Figural Representation in the Arabic Calligraphy Meliha Teparić*
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
'Ā'isha, MOTHER of the FAITHFUL the Prototype of Muslim Women
Naw Lily Kadoe & Fatimah Husein Ulama, State, and Politics in Myanmar Al-Jāmi‘ah: Journal of Islamic Studies - ISSN: 0126-012X (p); 2356-0912 (e) Vol. 53, no. 1 (2015), pp. 159-179, doi: 10.14421/ajis.2015.531.159-179 ‘Ā’ISHA, MOTHER OF THE FAITHFUL The Prototype of Muslim Women Ulama Fatih Harpci Carthage College Kenosha, Wisconsin, USA email: [email protected] Abstract Having a unique intelligence and assertiveness, ‘Ā’isha has been regarded Islam’s ideal woman scholar. She was not only as one of the earliest reporters of the authentic sayings of the Prophet Muḥammad, but also a great source for conveying his private family life. The article seeks to show that ‘Ā’isha’s life in the 7th century Arabia is especially remarkable when examined through the lenses of contemporary times. Her main characteristic was her critical, ever-inquisitive, and curious mind. Through the questions she was able to ask, ‘Ā’isha became a bridge between the time of the Prophet and the contemporary Muslim life. The important role she played in the scholarly efforts of Muslim men and women in learning and teaching knowledge needs to be examined and properly emphasized. Her sound scholarship in Islamic disciplines include but was not necessarily be limited to hadith, tafsīr, fiqh, literature, and poetry. Today Muslim women may take ‘Ā’isha not only as a pious example, but follow her intelligence, curiosity, and reasoning. [Dengan kecerdasan dan kepercayaan diri yang khas, Ā’isha terkenal sebagai seorang ulama perempuan yang ideal. Tidak hanya dikenal sebagai perawi hadis, dia juga merupakan rujukan yang hebat mengenai masalah-masalah pribadi dan keluarga. -
A Study of Kufic Script in Islamic Calligraphy and Its Relevance To
University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 1999 A study of Kufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century Enis Timuçin Tan University of Wollongong Recommended Citation Tan, Enis Timuçin, A study of Kufic crs ipt in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century, Doctor of Philosophy thesis, Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 1999. http://ro.uow.edu.au/ theses/1749 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. A Study ofKufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century. DOCTORATE OF PHILOSOPHY from UNIVERSITY OF WOLLONGONG by ENiS TIMUgiN TAN, GRAD DIP, MCA FACULTY OF CREATIVE ARTS 1999 CERTIFICATION I certify that this work has not been submitted for a degree to any university or institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by any other person, expect where due reference has been made in the text. Enis Timucin Tan December 1999 ACKNOWLEDGEMENTS I acknowledge with appreciation Dr. Diana Wood Conroy, who acted not only as my supervisor, but was also a good friend to me. I acknowledge all staff of the Faculty of Creative Arts, specially Olena Cullen, Liz Jeneid and Associate Professor Stephen Ingham for the variety of help they have given to me. -
A Study of Sufis and Sufi Symbolism in Ottoman Miniature Paintings
Student Publications Student Scholarship Fall 2013 Where Have All the Symbols Gone?: A Study of Sufis and Sufi yS mbolism in Ottoman Miniature Paintings Jesse E. Siegel Gettysburg College Follow this and additional works at: https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship Part of the Cultural History Commons, and the European History Commons Share feedback about the accessibility of this item. Siegel, Jesse E., "Where Have All the Symbols Gone?: A Study of Sufis and Sufi yS mbolism in Ottoman Miniature Paintings" (2013). Student Publications. 192. https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship/192 This is the author's version of the work. This publication appears in Gettysburg College's institutional repository by permission of the copyright owner for personal use, not for redistribution. Cupola permanent link: https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship/ 192 This open access student research paper is brought to you by The uC pola: Scholarship at Gettysburg College. