Ny Rettskriving for 2000-Talet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ny Rettskriving for 2000-Talet Ny rettskriving for 2000-talet Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet «Det går mangt eit menneske og ser seg fritt ikring for Ivar Aasens skuld.» Tarjei Vesaas Rettskrivingsnemnda for nynorsk Språkrådet Innstilling, 1. april 2011 Omslagsbilete: iStockphoto Bilete s. 5: Språkrådet Bilete s. 25, 47, 99, 146, 172: iStockphoto Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet Forord Måndag 5. januar 2010 skreiv Språkrådet i ei pressemelding: «Styret i Språkrådet har oppnemnt ei rettskrivingsnemnd som skal laga ei tydeleg, enkel og stram norm for nynorsk, utan sideformer. (…) Målet er å etablera ei norm som gjer det lettare å vera nynorskbrukar, som er tydeleg for alle som bruker nynorsk som sidemål, og som er stabil over tid. Norma skal vera lett å bruka uavhengig av formell utdanning og språkkompetanse, heiter det i vedtaket frå styret.» Arbeidet er ei oppfølging av St.meld. nr. 35 (2007–2008) Mål og meining. Ein heilskapleg norsk språkpolitikk, der eitt av dei prioriterte tiltaka er «å setja i gang arbeidet med å førebu ein revisjon av rettskrivingssystemet i nynorsk». I allmenn bruk blant breie grupper av nynorskbrukarar Nemnda tok utgangspunkt i den vide rettskrivinga, ikkje i læreboknormalen, då vi skulle lage framlegg til korleis rettskrivinga bør bli når tonivåsystemet i nynorsk blir oppheva. I val av former som skal vere med i den nye norma, har vi lagt avgjerande vekt på kva former som har festa seg i skrift, utan at vi har lagt avgjerande vekt på kva dialektgrunnlag dei har, og delvis uavhengig av om dei har vore hovud- eller klammeformer tidlegare. Det har ikkje vore noko mål for oss å fjerne alle spor av tilnærmingspolitikken på 1900-talet, og vi har valt dagens nynorsk som utgangspunkt for normeringsarbeidet. Med dagens nynorsk meiner vi gjeldande rettskriving, med hovudformer og sideformer. Vi har også vurdert nøye korleis bruksnynorsken ser ut i dag, og korleis han har sett ut over tid, mellom anna slik han kjem til uttrykk i det nynorske tekstkorpuset ved Universitetet i Oslo. Dette korpuset inneheld store mengder skjønnlitterær og faglitterær tekst frå heile perioden landsmålet/nynorsken har vore i bruk, men med hovudvekt på tida etter den siste store normeringa i 1959. Dei fleste av forfattarane bak desse tekstane har ikkje vore bundne av læreboknormalen, men har fritt kunna nytte klammeformene. Vi har brukt korpuset kritisk og har heile tida prøvd å balansere ulike omsyn, ikkje minst talemålsgrunnlag opp mot skrifttradisjon. I tillegg har vi spurt eit vidt spekter av sentrale språknormerarar om kva val dei har gjort innanfor den gjeldande rettskrivinga, og kva forventningar dei har til den nye. Norma er laga for framtida, men vi har òg teke omsyn til kva som er «i allmenn bruk blant breie grupper av nynorskbrukarar» i dag. Det har ført til at vi har valt å halde på fleire valfrie former enn det vi i utgangspunktet såg for oss. Der vi ser at dei breie gruppene i hovudsak har samla seg om ei form, har vi valt denne som eineform. Slik meiner vi at det store fleirtalet av nynorskbrukarar kan halde fram med å skrive stort sett slik dei er vane med, og slik dei har lært. 3 Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet Statleg og demokratisk eller privat og kommersiell normering Mykje av dagens offisielle nynorsk er omsett frå bokmål eller tek utgangspunkt i ein bokmålstekst. Det gjeld så godt som alle læremiddel i grunnskule og vidaregåande skule, mange statlege standardbrev og skjema og ikkje minst tekst som kjem frå lover, forskrifter og direktiv. Spørsmålet om ein del former som er felles i nynorsk og bokmål, vil bli dominerande i omsett tekst dersom dei blir jamstilte, har ført til hovudbry for nemnda. Vi har fleire døme på at dei som bestiller omsetjingar frå bokmål til nynorsk, vel «så bokmålsnært som mogeleg». Dette skjer både i forlag som gir ut lærebøker, og i statsetatar som kjøper nynorskversjonane sine frå profesjonelle omsetjarar for å innfri krava i mållova. Det er òg slik at mange oppfattar dei same fellesformene som sentrale markørar i ein landsfemnande og mindre vestlandsprega nynorsk, og framlegg om å ta dei bort blir tolka som innsnevring av det geografiske området til nynorsken. Noko av det som kom tydelegast fram i høyringa, var nettopp ynsket om å gi større rom til former med breitt talemålsgrunnlag i andre område enn dei nynorske kjerneområda, trass i at desse formene ikkje er så mykje brukte i skrift. Ei smal eller ei vid rettskriving avgjer kva staten skal normere, og kva som skal overlatast til dei private og kommersielle aktørane. Dei digitale hjelpemidla er på rask frammarsj, og på same måte som forfattarar av tradisjonelle ordbøker vel ut dei orda og formene dei meiner det er mest bruk for, vil forfattarane av digitale