“CARLO DÌ SALVO RAP” a Ricordo Dei Miei Genitori

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“CARLO DÌ SALVO RAP” a Ricordo Dei Miei Genitori “CARLO DÌ SALVO RAP” A ricordo dei miei genitori: “ FRANCESCO PAOLO DÌ SALVO E SARA RAP “. E dedicato: “ Al mio FRANCESCO, affinché partecipi ai ricordi della gioventù del suo papà! “ “”” UN’EPOPEA UNICA E INDIMENTICABILE. “”” “” I RICORDI STRAORDINARI DÌ GIOVENTU’ VISSUTI TRA PALERMO E L’ERITREA. “” Nel libro: “ Nella DANCALIA ETIOPICA “ così scriveva l’esploratore Raimondo Franchetti in una lettera dedicata ai figli: “....Viaggiate, state più che potete vicino alla natura, al contatto del sole e della luce; il vostro carattere, i vostri pensieri risentiranno i benefici di queste tre magnifiche creazioni di Dio, perché purtroppo un giorno, e ve lo auguro il più tardi possibile, dovrete anche voi per necessità di cose frequentare quell’esistenza convenzionale a base di arrivismi mondani, dove non troverete che luci artificiose, buone per abbagliare i deboli. Ma allora voi sarete temprati, perché la vita del Sud vi avrà insegnato a distinguere ciò che è vero da ciò che è menzogna! “. ______________________________________________________________________________ Sono nato il 27 Luglio del 1933 a Palermo al N° 11 di via Houel, a pochi metri dal teatro Politeama Garibaldi e da piazza Castelnuovo. (foto 1- 2) In via Houel viveva tutta la famiglia dei nonni materni Eduardo Rap e Giovanna Rap, assieme ad essi vivevano anche uno zio e le zie nonché i miei cugini, figli della zia Rachele, che era rimasta vedova con i figli Franco Pampinella, Graziella, Elena e Giovanna. (foto ?) Il nonno Eduardo Rap Lancia di Marcatobianco era morto nel 1930 e mia mamma Sara Rap, lo zio Guido, la zia Rachele, lo zio Ciccio, la zia Maria ( soprannominata da me Lillì ), la zia Concettina (soprannominata da me Tittì ) e la nonna Giovanna portavano ancora il lutto, purtroppo in seguito anche la zia Rachele morì lasciando orfani in casa della nonna Giovanna i miei cugini Pampinella. Il caso volle che mio papà aveva un ufficio di rappresentanza di materiali per l’impermeabilizzazione di edifici in via Houel proprio sotto dove abitavano i Rap. Mio papà Francesco Paolo Di Salvo Sardofontana era allora un baldo giovane amante anche di motociclismo, possedeva una smagliante Gilera 500 e notò una signorina con i capelli lunghi raccolti a mò di “ tuppo” alla quale cominciò a fare una corte assidua andando su e giù con la moto, la signorina però malgrado questa assidua corte non cedeva di un millimetro. (foto gruppo Gilera) Un bel giorno mio papà spazientito, mise la moto sul marciapiede di traverso ed a braccia conserte attese che la signorina si fermasse e gli rivolgesse la parola, invece accadde che, giunta quasi di fronte al giovane, essa discese dal marciapiedi e tranquillamente passò oltre. Da quel momento cominciarono a giungere in casa Rap missive di un giovane innamorato indirizzate ad una signorina Rap dai lunghi capelli raccolti a tuppo. Fu così che nacque l’amore tra quei due giovani da cui poi sarei nato io. La famiglia Rap rimase in via Houel fino al 1934, quando per merito di mamma si decise di fabbricare, da un’ala delle vecchie concerie di proprietà, ormai in disuso, in via Cappuccini, un’ampia abitazione che avrebbe occupato l’ala confinante con la via Pindemonte. Attigua alla nuova costruzione era rimasta la parte rimanente delle grandi concerie formata da due ampie terrazze, la prima coperta dove si mettevano ad asciugare le pelli ed una seconda scoperta, alla quale si accedeva attraverso un cancello in ferro, in quest’ultima un pergolato d’uva saliva dal piano terreno sino sulla terrazza, queste terrazze erano diventate il campo di sfogo dei miei giochi. In casa della nonna Giovanna Rap, con gli zii e con le cugine ho vissuto la mia prima gioventù fino a sei anni e mezzo, dico con le cugine perché mio cugino Franco Pampinella non viveva più con noi in quanto era entrato all’Accademia Navale di Livorno da cui sarebbe uscito come Guardiamarina ed in seguito Sottotenente di Vascello nei sommergibili, veniva a trovarci solo nei brevi periodi di licenza. I ricordi di quel periodo, lontani peraltro perché sto per compiere il 71° anno, sono legati anche alle visite frequenti che facevo ai nonni paterni alla villa Sardofontana di Uditore. (foto 6) Ci alzavamo la mattina presto, al primo scalpiccio dei carretti siciliani che scendendo dalle campagne portavano i loro prodotti in città, angurie, fichi con la goccia, l’uva zibibbo, tanta frutta e poi melanzane, carciofi, peperoni, le buone lunghe zucchine bianche con i tenerumi e tante altre verdure per insalata; i carrettieri lungo la strada che da Monreale o da Altarello di Baida scendevano in città “abbannianno” i loro prodotti, mentre altri contadini venivano in città a piedi portando dei cestini pieni di gelsi che “abbanniavano” urlando: “ ast’ura v’arrifriscanu “. Ricordo che tutte le mattine d’estate, invece