Beginning Japanese for Professionals: Book 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Beginning Japanese for Professionals: Book 3 BEGINNING JAPANESE FOR PROFESSIONALS: BOOK 3 Emiko Konomi Beginning Japanese for Professionals: Book 3 Emiko Konomi Portland State University 2018 © 2018 Emiko Konomi This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License You are free to: • Share — copy and redistribute the material in any medium or format • Adapt — remix, transform, and build upon the material The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. Under the following terms: • Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. • NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes. Accessibility Statement PDXScholar supports the creation, use, and remixing of open educational resources (OER). Portland State University (PSU) Library acknowledges that many open educational resources are not created with accessibility in mind, which creates barriers to teaching and learning. PDXScholar is actively committed to increasing the accessibility and usability of the works we produce and/or host. We welcome feedback about accessibility issues our users encounter so that we can work to mitigate them. Please email us with your questions and comments at [email protected]. “Accessibility Statement” is a derivative of Accessibility Statement by BCcampus, and is licensed under CC BY 4.0. Accessibility of Beginning Japanese 3 A prior version of this document contained multiple accessibility issues. Beginning Japanese for Professionals: Book 3 now meets the criteria outlined below, which is a set of criteria adapted from BCCampus’ Checklist for Accessibility, licensed under CC BY 4.0. This book contains the following accessibility and usability features: Multiple File Formats Available • This book is available in multiple formats: this editable Word document, a PDF (with files for the whole book and individual Lessons), and a webbook on the Pressbooks platform. Like this Word version, the PDF is available for free download at Portland State University’s institutional repository, PDXScholar. • While the Word and PDF versions of this book were created and remediated for accessible and navigable classroom use, the webbook version primarily exists for those interested in editing, building, and/or remixing the material using the Pressbooks platform. Organization of content • Content is organized under headings and subheadings, which appear in sequential order and are reflected in the corresponding Table of Contents • List structures (numbered and unnumbered) are used Images • All images contain alternative text • Images do not rely on color to convey meaning • Images are in-line with text Tables • All tables deemed necessary include header rows, alternative text, and cell padding. • Tables do not include merged or split cells. Font Size and formatting • Font size is 12 point or higher for body text • Font size is 9 point or higher for footnotes, table captions, and hints • Font color or style does not convey meaning; when text is highlighted, the “emphasis” style in Word has also been applied • No known repeated characters or excessive spaces Potential barriers to accessibility As a book of Japanese language learning, this book contains multiple scripts. Throughout the book, where more complex characters or scripts are used, including ones with multiple possible interpretations, hiragana characters appear in smaller font above in the form of a hint. PDXScholar acknowledges that these hints, which appear throughout the document, may be confusing for someone using assistive technologies or navigating the document by keyboard. Please be aware that when accessing the book, you will frequently encounter lines of text with just a few syllables of Japanese hiragana in a smaller font size. This accessibility statement has been adopted and adapted from Accessibility Statement and Appendix A: Checklist for Accessibilityfound in Accessibility Toolkit - 2nd Edition by BCcampus, and is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. 81· @ This Accessibility Statement is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. This publication was made possible by PDXOpen publishing initiative Published by Portland State University Library Portland, OR 97207-1151 Table of Contents Accessibility Statement ........................................................................................................................... 4 About the Author .................................................................................................................................. 10 Before We Begin .................................................................................................................................. 11 Lesson 9 家族 Family .................................................................................................................. 15 Dialogue 1............................................................................................................................................. 15 Vocabulary ........................................................................................................................................ 15 Grammar Notes ................................................................................................................................. 16 9-1-1 Verb Plain Past form and ~te form ...................................................................................... 16 9-1-2 V-te iru: ‘be V-ing’ or ‘have V-ed’ ..................................................................................... 17 9-1-3 Shitte iru ‘ know’ ................................................................................................................. 19 Drills and Exercises .......................................................................................................................... 20 Cue and Response Drills ............................................................................................................... 20 Say it in Japanese .......................................................................................................................... 20 Act in Japanese ............................................................................................................................. 21 Dialogue 2............................................................................................................................................. 22 Vocabulary ........................................................................................................................................ 23 Grammar Notes ................................................................................................................................. 25 9-2-1 X to iu; X to omou ............................................................................................................... 25 9-2-2 ~kke Retrieving previously shared information ................................................................... 26 9-2-3 Classifier for Counting People ............................................................................................. 27 9-2-4 Family Terms ...................................................................................................................... 28 Drills and Exercises .......................................................................................................................... 30 Cue and Response Drills ............................................................................................................... 30 Say it in Japanese. ......................................................................................................................... 31 Act in Japanese ............................................................................................................................. 32 Dialogue 3............................................................................................................................................. 32 Vocabulary ........................................................................................................................................ 33 Occupations and Job Titles ........................................................................................................... 34 Grammar Notes ................................................................................................................................. 35 9-3-1 やさしくて the ~te form of adjectives .......................................................................... 35 9-3-2 どんな what kind of X ..................................................................................................... 37 Drills and Exercises .......................................................................................................................... 38 Cue and Response ......................................................................................................................... 38 Say it in Japanese. ......................................................................................................................... 38 Act in Japanese. ............................................................................................................................ 38 Dialogue 4............................................................................................................................................
