B AGREEMENT Between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products (OJ L 114, 30.4.2002, P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

B AGREEMENT Between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products (OJ L 114, 30.4.2002, P 02002A0430(04) — EN — 01.02.2017 — 004.002 — 1 This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document ►B AGREEMENT between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (OJ L 114, 30.4.2002, p. 132) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Decision No 2/2003 of the Joint Veterinary Committee set up by the L 23 27 28.1.2004 Agreement between the European Community and the Swiss Confed­ eration on trade in agricultural products of 25 November 2003 ►M2 Decision No 3/2004 of the Joint Committee of 29 April 2004 L 151 125 30.4.2004 ►M3 Decision No 1/2004 of the Joint Veterinary Committee set up under the L 160 115 30.4.2004 Agreement between the European Community and the Swiss Confed­ eration on trade in agricultural products of 28 April 2004 ►M4 Decision No 2/2004 of the Joint Veterinary Committee set up under the L 17 1 20.1.2005 Agreement between the European Community and the Swiss Confed­ eration on trade in agricultural products of 9 December 2004 ►M5 Decision No 2/2005 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 78 50 24.3.2005 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 1 March 2005 ►M6 Decision No 1/2005 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 131 43 25.5.2005 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 25 February 2005 ►M7 Decision No 3/2005 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 346 33 29.12.2005 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 19 December 2005 ►M8 Decision No 4/2005 of the Joint Committee on Agriculture of 19 L 346 44 29.12.2005 December 2005 ►M9 Decision No 1/2006 of the Joint Veterinary Committee created by an L 32 91 6.2.2007 Agreement between the European Community and the Swiss Confed­ eration on trade in agricultural products of 1 December 2006 ►M10 Decision No 1/2007 of the Joint Committee on agriculture set up by the L 173 31 3.7.2007 Agreement between the European Community and the Swiss Confed­ eration on trade in agricultural products of 15 June 2007 02002A0430(04) — EN — 01.02.2017 — 004.002 — 2 ►M11 Decision No 1/2008 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 27 21 31.1.2008 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 15 January 2008 ►M12 Decision No 2/2008 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 228 3 27.8.2008 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 24 June 2008 ►M13 Decision No 1/2008 of the Joint Veterinary Committee set up by the L 6 89 10.1.2009 Agreement between the European Community and the Swiss Confed­ eration on trade in agricultural products of 23 December 2008 ►M14 Agreement between the European Community and the Swiss Confed­ L 136 2 30.5.2009 eration amending the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products ►M15 Decision No 1/2009 of the Joint Committee on Agriculture of 9 L 115 33 8.5.2010 December 2009 ►M16 Decision No 1/2010 of the Joint Veterinary Committee set up by the L 338 50 22.12.2010 Agreement between the European Community and the Swiss Confed­ eration on trade in agricultural products of 1 December 2010 ►M17 Decision No 1/2010 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 32 9 8.2.2011 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 13 December 2010 ►M18 Agreement between the European Union and the Swiss Confederation L 297 3 16.11.2011 on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs, amending the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products ►M19 Decision No 1/2012 of the Joint Committee on Agriculture, created by L 155 1 15.6.2012 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 3 May 2012 ►M20 Decision No 2/2012 of the Joint Committee on Agriculture, created by L 155 99 15.6.2012 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 3 May 2012 ►M21 Decision No 1/2013 of the Joint Veterinary Committee set up by the L 264 1 5.10.2013 Agreement between the European Community and the Swiss Confed­ eration on trade in agricultural products of 22 February 2013 ►M22 Decision No 1/2013 of the Joint Committee on Agriculture of 28 L 332 49 11.12.2013 November 2013 ►M23 Decision No 1/2014 of the Joint Committee on Agriculture of 9 April L 180 21 20.6.2014 2014 ►M24 Decision No 2/2015 of the Joint Committee on Agriculture of 19 L 323 29 9.12.2015 November 2015 ►M25 Decision No 1/2016 of the Joint Committee on Agriculture of 16 L 7 20 12.1.2017 November 2016 ►M26 Decision No 1/2015 of the Joint Committee on Agriculture of 19 L 27 155 1.2.2017 November 2015 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 208, 10.6.2004, p. 101 (3/2004) ►C2 Corrigendum, OJ L 212, 12.6.2004, p. 72 (1/2004) ►C3 Corrigendum, OJ L 332, 6.11.2004, p. 59 (3/2004) 02002A0430(04) — EN — 01.02.2017 — 004.002 — 3 ▼B AGREEMENT between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the ‘Community’, and THE SWISS CONFEDERATION, hereinafter referred to as ‘Switzerland’, together referred to hereinafter as ‘the Parties’, RESOLVED gradually to eliminate the barriers affecting the bulk of their trade in accordance with the provisions on the establishment of free-trade areas in the Agreement establishing the World Trade Organisation, Whereas, in Article 15 of the Free Trade Agreement of 22 July 1972, the Parties declared their readiness to foster, so far as their agricultural policies allow, the harmonious development of trade in agricultural products to which that Agreement does not apply, HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Objective 1. The objective of this Agreement shall be to strengthen the free- trade relations between the Parties by improving the access of each to the market in agricultural products of the other. 