ordlister, retteprogram og omsetjingsprogram velje mellom dei valfrie formene. På den andre sida kjem dei digitale ordbøkene til å ha mykje større plass til rådvelde enn papirordbøker, og dermed kan dei i prinsippet ta med fleire variantar enn dei tradisjonelle ordbøkene. Dette er nokre av dei mange problema vi har bala med det siste året. Som det går fram av drøftingane i innstillinga, har det vore mange fleire. Etter at nemnda hadde hatt det siste møtet sitt, leverte Tore Elias Hoel eit notat med alternative framlegg til vedtak han var usamd i. Dette notatet ligg som vedlegg til innstillinga. Resten av oss har, trass i vekslande usemje, valt å stå samla bak framlegget til ny rettskriving. Marit Hovdenak frå sekretariatet i Språkrådet har vore med på alle møta i rettskrivingsnemnda, og har vore til stor hjelp praktisk og fagleg. Takk Nemnda takkar dei som laga 2002-innstillinga, for det grundige faglege arbeidet som vi fekk høve til å byggje arbeidet vårt på. Vi takkar også alle som har kome med innspel undervegs, lek og lærd som har gitt oss tid til samtale, sendt oss e-post, skrive innlegg i diskusjonsforumet og levert meir eller mindre omfattande høyringsfråsegner. 90 e- postar, 412 blogginnlegg og kommentarar, 78 høyringsfråsegner, 79 deltakarar på høyringsmøtet og 33 møte med ulike miljø syner at mange har stor omsut for språket vårt. Vi takkar for at de hjelpte oss gjennom arbeidet med motstand, medhald, erfaringar og kloke råd. Med samansetjinga av nemnda og forventningane til ein open 4 Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet normeringsprosess gjorde styret i Språkrådet dette arbeidet til eit lærestykke i brukarstyrt utvalsarbeid. Grete Riise (leiar) Unn Røyneland (nestleiar) Åse Wetås Tore Elias Hoel Ragnhild Bjørge Svend Arne Vee Karin Magnetun Aud Søyland (sekretær) Frå venstre: Åse Wetås, Svend Arne Vee, Ragnhild Bjørge, Tore Elias Hoel, Grete Riise (leiar), Karin Magnetun, Aud Søyland (sekretær), Unn Røyneland (nestleiar). 5 Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet 6 Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet Innhald Forord .......................................................................................................................................................................... 3 Samandrag .............................................................................................................................................................. 11 1 Ei norm for 2000-talet .................................................................................................................................. 25 1.1 Bakgrunnen for arbeidet med ei ny norm................................................................................... 25 1.1.1 Mandat ................................................................................................................................................. 27 1.1.2 Samansetjinga av rettskrivingsnemnda .............................................................................. 27 1.1.3 Dialog og innspel ............................................................................................................................. 28 1.2 Den historiske utviklinga .................................................................................................................... 30 1901–1917 .................................................................................................................................................... 30 1917–1938 .................................................................................................................................................... 31 1938–1959 .................................................................................................................................................... 31 1959–1996 .................................................................................................................................................... 32 1996–2002 .................................................................................................................................................... 33 1.3 Normomgrepet ......................................................................................................................................... 33 1.3.1 Kven lagar me norma for? .......................................................................................................... 33 1.3.2 Korleis blir ei norm til? ................................................................................................................ 34 1.3.3 Kven er normagentane?............................................................................................................... 35 1.4 Valfridom ...................................................................................................................................................
