Printemps 2015
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
VOL 38 no 1 Depuis / Since 1974 PRINTEMPS / SPRING 2015 Sub sole aut pluvia ducemus ea. Sous le soleil ou la pluie, nous roulons. Rain or shine, we drive them. vea.qc.ca CONSEIL SOMMAIRE LE MOT DU PRÉSIDENT BOARD CONTENTS PRESIDENT’S WORD Par / By Michel Gou Michel Gou VOL 38 no 1 PRINTEMPS / SPRING 2015 Président e printemps arrivera bientôt on m’a dit que ce numéro de il n’a pas ménagé ses efforts rés./home: 514-484-6796 et il faut donc déjà penser à l’Autosiaste présente des repor- pour organiser des balades inté- [email protected] ARTICLES L faire les petits (ou même les tages sur ces deux sujets. Cela ressantes et, au nom de tous les Alain Fabry 3 LE MOT DU PRÉSIDENT / PRESIDENT’S WORD gros) travaux qui assureront une deviendra donc peut-être une tra- membres, je l’en remercie. Vice-président conduite sans histoire de nos dition si nous rapportons un re- rés./home: 450-661-3907 4 - 7 MUSEO CASA ENZO FERRARI [email protected] belles au cours de l’été prochain. portage suffisamment intéressant. Lorsque vous lirez ces lignes, 8 RÉTROMOBILE À PARIS 2014 Pour la première fois depuis des nous aurons quand même finali- Bernardo Pisarzewski Trésorier En attendant les beaux jours, années, ce voyage nous fera sé, avec son aide, le calendrier rés./home: 514-858-1309 10 - 11 RÉTROMOBILE 2014 - BABS’ STORY vous pourrez participer aux activi- manquer la réunion de février du de la plupart des activités 2015. [email protected] tés hivernales du VEA ou encore, VEA, mais nous espérons que Ainsi je peux vous promettre que 12 - 17 MILLE MIGLIA 2014 Alois Fürer comme plusieurs de nos vous y étiez en grand nombre. nous aurons encore un grand Secrétaire 18 - 19 MUSEO CASA ENZO FERRARI - PHOTOS membres, en profiter pour visiter nombre d’activités à vous propo- rés./home: 514-783-0879 l’un des hauts lieux des véhicules Malheureusement, notre ami ser au cours de cette année. [email protected] 20 - 21 MILLE MIGLIA 2014 - PHOTOS d’autrefois : Rétromobile 2015. Bernard Bellavance m’a signifié Richard Boudrias 22 SORTIE LAC-DES-SEIZE-ÎLES Ce sera aussi notre cas et Domi- tout récemment qu’il ne pouvait Au nom de votre conseil d’admi- Directeur des relations extérieures nique et moi pensons même plus s’occuper de l’organisation nistration, je vous souhaite, à RUBRIQUES / REGULARS rés./home: 514-697-9037 poursuivre quelques jours en Ita- des activités du Club. Dans un tous une bonne année nouvelle [email protected] 23 LA BOÎTE À GANTS DU VEA / VEA GLOVEBOX lie pour visiter les musées Ferra- premier temps, je voudrais souli- et surtout une bonne route. Bernard Bellavance ri. gner son dévouement au VEA. Directeur des activités 24 LA GALERIE DE PORTRAITS DU VEA / VEA PORTRAITS GALLERY rés./home: 450-698-1049 Depuis de nombreuses années et [email protected] 25 LA BOUTIQUE DU VEA / VEA REGALIA Il s’agit d’une coïncidence, mais après avoir été président du VEA, Jean-Baptiste Rosay 25 LE VIDÉO-CLUB DU VEA / VEA VIDEOCLUB Directeur de la boutique rés./home: 450-467-2639 26 PETITES ANNONCES / CLASSIFIED [email protected] Gilbert Denis 27 LES ACTIVITÉS DU VEA / VEA ACTIVITIES Rédacteur en chef et infographiste rés./home: 514-529-1039 [email protected] Stéphane Palumbo Webmestre cel.: 514-451-0028 [email protected] Collaborateurs pring will soon be here and it reporting on these two subjects. dent of the VEA he has spared no is time to fix the small, or Thus, if we bring back interesting effort in order to organize interest- Ron Pagé even larger, problems that photos and comments, it may be- ing outings and, in the name of all Responsable de la photothèque S rés./home: 450-565-4942 will ensure many pleasurable come a tradition for our magazine. our members, I want to thank him. [email protected] drives in your oldie this summer. For the first time in many years this will also mean that we will miss the When you will be reading this Roger Katch PAGE DE COUVERTURE / COVER PAGE Conseiller artistique Meanwhile we hope that you will February meeting at l’Ambroisie but word, we will have finalized, with rés./home: 514-761-1410 Pauline Hamel au Mille Miglia 2014 entre une Delage et une Mercedes-Benz. participate in our winter activities or I hope that you attended in great his help, most of our planned activ- [email protected] Ne dit-on pas qu’une photo vaut mille mots ! again, as some of our members numbers. ities for 2015. Thus I can promise Gaëtan Ruel Pauline Hamel at the 2014 Mille Miglia between a Delage and a Mercedez-Benz. will, visit this center of historic vehi- you that the Club will offer you Conseiller