Recommended publications
  • 1423778527171.Pdf
    Bahamut - [email protected] Based on the “Touhou Project” series of games by Team Shanghai Alice / ZUN. http://www16.big.or.jp/~zun/ The Touhou Project and its related properties are ©Team Shanghai Alice / ZUN. The Team Shanghai Alice logo is ©Team Shanghai Alice / ZUN. Illustrations © their respective owners. Used without permission. Tale of Phantasmal Land text & gameplay ©2011 Bahamut. This document is provided “as is”. Your possession of this document, either in an altered or unaltered state signifies that you agree to absolve, excuse, or otherwise not hold responsible Team Shanghai Alice / ZUN and/or Bahamut, and/or any other individuals or entities whose works appear herein for any and/or all liabilities, damages, etc. associated with the possession of this document. This document is not associated with, or endorsed by Team Shanghai Alice / ZUN. This is a not-for-profit personal interest work, and is not intended, nor should it be construed, as a challenge to Team Shanghai Alice / ZUN’s ownership of its Touhou Project copyrights and other related properties. License to distribute this work is freely given provided that it remains in an unaltered state and is not used for any commercial purposes whatsoever. All Rights Reserved. Introduction Choosing a Race (Cont.’d) What Is This Game All About? . 1 Magician . .20 Too Long; Didn’t Read Version . 1 Moon Rabbit . .20 Here’s the Situation . 1 Oni . .21 But Wait! There’s More! . 1 Tengu . .21 Crow Tengu . .22 About This Game . 2 White Wolf Tengu . .22 About the Touhou Project . 2 Vampire . .23 About Role-Playing Games .
    [Show full text]
  • Dragon Magazine #179
    SPECIAL ATTRACTIONS Issue #179 Magic is Power Vol. XVI, No. 10 9 A treasure trove of magical items youve never seen before. March 1992 Picture This! Nigel Findley 10 Magical paintings that can save your lifeor take it away. Publisher James M. Ward Magic by Candlelight Gregg Chamberlain 16After you light one of these magical candles, be sure you stand way Editor back. Roger E. Moore Something Completely Different Bruce Humphrey 21 Liven up your treasure hoards with valuables that surprise as well as Fiction editor please. Barbara G. Young Seven Enlightening Lanterns Stephen Giles Associate editor 26 If you explore the dungeons of the Forgotten Realms, be sure to have Dale A. Donovan one of these devices in hand. Editorial assistant Wolfgang H. Baur Art director Larry W. Smith OTHER FEATURES Production staff Gaye OKeefe Angelika Lokotz Moonlight fiction by Heather Lynn Sarik Tracey Zamagne Mary Chudada 32 Pure, distilled moonlight, silvery and brightjust the target for two smart thieves. Subscriptions The Voyage of the Princess Ark Bruce A. Heard Janet L. Winters 41 A journey to a kingdom that has gone entirely to the dogs. U.S. advertising The MARVEL® Phile Dale A. Donovan and Steven E. Schend Roseann Schnering 47 Did you ever meet a super villain you wanted to laugh at rather than punch? U.K. correspondent The Role of Computers Hartley, Patricia, and Kirk Lesser and U.K. advertising Bronwen Livermore 57 A look through Eye of the Beholder II and a visit with some Merry Men. Wonders of the Land of Fate Jeff Grubb 66 The AD&D® AL-QADIM setting has flying carpets, efreeti bottles, and much, much more! Role-playing Reviews Lester W.
