Acta Linguistica Lithuanica
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Acta Linguistica Lithuanica Acta Linguistica Lithuanica LXXIV Vilnius 2016 VYRIAUSIOJI REDAKTORĖ / EDITOR-IN-CHIEF Grasilda Blažienė (Lietuvių kalbos institutas) REDAKCINĖ KOLEGIJA / EDITORIAL BOARD Pietro Umberto Dini (Università di Pisa) Jolanta Gelumbeckaitė (Universität Frankfurt am Main) Tomáš Hoskovec (Masarykova univerzita) Brian D. Joseph (The State University of Ohio) Laima Kalėdienė (Lietuvių kalbos institutas) Николай Казанский (Российская академия наук, Институт лингвистических исследований, Санкт-Петербург) Götz Keydana (Universität Göttingen) Asta Leskauskaitė (Lietuvių kalbos institutas) Daniel Petit (École Normale Supérieure, Paris) Pēteris Vanags (Latvijas universitāte, Stoсkholms universitet) REDAKCIJOS SEKRETORĖ / ASSISTANT TO THE EDITOR Dalia Kačinaitė-Vrubliauskienė (Lietuvių kalbos institutas) SUDARĖ / COMPILED BY Grasilda Blažienė (Lietuvių kalbos institutas) ŽURNALO RENGIMĄ IR LEIDYBĄ FINANSAVO Lietuvos mokslo taryba (sutarties nr. LIT-071/2016). ISSN 1648-4444 © Lietuvių kalbos institutas, Vilnius, 2016 TURINYS / CONTENTS STRAIPSNIAI / ARTICLES Loreta Vaičiulytė-Semėnienė Daiktavardžio pagalba įnagininko desemantizacija∗ . 9 Desemantization of the Instrumental of the Noun Pagalba Tatjana Stoikova Универсальные представления о человеке и мире в семантике соматических фразеологизмов с компонентом рус. нога, лтш. kāja, лит. koja ������������������������������������������������������������������������������������ 40 Universalios žmogaus ir pasaulio idėjos somatinių frazeologizmų su dėmeniu ru. нога, la. kāja, lie. koja semantikoje Dalius Jarmalavičius XVII a. anoniminio rankraštinio žodyno Lexicon Lithuanicum sudurtiniai vokiečių kalbos daiktavardžiai ������������������������������������������ 54 German Nominal Compounds in Manuscript Anonymous German-Lithuanian Dictionary Lexicon Lithuanicum from the 17th Century Anželika Smetonienė Slavizmai veiksmažodžiai ir slaviškos šaknies hibridai ������������������������ 68 Slavic Loan Verbs and Slavic-root Hybrids Daiva Aliūkaitė, Danguolė Mikulėnienė Perceptyviosios dialektologijos instrumentai ir tyrimų kryptys: variantų arealai mentaliniuose žemėlapiuose (Biržų atvejis) . 89 Perceptual Dialectology Instruments and Directions for Research: Areas of Variants in Mental Maps (Case of Biržai) Laura Geržotaitė Jaunųjų šiauliškių ir panevėžiškių tarminė savimonė: ribos mentaliniuose žemėlapiuose ������������������������������������������������������������ 121 Dialectal Self-awareness of the Young Inhabitants of Šiauliai and Panevėžys: Borders in Mental Maps Agnė Čepaitienė Kiekybinis diferencinių tarminių požymių tyrimas: rytų aukštaičių panevėžiškių ir širvintiškių atvejis ���������������������������������������������������� 143 Quantitative Research of Differential Dialectal Features: Case of Eastern Aukštaitians of Panevėžys and Širvintos Acta Linguistica Lithuanica LXXIV 5 Janina Švambarytė-Valužienė Savitas kalbinis reiškinys šiauliškių plote (remiantis LKA punkto Nr. 73 medžiaga) ������������������������������������������������������������������������������ 175 Peculiar Linguistic Phenomenon in the Area of Šiauliškiai (According to Data