Recommended publications
  • Norway Country Report on Farm Animal Genetic Resources, 2002
    Norway Country Report on Farm Animal Genetic Resources, 2002 Committee on Farm Animal Genetic Resources Editor: Nina H. Sæther Norway Country Report on Farm Animal Genetic Resources, 2002 ISBN 82-996668-1-3 Published by: The Committee on Farm Animal Genetic Resources (Genressursutvalget for husdyr), 2003 Editor: Nina H. Sæther Layout: Spekter Reklamebyrå AS, www spekter.com Print: Østfold trykkeri Distribution: Norsk Landbruksmuseum, N-1432 Ås, www.nlm.nlh.no NORWAY COUNTRY REPORT ON FARM ANIMAL GENETIC RESOURCES, 2002 Committee on Farm Animal Genetic Resources Edited by Nina H. Sæther Norway Country Report on Farm Animal Genetic Resources CONTENTS Summary ............................................................................................................................................ 6 The Scope of the Report ................................................................................................................... 7 1 Norwegian Livestock Farming and Aquaculture ........................................................................ 9 1.1 Natural Conditions and Regulatory Framework for Agriculture and the Fish Farming Industry .... 9 1.1.1 Natural Conditions ....................................................................................................... 9 1.1.2 Regulatory Framework for Agriculture and the Fish Farming Industry ........................... 9 1.1.3 Distinctive Features of Norwegian Farm Animal Production and Aquaculture .............. 11 1.1.4 Distinctive Features of Norwegian Animal Breeding ...................................................
    [Show full text]
  • N Orsk Litteratur Estisk Litteratu R
    v o) СУ QJ л Sm norsk U C pä c (#5 s nS c litteratur estisk og o> MM 4> estisk • pH 'M 5Л pä Eesti Rahvusraamatukogu litteratur Nasjonalbiblioteket i Estland «t S~ z Norsk Norra kirjandus eesti keeles ja eesti kirjandus norra keeles Norsk litteratur pä estisk og estisk litteratur pä norsk Raamatud / Boker Eesti Rahvusraamatukogu / Nasj onalbiblioteket i Estland Tallinn 1995 Eesti Rahvusraamatukogu / Nasjonalbiblioteket i Estland Tõnismägi 2 EE0100 Tallinn Eesti Telefon: (372) 630 7407; (372) 630 7502 Teleks: 173 811 ESTREE Faks: (372)631 1410 E-mail: nlib @ venus. nlib. ee Bibliograafia koostaja / Bibliograf Margit Arusoo Tekstide autorid / Tekstforfattarar Jan Brodal og Sigrid Kangur Toimetaja / Redaktor Krõõt Liivak ISBN 9985-803-42-6 © Eesti Rahvusraamatukogu 1995 Sisukord / Innhald Saatesõna ................................................................ 4 Forord....................................................................... 5 Turid Farbregd, vahendaja...................................... 6 Turid Farbregd - ein formidlar............................... 8 Eesti kirjandus Norras............................................ 10 Estisk litteratur i Norge.......................................... 13 Kirjandusnimestik / Litteraturliste ........................ 15 Norra kirjandus eesti keeles / Norsk litteratur pä estisk........................... 15 Kogumikud / Samlingar .................... 15 Üksikautorite raamatud / Boker av einskildforfattarar........... 17 Eesti kirjandus norra keeles / Estisk litteratur pä norsk..........................
