Cover Klein.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cover Klein.Indd INDIA- AMSTERDAMhistorical ties Contents Foreword ................................................5 Jan Huyghen van Linschoten .................6 Cochin ....................................................8 Jews of Cochin .....................................10 Coromandel ......................................... 12 Hougli ................................................... 14 Suratte .................................................. 16 Miniatures ............................................. 18 Hortus Indicus ......................................20 Joint heritage .......................................22 Jacob Haafner ......................................24 Transfer to British India ........................26 Tagore ..................................................28 Olympic champions .............................30 Lighthouse Cinema ..............................32 Gandhi ..................................................34 Bernard van Leer ..................................36 Indians in Amsterdam ..........................40 Indian Music .........................................42 Corporate Social Responsibility ..........44 Doing Business.....................................48 03 Rembrandt van Rijn. Great Mogul Jahangir. Drawing on Japanese paper, 1656-1658. Collection Rijksmuseum Amsterdam. 4 Foreword The special bond between India and Amsterdam goes back centuries as this publication will show. It is full of stories about the historical ties between India and Amsterdam. One remarkable example of this is the observations by Amsterdam citizen Jacob Haafner, who in the late eighteenth century spent more than twenty years in India. His written observations of the difference between his compatriots and Indians present a telling picture, one which did not show the westerners in a good light. In Haafner’s eyes, his compatriots were coarse and vulgar, while Hindus or Indians were mild-mannered and peaceful. The westerner, who would only drink wine and spirits and whose table would buckle under the weight of meat from all sorts of animals, contrasted sharply, according to Haafner, with the Indian, who would be satisfied with water, grain, milk and fruit. Haafner’s accounts and perceptions are unique in the age-old history of the contact between Amsterdam and India. A history that began with the establishment of the trading posts of the Dutch East India Company, in which Amsterdam had a huge share. As a result of various exchanges in the past, several cultural Amsterdam institutions have Indian heritage items in their collections. Indian miniatures, for instance, enjoyed immense popularity in seventeenth century Amsterdam. Amsterdam mayor Nicolaas Witsen (1641-1717) owned over 450 Indian portraits. The so-called Witsenalbum, which is housed in the Rijksmuseum, is a marvellous collection of original Indian miniatures. The painter Rembrandt van Rijn also had such an art book ‘full of curious miniature drawings’ from India and regularly used these colourful miniatures as inspiration for his work. There are currently more than eighty Indian companies located in the Amsterdam Metropolitan Area. Several organisations in our region, including the amsterdam inbusiness India Desk, the Expat Centre in the Amsterdam Zuidas district, offer a warm welcome to companies and employees and help them with all aspects of living and working in Amsterdam. Amsterdam has the largest Indian community on the mainland Europe. Both the Annual India Cricket tournament as well as the Diwali Festival Amstelveen are popular events. The cultural and business exchanges between India and the Amsterdam Metropolitan Area continue to grow all the time. It is my ambition that in the near future even more Indian companies will seek to establish themselves in our region. This way, the ties between Amsterdam and India, which were forged in the past, will be strengthened further in the future. Eberhard van der Laan Mayor of Amsterdam 5 Jan Huyghen van Linschoten One of the first Dutch people in India was Jan Huyghen van Linschoten from Enkhuizen. Around 1579, at the age of about sixteen, archbishop, set sail for India. After a Jan Huyghen left the Netherlands for five-month journey via Madeira, Guinea, Seville in Spain, where two of his half- Cape of Good Hope, Madagascar and brothers were already working. Mozambique, he arrived in Goa on the The following year, he moved to the Indian west coast. Portuguese city of Lisbon. One of his brothers had got him a job there as Jan Huyghen van Linschoten stayed in clerk to the Dominican João Vicente Goa for five years. During this time, he da Fonseca. In 1582, João Vicente da acquired as much information as possible Fonseca was appointed to archbishop about the vast Portuguese empire in of Goa, which was part of the colonial Asia: about the Asians and Europeans empire the Portuguese had built up in who lived there, about the trade in Asian Asia, and on 8 April 1583, Jan Huyghen, products and about the sea routes the as secretary in the retinue of the new Portuguese used to travel from Europe “Die Coninck van Cochin op een elephant geseeten verselschapt met syn edelen die men Nairos noemt (The King of Cochin riding an elephant accompanied by his noblemen called Nairos)”. Print from Itinerario by Jan Huyghen van Linschoten. 