Building the History Creating Original Motions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Building the History Creating Original Motions Costruire la storia Dare origine a movimenti originali Building the history Creating original motions 2 Costruire la storia. Dare origine a movimenti originali 1951 GRAZIANO Trasmissioni 1963 Inaugurazione del nuovo 1971 La Società cambia nome e viene fondata dal sig. Carlo stabilimento di Cascine Vica, sede diventa "Carlo Graziano SpA Torino". Graziano con il nome di “Carlo attuale della GRAZIANO All'inizio degli Anni '70 viene Graziano & C. sas”. L'attività si Trasmissioni. Cresce la forza ampliata la produzione dei svolge in una piccola officina con lavoro a 120 dipendenti. Inizia la componenti trasmissione per veicoli 15 dipendenti, per la produzione di lavorazione di piccole e medie serie industriali e trattori; viene introdotta parti meccaniche in genere e di ingranaggi destinati al primo la nuova tecnologia GLEASON per componenti per macchine utensili. montaggio su autocarri. il taglio degli ingranaggi conici. 1956 Si specializza nella 1964 Vengono introdotte 1975 La progettazione degli produzione di ingranaggi e si le nuove tecnologie di taglio ingranaggi effettua un salto sviluppa sino al 1962 nel settore dei ingranaggi conici a denti dritti tipo di qualità, grazie all’utilizzo ricambi per auto e veicoli. Aumenta CONIFLEX e di tornitura con dell’eleboratore elettronico il suo organico sino a 90 dipendenti. macchinario semiautomatico. per calcolo scientifico. Building the history. Creating original motions 1951 GRAZIANO Trasmissioni 1963 Opening of the new 1971 The company changes is founded by Mr. Carlo Graziano. Headquarters in Cascine Vica and its name to “Carlo Graziano SpA The name of the company is “Carlo today is still the Headquarters. Torino”. Graziano & C. sas”. The number of the employees At the beginning of the 70’s the The activity is started in a small is 120. production of transmission plant with 15 employees for the It starts the production of small components for industrial production of mechanical parts for and medium batches of gears, vehicles and tractors is every kind of sector and specific dedicated to the first assembly expanded; a new GLEASON components for machine tools. on heavy vehicles. cutting technology is utilized for the bevel gears. 1956 The plant specializes in 1964 New technologies are gear products and expands until used: the first bevel gears are cut 1975 The gear design has 1962 in the sector of the spare parts with the CONIFLEX system and been improved by means of for cars and vehicles. The number of the turning operation with computer systems for scientific the employees is now 90. semiautomatic machines. calculations. 3 Costruire la storia. Dare origine a movimenti originali Da una piccola officina per l’industria tessile, milioni di euro, il 70% Grazie all’aggiornamento, di lavorazione, fondata nel intende sviluppare del quale è destinato all’innovazione tecnologica 1951 dal sig. Carlo la GRAZIANO Trasmissioni all’esportazione. ed alla elevata Graziano, la GRAZIANO come seconda business La GRAZIANO Trasmissioni specializzazione, è oggi Trasmissioni è oggi leader unit del Gruppo e ha opera nel settore della il fornitore di riferimento europeo nel settore, in consentito dal 1992 una componentistica meccanica per i principali costruttori forte sviluppo grazie anche politica aggressiva di per l’automotive ed ha, mondiali di trattori agricoli, al supporto della investimenti per la crescita parallelamente allo macchine movimento terra controllante SAURER AG., interna. sviluppo del suo fatturato, e veicoli industriali e, gruppo industriale, Oltre 2.200 persone acquisito negli anni da alcuni anni, anche di multinazionale svizzero. lavorano nel Gruppo una posizione di leadership automobili, in particolare SAURER, leader mondiale GRAZIANO Trasmissioni, mondiale come costruttore nelle applicazioni a nel settore delle macchine per un fatturato di 250 di ingranaggi e componenti. trazione integrale. Building the history. Creating original motions From a small shop for the of textile machines. million euro of which 70% innovated technologies and production of gears, founded SAURER intends to develop is for the export. the high level specialization, in 1951 by Mr. Carlo Graziano, GRAZIANO Trasmissioni as the GRAZIANO Trasmissioni today GRAZIANO Trasmissioni today GRAZIANO Trasmissioni second business unit of the specializes in mechanical