Le Schéma Directeur De Prévision Des Crues Du Bassin Rhin-Meuse

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Schéma Directeur De Prévision Des Crues Du Bassin Rhin-Meuse Schéma Directeur de Prévision des Crues du bassin Rhin-Meuse Approuvé par le Préfet coordonnateur de bassin Rhin-Meuse Arrêté SGAR n° 2012-75 du 28 février 2012 Schéma directeur de prévision des crues du bassin Rhin-Meuse Le schéma directeur de prévision des crues (SDPC) du bassin Rhin- Meuse est en téléchargement sur le site de la DREAL Lorraine : http://www.lorraine.developpement-durable.gouv.fr/schema-directeur-de- previsions-des-a3084.html DREAL Lorraine - Délégation de bassin Rhin-Meuse 2 Schéma directeur de prévision des crues du bassin Rhin-Meuse Table des matières CHAPITRE 1 -INTRODUCTION...........................................................................................................5 1.1.Objet du Schéma directeur de la prévision des crues (SDPC)........................................................5 1.2.Éléments historiques récents et organisation jusqu'ici de la prévision des crues.......................5 1.2.1.Rapide historique de l'organisation de la prévision des crues et de l'hydrométrie associée .........5 1.2.2.Les grands principes de l'organisation ..........................................................................................6 1.3.Objectifs de l'évolution actuelle de l'organisation pour la prévision des crues (et de l'hydrométrie)............................................................................................................................................. 6 CHAPITRE 2 -LE BASSIN RHIN-MEUSE : FONCTIONNEMENT HYDROLOGIQUE ET ENJEUX LIÉS AUX INONDATIONS...8 2.1.Fonctionnement hydrologique du bassin.........................................................................................8 2.1.1.Le bassin de la Meuse...................................................................................................................8 2.1.2.Le bassin de la Moselle...............................................................................................................10 2.1.3.Le bassin des Nieds....................................................................................................................12 2.1.4.Le bassin de la Sarre...................................................................................................................12 2.1.5.Les affluents alsaciens du Rhin...................................................................................................13 2.1.6.Le Rhin........................................................................................................................................ 15 2.2.Enjeux exposés aux risques d'inondation sur le bassin...............................................................17 2.2.1.Sur le bassin de la Meuse............................................................................................................17 2.2.2.Sur le bassin de la Moselle et des Nieds.....................................................................................18 2.2.3.Sur le bassin de la Sarre..............................................................................................................18 2.2.4.Sur le bassin du Rhin...................................................................................................................19 2.2.5.Le Rhin........................................................................................................................................ 20 2.3.Principaux ouvrages hydrauliques sur le bassin...........................................................................21 2.3.1.Sur les bassins de la Meuse et de la Moselle..............................................................................21 2.3.2.Sur les bassins du Rhin et de la Sarre.........................................................................................21 CHAPITRE 3 -LES SERVICES DE PRÉVISION DES CRUES DU BASSIN RHIN-MEUSE – TERRITOIRES COUVERTS ET MISSIONS..................................................................................................................................23 3.1.Rappel historique.............................................................................................................................. 23 3.1.1.2005 : passage de l'annonce des crues à la prévisions des crues..............................................23 3.1.2.2011 : consolidation des services de prévision des crues et de l'hydrométrie.............................23 3.2.Missions et organisation..................................................................................................................23 3.2.1.Missions des SPC........................................................................................................................23 3.2.2.Organisation retenue sur le bassin Rhin-Meuse..........................................................................24 3.2.3.Le SPC Meuse-Moselle...............................................................................................................24 3.2.4.Le SPC Rhin-Sarre...................................................................................................................... 26 3.3.Relation avec les acteurs institutionnels........................................................................................27 3.3.1.Le préfet coordonnateur de bassin..............................................................................................27 3.3.2.Le préfet de zone de défense......................................................................................................28 3.3.3.Le préfet sous l’autorité duquel est placé un SPC (« préfet pilote »)...........................................28 3.3.4.Le préfet de département.............................................................................................................28 3.3.5.La DDT en tant que référent pour l'appui technique à la préparation et à la gestion des crises d'inondation.......................................................................................................................................... 