6 to India and between the various ports Oost ofte Portugaels Indien, published in Asia. He copied secret Portuguese in 1596, Jan Huyghen van Linschoten sea charts and made notes about wrote about his own travel experiences coastlines and islands, sandbanks and and the different regions in Asia and currents —information sailors needed the products they produced. The books to be able to navigate safely. While in contained prints and accurate maps of Goa, Jan Huyghen also met another man Asia. In no time, Itinerario became a from Enkhuizen, Dirk Gerritsz Pomp, standard book and for decades, it was nicknamed Dirk China, who had travelled the most important source of information to Asia as early as 1568 in the service about trade in Asia. It went through many of Portugal and who was possibly the editions, and was soon published in first ever Dutchman to set other languages: in 1598, foot on Indian soil. He was in English and German. able to give Jan Huyghen In the following year, two all sorts of information different Latin versions about the different Asian were issued, and 1610 saw countries the Portuguese the publication of a French traded with. translation. In 1587, Archbishop Vicente Thanks to the directions da Fonseca died during of Jan Huyghen van a journey to Portugal. Linschoten, the Dutch After this, Jan Huyghen were able to sail to Asia van Linschoten returned themselves and build up to Europe. In 1592, he their own trade network was back in Enkhuizen. there. In 1595, right He sold his story to before the publication Amsterdam publisher Cornelisz Claesz of Itinerario, a number of Dutch people who specialised in travel accounts embarked on a first expedition to Asia. and publications about shipping and Trade with Asia proved so successful geography. that within a couple of years, it sparked He had two major works published. The a whole number of Dutch expeditions to Reys-gheschrift vande navigatien der the East. In 1602, the Dutch joined forces Portugaloysers in Orienten described in the Dutch East India Company (VOC), the routes to Asia and also between with Amsterdam as its most important India, China and Japan. What’s more, in division, and the VOC gained a monopoly Itinerario, voyage ofte schipvaert, naer on trade with Asia. Title page of Jan Huyghen van Linschoten’s Itinerario. The book was published by the famous bookseller and publisher Cornelis Claesz at 't Water (present-day Damrak) near the Oude Brug. 1596. 7 Cochin The Portuguese had been in Malabar, the region on the southwest coast of India for over a century when Steven van der Hagen, the first admiral of the Dutch East India Company (VOC) attempted to take Goa with seven ships in 1604. On behalf of Prince Maurice of Orange- pepper in the hope of building up a Nassau, Van der Hagen made a treaty pepper monopoly. The long coastal strip, with the ruler of Calicut on 11 November however, proved hard to control. 1604 to join forces to oust the Portuguese. They promised each other The strategically located Fort Cochin ‘perpetual friendship as long as the sun was extremely important to the Dutch and the moon shall endure.’ It was the East India Company. It was surrounded first agreement between India and the by water and easily accessible to ships, Netherlands. At that time, however, with an area along the river which turned little came of their plans to get rid of the out to be perfect as a shipbuilding yard. Portuguese. What’s more, the wet lowlands around Cochin reminded the Dutch of their own In 1658, the VOC succeeded in seizing country. They named the seven bastions Ceylon (Sri Lanka) from the Portuguese. of Fort Cochin on the landward side the Malabar soon followed. If Malabar were Seven Provinces of the Dutch Republic. to have remained in the hands of the They claimed the Portuguese St Francis Portuguese, they would have continued Church as their church. There are still to be a threat to the Dutch on Ceylon. about twenty Dutch tombstones in this Moreover, Malabar produced a lot of church today. The rest of the Portuguese pepper, a much sought-after commodity. churches and cloisters were demolished In January 1663, after five expeditions, and the cathedral by the port was turned Malabar finally came into the hands of into a warehouse and flagpole.
