TGO-Cartographie-Pauvreté-2011.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Liste Des Crv De La Celi De Doufelgou
COMMISSION ELECTORALE REPUBLIQUE TOGOLAISE NATIONALE INDEPENDANTE Travail – Liberté – Patrie (CENI) Tél. (00228) 22 53 61 00 LISTE DES CRV DE LA CELI DE DOUFELGOU N° CODE REGION CELI CANTON LOCALITE NOM DU CRV 1 3-061-02-10-47 KARA DOUFELGOU ALLOUM AKAR EPP AKAR 2 3-061-02-10-15 KARA DOUFELGOU ALLOUM ALLOUM-CENTRE EPP ALLOUM 3 3-061-02-10-17 KARA DOUFELGOU ALLOUM ALLOUM-CENTRE EPP ANIMA 4 3-061-02-10-22 KARA DOUFELGOU ALLOUM BROUKOU EPP BROUKOU 5 3-061-02-10-35 KARA DOUFELGOU ALLOUM MISSEOUTA EPP MISSEOUTA 6 3-061-02-10-06 KARA DOUFELGOU ALLOUM MISSEOUTA EPP MISSEOUTA BLOC 6 7 3-061-02-10-02 KARA DOUFELGOU ALLOUM BROUKOU LYCEE BROUKOU 8 3-061-02-12-03 KARA DOUFELGOU DEFALE DEFALE CEG DEFALE 9 3-061-02-12-11 KARA DOUFELGOU DEFALE AMONDE EPC DEFALE 10 3-061-02-12-12 KARA DOUFELGOU DEFALE DEFALE EPP ADELO 11 3-061-02-12-18 KARA DOUFELGOU DEFALE DEFALE EPP ANIMADE 12 3-061-02-12-48 KARA DOUFELGOU DEFALE ATCHONTA EPP ATCHONTA 13 3-061-02-12-23 KARA DOUFELGOU DEFALE LAO EPP CENTRALE DEFALE 14 3-061-02-12-26 KARA DOUFELGOU DEFALE DEFALE EPP KAWOUNOUO 15 3-061-02-12-32 KARA DOUFELGOU DEFALE DEFALE EPP LAMA-LAO 16 3-061-02-12-41 KARA DOUFELGOU DEFALE DEFALE EPP WOLADE 17 3-061-02-12-44 KARA DOUFELGOU DEFALE LAO MARCHE DEFALE 18 3-061-02-11-49 KARA DOUFELGOU KADJALLA OPASSOUN EPP OPASSOUN 19 3-061-02-11-01 KARA DOUFELGOU KADJALLA AGBASSA BLOC 8 AGBASSA BLOC 8 20 3-061-02-11-04 KARA DOUFELGOU KADJALLA OUTI CEG KADJALLA 21 3-061-02-11-05 KARA DOUFELGOU KADJALLA CENT. -
Rapport General
Commission Electorale REPUBLIQUE TOGOLAISE Nationale Indépendante Travail – Liberté - Patrie (CENI) ELECTIONS ELECTIONS LEGISLATIVES DU 25 JUILLET 2013 RAPPORT GENERAL Septembre 2013 INTRODUCTION ………………………………………………………………………………………………………………………..………. 7 1. LA COMMISSION ELECTORALE NATIONALE INDEPENDANTE ET SES DEMEMBREMENTS ………………………………………………………………………………………………………….……. 8 1.1 LA COMMISSION ELECTORALE NATIONALE INDEPENDANTE …………………………………………………………………… 8 1.1.1 LA COMPOSITION DE LA CENI …………………………………………………………………………………………….………… 8 1.1.2 LES ORGANES DE LA CENI ………………………………………………………………………………….………………………… 9 1.2 LES DEMEMBREMENTS DE LA CENI ET LEUR COMPOSITION …………………………………………………………………… 9 1.2.1 LES CELI ………………………………………………………………………………….……………………………………………….. 9 1.2.2 LES CLC ……………………………………………………………….………………………..…………….………………………… 15 1.2.3 LES BV ………………………………………………………………………….………………………….………….…..………… 15 1.3 L’ORGANISATION DU TRAVAIL ………………………………………………………………………………….……………………. 15 1.3.1 LES SOUS-COMMISSIONS ………………………………………………………………………………….………………………….. 15 1.3.2 LES EQUIPES DE SUPERVISION …………………………………………………………………………….………………………… 16 2. LES INFRASTRUCTURES …………………………..…………….………………………………….…………………… 17 2.1 LE SIEGE DE LA CENI ………………….……………………………………………………………………….………………………… 17 2.2 L’ENTREPOT CENTRAL ………………….…………………………………………………………………….………………………… 17 2.3 LES SIEGES DES CELI ……………………………….………………………………………………………….………………………… 18 3. LE MATERIEL ROULANT ……………………………………………...………………………………..………….……… 18 4. LE PERSONNEL …………………………………………………….……………………………………………….…………… 18 4.1 LES EXPERTS …………………………………………………..……………………………………………….………………………… -
Socio.Demog Its Tributaries
WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE ONCHOCERCIASIS CONTROL PROGRAMME IN WEST AFRICA PROGRAMME DE LUTTE CONTRE L'ONCHOCERCOSE EN AFRIQUE DE L'OUEST EXPERT ADVISORY COMMITTEE Ad hoc Session Ouaeadougou. ll - 15 March 2002 I EAC.AD.9 Original : French August-September 2001 SOCIO.DEMOG HIC STUDY IN THE OTI BASIN ITS TRIBUTARIES (K6ran, Kara; r + 2 CHAPTER I _ BACKGROUND 1. Background to onchocerciasi s control in the Kara reqton. OCP started its activities in Togo in 1977, by treating the Oti basin and its tributaries (Kara, Keran, Mo). This area is called the "initial zote". The activities were mainly vector control (insecticide spraying). In 1986, another zone was demarcated and named the "southern extension zone". This is found in the southern part of the country, in two groups of basins: the Mono basin (with its tributaries: Anie, Amou, Amoutchou, Ogou, Chra), and the YotolZio and Haho basin, to which the great rivers of Gban-Houo, Wawa and Asukawkaw are added. In 1988, ivermectin distribution started in some areas of the Kara region. This second/new method of treatment was conducted by an OCP team, including some national health workers (health assistants, nurses) and doctors. In 1989, the National team was put in place to assist members of OCP. This collaboration was to enable mass treatment in the villages to be carried out. But this phase ended in 1996, after the training of nurses involved in implementing CDTI in the region of Kara. These nurses, in tum, were to train community treatment agents, selected by the communities themselves. -
CONTACT Numéro 37 S.O.S
éme 2 Trimestre 2015 Numéro 3 7 CONTACT S.O.S. BOîTES DE LAIT E M M A Ü S E M M A Ü S F R A N C E I N T E R N A T I O N A L Dans ce numéro page Le mot du Président 1 Le mot du Président Bonjour, Générale, nous allons débattre pour Nos Bénéficiaires témoignent Une nouvelle année vient proposer d'augmenter le nombre ce mois ci : de commencer… ……… d'Admini strateurs. Mission Catholique Le temps passe vite. Si cela est voté nous pourrons avoir six Sainte Marie Nous sommes déjà en 2015 et administrateurs de plus. GORETTI malheureusement, comme les années Un appel vous est donc lancé. précédentes, la situation des enfants dans Si vous voulez participer à la vie de 2 Nos Bénéficiaires S.O.S. BOîTES DE LAIT en nous témoignent (suite) de nombreux pays ne s'améliore pas. En 2014 nous avons reçu un très grand consacrant un peu de votre temps, venez nombre de demande d'aide. nous rejoindre. 3 Nos Bénéficiaires Grâce à notre gestion financière et une Pour cela il n'est pas obligatoire d'être témoignent (suite) logistique rigoureuse, malgré un niveau de membre d'Emmaüs ou d'habiter Paris ou A la rencontre de nos dons qui reste relativement faible, nous la Région Parisienne. Actuellement Bénéficiaires avons réussi à venir en aide à de certains de nos administrateurs résident à ce mois ci : nombreux orphelinats et dispensaire et DECAZEVILLE (12), PONTARLIER (25), Au CAMEROUN ainsi sauver d'une mort certaine de très SAUMUR (49) et MUNDOLSHEIM (67). -
Quatrième Recensement Général De La Population Et De L'habitat Au Togo
TOGO Direction Générale de la statistique et de la Comptabilité Nationale (DGSCN), Ministère Auprès du Président de la République, Chargé de la Planification, du Développement et de l'Aménagement du Territoire (MPDAT) Quatrième Recensement Général de la Population et de l'Habitat au Togo Study Documentation August 8, 2014 Metadata Production Metadata Producer(s) DJADOU Yawo Zoglo , DGSCN , Chef Division Traitement des Données et Archivage KOLAGBE Komi , DGSCN , Chef Section Archivage AVOULETEY Koami , DGSCN , Chef Section Traitement des Données MAYIMBO Adja , DGSCN , Chef Division de la Documentation Production Date August 6, 2014 Version Version 2.0 (Août 2014) Première version de la documentation du RGPH4 faite au cours de l'atelier de formation en Toolkit en 2011 Identification DDI-TGO-DGSCN-RGPH4-2011-002 Table of Contents Overview............................................................................................................................................................. 