2. ‘Agricultural products’ means the products listed in Chapters 1 to 24 of the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System. For the purposes of applying Annexes 1, 2 and 3 to this Agreement, the products falling under Chapter 3 and headings 16.04 and 16.05 of the Harmonised System and the products covered by CN codes 0511 91 10, 0511 91 90, 1902 20 10 and 2301 20 00 shall be excluded. 3. This Agreement shall not apply to the subjects covered by Protocol 2 to the Free Trade Agreement, with the exception of the relevant concessions granted in Annexes 1 and 2 hereto. Article 2 Tariff concessions 1. Without prejudice to the concessions set out in Annex 3, the tariff concessions granted by Switzerland to the Community shall be as listed in Annex 1 hereto. 2. Without prejudice to the concessions set out in Annex 3, the tariff concessions granted by the Community to Switzerland shall be as listed in Annex 2 hereto. 02002A0430(04) — EN — 01.02.2017 — 004.002 — 4 ▼B Article 3 Concessions regarding cheese The specific provisions applicable to trade in cheeses shall be as set out in Annex 3 hereto. Article 4 Rules on origin The rules on origin mutually applicable under Annexes 1, 2 and 3 to this Agreement shall be as set out in Protocol 3 to the Free Trade Agreement. Article 5 Removing technical barriers to trade 1. ►M18 The way technical obstacles to trade in agricultural products are to be reduced in the following fields shall be as set out in Annexes 4 to 12 hereto: ◄ — Annex 4 on plant health, — Annex 5 on animal feed, — Annex 6 on seeds, — Annex 7 on trade in wine-sector products, — Annex 8 on the mutual recognition and protection of names of spirit drinks and aromatised wine-based drinks, — Annex 9 on organically produced agricultural products and food­ stuffs, — Annex 10 on recognition of conformity checks for fruit and vegetables subject to marketing standards, — Annex 11 on animal health and zootechnical measures applicable to trade in live animals and animal products, ▼M18 — Annex 12 on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs. ▼B 2. Article 1(2) and (3) and Articles 6, 7, 8, and 10 to 13 of this Agreement shall not apply to Annex 11. Article 6 Joint Committee on Agriculture 1. A Joint Committee (hereinafter referred to as ‘the Committee’) made up of representatives of the Parties shall be set up.
Recommended publications
  • Advancing the Value of Local Livestock Breeds: the Case of Greek Cheese Ladotyri Mytilinis
    Advancing the Value of Local Livestock Breeds: The Case of Greek Cheese Ladotyri Mytilinis Maria Spilioti1, Spiros Stahtiaris2, Antonios Kominakis3, Pavlos Karanikolas4, Konstantinos Tsiboukas5 1Doctoral Candidate – Department of Agricultural Economics & Rural Development Agricultural University of Athens, Greece; e-mail: [email protected] 2Doctor – Agriculture Economics Research Institute (AGRERI), Greece; e-mail: [email protected] 3Associate Professor – Department of Animal Science and Aquaculture, Greece; e-mail: [email protected] 4Associate Professor – Department of Agricultural Economics & Rural Development Agricultural University of Athens, Greece; e-mail: [email protected] 5Professor – Department of Agricultural Economics & Rural Development Agricultural University of Athens, Greece; e-mail: [email protected] Abstract. The present study aims to develop an effective niche marketing strategy for Ladotyri Mytilinis. There will be a particular emphasis on the preservation, protection, and promotion of the local Lesvos sheep breed. Interviews took place at livestock cooperatives in Lesvos, to collect primary data. ‘Ladotyri Mytilinis’ is a traditional Protected Designation of Origin (PDO) cheese made from the milk of the autochthonous Lesvos sheep that is part of the local agricultural heritage and major shaper of the island’s ecosystem. Enhancing the ties between the indigenous sheep breed and Ladotyri Mytilinis is a significant step towards sustainable rural development, as well as the differentiation of Ladotyri Mytilinis through effective product placement. The recognition of the multiple benefits of maintaining the local breed can be an essential part of an improvement plan for the promotion of this cheese, which can generate a substantial upgrading of its value chain. Keywords: Local; Breed; PDO; Marketing Plan. 1 Introduction Over the last years, the global population is growing rapidly rendering food security of paramount importance.