is one of principle suppliers to is an important European Group and since 1992 it has components for the the main manufacturers in Company, which is continually permitted a strong policy of automotive market and has agricultural tractors, expanding. investments for growth in its acquired a world leadership earth moving machines This is due to SAURER AG, internal structure. position over the years, and industrial vehicles a Swiss industrial group, Over 2200 employees work in as manufacturer of gears and also for passenger cars worldwide leader in GRAZIANO Trasmissioni Group, and components. in the 4WD applications the production the turnover is over 250 Due to the updated and during the last few years. 4 Unire i movimenti Creare sinergie fra esigenze e soluzioni Uniting the motion Creating synergies between requirements and solutions 5 Unire i movimenti. Creare sinergie fra esigenze e soluzioni 1976 Costruzione di una per carrelli elevatori. Questa macchine a controllo numerico nuova unità produttiva evoluzione di prodotti apre e centri di lavoro integrati. a GARESSIO (Cuneo) e le porte al mercato europeo; successivamente inizia l'esportazione dei suoi 1983 Sviluppo della produzione a SOMMARIVA Perno (Cuneo) prodotti ai più importanti di componentistica con dovuta all'acquisizione di nuovi costruttori europei di trattori e ampliamento della gamma mercati ed all'ampliamento della macchine movimento terra. di prodotti destinati alle gamma di produzione. macchine movimento terra. 1982 Inaugurazione del nuovo Nel contempo viene intensificata 1978 Viene realizzato il primo stabilimento di LUSERNA SAN l'attività di progettazione, ponte per macchine movimento GIOVANNI (Torino) con il concetto sviluppo e prototipistica, quindi terra. di fabbrica automatica, progettato potenziato il Servizio con i criteri più avanzati Progettazione e il Laboratorio 1981 Realizzazione della d'ingegneria industriale e dotato delle prove. Il numero dei trasmissione powershift di moderni mezzi produttivi, quali dipendenti è oltre 700 unità. Uniting the motion. Creating synergies between requirements and solutions 1976 Building of the new forklift trucks. equipped with new production production plants respectively This new conception of the technologies, such as CNC in GARESSIO (Cuneo) and product opens the doors to the machine tools , machining in SOMMARIVA Perno (Cuneo). European Market, in fact it begins centers, etc. The opening of the new plants is its supply to the main european due to the acquisition of new manufacturers of agricultural 1983 Development of the markets and the expansion of the tractors and earth moving components with expansion production range. machines. of the products for earth moving machines. 1978 Realization of the first 1982 Opening of the new During the same time, the R&D axle for earth moving machines. plant in LUSERNA SAN activity is intensified and all its GIOVANNI (Turin), this new plant departments are reinforced. 1981 Realization of the first has been planned with the The Company now has over 700 powershift transmission for concept of automatic factory employees. 6 Unire i movimenti. Creare sinergie fra esigenze e soluzioni SISTEMI AD ALTA importanti servizi quali della Ricerca Scientifica e ASSISTENZA CLIENTI TECNOLOGIA la concezione del prodotto, Tecnlogica nell’albo dei In funzione dell'elevato GRAZIANO è un'azienda lo sviluppo del progetto, “Laboratori Esterni Privati contenuto tecnologico del dinamica, flessibile, evoluta. il testing e la delibera altamente qualificati ed prodotto si è reso Un'azienda che può tecnica del progetto/prodotto. autorizzati a svolgere ricerche necessario creare il proiettarsi verso il futuro di carattere applicativo "Servizio Assistenza anche grazie all'utilizzo dei LABORATORIO a favore di piccole e medie Clienti". sistemi avanzati di DI RICERCHE industrie”. Questo Servizio è operativo progettazione e calcolo GRAZIANO Trasmissioni si è Nei laboratori GRAZIANO nell'area del Reparto (2D e 3D) che consentono dotata di un Laboratorio di vengono effettuati tutti i test Prototipi e Prove, l'ideazione e lo sviluppo Ricerca & Sviluppo per far di comfort e durata per garantendo così una di nuovi prodotti. Partner fronte alle esigenze dei propri omologare i prodotti e talvolta miglior assistenza al dei suoi Clienti mette Clienti; tale laboratorio oltre operando direttamente sui Cliente, nell'ottica della a disposizione le sue risorse a supportare tutte le sue veicoli, assicurando in tal