Recommended publications
  • Illustrations
    Illustrations BOOK ONE FOLLOWING PAGE 338 I. Mid-seventeenth-century map of Asia 2. Willem Blaeu's map of Asia 3. Map of the Mughul Empire, from Dapper's Asia, 1681 4. South and Southeast Asia, fromJohan Blaeu's Atlas major, 1662 5. Ceylon and the Maldives, from Sanson d'Abbeville's L'Asie, 1652 6. Continental Southeast Asia, from Morden's Geography Rectified, 1688 7. Course of the Menam, from La Loubere's Du royaume de Siam, 1691 8. Malacca and its environs, from Dampier's Voyages, 1700 9. The Moluccas, from Blaeu's Atlas major 10. Asia from Bay of Bengal to the Marianas, from Thevenot's Relations, 1666 II. Japan and Korea, from Blaeu's Atlas major 12. Harbor of Surat 13· Dutch factory at Surat 14· Market at Goa 15· English fort at Bombay 16. Harbor and wharf of Arakan 17· Batavia, ca. 1655 18. Amboina and its inhabitants 19· Dutch factory at Banda 20. Tidore and its fort 21. Dutch envoys in Cambodia 22. Fort Zeelandia in Taiwan 23· Dutch ambassadors in Peking, 1656 [xvii] Illustrations 24. Macao 25. Canton 26. Dutch factory at Hirado 27. Dutch factory on Deshima 28. Palanquins 29. Merchants of Bantam 30. Man and woman of Goa 3 I. Chinese merchant couple ]2. Dutch fleet before Bantam in 1596 33. Thee (tea), or cha, bush 34. King of Ternate's banquet for the Dutch, 1601 35. Coins of Siam 36. 1601 Malay-Latin vocabulary 37. 1672 Oriental-Italian vocabulary 38. Warehouse and shipyard of Dutch East India Company in Amsterdam 39.
    [Show full text]
  • The Martensz Collection on Sri Lanka at the National Library of Australia
    ALRA Newsletter No. 74 (July 2019) A Diplomat’s Gift: the Martensz Collection on Sri Lanka at the National Library of Australia Introduction Today the Martensz Collection is little remembered, though it is described briefly in that invaluable source on the National Library of Australia’s holdings, the Burmester guide (1). Its donation in 1955 was also covered in some detail in the Canberra Times (2). Presentation of the Collection On 2 June 1955 the High Commissioner for Ceylon (now Sri Lanka), Mr J. Aubrey Martensz, CBE, presented his personal collection of books about his homeland to the National Library (2). The island nation then called Ceylon is now known as Sri Lanka. For convenience the current name Sri Lanka has been used in this article, except for proper names and in book titles. The gift was formally accepted by the Speaker of the House of Representatives, Mr Archie Cameron, in his role as Chairman of the Library Committee. Those attending the ceremony in the Speaker’s Chambers of Parliament included the Prime Minister, Robert Menzies, the Minister for External Affairs, Richard Casey, and the National Librarian, Harold White. It is hard to imagine a book donation attracting a prime minister and other senior politicians nowadays. Life and career of J. Aubrey Martensz (2)(3) James Aubrey Martensz (1885-1963), was born into a Burgher family in Colombo, the island’s capital. The Burghers, a minority community of mixed Sri Lankan and Western heritage, generally have Portuguese, Dutch, British or other European surnames, the name Martensz being of Dutch origin.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Performative Geographies: Trans-Local Mobilities and Spatial Politics of Dance Across & Beyond the Early Modern Coromandel Permalink https://escholarship.org/uc/item/90b9h1rs Author Sriram, Pallavi Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Performative Geographies: Trans-Local Mobilities and Spatial Politics of Dance Across & Beyond the Early Modern Coromandel A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Culture and Performance by Pallavi Sriram 2017 Copyright by Pallavi Sriram 2017 ABSTRACT OF DISSERTATION Performative Geographies: Trans-Local Mobilities and Spatial Politics of Dance Across & Beyond the Early Modern Coromandel by Pallavi Sriram Doctor of Philosophy in Culture and Performance University of California, Los Angeles, 2017 Professor Janet M. O’Shea, Chair This dissertation presents a critical examination of dance and multiple movements across the Coromandel in a pivotal period: the long eighteenth century. On the eve of British colonialism, this period was one of profound political and economic shifts; new princely states and ruling elite defined themselves in the wake of Mughal expansion and decline, weakening Nayak states in the south, the emergence of several European trading companies as political stakeholders and a series of fiscal crises. In the midst of this rapidly changing landscape, new performance paradigms emerged defined by hybrid repertoires, focus on structure and contingent relationships to space and place – giving rise to what we understand today as classical south Indian dance. Far from stable or isolated tradition fixed in space and place, I argue that dance as choreographic ii practice, theorization and representation were central to the negotiation of changing geopolitics, urban milieus and individual mobility.
