The Great Iron Mine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Great Iron Mine IndustryIndustry &Heritage 4 walks European Industrial and Technical showing the industrial heritage Heritage Year of the estuary of Bilbao 2015 Before the titanium came iron Walk 1 Walk 2 El Pontón From the temple of knowledge to the old MINES, MILLS AND Along the Los Caños route INDUSTRY AND RIVER shipyards to the Ribera Market Industrial architecture of the twentieth century From the Area of the Back to Bilbao MERCHANDISE Mines to Harino Panadera IN THE BOTXO New Areas/Classical Ensanche/Old Quarter ASSESSMENT ASSESSMENT IIndustrynIndduusstrtryy 6 VERY INTERESTING 30 INTERESTING ROUTE ROUTE 6.3 km Heritage 8.4 km Walk 3 Walk 4 Larreineta funicular railway Barakaldo. The industrial leader La Arboleda - Zugaztieta IRON: THE RED ONE RIVER, Sestao. The factory city Miners and mines: the BILBAO Portugalete. Fusion of both sides of the river CARD devoured mountain GOLD OF BIZKAIA Ortuella TWO WORLDS Getxo. The mansions of the industrialists EXTENSION 1: This card is your passport to savings when planning your stay in Bilbao; use it for public Mining remains between Kobaron and Pobeña. transport, museum and theatre tickets, ASSESSMENT restaurants, shops and other leisure activities. From Ortuella: 10 km. ASSESSMENT Request it at any tourist information offi ce or on: EXTENSION 2: www.bilbao.net/bilbaoturismo 54 UNMISSABLE El Pobal foundry. 76 UNMISSABLE ROUTE From Ortuella: 10 km. ROUTE 9 km EXTENSION 3: La Encartada 12 km textile factory. From El Pobal: 18 km. Version: MAY 2015. Version one Published by: Bilbao Bizkaia be Basque PRACTICALINFORMATION Content: Rúbrica Printers: Artes Gráficas Munguía, S.L. / Legal Deposit: BI-625-15 106 Comparison between 1863 (before the emergence of extraction and production) and 1910. Comparison between Sestao and Portugalete in 1864 and 1962. You are in a city that has been recognized All of this provides a unique testimony of how the WALKS SHOWING THE internationally as an example of urban city and its surroundings ‘invented itself’ between 4 regeneration. In the last 20 years it has evolved the last third of the nineteenth century and fi rst dramatically from a worn-out industrial third of twentieth century, and provides clues which metropolitan model to a service-oriented urban help us understand the process of ‘reinvention’ INDUSTRIAL HERITAGE OF setting with third generation companies. currently going on, based on the model of city that started in that economic and social explosion. In Under its skin lie the physical remains and fact, the towns along the river saw their populations soul of a city that iron turned into the most multiplied by four in just 40 years (1880-1920). economically important of the Atlantic Arc THE ESTUARY OF BILBAO th (from Porto to Bordeaux) from the 18 century On these walks, you will be able to observe the onwards. heritage of that time, with multifaceted renovations and remains, including proto-industrial, industrial, Walk 4 Industrial Bilbao is to Like other cities in which vitality is a key factor manufacturing and residential