29 3.3.6.Les maires................................................................................................................................... 29 3.3.7.La direction régionale de l’environnement, de l'aménagement et du logement (DREAL) de bassin .............................................................................................................................................................. 29 DREAL Lorraine - Délégation de bassin Rhin-Meuse 3 Schéma directeur de prévision des crues du bassin Rhin-Meuse 3.3.8.Service de la Navigation de Strasbourg – Direction Interrégionale de Strasbourg des Voies Navigables de France (VNF)................................................................................................................30 3.3.9.Météo-France – Direction Interrégionnale Nord Est.....................................................................30 3.4.Échanges internationaux..................................................................................................................31 3.5.Extensions potentielles (pilotées par l'État)...................................................................................32 CHAPITRE 4 -DISPOSITIFS TECHNIQUES DE SURVEILLANCE PAR L'ÉTAT....................................................33 4.1.Principes de surveillance et de transmission.................................................................................33 4.1.1.Objectifs....................................................................................................................................... 33 4.1.2.Dispositif de vigilance pour les crues ..........................................................................................33 4.1.3.Vigilance et alerte .......................................................................................................................34 4.1.4.Vigilance et prévision hydrologique..............................................................................................34 4.1.5.Les volets « vigilance pluie-inondation » et « vigilance inondation » de la vigilance météorologique et les autres anticipations en cours d'étude ou d'expérimentation ............................34 4.1.6.Règlement de surveillance, de prévision et de transmission de l’information (RIC).....................35 4.2.Le réseau de mesure météorologique et pluviométrique..............................................................36 4.2.1.Le réseau de mesure météorologique et pluviométrique exploité par le SPC Meuse-Moselle....36 4.2.2.Le réseau de mesure météorologique et pluviométrique exploité par le SPC Rhin-Sarre...........37 4.3.Le réseau de mesure hydrologique.................................................................................................37 4.3.1.Le réseau de mesure hydrologique exploité par le SPC Meuse-Moselle.....................................37 4.3.2.Le réseau de mesure hydrologique exploité par le SPC Rhin-Sarre............................................38 4.4.L'organisation de l'hydrométrie.......................................................................................................38 CHAPITRE 5 -RELATIONS AVEC LES AUTRES ACTEURS DE LA GESTION DES CRUES ET DES OUVRAGES..............40 5.1.Introduction....................................................................................................................................... 40 5.2.Relations avec les gestionnaires d'ouvrages.................................................................................40 5.2.1.Le Service de Navigation du Nord-Est (SNNE)............................................................................40
Recommended publications
  • Unclassified Xxix S E C\E T
    A. Fighter; Total claims against enemy aircraft during the month were 39-0-13 in the air and 1-0-2 on the ground. Missions 25 Sorties 296 d. Flak.— XIX TAC aircraft losses for the month because of flak Tons Bombs on Tgts 128 were unusually high. Out of the 50 aircraft lost, 35 were victims of Tons Frags 14.69 flak. The enemy, realizing that the greatest threat to the success of Tons Napalm 7.15 its ARD3NNBS salient was American air power, built up a very strong Tons Incendiaries 10.25 anti-aircraft defense around the entire area. Rockets 22 Claims (air) 4-1-1 The TTY TAC A-2 Flak Officer, reporting near the end of the Geraan retreat from the Bulge area, said: B. Reconnaissance: "The proportion of flak protection to troops and area involved (in Tac/R Sorties 58/36 1. INTRODUCTION. the ARDENNES area) was higher than in any previous operation in this P/R Sorties 7/6 war's history. Artillery sorties 4/2 a. General.— opening the year of 1945, the XIX Tactical Air Com­ mand-Third US Army team had a big job on its hands before it could re­ "Flak units were apparently given the highest priorities in supply C. Night Fighter: sume the assault of the SIEGFRIED LINE. The German breakthrough into of fuel and ammunition. They must also have been given a great degree of the ARDENNES had been checked but not yet smashed. The enemy columns freedom in moving over roads always taxed to capacity. Sorties 15 which had surged toward the MEUSE were beginning to withdraw, for the Claims (air) 1-0-0 v­ wily Rundstedt's best-laid plans had been wrecked on the rock of BAS­ "In addition to the tremendous quantities of mobile flak assigned TOGNS.