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of The uC pola. For more information, please contact [email protected]. Where Have All the Symbols Gone?: A Study of Sufis and Sufi yS mbolism in Ottoman Miniature Paintings Abstract Ottoman miniature paintings represent some of the best preserved and documented works of Islamic art still extant. They differ critically from other forms of miniature painting, such as Persian miniature painting, by not representing Sufi symbolism. In the two potential sources of such symbolism, Ottoman Sufism and Persian miniature painters in the Ottoman Empire, appear to have not critically influenced Ottoman miniature painting to produce Sufi symbols, do to political, religious, and cultural factors. -
Excavation Coins and a Byzantine Weight From
!STANBUL ARA"TIRMALARI YILLI$I, 2 2013 EXCAVATION COINS AND ABYZANTINE WEIGHT FROM KÜÇÜKÇEKMECE LAKE BASIN O$UZ TEK!N* During the excavation seasons of 2010#12 at coin was of Arcadius, a bronze coin (AE3) with a Küçükçekmece Lake Basin (10 km west of !stanbul), reverse type of Victory crowning Emperor (cat. sixty coins (cat. nos. 1#65) and a Byzantine weight no. 1). (cat. no. 66) were found.1 Most of the coins date to Byzantine coins form the largest group (thirty the Byzantine and Ottoman periods; only ten coins two coins), among the coins found during the exca- date to the pre-Byzantine period, more specifically vations. Twelve of them could only be partly the Roman Imperial Period (mostly Late Roman, identified due to their corroded condition, resulting 4th#5th centuries).2 Six coins were joined together in them being largely illegible. Byzantine coins and very corroded; it was impossible to make a range from Heraclius (610#641) to Anonymous clear identification of them, as no cleaning process Folles (10th#11th centuries). There are two coins of has been carried out upon them. The only identifiable Crusader States; one of the Latin Rulers of Table 1: General distribution of the coins Late Byzantine Crusader Roman States Ottoman Uncertain TOTAL 10 31 2 19 (+1) 2 65 Table 2: Distribution of Byzantine coins Heraclius (610#641) 3 Constans II (641#668) 2 Constantine IV (668#685) 1 Justinian II (685#695) 1 6th#7th centuries 8 Leo III (717#741) 1 Leo IV (775#780) 1 Michael II (820#829) 1 Leo VI (886#912) 1 Constantine VII (913#959) 1 Anonymous Folles (10th#12th centuries) 8 10th#12th centuries 3 TOTAL 31 * Prof. -
Path(S) of Remembrance: Memory, Pilgrimage, and Transmission in a Transatlantic Sufi Community”
“Path(s) of Remembrance: Memory, Pilgrimage, and Transmission in a Transatlantic Sufi Community” By Jaison Carter A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Mariane Ferme, Chair Professor Charles Hirschkind Professor Stefania Pandolfo Professor Ula Y. Taylor Spring 2018 Abstract “Path(s) of Remembrance: Memory, Pilgrimage, and Transmission in a Transatlantic Sufi Community” by Jaison Carter Doctor of Philosophy in Anthropology University of California, Berkeley Professor Mariane Ferme, Chair The Mustafawiyya Tariqa is a regional spiritual network that exists for the purpose of assisting Muslim practitioners in heightening their level of devotion and knowledges through Sufism. Though it was founded in 1966 in Senegal, it has since expanded to other locations in West and North Africa, Europe, and North America. In 1994, protegé of the Tariqa’s founder and its most charismatic figure, Shaykh Arona Rashid Faye al-Faqir, relocated from West Africa to the United States to found a satellite community in Moncks Corner, South Carolina. This location, named Masjidul Muhajjirun wal Ansar, serves as a refuge for traveling learners and place of worship in which a community of mostly African-descended Muslims engage in a tradition of remembrance through which techniques of spiritual care and healing are activated. This dissertation analyzes the physical and spiritual trajectories of African-descended Muslims through an ethnographic study of their healing practices, migrations, and exchanges in South Carolina and in Senegal. By attending to manner in which the Mustafawiyya engage in various kinds of embodied religious devotions, forms of indebtedness, and networks within which diasporic solidarities emerge, this project explores the dispensations and transmissions of knowledge to Sufi practitioners across the Atlantic that play a part in shared notions of Black Muslimness. -