    [Show full text]
  • Protected Food & Wine Products As a Driving Force for Creativity And
    Agricultura 15: No 1-2: 19-34(2018) https://doi.org/10.18690/agricultura.15.1-2.19-34.2018 Protected Food & Wine Products as a Driving Force for Creativity and Innovation of Gastronomy Tourism Development: Case of Slovenia and Hungary Aleš GAČNIK1*, Mihály László VÖRÖS2 1University of Primorska, Centre of Gastronomy and Wine Culture; Faculty of Tourism Studies Turistica, Department of Cultural Tourism, Obala 16a, 6320 Portorož, Slovenia 2Edutus University, Department of Economic Sciences, HELIA Research Group, HU-1114 Budapest, Villányi út. 11-13, Hungary ABSTRACT According to world tourism statistics more than third of tourist spending is devoted to food. Over and above the high quality local food &wine have been becoming a special driving force of tourism development. Tourists have growing interests to attend gastronomic food & wine events, festivals, fairs, farmers’ markets and tasting quality food products. Gastronomy tourism is being developed as a new tourism product. Previous researches proved that a number of traditional food and wine products protected by EU or national designation have not been successfully promoted and obtained recognitions in the domestic or foreign markets. This paper aims to justify that the typical, traditional local food & wine products, as relevant gastronomy tourism attractions, need to be scientifically re-examined before promotion. It suggests new ways of gastronomy tourism promotion based on improved territorial marketing portfolio, which can create evident value added for small and medium enterprises in the sector providing an advance to move from quality to excellence. Key words: gastronomy heritage, gastronomy tourism, protected agricultural products and foodstuff, gastronomy tourism attractions, cross-border development INTRODUCTION food in our pantry and in our kitchen is ultimately connected to climate change and global poverty, as well as to our health One of the most important principle and command of (Kumar, 2008).
    [Show full text]
  • ''The Only Fault of Wine Is That There Is Always a Lack of Wine''
    Ukrainian WineHub #1 at Eastern 2020 Europe rinks market! page 7 clockOnline Newspaper: Eastern news and Western trends www.drinks.uaD Christian ‘‘The only fault Wolf: ‘MUNDUS VINI feels like Oa family’ of is that wine page14 there is always a lack of wine’’ Legend of Ukraine is not Georgia, that’s true. Yes, this country is not Saracena: a cradle of wine and cannot boast of its 8-thousand-year Drink less, read more! a unique peerless history. And the history recorded in the annals is just as sad ancient dessert wine as the history of the entire Ukrainian nation: “perestroika”, a row of economic crises, criminalization of the alcohol sector. page 32 The last straw was the occupation of Crimea by Russia and the loss of production sites and unique vineyards, including autochthonous varieties. Nevertheless, the industry is alive. It produces millions of decalitres, and even showed a Steven revival in the last year. At least on a moral level t. Spurrier: Continued on page 9 “The real Judgement of Paris movie was never made” page 21 2 rinks Dclock By the glass O Azerbaijan Wines from decline to a revival The production of Azerbaijani winemakers may be compared to the Phoenix bird. Just like this mythological creature, in the 21st century, Azerbaijani wine begins to revive after almost a complete decline in the 90s, when over 130 thousand hectares of vineyards were cut out in the country not only with technical varieties but which also opens up an incredibly also with unique table varieties. vast field of activity for crossing the As a new century set in, they Pan-Caucasian and local variet- managed to breathe a new life ies.