risoluzione delle ed il proprio know-how ed attività è stato inserito dal modo un servizio di assistenza problematiche dei prodotti opera in co-design, offrendo Ministero dell’Università e qualificata e professionale. di nuova generazione e Uniting the motion. Creating synergies between requirements and solutions HIGH TECHNOLOGY SYSTEMS such as conceptions and the “Ministero dell’Università e a qualified and professional GRAZIANO is a dynamic, flexible development, testing and della Ricerca Scientifica e after-sales service. and an evolved company, all this technical deliberation of the Tecnologica” in the register of thanks to the use of advanced project/products. “Private Outside Laboratory CUSTOMER AFTER-SALES systems of design and calculation
Recommended publications
  • Auto Components
    AUTO COMPONENTS For updated information, please visit www.ibef.org November 2017 Table of Content Executive Summary……………….….…….3 Advantage India…………………..….……..4 Market Overview…………………………....6 Porters Five Forces Framework…...….….12 Recent Trends and Strategies……....……13 Growth Drivers...………………………......16 Opportunities…………….……….......……19 Investments and Developments........….…23 Policies and Initiatives………….........……27 Key Players…………..………….........……29 Case Studies……….……….......………....32 ACMA Award Winners……….……….......37 Useful Information……….……….......…...40 EXECUTIVE SUMMARY . Over the last decade, the automotive components industry has registered a CAGR of 14 per cent and has Robust growth scaled three times to US$ 43.5 billion in 2016-17 while exports have grown at a CAGR of 14 per cent to US$ 10.9 billion. The growth of global OEM sourcing from India & the increased indigenisation of global OEMs is turning the Rising indigenisation country into a preferable designing and manufacturing base. The Indian auto-components industry is expected to register a turnover of US$ 100 billion by 2020 backed by Increasing turnover strong exports ranging between US$ 80-100 billion by 2026. Contribution to GDP and . The auto-components industry accounts for almost seven per cent of India’s Gross Domestic Product (GDP) employment and employs as many as 19 million people. Growing automobile . India is expected to become the 4th largest automobiles producer globally by 2020 after China, US & Japan. industry The auto components industry is also expected to become the 3rd largest in the world by 2025. Among top steel . In 2016, India overtook Japan to become the 2nd largest producer of stainless steel in the world. Also, it is one producers of the lowest cost stainless steel producers in the world.
    [Show full text]
  • Masteruninauto Broch2010.Pdf
    2 3 introduction presentazione The need of a solid technical-scientific La domanda crescente di formazione di matrice perfect synergy between the University le realtà industriali di grande rilevanza nazionale base knowledge to meet the automotive accademica mirata a fornire una solida preparazione and the automotive industry allows to ed internazionale che a vario titolo (finanziamenti, industry requirements in terms of design tecnico - scientifica per gli aspetti di innovazione continuously adequate the educational offerta di stage, docenza etc.) hanno supportato and product/process innovation is the program to the industry needs both e progettazione di prodotto e di processo nel l’iniziativa. La perfetta sinergia tra Università e objective of the Uninauto Master Degree in terms of technical engineers a second level Automotive Engineering settore automotive, in linea con le esigenze del competence and of productive capacity. aziende sostenitrici rende possibile, infatti, adeguare Master. The Engineering Faculty of mercato di riferimento, rappresenta la motivazione In short, this process produces a il taglio ed i contenuti degli insegnamenti alle the University of Naples Federico II sottostante l’istituzione del Master Uninauto - valuable contribution to the growth esigenze più attuali del comparto automobilistico, by appointment of he Department of Master Universitario in Ingegneria dell’Autoveicolo of this industrial segment within an offrendo un importante contributo allo sviluppo Mechanics and Energetic and with di II livello. Partendo da questa premessa, la advanced and mature technological industriale del settore in termini di competenze e the support of the University and Facoltà di Ingegneria dell’Università degli Studi di sector which has to face the challenges capacità produttive.
