Cyprus Breakfast for Cypriot Hotels - Appendices
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Social Report 2012
Social Report 2012 www.slowfoodfoundation.org 1 2 Social Report 2012 Slow Food Foundation for Biodiversity The Slow Food Foundation for Biodiversity has published a Social Report since 2006, presenting its activities and their environmental, economic, social and cultural impact. The Social Report recounts a year of work not only in numbers but also through descriptions of activities and testimonials from individuals involved in these projects (producers, technical advisors, cooks, students and others). The 2011 Slow Food Foundation for Biodiversity Social Report can be downloaded in electronic format from the website www.slowfoodfoundation.org. From May 30, 2013, a free print copy can be requested by sending an email to [email protected]. Main Offi ce Regional Headquarters Slow Food Azienda Regionale Agricola di Alberese Via della Mendicità Istruita, 14 – 12042 Bra (Cn), Italy Loc. Spergolaia – 58100 Alberese (Gr), Italy Offi cial Headquarters Contact Us Accademia dei Georgofi li tel. +39 0172 419701 – fax +39 0172 419725 Piazzale degli Uffi zi – 50122 Florence, Italy [email protected] Editors Translation Cristina Battaglino, Silvia Ceriani, Eleonora Giannini, Carla Ranicki Serena Milano Editing Editorial Team Simone Gie, Bess Mucke Cristina Agrillo, Serena Alaimo, Andrea Amato, Elena Aniere, Carlotta Baitone, Francesca Baldereschi, Valentina Bianco, Cover Photo Carlo Bogliotti, Roba Bulga, Maurizio Busca, Elisabetta Cane, Karrayu Herders'Camel Milk Presidium, Ethiopia Salvatore Ciociola, Daniela Conte, Leonardo D’Angelone, ©Paola -
Modern European and Cypriot Cuisine
InterNapa College – Course Information Modern European & Cypriot Cuisine Course Title Modern European & Cypriot Cuisine Course Code TCUA-202 Course Type This course serves as both Elective and Requirement, according to the program. Culinary Diploma/Higher Diploma Requirement All Programs General Elective Level Diploma (Short Cycle) Year / Year 2, A’ Semester Semester Teacher’s Marinos Kyriakou Name ECTS 6 Lectures / week Laboratories / week 5 Course Purpose and This course covers European cuisine and exposes the student to culture, history, diversity Objectives in foods, and flavour profiles from around the world with special reference to the Cyprus cuisine. Upon completion of this course students will be able to: Learning Outcomes 1. Understand the influences and the cultural history on the foods and cuisine of the various countries. 2. Identify factors that influence eating patterns in a country with special reference in Cyprus. 3. Examine foods that are made in various parts of the world and differentiate among the varying cuisines of the world. 4. Demonstrate the various methods of cooking in the international cuisine. 5. Plan and prepare meals from the international cuisine, using various methods of cooking. 6. Demonstrate knowledge of Cyprus cuisine terms and menu construction and obtain skills in Cyprus food preparation (appetizers, main courses and desserts). Prerequisites TCUA – 100 Introduction to Gastronomy & Culinary Theory Required InterNapa College – Course Information Course 1. Cuisine and foods of Cyprus and Europe. Content 2. Preparing buffet displays covering food and pastry items of the European Cuisine. Appetizers, main courses and desserts and buffet preparations. 3. Cooking methods. Different spices and herbs that are recognized as the major representative of each country’s cuisine. -