    [Show full text]
  • Fashion,Costume,And Culture
    FCC_TP_V2_930 3/5/04 3:55 PM Page 1 Fashion, Costume, and Culture Clothing, Headwear, Body Decorations, and Footwear through the Ages FCC_TP_V2_930 3/5/04 3:55 PM Page 3 Fashion, Costume, and Culture Clothing, Headwear, Body Decorations, and Footwear through the Ages Volume 2: Early Cultures Across2 the Globe SARA PENDERGAST AND TOM PENDERGAST SARAH HERMSEN, Project Editor Fashion, Costume, and Culture: Clothing, Headwear, Body Decorations, and Footwear through the Ages Sara Pendergast and Tom Pendergast Project Editor Imaging and Multimedia Composition Sarah Hermsen Dean Dauphinais, Dave Oblender Evi Seoud Editorial Product Design Manufacturing Lawrence W. Baker Kate Scheible Rita Wimberley Permissions Shalice Shah-Caldwell, Ann Taylor ©2004 by U•X•L. U•X•L is an imprint of For permission to use material from Picture Archive/CORBIS, the Library of The Gale Group, Inc., a division of this product, submit your request via Congress, AP/Wide World Photos; large Thomson Learning, Inc. the Web at http://www.gale-edit.com/ photo, Public Domain. Volume 4, from permissions, or you may download our top to bottom, © Austrian Archives/ U•X•L® is a registered trademark used Permissions Request form and submit CORBIS, AP/Wide World Photos, © Kelly herein under license. Thomson your request by fax or mail to: A. Quin; large photo, AP/Wide World Learning™ is a trademark used herein Permissions Department Photos. Volume 5, from top to bottom, under license. The Gale Group, Inc. Susan D. Rock, AP/Wide World Photos, 27500 Drake Rd. © Ken Settle; large photo, AP/Wide For more information, contact: Farmington Hills, MI 48331-3535 World Photos.
    [Show full text]
  • Il Samurai. Da Guerriero a Icona
    Il fiume di parole e d’immagini sul Giappone che si riversò a icona Da guerriero Il samurai. in Occidente dopo il 1860 lo configurò per sempre come l’idillica terra del Monte Fuji, coi laghi sereni punteggiati di vele, le geisha in pose seminude e gli indomabili samurai dalle misteriose armature. Il fascino che i guerrieri giapponesi e la loro filosofia di vita esercitarono sulla cultura del Novecento fu pari soltanto al desiderio di conoscere meglio la loro storia e i loro costumi, per svelare i segreti di una casta che prima Il samurai. di sconfiggere il nemico in battaglia aveva deciso, senza rinunciare ai piaceri della vita, di educare il corpo e la mente Da guerriero a icona a sconfiggere i propri limiti e le proprie paure, per raggiungere l’impalpabile essenza delle cose. a cura di Moira Luraschi 10 10 Antropunti Collana diretta da Francesco Paolo Campione Christian Kaufmann Antropunti € 32,00 Collana diretta da Francesco Paolo Campione Il samurai. Christian Kaufmann Da guerriero a icona La Collezione Morigi e altre recenti acquisizioni del MUSEC a cura di Antropunti Moira Luraschi 10 Sommario Note di trascrizione Prefazione 6 e altre avvertenze per la lettura Roberto Badaracco La trascrizione delle parole giapponesi Per la lettura delle parole trascritte ci si ba- segue il Sistema Hepburn modificato, fa- serà sulla fonologia italiana per le vocali, su Saggi I samurai. Guerrieri, politici, intellettuali 11 cendo eccezione per quei pochi casi in cui quella inglese per le consonanti. Si tenga Moira Luraschi un nome è entrato nell’uso corrente in una dunque presente che: ch è la c semiocclu- forma diversa (es.