    [Show full text]
  • (PDF) Available
    Doktoravhandlinger ved NTNU, 2016:311 Rikk Rikke van Ommeren e van Ommeren e van Den flerstemmige oravhandling språkbrukeren Dokt En sosiolingvistisk studie av norske bidialektale ISBN 978-82-326-1960-3 (trykt utg.) ISBN 978-82-326-1961-0 (elektr. utg.) ISSN 1503-8181 Dokt oravhandlinger ved NTNU, 2016:311 ved oravhandlinger NTNU philosophiae doctor philosophiae Avhandling for graden for Avhandling Det humanistiske fakultet Det humanistiske Institutt for språk og litteratur for Institutt ges teknisk-naturvitenskapelige universitet ges teknisk-naturvitenskapelige Nor Rikke van Ommeren Den flerstemmige språkbrukeren En sosiolingvistisk studie av norske bidialektale Avhandling for graden philosophiae doctor Trondheim, november 2016 Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Det humanistiske fakultet Institutt for språk og litteratur NTNU Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Avhandling for graden philosophiae doctor Det humanistiske fakultet Institutt for språk og litteratur © Rikke van Ommeren ISBN 978-82-326-1960-3 (trykt utg.) ISBN 978-82-326-1961-0 (elektr. utg.) ISSN 1503-8181 Doktoravhandlinger ved NTNU, 2016:311 Trykket av NTNU Grafisk senter Til de flerstemmige, for tilliten og inspirasjonen 2 Innhold Innhold ....................................................................................................................................................................... i Oversyn – tabeller, illustrasjoner og kart ............................................................................................................
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae Jan Sjåvik
    Curriculum vitae Jan Sjåvik Dept. of Scandinavian Studies University of Washington Box 353420 Seattle, WA 98195, U.S.A. Telephone: (206) 543-0645 Email: [email protected] EDUCATION 1974-79 Harvard University. A.M. 1976, Ph.D. 1979. Dissertation: “Arne Garborg’s Kristiania Novels: A Study in Narrative Technique.” 1973-74 Brigham Young University. B.A. 1974, magna cum laude. 1972 Univ. of Trondheim, Norway. Examen Philosophicum, 1972. EMPLOYMENT 2006- Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1984-2006 Associate Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1979-84 Assistant Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1978-79 Instructor in Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. RESEARCH AND TRAVEL GRANTS; HONORS 2011 Travel Grant from the Norwegian Foreign Ministry, Oslo, Norway. $2000. 2007 Nominated for the UW Distinguished Teaching Award 2007 Follow-up Writing Development Grant, College of Arts and Sciences. $500. 2006 Travel and Research Grant from the Department of Scandinavian Studies, University of Washington. $2000. 2006 Travel Grant from the Norwegian Foreign Ministry, Oslo, Norway. $1200. 2005 Nominated for the Marsha L. Landolt Distinguished Graduate Mentor Award. 2004 Travel Grant from the Modern Language Quarterly, Seattle, WA. $250. 2004 4x4 Writing Development Grant, College of Arts and Sciences. $1500. 2004 Course Development Grant, CWES, Univ. of Washington. 1 Salary for half a month. 2004 Travel Grant from the Norwegian Information Service, New York. $1500. 2004 Travel Grant from the Modern Language Quarterly, Seattle, WA. $500. 1996 Travel Grant from the Chicago Humanities Center, Chicago, Illinois.
