Koledar Prireditev Junij / June 2015
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Oblikovanje: Studio Miklavc / Barbara Šušteršič, Fotografija na naslovnici: Jana Jocif, Tisk: Tiskarna GTO Košir, maj 2015 Košir, Tiskarna GTO Tisk: Jana Jocif, na naslovnici: Fotografija / Barbara Šušteršič, Miklavc Studio Oblikovanje: ZA ORGANIZATORJE PRIREDITEV: Občina Škofja Loka Vse organizatorje prireditev Občina Gorenja vas - Poljane Občina Železniki vabimo, da nam najkasneje do Občina Žiri 15. v mesecu pošljejo podatke o prireditvah za prihodnji mesec. Pod ugodnimi pogoji nudimo tudi možnost dodatnega oglaševanja. Po želji vam koledar prireditev brezplačno pošljemo na dom ali Turizem Škofja Loka po elektronski pošti. Za morebitne Kidričeva cesta 1a, 4220 Škofja Loka T: 04 517 06 00, F: 04 517 06 05 spremembe v programu ne Koledar prireditev E: [email protected] odgovarjamo. www.skofja-loka.com Junij / June 2015 DAN DATUM URA NAZIV PRIREDITVE KRAJ ORGANIZATOR INFO PO Razstava rokodelke Karle B. Rihtaršič: Preja pripove- Rokodelski center DUO Rokodelski center DUO Rokodelski center DUO Škofja Loka Škofja Loka 04 511 24 60 01. duje – loške pripovedke v volni (ogled do 29.6.2015) Škofja Loka, Mestni [email protected] Exhibition Karle B. Rihtaršič: Yarn Stories trg 34 www.duo-kunsthandwerk.eu (exhibition open until 29.6.2015) www.facebook.com/cduo.skofjaloka Tematska razstava gradiva: Veš, Antigona, svoj dolg? Čitalnica oddelka za Knjižnica Ivana Tavčarja 04 511 25 00 (ogled do 20.6.2015) odrasle, Knjižnica Ivana Škofja Loka [email protected] Thematic Exhibition of Materials: ‘Do you know your Tavčarja Škofja Loka debt, Antigone?’ (exhibtion open until 20.6.2015) 18.00 - Štrikeraj Mestni trg 21 Pletilska kooperativa Nina Arnuš, 040 528 387 20.00 Knit! Breja Preja [email protected] TO 16.00 Predstavitev zgodb škofjeloškega območja kot Dom čebelarjev Čebe- Turizem Škofja Loka, Andreja Križnar Razvojna agencija Sora 04 517 06 02 02. izhodišča za oblikovanje turističnih produktov larskega društvo Škofja [email protected] Presentation of Stories from the Škofja Loka Area as a Loka, Brode 37 Basis for Designing Tourist Products SR 16.00 - Ekološka tržnica Škofja Loka Cankarjev trg Razvojna agencija Sora Jerneja Klemenčič Lotrič 04 506 02 22 03. 19.00 Škofja Loka Organic Market [email protected] 17.00 Posvet o enakopravnosti žensk v javnem življenju Sokolski dom Zavod Tri Nina Arnuš, 040 528 387 Consultation about Equal Rights for Women in Public Life [email protected] 18.00 Letni koncert orkestrov Glasbene šole Škofja Loka Dvorišče Puštalskega Glasbena šola Škofja Loka Irena Šmid, 031 633 076 Annual Concert performed by the Orchestras of Škofja gradu (v primeru dežja bo [email protected] Loka Music School koncert v Kristalni dvora- ni Sokolskega doma) 19.00 Literarni večer s Katarino Marinčič in Andrejem E. Modrijanova knjigarna, Modrijanova knjigarna, Simona Mehle, 051 327 889 Založba Modrijan in Knjižnica [email protected] Skubicem Cankarjev trg 17 Ivana Tavčarja Škofja Loka Literary Evening with Katarina Marinčič and Andrej E. Skubic PE Divja liga v nogometu na travnatem igrišču (do 27.9) Športni park Rovn Selca Športno društvo Selca Brane Bertoncelj, 031 613 272 05. Wild League Football on Grass (to 27.9) [email protected] 18.00 Gledališki tečaj in lutkovni krožek Martinova hiša, Mestni Nadja Strajnar Zadnik, Nadja Strajnar Zadnik, 031 511 781 Theatre