4 Scope & Coverage.............................................................................................................................................. 4 Producers & Sponsors.........................................................................................................................................5 Sampling..............................................................................................................................................................5 Data Collection....................................................................................................................................................6 -
Combatting Childhood Communicable Diseases Project in Togo - Project Number 698-0421.02
------------ COMBATTING CHILDHOOD COMMUNICABLE DISEASES PROJECT IN TOGO - PROJECT NUMBER 698-0421.02 FINAL REPORT r- t" ( - ...) y.? -~'"l "••e Haskins-h S ! 15 ome Etage ! Immet:blu Alpna 2000 I 01 B.P.V. 245 Telephone 22-52-53 33-13-17 Telfl)( 23820 Abidjf't: 01 IvOfy Coast 3rd February 1986 2605/GHH/ss The Director, USAID Lome Togo. For t'le attention of M. R. Thomas, Project Officer Dear Sir, COMBATTING CHILDH00D COMMUNICABLE DISEASES PROJECT IN TOGO PROJECT NUMBER 698-0421.02 FINAL REPORT We present our final report on ~he work we have carried out under the terms of reference of iQC number 68l.000.C.OO.3154.00 work order number 10. This report covers the following: i} summary of terms of reference and how the mission was executed ii) the revised system iii) participants iv} course contents v) course delivery iv) course participation vii) trainjng course - national management viii) implementation of new procedures ix) jetons x) transportation of commodities xi) use of project vehicles 2 1 I Our preliminary report as required under th~ work order was issued I on 16th August 1985, and we addressed you an interim letter on j training dated 25th November 1985. Five copies of the draft , procedures manual were sent to you by DHL courrier service on 1Gth September 1985. I I SUMMARY OF TERMS OF REFERENCE ! 2. In brief our terms of reference were to: Il i i i i) review and evaiuate the procedures for controlling the use I of project funds and commodities, ! i I ii) maKe r~commendations for improvements as necessary, I iii) prepare job descriptions fer key project personnel, iv) prepare a manual of procedures, v) carry out? training program to introduce project staff to the new procedures. -
TOGO Juillet 2016
TOGO Juillet 2016 Zones et descriptions de moyens d’existence Le présent document a été élaboré avec l’aide de l’Union Européenne. Le contenu de ce document relève de la responsabilité de son auteur et ne peut en aucun cas être considéré comme reflétant le point de vue de l’Union Européenne. 0 Table des matières REMERCIEMENTS .................................................................................................................................. 2 ACRONYMES ET ABRÉVIATIONS ...................................................................................................... 