Ope Osakidetza 2011 Como Llegar a Bec Parking

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ope Osakidetza 2011 Como Llegar a Bec Parking OPE OSAKIDETZA 2011 COMO LLEGAR A BEC En Metro: Línea 2 Portugalete, salida Ansio (estación en Entrada Norte de BEC) Metro Bilbao intensificará el servicio en las franjas horarios previas y posteriores a la celebración de los exámenes A continuación indicamos la tabla de frecuencias previstas: Fecha Frecuencia. Especial Franja Horaria vi 15 junio 6:40’ 10:30 a 21:00 sa 16 junio 6:40’ 7:30‐08:45 sa 16 junio 6:40’ 11:30‐12:45 sa 16 junio 6:40’ 15:30‐16:00 do 17 junio 6:40' 7:30‐08:45 do 17 junio 10 Todo el día En Coche: Desde Bilbao/Bilbo, por la A-8 dirección "Santander", salida 8: Barakaldo/Bilbao Exhibition Centre BEC. Desde Álava/Araba por la A-68 dirección “Bilbao” tomar la A-8 dirección "Santander", salida 8: Barakaldo/Bilbao Exhibition Centre BEC. Desde Gipuzkoa, por la A-8 dirección “Bilbao” salida 19: Aeropuerto/Getxo y posteriormente dirección Santander por puente Rontegi, salida 9: Barakaldo/Bilbao Exhibition Centre BEC. Desde Santander, por la A-8 dirección “Bilbao”, salida 9: Barakaldo/ Bilbao Exhibition Centre BEC Global Positioning System - GPS: Entrada Norte Parking N43.29027º N43.28683º W2.98891º W2.98727º PARKING BEC El parking de BEC cuenta con 4000 plazas de aparcamiento ubicadas en 3 niveles Tiene 3 entradas y 3 salidas. A, B y C ( Ver plano) Cada nivel se divide en tres espacios identificados por colores: • La zona azul se sitúa bajo los pabellones 1 y 2 • La zona naranja se sitúa bajo los pabellones 3 y 4 • La zona verde se sitúa bajo los pabellones 5 y 6 El horario de apertura del parking es el siguiente: Puerta C: desde las 5,00 horas Puertas A y B: desde las 7,00 horas Las maquinas de pago se encuentran situadas a lo largo del atrio. Están indicadas con la P de parking. Existe un acceso peatonal exterior situado junto a la estación de Metro Ansio. (Ver plano). Este acceso tiene también 2 máquinas de pago de parking PARKING AUTOBUSES OPE 2011 OSAKIDETZA BEC cuenta con un parking de autobuses situado en la Puerta Sur del recinto. Como motivo de la OPE 2011 Osakidetza se activará un espacio adicional en la zona de almacenes generales, frente al parking habitual de autobuses. .
Recommended publications
  • La Nueva Feria, a Tres Meses Vista Misión Creada Para Desarrollar El Daniel Bacigalupe Proyecto Llegó a Barajar Entre 13 Ó 14 Posibles Localizaciones
    6 Bilbao 2004.eko otsaila Fotomontaje del edifico de oficinas, que se terminará a finales de año Las obras de urbanización del entorno se han encontrado con múltiples obstáculos Bilbao Exhibition Centre ultima los preparativos para su estreno el 21 de abril La nueva Feria, a tres meses vista misión creada para desarrollar el Daniel Bacigalupe proyecto llegó a barajar entre 13 ó 14 posibles localizaciones. Al final, LOS terrenos de la Vega de Ansio la explanada baracaldesa de Ansio (Barakaldo) que un día ocupara la resultó elegida porque permitía edi- planta de laminado de Altos Hor- ficar la Feria con el tamaño necesa- nos de Vizcaya están a punto de rio y, sobre todo, tenerla lista para la ver cómo reverdecen los laureles Bienal de 2004. Así se llegó al 6 de de la pujanza económica perdida marzo de 2001, fecha en la que se tras la crisis industrial. Quedan só- constituyó oficialmente la sociedad lo tres meses para que la nueva Fe- promotora de la nueva Feria Interna- ria de Muestras, rebautizada con la cional de Bilbao, Bilbao Exhibition cosmopolita denominación de Bil- Centre. bao Exhibition Centre (BEC), vea Dos empresas de ingeniería, Sener la luz. El próximo 21 de abril se e Idom, han diseñado un recinto de pondrán en marcha las instalacio- 155.000 m2 con seis pabellones de nes, que se irán terminando a lo una planta y sin columnas. Los cua- largo de todo este año. Construlan tro más pequeños superan los 15.000 y el Salón de la Franquicia estre- m2 cada uno.