    [Show full text]
  • KENDO 5O EASY 50 Years Ago We Championed Af Ordable Insurance Designed for Students, When Others Wouldn’T
    2018 THREE NUMBER SPECIAL SEMINAR EDITION 8th -12th August 2018 A warm welcome to: Saburo Iwatate Sensei, 8th Dan Hanshi Tamiya Ko Sensei, 8th Dan Hanshi Michio Ujiie Sensei, 8th Dan Hanshi REPRESENTING IAIDO, JODO AND KENDO 5O EASY 50 years ago we championed af ordable insurance designed for students, when others wouldn’t. Today, we are still as committed to providing value for money. Using our expertise we have extended our products and services to professionals and business niches too, shaping protection for the things that matter most to our customers. To fi nd out more, visit endsleigh.co.uk or call us on 0800 028 3571 Endsleigh Insurance Services Limited is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority. This can be checked on the Financial Services Register by visiting their website at www.fca.org.uk/register Endsleigh Insurance Services Limited. Company No. 856706 registered in England at Shurdington Road, Cheltenham Spa, Gloucestershire. GL51 4UE. THE OFFICIAL BRITISH KENDO ASSOCIATION’S MEMBERSHIP PUBLICATION Contents NUMBER THREE 2018 This issue contributors: Kendo Summer Tonbo Cup Fay Goodman, John Howell, Clive Sinclaire, Last years report Nigel Kettle, Jon Fitzgerald, Stojanka Vidinic, 03 Seminar 51 Hugh Darby, Goodmedia, Fraser Biscomb, Sensei bios Rob Wix, R. Sidoli, Asta Stasiuleviciene, Kobe visit Jenni Wilding, Tom Widdows. Thoughts from 53 training in Japan Cover photo: 04 the Co-Editor Turning Japanese Goodmedia 56 Coventry Young Deadlines Around the Bu Ambassador Japan Copy and images: Conference Please submit copy and images anytime by Iaido email. We CANNOT accept copy by post. 07 Images should ideally be sent as 300dpi jpegs Injury issues or psd files and labeled appropriately.
    [Show full text]
  • Il Guerriero Giapponese Del Periodo Feudale, Fante O Cavaliere, Ha
    armatura giapponese japanese armour 1) Short Fundoshi 2) Long Fundoshi 3) Shitagi and Obi 4) Kobakama 5) Tabi 6) Kyahan 7) Waraji 8) Sune-ate 9) Haidate 10) Yugake 11) Kote 12) Wakibiki 13) Do 14) Uwa-obi 15) Sode 16) Daisho 17) Nodowa and Hachimaki 18) Mempo, Kabuto Il guerriero giapponese del periodo feudale, fante o cavaliere, ha sempre The Japanese warrior of the feudal period, whether a foot soldier or on anteposto la sua abilità nel combattimento a qualsiasi forma di protezione horseback, always placed his own fighting skill above any form of protection che in un modo o nell’altro avesse potuto diminuirla. La libertà di that might restrict or diminish his effectiveness. Freedom of movement was movimento doveva essere comunque una clausola importante nella therefore an important consideration in the making of armour. realizzazione delle armature. La conformazione stessa dell’armatura The style and shape of successive models of Japanese armour, the fact that it giapponese, nei suoi modelli susseguenti quasi sempre lamellari, il suo was almost always lamellate and relatively light, and the nature of the peso contenuto, la qualità delle protezioni ed il loro relativo spessore, protection it offered indicate the importance its design placed on practicability; indicano come queste fossero state progettate all’insegna dell’agibilità it provided excellent defence against light weapons, projectiles such as arrows, fornendo una validissima difesa contro armi leggere, quali ad esempio and less, though still reasonably adequate protection from direct blows quelle da getto, come le frecce, ed una minore , ma sufficientemente valida, inflicted by spear or sword.
    [Show full text]
  • Guide to the Japanese Textiles
    ' nxj jj g a LPg LIBRARY KHiW»s j vOU..-'.j U vi j w i^ITY PROVO, UTAH Digitized by the Internet Archive in 2016 https://archive.org/details/guidetojapaneset02vict . junihitoye Women’s Full Court Costume ( ) (From Tachibana no Morikuni, Yehon Shaho-bukuro.) Frontispiece.'] [See p. 48 [\JK ^84 .MS vol.S. VICTORIA AND AI.BERT MUSEUM DEPARTMENT OF TEXTILES GUIDE TO THE JAPANESE TEXTILES PART II.—COSTUME BY ALBERT J. KOOP LONDON : PRINTED UNDER THE AUTHORITY OF HIS MAJESTY’S STATIONERY OFFICE, 1920. Publication No. i2ot First Printed,, March , 1920 Crown Copyright Reserved BAR B. LEE LIBRARY bright m young university PROVO, UTAH PREFATORY NOTE. HE present volume, forming the second part of the guide to the Japanese textiles, has been written, in his own time, T by Mr. A. Koop, Assistant in the Department of Metalwork, J. Honorary Librarian and member of Council of the Japan Society. The thanks of the Museum are due to Mr. Koop for this voluntary assistance. CECIL HARCOURT SMITH. March , 1920. CONTENTS. PAGE INTRODUCTION I I. ORDINARY COSTUME 2 Men’s Dress . 3 Women's Dress . 10 Children’s Dress . 15 Travelling Dress . 16 Coolies and Field Workers . 17 Weddings, Funerals, Etc. 18 II. COURT AND ECCLESIASTICAL DRESS .. .. 19 Court Dress for Men . 19 Accession Robes . 19 Sokutai Dress . 21 Ikwan Dress . 33 Naoshi, Ko-naoshi, . Hanjiri . 34 Kariginu, Hoi Hakucho . , 37 Hitatare . 38 . Daimon (Nunobitatare) . 40 . Sud . 40 ( . Suikan Suikan no Kariginu) . 41 ( . Choken Choken no Suikan) . 41 . Types of Yeboshi . 41 . Kamishimo . 42 Dress of Military Court Officials . 44 Shinto Festival .