    [Show full text]
  • Page 1 D E R I N D I S C H E K U L T U R K R E I S IN
    DER INDISCHE KULTURKREIS IN EINZELDARSTELLUNGEN unter Mitwirkung von Helmuth von Glasenapp, Heinrich Stönner, Otto Hoever, Noto Soeroto, Willem Stutterheim und Fritz Trautz HERAUSGEGEBEN VON KARLDÖHRING * DER INDISCHE KULTURKREIS IN EINZELDARSTELLUNGEN HERAUSGEGEBEN VON KARL DÖHRING I 9 2 5 GEORG MÜLLER VERLAG MÜNCHEN RÄMA-LE GENDEN UND RÄMA-RELIEFS IN INDONESIEN FVtfdenN VON WILLEM STUTTERHEIM TEXTBAND GEORG MÜLLER VERLAG MÜNCHEN PEINTED IN GERMANY COPYRIGHT BY GEORG MÜLLER VERLAG MÜNCHEN INS DEUTSCHE ÜBERSETZT VON KARL UND HEDWIG DÖHRING MEINEN LIEBEN ELTERN VORWORT »Da jetzt eine würdige Monographie über das große buddhistische Heiligtum Javas, den Barabudur, erschienen ist, wird den Bewunderern hindu-javanischer Bildhauerkunst sicher nichts willkommener sein als ein Werk über die Räma-Reliefs von Prambanan mit sämtlichen Abbildungen und Erklärungen.« So schreibt Prof. Dr. J. Ph. Vogel in seiner Erklärung des ersten Reliefs der Räma-Serie von Tjandi Lara Djonggrang1. Kein besseres Argument kann es für die Herausgabe dieses Buches geben als diesen Aus­ spruch des bekannten Archäologen. Als ich meine Arbeit schrieb, hatte ich ständig oben­ stehende Worte vor Augen und als ich von meinen Plänen Mitteilung machte, erfuhr ich, daß auch andere so dachten. Die Herausgabe der alten Fotos über die Reliefs von Tjandi Parambanan - wie Lara Djonggrang genannt ward - durch den Arzt Dr. J. Groneman, begleitet von einem kurzen, jedoch meist nichtssagenden, oft sogar falschen Text, ist in der Tat äußerst mangelhaft. Seitdem ergaben die Untersuchungen von Brandes überdies, daß der Tjandi Lara Djonggrang von größerer Bedeutung ist, als man im allgemeinen an­ nehmen möchte. Selbstverständlich mußte eine erneute Ausgabe der Reliefs mehr bieten als ein Foto- Album mit erklärenden Anmerkungen.
    [Show full text]
  • Gert Jan Bestebreurtje Rare Books Catalogue
    GERT JAN BESTEBREURTJE RARE BOOKS CATALOGUE 215 - TRAVEL GERT JAN BESTEBREURTJE Rare Books Langendijk 8, 4132 AK Vianen The Netherlands Telephone +31-(0)347 - 322548 E-mail: [email protected] Visit our Web-page at http://www.gertjanbestebreurtje.com CATALOGUE 215 – TRAVEL Prices are quoted in euro, for clients within the European Community VAT will be added to the prices. Illustration on cover no 64 HAAFNER, Jacob. Reize naar Bengalen en terugreize naar Europa. Amsterdam, Johannes van der Hey, 1822. Wiert Adels, the master and boatswain of the Dutch ship De Bloeyende Blom 1 ADELS, Wiert. Wiert Adels. Stuurman op het Hollandsch kofschip De Bloeijende Blom, die zig van dezen bodem, na dat dezelve door de Franschen genomen, met veel bravoure meester gemaakt en den 5 Augustus te Hellevoet opgebracht heeft. (Middelburg), W.A. Keel, (1796). Half-length mezzotint portrait by Charles Howard Hodges after Jacobus Perkois. Ca. 26,5 x 21,5 cm. (Margins trimmed). € 275,00 Wiert Adels was steersman for the ship De Bloeyende Blom which was bringing grain from the Baltic port of Libau. A Duinkerk privateer seized his ship but after a few days he managed to recapture his ship and to seize the chief of the privateers and to throw him overboard. Thus he succeeded to bring his ship into Hellevoetsluis in 1794. This fine engraved portrait of a brave sailor was done by the mezzotint master Hodges (1764-1837) after a drawing by Perkois (1756-1804). Cf. Van Someren 227; Muller, Portetten, 17; Van der Feltz 626. Attack on the Jesuits’ attitude towards the Chinese rites 2 (ALEXANDRE, NOëL).