course and Puppet club trg 26 JSKD Škofja Loka [email protected] 19.00 Predstavitev fotomonografije Umik čez Ljubelj, maj Nekdanji Nunski Knjižnica Ivana Tavčarja Škofja 04 511 25 00 Loka, Izseljensko društvo Slovenija [email protected] 1945, skozi objektiv Marjana Kocmurja – v okviru samostan v Škofji v svetu in Mohorjeva založba, razstave ČLOVEK, GLEJ Loki – v razstavnih Celovec 01 512 89 20 Presentation of recent photo monograph Withdrawal prostorih [email protected] across Ljubelj, May 1945, through the lens of Marjan Kocmur – within the exhibition MAN, BEHOLD SO 09.00 10. ŠvicBol Poljane Igrišče pri OŠ Poljane FBK Polanska banda, Luka Lavtar, 031 735 330 06. 10th ŠvicBol Floorball Tournament - Poljane nad Škofjo Loko Športno društvo Poljane [email protected] 09.00 - O’ Glasbena Loka Staro mestno jedro v Občina Škofja Loka in Irena Šmid, 031 633 076 12.00 O’ Musical Loka Škofji Loki Glasbena šola Škofja Loka [email protected] 09.00 Planinski pohod do nove planinske koče na Mrzl’k Mrzli vrh, Javorjev dol 8 Planinsko društvo Žiri Ivan Vidmar, 031 517 870 [email protected] Hike to the New Mountain Hut Mrzl’k on Mrzli vrh www.pdziri.si 10.00 - Podeželje se predstavlja Kmetija Pri Pustotniku, Kmetija Pri Pustotniku in 04 506 02 25 14.00 Countryside presents itself Gorenja vas Razvojna agencija Sora 11.00 Otvoritev planinske koče in rastlinske čistilne naprave Mrzli vrh, Javorjev dol 8 Planinsko društvo Žiri, Občina Žiri Ivan Vidmar, 031 517 870 (v sodelovanju s skladom Si.voda) in [email protected] na Mrzl’k Razvojna agencija Sora www.pdziri.si Opening of the Mountain Hut and Vegetal Cleaning Rok Prešern Equipment on Mrzl’k 04 505 07 07 15.00 Kuharija na prostem – Okusi loškega podeželja Trg pred Plavžem, Kuharaj catering in 04 506 02 25 (kuharska delavnica, obvezne prijave) Železniki Razvojna agencija Sora Outdoor Cooking – Tastes of the Škofja Loka Country- side (cookery workshop, prior registration is necessary) 15.00 - Družabno popoldne na trgu pred Plavžem Trg pred Plavžem, Javni zavod Ratitovec, 04 514 73 56 Muzejsko društvo Železniki in 051 458 010 20.00 Social Afternoon in the Square in front of the Furnace Železniki TD Železniki DAN DATUM URA NAZIV PRIREDITVE KRAJ ORGANIZATOR INFO SO 17.00 - Kuharija na prostem – Okusi loškega podeželja (prikaz Trg pred Plavžem, Kuharaj catering in Razvojna 04 506 02 25 06. 20.00 priprave jedi in pokušina) / Outdoor Cooking – Tastes Železniki agencija Sora of the Škofja Loka Countryside (demonstrations of the preparation of dishes and tastings) 17.00 Gasilsko reševalna vaja in prevzem novega vozila Partizanska cesta PGD Stara Loka Anže Rebec Firemen’s Rescue Practice and Receiving of New Fire 40-42, Stara vojašnica [email protected] Engine in hrib Kamnitnik 17.00 - 20. tek na Ratitovec (prevzem številk in pašta party) Športna dvorana Atletsko društvo Železniki Brane Čenčič, 041 747 536 20.00 20th Run to Ratitovec (pre-registration and pasta party) Železniki [email protected] 18.00 10. oslovske dirke Bivša vojašnica PGD Stara Loka Klemen Škrjanec 10th Donkey Derby [email protected] 18.00 Odprtje 28. Groharjevega tedna: Odprtje razstve likov- Dvorana Ivana Groharja PD Ivan Grohar Anka Pintar, 040 310 852 nih del slikarja Mohorja Kejžarja in Odprtje Gostišča in Gostišče Macesen, Macesen / Opening of the 28th Grohar’s Week: Exhibi- Sorica tion Opening of the Art Work of the Painter Mohor Kejžarja and Opening of the Guesthouse Macesen 20.00 Jazz je kul bend Pod Homanovo lipo Kavarna Homan Brane Božič, 041 724 121 Jazz is cool band NE 08.00 - 20. tek na Ratitovec Štart Na Kresu, Atletsko društvo Železniki Brane Čenčič, 041 747 536 07. 