    [Show full text]
  • Communauté D'agglomération De Bar-Le-Duc Sud Meuse
    Communauté d’agglomération de Bar-le-Duc Sud Meuse Portrait d’agglomération DATES CLÉS • 1er janvier 2013 : création de la nouvelle Communauté d’Agglomération regroupant 27 communes • 1er Janvier 2014 : extension de la Communauté d’Agglomération à 32 communes • 1er janvier 2015 : extension à 33 communes (séparation de Loisey-Culey en 2 communes) • Président : Bertrand Pancher depuis le 14 avril 2014 Nombre de Superficie Population communes (km²) CA de Bar-le-Duc 36 187 33 400 Ville Centre 15 950 1 23.62 SCoT 65 088 124 1 745 COMPÉTENCES DE LA COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION DE BAR-LE-DUC SUD MEUSE Les « compétences obligatoires » • En lien avec l’aménagement de l’espace : Aménagement numérique d’intérêt communautaire ; • Développement économique Numérisation du cadastre et Système d’Information • Aménagement de l’espace communautaire Géographique (SIG). • Equilibre social de l’habitat • En lien avec la protection de l’environnement : Hydraulique ; • Politique de la Ville Mise en valeur des paysages – Chemin de randonnées. • Accueil des gens du voyage • En lien avec l’attractivité du territoire communautaire : • Collecte et traitement des déchets des ménages Soutien à des manifestations ou évènements sportifs ou et déchets assimilés culturels d’intérêt communautaire, le cas échéant organisés par les communes membres ; Schéma communautaire de Les « compétences optionnelles » développement des enseignements artistiques ; Schéma communautaire de développement de la lecture publique ; • Assainissement des eaux usées Actions en faveur de la formation professionnelle et de • Eau l’enseignement supérieur ; Charte de coopération en matière • Protection et mise en valeur de l’environnement d’accueil scolaire et périscolaire ; Aménagement des places et du cadre de vie publiques ; Schéma d’harmonisation des cœurs de villages.
    [Show full text]
  • High-Speed Railway Axis East
    Priority axis No 4 – Ongoing High-speed railway axis east The new high-speed railway link between Germany and France will benefit European citizens from west and east alike, speeding up journey times and providing a more environment-friendly alternative to air travel on key routes. What is the axis? What is its current status? The project aims to interconnect the high-speed rail networks of In France, construction of the new high-speed line between France and Germany, as well as to improve the railway link Vaires and Baudrecourt started in January 2002.Track-laying between France and Luxembourg. Its three parts are a new works started in October 2004. At that time, ground works for the 300 km long high-speed, passenger-only rail line from Paris to new line had been fully completed, and about 70 % of the Baudrecourt (near Metz) with a commercial speed of 320 km/h; bridges and tunnels were in place. Infrastructure works should be upgrading of the Saarbrücken–Mannheim section (on the Paris– completed in summer 2006, allowing test runs to start towards Metz–Frankfurt–Berlin railway corridor, the improvement of the end of 2006, and the new line to open in summer 2007. which is subject to a bilateral ministerial agreement concluded in The ‘TGV Est’ project includes the construction of three new 1992), for 200 km/h running; and upgrading of the Metz– railway stations of which Champagne–Ardenne and Meuse form Luxembourg line. part of the first phase, i.e. priority axis No 4 (the third station – The Paris–Baudrecourt section is the first phase of the French Lorraine – belongs to priority axis No 17).