3 INTRODUCTION...................................................................................................................................... 4 LA METHODOLOGIE DU ZONAGE DES MOYENS D’EXISTENCE ............................................... 5 CONTRAINTES DE L’EXERCICE DE ZONAGE .................................................................................. 9 SURVOL DES ZONES DE MOYENS D’EXISTENCE AU TOGO ..................................................... 10 CHRONOLOGIE HISTORIQUE DES ALEAS AU TOGO ................................................................. 13 DESCRIPTIONS DES ZONES DE MOYENS D’EXISTENCE ........................................................... 14 ZONE TG01 Hautes terres : café-cacao, fruits et céréales ............................................................... 14 ZONE TG02 CENTRE: céréales, tubercules, anacarde-soja ............................................................. 17 ZONE TG03 Centre-nord: igname, élevage, -
Centrale CHP BLITTA Lomé Commune CENTRE DE SANTE
Centrale CHP BLITTA Lomé Commune CENTRE DE SANTE LOME Lomé Commune CABINET D'ASSISTANT MEDICAL CHRI Lomé Commune CABINET DOCTEUR ADANLETE Lomé Commune CABINET MEDICAL HOSANA Lomé Commune CABINET MEDICAL LA SANTE D'ABORD Lomé Commune CABINET MEDICAL SHALOM Lomé Commune CABINET MEDICAL ST VICTOR Lomé Commune CENTRE DE SANTE AMOUTIVE Lomé Commune CENTRE DE SANTE LA BENEDICTION Lomé Commune CHR LOME COMMUNE Lomé Commune CLINIQUE D'ACCOUCHEMENT LA VIE Lomé Commune CLINIQUE DE L AEROPORT Lomé Commune CLINIQUE DES MERES Lomé Commune CLINIQUE EN ROTH Lomé Commune CLINIQUE NOVISSI Lomé Commune CLINIQUE SAINT BERNARD Lomé Commune CLIQUE DE L'ESPERANCE Lomé Commune CMS LA VIE Lomé Commune CMS NUKAFU Lomé Commune CS ADAKPAME Lomé Commune CSPH ATES Lomé Commune DISPENSAIRE DU SAINT ESPRIT Lomé Commune HOPITAL DE DISTRICT BE KPOTA Lomé Commune CABINET MEDICAL DAR ES SALAM Lomé Commune CLINIQUE AUTEL D ELIE Lomé Commune CLINIQUE BARRUET Lomé Commune CLINIQUE MEDICO-CHIRURGICAL Lomé Commune Clinique Myorem Lomé Commune CMS GBEGNEDJI Lomé Commune CMS GBETSOGBE Lomé Commune DAMA CLINIC Lomé Commune HOPITAL DE BE Lomé Commune POLYCLINELLE WOSSINOU ET GBOGBO Lomé Commune POLYCLINIQUE INTERNATIONALE ST J Lomé Commune CLINIQUE ALPIA Lomé Commune CLINIQUE BIASSA Lomé Commune CMS KODJOVIAKOPE Lomé Commune CMS UTB CIRCULAIRE Lomé Commune POLYCLINIQUE MELIA Lomé Commune CABINE MEDICAL ST KISITO Lomé Commune CABINET MEDICAL PEACE CLINIC Lomé Commune CBNT MEDICAL LE SAUVEUR Lomé Commune CHU CAMPUS Lomé Commune CHU SYLVANUS OLYMPIO Lomé Commune CLINIC IMMACULEE CONCEPTION -
Le Peuplement Du Togo : État Actuel Des Connaissances Historiques
UNIVERSITE DU BENIN (Lomé) DEPARTEMENT D'HISTOIRE LE PEUPLEMENT DU TOGO ETAT ACTUEL DES CONNAISSANCES HISTORIQUES SO IiS la direction du Profe seur Nicoué Lodjou GA YIBOR ~p-hF.~ ~r~\ ~ { ~ -t e c r Les Presses de l'US " UNIVERSITE DU BENIN (Lomé) DEPARTEMENT D'HISTOIRE LE PEUPLEMENT DU TOGO ETAT ACTUEL DES CONNAISSANCES HISTORIQUES Directeur de publication: Professeur Nicoué Lodjou GA Y/BOR Les Presses de l'UB L'Agence de la Francophonie (ACCT) a contribué à la publication de cet ouvrage. Les noms de lieux ou de personnes et leurs orthographes, les jugements de valeurs sur les hommes et les faits, les opinions, constatations, interprétations et conclusions exprim ées dans cet ouvrage sont celles des auteurs et ne reflètent pas nécessairement les vues de l'Agence de la Francophonie ou des pays qui en sont membres. Les appellations employées dans cette publication et la