architecture, to understanding it, Bilbao and its surroundings iron as contemporary Bilbao infrastructures and civil buildings and cultural are like an onion with different layers; the best facilities. The cultural concept of industrial heritage is“ to the thousands of jobs known are those spaces which are internationally does not only refer to landmarks and buildings; it renowned and the Old Quarter. related to knowledge and also covers all aspects of life around its ability to innovation Beneath that image, however, there are many generate wealth. Walk 3 others, and the one that brings out its most Along with physical remains of the industrial past, idiosyncratic side is that which arises out of its you will see areas away from the beaten tourist track ” industrial character, in an enclave surrounded by which show to a great extent the essence of this city. iron mines that have been worked since Roman In its most famous images there remains a memory times. The high quality of its ore with little and infl uence of the industry which was alive until 30 sulphur, low cost and proximity to a large port Walk 2 years ago and which has profoundly infl uenced the made it an excellent raw material for both the lifestyle of its inhabitants, its demographics, culture forges of Bizkaia and the Bessemer furnaces in and social values. the industrial revolution. These walks do not cover all aspects of the city, or even This was a process of innovation which, from its entire industrial heritage; they are comfortable, the mid-nineteenth century on, thanks to the accessible trips, on foot or in easy public transport, accumulation of capital made in mining activities, which allow you to see a signifi cant percentage of the led to the emergence of emporiums of steel, Walk 1 most important features of this area. energy, fi nance, chemicals, commerce, shipyards, tools and teaching. It gave rise to an intensive This material is complemented industrial network that has continued to this day, by the website which shows other although the most signifi cant productive part graphic materials, links and data disappeared in the 1980s and 1990s. updates: bioiron.info Walk 1 ASSESSMENT ROUTE 6.3 km VERY INTERESTING MINES, MILLS AND “So much Bilbao in the memory...” (Blas de Otero) 01_El Pontón 02_Along the Los Caños route to the Ribera Market 03_From the Area of the Mines to Harino Panadera MERCHANDISE 04_New Areas / Classical Ensanche / Old Quarter Walk 1 IndustryIndustry MINES, MILLS AND Heritage MERCHANDISE G A N D Y T A B S Z GAIARREGAIARR B N E U Í O R A DEO DEPRIT de Epalza IBOLI L R A S HUERTAS DE LA VILLAL I D ONDARROAOND GAIARR I Cementerio Y . A A Colegio R Z O BILINTX H A V Inst.t. B A Esclavas de Begoña . L C M E C A Enseñanzaa MediMMediaa A P O E I . M Ó P P PL. T A L C.P. G S A . N Tanatorio A N QUINTANA L V E M PL. JOSÉ Ú C.C.V. E E LA SALVE E O RRO GUARDIA E N T M D MARÍA F A N I Colegio Público Y PASEO CAMPO VOLANTÍN B. ALONSO . PABLO D ARRIPA D D MAKUA O O O O O sores Campos A I O O Clínica Pío Baroja HOW TO GET THERE I O R R Ayuntamiento N M Virgen I Z A A A PL. A C U A E R í M. AGUIRRE ZAM M IEMB