    [Show full text]
  • Living with the Enemy in First World War France
    i The experience of occupation in the Nord, 1914– 18 ii Cultural History of Modern War Series editors Ana Carden- Coyne, Peter Gatrell, Max Jones, Penny Summerfield and Bertrand Taithe Already published Carol Acton and Jane Potter Working in a World of Hurt: Trauma and Resilience in the Narratives of Medical Personnel in Warzones Julie Anderson War, Disability and Rehabilitation in Britain: Soul of a Nation Lindsey Dodd French Children under the Allied Bombs, 1940– 45: An Oral History Rachel Duffett The Stomach for Fighting: Food and the Soldiers of the First World War Peter Gatrell and Lyubov Zhvanko (eds) Europe on the Move: Refugees in the Era of the Great War Christine E. Hallett Containing Trauma: Nursing Work in the First World War Jo Laycock Imagining Armenia: Orientalism, Ambiguity and Intervention Chris Millington From Victory to Vichy: Veterans in Inter- War France Juliette Pattinson Behind Enemy Lines: Gender, Passing and the Special Operations Executive in the Second World War Chris Pearson Mobilizing Nature: the Environmental History of War and Militarization in Modern France Jeffrey S. Reznick Healing the Nation: Soldiers and the Culture of Caregiving in Britain during the Great War Jeffrey S. Reznick John Galsworthy and Disabled Soldiers of the Great War: With an Illustrated Selection of His Writings Michael Roper The Secret Battle: Emotional Survival in the Great War Penny Summerfield and Corinna Peniston- Bird Contesting Home Defence: Men, Women and the Home Guard in the Second World War Trudi Tate and Kate Kennedy (eds)
    [Show full text]
  • Ardennes (8) Aube (10) Marne (51) Meuse (55) Moselle (57) Bas-Rhin
    Haute-Marne Meurthe et France/ France Ardennes (8) Aube (10) Marne (51) (52) Moselle (54) Meuse (55) Moselle (57) Bas-Rhin (67) Haut-Rhin (68) Vosges (88) Grand Est métropolitaine 2020-10-14 GEOGRAPHIE Charleville- Châlons- Préfecture Mézières Troyes en-Champagne Chaumont Nancy Bar-le-Duc Metz Strasbourg Colmar Epinal Strasbourg Paris Nombre d'arrondissements 4 3 4 3 4 3 5 5 4 3 38 321 Nombre de cantons 19 17 23 17 23 17 27 23 17 17 200 2 205 Nombre de communes (2020) 449 431 613 426 591 499 725 514 366 507 5121 35 287 Nombre d’EPCI (2020) 8 13 14 8 18 15 22 24 16 11 149 1 240 - Dont métropoles et communautés urbaines 1 (CU) 1 1 1 4 (3 métropoles) 35 (21 métropoles) - Dont communautés d'agglomérations 1 1 2 2 1 2 5 1 3 2 20 222 Nombre de SCoT (Fév. 2020)) 2 3 4 3 2 2 5 7 7 2 37 470 DEMOGRAPHIE Population 2017 (au 1er janvier 2020) 273 579 310 020 568 895 175 640 733 481 187 187 1 043 522 1 125 559 764 030 367 673 5 549 586 64 897 954 Evolution moyenne annuelle (2012-2017) –0,66 0,29 –0,72 0,01 –0,59 –0,06 0,38 0,23 –0,51 0,39 Superficie en km² 5 229 6 004 8 162 6 211 5 246 6 211 6 216 4 755 3 525 5 874 57 433 551 695 Nb d’ha artificialisés par an (entre 2009 et 2017) 181 151 232 77 171 55 403 263 217 174 1 924 28 191 Densité 2017 (hab/km²) 52,3 51,6 69,7 28,3 139,8 30,1 167,9 236,7 216,7 62,6 96,7 104,9 Part des moins de 25 ans (2017) 27,4 29,5 30,8 25,3 30,6 26,9 27,5 29,3 28,0 25,8 28,6 29,7 Part des 65 ans ou plus (2017) 20,7 20,9 18,8 24,0 18,8 21,6 19,0 17,8 19,0 23,2 19,4 19,4 Indice de vieillissement (2017) 87,0 86,0 77,0 112,0
    [Show full text]
  • Practical Projects Between Strasbourg and Kehl
    P. 2 Events The Frankfurt-Slubice cooperation centre In brief P. 3 Europe news MOT news P. 4 Press review Practical projects between Strasbourg and Kehl A bridge between France and Germany, the Strasbourg-Kehl cross-border conurbation is at the heart of the Upper Rhine region and, more locally, of the Strasbourg-Ortenau Eurodistrict, a cooperation body set up in 2005 which established itself as an EGTC in 2010. Close cooperation has been under way for urban development competition was held many years between the two cities, with a covering “La Cour des Douanes” on the broad range of projects to meet the needs French side and the “Zollhofareal” on the of the populations. A few examples: German side, judged by a French-German - The aim of the “EcoCités Strasbourg, jury. The winning teams were revealed on métropole des deux-rives”* urban 18 January. development project is to lay the - The Cross-border nursery project meets Roland RIES Jacques BIGOT foundations of a sustainable, attractive the needs of the two cities for additional Senator - Mayor of Mayor of Illkirch- and inclusive cross-border metropolis, places in collective facilities for children Strasbourg Graffenstaden open to the Rhine and to Europe. from two and a half months to three Honorary president President of the Strasbourg Consistent with this project, the public years of age. An innovative structure in of the MOT Urban Community transport master plan includes the terms of both its architectural design and Boost the construction of Europe through cross-border extension of the Strasbourg tramway to its teaching project, which will combine cooperation Kehl to ease mobility on both banks of French and German approaches to early “On 24 and 25 April 2013, Strasbourg will have the pleasure the Rhine.