présentation des données qui y figurent n'impliquent de la part de l'Agence de la Francophonie aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones ou de leurs autorités, ni quant à leurs frontières ou limites. L'Agence de la Francophonie ne garantit pas l'exactitude des données figurant dans la présente publication et n'accepte aucune responsabilité quant aux conséquences de leur utilisation. @ Les Presses de l'UB ISBN 2-9D9886-31-X Lomé, 1996 LISTE DES CONTRIBUTEURS Sous /a direction de Nicoué Lodjou GA Y/BOR professeur à l'UB, historien M. Louis Sényon ADOTEVI, assistant, historien Mme Dola Angèle AGUIGAH, maître-assistant, archéologue M. Zingan ALlHONOU, historien Mme Zokia d'ALMEIDA-HOUNDEDOKE, historienne MM.Koti Antoine AKIBODE, maître de conférences, géographe Yawo AMOUZOUVI, maître-assistant, cartographe Jean-Claude BARBIER, chargé de recherche (ORSTOM), sociologue lébéné Philippe BOLOUVI, professeur, linguiste Adovi Nbùéké GOEH-AKUE, maître-assistant, historien Mme Chantal GUILMAIN-GAUTHIER, ethnologue, chargée d'enseignement à l'IUTB (Université de Bordeaux IV) MM. -
Pachyderm 36
January – June 2004 Number 36 ISSN 1026 2881 IUCN journal of the African Elephant, African Rhino The World Conservation Union and Asian Rhino Specialist Groups January–June 2004 No. 36 1Chair reports / Rapports des présidents 1African Elephant Specialist Group / Groupe des Spécialistes des Eléphants d’Afrique S PECIES Holly T. Dublin S URVIVAL C OMMISSION 8African Rhino Specialist Group / Groupe des Spécialistes des Rhinos d’Afrique Editor Martin Brooks Helen van Houten 11 Asian Rhino Specialist Group / Groupe des Assistant Editor Spécialistes des Eléphants d’Asie Pam Dali Mwagore Mohd Khan bin Momin Khan with Thomas J. Editorial Board Foose and Nico van Strien Holly Dublin 16 Research Esmond Martin Leo Niskanen 16 Monitoring law enforcement and illegal Robert Olivier activities in the northern sector of the Parc National des Virunga, Democratic Republic of Nico van Strien Congo Lucy Vigne Leonard Mubalama and Norbert Mushenzi Design and layout 30 Impact of dam construction on two elephant Damary Odanga populations in northern Cameroon Address all correspondence, Hans H. de Iongh, Martin T. Tchamba, Per including enquiries about Aarhaug and Bas Verhage subscription, to 44 Elephant numbers, group structure and The Editor, Pachyderm movements on privately owned land adjacent PO Box 68200, 00200 to Tsavo East National Park, Kenya Nairobi, Kenya Barbara McKnight tel: +254 20 576461 52 Elephants (Loxodonta africana) of Zoba Gash fax: +254 20 570385 Barka, Eritrea: Part 2. Numbers and email: [email protected] distribution, ecology and behaviour, and Web site: www.iucn.org/afesg fauna and flora in their ecosystem Jeheskel Shoshani, Yohannes Hagos, Yohannes Yacob, Medhanie Ghebrehiwet and Emun Kebrom This document has been produced with the financial 69 Impacts humains sur les aires de distribution et assistance of the European couloirs de migration des éléphants au Togo Commission. -
Résultat BAC I Région De La Kara