    [Show full text]
  • Bibliografi Over Norsk Fag- Og Forskningslitteratur Om Barnelitteratur 2002
    Anne Kristin Lande Bibliografi over norsk fag- og forskningslitteratur om barnelitteratur 2002 Bibliografier, boklister Andresen, Wenche Elisabeth og Liv Ingrid Voldsdal Leech: Neseblomster, flaggerkatter og fabelsvanser. En bibliografi over Jon Bing, Tor Åge Bringsværd og Thore Hansens fabelprosa 1967-2001. Høgskolen i Oslo, Avd. for journalistikk, bibliotek- og informasjonsfag 2002. Barnebokguiden 2002. Den norske Bokhandlerforeningen og Den norske Forleggerforeningen 2002. Nøding, Silja: Ingvar Ambjørnsen. En bibliografi. Høgskolen i Oslo, Avd. for journalistikk, bibliotek- og informasjonsfag 2002. Refsland, Irene: Norsk science fiction- og fantasybibliografi. 1985-2000. Høgskolen i Oslo, Avd. for journalistikk, bibliotek- og informasjonsfag 2001. Trondsen, Line Folkedal: Gabriel Scott. En bibliografi. Høgskolen i Oslo, Avd. for journalistikk, bibliotek- og informasjonsfag 2002. Veiledende liste 2001. Statens bibliotektilsyns rådgivende utvalg for barne- og ungdomslitteratur. Biblioteksentralen 2002. Årboka. Litteratur for barn og unge 2002. Red. av Per Olav Kaldestad og Karin Beate Vold. Samlaget 2002 Bøker, rapporter og småskrift Bjerke, Vilde: Du visste om et land. Om min far André Bjerke. Aschehoug 2002. Engeset, Jens Kåre: Anders Hovden. Diktarprest og folketalar. Samlaget 2002. Eriksen, Pauline Munch og Harald Eriksen: Forfattarskapslesing i skolen. Bjørn Sortland. Biblioteksentralen 2002. Graset er grønt for æille. Ei bok om Alf Prøysen. Red. av Knut Imerslund. Fagbokforlaget 2002. Hauge, Knut Ståle: En tiger i Tommys tanker.
    [Show full text]
  • Julekatalog 2020 Nome Antikvariat Velkommen Til Vår Julekatalog for 2020!
    Julekatalog 2020 Nome Antikvariat www.nomeantikvariat.no Velkommen til vår julekatalog for 2020! Her er årets julekatalog med en del eldre julehefter og bøker med julestoff, tilsammen 242 titler. Siste del av katalogen (s. 21 og utover) inneholder en liste over titler hvor de fleste er uten nærmere tilstandsbeskrivelse, eller pris. Ser dere noe av interesse her, så ta kontakt for nærmere opplysninger. Hvis det er noe dere ikke finner i denne katalogen, er det bare å ringe eller sende et brev eller en e-post. Vi har mange flere julehefter enn de som er vist her. Bestilte bøker sendes vanligvis i posten med giro. Porto kommer i tillegg. I noen tilfeller brukes postoppkrav eller forskuddsbetaling. Vi må ta forbehold om at enkelte titler kan være solgt. Tilslutt vil vi takke alle våre kunder og forbindelser for et hyggelig år og vi ønsker dere alle en fredelig jul og et godt nytt år! Velkommen tilbake i 2021! Når du leser for et barn, når du legger en bok i barnets hender, åpner du barnets øyne for livets uendelige variasjon. Du er en vekker. - Paula Fox Nome Antikvariat E-post: [email protected] Øvre Verket Tlf: 35 94 54 51 3830 Ulefoss Mobil: 97 16 37 88 Bankgiro: 2650.07.12103 VIPPS: 94072 Vi har PayPal konto. Org. nr. 985 191 883 Åpningstider 28/11 - 19/12 2020: Fredag, lørdag og søndag kl. 12 - 16. Åpningstider ellers: Onsdag, torsdag og fredag kl. 11 - 16, lørdag kl. 11 - 15. Andre besøkstider kan avtales på tlf. 415 03 437 2 Julen 2020 Alf Prøysens jul.