Mediterraneo Meze Menu
Mediterraneo Restaurant Meze Menu Options Meze Menu 1 (all menu items are served sharing style on the table) Polis Hummus, Tzatziki, Melitzanosalata with marinated olives and grilled pita bread *** Chorio Tomato, bell pepper, cucumber, red onion, Feta cheese, lemon and olive oil *** Kipos Zucchini fritters, mint and mixed leaves Koupes, mushroom and herb pies *** Akrotiri Stifado beef avoured with cinnamon Chicken souvlaki, Tzatziki and pita *** Karidopita Walnut cake soaked in cinnamon syrup * € 34.00 per person CONTACT US Email: [email protected] UK Tel: + 44 20 3876 6777 Meze Menu 2 (all menu items are served sharing style on the table) Polis Hummus, Tzatziki, Melitzanosalata with marinated olives and grilled pita bread *** Tupi Fakelos, feta cheese parcel with black olives Halloumi Saganaki with preserved walnuts *** Latchi Marinated sardines and fresh tomato Deep fried fresh calamari with Tahini *** Schara « Kof-talia », fresh tomato and oregano Pork souvlaki, tzantziki and grilled vegetables *** Karidopita Walnut cake soaked in cinnamon syrup * € 38.00 per person CONTACT US Email: [email protected] UK Tel: + 44 20 3876 6777 Meze Menu 3 (all menu items are served sharing style on the table) Polis Taramosalata, Hummus, Tzatziki, Melitzanosalata with marinated olives and grilled pita bread Chorio Tomato, bell pepper, cucumber, red onion, Feta cheese, lemon and olive oil Koupepia Wine leaves stued with rice and herbs, tomato sauce and yogurt *** Psara Deep fried fresh calamari with Tahini Grilled octopus with citrus -
Byzantine Gastronomy
Byzantine Gastronomy Byzantine cuisine synthesized dishes from ancient Greece and the Roman Empire with new ingredients and many innovations. The Empress Theodora ( ca. A.D. 500 – 548) invited cooks from different parts of mainland Greece and the islands to cook for her. As the capital of a powerful and rich empire, Constantinople, a bustling city of as many as 1,000,000 inhabitants at its height during the Macedonian dynasty of the late 9th-early 11th centuries, was the center of the domestic and foreign trade of Byzantium. Grain, wine, salt, meat, cheese, vegetables and fruits flowed from the provinces into its markets. The capital was also the centre of luxury trade: exotic spices and lavish foods (such as black caviar) were popular imports for the wealthy land owners, the officials of the State and Church and the rich members of the new middle class, the “mesoi”, who could afford them. Beans were a common source of protein for the peasants, the poor and the monks during fasting. The variety of vegetables, fruits and condiments-black pepper, honey, olive oil, vinegar, salt, mushrooms, celery, leeks, lettuce, chicory, spinach, turnips, eggplant, cabbage, white beets, almonds, pomegranates, nuts, apples, lentils, raisins etc. which were listed as food of the poor by Ptohoprodromos (Poems-1150), mirrors both the interest in good eating and the availability of healthy ingredients regardless of economic class. Tomato and potato were not part of the Byzantine diet, as they were introduced to the area many years later. Bread played a very important role in the Byzantine diet, so much so that the guild of bakers of Constantinople and their animals were never used by the state in order that bread baking could not be interrupted (Book of the Eparch, 911-912). -
Brochure 22X30 New