    [Show full text]
  • Proof of Reproduction of Salmon Returned to the Rhine System
    Proof of reproduction of salmon returned to the Rhine system Year of spawning proof (reproduction during the preceding autumn/winter) Project water - Selection of the most important First Countr tributaries (* no stocking) salmon y System stocking 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 D Wupper- Wupper / / / / / / / / 0 / / / / / (X) / / / / / / / / / / X Dhünn Dhünn 1993 / / / / / / / / 0 / / X X / / / / / / / / / / / XX XX Eifgenbach / / / / / / / / / / / / 0 / / / / / / / / / / / / / D Sieg Sieg NRW X / / / / / / X 0 XX / / / / / / / / XX / XX 0 0 0 / / / Agger (lower 30 km) X / / / / / / 0 0 XXX XXX XXX XX XXXX XXXX XXXX / / XXX XXX XXX XXX XXX XX XX XX XX Naafbach / / / / / / / XX 0 / XXX XXX XXX XXXX XXXX XXXX / / XXX XXX XXX XXXX XXX XXX 0 XX XX Pleisbach / / / / / / / 0 / / 0 / / X / X / / / / / / / / / / Hanfbach / / / / / / / / 0 / 0 X / / / / / / / / / / / / / / Bröl X / / X / / / 0 0 XX XX 0 XX XXX / XXX / / / XX XXX XXX XX XXX / / Homburger Bröl / / / / / / / 0 0 / XX XXX XX X / / / / / / 0 XX XX 0 / / 0 Waldbröl / / / / / / / 0 0 / 0 0 XXX XXX / 0 / / / / XXX 0 0 0 / / 0 Derenbach / / / / / / / / / / / / 0 / / / / / / / / / / / / / Steinchesbach / / / / / / / / / / / / 0 / / / / / / / / / / / / / Krabach / / / / / / / / / / / X / / / / / / / / / / / / / / Gierzhagener Bach / / / / / / / / 0 / / / / X / / / / / / / / / / / / Irsenbach / / / / / / / / 0 / / / / / / / / / / / / / / / / / Sülz / / / / / / / 0 0 / / / XX / / / / /
    [Show full text]
  • Die Natur in Der Luxemburger Moselregion Découvrir La Nature Dans La Région De La Experience the Natural Environment in the Erleben
    Die Natur in der Luxemburger Moselregion Découvrir la nature dans la région de la Experience the natural environment in the erleben. Kanuausflüge auf Mosel und Sauer. Moselle luxembourgeoise. Excursions en Luxemburgish Moselle region. Canoe trips canoë sur la Moselle et la Sûre. on the Moselle and the Sauer. Das Kanuwandern als aktive Freizeitbeschäftigung steht jedem offen, La randonnée en canoë en tant qu’activité de loisirs est un sport Canoeing is an activity that can be enjoyed by everyone, be it in the ob auf der Mosel als gemächlicher Wanderfluss oder auf der Sauer mit ouvert à tous: que ce soit sur la Moselle, pour une excursion paisible, form of a leisurely excursion along the Mosel or a trip down the Sauer leichten Stromschnellen, ob jung oder alt, jeder kommt im Miseler- ou sur la Sûre avec ses légers rapides. Jeunes ou moins jeunes: dans la with its gentle rapids. Miselerland has something to offer for every- land auf seine Kosten! région du Miselerland, vous trouverez de quoi vous réjouir ! one whatever their age! DIE ANLEGESTELLEN LES POINTS D’ACCOSTAGE THE LANDING PLACES Dank den Anlegern entlang der Mosel und der Sauer, entscheiden Sie Grâce aux points d’accostage le long de la Moselle et de la Sûre, c’est Thanks to the landing places along the Mosel and the Sauer you can selbst an welchem Winzerort Sie einen Stopp einlegen. vous qui décidez dans quel village viticole vous allez faire une halte. choose in which viticulture village you like to stop. Entdecken Sie mit der ganzen Familie naturbelassene Seitentäler zu Découvrez à pied avec toute la famille les vallées adjacentes, qui You can discover the natural preserved lateral valleys by foot with Fuß, besichtigen Sie interessante Museen oder genießen Sie einfach ont conservé leur état naturel.