    [Show full text]
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
    [Show full text]
  • Plans to Enjoy Getxo
    ENGLISH COAST ENOGASTRONOMIC TO ENJOY GETXO 2019 12 FROM B km il www.getxo.eus/tourism b a o MONUMENTS ACTIVE & WELLNESS & CULTURE WE OFFER YOU QUALITY Getxo tourism office as the managing body of the destination works together with the local tourism companies in several programmes for competitiveness, product clubs and initiatives to offer Getxo as quality tourism destination to both the inhabitants and its visitors. The companies The companies bea- bearing this symbol ring this symbol are invest much time working to improve and effort in man- their use of Infor- aging their activities in keeping with mation and Communication Techno- quality parameters in order to offer logies (smartbusiness). The “Q” for Quality Tourism is the their customers an optimum service seal that represents quality in the that is under continuous improve- tourism industry. ment. Look for this symbol and enjoy a quality experience. The excellence of At the Club de Pro- Chef´s voice al- our produce and our ducto Surfing Euskadi lows you to ac- chefs’ good work and [Euskadi Surfing Prod- cess a menu in know-how are part of uct Club], the range of different lan- Euskadi’s defining features. To boost surfing products and services stands out guages on your mobile device. The this way of understanding gastrono- for its great experience and professional- tool is simple to use and the menus my, we have created the Club Euskadi ism, providing a quality, competitive and are easily accessible. It includes a Gastronomika [Euskadi Gastronomy sustainable offering in surfing tourism. voice-over of the menu in different Club], a network made up of restau- Only the best surf schools, the best surf languages and a very helpful aller- rants, bars, stores and other gastron- camps together with accommodation gens filter.
    [Show full text]
  • Bilbao Exhibition Centre, S.A
    BILBAO EXHIBITION CENTRE, S.A. BASES DE LA ENAJENACIÓN DE UN SOLAR SITO EN LA VEGA DE ANSIO - BARAKALDO BASES DE LA ENAJENACIÓN DE UN SOLAR SITO EN LA VEGA DE ANSIO – BARAKALDO TITULARIDAD DE BILBAO EXHIBITION CENTRE, S.A. 1. Objeto del contrato ▪ Inscripción registral: Inscrita en el Registro de la Propiedad de Barakaldo, al Tomo 1.313, Libro 1.006, Folio 80, Finca Es objeto del presente proceso la enajenación, 43895. en pleno dominio, en el estado de cargas que se describe y libre de arrendamientos, al El inmueble se vende como cuerpo cierto, y en corriente en contribuciones, gastos e su actual estado físico, jurídico y urbanístico. impuestos y con todos sus derechos y No cabrá reclamación alguna por posibles accesorios, de la parcela titularidad de Bilbao variaciones tanto de superficie como de Exhibition Centre S.A. (en adelante, “BEC”) volumen edificable ni por las condiciones situada en la zona norte del recinto ferial de geológicas, topográficas del solar u otras Barakaldo (“la parcela”). La Parcela cuenta con análogas, no constituyendo por tanto causa de una superficie de 4.598 m2 y se ubica cerca de resolución de la compraventa. la entrada principal de la feria y a escasos metros de la estación de metro de Ansio. Se acompaña como Anexo I información sobre la parcela, que incluye plano de ▪ La descripción registral de la finca que se situación, información catastral y nota simple enajena es la siguiente: del Registro de la Propiedad. “Solar situado en la Vega de Ansio, término No obstante, será de exclusiva municipal de Barakaldo (Bizkaia).
    [Show full text]
  • Experiences &Experience
    City Experiences &Experience Old Quarter Gran Vía Guggenheim Azkuna Zentroa San Mamés Metropolitan Area Practical Info BILBAO Experience OLD QUARTER What to See What to Visit What to Do What to Buy What to Eat BILBAO Experience What to See OLD QUARTER Santiago Cathedral With a late-Gothic style, the Santiago Cathedral soars into the sky at the heart of the Bilbao’s Old Quarter. It was declared a UNESCO World Heritage Site as part of the Way of St. James. It has an inviting cloister and can be toured with audio guides in a number of languages. Plaza Nueva This Neoclassical porticoed square is not only an architectural gem, but also one of the city’s nerve centres, especially for the Old Quarter. Here you’ll find bars, restaurants, lively pave- ment cafés, and events like the flea market on Sundays and others planned throughout the year. BILBAO Experience What to See OLD QUARTER La Ribera Market This market has the privilege of being the largest covered market in Europe. Its 10,000 square metres are dedicated to the displaying and selling products brought directly from nearby fish- ing ports and gardens. Located in front of the 7 Calles, it’s a hallmark of the Basque Country that changes colours with the season. It’s quite the experience. San Antón Church It may not be the oldest church in Bilbao, but it is one of the most distinctive. On the banks of the Estuary, its history is intimately tied to Bilbao. It’s even part of the city’s shield.
