 1000 lokomotiv spolehlivě slouží rostoucímu počtu domácích i zahraničních zákazníků. ČD Cargo je tu pro vás 24 hodin denně, 365 dní v roce. Bližší informace a obchodní podmínky naleznete na: www.cdcargo.cz Konkurenci potřebujeme jako sůl Competition Will Do Us a World of Good Oldřich Vojíř Cesta Opavie na trůn sušenkové mocnosti Člen skupiny České dráhy, a.s. Opavia’s Path to the Throne of Biscuitland vagony+loko new_210x275.indd 1 6.6.2008 13:25:34 Editorial Vážení přátelé, Dear Friends, za první tři měsíce letošního roku bylo ve vla- In the fi rst quarter of 2008, ČD Cargo trains cích ČD Cargo přepraveno téměř 23 milionů moved nearly 23 million tonnes of freight, tun zboží, což oproti stejnému období loň- which is an increase of some 900,000 ského roku představuje navýšení o přibližně tonnes year-on-year. Ferrous and engineer- 900 tisíc tun. Největší podíl na nárůstu pře- ing products were the two commodities ADÉLA BARTONÍČKOVÁ pravních objemů má komodita železo a stro- contributing most to the higher volume of jírenské výrobky. Tohoto zboží jsme přepra- freight shipping; together they accounted PHOTO BY vili o téměř 18 % více než ve stejném období for an increase of almost 18 percent.
    [Show full text]
  • 34 Filipino Workers Rescued in Algeria by Pia Lee-Brago, Philstar
    Msgr. Gutierrez Caesar Candari, MD Ben Maynigo Christ: The Medium To take or not to Our People, Our is the Message .. p 11 take expired Past, Our Present, medicines .. p 15 Our Potential .. p 6 JanuaryJanuary 25-31, 25-31, 2013 2013 The original and first Asian Journal in America PRST STD U.S. Postage Paid Philippine Radio San Diego’s first and only Asian Filipino weekly publication and a multi-award winning newspaper! Online+Digital+Print Editions to best serve you! Permit No. 203 AM 1450 550 E. 8th St., Ste. 6, National City, San Diego County CA USA 91950 | Ph: 619.474.0588 | Fx: 619.474.0373 | Email: [email protected] | www.asianjournalusa.com Chula Vista M-F 7-8 PM CA 91910 34 Filipino workers rescued in Algeria by Pia Lee-Brago, Philstar. ‘Powerhouse’ US biz delegation com | MANILA, Philippines - Two Filipinos working at the to visit Manila The Dark Nights of Father Madrid Algerian oil fi eld attacked by ABS CBN country from Janu- A Historical Novel by Dr. Ed Gamboa Islamic militants were wound- News, MA- ary 23 to 25, is ex- ed while 34 others who were taken hostage were fl own NILA, Philip- pected to promote Inspired by a True Story .... pines, 1/21/2013 greater trade and safely out of the country, an - Top US busi- investment with offi cial of the Department of ness executives the Philippines. Foreign Affairs (DFA) said from Citigroup, In a statement, yesterday. Chevron, Coca the Philippine Chapter 27. A Cache of Arms Foreign Affairs spokes- Cola, Gen- Embassy in Wash- man Raul Hernandez said the eral Electric, JP ington, D.C.
    [Show full text]
  • Katalogů a Poštovních Objednávek
    Trendy. / Trends.Design.Production / Design.Produkce Trends.Design.Production Trendy.Design.Produkce 9 788086 397337 Trendy.Design.Produkce Trends.Design.Production Muzeum skla a bižuterie v Jablonci nad Nisou Museum of Glass and Jewellery in Jablonec nad Nisou Mezinárodnímu trienále skla a bižuterie poskytli záštitu International Triennial is held under the Auspices of Lubomír Zaorálek ministr kultury / Minister of Culture Martin Půta hejtman Libereckého kraje / Governor of Liberec region Jiří Čeřovský primátor statutárního města Jablonec nad Nisou / Mayor of Jablonec nad Nisou Ministerstvo průmyslu a obchodu Ministry of Industry and Trade Hospodářská komora České republiky Czech Chamber of Commerce Svaz průmyslu a dopravy ČR Confederation of Industry of the Czech Republic Asociace sklářského a keramického průmyslu ČR Association of the Glass and Ceramic Industry of the Czech Republic Svaz výrobců skla a bižuterie Union of Glass and Fashion Jewellery Producers Mezinárodní trienále skla a bižuterie International Triennial of Glass & Jewellery 21/6/2020–4/4/2021 Jablonec nad Nisou / Czech Republic Program Trendy.Design.Produkce Reflexe Trends.Design.Production Reflection 21/6–1/11/2020 / Muzeum / Museum 20/11/2020–4/4/2021 / Muzeum / Museum To nejlepší ze skla a bižuterie na českém trhu za poslední tři roky Zahraniční sklářští výtvarníci tvořící v České republice The best of glass and jewellery on the Czech market over Foreign glassmakers working in the Czech republic the last three years Materiál : Sklo – Architektura Designová 10° Material
    [Show full text]
  • Fall 2011 Connections Magazine (PDF 3296Kb)
    Nonprofit Org. U.S. Postage PAID 2 Union Ave. Permit No. 19 Saratoga Springs, NY 12866-4390 Saratoga Springs, NY 12866-4391 printed on recycled paper m a g a z i n e c o l l e g e s tat e connections connections e m p i r e t h e Several tribal leaders of Native American Nations, upper right, joined nearly 150 others participating in the celebration of 2011 Cheyenne culture organized by the Long Island Center as one of the college’s 40th anniversary year events. Also pictured is Horace Lucas, above, and Grammy award-winning flautist Joseph Firecrow, right, who closed the ceremonies with a flute concert. fa l l She may never know you, but … … she’ll always remember the opportunity you gave her. To make a contribution or to learn more about how you can create an endowed scholarship, contact Toby Tobrocke at 800-847-3000, ext. 2793. Or visit us at www.esc.edu/ Scholarship. Travel and Learn Program to Visit Smithsonian Our successful Travel and Learn program is planning domestic travel for you in 2012. We start with a weekend trip to Washington, D.C. Travelers will enjoy a full day at the Smithsonian museums including a private lecture just for Empire State College. There’s also an evening event planned in Alexandria, Va. and a driving tour of D.C. This full weekend includes two nights in Washington with bus transportation from New York City. Cheyenne Culture Celebration We hope you will be able to join us for this Tara Redflower Beckman performs a Fancy Shawl Dance during the Cheyenne culture celebration springtime visit to our nation’s capital.