a ERNESTO de VIRGEN DE BEGOÑA Blanca A PLAZA COCHERITO DE BILBAOA M TR. K K K de S L K ERKOREKA U TEGI A A HARO C B MASUSTEGI MASUS- A S Á ÉNEZÉ MIEMBRO DYA i l b a o SENDEJA LA DE C T M By Bilbobus: Line 56 (there are A Mallona L I E R N TA G I R JJI PTE. DEL A NTO N A ENRIQUE E O P . B D N G L E S E Ó SANTA CLARA IBARRETA G F.F JIM S I E S L L U L O ZUBIZURI AYUNTAMIENTO O M I . Ñ PRIM CentralCentraCentrantral L AL I P TORRE A S TRAV. R Sta. lots of stops along the Gran Vía E O M A I T EléctricaEléctricE éctrica A U R I B E ESPERANZA A MAD STA U GOROST. I T A R T ACEBAL I. L E E Cruz O ITURRALDE Ascensores R I DE BEGOÑAZPI 10 MALLONA PRIT R G D V AURREKOETXEA BARANDIARAN ZABALBIDE PL. PL. PÍO . I HEROS S S.M.A. A ANSELMOPINTOR CIRCOCIR AMATEUR G and the Old Quarter) to the end Ayunt. - A I AYERBE BARROETA ALDAMAR VDA. DE EPALZA 1 ALAMEDA NERBIOI BAROJA Aduana ARSUAGA G GUINEA D P M M ER Parque MóvilMóvil PRIM N E ATEGORRI C U PLAZA A E AN T A O RAMPAS DE URIBITARTE U TXAKOLI. O R Ascensor R Z AGUIRRE IB URIBITARTE VENEZUELA S. Ignacio - M B PL. IT E L . I L A PolideportivoPolideporPolidolideportivpor o A ISLETA E P TRV. ITURRIBIDE of the line in La Peña-Abusu E TRAV. PRÍNCIPE R Casco Viejo R U ALICANTEALMERÍA TRAV. ITURRIAGA M A A T T L A E S PS. ARENAL ELIZONDO R T I PL. LUIS C A L ITURRIBIDE S I T E TRAV. C L O A dee TxuTxTxurdinagardindinaga B E I B E P PL. ES ECHEVARRÍA U R R ESTUFA U C TEU I C. P. C PLAZAPLAZPLLAZA D C.P. Miguel Colegio . ARQUITECTO I H L San P SAN VICEN A D FAGOAGA A PL. F. E I Palacio Iturribide MONTE LAUAXETALAUAXELAAUAXUAXXETA I E S. Colegio H. H. Maristas BASTIDA N R A de Cervantes E Virgen O R B Vicente S PL. MÚSICO ECHEVARRÍA Ibaigane T. SANTO MANDOIA I B L Nicolás de Begoña B T I O S.N. ALBACETE LAMEDA RECALDE M PLAZA ARAMBARRI O C.P. BOLAN- Mártir N S TXA N R FIKA P. A . A A ARTETA A Luis Briñaa E B.B. TOMÁS ITURRIBIDE COSM I P U Z AR VILLARÍAS R C.E. ASKAO E Metro: Bolueta (500 m away) O U A BILBAO P MEABE Carmelo S OBISPO A Palacio de E ITURRIBIDE R PL. FELIPA B A T ORUETA TE B PL. MIGUEL ROSARIO C P. IBAR. A EROS X N I R T ZURICALDAY L L R ECHEVARRIETA PL. S. Justicia C.S.CU 262 DE UNAMUNO Begoña U A ERSUNDI E B R A 25 FUF B O DE Ascensor Colegio R A R L V VICENTE PL. A D I L T K B ZUMÁRRAGA E P O R E E A PLAZA Ángeles CONCORDIA P O I JARDINES CAMPA OAO Comandancia I ITU RIAGA C.A.
Recommended publications
  • Calendario Mano Parejas
    XXVI. BIZKAIKO KLUBEN ARTEKO TXAPELKETA XXVI CAMPEONATO DE BIZKAIA DE CLUBES GRAN PREMIO EL CORTE INGLES MANO PAREJAS CADETE 1º ESKUZ BINAKA KADETE 1ª 25 Septiembre-Iraila LEA-ATXONDO DANOK LAGUNAK-OLGETAN “S” LAGUN ONAK-OLGETAN “M” OLGETAN “U”-IURRETA OLGETAN “A”-UPO MENDI “M” TXUMULUXUETA-KURENE UPO MEDI “I”-ERDU 2 Octubre-Urria UPO MENDI “M”-TXUMULUXUETA IURRETA-OLGETAN “A” OLGETAN “M”-OLGETAN “U” OLGETAN “S”-LAGUN ONAK ATXONDO-DANOK LAGUNAK ERDU-LEA KURENE-UPO MENDI “I” 9 Octubre-Urria DANOK LAGUNAK-ERDU LAGUN ONAK-ATXONDO OLGETAN “U”-OLGETAN “S” OLGETAN “A”-OLGETAN “M” TXUMULUXUETA-IURRETA KURENE-UPO MENDI “M” UPO MEDNI “I”-LEA 12 Octubre-Urria IURRETA-KURENE OLGETAN “M”-TXUMULUXUETA OLGETAN “S”-OLGETAN “A” ATXONDO-OLGETAN “U” ERDU-LAGUN ONAK LEA-DANOK LAGUNAK UPO MEDI “M”-UPO MENDI “I” 16 Octubre-Urria LAGUN ONAK-LEA OLGETAN “U”-ERDU OLGETAN “A”-ATXONDO TXUMULUXUETA-OLGETAN “S” KURENE-OLGETAN “M” UPO MENDI “M”-IURRETA UPO MEDNI “I”-DANOK LAGUNAK 23 Octubre-Urria OLGETAN “M”-UPO MENDI “M” OLGETAN “S”-KURENE ATXONDO-TXUMULUXUETA ERDU-OLGETAN “A” LEA-OLGETAN “U” DANOK LAGUNAK-LAGUN ONAK IURRETA-UPO MENDI “I” 30 Octubre-Urria OLGETAN “U”-DANOK LAGUNAK OLGETAN “A”-LEA TXUMULUXUETA-ERDU KURENE-ATXONDO UPO MENDI “M”-OLGETAN “S” IURRETA-OLGETAN “M” UPO MEDI “I”-LAGUN ONAK 2 Noviembre-Azaroa OLGETAN “S”-IURRETA ATXONDO-UPO MENDI “M” ERDU-KURENE LEA-TXUMULUXUETA DANOK LAGUNAK-OLGETAN “A” LAGUN ONAK-OLGETAN “U” OLGETAN “M”-UPO MENDI “I” 6 Noviembre-Azaroa OLGETAN “A”-LAGUN ONAK TXUMULUXUETA-DANOK LAGUNAK KURENE-LEA UPO MENDI “M”-ERDU IURRETA-ATXONDO
    [Show full text]
  • REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Aldizkaria
    1 k BA RA KAL DO1 1 REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Aldizkaria BARAKALDOKO ONDARE KULTURALARI BURUZKO ALDIZKARIA Barakaldo K REVISTA ANUAL SOBRE EL PATRIMONIO CULTURAL DE BARAKALDO Revista k BA RA KAL DO1 REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Koordinazioa Udaletxetik / Coordinación desde el ayuntamiento: Carlos Fernández Martínez (concejal) Francis Corpas Herrero Luis Choya Almaraz Susana Piñán Ruiz Aldizkariaren koordinazioa / Coordinación de la revista: Javier Barrio Marro Aloña Intxaurrandieta Ormazabal Aldizkariaren batzorde teknikoa / Comité técnico de revista: Javier Barrio Marro Aloña Intxaurrandieta Ormazabal Pedro “Txeru” García Izagirre 2 Goio Bañales García Mikel Alvira Palacios Mitxel Olabuenaga Ornés Mikel Martínez Vítores Pedro Simón Guerrero Aldizkariaren erakunde nagusia / Entidad Central de la Revista: Kultura, Hezkuntza, Euskara, Kirolak eta Gazteria Arloa / Área de Cultura, Educación, Euskera, Deportes y Juventud CIHMA Laguntzaileak / Colaboraciones: Enkarterrietako Museoa / Museo de Las Encartaciones Bizkaiko Batzar Nagusiak / Juntas Generales de Bizkaia Diseinu eta maketazioa / Diseño y maquetación: 1 Aritz García García Inprimaketa / Impresión: Aldizkaria XXXXXX ISSN 2174-5781 Barakaldo K L.G. / D.L. Revista BI-2039/2011 aurkibidea k índice Urrats bat haratago / Un paso más o4 Aurkezpena / Presentación CIHMA o7 Barakaldoko Historia eta Ingurumena Interpretatzeko Zentroa Luis Choya Almaraz o8 El Programa Ezagutu Barakaldo, el CIHMA y la Revista K-BARAKALDO Aldizkaria Ana Isabel Álvarez Casanueva 22 Comunales en la sociedad
    [Show full text]
  • IHARDUNAL-JORNADA-1 Basauri "F" - Basauri "D" Arrankudiaga "B" - Basauri "C" FRONTOIA: Orozko "E" - Arrigorriaga "B" Descanso: - Basauri "E" 03 -URRIA-OCTUBRE