Allantika Pitsilia Georgiou Ltd Production of world class quality cold cuts. From our ancestors to you HISTORY Pitsilia is a geographical complex of villages surrounded by forests in the western part of Cyprus. The area is well-known for its agriculture and its rich gastronomic heritage due to its superior climate at an altitude of 1300 meters. Traditional cold cuts used to be one of the most important foods for Cypriot families. The absence of refrigerators led to the need of finding preservation methods that would extend the life of products. The region of Pitsilia is an area of high altitude and its cold climate was favorable for meat preservation. OUR COMPANY Allantika Pitsilia Georgiou Ltd is a leading, family-owned business based in Cyprus. The idea began more than 60 years ago from Grandfather Kyriacos and his passion to produce traditional cold cuts meats in the mountainous village of Kyperounta, in the heart of Pitsilia region in Cyprus. Staying true to the traditions we kept the recipes of the most popular delicacies of our country unchanged throughout the years, aiming to offer consumers traditional quality cold cuts meats, based on the secrets and the meraki* of our ancestors. Our vision is to keep the tradition alive and deliver our knowhow in producing quality products around the world. The Greek word Meraki is oſten used to describe doing something with soul, creativity, or love -- when you put "something of yourself" into what you're doing, whatever it may be. FACTORY Our factory has a total coverage of 3000 square meters and an annual production of 2000 tons, and it is equipped with latest technology machines. -
Smalls Bigs Sides Desserts
CRISPY GREEK BUTTERMILK CHICKEN 4 Sides Chicken Thighs coated with Bigs FRIES VE 3.5 our own seasoning and CONTEMPORARY GREEK CYPRIOT CUISINE Buttermilk served with Harissa dip SOUVLAKI 12 OVEN BAKED SWEET POTATO WEDGES VE 3.5 An open Kebab served on Hot ZATAR ROASTEDROASTED Baked Pita Bread CHARGRILLED CAULIFLOWERCAULIFLOWER 3.5 TENDERSTEM BROCCOLI VE 3 Choose From Roasted Cauliflower marinated GREEK SALAD V 4 Smalls in Zatar Spices served with a Chargrilled Chicken skewer with Herb & GarlicGarlic Drizzle and toasted Rose Harissa & Tzatziki RAW BOWL VE 4 5 seed crumb KALAMATA OLIVES 2.5 Falafel, Hummus & House Salad AUBERGINE COUS COUS VE 3.5 Ve Gf Ve Gf Taztziki Contains Sesame Seeds Ve CHICKPEA & BLACK OLIVE FRESHLY BAKED HOT PITA 2 Pork Keftedes, Tomato & Fennel FALAFEL 4 Ve Desserts with shredded vegetable slaw BACLAVA, KATAIFI & and our Red Pepper Sauce HUMMUS 3 GALAKTOBOUREKO V 5.5 Ve SUMMER SALAD 12.5 with toasted Pine Nuts & Cumin, Selection of classic Greek Contains Sesame Seeds Chargrilled Asparagus with desserts Ve Gf Contains Sesame Seeds Pea & Hazelnut Pesto CHARGRILLED CYPRIOT Ve GREEK YOGHURT HALLOUMI 4 MELITZANOSALATA 3 LEMON CHEESECAKE 5.5 with Padron Peppers Smoked Aubergine dip TSIPOURA 15.5 With passion fruit drizzle V Gf Ve Gf Gilthead Bream Baked and CHOCOLATE DOUKISSA 5.5 Served in Parchment with Bitter Chocolate Indulgence with CRISPY CALAMARI 5 GREEK YOGHURT TZATZIKI 3 Fennel Seed, Lemon and Crunchy Mosaic Biscuit filling Tapenade and crushed new with a zesty garlic Aioli Cucumber & Mint potatoes COMPRESSED MELON Ve 4 V Gf Submerged in Sauternes Wine PORK KEFTEDES 4 12.5 7.5 Home Made Pork Meatballs TARAMASALATA 3 HOT & STICKY PORK RIBS DESSERT MEZE per person slow cooked with Fennel and Tomato Smoked Cod Roe Slow cooked Pork ribs served with Aubergine & Kalamata A tasting menu of all the desserts Cous Cous above. -