A Translation of a Zosimos' Text in an Arabic Alchemy Book
Journal rrl' lhc Wilshinglon Academy ol' Scicnccs. Volumc 84. Numhcr 3, Pages 168-178. Septcmhcr 1996 A Translation of a Zosimos' Text in an Arabic Alchemy Book H. S. El Khadem The American University, Department of Chemistry, Washington D.C. 20016 Received February 13, 1996 ABSTRACT In a recent paper (El Khadem 1995). it was reported that an Arabic translation of a Greek text by Zosimos was found in a copy of a book entitled "Keys of Mercy and Secrets of Wisdom," written by the twelveth century alchemist Al-Tughra'i. Reported here is a descrip- tion of this rare book, which has recently been added to the Library of Congress' Near East Section collection. Tughra'i, Author and Translator The copy of "Keys of Mercy and Secrets of Wisdom" under consideration was written in two parts designated, "Part One, Introduction" by Al-Tughra'i", and Part Two, "From Keys of Wisdom by Zosimos" translated to Arabic by Al-Tughra'i. The author and translator's full name is Mu'ayed-ul-Din Abu Ismail Ibn Al-Hassan Ibn Ali Al-Tughra'i. He was born in 1062 A.D. in the city of Asbahan in Persia and was later appointed "Katib" (secretary) in the court of the Seljuq Sultan Malik-Shah and that of his successor, Sultan Muhammad. Because of his skills in calligraphy, he was assigned the duty of affixing the royal signature "Tughra" to the sultan's writs (hence his name, which means the writer of Tughras). After several years, Tughra'i moved to Mosul in Iraq where he was appointed Vizir to Emir Ghiyat-ul-Din Mas'ud. -
Yusuf Book Review
http://www.bmri.org.uk Book Review Aspects of Historical and Cultural Legacy of Muslim Bengal Historical and Cultural Aspects of the Islamic Inscriptions of Bengal: A Reflective Study of Some New Epigraphic Discoveries, by Mohammad Yusuf Siddiq, Dhaka: The International Centre for Study of Bengal Art, 2009, HB, pp316, Tk.2000/ US $ 45. Professor Dr Mohammad Yusuf Siddiq is a well-known scholar in the field of Islamic History, Culture and Civilization. Having studied and taught at a number of universities in the East as well as the West, he has also undertaken research in the field of Arabic and Persian inscriptions of Bengal. His writings have been received well and they have also been translated into numerous languages. At present he is the H. E. C. Professor of Islamic History, Civilization and Culture at the University of the Punjab, Lahore, Pakistan as well as a visiting faculty member at Lahore University of Management Sciences (LUMS). The book under review consists of eight chapters and four appendices as well as a bibliography and index. In the “Introduction: Epigraphy of Muslim Bengal”, the author observes that pre-Islamic Sanskrit and Pali inscriptions are generally informative rather than calligraphic in intent. The significance of calligraphy (viz. the art of writing and elegant penmanship) in Islamic culture has been discussed in the book in some detail, with particular focus on the role of inscriptions in Islamic buildings. He disagrees with the earlier scholars that inscriptions of Bengal were mostly rendered in Naskh character. On the contrary, he emphasizes that most of the Sultanate inscriptions are of Thulth character. -
The Qur'an and Islamic
The Qur’an and Islamic Art Objectives As a result of this lesson, students will be able to: • explain how the Qur’anic prohibition of idolatry affects Islamic art. • define basic terms - Qur’an, tawhid, shirk, idolatry, Arabic, calligraphy, calligram • use the calligram form to express an idea or image for themselves • analyze how the Qur’an and Muslim culture have had impact upon the forms, techniques, and purposes of artistic work; explain the historical, cultural, and social context of representative works of Muslim calligraphy, e.g. a sultan’s seal, a contemporary calligram, a verse of the Qur’an, the name of Allah. (Meets PA Standards for the Arts and Humanities 9.2 A, C, E) Materials Student