of Point No. 73 of the Atlas of the Lithuanian Language) Anitra Roze Frizētavu nosaukumi Latvijā: semantiskais aspekts ��������������������������� 194 Kirpyklų pavadinimai Latvijoje: semantinis aspektas Darius Ivoška Bemerkungen zur Problematik der baltischen Ortsnamen westlich der Weichsel ������������������������������������������������������������������������������������ 208 Keletas pastebėjimų dėl baltiškų vietovardžių į vakarus nuo Vyslos problematikos ĮŽVALGOS / INSIGHTS Algirdas Saudargas Fonosemantinės sakmės lietuvių kalbos žodyne �������������������������������� 229 Fonosemantic Sagas in the Dictionary of the Lithuanian Language APŽVALGOS / SURVEYS Eva Seitlová, Tereza Kabeláčová, Václav Blažek, Jindřich Čeladi ̇́n Čekų baltistikos bibliografija ������������������������������������������������������������ 305 RECENZIJOS / REVIEWS Jūratė Lubienė Birutė Vanagienė. Šiaurės vakarų žemaičių žodynas: Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo, Šačių apylinkių šnektos ������������������������������������������ 355 IN MEMORIAM Janina Švambarytė-Valužienė Aldona Jonaitytė ������������������������������������������������������������������������������ 365 Asta Leskauskaitė Aloyzui Vidugiriui išėjus ������������������������������������������������������������������ 369 6 Acta Linguistica Lithuanica LXXIV Straipsniai / Articles LORETA VAIČIULYTĖ-SEMĖNIENĖ Lietuvių kalbos institutas Mokslinių t y r imų k r y pt ys: morfosintaksė, tipologija, valentingumas, semantika. DAIKTAVARDŽIO PAGALBA ĮNAGININKO DESEMANTIZACIJA∗ Desemantization of the Instrumental of the Noun Pagalba ANOTACIJA Šio straipsnio objektas – daiktavardžio pagalba įnagininkas. Remiantis Dabartinės lie- tuvių kalbos tekstyno (DLKT) medžiaga, kalbama apie pagalba įnagininko semantiką ir de- semantizacijos požymius. Straipsnyje laikomasi nuomonės, kad pagalba įnagininko varto- sena atliepia gyvumo hierarchiją asmuo > daiktas. ESMINIAI ŽODŽIAI: daiktavardžio įnagininkas, desemantizacija. ANNOTATION The object of the article is the instrumental case of the noun pagalba. According to the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language (CCLL), the article addresses the seman- tics of the instrumental of the noun pagalba and the features of desemantization. The ar- ticle follows an opinion that the use of the instrumental of the noun pagalba corresponds to the animacy hierarchy person > thing. KEYWORDS: instrumental of the noun, desemantization. ∗ Šio straipsnio tema skaitytas pranešimas XII Tarptautinio baltistų kongreso Baltų kalbų funkci- nių žodžių sekcijoje. Už pastabas ir mintis esu nuoširdžiai dėkinga prof. dr. Danieliui Petit, prof. dr. Norbertui Ostrowskiui ir dr. Artūrui Judženčiui. Jų dėka į pagalba čia žiūrima plačiau. Širdingai dėkoju ir gerbiamiems anoniminiams recenzentams už jų pasiūlymus, pastabas ir kritiką. Straipsniai / Articles 9 LORETA VAIČIULYTĖ-SEMĖNIENĖ 1. ĮVADINĖS PASTABOS 1.1. Elektroniniame Lietuvių kalbos žodyne (toliau LKŽe) daiktavardis pagalba apibrėžiamas kaip ‘pagelbėjimas, padėjimas, parama’1, pavyzdžiui: (1) (Su) tavo pagá lba man tai pasisekė KBI452. (2) Daryk su savo galva ir Dievo pagalba KrvP(Jnš). Galūnės -a vedinys pagalba padarytas iš pagelbėti ‘padėti, suteikti