MINISTERE DES ENSEIGNEMENTS PRIMAIRE ET REPUBLIQUE TOGOLAISE SECONDAIRE Travail - Liberté - Patrie ----------------------- ------------------------- SECRETARIAT GENERAL --------------- DIRECTION DES EXAMENS, CONCOURS ET CERTIFICATIONS BACCALAUREAT PREMIERE PARTIE (BAC 1) Session : Août 2020 Résultats par ordre de n° de table - Liste des Admis N° Jury = 500 Série A4 N° Nom - Prénom(s) Mention Ets. de provenance 64000 ADAME Azia ASSEZ BIEN LYCEE KANTE-VILLE II 64002 ADJALITE Warapisse Clarice PASSABLE LYCEE DE KANTE 64003 ADJAMBAO Kodjo PASSABLE LYCEE ATALOTE 64005 AFAYEBA Agossi PASSABLE LYCEE KANTE-VILLE II 64009 AGBANDJALA Moussounatou ASSEZ BIEN LYCEE DE KANTE 64010 AGBANDOLOU Ankamba Roger PASSABLE LYCEE KANTE-VILLE II 64013 AGNARO Atamba ASSEZ BIEN LYCEE KANTE-VILLE II 64015 AGNIMBEO Assèwè ASSEZ BIEN LYCEE DE KANTE 64017 AHORO Watakim Saturnin ASSEZ BIEN LYCEE KANTE-VILLE II 64018 AHOUMANE Malou PASSABLE LYCEE ATALOTE 64019 AKADJOU Afalakamba ASSEZ BIEN LYCEE KANTE-VILLE II 64020 AKALOUTEM Agbala Onéwa PASSABLE LYCEE DE KANTE 64021 AKASSI Maouna PASSABLE LYCEE DE KANTE 64023 AKOTEME Akpaï Blaise ASSEZ BIEN LYCEE KANTE-VILLE II 64024 AKOUTOU Nako PASSABLE LYCEE DE KANTE 64027 AKPON Tassoukou PASSABLE LYCEE KANTE-VILLE II 64028 AKUATSE Abra Bunkpo PASSABLE LYCEE DE KANTE 64030 ALFA Boutan Adèle ASSEZ BIEN LYCEE KANTE-VILLE II 64031 ALI Samtou ASSEZ BIEN LYCEE DE KANTE 64033 ALIMSO Tohibatou BIEN LYCEE ATALOTE 64035 AMAKA Srahoum BIEN LYCEE KANTE-VILLE II 64036 ANAHEA Assèwe Joël PASSABLE LYCEE ATALOTE 64039 ANATE Missimba PASSABLE LYCEE DE KANTE 64041 ANOUNKOU Alossira BIEN LYCEE KANTE-VILLE II 64043 AREGBAH Técro PASSABLE LYCEE KANTE-VILLE II 64044 ARITE Atikou PASSABLE LYCEE DE KANTE 64045 ASSAMBO Essoham ASSEZ BIEN LYCEE DE KANTE 64048 ATCHAHOUNDO Oham PASSABLE LYCEE DE KANTE 64049 ATCHAKO Koroudji ASSEZ BIEN LYCEE DE KANTE 64057 AWEROU Wahèwaté ASSEZ BIEN LYCEE DE KANTE Résultats par ordre de n° de table - Liste des Admis 09/09/2020 N° Jury = 500 Série A4 1 / 2 BACCALAUREAT PREMIERE PARTIE (BAC 1) - Session de Août 2020 N° Nom - Prénom(s) Mention Ets. -
Catalogue TOGOCEL
CATALOGUE D’INTERCONNEXION ET D’ACCES 2021 DE TOGOCEL PREAMBULE Le catalogue porte sur les services d’interconnexion et d’accès que TOGOCEL propose aux opérateurs de réseau de communications électroniques ouvert au public et prestataires de services de communications électroniques, afin que tous les utilisateurs des réseaux puissent communiquer librement entre eux. Ce présent catalogue est publié par TOGOCEL conformément aux dispositions du décret N°2014-112/PR du 30 avril 2014 portant sur l’interconnexion et l’accès aux réseaux de communications électroniques tel que modifié par le décret n°2018-144/PR du 03 octobre 2018. Dans la suite : - l’interconnexion est dite directe lorsque TOGOCEL achemine, à partir du point d’interconnexion à son réseau et jusqu'à l'un de ses abonnés desservi par son réseau ou accessible depuis son réseau, le trafic provenant d’un client de l’exploitant du réseau interconnecté. - l’interconnexion est dite indirecte lorsque TOGOCEL achemine le trafic d’un de ses abonnés desservi par son réseau au point d’interconnexion du réseau d’un autre opérateur afin de permettre à cet abonné de devenir un client de l’opérateur en question et d'utiliser les services de celui-ci. Chaque accord entre TOGOCEL et un autre opérateur qui s’interconnecte à son réseau fait l’objet d’une convention d’interconnexion ou de contrat, qui décrit les modalités administratives, techniques et financières des prestations d’interconnexion. TOGOCEL tient à la disposition des opérateurs désirant établir une interconnexion avec ses réseaux et/ou services un contrat d'interconnexion. En fonction des renseignements recueillis sur sa solvabilité, TOGOCEL peut demander à un opérateur de fournir des garanties financières (Cautions sur les locations d’infrastructures) adaptées en fonction de sa situation particulière présente.