    [Show full text]
  • Globalization and the Colonial Origins of the Great Divergence
    Globalization and the Colonial Origins of the Great Divergence Pim de Zwart Cover image: Abraham Storck, The Island ‘Onrust’ near Batavia (1699). Cover design: Rick de Zwart, meneerdezwart.nl Printing: Ridderprint BV, www.ridderprint.nl 2 Globalization and the Colonial Origins of the Great Divergence Intercontinental Trade and Living Standards in the Dutch East India Company’s Commercial Empire, c. 1600-1800 Globalisering en de Koloniale Oorsprong van de Great Divergence : Intercontinentale Handel en Levensstandaarden in het Handelsimperium van de Verenigde Oost- Indische Compagnie, ca. 1600-1800 (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de rector magnificus, prof. dr. G.J. van der Zwaan, ingevolge het besluit van het college voor promoties in het openbaar te verdedigen op vrijdag 17 april 2015 des middags te 2.30 uur door Pim de Zwart geboren op 30 augustus 1986 te Amstelveen 3 Promotoren: Prof. dr. J.L. van Zanden Prof. dr. A.F. Heerma van Voss Copromotor: Dr. E.J.V. van Nederveen Meerkerk Dit proefschrift werd mede mogelijk gemaakt door financiële steun van Fonds 21. 4 Acknowledgements ‘It is astonishing what foolish things one can temporarily believe if one thinks too long alone’ - John Maynard Keynes I could not have written this thesis without the advice, criticism and support of my colleagues, friends and family. Obviously, I am solely responsible if any foolish things have still found their way into this thesis. First and foremost, I am indebted to Jan Luiten van Zanden. Despite his busy schedule, his door was always open and he patiently answered all my questions (some were undoubtedly very foolish).
    [Show full text]
  • The Absent Vedas
    The Absent Vedas Will SWEETMAN University of Otago The Vedas were first described by a European author in a text dating from the 1580s, which was subsequently copied by other authors and appeared in transla- tion in most of the major European languages in the course of the seventeenth century. It was not, however, until the 1730s that copies of the Vedas were first obtained by Europeans, even though Jesuit missionaries had been collecting Indi- an religious texts since the 1540s. I argue that the delay owes as much to the rela- tive absence of the Vedas in India—and hence to the greater practical significance for missionaries of other genres of religious literature—as to reluctance on the part of Brahmin scholars to transmit their texts to Europeans. By the early eighteenth century, a strange dichotomy was apparent in European views of the Vedas. In Europe, on the one hand, the best-informed scholars believed the Vedas to be the most ancient and authoritative of Indian religious texts and to preserve a monotheistic but secret doctrine, quite at odds with the popular worship of multiple deities. The Brahmins kept the Vedas, and kept them from those outside their caste, especially foreigners. One or more of the Vedas was said to be lost—perhaps precisely the one that contained the most sublime ideas of divinity. By the 1720s scholars in Europe had begun calling for the Vedas to be translated so that this secret doctrine could be revealed, and from the royal library in Paris a search for the texts of the Vedas was launched.