    IHARDUNAL-JORNADA-1 Basauri "F" - Basauri "D" Arrankudiaga "B" - Basauri "C" FRONTOIA: Orozko "E" - Arrigorriaga "B" Descanso: - Basauri "E" 03 -URRIA-OCTUBRE IHARDUNAL-JORNADA-2 Basauri "C" - Orozko "E" Basauri "D" - Arrankudiaga "B" FRONTOIA: Basauri "E" - Basauri "F" Descanso: - Arrigorriaga "B" 10 -URRIA-OCTUBRE IHARDUNAL-JORNADA-3 Arrankudiaga "B" - Basauri "E" Orozko "E" - Basauri "D" FRONTOIA: Arrigorriaga "B" - Basauri "C" Descanso: - Basauri "F" 17 -URRIA-OCTUBRE IHARDUNAL-JORNADA-4 Basauri "D" - Arrigorriaga "B" Basauri "E" - Orozko "E" FRONTOIA: Basauri "F" - Arrankudiaga "B" Descanso: - Basauri "C" 24 -URRIA-OCTUBRE IHARDUNAL-JORNADA-5 Orozko "E" - Basauri "F" Arrigorriaga "B" - Basauri "E" FRONTOIA: Basauri "C" - Basauri "D" Descanso: - Arrankudiaga "B" 31 -URRIA-OCTUBRE IHARDUNAL-JORNADA-6 10 Basauri "E" - Basauri "C" Basauri "F" - Arrigorriaga "B" FRONTOIA: Arrankudiaga "B" - Orozko "E" Descanso: - Basauri "D" 07- AZAROA-NOVIEMBRE IHARDUNAL-JORNADA-7 Arrigorriaga "B" - Arrankudiaga "B" Basauri "C" - Basauri "F" FRONTOIA: Basauri "D" - Basauri "E" Descanso: - Orozko "E" 14- AZAROA-NOVIEMBRE IHARDUNAL-JORNADA-1 IHARDUNAL-JORNADA-6 Zornotza "B" - Zornotza "C" FRONTOIA: Orozko "D" - Basauri "B" FRONTOIA: Descanso: - Orozko "C" 03 -URRIA-OCTUBRE 07- AZAROA-NOVIEMBRE IHARDUNAL-JORNADA-2 IHARDUNAL-JORNADA-7 Zornotza "C" - Orozko "D" FRONTOIA: Orozko "C" - Zornotza "B" FRONTOIA: Descanso: - Basauri "B" 09 -URRIA-OCTUBRE 13- AZAROA-NOVIEMBRE IHARDUNAL-JORNADA-3 IHARDUNAL-JORNADA-8 Zornotza "C" - Orozko "C" FRONTOIA: Zornotza "B"
    [Show full text]
  • PDF Osoa Deskargatu
    2013 2013 58, 1 EUSKERA 58, 1 Euskaltzaindiaren lan eta agiriak Trabajos y actas de la Real Academia de la Lengua Vasca Travaux et actes de l’Académie de la Langue Basque Work and Proceedings of the Royal Academy of the Basque Language EUSKERA 18 € Euskera 2013, 58, 1, 1 - 365, Bilbo. ISSN 0210-1564 Portada_Euskera 2013_1.indd 1 13/11/14 08:15 EUSKERA 2013 58, 1 BILBO ISSN 0210-1564 Euskera 2013_1.indd 1 10/11/14 12:29 EUSKALTZAINDIA EUSKERA AGERKARIA Plaza Barria, 15. 48005 Bilbo Telefonoa: 94 415 81 55 • Faxa: 94 415 81 44 e.posta: [email protected] • web gunea: www.euskaltzaindia.net Aldizkari hau beste agerkariekin trukatzen da Esta revista admite el intercambio con otras publicaciones Cette revue s’échange avec d’autres publications This journal can be exchanged for others by agreement Testuen hizkuntza-orrazketa: Euskaltzaindiaren Hizkuntza Kalitatearen Behatokia zerbitzua (HIZBEA) © EUSKALTZAINDIA / R.A.L.V. / A.L.B. Eskubide guztiak jabedunak dira. Ez da zilegi liburuki hau osorik edo zatika kopiatzea, ez sistema informatikoekin beronen edukia biltzea, ez inongo sistema elektroniko edo mekanikoz, fotokimikoz, elektrooptikoz, fotokopiaz, erregistratuz edo beste bitartekoz berau transmititzea, aipamenetarako izan ezik, argitaratzailearen edo copyrightaren jabearen aldez aurreko eta idatzizko baimenik gabe. ISSN 0210-1564 Lege Gordailua: BI-1244-58 Diseinua: www.ikeder.es Preinpresioa: Composiciones Rali, S.A. Particular de Costa, 8-10. 48010 Bilbo Inprimategia: Imprenta RGM, S.A. 2014ko azaroan inprimatua Euskera 2013_1.indd 2 17/11/14 13:27 «Euskera» Euskaltzaindiaren agerkari ofiziala da eta 1920. urtetik argitaratzen da. Urteko lehen zenbakiak, Euskaltzaindiaren lana eta bizitza akademikoa biltzen ditu (sarrera-hitzaldiak, hizkuntza- arauak, jardunaldiak, etab.), eta bigarrenak, Akademiaren lan esparruetako ikerketa-artikulu origina- lak, liburu-aipamenak eta antzekoak jasotzen ditu.