    [Show full text]
  • PARA DISFRUTAR EN GETXO 2019 12 a D E Km B Il B a O
    COSTA ENOGASTRONÓMICO 944 91 08 00 [email protected] PARA DISFRUTAR EN GETXO 2019 12 A d e km B il b a o MONUMENTAL ACTIVO Y BIENESTAR Y CULTURAL CASTELLANO TE OFRECEMOS CALIDAD La oficina de turismo de Getxo como ente gestor del destino trabaja junto a las empresas turísticas locales en varios programas de calidad para ofrecer Getxo como destino turístico de calidad tanto a los habitantes como a sus visitantes. Las empresas dis- Las empresas dis- tinguidas con este tinguidas con este símbolo realizan un símbolo trabajan notable esfuerzo para mejorar el uso por gestionarse en base a paráme- de las Tecnologías de la Información tros de calidad con el fin de ofrecer y Comunicación en sus empresas. La “Q” de Calidad Turística es la a sus clientes un servicio óptimo que Smart Business. marca que representa la calidad en mejoran de manera permanente. el sector turístico. Busca el símbolo y disfruta de una experiencia de calidad. La excelencia de los En el Club de Pro- Chefs voice per- productos y el buen ducto Surfing Euska- mite acceder con hacer de nuestros co- di la oferta surf espe- tu móvil a la car- cineros son señas de cializada destaca por ta menú en dife- identidad de Euskadi. Para potenciar su gran experiencia y profesionalidad, rentes idiomas, es una herramienta esta forma de entender la gastrono- proporcionando una oferta de Turismo sencilla a través de la cual se accede mía hemos creado el Club Euskadi de Surf de calidad, competitiva y sos- a la carta de forma accesible.
    [Show full text]
  • Bilbao-Bizkaia, a Million Different Summers
    Plans for the BILBAO-BIZKAIA, family A MILLION DIFFERENT SUMMERS Enjoy the beach 30 minutes from the Guggenheim Museum Bilbao SUMMER PLANS [p.5] TEN FIRST-RATE EXPERIENCES [p.9] MUSIC [p.13] POPULAR FESTIVALS [p.17] SPORTS [p.21] BILBAO BY LAND, SEA AND AIR [p.25] BEACHES AND SURFING [p.31] FISHING VILLAGES [p.35] VILLAGES WITH HISTORY [p.39] NATURAL SPACES [p.43] CAMINO DE SANTIAGO (ST. JAMES’ WAY) [p.47] GASTRONOMY [p.51] PLANS FOR THE FAMILY [p.55] Cultural AGENDA [p .59] 3 4 Aste Nagusia, Bilbao 5 6 Fireworks, Aste Nagusia, Bilbao. 7 UNMISSABLE EVENTS JULY BILBAO BBK LIVE FESTIVAL (10 - 12 July) The capital of Biscay hosts an annual event featuring the most outstanding national and international artists, attended by thousands of people who love a huge variety of music. The headliners for this edition are Franz Ferdinand, The Prodigy and The Black Keys. www.bilbaobbklive.com AUGUST ASTE NAGUSIA (16 - 24 August) Marijaia, the character which symbolises the festivities in Bilbao, is responsible for getting nine days of frenzied activity under way. In the city, you can experience theatrical performances, large concerts, some of the best fireworks in the world, gastronomic competitions, rural sport and many other things. www.bilbao-astenagusia.net SEPTEMBER BASKETBALL WORLD CUP (30 August - 4 September) Bilbao will become a global reference for the best basketball. The Bizkaia Arena, one of the pavilions of the Bilbao Exhibition Centre (BEC), will host a total of 15 games in the preliminary stage of the FIBA 2014 Basketball World Cup. The legends of the NBA will share the bill with the national teams from Finland, New Zealand, the Ukraine, the Dominican Republic and Turkey.