    [Show full text]
  • Grimstaddialekten
    Grimstaddialekten En undersøkelse av holdninger til egen dialekt blant unge i Grimstad kommune GRETE RESVIK KALVEHAGEN VEILEDER Elin Gunleifsen Universitetet i Agder, 2017 Fakultet for humaniora og pedagogikk Institutt for nordisk og mediefag 1 FORORD Denne masteravhandlingen markerer avslutningen på en lang utdannelse. Det har vært en lærerik og spennende prosess, og jeg har flere jeg ønsker å takke. Først og fremst ønsker jeg å takke min veileder ved Universitetet i Agder, Elin Gunleifsen, som gjennom prosessen har gitt meg fornuftige, lærerike og konstruktive tilbakemeldinger. Videre vil jeg rette en stor takk til informantene som gjorde denne undersøkelsen mulig å gjennomføre, fordi de stilte opp til min undersøkelse. Takk til norsklæreren ved Dahlske videregående skole, som både var imøtekommende og gjorde undersøkelsen lett å gjennomføre. Jeg ønsker også å takke venner og familie som har vært tålmodige og støttende, særlig min søster Signe Malene Kalvehagen Gusdal. Uten henne hadde masteravhandlingen vært mye vanskeligere å fullføre. Og til sist, men ikke minst, skylder jeg en takk til min kjære samboer Per-Helge Aldersjøen Silseth, for forståelse og tålmodighet når jeg har stresset som verst. Grimstad, mai 2017 Grete Resvik Kalvehagen 2 INNHOLD FORORD ................................................................................................................................................. 2 INNHOLD ..............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Vestlandsk Raudkolle ...I Gammal Og Ny Tid
    Vestlandsk Raudkolle ...i gammal og ny tid... “ Nr 17 Desember ” 2010 årgang 8 1 Forsiden: Kviga Piaf får frokost. STYRET Fjellfroskvatn, øverst i Målselvdalen i Indre Troms Foto: Alf Pedersen Leiar: INNHOLD: Olav Svoen 6817 Naustdal Leiaren har ordet Side 3 Tlf. 57 81 81 76 [email protected] URFE AS søker flere medarbeidere Side 4 Storfeets betydning og verdi Side 6 10-12 år med gamle raser Side 8 Årsmøtet på Jæren Side 10 Nestleiar: Gunnar Skadberg 4370 Egersund Avisutklipp Side 12 Tlf. 979 89 142 Gardsbesøk hos Arnt Otto Grødem Side 14 Ulla som brudepike Side 16 Verdens nordligste raudkoller Side 17 Styremedlem: Semin Side 18 Kirsti Ueland 4360 Varhaug Spekemat og rømmegraut i Lom Side 19 Tlf. 988 23 132 Info om årsmøtet Side 20 Styremedlem: Agnes Varhaug Siqveland 4360 Varhaug Tlf. 954 21 214 LIVDYRFORMIDLING: Ta kontakt med en av oss i styret enten du har dyr for salg, eller ønsker å kjøpe dyr. 1.vara: Marianne S. Engebø Holmeset 6817 Naustdal Tlf. 976 53 752 2 Vestlandsk Raudkolle nr. 17 - Desember 2010 Årgang 8 LEIAREN HAR ORDET URFE , då alle oksekalvane våre etter nokre år utan aktivitet. I vert fora fram til om lag 120 kg eldre møtereferat frå det gamle før slakting. laget syner det seg at Sigmund alt i 1993 var engasjert i lagsarbeid . Dette året har vi registrert ei veksande interesse for livdyr av Sigmund har vore ein raudkolle. Her i Sogn og Fjordane ressursperson som vi i styret kjem har 3 nye brukarar for første gang til å sakna, ikkje minst for hans fått raudkolle inn i sin besetning, glødande interesse for gamle Problemet for oss har vore, og er norske kurasar, men også for hans framleis, å skaffe nok livdyr av omsut for dyr og dyrevelferd , rasen.