    [Show full text]
  • Capitulo 15.Indd
    GUDU-ZELAIEN ARKEOLOGIA: ARRONTEGI MENDIA (BARAKALDO, BIZKAIA). 285 KOBIE SERIE PALEOANTROPOLOGÍA Nº 32: 285-302 Bizkaiko Foru Aldundia-Diputación Foral de Bizkaia Bilbao - 2013 ISSN 0214-7971 Web http://www.bizkaia.eus/kobie GUDU-ZELAIEN ARKEOLOGIA: ARRONTEGI MENDIA (BARAKALDO, BIZKAIA). Arqueología de los campos de batalla: el monte Arrontegi (Barakaldo, Bizkaia) Battefield archeology: mount Arrontegi (Barakaldo, Biscay). Antxoka Martínez Velasco1 (Recibido 12.XII.2012) (Aceptado 26.II.2013) Palabras clave: Arqueología de los campos de batalla. Guerras Carlistas. Luchana, Barakaldo, Bizkaia. Key-words: Battlefield archaeology. Carlist Wars. Luchana, Barakaldo, Biscay. Hitz-gakoak: Gudu-zelaien arkeologia. Karlistaldiak. Lutxana, Barakaldo, Bizkaia. RESUMEN. El monte Arrontegi, en Barakaldo, ha sido históricamente un emplazamiento clave para el control de la ría del Nervión. Ello explica que se construyeran allí en época medieval las conocidas como Torres de Luchana. A lo largo del siglo XIX jugó un papel importante durante las diferentes guerras carlistas. Reflejo de ello son las trin- cheras que aún se conservan hoy día. Por todo ello se llevó a cabo una intervención arqueológica que permitiera sentar las bases para su estudio desde el punto de vista de la arqueología de los campos de batalla. Aquí se recogen los resultados de dicha intervención. SUMMARY. The mount Arrontegi, in Barakaldo, has historically been a key site for the control of the Nervion river. This explains that known as the towers of Luchana built it there in medieval times. Throughout the 19th century, it played an important role during the various Carlist Wars. Reflection of it are trenches that are still preserved today. Therefore carried out an archaeological intervention that would lay the groundwork for their study from the point of view of battlefield archaeology.
    [Show full text]
  • Previous Studies
    ABSTRACTS OF THE CONGRESS 1.- PREVIOUS STUDIES 1.1.- Multidisciplinary studies (historical, archaeological, etc.). 30 ANALYSIS AND PROPOSAL OF RENOVATION CRITERIA AT THE BUILDING HEADQUARTER OF THE PUBLIC WORKS REGIONAL MINISTER IN CASTELLÓN (GAY AND JIMÉNEZ, 1962) Martín Pachés, Alba; Serrano Lanzarote, Begoña; Fenollosa Forner, Ernesto ……...... 32 NEW CONTRIBUTIONS TO THE STUDY OF THE HERMITAGES SETTING AROUND CÁCERES Serrano Candela, Francisco ……...... 55 THE ORIENTATION OF THE ROMANESQUE CHURCHES OF VAL D’ARAN IN SPAIN (11TH-13TH CENTURIES) Josep Lluis i Ginovart; Mónica López Piquer ……...... 73 SANTO ANTÔNIO CONVENT IN IGARASSU, PE – REGISTER OF AN INTERVENTION Guzzo, Ana Maria Moraes; Nóbrega, Claudia ……...... 104 DONIBANE N134: HISTORICAL-CONSTRUCTIVE ANALYSIS OF LATE MEDIEVAL VILLAGE MANOR HOUSE IN PASAIA (GIPUZKOA - SPAIN) Luengas-Carreño, Daniel; Crespo de Antonio, Maite; Sánchez-Beitia, Santiago ……...... 126 CONSERVATION OF PREFABRICATED RESIDENTIAL HERITAGE OF THE CENTURY XX. JEAN PROUVÉ’S WORK Bueno-Pozo, Verónica; Ramos-Carranza, Amadeo ……...... 