    [Show full text]
  • The Case of CNH Industrial
    POLITECNICO DI TORINO Collegio di Ingegneria Gestionale Corso di Laurea Magistrale in Engineering and Management Tesi di Laurea Magistrale The multinational enterprise and the localization of its functions: the case of CNH Industrial Relatore prof. Luigi Benfratello Candidato Alessandro Daparma A.A. 2017-2018 TABLE OF CONTENTS TABLE OF FIGURES ................................................................................................................. 4 INTRODUCTION ...................................................................................................................... 7 1 THE MULTINATIONAL ENTERPRISE ................................................................................. 9 1.1 What is a multinational enterprise and how it can be measured .......................... 9 1.2 Multinational enterprise through history ............................................................. 10 1.2.1 Precursors of the multinational enterprise ................................................... 10 1.2.2 Birth of the modern multinational enterprise ............................................... 11 1.3 Why do firms become multinational: the types of FDI ......................................... 14 1.3.1 Dunning’s taxonomy of FDI............................................................................ 14 1.3.2 Other taxonomies .......................................................................................... 16 1.4 Impact of the multinational enterprise: the effects of FDI ................................... 17 1.4.1 Host-country
    [Show full text]
  • AMT the Conventional Driveline Robotized
    AMT The conventional driveline robotized Technical features - fully electro-mechanical system - performances comparable with the top of known state of the art - very clean arrangement of components - very light and compact design - very low system cost GRAZIANO Trasmissioni SpA Via Cumiana 14 - 10090 Cascine Vica Rivoli (Turin-Italy) Phone +39.011.9570.1 - Fax +39.011.9570240 www.oerlikon.com [email protected] www.grazianotrasmissioni.it GT-ME1 Transaxle for Specialist Manufacturers Project: Mid-engine transaxle “GT-ME1” Technical features: Housing design optimized to allow application adaptability (transmission mounting point, and engine interface features) In addition to the mid-engine version, a front-engine rear transaxle version is also available Six speed manual, with AMT as a possible option Torque rating of 750 Nm (560lb ft) or more, depending on the car weight Triple cone synchros on 1st and 2nd gears, and double cone synchros on 3rd through 6th Integrated diamond plate feature (built in H gate) to ensure smooth shiftability Limited slip differential with choice of locking ratios to tune car performance Choice of final drive ratios available Pressure fed internal lubrication, and oil cooling is guaranteed through a built-in gerotor oil pump: excellent oil circulation is guaranteed at all times, and in all driving conditions Low weight: approx 80 Kg (dry weight) GRAZIANO Trasmissioni SpA Via Cumiana 14 - 10090 Cascine Vica Rivoli (Turin-Italy) Phone +39.011.9570.1 - Fax +39.011.9570240 www.oerlikon.com [email protected]
    [Show full text]
  • Lean and Green Production Development -Examples of Industrial Practices in China and Turkey
    School of Innovation, Design and Engineering Lean and Green Production Development -Examples of Industrial Practices in China and Turkey Master thesis work 30 credits, D-level Product and Process Development Master Thesis Programme in Production and Logistics Authors Haiyan Wang Mesut Bora Sezen Report code: Commissioned by: Mälardalen University Tutor (university): Mats Jackson, Mälardalen University Examiner: Sabah Audo, Mälardalen University Abstract This master thesis project was initiated in connection to the research project “Green Production Systems”, which is being conducted at Mälardalen University with involvement of academics and Swedish automotive and manufacturing industries. This thesis is prepared in guidance of “Development of guidelines for environmental value improvement and cost decrease” work package and the work package associated “Lean and Green Production Systems” master thesis proposal (see Appendix I). The aim of the thesis is to provide the work package with an international aspect under the given master thesis proposal scoping. The main objective of this thesis has been to contribute to a further understanding of how approaches to lean and green can be used to develop competitive production systems. A theoretical frame of reference has been presented in order to provide the research with a theoretical foundation. Further, empirical studies of four companies from China and Turkey have been carried out to investigate how companies perceive and work with their production systems in terms of applications of lean and green approaches. The empirical studies also aimed at identifying good examples of current practices that the companies achieved within the area. Keywords: Lean Production/Manufacturing, Green Production/Manufacturing, Lean and Green Production/Manufacturing, Clean Production/Manufacturing Acknowledgements First of all, we would like to express our gratitude to our supervisor Mats Jackson.