Trofima-Pota2009.Pdf
n • GRAPHIC DESIGN • PACKAGING DESIGN • WEB DESIGN • MULTIMEDIA DESIGΝ • COMMUNICATIONS ΕΦΕΣΟΥ 4, 17121 ΝΕΑ ΣΜΥΡΝΗ T : 210 9324440 F : 210 9324473 E : [email protected] W: tangram.gr • Επίβλεψη και τήρηση βιβλίων όλων των κατηγοριών • Μηχανοργάνωση Λογιστηρίων • Σύµβουλοι • Χρηµατοοικονοµικές Μελέτες • Φοροτεχνικές Εφαρµογές • Νοµική Υποστήριξη: Άννα Μπούντα & Συνεργάτες Υπεύθυνος ανάλυσης: Πάρης Μήτσου Φιλολάου 188Α 11634 Αθήνα. Τηλ.: 210 7561605 - 210 7561430 Fax: 210 7511092 www.diktio.com.gr e-mail:[email protected] ΧΑΙΡΕΤΙΣΤΗΡΙΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ GREETING MESSAGES Η ιστορία του κλάδου δείχνει ότι η οργανωµένη βιοµηχανία τροφίµων αντα- ποκρίνεται στις προκλήσεις των καιρών, επενδύοντας σε σύγχρονες γραµµές παραγωγής, σε ποιότητα, σε καινοτόµα προϊόντα και, µέσα σε πλαίσιο ισχυρού ανταγωνισµού, δηµιουργώντας ανάπτυξη και θέσεις εργασίας. Σήµερα, έχουµε το ανώτατο επίπεδο διατροφικής ασφάλειας που υπήρξε ποτέ στον πλανήτη µας κι αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι η δουλειά που γίνεται στη βιοµηχανία τροφίµων διεθνώς, είναι τεράστια και άρτια από επιστηµονικής πλευράς. Παρά ταύτα, ο κλάδος αντιµετωπίζει σηµαντικές προκλήσεις και άλλης µορφής που πηγάζουν κυρίως από τις συνεχώς αυξανόµενες απαιτήσεις των καταναλω- τών σε ό,τι αφορά στη διατροφική αξία, στην ασφάλεια και στις περιβαλλοντικές των τροφίµων. Η βιοµηχανία τροφίµων, όµως, είναι αυτή που έχει το µεγαλύτερο συµφέρον να προστατέψει και να ενηµερώσει τον καταναλωτή. Κι αυτό ακριβώς κάνει, αναλαµβάνοντας µάλιστα ηγετικό ρόλο στην προσπάθεια αυτή. Η υπεύθυνη ανταπόκρισή της σ’ αυτές τις ολοένα αυξανόµενες απαιτήσεις, υποχρε- ώνει τον κλάδο να προχωρήσει σε πρόσθετες επενδύσεις σε έρευνα, καθώς και στην υιοθέτηση πρόσθετων διαδικασιών ελέγχων. Τον υποχρεώνει να βελτιώνει σταθερά την ποιότητα της πληροφόρησης που δίνει στους καταναλωτές –από τις πληροφορίες στις συσκευασίες µέχρι την αλήθεια στις διαφηµίσεις. -
Playia-Menu-NEW.Pdf
On the vineyard filled hillside of Omodos village, at an altitude fluctuating between 800 metres (Laona’s summit) and 1060 metres (Afami’s summit), “Oenou Yi – Ktima Vassiliades” proudly maintains the tradition of the Mediterranean vine estate; the “ktima”. Throughout the centuries, the inhabitants of Omodos village have worked tirelessly to create a powerful earth/people bond by taming the mountainous nature of its terroir and created a vast landscape of lush and fruitful vineyards, which now flourish on the slopes of Omodos village. Today, “PLAYIA restaurant” (meaning slope in Greek) honours the very same slopes that have given the region its charismatic terroir. “PLAYIA restaurant” introduces its visitors to the real tastes of Cyprus by pairing contemporary Cypriot regional cuisine, with a hip, vibrant, sophisticated setting, to create a cutting-edge dining experience. For the ultimate in vine-to-table dining, thoughtfully selected wines from the “Oenou Yi – Ktima Vassiliades” cellar are offered with every item on our menu. Enjoy wine in its homeland through a pleasant culinary journey where you can indulge yourself in a unique gastronomic and wine sensation, while overlooking the evergreen vineyards of Omodos village. APPETIZERS THE BREAD BASKET* *(1, 12) Assortment of home-made bread buns HOME-MADE OLIVE TEPENADE* A savoury paste made from Black olives, Green olives, Kalamata olives, with capers, garlic, balsamic vinegar and olive oil *Complimentary SALADS HALLOUMI SALAD *(3, 9, 12, 13) Mix baby leaves, crispy halloumi cheese, dry -