169 COMPARED ANALYSIS AS A CONSERVATION INSTRUMENT.THE CASE OF THE “MASSERIA DEL VETRANO” (ITALY) Pagliuca, Antonello; Trausi, Pier Pasquale ……...... 172 THE INTERRELATION BETWEEN ARCHITECTURAL CONCEPTION AND STRUCTURE OF THE DOM BOSCO SANCTUARY THROUGH THE RECOUPERATION OF ITS DESIGN Oliveira, Iberê P.; Brandão, Jéssica; Pantoja, João C.; Santoro, Aline M. C. ……...... 177 THE SILVER ROAD THROUGH COLONIAL CHRONICLES. TOOLS FOR THE ANALYSIS AND ENHANCEMENT OF HISTORIC LANDSCAPE Malvarez, María Florencia ……...... 202 ANTHROPIC TRANSFORMATIONS AND NATURAL DECAY IN URBAN HISTORIC AGGREGATES: ANALYSIS AND CRITERIA FOR CATANIA (ITALY) Alessandro Lo Faro; Angela Moschella; Angelo Salemi; Giulia Sanfilippo ……...... 216 THE BRICK BUILT FAÇADES OF TIERRA DE PINARES IN SEGOVIA. THE CASE OF PINARNEGRILLO Gustavo Arcones-Pascual; Santiago Bellido-Blanco; David Villanueva-Valentín-Gamazo; Alberto Arcones-Pascual …….....
    [Show full text]
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • Maquetación 1
    ROOTS OF LIBERTY Antonio Merino Santamaría Álvaro Chapa Imaz Foreword by Mariano Rajoy © Fundación Popular de Estudios Vascos, 2011 Cover design: luzpublicidad.com Layout: Mono-Logo comunicación English translation: Elena Muñoz Aldecoa All rights reserved DL: BI-324/2011 ISBN 13: 978-84-615-0648-4 Collaborate: So that our children understand why her parents fought INDEX ¬ Presentation 7 ¬ Foreword 9 ¬ Introduction 13 ¬ Luis Candendo Pérez 17 ¬ José Antonio Vivó Undabarrena 23 ¬ Modesto Carriegas Pérez 29 ¬ Luís María Uriarte Alzaa 39 ¬ Ramón Baglietto Martínez 47 ¬ José Ignacio Ustaran Ramírez 57 ¬ Jaime Arrese Arizmendiarrieta 63 ¬ Juan de Dios Doval de Mateo 71 ¬ Vicente Zorita Alonso 83 ¬ Alberto López Jaureguizar 91 ¬ José Larrañaga Arenas 99 ¬ Gregorio Ordóñez Fenollar 115 ¬ Miguel Ángel Blanco Garrido 127 ¬ José Luís Caso Cortines 139 ¬ Juan Ignacio Iruretagoyena Larrañaga 151 ¬ Manuel Zamarreño Villoria 159 ¬ Alberto Jiménez Becerril and Ascensión García Ortiz 169 ¬ Jesús María Pedrosa Urquiza 177 ¬ Manuel Indiano Azaustre 189 ¬ José María Martín Carpena 199 ¬ José Luis Ruiz Casado 209 ¬ Francisco Cano Consuegra 217 ¬ Manuel Giménez Abad 223 ¬ List of victims of ETA 233 7 PrESENtatION he first objective with which the Fundación Popular de Estudios Vascos was born -Popular Foundation for Basque TEStudies- is completed today with the presentation of this book. Roots of Liberty is a deeply felt tribute to the victims ETA´s terrorism, murdered for the sole fact of being representative of a Right-Centre ideology in politics tied to the
    [Show full text]
  • Rutas De Autobuses Curso 2020-2021
    RUTAS DE AUTOBUSES CURSO 2020-2021 RECORRIDOS DE LA MAÑANA* RUTA Nº 0 - BARAKALDO SANTURTZI Landeta 7:45 Murrieta 7:52 S. Juan de Dios 7:55 PORTUGALETE Abaro10. 