    [Show full text]
  • Specialty Cheese Some Items May Require Pre-Order Contact Your Sales Representative for More Information California Blue Item Origin / Milk Description
    Specialty Cheese Some items may require pre-order Contact your sales representative for more information California Blue Item Origin / Milk Description Point Reyes Marshall, CA Made with milk from cows that graze on the Original Blue Raw certified organic, green pastured hills overlooking 9172 ~6 LB Wheel Cow Milk Tomales Bay, this blue is made with hours of 11565 5 LB Crumbles milking and then ages for a minimum of six Pre-order: months resulting in a creamier style. Point Reyes Marshall, CA Inspired by the sheer natural beauty and cool Bay Blue Pasteurized coastal climate of Point Reyes, Bay Blue is a 17293 ~5 LB Wheel Cow Milk rustic-style blue cheese, with a beautiful natural Pre-order: rind, fudgy texture, and a sweet, salted caramel finish. Shaft's CA / WI A savory, full flavored blue cheese aged for a Blue Cheese Pasteurized minimum of one year. Made in Wisconsin by a 8267 ~6 LB Wheel Cow Milk Master Cheesemaker, this cheese is aged in Pre-order: HYW California - in an abandoned gold mine converted into the perfect aging facility. Shaft's CA / WI A classic, elegant bleu vein cheese aged for a Ellie's Blue Cheese Pasteurized minimum of 24 months. The additional aging 12492 ~3 LB Wheel Cow Milk process creates a rare and unique cheese that Pre-order: HYW has a smooth, creamy taste with a sweet finish. Cheddar Item Origin / Milk Description Fiscalini Cheese Co Modesto, CA Fiscalini's Bandage Wrapped Cheddar is made Bandage Wrapped Pasteurized using traditional methods and aged for at least 16 Cheddar Cow Milk months.
    [Show full text]
  • Loire Valley by Rail
    Loire Valley by Rail Train Seats Travel On all legs of the journey you have reserved seat and carriage numbers which are shown clearly on Passports your ticket. You may need to renew your British Passport if you are travelling to an EU country. Please ensure your passport is less than 10 years old (even if it has 6 months or more left on it) and has at least 6 Baggage months validity remaining from the date of travel. As with most trains, passengers are responsible for EU, Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino carrying baggage onto and off the train. Baggage and Swiss valid national identification cards are also can be stored on overhead shelves or at the acceptable for travel. For more information, please entrance to the carriages. Trollies are available at St visit: passport checker Pancras and Lille, but bags do need to be carried on to the platform. Porters are sometimes but not always available at St Pancras. Visas As a tourist visiting from the UK, you do not need a Travel Editions recommends a luggage delivery visa for short trips to most EU countries, Iceland, service called thebaggageman, where your suitcase Liechtenstein, Norway and Switzerland. You will be can be picked up from your home before departure able to stay for up to 90 days in any 180-day period. and delivered straight to your hotel; therefore For all other passport holders please check the visa removing the worry about carrying your cases onto requirements with the appropriate embassy. and off the trains. For further information, please check here: travel to the EU For further information: http://www.thebaggageman.com For all other passport holders please check the visa requirements with the appropriate embassy.
    [Show full text]
  • Innovation and Marketing Strategies for PDO Products: the Case of “Parmigiano Reggiano” As an Ingredient
    Innovation and marketing strategies for PDO products: the case of “Parmigiano Reggiano” as an ingredient Maria Cecilia Mancini – Claudio Consiglieri Department of Economics - Parma University The aim } The aim is to examine one type of innovation, the use of placed-based products as ingredients and a strategy to re-launch those products having a mature market. } The research aims to focus on possible consequences on the market and identify medium - long term critical aspects. Outline } The context of the research } The theoretical framework: product life cycle and information asymmetry } The case study: the PDO Parmigiano Reggiano cheese as ingredient in processed cheese (triangles and slices) } Final remarks The context of the research } Typical products and sustainable development of rural areas } Typical products and their positioning in the framework of the new patterns of food consumption } Consumer needs change depending on consumption contexts } What are efficient marketing strategies for typical products? } There’s no a single strategy. The theoretical framework: the product life cycle Life cycle of an agri-food product Source: Kotler and Scott, 1998 The theoretical framework: the information asymmetry } Information asymmetry exists on a market where not all agents have the necessary information available to make an optimum allocation of resources (Akerlof, 1970; Klein and Leffler, 1981, Shapiro, 1983, Stiglitz 1987) and this leads to lack of information which works to consumers’ disadvantage when they are not able to verify credence attributes (Darby and Kami, 1973; Anania and Nisticò, 2004). Relationship between information asimmetry and “PDO product as ingredient” strategy PDO PRODUCT AS INGREDIENT Credence attributes asimmetry PROCESSED FOOD PRODUCTS Communication of credence attributes Information MARKET A case study from the dairy sector: PDO Parmigiano Reggiano cheese In Italy, Parmigiano Reggiano cheese is an example of a PDO product in the commercial stage of maturity.