    [Show full text]
  • Årsmelding 1977 Kultur Sjettål KAPITTEL I
    6 St. meld. nr. 54 1978-79 1978— Arbeidet i råd, utval og fond på kulturområdet i 1977 Vedlegg 1. Kirl hvert Norsk kulturfond Årsmelding 1977 kultur sjettål KAPITTEL I. Organisasjon og virksomhet. RE Norsk kulturråd legger med dette fram sin Oppnevntav Stortinget: trettende årsmelding, i samsvar med det som er fastsatt av Kirke- og undervisningsdeparte- Statsråd Bjartmar Gjerde, Oslo Rar mentet (St.prp. nr. 130 for Varamann: Industriarbeider Hanna Gjøsund, og ku 1964- 65 I.II C, Om anvendelse av Kulturfondets midler) : Vigra belte «Ved begynnelsen av hvert budsjettår frem- Statsråd Kjølv Egeland, Oslo vernel mes melding til Stortinget om Kulturfondets Varamann: Skuespiller Jack Fjeldstad, Oslo diene virksomhet i det foregående år.» Direktør Knut Berg, Oslo denne Varamann : Husmor Gerd Råheim, Gåseid vurde Professor Anton Skulberg, Spydeberg Det e: Varamann : Skoledirektør Henrik Bargem, lig ve MEDLEMMERAV NORSK KULTURRAD Arendal. 1977-80: Tibrbe Norsk kulturråd er opprettet ved stortings- Formann oppnevnt ved kongelig resolusjon : vedtak av 11. desember 1964, i samsvar med Programredaktør Hartvig Kiran Viseformann oppnevnt ved kongelig resolu- Ti St.prp. nr. 1, Tillegg nr. 1 for 1964 65 og endring ved kongelig resolusjon av 24.9.1976. sjon : Grafikeren Anne Breivik. Tiin Rådet har 9 medlemmer oppnevnt ved kon- Hanna Gjøsund og Jack Fjeldstad møter fast ku gelig resolusjon og 4 medlemmer oppnevnt av for statsrådene Bjartmar Gjerde og Kjølv Ti Stortinget, alle for 4 år. 2 av de 9 rådsmed- Egeland. lemmer oppnevnt ved kongelig resolusjon opp- Tniini nevnes etter forslag fra Norske Kommuners Sentralforbund. VEDTEKTER FOR NORSK KULTURFOND Ki fastsatt av Stortinget 19. juni 1965.
    [Show full text]
  • Om Litterær Smak Og Holdninger Til Skjønnlitteratur Hos Ti Kvinnelige Lesere I Åmot
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Open Digital Archive at Oslo and Akershus University College Inger Marie Bergene ________________________________ ”Det fineste je vet er å lesa” Om litterær smak og holdninger til skjønnlitteratur hos ti kvinnelige lesere i Åmot Masteroppgave Avdeling for journalistikk, bibliotek og informasjonsfag 1 [sammendrag] Denne oppgaven dreier seg først og fremst om leserne av skjønnlitteratur. Jeg har intervjuet ti kvinnelige lånere i alderen 25-81 år ved et lite folkebibliotek i Hedmark. Jeg har prøvd å finne ut hvilken litterær smak informantene har og hva lesningen betyr for dem. Jeg har også sett på hva ulikheter i alder, bakgrunn og utdanning har å si for lesningen og hvilke holdninger til lesning som viser seg. Lesning har stor betydning i informantenes liv og fyller mange funksjoner. De fleste har lest mye helt fra de var barn. Det er uvanlig stor bredde i lesningen hos flere av informantene. Middelsmaken dominerer, men det er en brei middelsmak med stor variasjon. Det er en trend til at de eldste informantene leser mest variert, mens de yngste har en mer folkelig smak. Aller helst vil informantene lese romaner, gjerne flerbindsverk, og flertallet vil ha lett tilgjengelige romaner med realistisk handling og en tydelig slutt. Dikt og noveller er ikke særlig populært, heller ikke kjærlighetsromaner, selv om mer enn halvparten av informantene leser serielitteratur. Masteroppgave ved Høgskolen i Oslo, Avdeling for journalistikk, bibliotek- og informasjonsfag Oslo 2009 2 Forord Å skrive denne oppgaven har vært en lang, men lærerik prosess. Jeg vil først og fremst takke mine ti informanter, som har stilt opp til intervjuene med interesse og entusiasme, og raust har delt livs- og leseerfaringer med meg.