del latte, stando al balcone mamma mi faceva mangiare un grappolo di zibibbo con una mafalda calda appena sfornata che prendeva dal panificio di fronte all’ingresso del manicomio in via Pindemonte. Per andare a trovare i nonni paterni nonno Carlo e nonna Pina, con questa atmosfera mattutina, a piedi, ci avviavamo verso Uditore, che è una frazione di Palermo, dalla via Pindemonte in prossimità della chiesa dei cappuccini imboccavamo la via Cipressi che si percorreva sino ad una stradina sulla sinistra nota come “ i culunniedde “ in quanto ad un certo punto era interrotta da due colonnine poste in mezzo alla stradina per lasciare il passaggio solo ai pedoni, si faceva questo percorso in quanto si accorciava. Dopo avere percorso la via “Colonna Rotta” si sbucava in piazza Zisa, dove si erge appunto la mole del bellissimo palazzo della “ Zisa “, voluto dall’imperatore Guglielmo II° come sede estiva e costruito da maestranze arabe secondo i dettami dell’architettura fatimita a rappresentare il Paradiso Terrestre essendo circondato da giardini e ruscelli d’acqua, qui papà mi mostrava la bella fontana all’interno della costruzione decorata con mosaici in oro rappresentanti pavoni sotto palme e cacciatori, però mi colpiva sempre il particolare di una pittura posta sul soffitto nell’arco d’ingresso rappresentante alcuni diavoli, noti come “i 7 diavoli della Zisa “, il fatto strano era che nessuno mai riusciva a contarli. Dopo la sosta alla Zisa si passava per piazza P.pe di Camporeale, si percorreva la via Noce e quindi via Uditore, quando ero piccolo, mi racconta sempre la zia Tittì mi portava a piedi in braccio sino ad Uditore e mi teneva stretto per paura che mi rapissero. La villa “Sardofontana” confinava con via Uditore, il torrente Passo di Rigano e la via Nazario Sauro, parallela questa a via Uditore, quì vivevano nonno Carlo Di Salvo e nonna Giuseppina Sardofontana figlia del notaio Sardofontana, essi mi adoravano essendo io il loro unico nipote, il fratello di papà non aveva avuto figli dalla moglie, tutti i beni terrieri di Uditore provenivano appunto dal notaio “Sardofontana di Riela”. (foto 7) Il mio arrivo era per i nonni paterni una grande festa soprattutto per la nonna Pina che mi adorava, io dal canto mio in giardino mi davo alla pazza gioia a zappare ed a innaffiare, mi affascinava il momento in cui bisognava irrigare e fare giungere l’acqua alle piante di agrumi attraverso i solchi praticati nel terreno, dalla base di una “ Gebbia “, nella quale l’acqua veniva immessa da una pompa che l’aspirava da un pozzo, si apriva una saracinesca da cui sgorgava l’acqua che si incanalava nei solchi, essi venivano aperti e chiusi con una zappa secondo una antichissima usanza portata in Sicilia dalla cultura araba e vedere l’acqua scorrere ora in uno, ora in un altro solco, era per me come il fluire della linfa della vita verso una o l’altra pianta. Nel fondaco, al di là della via Uditore, avevamo una vasta piantagione di ulivi centenari che producevano uno squisito olio extra-vergine d’oliva, quando era il momento della raccolta delle olive vedo ancora i grandi teli posti sotto gli alberi, era davvero una grande festa, persino la nonna vestiva il tradizionale costume siciliano delle contadine di un tempo, ricordo ancora le grandi giare di terracotta che la nonna teneva in una cantina, erano alte quasi come una persona. Ricordo la disinfestazione di alcune piante di agrumi, mi colpiva perché molti alberi erano coperti da grandi teloni bianchi, alla base dei loro tronchi, dentro ad alcuni secchi, veniva gettata una sostanza chimica che emetteva un gas che uccideva i parassiti nocivi della pianta, vedere le piante coperte da quei teloni mi aveva talmente impressionato che ancora oggi li rivedo come se fosse accaduto ieri. Il nonno Carlo era stato un bravo cantante d’opera come baritono brillante, prima ancora era stato primo violoncello nell’orchestra del Teatro Massimo di Palermo, mi raccontava spesso vari episodi della vita operistica di Palermo a cui lui aveva assistito, uno di questi fu il “ Miseria Vostra “ che il famoso tenore Francesco Tamagno, durante la rappresentazione dell’ “Otello” di Verdi, lanciò ad un bis richiesto dal pubblico, ad esso seguirono i fischi, ed il tenore fu costretto dal direttore del teatro a chiedere scusa al pubblico; un altro episodio del Teatro Massimo raccontatomi dal nonno e che a me rimase impresso in modo particolare fu di un tenore che suo malgrado aveva una gobba ed era abbastanza bruttino per cui al suo apparire sulla scena dalla sala si alzò un diffuso mormorio, il tenore allora capì e rivolto al pubblico disse: “ Sono venuto per farmi ascoltare e non per farmi vedere “, appena iniziò a cantare fu tale la sua voce che dal pubblico scoppiò un fragoroso applauso e fu una vera apoteosi; il nonno amava i gatti e ne aveva molti, ricordo ancora qualche nome come “ Biscottino, Cirillina e Musetta “, preso quest’ultimo nome in prestito dalla “Boheme” di Puccini.