Cypriot Grammar Has Finished
Σύγρονη Γραμματιτζή της Τζυπραίιτζης Γρούσσας Contemporary Grammar of the Greekcypriot Idiom Γιεύτερη Εκδόση που τον Αντρέαν Αντρέου Second edition by Andreas Andreou 1 Prologue Purpose of the Essay At this part of the project I would like to point out that I am not a professional linguist but I do speak a number of languages which I am sure gives me a better grasp than the average person of how languages differ between each other but also how they are structured and presented in books. I will try to do my best to provide an accurate representation of the grammar of the Greekcypriot idiom but I do expect to make errors as I progress with the work, errors which I would more than pleased if you pointed out to me with constructive criticism. The following essay is an extensive overview of the idiom spoken by the Greek Community of Cyprus. There is a detailed representation of the grammatical structure and vocabulary of the idiom. The purpose for this tutorial is to support the general idea that the idiom is substantially different compared to Modern Greek and thus it can be considered as a wholly new Greek idiom in an effort to support the campaign for preserving the idiom by teaching it in schools and including it under the European Union’s list of protected languages. Over the past two decades this idiom has been literally batered by certain individuals which aspire to eradicate the individuality and identity of the Greek population of Cyprus. Due to quickly rising standards of living in Cyprus, a wave of nationalism after the failure of ‘Enosis’ and the Turkish Invasion of 1974, the continuous failure to solve the Cyprus Problem, the strengthening ties with the Republic of Greece and tension with the Turkish Republic; the dialect has falsely acquired a bad reputation because it borrows considerable Turkish vocabulary and differs substantially from Modern Greek. -
Authentic Flavours of Pafos Authentic Flavours of Pafos
Αυθεντικές γεύσεις της Πάφου Authentic flavours of Pafos Πρόγραμμα Διασυνοριακής Συνεργασίας «Ελλάδα – Κύπρος 2007-13» Προϋπολογισμός Έργου: €560.000 PAFOS REGIONAL BOARD OF TOURISM 7, Athinon & Alexandrou Papagou Avenue, Tolmi Court 101 P.O.Box 60082, 8100 Pafos, Cyprus Tel. +357 26818173 Fax. +357 26944602 Email: [email protected] Αυθεντικές γεύσεις της Πάφου Authentic flavours of Pafos Περιεχόμενα Πρόλογος 8 Αρτοποιήματα/ζυμώματα Γαλένα 66 Πάφος: Ο κήπος της κυπριακής Κολοκοτές 68 γαστρονομίας 10 Πασκιές 70 Τριμιθόπιτες 73 Τα αυθεντικά προϊόντα της Πάφου Σούπες Σούπα λουβάνα 75 16 Τυροκομικά προϊόντα Σούπα τραχανάς 77 27 Προϊόντα αλλαντοποιίας Ψαρόσουπα 79 Ελαιοκομικά 31 Φρούτα και λαχανικά 32 Κρεατικά Προϊόντα της Γεροσκήπου με ευρωπαϊκή Οφτόν της τερατσιάς 81 39 κατοχύρωση Ρέσι 82 40 Γλυκά Ρίφι (κατσικάκι) με χωστές 85 44 Τοπικοί οίνοι Στιφάδο βοδινό 87 Προϊόντα από χυμό σταφιλιού 50 Γλυκά/επιδόρπια Συνταγές Καττιμέρια με μαυρόλαδο 88 Ορεκτικά/σαλάτες/συνοδευτικά Κουραμπιέδες με λουκούμι Γεροσκήπου 91 Αγρέλια με αυγά 55 Μπανάνες στο φούρνο με μέλι και κανέλα 93 Καράολοι στιφάδο 57 Κέικ μπανάνας 93 Κολοκυθοανθοί γεμιστοί 59 Παστελάκι με φυστίκια 95 Κόκκινα μανιτάρια με κρεμμύδια 61 Πορτοκαλόπιτα 97 Σαλάτα με αγγούρι και φυστίκια 63 Τερτζελούθκια με χαρουπόμελο 99 Χωστές με αυγά 65 Χαλβάς κουβαρκαστός με έψημα Καυκαρούες βραστές με λάδι 65 ή χαρουπόμελο 101 ISBN 978-9963-2152-0-1 5 Index Introduction 9 Breads/pastries Galéna 67 Pafos: The garden of Cyprus Kolokotes 69 gastronomy 12 Paskies 71 Crunchy cookies with terebinthus berries -