    [Show full text]
  • Ny Rettskriving for 2000-Talet
    Ny rettskriving for 2000-talet Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet «Det går mangt eit menneske og ser seg fritt ikring for Ivar Aasens skuld.» Tarjei Vesaas Rettskrivingsnemnda for nynorsk Språkrådet Høyringsframlegg, januar 2011 1 Forord Måndag 5. januar 2010 skreiv Språkrådet i ei pressemelding: «Styret i Språkrådet har oppnemnt ei rettskrivingsnemnd som skal laga ei tydeleg, enkel og stram norm for nynorsk, utan sideformer. (…) Målet er å etablera ei norm som gjer det lettare å vera nynorskbrukar, som er tydeleg for alle som bruker nynorsk som sidemål, og som er stabil over tid. Norma skal vera lett å bruka uavhengig av formell utdanning og språkkompetanse, heiter det i vedtaket frå styret.» Arbeidet er ei oppfølging av St.meld. nr. 35 (2007–2008) Mål og meining. Ein heilskapleg norsk språkpolitikk, der eitt av dei prioriterte tiltaka er «å setja i gang arbeidet med å førebu ein revisjon av rettskrivingssystemet i nynorsk». Her er nemnda sitt framlegg til ny rettskriving, og vi ber alle som har meiningar om framlegget, om å levere sine innspel innan fredag 25. februar kl. 12.00. Alle innspel må vere skriftlege og helst sendast som vedlegg til e-post. Utgreiingane om kvart emne har fått slik struktur: 1. Status i dag 2. Framlegg til ny rettskriving 3. Normhistorikk 4. Skriftspråkleg tradisjon og praksis 5. Talemålsgrunnlag 6. Vurdering Det er sjølvsagt høve til å kommentere alle framlegga i innstillinga, men nemnda ber særleg om synspunkt på punkta som er lista opp nedanfor: • Berre -leg, ikkje -lig (endeleg, ikkje endelig). • Berre -stilling, ikkje -stelling (framstilling, ikkje framstelling).
    [Show full text]
  • NORSKRIFT Redaksjon
    N O R S K R I F T Redaksjon: Bernt FossestØl, rom C236, Wergelands hus Gudleiv BØ, C316, Asfrid Svensen C318, Kjell Ivar Vannebo, C230, Manuskripter kan leveres direkte til disse eller sendes til: NORSKRIFT Institutt for nordisk språk og litteratur Postboks 1013, Blindern OSLO 3 Manuskriptene bØr være skrevet på maskin i A4-format, med linjeavstand 1%, marg ca. 4 cm. og med reine typer på et godt fargeband. NORSKRIFT er et arbeidsskrift og er følgelig beregnet på artikler av forelØpig karakter. Ved eventuelle henvis­ ninger til disse bør det derfor på en eller annen måte markeres at det dreier seg om utkast. Artiklene kan heller ikke mangfoldiggjøres uten tillatelse fra forfatter~e. "THE DECLINE l\..ND RISE OF THE N!NTH VOWEL" og NOEN BE'I'RAKTNINGER OM R-LYDENS VESEN, VANSKJEBNE OG UVESEN I ENKELTE FORMER AV SØRLIG SKANDINAVISK Av Arne Torp Innledning side Emne og disposisjon o.. o.. o.......... o.................... 1 Terminologi ••...........•.. oo .. o.............. o. 3 A. FREMRE VOKALER OG R-PÅV!RKNING O. Historisk bakgrunn 5 1-3. Svensk riksspråk (SR) . • . • . • . • . 5 1o1 .......................... ., ............ .,............ 6 L2 7 1 . 3 7 2. SR - ei oppsummering . • . 7 3. Fonemisering av <æ:> og <æ:> i SR ••..•.. ... ... ........ 8 4-5. Oslo-mål (01•1) ........................ o.............. 8 4.1. Tradisjonelt OM . • . • . • . • • . • . 8 4 • 2 • Moderne OM ........•...... o •••• o • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9 5. O~l - ei Ol)l)SUlluner ing . • . 1 O 6 - 8. Kystmål i Aust-Agder (K~lA) 12 7. Kort og lang <æ> i KMA og r-vokalisering ............•. 13 7. 1 . Risør-dis·triktet . • . • . 14 7.2. Tvedestrands- og Arendals-distriktet .•.•.
    [Show full text]