8:00 BARAKALDO Urban 8:09 Bagatza (Beurko Berria) 8:15 Palacio de Justicia 8:20 B.E.C. 8:25 RUTA Nº1 - BILBAO ELCANO Parada autobús Elcano 16 7:50 ALAMEDA URKIJO Cines Mikeldi 7:55 Mª DÍAZ DE HARO Jesuitas 7:57 LA CASILLA La Casilla // Eguren 8:03 LARRASKITU Polideportivo 8:10 MIRIBILLA Frente entrada tren 8;15 RUTA Nº 2 – ALGORTA GETXO (PEÑAS STA MARINA)/ANDRAMARI Parada Bizkaibus 8:00 LA VENTA 8:12 AVDA. DEL ANGEL Parada autobús 8:14 SAN MARTIN Parada autobús (Antiguo Gimnasio) 8:15 TRINITARIOS Parada autobús 8:18 TELEPIZZA 8:22 SANITAS Dirección Bilbao 8:30 LANDABARRI Frente a Quebec 8:35 *Tanto las rutas como los horarios son susceptibles de modificaciones RUTA Nº 3 – BILBAO SAN IGNACIO Lehendakari Aguirre 179// 131 7:50/ / 7:55 GRAN VÍA Renault 8:07 GRAN VÍA Gran Vía 41. ( Álvaro Moreno) 8:13 LEIOA Frente al Conservatorio 8:30 RUTA Nº 4 – BILBAO DURANGO Arriluzea 7:20 AMOREBIETA Ambulatorio 7:35 GALDAKANO Carretera General 634.( Barrio Aperribai) 7:52 CAMPO VOLANTIN La Salve 8:10 ZUBIARTE Centro Comercial 8:15 PLAZA EUSKADI Museo Bellas Artes PLAZA ENSANCHE Edificio MAPFRE 8:25 ALAMEDA REKALDE Frente Escolapios 8:27 RUTA Nº 5 – NEGURI ESTACIÓN DE NEGURI Cantina 8:20 ROTONDA REGOYOS Gasolinera Neguri S. IGNACIO (ALGORTA) Dirección Algorta 8:25 CASINO DE ALGORTA Antigua gasolinera 8:30 RUTA Nº 6- PLENTZIA-AIBOA PLENTZIA Rotonda Gandía 7:42 ABANICO PLENTZIA 7:52 URDULIZ Estación Metro.
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • The Bilbao Estuary, 1914-1935
    Working Papers in Economic History May 2011 WP 11-04 Hunger in Hell’s Kitchen. Family Living Conditions during Spanish Industrialization. The Bilbao Estuary, 1914-1935. Juan Carlos Rojo Cagigal and Stefan Houpt Abstract Did the late industrialization in Europe’s periphery improve life for its urban class? This paper examines family living conditions in northern Spain during late industrialization in the interwar period. We concentrate on the Basque region, one of the emerging industrial areas from the 1870s on. Historiography holds that in the medium-term urban development and industrialization increased real wages and overall standards of living. We contrast this empirically by examining the effects of income shocks on families using high frequency data from 1914 until 1936. These contrasts introduce nutritional adequacy of family diets as an additional way of measuring living conditions. Our results indicate that real income did not improve and that demographic and social deprivation variables were highly responsive to short term economic shocks. This response points to the fragility of urban breadwinner families even during later phases of industrialization; the urban penalty was by far not being compensated by the higher nominal wages received. Keywords: standards of living, Spain, urbanization, industrialization, family, deprivation, mortality, real wages, interwar period JEL Classification: N34, N93 Juan Carlos Rojo Cagigal: Department of Economic History and Institutions and Figuerola Institute, University Carlos III of Madrid, C/Madrid 126, 28903 Getafe, Spain. Email: [email protected] http://www.uc3m.es/portal/page/portal/instituto_figuerola/directorio/jcrojo Stefan O. Houpt: Department of Economic History and Institutions and Figuerola Institute, University Carlos III of Madrid, C/Madrid 126, 28903 Getafe, Spain.
    [Show full text]