Handout: Art and the Qur’an Key Questions • What is the Qur’an? • How does it influence Muslim culture? • What does it have to say about images? • How does this affect artists? • How have Muslim artists learned to express themselves while remaining true to their faith? • How has the development of calligraphy affected the decorative arts? Sources Suggested Readings • Annemarie Schimmel. Calligraphy and Islamic Culture • Abdelkebir Khatibi and Mohammed Sijelmassi Hudson. The Splendour of Islamic Calligraphy Websites • There are many images of Islamic calligraphy to be found on-line with a simple Google search. • The Wikipedia entry under Islamic Calligraphy is substantial and contains an animated tughra explaining the writing. Continued on next page 43 Activities 1. Begin by exploring the idea of “image” – how could you describe someone you love if you could not show a picture? 2. Ask what students know about Islam, Muslim culture, the Qur’an. -
Geometric Patterns and the Interpretation of Meaning: Two Monuments in Iran
BRIDGES Mathematical Connections in Art, Music, and Science Geometric Patterns and the Interpretation of Meaning: Two Monuments in Iran Carol Bier Research Associate, The Textile Museum 2320 S Street, NW Washington, DC 20008 [email protected] Abstract The Alhambra has often served in the West as the paradigm for understanding geometric pattern in Islamic art. Constructed in Spain in the 13th century as a highly defended palace, it is a relatively late manifestation of an Islamic fascination with geometric pattern. Numerous earlier Islamic buildings, from Spain to India, exhibit extensive geometric patterning, which substantiate a mathematical interest in the spatial dimension and its manifold potential for meaning. This paper examines two monuments on the Iranian plateau, dating from the 11 th century of our era, in which more than one hundred exterior surface areas have received patterns executed in cut brick. Considering context, architectural function, and accompanying inscriptions, it is proposed that the geometric patterns carry specific meanings in their group assemblage and combine to form a programmatic cycle of meanings. Perceived as ornamental by Western standards, geometric patterns in Islamic art are often construed as decorative without underlying meanings. The evidence presented in this paper suggests a literal association of geometric pattern with metaphysical concerns. In particular, the argument rests upon an interpretation of the passages excerpted from the Qur' an that inform the patterns of these two buildings, the visual and verbal expression mutually reinforcing one another. Specifically, the range and mUltiplicity of geometric patterns may be seen to represent the Arabic concept of mithal, usually translated as parable or similitude. -
You May View It Or Download a .Pdf Here
“I put my trust in God” (“Tawakkaltu ‘ala ’illah”) Word 2012 —Arabic calligraphy in nasta’liq script on an ivy leaf 42976araD1R1.indd 1 11/1/11 11:37 PM Geometry of the Spirit WRITTEN BY DAVID JAMES alligraphy is without doubt the most original con- As well, there were regional varieties. From Kufic, Islamic few are the buildings that lack Hijazi tribution of Islam to the visual arts. For Muslim cal- Spain and North Africa developed andalusi and maghribi, calligraphy as ornament. Usu- Cligraphers, the act of writing—particularly the act of respectively. Iran and Ottoman Turkey both produced varie- ally these inscriptions were writing the Qur’an—is primarily a religious experience. Most ties of scripts, and these gained acceptance far beyond their first written on paper and then western non-Muslims, on the other hand, appreciate the line, places of origin. Perhaps the most important was nasta‘liq, transferred to ceramic tiles for Kufic form, flow and shape of the Arabic words. Many recognize which was developed in 15th-century Iran and reached a firing and glazing, or they were that what they see is more than a display of skill: Calligraphy zenith of perfection in the 16th century. Unlike all earlier copied onto stone and carved is a geometry of the spirit. hands, nasta‘liq was devised to write Persian, not Arabic. by masons. In Turkey and Per- The sacred nature of the Qur’an as the revealed word of In the 19th century, during the Qajar Dynasty, Iranian sia they were often signed by Maghribıi God gave initial impetus to the great creative outburst of cal- calligraphers developed from nasta‘liq the highly ornamental the master, but in most other ligraphy that began at the start of the Islamic era in the sev- shikastah, in which the script became incredibly complex, con- places we rarely know who enth century CE and has continued to the present. -