Recommended publications
  • Investigating Italy's Past Through Historical Crime Fiction, Films, and Tv
    INVESTIGATING ITALY’S PAST THROUGH HISTORICAL CRIME FICTION, FILMS, AND TV SERIES Murder in the Age of Chaos B P ITALIAN AND ITALIAN AMERICAN STUDIES AND ITALIAN ITALIAN Italian and Italian American Studies Series Editor Stanislao G. Pugliese Hofstra University Hempstead , New York, USA Aims of the Series This series brings the latest scholarship in Italian and Italian American history, literature, cinema, and cultural studies to a large audience of spe- cialists, general readers, and students. Featuring works on modern Italy (Renaissance to the present) and Italian American culture and society by established scholars as well as new voices, it has been a longstanding force in shaping the evolving fi elds of Italian and Italian American Studies by re-emphasizing their connection to one another. More information about this series at http://www.springer.com/series/14835 Barbara Pezzotti Investigating Italy’s Past through Historical Crime Fiction, Films, and TV Series Murder in the Age of Chaos Barbara Pezzotti Victoria University of Wellington New Zealand Italian and Italian American Studies ISBN 978-1-137-60310-4 ISBN 978-1-349-94908-3 (eBook) DOI 10.1057/978-1-349-94908-3 Library of Congress Control Number: 2016948747 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifi cally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfi lms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
    [Show full text]
  • 5 to 9 Years of Giving Marion Abrams ’77 Janet E
    Donors who have given consistently to UMass Amherst are recognized as members of the Loyalty Circle. This Circle gratefully acknowledges those have made gifts for at least five years. Their generosity has provided invaluable support to all aspects of academic and student life. Following are Loyalty Circle members listed by years of giving: 5-9; 10-24; and 25+. * Deceased James & Aiche Abraham % % Parent Leonard & Kathleen Abraham > Current faculty, staff, or emeritus faculty Neal B. Abraham & Donna L. Wiley HA Honorary alumnus or alumna Allen & Pamela Abrahamson % HON Honorary degree recipient Fred and Donna Abrahamson % S Stockbridge alumnus or alumna Alan Abrams % & Laura Abrams % Arnold B. Abrams ’66 Kristin B. (Kanter) Abrams ’07 Linda J. Abrams ’76MEd 5 to 9 Years of Giving Marion Abrams ’77 Janet E. Aalfs ’79 Howard D. Abramson ’83, ’88MS % & Lisa I. Abramson % John & Sara Aalto % Rebecca A. (Crapser) Abramson ’96 Peter H. Aalto % & Margaret A. Aalto % Robert & Claudia Abramson % Ray Aaronian ’87 Jessica L. (Sciortino) Abreu ’02 Winifred R. Aaronian ’85 Paul M. Abreu ’90 Robert Abair & Mary M. Abair Matthew R. Abt ’02 Charles & Rosemary Abati % Victor H. Abularach ’79MS Janice M. Abatiello % Hayat N. Abuza Maureen (Duffy) Abber ’83 Mauro & Janet Accomazzo % Brandon R. Abbott ’93, ’09MS M. Ellen (Wilson) Accorsi ’62 Bruce J. Abbott % & Patricia Abbott % Bernardo E. Acebal ’85 & Zahira M. Acevedo-Crespo ’87 % Curtis T. Abbott % & Irene M. Fordon-Abbott % Diane C. Acerra ’89 Gordon Abbott, Jr. Dharma R. Acharya ’85MS Jessica L. Abbott ’03 Pamela Acheson Robert G. Abbott % & Sheila F. Abbott % Robert and Frances Acheson % Stephanie J.