    [Show full text]
  • Kuwaittimes 28-2-2018.Qxp Layout 1
    JAMADA ALTHANI 12, 1439 AH WEDNESDAY, FEBRUARY 28, 2018 Max 22º 32 Pages Min 15º 150 Fils Established 1961 ISSUE NO: 17468 The First Daily in the Arabian Gulf www.kuwaittimes.net Zain Group publishes latest Syrian warplanes strike Eastern Comcast seeks to outfox Football beats politics for 17 thought leadership report 6 Ghouta despite Russian ‘truce’ 19Murdoch with rival Sky bid 15 fans as Iraq, Saudi clash Saudi shakeup sees younger generation, woman elevated Saudi crown prince to visit Britain on March 7 RIYADH/LONDON: Saudi Arabia has minister and heir apparent, has promised prompted by the short-term problems facing replaced some of its top military officers in a reforms to wean Saudi Arabia off oil exports, the military in Yemen but is part of a long-term shake-up that elevates a younger generation, create jobs and open up Saudis’ cloistered strategy that has been years in the making. brings a woman into a senior government job and lifestyles. The latest personnel changes were “The most significant order issued by King tightens Crown Prince Mohammed bin Salman’s decreed by King Salman and published in state Salman was approval of the Ministry of grip on power. In a reshuffle announced late on media. No reason was given but the changes Defense development plan,” tweeted Faisal bin Monday, the military chief of staff, air defense appear to have enabled Prince Mohammed to Farhan, a senior adviser at the Saudi embassy and land forces heads and senior defense and put his personal stamp of authority on key in Washington, referring to Monday’s royal interior ministry officials were removed.
    [Show full text]
  • One Thousand Cranes for Peace This Year the Cranes Are Dedicated to the World March
    AustrAliA EAst timor JApAn nEw ZEAlAnd pApuA nEwGuinEA philippinEs BAnGlAdEsh ChinA indiA irAq isrAEl monGoliA nEpAl north KorEA pAKistAn pAlEstinE russiAn FEdErAtion south KorEA turKEy AustriA BElArus BElGium BosniA And hErZEGovinA CroAtiA CZECh rEpuBliC dEnmArK EstoniA FinlAnd FrAnCE GErmAny GiBrAltAr GrEECE hunGAry iCElAnd itAly luxEmBourG mACEdoniA nEthErlAnds norwAy polAnd portuGAl russiAn FEdErAtion sErBiA slovAKiA slovEniA spAin swEdEn switZErlAnd turKEy unitEd KinGdom AlGEriA BEnin BurKinA FAso CAmEroon CôtE d'ivoirE d.r. oF thE ConGo EGypt GAmBiA GhAnA GuinEA BissAu GuinEA ConAKry KEnyA liBEriA mAli mAuritAniA moroCCo moZAmBiquE niGEr sEnEGAl siErrA lEonE south AFriCA swAZilAnd tAnZAniA toGo uGAndA ZAmBiA ArGEntinA BoliviA BrAZil CAnAdA ChilE ColomBiA CostA riCA dominiCAnA rEpuBliC. ECuAdor ElsAlvAdor GuAtEmAlA hAiti hondurAs mExiCo niCArAGuA pAnAmA pArAGuAy pEru unitEd stAtEs uruGuAy vEnEZuElA AntArCtiCA One thousand Cranes for Peace This year the cranes are dedicated to the World March. countdown 71 days eQuAdoR The event "One thousand Cranes for Peace" in the Ecuadorean capital, Quito, was a great October 2, 2009 success. During three days participants learnt how to January 2, 2010 make paper cranes and heard the story of Sadako Sasaki, which moved more than one person and International Bulletin N r 9 filled them with enthusiasm to join the symbolic 22 nd July 2009 origami event to proclaim peace in the world. This year the cranes are dedica - www.theworldmarch.org ted to the World March. Sadoka Sasaki was 2 years old when the atomic bomb was drop - Making paper World March ped on her home town of cranes in Quito Endorsement Day Hiroshima on the 6th August As Hiroshima day approaches WM 1945.
    [Show full text]