15.00 20th Run to Ratitovec Železniki [email protected] 09.00 in Vodstvo po razstavi ČLOVEK, GLEJ ob 70-letnici konca Nekdanji Nunski Kulturno-zgodovinsko društvo Klemen Karlin, 031 360 369 Lonka Stara Loka, Muzejsko www.staraloka.si 10.00 druge svetovne vojne (mag. Bernarda Podlipnik) samostan v Škofji Loki društvo Škofja Loka, Združenje www.mdloka.si Guided Tour of the Exhibition MAN, BEHOLD to mark the umetnikov Škofja Loka, Civil- www.resnicainsocutje.si no-družbena pobuda Resnica in 70th Anniversary of the End of World War II (Bernarda sočutje 1945–2015 Podlipnik) 09.00 - Pohod po čebelarski poti mimo Sv. Urbana Kmetija Pri Jakuc, Čebelarsko društvo Blegoš Štefan Inglič, 031 500 309 14.00 Beekeepers’ Path - Walk via Saint Urban’s Hill Srednja vas, Poljane 15.00 Srečanje harmonikarjev ljubiteljev čebelarstva Kmetija Pri Jakuc, Čebelarsko društvo Blegoš Štefan Inglič, 031 500 309 Gorenjske / Meeting of Beekeeping Accordionists of Srednja vas, Poljane Gorenjska Region 19.30 VII. mednarodni cikel koncertov: Dunajski solisti Sokolski dom Občina Škofja Loka v sodelovanju Katja Štucin z avstrijskim veleposlaništvom 04 511 23 12 VII. International Cycle of Concerts: Viennese Soloists Ljubljana [email protected] PO 17.00 Delavnice ustvarjanja skulptur znamenitih Ločank Mestni trg 21 Zavod Tri Nina Arnuš, 040 528 387 08. Workshop: Creating Sculptures of Famous Women of [email protected] Škofja Loka 18.00 - Štrikeraj Mestni trg 21 Pletilska kooperativa Breja Preja Nina Arnuš, 040 528 387 20.00 Knit! [email protected] 20.00 Strahlov večer: Grbi in zastave – naši simboli; gost Jurjeva dvorana v Stari Kulturno-zgodovinsko društvo Blaž Karlin, 031 346 893 zgodovinar Aleksander Hribovšek Loki Lonka Stara Loka www.staraloka.si Strahl Evening: Coats-of-Arms and Flags – Our Symbols; Guest Historian Aleksander Hribovšek SR 16.00 - Ekološka tržnica Škofja Loka Cankarjev trg Razvojna agencija Sora Jerneja Klemenčič Lotrič 04 506 02 22 10. 19.00 Škofja Loka Organic Market [email protected] 17.00 Delavnice ustvarjanja skulptur znamenitih Ločank Mestni trg 21 Zavod Tri Nina Arnuš, 040 528 387 Workshop: Creating Sculptures of Famous Women of [email protected] Škofja Loka 18.30 Lazar Herbert se odpravi v svet Modrijanova knjigarna, Modrijanova knjigarna, Simona Mehle, 051 327 889 Založba Modrijan in Knjižnica [email protected] Slug Herbert Sets Off into the World Cankarjev trg 17 Ivana Tavčarja Škofja Loka 19.00 Pogovorni večer z mlado slovensko-angleško ilustra- Modrijanova knjigarna, Modrijanova knjigarna, Simona Mehle, 051 327 889 Založba Modrijan in Knjižnica [email protected] torko Laro Howthorne / Conversational Evening with the Cankarjev trg 17 Ivana Tavčarja Škofja Loka Young Slovene-English llustrator Lara Howthorne 19.00 Razstava fotografij: Moji fotografski začetki Galerija Muzeja Muzejsko društvo Železniki, [email protected] Photographic Exhibition: My Photographic Beginnings Železniki JZR Železniki 04 514 73 56 (Moji fotografski začetki) DAN DATUM URA NAZIV PRIREDITVE KRAJ ORGANIZATOR INFO SR 19.00 Predstavitev Loških razgledov 61/2014 Sokolski dom Muzejsko društvo Škofja Loka Aleksander Igličar, 041 384 020 10.