    [Show full text]
  • Economic Effects of Covid-19 in Luxembourg First Recovid Working Note with Preliminary Estimates
    Economic effects of Covid-19 in Luxembourg First RECOVid working note with preliminary estimates working note April 6, 2020 Economic effects of Covid-19 in Luxembourg First RECOV id working note with preliminary estimates Michel Beine, Simone Bertoli, Shuai Chen, Conchita D'Ambrosio, Fr´ed´ericDocquier, Arnaud Dupuy, Alessio Fusco, Silvia Girardi, Tom Haas, Nizamul Islam, Christos Koulovatianos, Kristelle Leduc, Nathalie Lorenz, Jo¨elMachado, Eugenio Peluso, Chiara Peroni, Pierre Picard, Patrice Pieretti, Hillel Rapoport, Francesco Sarracino, Denisa Sologon, Konstantinos Tatsiramos Michel Tenikue, Alexandros Theloudis, Philippe Van Kerm, Bertrand Verheyden, Vincent Vergnat Working note { April 6, 2020 While medical staff has been serving on the front lines since early March, each research discipline aims to offer its humble contribution to the battle against the pandemic. The public health crisis and the measures implemented to make it less severe are more than likely to lead to a deep economic recession which opens up the possibility of systemic collapse of the global economy or of the European financial market. Unsurprisingly, leading economists around the world have suggested plans of actions to mitigate economic damages from Covid-19. Yet, lack of hindsight and information available for research at present makes any forecasting exercise difficult. In this note, RECOV id { a group of economists based in Luxembourg who join forces to assist the Task Force for the Coordination of the Public Research Sector in the Context of the Covid-19 Pandemic (Work Package 7 led by Aline Muller; see Section B) { aims to rough out the subject and provide knowledge on the economic issues related to the Covid-19 crisis.
    [Show full text]
  • The Battle of the Meuse-Argonne, 1918: Harbinger of American Great Power on the European Continent?
    Foreign Policy Research Institute FOOTNOTES www.fpri.org The Newsletter of FPRI’s Wachman Center May 2012 The Battle of the Meuse-Argonne, 1918: Harbinger of American Great Power on the European Continent? By Michael S. Neiberg Michael S. Neiberg is Professor of History at the US Army War College and an established authority on the Great War. His writing has been recognized with a Choice Outstanding Academic Title award, a Tomlinson Prize for best book on World War I, and a Harry Frank Guggenheim fellowship. In 2011, Harvard University Press published his Dance of the Furies: Europe and the Outbreak of World War I which looked at popular reactions to the outbreak of the Great War. In 2012, Basic Books will publish his Blood of Free Men: The Liberation of Paris, 1944. This essay is based on his talk to FPRI’s History Institute for Teachers on “Great Battles and How They Have Shaped American History,” cosponsored and hosted by the First Division Museum at Cantigny, Wheaton, IL, on April 21-22, 2012. Audio/Video file, powerpoints, and texts from the weekend conference are available here: http://www.fpri.org/education/1204greatbattles/ Standing on Governor’s Island, just south of Manhattan, Elizabeth Coles Marshall watched her husband George board the SS Baltic with 190 of his fellow US Army officers. They were the vanguard of the new American Expeditionary Forces (AEF) command system, led by Gen. John Pershing. In order to maintain secrecy, the men were directed to come to Governor’s Island in civilian clothes, although many wore their Army shoes and a few even carried swords on their belts.