kiek pagal- bos’, o pastarasis sudarytas su priešdėliu pa- (plg. gelbėti ‘padėti, remti, šelpti’). Palyginkime LKŽe teikiamus pavyzdžius: (3) Vaikai pagelbsti tėvams darbuose rš. (4) Aš tau gé lbėsiu dirbti K. (5) Tas liūtas prašė to žmogaus, kad pagelbėtų jį S.Dauk. (6) Ar negali mane gelbėti su piningais – skolą turiu šiandien užmokėti? Plng. (7) Ir beržo tįsuolės, ir apynių šaknys plaukams gelbsta rš. (8) Prigimtam kūnui ir muilas nieko negelba Sim. (9) Šis perspėjimas mažai gelbsti rš. (10) Gelančias akis šaltinio vandeniu kiek tiek gal pagelbėti M.Valanč. (11) Ligonys, jei tomis vaistėmis nepasigelbėjo, patys save dievams ant apiera de- gindavos S.Dauk. Nijolė Sližienė Lietuvių kalbos veiksmažodžių junglumo žodyne (toliau LKVJŽ) (1994: 201) aptaria keturių gelbėti reikšmių valentingumus (junglumus). Pavyz- džiui, (iš-)gelbėti ‘vaduoti, traukti iš bėdos’ LKVJŽ aprašomas kaip trivalentis, ku- rio sintaksiniai aktantai reiškiami agento [A] vardininku, patiento [P]3 galininku ir prielinksnių nuo, iš su kilmininku konstrukcijomis, atitinkančiomis kontragentą4 1 Elektroniniame Dabartinės lietuvių kalbos žodyne (DLKŽe) pagalba – ‘pagelbėjimas, padėjimas’. 2 Plg. Friedricho Kuršaičio Deutsch-littauische Phraseologie der Präpositionen (1843) originalą: http://ub-goobi-pr2.ub.uni-greifswald.de/viewer/image/PPN737445068/49/. 3 Patientas [P] – tai veiksmo poveikio gavėjo arba būsenos turėtojo funkcija (Sližienė 1994: 20; plg. Valeckienė 1998: 35). 4 Kontragentas [CA] – prieš agentą veikiančios, jam priešingos jėgos funkcija, būdinga ir gyvoms būtybėms, ir negyviems daiktams bei gamtos ir visuomenės reiškiniams (Sližienė 1994: 21). 10 Acta Linguistica Lithuanica LXXIV Daiktavardžio pagalba įnagininko desemantizacija [CA] arba kontentyvą5 [Con], pvz.: Draugai [A] jį [P] išgelbėjo iš policijos nagų (nuo užpuolikų) [CA]; Tik užsimiršimas [A] gelbėja žmogų [P] nuo beprasmiško sielvarto [Con]. Trivalenčio (pa-)gelbėti ‘padėti ką atlikti’ sintaksiniai aktantai reiškiami agento vardininku, beneficiento [B]6 naudininku ir kontentyvo funk- ciją atitinkančia bendratimi, pvz.: Pagelbėk man [B] rąstą į vežimą įkelti [Con] (plg. sakinius (3), (4)). Čia subjekto vardininku ir objekto naudininku pasako- mos gyvos būtybės – žmogus [Hum]. Vartojant trivalentį (pa-)gelbėti reikšme ‘remti, šelpti’, sintaksiniai aktantai pasakomi agento vardininku, patiento gali- ninku arba beneficiento naudininku ir kontentyvo įnagininku, pvz.: Gal tu [A] gali gelbėti mane [P] / man [B] pinigais [Con]? Subjekto vardininkas ir objekto galininkas bei naudininkas žymi žmogų [Hum], o objekto įnagininkas – ne- gyvą daiktą [–Anim] (plg. sakinius (5), (6)). (Pa-)gelbėti ‘būti naudingam savo poveikiu, paveikti’7‘, pagal LKVJŽ, yra dvivalentis. Jo sintaksiniai aktantai re- alizuojami subjekto vardininku ir objekto naudininku, kurių pirmasis atitin- 8 9 ka (negyvą) agentą , o antrasis – patientą , pvz.: Šitie vaistai [A2] galėtų tau [P] pagelbėti; Apynių šaknys [A2] plaukams [P] gelbsti. Subjekto vardininkas žymi 5 Kontentyvas [Con] – veiksmo ar būsenos turinio funkcija, būdinga įvairiems daiktams bei reiškiniams (Sližienė 1994: 22). 6 Sližienė (1994: 21) beneficientą supranta kaip adresato, gavėjo, turėtojo funkciją, būdingą gyvoms