    [Show full text]
  • Indian Council for Cultural Relations (ICD Section) Indian Cultural Programmes 2012 April-March 2013 S.No. Name of the Programme
    Indian Council for Cultural Relations (ICD Section) Indian Cultural Programmes 2012 April-March 2013 S.No. Name of the Programmes Style Date of Performance 1. Ms. Sonam Kalra Sufi Singer 12th April, 2012 2. Ms. Swaswati Sen Kathak 12th April, 2012 3. Dr. Ileana Citaristi Odissi (H) 13th April, 2012 4. Ms. Nibedita Mohapatra Odissi (Lec-dem) 17th April, 2012 5. Mr. Manish Sharma Jal Tarang (H) 20th April, 2012 6. Mr. Ustad Mazhar Ali Vocal 21st April, 2012 Khan,Ustad Jawaad Ali Khan & Hans Raj Hans 7. Matrix Creative group Bollywood Dhamaka 23rd April, 2012 8. Mr. Rajat Kapoor Theater 26th April, 2012 9. Ms. Aruna Vasude Buddist (H) 27th April, 2012 10. Ms. Pragati Sood Kathak Lec-dem 2nd May, 2012 11. Mr. Sudip Kr. Flute recital (H) 4th May, 2012 Chattopadayay, Kolkata 12. Ms. Sangeeta Sharma Theatre (H) 11th May, 2012 13. Ms. Kavita Divedi Lec dem 13th May, 2012 14. Ms. Sohaila Kapur Dance Theatre (H) 18th May, 2012 15. Ms. Anjana Jha Kathak (H) 25th May, 2012 16. Ms. Ashvari Majumdar Kathak (Lec. Dem) 30th May, 2012 17. Prof. Lovely Sharma Sitar Recital (H) Agra 1st June, 2012 18. Mr. Anil Bhatt Puppet Show (H) 8th June, 2012 19. Mrs. Rina Jana Odissi Dance (H) 15th June, 2012 Kolkata 20. Mr. Neel Ranjan Mukherjee Hawaiian Guitar (H) 22nd June, 2012 21. Dr. Janaki Rangarajan Bharatanatyam (H) 29th June, 2012 Chennai 22. Mr. Shekhar Sen from “Kabeer” Play 2nd July, 2012 Mumbai 23. Malhaar Festival-2012 1. Meeta Pandit Hindustani Vocal 8th July, 2012 2. Rama Vaidyanathan Bharatanatyam 8th July, 2012 3.
    [Show full text]
  • Plants, Power and Knowledge: an Exploration of the Imperial
    Plants, Power and Knowledge: An Exploration of the Imperial Networks and the Circuits of Botanical Knowledge and Medical Systems on the Western Coast of India Against the Backdrop of European Expansionism Author: Malavika Binny Stable URL: http://www.globalhistories.com/index.php/GHSJ/article/view/33 DOI: http://dx.doi.org/10.17169/GHSJ.2015.33 Source: Global Histories, Vol. 1, No. 1 (Dec. 2015), pp. 3–20 ISSN: 2366-780X Copyright © 2015 Malavika Binny License URL: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Publisher information: ‘Global Histories: A Student Journal’ is an open-access bi-annual journal founded in 2015 by students of the M.A. program Global History at Freie Universität Berlin and Humboldt-Universität zu Berlin. ‘Global Histories’ is published by an editorial board of Global History students in association with the Freie Universität Berlin. Freie Universität Berlin Global Histories: A Student Journal Friedrich-Meinecke-Institut Koserstraße 20 14195 Berlin Contact information: For more information, please consult our website www.globalhistories.com or contact the editor at: [email protected]. Plants, Power and Knowledge: An Exploration of the Imperial Networks and the Circuits of Botanical Knowledge and Medical Systems on the Western Coast of India Against the backdrop of European Expansionism MALAVIKA BINNY Malavika Binny was an Erasmus Mundus Fellow at the Leiden University when she attended the Global Histories Conference and submitted her article, but has since returned to India. Now at the Centre for Historical Studies, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, she is conducting a PhD on the topic of Bodies, Power and Space in Premodern Kerala.