    [Show full text]
  • Name of the Company Field of Activity Main Products Target Sectors (And % Export) Clients / References Company Or Extra Information Address Tel/Fax Contact Persons
    Name of the Company Field of Activity Main Products Target sectors (and % Export) Clients / references Company or Extra Information Address Tel/Fax Contact persons AEPI Costruzioni Elettromeccaniche Srl IT Hardware, software and motion Ceramics 35% (90%), Packaging Sacmi Group Spa, Philip Morris Spa, Member of ImolaFA Group. Certified Via E. Fermi, 28 - 40026 Imola (BO) Tel.: +390542654811; Fax: Ivana Topi, Elisa Montagno control for automatic machinery 30% (80%), Pharmaceutical 15% Cefla Finishing Spa, Hera Spa, Kpl constructor for North American market +390542649245 and lines; processing control and (80%), Finishing 9% (80%), Medical Packaging Spa, Zambelli Srl, Tema (USA - Canada) monitoring software; 5% (90%), Tires 5% (80%), Sinergie Spa commissioning; electric panel Tobacco 1% (80%), design and panel engineering; setup of anthropomorphous robot AIR-TEC System Srl Mechanical Systems for dense phase Plastic 25% (50%), Pet Food/ Pow Tech AB, Desi Process, Kse, Certified UNI EN ISO 9001:2000 Via del Cerchio, 3/2 - 40012 Tel.: +39051725128; Fax: Fulvia Lombardo, Marcello Rho pneumatic conveyance of bulk Animal Feed 25% (60%), Building Euteos, Simem, Padanaplast Solvay Calderara di Reno (BO) +39051725146 materials 15% (80%), Food 15% (50%), Chemical 15% (80%), Packaging 4% (50%), Mining 1% (50%) Anderlini Meccanica Srl Mechanical Processing of metals and Outdoor 48% (37%), Motorcycles Magneti Marelli, Bonfiglioli Riduttori, Certified ISO9000 Via Curiel 6/A - 40033 Zola Predosa Tel.: +39051752404; Fax: Andrea Anderlini construction of molds
    [Show full text]
  • Business Friendliness
    ______________________________________________________________________________ Business Friendliness Il clima d’impresa, a Torino. ______________________________________________________________________________ 1 ______________________________________________________________________________ SOMMARIO 4 INTRODUZIONE Parte 1 11 ATTRATTIVITÀ E BUSINESS FRIENDLINESS. UNA SURVEY DELLA LETTERATURA ECONOMICA SU TORINO E IL PIEMONTE. A cura di Valentina Pacetti e Giampaolo Vitali 12 1. L’EVOLUZIONE DEL SISTEMA ECONOMICO TORINESE E LE POLITICHE DI ATTRAZIONE 12 1.1 Politiche di attrazione: alcuni riferimenti alla teoria 12 1.1.1 Globalizzazione e attrazione degli investimenti internazionali 12 1.1.2 Competitività dei territori: a dangerouse obsession? 13 1.1.3 Competitività delle imprese, competitività dei territori 14 1.1.4 Competitività e attrattività: il nodo dei beni collettivi locali 16 1.1.5 Politiche e agenzie 18 1.2 L’evoluzione del sistema economico 22 2. LA LETTERATURA ECONOMICA SU IDE, NTERNAZIONALIZZAZIONE, NUOVE IMPRESE, POLITICHE DI SVILUPPO LOCALE 22 2.1 Investimenti esteri in entrata nell’area torinese 32 2.2 L’internazionalizzazione commerciale dell’economia torinese: i flussi di esportazioni 32 2.2.1 Le ricerche condotte negli anni ’80 e ’90 32 2.2.2 Le ricerche più recenti 37 2.3 Nuove imprese e territorio: imprenditorialità, politiche, business friendliness 38 2.3.1 Imprenditorialità 45 2.4 Politiche locali 50 2.5 Business friendliness 52 2.6 Politiche e agenzie per l’attrazione di investimenti internazionali 55 2.6.1 Quando, come e perché nascono le agenzie per l’attrazione degli investimenti esterni 59 2.6.2 Con quali risorse? Finanziamenti e personale. 60 2.6.3 Il caso piemontese nel contesto europeo 61 3. ALCUNE CONSIDERAZIONI CONCLUSIVE 65 BIBLIOGRAFIA Parte 2 69 LA BUSINESS FRIENDLINESS NELLA PERCEZIONE DELLE IMPRESE.