    [Show full text]
  • Lexique Des Termes Rokugani
    Lexique des termes rokugani Nom Traduction Aiso ni Ryokosha Mura Village de l'Aimable Voyageur Aka Mizu-Umi Le Lac Rouge Amateratsu Dame Soleil Aojiroi Oku Heigen Plaine du Chêne Pâle Aojiroi Oku Shiro Château du Chêne Pâle Arigato gozai masu merci beaucoup Ashigaru fantassin Ashi-kyu arc à pied Ashogatsu le nouvel an Asugohan petit déjeuner drapeaux, banières déployées pour signifier la présence de l'Empereur dans une résidence aussi Ban banière de combat ou hata Bangohan diner Beiden Roka Doro Route du Col de Beiden Bento boîte servant à mettre des rations de voyage pour une ou deux journées. On les remplit de onigiri Beru daimone deuxième anneau du vide Beru gandonme cinquième anneau du vide Beru saishome premier anneau du vide Beru sandanme troisième anneau du vide Beru yonbanme quatrième anneau du vide Biwa luth, sorte de mandoline à cordes Bokken Réplique du katana taillée dans du bois Bonge les roturiers (hinin et heimin). Cette classe regroupe les paysans, les marchands, les eta Budoka Buke classe militaire héréditaire (géraux et seigneur de guerre, ils ne possèdent pas de terres à administrer) Bunya sano Asahina Champs du Petit Matin Cha Thé vert Cha no yu cérémonie du thé ordinaire Champion d'Emeuraude magistrat en chef Champs d'Osari terres les plus fertiles du clan de la grue (dans les plaines de l'ouest) Chi gung chi protecteur Chonin chef d'un village ou d'un quartier Chui lieutenant Cyu-mon porte par laquelle apparaît l'hôte à ses invités pour la cérémonie du thé Daikoku Fortune de la richesse Daikon Radis long et blanc
    [Show full text]
  • Portadi Cred Dedi(2C)
    INTRODUCCIÓN El carácter marcial • Definición de bujutsu y sus especializaciones La larga historia y la compleja tradición del arte japonés de combate están encarnadas en una diversidad de formas, métodos y armas, cada uno de los cuales constituye una particular especialización de este arte. Cada especializa- ción, a su vez, es conocida como un jutsu, una palabra que puede ser traducida como «método», «arte» o «técnica» y es indicativa del modo o modos concretos en que se ejecutan ciertas acciones. Históricamente, cada arte o método ha desarrollado ciertos procedimientos o modelos que lo han distingui- do de los procedimientos y modelos de otras artes. En el contexto del arte japonés de combate, por tanto, una especialización consiste en un método particular sistemático de usar un arma específica. Con mucha frecuencia, una especialización de combate se identificaba con el nombre del arma usada por sus practicantes. Un ejemplo de este sistema de identificación sería el kenjutsu –es decir, el arte (jutsu) de la palabra (ken). Sin embargo, un método de combate puede identificarse también por el modo concreto funcional de usar un arma para lograr la subyugación de un oponente. Entre las especializaciones del arte de combate sin armas, por ejemplo, el jujutsu identifica el arte (jutsu) –es decir, el arte de usar la fuerza del oponente para derrotarle a él mismo. Con frecuencia, una especialización principal de combate da lugar a subespecializaciones, muchas de las cuales, mediante un constante refinamiento, mejoran de manera eficaz el método original hasta el punto de sustituirlo por completo, convirtiéndose así en especializaciones de combate independientes de las mismas.