    [Show full text]
  • Opening the Curiosity Box
    Opening the curiosity box: Botanical images as sites of transformation for the scientific practices of annotation and display in the seventeenth and eighteenth centuries Karen Stewart Thesis presented in partial fulfilment of the requirement for the degree of Masters of Philosophy, Visual Arts (Illustration) at Stellenbosch University Supervisor: Professor Keith Dietrich MARCH 2007 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Declaration: I, the undersigned declare that the work contained in this thesis is my own original work and that I have not previously in its entirety or in part submitted it at any university for a degree. Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Summary This thesis investigates the hidden narratives of South African botanical images made in the late seventeenth to eighteenth century. Plant collecting and image making was part of early modernist scientific practice of collection and display. These images are examined from postmodern perspectives that treat them as "texts" that validated colonial botanical agendas. Botanical art objectified "nature" enforcing it into a textual code that sanitised it and made it suitable for study by Eurocentric natural philosophers. The impact of particular scientific agendas about "nature" can be linked to the stereotyping and subjugation of both indigenous knowledge systems and women. This thesis considers the impact that the complex historical and socio-political situations of the seventeenth and eighteenth centuries had to bear on the discursive formations associated with the botanical sciences, of which botanical art forms an integral part. The process whereby indigenous knowledge was effectively written out of acceptable botanical practice (a trend that persists today) is evaluated.
    [Show full text]
  • The Newsletter's First Editor
    The Newsletter | No.50 | Spring 2009 4 The Fiftieth Issue The Newsletter’s fi rst editor Paul van der Velde is the founding father of The Newsletter. As editor-in-chief from 1993 to 1998 he produced 17 issues. He left IIAS at the end of 1998 to work at the University of Amsterdam until, at the beginning of 2006, he returned to IIAS as senior consultant. For this special 50th issue, we profi le the man and reveal what his plans in Asian studies are. MY BACKGROUND IS IN HISTORY AND SINOLOGY. After two years of studying sinology its inception (even though many scholars at the time my father died and I had to take over the running of his textile company. During that asked what the use of such an (electronic) newsletter was!) time I was still enrolled at the history department of Leiden University, and in those I still remember a trip Wim Stokhof and I made to the days it was relatively easy to combine studying with my business obligations. After Annual Meeting of the Association for Asian Studies (AAS) my BA in history, I went to Middleburg College in 1982 for an intensive Chinese in Washington in 1995. The only thing we took with us course, which was supervised by the sinologist Perry Link. I spent the latter part was 1500 newsletters and a huge pile of bags with the of 1984 and 1985 in Taipei at Taida University, studying Chinese and Art history, IIAS logo on them. By the end of the meeting all the bags and specifi cally temple sculpture.
    [Show full text]
  • Sept17 Cal Box.Cdr
    Dear Member, September arrives with tremendous promise marked by standalone Quality Street Sat Bhashe Raidas initiatives designed to transform your urban experience! (English/60mins) (Hindi/95mins) Habitat Film Club Notably, IHC, in collaboration with the Ministry of Youth Affairs & Dir. Rasika Agashe Presents A solo directed & performed Sports, begins the Khelo India Series, a quarterly lecture series Writ. Rajesh Kumar A Festival of Iranian Cinema featuring sports icons who will discuss their vision and share life by Maya Krishna Rao Prod. Being Association Collab. Iran Culture House, New Delhi based on a short story by experiences. A platform that aims to nurture sports culture in the 3 Sept 7:00pm|Bodyguard (Persian/2016/95mins) Dir. Ebrahim country and generate valuable insights on sports policy, infrastructure Chimamanda Adichie Hatamikia and opportunities, the maiden lecture on 4 Sept will be delivered by 4 Sept 7:00pm | Sweet Taste of Imagination (Persian/2014/90mins) 22 Sept | 7:00pm Pullela Gopichand, Chief National Coach of the Indian Badminton 9 Sept | 7:30pm Dir. Kamal Tabrezi The Amphitheatre, IHC Team. It is only apt that his lecture falls on the eve of Teacher's Day The Stein Auditorium 5 Sept 7:00pm | Crazy Castle (Persian/2015/115mins) Dir. Abdolhasan Davoodi celebrated across the country in honour of the enduring interventions of For 10 years & above the teaching community. Tickets at Rs.500, Rs.350 & Rs.200 11 Sept 7:00pm | Where are My Shoes (Persian/2016/90mins) Tickets at Rs.300 from 1 Sept. for IHC members Dir. Kioumars Pourahmad available at the Programmes Desk IHC will collaborate with Research and Information System for & open to all from 4 Sept.
    [Show full text]