    [Show full text]
  • Elenco Scioperi
    ELENCO TOTALE ADESIONE STRUTTURE E RSU SU PENSIONI * con sciopero ABRUZZO – CHIETI – RSU SEVEL VAL DI SANGRO* ABRUZZO – CHIETI– FIOM CHIETI (comunicato su scioperi 25.6.07 con percentuali di adesione: Sevel, Denso, Fammeccanica, Honda, Isri, Honeywell, Pellicconi, Pierburg, CC Lower, San Marco, Gamma, Cornaglia, Tayco, Hydro - 2 ORE – 25 GIUGNO) ABRUZZO – LANCIANO – FIM, FIOM, UILM CHIETI (proclamazione sciopero* - 2 ORE – 25 GIUGNO BASILICATA – FIOM BASILICATA (comunicato su scioperi) BASILICATA – POTENZA– FIOM POTENZA* (comunicato su sciopero alla Fiat di Melfi) BASILICATA – POTENZA– RSU FIAT MELFI* (2 ORE – 26 GIUGNO CON PRESIDIO E MANIFESTAZIONE A POTENZA) CAMPANIA – NAPOLI – ATA SYSTEM DI POMIGLIANO* (1 ORA - 22 GIUGNO) CAMPANIA – NAPOLI – AVIO ACERRA* (1 ORA - 22 GIUGNO) CAMPANIA – NAPOLI – AVIS DI CASTELLAMMARE DI STABIA* (1 ORA - 21 GIUGNO) CAMPANIA – NAPOLI – G.C. POLLENA* (1 ORA - 22 GIUGNO) CAMPANIA – NAPOLI – LA GATTA DI POMIGLIANO* (1 ORA - 22 GIUGNO) CAMPANIA – NAPOLI – MARELLI SISTEMI SICUREZZA DI CAIVANO* (1 ORA - 21 GIUGNO) CAMPANIA – NAPOLI – MERID BULLONI DI CASTELLAMMARE DI STABIA* (1 ORA - 21 GIUGNO) CAMPANIA – NAPOLI – NUOVA MECCANICA NAVALE * (1 ORA - 21 GIUGNO) CAMPANIA – SALERNO – FIM, FIOM, UILM SALERNO* (1 ORA IL 22 GIUGNO) CAMPANIA – SALERNO – RSU FA.BA. SUD DI NOCERA SUPERIORE* (1 ORA IL 22 GIUGNO) EMILIA ROMAGNA - BOLOGNA – ARCOTRONICS EMILIA ROMAGNA – BOLOGNA – FIM, FIOM, UILM BOLOGNA* (2 ORE – 19 GIUGNO) EMILIA ROMAGNA – BOLOGNA – RSU BEGHELLI* (2 ORE IL 19 GIUGNO) EMILIA ROMAGNA – BOLOGNA – RSU BONFIGLIOLI
    [Show full text]
  • L'industria Autoveicolistica in Italia 2004-2013
    L'INDUSTRIA AUTOVEICOLISTICA IN ITALIA THE ITALIAN AUTOMOTIVE INDUSTRY www.anfia.it Area Studi e Statistiche SOMMARIO CONTENTS PRODUZIONE NAZIONALE ED EXPORT DOMESTIC PRODUCTION AND EXPORT pag. Produzione nazionale ed export autoveicoli Domestic production and export of motor vehicles 3 Produzione nazionale autoveicoli per costruttore Domestic production of motor vehicles by producers 4 Fatturato Componenti Turnover of Component Industries 5 Import/Export Componenti Import/Export Components 6 Produzione industriale, ordinativi, fatturato Industrial production, orders, turnover 7 IMMATRICOLAZIONI NEW REGISTRATIONS Movimenti autovetture Cars in figures 8 Autovetture: marca Cars: by make 9 Autovetture: Top10 Cars: Top10 10 Autovetture: alimentazione Cars: by fuel 11 Autovetture: alimentazione e classi di cilindrata Cars: by fuel and cylinder capacity 12 Autovetture: emissioni CO2 (g/km) Cars: by average CO2 emissions (g/km) 13 Autovetture: segmento, tipo acquirente, alimentazione Cars: by segment, owner and fuel 14 Autovetture: modalità d'acquisto Cars: by ownership 15 Autovetture: regioni Cars: by regions 16 Incentivi per i veicoli a basse emissioni complessive (BEC) Monetary Incentives on the purchase of low-emission vehicles 17 Veicoli commerciali, industriali e autobus: trend annuale LCV, M&H trucks, buses: annual trend 18 Autocarri: classi di peso, segmento M&H trucks: by range of GVW, segment 19 Autobus: segmento Buses: by segment 20 Autobus: Trasporto pubblico locale Buses: Local Public Transport 21 Veicoli per il tempo libero: trend
    [Show full text]
  • Catalogo Ammortizzatori PER Veicoli Industriali Shock Absorbers For
    catalogo ammortizzatori catalog SHOCK ABSORBER PER veicoli industriali industrial veihicles Shock absorbers 2018 for Industrial vehicles Index Autobus page buses 7 veicoli commerciali page Commercial vehicles 17 Autocarri page truck 21 Rimorchi e assali page Trailers and axles 35 STABILIZZATORI sterzo page steering DAMPERS 41 sedili page seatS 43 cabinA page Cabin shock absorbers 45 Corrispondenze page cross references WA/OE 53 Corrispondenze page cross references OE/WA 77 STORIA WAY ASSAUTO è un’azienda storica italiana: fondata nel 1906 a Torino si trasferisce ad Asti nel 1908 dove inizia a produrre PROFILE componenti per l’industria meccanica e automobilistica. WAY ASSAUTO ha sempre realizzato particolari meccanici tranne che durante le due guerre mondiali dove la produzione fu convertita per esigenze belliche. La svolta in termini tecnologici e di produttività avviene nel 1968 con la progettazione e costruzione dei primi ammortizzatori “Mc Pherson” per la FIAT. Negli anni successivi la WAY ASSAUTO ha cambiato gestione e nel 2000, con la fusione tra la Arvin e la Meritor, diventa “ArvinMeritor Suspension System Italia”. Nel 2006 la Astigiana Ammortizzatori acquisisce lo stabilimento di Asti e riprende la denominazione originale di WAY ASSAUTO. Nel 2011 WAY ASSAUTO viene acquistata dalla Cijan Group consentendo investimenti in termini di risorse umane, tecnologie, produttività e maggiore attenzione al cliente: HISTORY elementi che fanno parte della nostra mission e vision aziendale. WAY ASSAUTO is an historic Italian company: founded in Turin in 1906 and moved to Asti in 1908, began to produce components for the mechanical and automotive industries. WAY ASSAUTO always produced mechanical fittings, but during the two World Wars they had to convert the production for military supplies.