    [Show full text]
  • Grenache: Best Practices and Potential for South Africa
    Grenache: Best Practices and Potential for South Africa Dissertation submitted to the Cape Wine Academy in partial fulfillment of the requirements for the diploma of Cape Wine Master by July 2014 i I, Martin Gomez Fernandez, declare that this dissertation is my own, unaided work. It is submitted in partial fulfilment of the requirements for the diploma of Cape Wine Master to the Cape Wine Academy. It has not been submitted before for qualification of examination in this or any other educational organization. Signed: _________________________________________ April 2015 ii ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I am very grateful to my mentor Dr. Winifred Bowman CWM. Winnie, without your support I’ll have never walked this road. I’ll always be very greatful of your help and love. Thanks to my wife Ana and my parents Cruz and Martin for your patience and endless love. Thanks to Karin Visser for the many hours spent tasting wines together. Thanks to all the instructors I’ve had during my certificate and diploma courses at the Cape Wine Academy for sharing their passion and knowledge. Thanks to Fiona McDonald for your help making this text sharper and your good advice on the tasting exam. Thanks to all the Grenachistes, wine producers and viticulturalists, who so willingly welcomed me, contributed their wisdom, spent time with me tasting and shared their love for this grape variety: Adi Badenhorst, AA Badenhorst Family Wines, Paardeberg, Malmesbury, Swartland, South Africa Albert Jané and Elvira, Acústic Celler, Tarragona, Spain Angel Benito,
    [Show full text]
  • Agricultural and Horticultural Halls and Annexes
    www.e-rara.ch International exhibition. 1876 official catalogue Agricultural and horticultural halls and annexes United States Centennial Commission Philadelphia, 1876 ETH-Bibliothek Zürich Shelf Mark: Rar 20263: 3-4 Persistent Link: http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-78195 Spain. www.e-rara.ch Die Plattform e-rara.ch macht die in Schweizer Bibliotheken vorhandenen Drucke online verfügbar. Das Spektrum reicht von Büchern über Karten bis zu illustrierten Materialien – von den Anfängen des Buchdrucks bis ins 20. Jahrhundert. e-rara.ch provides online access to rare books available in Swiss libraries. The holdings extend from books and maps to illustrated material – from the beginnings of printing to the 20th century. e-rara.ch met en ligne des reproductions numériques d’imprimés conservés dans les bibliothèques de Suisse. L’éventail va des livres aux documents iconographiques en passant par les cartes – des débuts de l’imprimerie jusqu’au 20e siècle. e-rara.ch mette a disposizione in rete le edizioni antiche conservate nelle biblioteche svizzere. La collezione comprende libri, carte geografiche e materiale illustrato che risalgono agli inizi della tipografia fino ad arrivare al XX secolo. Nutzungsbedingungen Dieses Digitalisat kann kostenfrei heruntergeladen werden. Die Lizenzierungsart und die Nutzungsbedingungen sind individuell zu jedem Dokument in den Titelinformationen angegeben. Für weitere Informationen siehe auch [Link] Terms of Use This digital copy can be downloaded free of charge. The type of licensing and the terms of use are indicated in the title information for each document individually. For further information please refer to the terms of use on [Link] Conditions d'utilisation Ce document numérique peut être téléchargé gratuitement.