    [Show full text]
  • The Bilbao Exhibition Centre: a Landmark Project for Euskadi
    CROSSROADS OF EUSKADI The Bilbao Exhibition Centre: a landmark project for Euskadi Betidanik izan da Bilbo ilbao's new international trade fair facility, which began construction in 2001, opened its azoka eta komertzioarekin doors for business in April this year.The Bilbao zerikusia duen gaietan BExhibition Centre is the name of the trade aintzaindari. Lehen mailako fair's new premises – and the most innovative center in postu hori indartzera dator Europe. The first event scheduled to kick off the newly inaugurated building was Construlan, a Construction orain Barakaldon eraikitzen and Equipment Exhibition held from April 21st through ari den Bilbao Exhibition the 24th. Center berria, Bilboko Construction of the building moved at lightning speed. Nazioarteko Azokari testigua Meanwhile, on March 31st, the Bilbao International hartuko diona. Trade Fair, once a city landmark, officially disappeared to become part of the BEC. The idea of creating a new trade fair facility responded to the need for larger exhibition space, giving it greater international appeal and making it possible to further reinforce the quality of service the center has been known for all these years.The facility, equipped with the most advanced instruments available today for providing exhibitors and visitors with high-quality service, will move the trade fair to a more competitive position, particularly with regard to its stellar events, the Machine Tool Biennial and Ferroforma. 12 CURRENT EVENTS Issue 62 Year 2004 CROSSROADS OF EUSKADI This project is both necessary and emblematic for the Basque Country due to its role as a driving force in the economy, its design and technology.
    [Show full text]
  • Informe Anual 2018
    memoria 2018 agiria Índice Consorcio de Transportes de Bizkaia, CTB 1 Coordinación del Transporte Público 10 Financiación 2018 28 Hitos 2018 33 Cuentas 2018 38 Gran parte de las fotos de esta memoria son imágenes presentadas al I Maratón Fotográfico Solidario Bilbao 2018, en la categoría “Transporte Público como parte de nuestra vida” convocado por el Consorcio de Transportes de Bizkaia en 2018. Figura a pie de foto el nombre de la fotografía y su autor. Circula en verde Autor/a: Karen Amaia Bilbao Premio a la categoría “Transporte público como parte de nuestra vida”. Consorcio de Transportes de Bizkaia, CTB 1 CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA Consorcio de Transportes de Bizkaia, CTB El 30 de diciembre de 1975 se promulgó la ley que permitió crear el primer Consorcio de Transportes del Estado: El Consorcio de Transportes de Bizkaia. Dicha ley estableció las siguientes competencias para ser desarrolladas por la institución: a) La financiación de las obras del Ferrocarril Metropolitano de Bilbao, así como la consecución de los proyectos y obras de superestructura y equipamiento general del mismo. b) La gestión de la explotación del Ferrocarril Metropolitano de Bilbao a través de Metro Bilbao S.A., que pertenece al Consorcio de Transportes de Bizkaia en su totalidad. c) El cuidado del funcionamiento del sistema de transporte en el área territorial de Bizkaia, adoptando las medidas necesarias con las demás administraciones. d) La ejecución de las competencias que le sean cedidas en materia de transporte en virtud de un plan de ordenación y coordinación del transporte público vizcaíno. Gracias al desarrollo de las dos primeras áreas de competencias, el 11 de noviembre de 1995 el CTB inauguró la Línea 1 de Metro Bilbao y en abril de 2002 la Línea 2.
    [Show full text]
  • Obras Destacadas
    Obras destacadas La actividad de SENER en el campo de la Arquitectura se orienta principalmente, dada su capacidad, hacia la realización de proyectos de ejecución , así como a la dirección de obra y supervisión de la construcción de edificios de gran envergadura. SENER lleva a cabo, tanto proyectos realizados en colaboración con otros arquitectos como aquellos desarrollados por su Equipo de Arquitectura, que abarcan desde la realización de anteproyectos y estudios previos, de viabilidad, o proyectos básicos, hasta la redacción de proyectos de ejecución y la dirección y supervisión de obra. Entre los proyectos realizados en colaboración con otros arquitectos, destacar el Metro de Bilbao, con Norman Foster & Partners, el Palacio de Congresos y de la Música Euskalduna, con Federico Soriano y Dolores Palacios, la Nueva Terminal del Aeropuerto de Bilbao, con Santiago Calatrava, la Estación de Castellón, con Navarro – Mossenta – Nogal, o, más recientemente, el Aeropuerto de Okecie – Varsovia, junto con Antonio Lamela. Al margen de estos, SENER ha proyectado, desarrollado y construído multitud de proyectos, entre los cuales podemos destacar los proyectos de estaciones ferroviarias realizados para los Metros de Barcelona, Madrid, Oporto, Lisboa o Medellín, y, fuera del ámbito ferroviario, el Museo Marítimo Ría de Bilbao, o el nuevo Bilbao Exhibition Centre. La actividad de SENER en el campo de la Arquitectura se orienta principalmente, dada su capacidad, hacia la realización de proyectos de ejecución , así como a la dirección de obra y supervisión de la construcción de edificios de gran envergadura. SENER lleva a cabo, tanto proyectos realizados en colaboración con otros arquitectos como aquellos desarrollados por su Equipo de Arquitectura, que abarcan desde la realización de anteproyectos y estudios previos, de viabilidad, o proyectos básicos, hasta la redacción de proyectos de ejecución y la dirección y supervisión de obra.