    [Show full text]
  • Imperial Designs: Fashion, Cosmetics, and Cultural Identity in Japan, 1931-1943
    © 2011 Rebecca Ann Nickerson IMPERIAL DESIGNS: FASHION, COSMETICS, AND CULTURAL IDENTITY IN JAPAN, 1931-1943 BY REBECCA ANN NICKERSON DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in East Asian Languages & Cultures in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2011 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Ronald P. Toby, Chair Professor Nancy Abelmann Professor Antoinette M. Burton Assistant Professor Robert T. Tierney Abstract This dissertation analyzes how women and gender shaped Japanese imperial culture at home by examining fashion and cosmetics in the 1930s and 1940s. In contrast to conventional narratives of Japanese imperial history that posit Japan’s nation- and empire-building projects as separate entities, one extending out from the other, I place women and gender at the heart of my analysis in order to show how nation and empire were mutually constituted through a singular process of colonial modernity. I examine debates on the “national uniform” and ethnic costumes to demonstrate how women functioned as objects in the quest to define Japanese cultural identity, which I argue was shaped through both Japan’s semi-colonial relationship with the West and its imperial aspirations in Asia. At the same time, I introduce the figures of Miss Shiseido— an innovative marketing campaign by Japan’s leading maker of luxury cosmetics—and Tanaka Chiyo—Japan’s first fashion designer—to show how the materiality of fashion and cosmetics enabled individual women to act as subjects with the capacity to shape and transform their world through their consumption practices and the choices they made in assembling their appearance.
    [Show full text]
  • The Samurai Armour Glossary
    The Samurai Armour Glossary Ian Bottomley & David Thatcher The Samurai Armour Glossary www.nihon-no-katchu.com The Samurai Armour Glossary Nihon-No-Katchu.com Open Library Contributors Ian Bottomley & David Thatcher Editor Tracy Harvey Nihon No Katchu Copyright © January 2013 Ian Bottomley and David Thatcher. This document and all contents. This document and images may be freely shared as part of the Nihon-No-Katchu Open Library providing that it is distributed true to its original format. Illustrations by David Thatcher 2 The Samurai Armour Glossary www.nihon-no-katchu.com This glossary has been compiled for students of Japanese Armour. Unlike conventional glossaries, this text has been divided into two versions. The first section features terminology by armour component, the second is indexed in alphabetical order. We hope you will enjoy using this valuable resource. Ian & Dave A Namban gusoku with tameshi Edo-Jindai 3 The Samurai Armour Glossary www.nihon-no-katchu.com Contents Armour Makers! 6 Armour for the Limbs! 7 Body Armour! 9 Facial Armour! 16 Helmets! 21 Neck Armour! 28 Applied Decoration! 29 Chain Mail! 30 General Features! 31 Lacing! 32 Materials! 33 Rivets & Hinges! 34 Clothing! 35 Colours! 36 Crests! 36 Historic Periods! 37 Sundry Items! 37 Alphabetical Index! 38 4 The Samurai Armour Glossary www.nihon-no-katchu.com Armour Kabuto Mengu Do Kote Gessan Haidate Suneate A Nuinobe-do gusoku with kawari kabuto Edo-Jindai 5 The Samurai Armour Glossary www.nihon-no-katchu.com Armour Makers Bamen - A small but respected group of armourers that worked during the Muromachi period until the 1700s.
    [Show full text]
  • Nippon: Land of the Rising Sun Society Foreign Relations
    NIPPON: LAND OF THE RISING SUN SOCIETY Written by Andrew R Fawcett for www.criticalhit.co.uk FOREIGN RELATIONS Before delving into Nippon proper it is probably a good idea to give an idea of how Nippon’s foreign relations. Basically-speaking Nippon is not a very open society and distrusts all foreigners, save those from Cathay perhaps, and all Old Worlders are viewed as hairy savages. When Shogun Yoritomo Ieysau rose to power, and re-united the warring states of Nippon, he imposed certain restrictions on foreigners as well as restricting his own people from leaving the island. Most foreigners are confined to sealed off areas in whichever city they are occupying and dealings with them is often conducted by lower class characters, such as merchants. Below is a list of some of the countries that Nippon has dealings with. THE EMPIRE There have been very few dealings with the Empire and few Imperial merchant ships have ever made the long and arduous journey to the Far East. However, the Empire is anxious to change this not least because of Marienburg’s enviable position with Nippon and the Far East as a whole. They do not want to be barred from the riches of the Far East as they are from Lustria, although this has more to do with Marienburg’s alliance with Ulthuan than anything else. Emperor Karl-Franz therefore sent a diplomatic mission to Nippon in order to cement some kind of an alliance or treaty. Unfortunately progress has been painfully slow as they try to get to grips with Nippon customs.
    [Show full text]