    [Show full text]
  • Vpliv Vsebnosti Višjih Alkoholov Na Senzorične in Tehnološke Lastnosti Sadnih Destilatov
    UNIVERZA V LJUBLJANI BIOTEHNIŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA ŽIVILSTVO Dejan SUBAN VPLIV VSEBNOSTI VIŠJIH ALKOHOLOV NA SENZORIČNE IN TEHNOLOŠKE LASTNOSTI SADNIH DESTILATOV DIPLOMSKO DELO Univerzitetni študij Ljubljana, 2006 UNIVERZA V LJUBLJANI BIOTEHNIŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA ŽIVILSTVO Dejan SUBAN VPLIV VSEBNOSTI VIŠJIH ALKOHOLOV NA SENZORIČNE IN TEHNOLOŠKE LASTNOSTI SADNIH DESTILATOV DIPLOMSKO DELO Univerzitetni študij THE INFLUENCE OF HIGHER ALCOHOLS ON SENSORY AND TECHNOLOGICAL PROPERTIES OF FRUIT DISTILLATES GRADUATION THESIS University studies Ljubljana, 2006 POPRAVKI Suban D. Vpliv vsebnosti višjih alkoholov na senzorične in tehnološke lastnosti sadnih destilatov. II Diplomsko delo. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Biotehniška fakulteta, Oddelek za živilstvo, 2006 Diplomsko delo je zaključek univerzitetnega študija živilske tehnologije. Opravljeno je bilo na Katedri za tehnologije rastlinskih živil, Oddelka za živilstvo Biotehniške fakultete Univerze v Ljubljani, kjer so bile v laboratoriju večinoma opravljene vse analize razen merjenje motnosti, ki je bilo opravljeno v podjetju Fructal d.d. na Oddelku za analitiko v Ajdovščini. Študijska komisija Oddelka za živilstvo je za mentorja diplomske naloge imenovala doc.dr. Rajka Vidriha in za recenzentko doc. dr. Leo Gašperlin. Mentor: doc.dr. Rajko Vidrih Recenzentka: doc.dr. Lea Gašperlin Komisija za oceno in zagovor: Predsednik: Član: Član: Datum zagovora: Naloga je rezultat lastnega raziskovalnega dela. Dejan Suban Suban D. Vpliv vsebnosti višjih alkoholov na senzorične in tehnološke lastnosti
    [Show full text]
  • Die „Neuchâtel“ Fährt !
    April 2014 Informationsblatt des Vereins TRIVAPOR, Dampfschifffahrt auf den Juraseen • Redaktion: Guy Quenot, Postfach 1624, 2001 Neuchâtel • Tel. 032 724 60 60 • PK 17-345529-7 • www.trivapor.ch Die „Neuchâtel“ fährt ! Ins Wasser zurückgekehrt, wurde die „Neuchâtel“ den letzten Fertigstellungsarbeiten unterzogen. Offizielle Einweihungsfeier Und seit dem Jahresanfang 2014 verkehrt die und Eröffnungsfahrten „Neuchâtel“ auf den drei Juraseen im Rahmen der Ausbildung des Fahrpersonals. Die Bewohner der ganzen Region hören nun regelmässig das typische Signalhorn des alten Dampfers, ein Ton, der schöne Erinnerungen zurückruft und die Freude aufkommen lässt, dass man bald mit der „Neuchâtel“ auf Fahrt gehen kann. 2., 3. und 4. Mai 2014 2 Botschaft des Präsidenten Ein Mäzen als Glücksfall Die Geschichte unserer Welt ist geprägt täglich ansprechen, um uns zu danken und durch Ereignisse, die aussergewöhnlich, zu beglückwünschen für dieses grossartige nicht vorhersehbar und glücklich sind. Ergebnis. Für uns die schönste Belohnung! Genau so ist es mit der Geschichte der „Neuchâtel“ Warum nicht auch an diesen « Freund » den- ken, der heute morgen, als ich diese Zeilen Als Trivapor im Jahr 2004 vor der ersten redigierte, unerschöpflich Lobeshymnen Herausforderung steht, dem Kauf einer über unsere Anstrengungen von sich gab. Dampfmaschine, da betritt ein von einem Nur – er hatte vergessen, dass ich ihm vor gütigen Geschick gesandter Mensch die rund sechs Monaten eine Dokumentation Bühne und macht uns die Dampfmaschi- und einen Einzahlungsschein geschickt hatte ne zum Geschenk! mit der Bitte um eine bescheidene finanzielle Unterstützung! Meine Bitte blieb unbeant- Nie können wir genug die entscheidende wortet … Rolle unterstreichen, die Marc Oesterle in unserem Projekt der Renovation der Und jetzt ? Unsere Anstrengungen und unser „Neuchâtel“ zukommt.