Pantheon Menu
Στις τιµές συµπεριλαµβάνεται ο Φ.Π.Α / Prices include V.A.T ΣΑΝΤΟΥΙΤΣ XΑΜΠΟΥΡΓΚΕΡ ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΑ ΠΟΤΑ ΚΡΥΑ ΡΟΦΗΜΑΤΑ FRESHLY MADE SANDWICHES HOMEMADE BURGERS ALCOHOLIC DRINKS COLD DRINKS Σπιτικά φτιαγµένα µε τα καλύτερα υλικά Ντόπιο εµφιαλωµένο νερό 500ml Επιλογή Ψωµιού Μπαγκέτα Ολικής Αλέσεως | Τριάρα Εµφιαλωµένες µπύρες / Bottled beers Σερβίρονται µε πατάτες κοµµένες στο χέρι και σαλάτα Carlsberg 330ml €2,50 Local mineral water €1,00 Whole wheat Βaguette | Triara Bread Bread Selection Homemade burgers using only the best ingredients Keo 330ml €2,50 Perrier αεριούχο νερό 330ml Served with hand-cut chips and side salad Leon 250ml €2,00 Perrier sparkling water €2,30 Κυπριακό διάφορα σπέσιαλ Το Αυθεντικό Smirnoff Ice 330ml €3,00 Μίλκσεικς Mixed Cypriot special €5,95 The Original €7,00 Κρασιά / Wines Milkshakes €4,00 Παραδοσιακό Κυπριακό λουκάνικο, λούντζα, µπέικον, Ποτήρι Μπουκάλι Μπιφτέκι από χοιρινό κιµά από φάρµες της περιοχής µαζί µε τη µυστική Με παγωτό βανίλια, σοκολάτα ή φράουλα χαλλούµι, ντοµάτα και αγγούρι Glass Bottle ανάµειξη καρικευµάτων, λιωµένο τυρί, ψηµένα κόκκινα κρεµµύδια, With vanilla, chocolate or strawberry ice cream Traditional Cypriot loukaniko (sausage), with lountza House white, red or rosé €3,50 €13,00 µαρούλι και ντοµάτα. Προσθέστε µπέϊκον ή τυρί €0,50 (smoked ham), bacon, grilled halloumi cheese, fresh tomato Παγωµένο τσάι 330ml Locally sourced farmhouse pork-mince burger with our secret Premium white, red or rosé €5,00 €15,00 and cucumber Iced tea €2,75 ΜΕ selection of herbs and spices, melted cheese, grilled red -
Menu Items Also Available
11:00PM-4:00PM | Weekends & Bank Holidays *The consumption of raw or uncooked eggs, meat, poultry or shellfish may increase your risk of food borne illness. Please inform your server of any allergies or dietary restrictions. BRUNCH Soup Of The Day D i p s S a n d w i c h e s Served with Pita Points Served with Crisps or Crudités Tzatziki – 10 – 17 S a l a d s Chicken Yogurt, Cucumber, Garlic Haloumi, Cucumbers, Spinach, Olive Paste, Myzithra – 18 Fava – 9 on Panino Bread Arugula, Grilled Chicken, Smooth Greek Yellow Myzithra Cheese, Caramelized Split Peas, Red Onions Vegetable – 13 Onions, Roasted Peppers, Zucchini, Eggplant, Roasted Citrus Segments, Walnuts, Melitzana – 13 Peppers, Balsamic Cream, White Truffle Balsamic Vinaigrette Roasted Eggplant, Peppers, on Panino Bread Onions Horiatiki – 16 Despaña Chorizo – 15 Tomatoes, Cucumbers,Red Onions, Trio – 22 Sautéed Peppers and Onions, Barrel-Aged Feta,Olives,Red Wine Tzatziki, Melitzana, Fava on Panino Bread Vinaigrette Pulled Pork – 17 Kataïfi – 22 Greek Cabbage Slaw, Mixed Greens, Grilled Shrimp, on Panino Bread Strawberries, Gorgonzola, Pistachios, Kataïfi, Prosciutto – 17 Strawberry Vinaigrette Kasseri Cheese, Arugula, Roasted Peppers, Beet – 18 on Panino Bread Beets, Mixed Greens, Falafel, Almonds, Goat Cheese, Champagne Raisin Vinaigrette E g g s Dressings Feature Locally-Owned EVOO Shakshuka – 14 K i d s Poached Eggs, Peppers, Onions, Vine Ripe Tomatoes, Mac n’ Cheese – 11 Toasted Village Bread Kid Friendly Cavatappi Cheddar G r i d d l e — Strapatsada – 13 Soft Scramble, Tomatoes,