    [Show full text]
  • Application Form
    Ronda de Azkue, 1 Tel.:+34 94 404 00 00 / 01 09 E-48902 Ansio-Barakaldo Biscay. Spain. www.biemh.com VAT number: A-95135984 [email protected] APPLICATION FORM EXHIBITOR (BILLING DATA) Company name Trade name (for Exhibitor’s Directory) NIF/VAT/Tax Number Address Town Zip code Province Country Tel. web Contact (for sending invoices) Position e-mail (for sending invoices) Tel. Contact (for organization of participation) Position e-mail (for organization) Tel. Manager e-mail and Manager’s Tel. Mark with an X if you are Manufacturer Dealer REQUESTED AREA Open sides 1 2 3 4 Lenght m Width m Total area: sqm The minimum area to be rented is 20 sqm Observations ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. See finantial terms and conditions in art. 7 of the Specific Regulations SPECIAL PACK “HIGHLIGHT YOUR PARTICIPATION” We offer you the possibility of getting a reduce price in the next four promotional items to highlight your participation at the Exhibition: Link to your website in the alphabetical list of exhibitors Highlight your company name in the visitor’s guide, distributed during the celebration Insert your logo in the Exhibitor’s Directory Publication of news, articles and reviews on the BIEMH web Please tick with an X if you wish to hire this option. Price: 315,00€ (VAT not included). VISITORS Please indicate the 3 main sectors of visitors/buyers of interest for your company: Please indicate the 3 main countries you export to/interest for your company: MOST REPRESENTATIVE SECTOR OF YOUR PRODUCTS Indicate the most
    [Show full text]
  • Drive & Enjoy Download 3.6 MB
    Experiences on wheels &Enjoy Choose You have 10 your route different proposals • Biscay Coast: maritime, elegant surfing and authentic • Enkarterri: hidden valleys full of history • The green interior: tradition amongst grand mountains • The txakolí route: a wine which is very much our own • Bilbao and its surroundings THE BISCAY ENKARTERRI COAST Route 1. The west coast Route 4. The Kadagua route Memories of fire and salt Echoes of the medieval Route 2. The central coast Route 5. Route of the hidden valleys Waves, dragons and txakoli 18 Nature and luxury Route 3. The east coast 6 Dunes, character and painted forests Enjoy THE BISCAY BILBAO BY Route 9. Around Bilbao INLAND A bird's eye view of the city CAMPER Route 6. The Nervión route Where the water learns how to fly VAN This card is your passport to savings and convenience when planning your stay in Bilbao- Route 7. The Arratia Valley Biscay, use it for public transport, museum and Rural charm amongst mountains and theatre tickets, restaurants, shops and other meadows Thinking about your freedom leisure activities. Request one in any Tourism 34 38 Office or at: Route 8. The Duranguesado www.bilbaoturismo.net 24 Homage to stone and magic WINE AT THE TABLE OR OUT FOR Version: June 2017. Version one Route 10. Txakoli from Biscay PINTXOS TOURISM A wine which is very much our own A la carte gastronomic Published by: Bilbao Bizkaia be Basque 40 recommendations Production: Bell Communication Photography: Files from Bilbao Turismo, Biscay Turismo, Basquetour, Hazi, Bell, USEFULINFO Gonzalo Azumendi, Pedro Muñoz, Quintas Fotógrafos, Gemma Arrugaeta, Mitxi, Martín Fotógrafo, Bilbao Basket, CC by-3.0-ES 2012/EJ-GV/Irekia-Gobierno Vasco/ Mikel Arrazola, ABAO-OLBE © E.
    [Show full text]