    [Show full text]
  • Grande Béroche Journal
    No 15 16 Pages Mars_2019 Tous Journal ménages de la Grande Béroche Paraît 10x par an REVUE Le trait d’union des habitants de la Grande Béroche Tennis - Badminton - Squash Découvrez nos fi lets de perche du lac de Neuchâtel Colombier 032 841 26 81 Grand ouvert 7/7 Déménagement - Manutention Transports internationaux MENUISERIE VAUTHIER SA | CH-2017 Boudry NE s.c.a.m.e.r. www.scamer.ch 079 213 47 27 licence OFT M8738 T +41 32 843 02 20 | [email protected] | www.vauthier.ch Ann. Vauthier_130x93_Quadri_v2.indd2016 1 Cortaillod Bevaix 01.12.17 10:46 Tél. 0842 000 200 Les Baladins préparent le spectacle du 20e anniversaire Création La création de la troupe théâtrale des et d’Evan Métral pour la musique, spectacle. Plus d’informations dans Rénovation Baladins a eu lieu le 15 février 1999 qui assurera également la direction notre prochain numéro. Entretien lors d’une assemblée constituante. musicale des trois musiciens du www.baladins.eu Produits en stock C’était la suite logique au spectacle Show Room à du millénaire de Bevaix qui a animé 1424 Champagne l’Abbaye durant l’été 1998. www.piscines-bertrand.ch net» mis en scène par Ueli Locher (àLa droitepremière sur ladu photo, spectacle donnant «Profil des informations aux 22 acteurs et chan- teurs lors d’une répétition) sera pré- sentée le vendredi 3 mai prochain. INFORMATIQUE SARL Une création théâtrale et musicale Maintenance • Dépannage d’Amaranta Ceccini pour les textes Téléphonie IP • Gestion PME Christian Studer www.ordifute.ch [email protected] 032 846 13 40 www.revue-lhi.ch 2017 Boudry Ouverture: faubourg Ph.-Suchard 7 lu-ve: 08:00 - 12:00 T 032 8 414 414 lu-ve: 14:00 - 18:30 F 032 8 414 424 sa: 09:00 - 17:00 2300 La Chaux-de-Fonds rue de la Serre 66 T 032 914 77 77 F 032 914 77 76 www.buroselection.ch - [email protected] 2 Revue LHI Mars_2019 Tout pour la beauté Esthéticienne et styliste ongulaire Rénovation Isolation Agencement Tapis-Parquets Pédicure (également à domicile) Rue du Centre 24 Centre de bien-être 2023 Gorgier Rue de la Gare 27 2022 Bevaix NewFit Littoral • 2016 Cortaillod T.
    [Show full text]
  • The Libro Verde: Blood Fictions from Early Modern Spain
    INFORMATION TO USERS The negative microfilm of this dissertation was prepared and inspected by the school granting the degree. We are using this film without further inspection or change. If there are any questions about the content, please write directly to the school. The quality of this reproduction is heavily dependent upon the quality of the original material The following explanation of techniques is provided to help clarify notations which may appear on this reproduction. 1. Manuscripts may not always be complete. When it is not possible to obtain missing pages, a note appears to indicate this. 2. When copyrighted materials are removed from the manuscript, a note ap­ pears to indicate this. 3. Oversize materials (maps, drawings, and charts) are photographed by sec­ tioning the original, beginning at the upper left hand comer and continu­ ing from left to right in equal sections with small overlaps. Dissertation Information Service A Bell & Howell Information Company 300 N. Zeeb Road, Ann Arbor, Michigan 48106 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: 9731534 Copyright 1997 by Beusterien, John L. All rights reserved. UMI Microform 9731534 Copyright 1997, by UMI Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Titic 17, United States Code. UMI 300 North Zeeb Road Ann Arbor, MI 48103 Reproduced with permission
    [Show full text]