    [Show full text]
  • Les Sous-Préfets De Belfort Les Administrateurs Du Territoire De Belfort
    Les sous-préfets de Belfort Sous-préfet Prise de fonction Poste précédent Poste Suivant 1 François-Martin Burger 13 avril 1800 Commissaire du directoire exécutif de Belfort Mort en fonction Général de division en retraite, 2 François-Xavier Mengaud 25 janvier 1805 Retraite conseiller municipal de Belfort 3 Louis Prudhomme 22 août 1814 Sous-préfet de Dinant (Belgique) Chassé pendant les Cent-Jours 4 Léon-Nicolas Quellain 25 mars 1815 Maire de Belfort Notaire, Maire de Delle 5 François-Xavier Mengaud 15 avril 1815 Retraite Retraite 6 Louis Prudhomme Juillet 1815 En exil Retiré à Paris 7 René de Brancas 2 septembre 1815 Propriétaire Sous-préfet de Dieppe (Seine-Maritime) 8 Charles Lepère 6 septembre 1820 Sous-préfet de Trévoux (Ain) Sous-préfet de Lapalisse (Allier) 9 François de Tessières de la Bertinie 30 septembre 1820 Sous-préfet de Barbezieux (Charente) Sous-préfet de Verdun (Meuse) 10 Philippe d'Agrain des Hubas 12 novembre 1823 Sous-préfet de Verdun (Meuse) Mort en fonction 11 Louis-Michel Sido 25 janvier 1829 Conseiller à la préfecture du Haut-Rhin Sous-préfet de Wissembourg (Bas-Rhin) 12 Alexandre Jaussaud 28 septembre 1830 Sous-préfet de Langres (Haute-Marne) Sous-préfet de Montmorillon (Vienne) 13 Pierre Tinel 30 mars 1833 Sous-préfet de Montmorillon (Vienne) Retraite 14 Bernard Laurent Mars 1848 Avocat à Colmar (Haut-Rhin) ? 15 Laurent Demazières 4 avril 1848 Conseiller de préfecture du Haut-Rhin Conseiller de préfecture (Ain) 16 Charles Groubeltal 9 août 1848 Sous-préfet de Ste-Menehould (Marne) Imprimeur à Blois (Loir-et-Cher)
    [Show full text]
  • Der Gänsesäger Mergus Merganser Als Brutvogel in Luxemburg
    Der Gänsesäger Mergus merganser als Brutvogel in Luxemburg Patric Lorgé, Peter Brixius, Karl-Heinz Heyne und Norbert Roth E-mail: [email protected] Zusammenfassung: Vier Bruten des Gänsesägers Mergus merganser an den Flüssen Sauer und Syr werden ausführlich beschrieben. Es handelt sich hierbei um die ersten Brutnachweise für Luxemburg, die fernab der traditionellen Brutgebiete der Art statt- fanden. Sie werden in Bezug zu den geografisch nächstgelegenen Brutvorkommen des Gänsesägers kurz diskutiert. Abstract: The Common Merganser Mergus merganser as a breeding bird in Luxembourg Four broods of the Common Merganser Mergus merganser on the rivers Sauer and Syre are described in detail. They constitute the first breeding records for Luxembourg and occurred far from traditional breeding grounds of the species. They are discussed in rela- tion to the geographically nearest breeding records for the Common Merganser. Résumé: Le Harle bièvre Mergus merganser comme nicheur au Luxembourg Quatre nichées du Harle bièvre Mergus merganser le long des rivières Sûre et Syre sont décrites en détail. Elles constituent les premiers cas de reproduction pour le Grand-Duché de Luxembourg, bien loin des zones de reproduction habituelles de l’espèce. Der Gänsesäger (Mergus merganser; lëtz. Grousse Seeër) galt bisher in Luxemburg als typi- scher Wintergast, der vor allem nicht zu tiefe, aber schnell fließende Gewässer der Forellen- region aufsucht. Von Ende Oktober bis Mitte März beträgt sein Winterbestand etwa 120 bis 160 Individuen (Winter Water Bird Count), die sich auf die Flüsse Sauer und Our, den Stausee Esch/ Sauer sowie in geringerem Maße auf die Seen bei Echternach und Weiswampach und die Mosel verteilen.
    [Show full text]