affaires légales Don’t we say: a picture is worth a thousand words ! cles : Retromobile 2015. This is Unfortunately our friend Bernard many activities to choose from this rés./home: 450-438-8734 what we will do and Dominique and Bellavance has informed me that year. [email protected] I are planning to also visit some he cannot continue to organize the Impression: www.photographiquemf.ca Ferrari museums in Italy. Club’s activities. First of all I would In the name of your board of di- Tirage: 175 exemplaires Voitures Européennes d'Autrefois inc. like to underline the major contribu- rectors I wish you a happy new Vintage European Automobiles inc. It may be coincidental but, I was tion of Bernard to the Club. For year and especially many good C.P. 212, Succ. B, Montréal (Québec) H3B 3J7 told, that this issue of l’Autosiate is many years and after being presi- trips. www.vea.qc.ca [email protected] 2 3 MUSEO CASA ENZO FERRARI MUSEO CASA ENZO FERRARI « » Le origini del mito A TRIBUTE TO EMILIA-ROMAGNA’S “TERRA DI MOTORI” Par Alain Raymond, www.auto-historia.ca, paru dans «la vie de L'AUTO» By Alain Raymond, www.auto-historia.ca, published in PanoramItalia “Le origini del mito” (Origins of the builders and drivers the first taste for floor. Here and there a few spots of Myth) sums up the visit to Museo speed and competition,” adds vivid colours created by the cars Casa Enzo Ferrari. We had the enthusiastic Signora Zini. “The other exhibited on white platforms set 45 cm privilege of being among the first important reason is found in the from the floor. From a distance, the foreigners to discover this character of people from Emilia- visual effect of these mechanical monument erected by the City of Romagna, traditional farmers who had sculptures “floating” in thin air is simply Modena in honour of the most to fend for themselves for a very long stunning. significant automotive celebrity of time and who developed a fierce sense the 20th century. of independence and creativity. With the A tribute to sports cars advent of mechanization, these farmers f you can dream it, you can do it,” had to learn how to handle machinery A wide ramp takes you gently down to was one of the best known and thus developed their talent for all the main exhibition floor, closer to the “I sayings of Enzo Anselmo Ferrari, things mechanical. cars, ranging from an impressive Alfa born on February 18, 1898 in the Romeo Bimotore (two engines), to a suburbs of Modena. But because of More recently, this entrepreneurial and delicate Lancia, a lovely Maserati, a snow, baby Enzo was officially creative spirit has allowed Modena diminutive Stanguellini and, of course, registered two days later. His father Province to become one of the most several proud “prancing horses.” Alfredo owned a structural metal prosperous regions of Italy, ‘an workshop that employed about 30 economic miracle’ according to Bill “You may be surprised to find out that people engaged in making bridges and Clinton who was amazed to find out the we have chosen to exhibit not only canopies for the Italian State Railway. existence of 70,000 businesses in a Ferraris but several other brands as This sets the scene for the Museo population of 600,000 people, producing well,” points out Giovanni Perfetti, Casa Enzo Ferrari which opened to the everything from balsamic vinegar to Collection Curator. “Our aim is to pay public on March 10, 2012, a few steps ceramics to automobiles,” conclude tribute not only to Enzo Ferrari but also away from Enzo’s birth place and his Signora Zini. to sports and racing cars in general. As father’s workshop. a matter of fact, we are presently Floating in thin air preparing the exhibit to be shown next Via Emilia fall recounting the great rivalry between Vue aérienne du Museo Casa Enzo Ferrari. La maison natale et les ateliers Alfredo Ferrari au premier plan «enveloppés» par le hall d’exposition The concept of a permanent tribute to two legendary racing car builders, avec son unique toit jaune en forme de capot. Photo Museo Casa Enzo Ferrari “People often ask why Emilia- Enzo Ferrari was first expressed in Ferrari and Maserati. Our aim is to Romagna has such a concentration of 2003 by Giuliano Barbolini, then Mayor make Museo Casa Enzo Ferrari a Les origines du mythe. C’est sous structure aux formes ondulantes est sur fond jaune de Modène. « Ne soyez automobile manufacturers, artisans and of Modena, who convened a dedicated showplace honouring the past as well cette bannière que le Museo Casa surmontée d’un toit de couleur jaune, la pas surpris de découvrir plusieurs coachbuilders.