Patterns of Complexity: Art and Design of Morocco and Tunisia 2011 2
Patterns of Complexity: The Art and Design of Morocco and Tunisia Fulbright-Hays Seminar Abroad Curriculum Project 2011 Sue Uhlig, Continuing Lecturer in Art and Design at Purdue University Religious Diversity in the Maghreb From June 12 to July 21, 2011, I was one of sixteen post-secondary educators who participated in the Fulbright-Hays Seminars Abroad program to Morocco and Tunisia. During those six weeks, we were immersed in the culture of the two North African countries, visiting significant historical and cultural attractions, attending lectures daily, tasting regional cuisine, and taking Arabic language classes for the first two weeks. The topic of the seminar was “Religious Diversity in the Maghreb: Morocco and Tunisia,” so lectures were focused primarily on Islamic topics, such as Moroccan Islam and Sufism, with some topics covering Judaism. We were treated to two musical performances, one relating to Judeo-Spanish Moroccan narrative songs and the other by Gnawa musicians. Visits to Christian churches, Jewish museums and synagogues, and Islamic mosques rounded out the religious focus. The group was in Morocco for a total of four weeks and Tunisia for two. In Morocco, we visited the cities of: Rabat* Casablanca* Sale Beni Mellal* Fes* Azilal Volubilis Amezray* Moulay Idriss Zaouia Ahansal Sefrou Marrakech* Ifrane In Tunisia, we visited the following cities: Tunis* Monastir Carthage Mahdia* Sidi Bou Said El Jem La Marsa Sfax Kairouan Kerkennah Islands* Sousse* Djerba* * cities with an overnight stay For more information, you may contact me at [email protected]. I also have my photos from this seminar on Flickr. http://www.flickr.com/photos/25315113@N08/ Background Being an art educator, teaching art methods classes to both art education and elementary education majors, as well as teaching a large lecture class of art appreciation to a general student population, I wanted to focus on the art and design of Morocco and Tunisia for this curriculum project. -
The Role of Money in Wartime
1 THE ROLE OF MONEY IN WARTIME Second Conference of the Museum of the Bank of Albania Tirana, 20 September 2018 II Conference of the Museum of the Bank of Albania - THE ROLE OF MONEY IN WARTIME 2 Published by: © Bank of Albania Address: Sheshi “Skënderbej”, Nr.1, Tirana, Albania Tel.: + 355 4 2419301/2/3; + 355 4 2419401/2/3 Fax: + 355 4 2419408 E-mail: [email protected] Printed in: 300 copies ISBN 978-9928-262-28-8 Data from this publication may be used, provided the source is acknowledged. The views expressed in the presentations to BoA’s conference on “The role of money in wartime” are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the Bank of Albania. THE ROLE OF MONEY IN WARTIME - II Conference of the Museum of the Bank of Albania 3 CONTENTS WELCOME ADDRESS 5 Gent Sejko, Governor of the Bank of Albania OPENING REMARKS 9 Elisabeta Gjoni, First Deputy Governor of the Bank of Albania MINTING OF ILLYRIAN COINS IN WARTIME 13 Special guest: Prof. Olivier Picard, Former Director of the French Archaeological school at Athens, Professor at the Sorbonne University, Member of the Academie des Inscriptions et Belles Lettres (Institute of France) SESSION I: ANTIQUITY Session Chair: Prof. Dr. Shpresa Gjongecaj, Institute of Archaeology, Academy of Albanological Studies COINAGE AND WAR IN THE TERRITORY OF SOUTH ILLYRIA (IV-I CENTURY BC) 25 Dr. Albana Meta, Institute of Archaeology, Academy of Albanological Studies COINAGE IN ANCIENT WARRIOR EXCHANGE SYSTEMS BETWEEN GREEKS AND NON-GREEKS 39 Dr. Aliénor Rufin Solas, Sorbonne Université, Paris SESSION II: MIDDLE AGES AND POST-MIDDLE AGES Session Chair: Prof.