    [Show full text]
  • Global Engineered Solutions
    Global Engineered Solutions Drive Systems ELECTRIC | HYDRAULIC | MECHANICAL Drive trains, assemblies and precision gears Worldwide 10 Manufacturing Locations with 5,000+ Employees UK – Huntingdon USA – Lafayette, IN Russia – Moscow UK – Warwick India – Noida India – Sanand China – Suzhou China – Shanghai India – Belgaum Brazil – Sao Paulo Italy – 5 Locations Manufacturing Locations Sales / Marketing Offices Software Design & Electronic Controls Center Innovation ... Excellence ... Integrity ... Team Spirit 2 Our global commitment to you Oerlikon Drive Systems Segment designs and manufactures gears, drives, transmissions and assemblies for the world’s leading equipment manufacturers – agricultural, construction, energy, mining, transport, specialty industrial and high performance automobiles. To provide local support for the global demand these companies have for world-class engineered drives, we are making major investments in North America, Europe, China and India. Drive Systems products are under the Oerlikon Fairfield and Oerlikon Graziano brands in equipment of all types – tractors, bulldozers, pavers, haul trucks, augers, man lifts, work boats, cranes, locomotives, buses, golf cars, electric and hybrid vehicles, supercars and more – transferring power in hundreds of applications. Our Drive Systems Segment has more than 90 years experience in developing innovative power transmission solutions for electric, mechanical and hydraulic drive applications. With manufacturing locations in key markets and more than 5,000 employees worldwide, we offer the resources you need to bring your challenging drive concept to a production reality. The four Drive Systems business units – Americas, EMEAR, China and India – all answer to a singular standard: Excellence. Excellence in product. Excellence in performance. Excellence in customer support. 3 Engineering Our Drive Systems Segment employs more than 100 engineers worldwide engaged in design, applications development, product testing and validation.
    [Show full text]
  • Prodotti-Inedi.Pdf
    INTERVENTI IN EDILIZIA INDUSTRIALE INDUSTRIAL OPENING SYSTEM 1991-2012 INTERVENTI IN EDILIZIA INDUSTRIALE PARTITA IVA 02782340042 Tel: +39 0172.495366 Fax: +39 0172.495356 Mail: [email protected] Web: www.inedi.com Via del Lavoro n. 35, Località Capellazzo, 12062 Cherasco (CN) - ITALY Sistema Certificato UNI EN ISO 9001 SC 11-2930/EA 17-28 PORTONI GRANDI DIMENSIONI OVERSIZE DOOR LE TIPOLOGIE DOOR TYPES LARGE DOORS WITH LARGE LARGE FOLDING DOORS DOORS PANELS WITH VERTICAL WITH 'TOP HUNG' FOLDING STACKING PANELS FROM PANELS ON DOUBLE SLIDING UPPER PIVOTING SHEET ON RAILS GUIDERAIL WHEELS DOORS PORTONE AD ANTE SCORREVOLI PORTONE AD ANTE INCERNIERATE PORTONE AD ANTE INCERNIERATE PORTONE DOPPIO TELO AD IMPACCHET- APPOGGIATE SU ROTAIE SOSPESE ALLA GUIDA SUPERIORE APPOGGIATE SU RUOTE PIVOTTANTI TAMENTO VERTICALE 23 SISTEMI SPECIALI DI CHIUSURA SISTEMI SPECIALI DI CHIUSURA SPECIAL CLOSING SYSTEMS SPECIAL CLOSING SYSTEMS LE TIPOLOGIE DOOR TYPES LARGE DOORS DOORS FAST WITH WITH OPENING VERTICAL UP-AND- AND FAST LIFTING OVER CLOSING ARCHISTAR PANELS PANELS DOORS ARCHISTAR PORTONE AD ANTE A SOLLEVAMENTO PORTONI AD ANTE BASCULANTI PORTONI AD APERTURA E CHIUSURA VERTICALE RAPIDA Sistemi di chiusura progettati per Il portone ad ante a sollevamento Il portone ad ante basculanti è indicato Il portone è realizzato per ridurre i rispondere alle esigenze estetiche e verticale è proposto quando non si quando si vuole evitare la guida o la tempi di attesa di apertura e chiusura funzionali dei grandi progettisti. dispone di uno spazio di raccolta rotaia inferiore , non si dispone di uno e limitare lo scambio dell'aria tra laterale ma di uno spazio sopra-luce spazio laterale di raccolta delle ante e l'ambiente esterno e quello interno.
    [Show full text]