    [Show full text]
  • Università Di Pisa
    UNIVERSITÀ DI PISA SCUOLA DI DOTTORATO IN STORIA, ORIENTALISTICA E STORIA DELLE ARTI CICLO XXIII GLI ITALIANI NELL’ERITREA DEL SECONDO DOPOGUERRA 1941 – 1952 Candidato: Dott. Nicholas Lucchetti Tutor: Chiar.mo Prof. Marco Lenci SSD: M – STO/04 Anno accademico 2010 – 2011 1 INDICE Abbreviazioni, p. 4 Ringraziamenti, p. 6 Introduzione, p. 7 Capitolo 1. L’Amministrazione militare britannica dell’Eritrea, p. 13 1.1 La struttura del governo d’occupazione e i rapporti con gli italiani, p. 13 1.2 “L’Informazione” (1941), p. 17 1.3 L’“Eritrean Daily News” – “Il Quotidiano eritreo”, la politica britannica nei confronti degli eritrei e le contraddizioni del mantenimento in servizio degli italiani, p. 21 1.4 La PAI durante l’Amministrazione britannica, p. 29 1.5 La Guardia di Finanza durante l’Amministrazione britannica, p. 31 1.6 L’Arma dei Carabinieri durante l’Amministrazione britannica, p. 35 Capitolo 2. La politica tra gli italiani d’Eritrea, p. 39 2.1 Il movimento antifascista, il GUI e l’Amministrazione britannica. 1941 – 1943, p. 39 2.2 1944. La fondazione del CLN e del PDCI, il caso Del Giudice, p. 56 2.3 “Resistenti”, guerriglieri e fascisti d’Eritrea 1941 – 1945, p. 66 2.4 1946. La sospensione di “Voci di casa nostra”, il referendum istituzionale, “La Repubblica” ed il “Corriere di Asmara” di Franco Pattarino, p. 85 2.5 1947. La sospensione del “Corriere di Asmara”, la nascita del CRIE, lo sciopero degli operai dell’ARAMCO, la crisi del CRIE, “Ficcanaso”, l’MSI “eritreo”, p. 96 2.6 1948. La manifestazione per l’eccidio di Mogadiscio.
    [Show full text]
  • AVVOCATI ISCRITTI Cognome E Nome Data E Luogo Di Nascita
    Cognome e nome AVVOCATI ISCRITTI Date di iscrizione Data e luogo di nascita - Codice fiscale Indirizzo studio e recapiti * ABATE GIUSEPPA Avv. 04/01/1994 nata il 23/09/1963 a MESSINA (ME) - c.f. BTAGPP63P63F158D Cass. 14/02/2020 MESSINA (ME) - 98123 - VIA E.L.PELLEGRINO N. 27 - Tel. 0902925635 - Fax 0902925635 Email: [email protected] - Pec: [email protected] ABATRIATICO CINZIA Avv. 09/01/2018 nata il 29/01/1990 a MESSINA (ME) - c.f. BTRCNZ90A69F158W MESSINA (ME) - 98100 - VIA LOGGIA DEI MERCANTI N. 19 - Tel. 090671978 - Cell. 3483710043 - Fax 090671978 Email: [email protected] - Pec: [email protected] ABBADESSA ANTONINO Avv. 03/10/2012 nato il 05/04/1974 a MESSINA (ME) - c.f. BBDNNN74D05F158U MESSINA (ME) - 98123 - VIA LOMBARDO PELLEGRINO ETTORE, 83 - Tel. 090770839 Email: [email protected] - Pec: [email protected] * ABBADESSA GIUSEPPE Avv. 21/04/1993 nato il 31/01/1961 a SUSA (TO) - c.f. BBDGPP61A31L013U Cass. 24/05/2013 MESSINA (ME) - 98123 - VIA L.MANARA N.54 - Tel. 090662114 - Fax 0902031410 Email: [email protected] - Pec: [email protected] ACCARDO GIUSEPPE MARCO Avv. 07/01/2015 nato il 04/03/1982 a MESSINA (ME) - c.f. CCRGPP82C04F158Z MESSINA (ME) - 98122 - VIA DEI MILLE IS.101 N.243 - Tel. 090683282 - Cell. 3478590300 - Fax 090683282 Email: [email protected] - Pec: [email protected] ACCARDO VALERIA GIOVANNA Avv. 07/01/2015 nata il 02/03/1979 a MESSINA (ME) - c.f. CCRVRG79C42F158P MESSINA (ME) - 98123 - Via Dei Mille is.101 n.243 - Tel. 090683282 - Fax 090683282 Email: [email protected] - Pec: [email protected] * ACCETTA LORENA Avv.
    [Show full text]
  • Orari E Percorsi Della Linea Metro C
    Orari e mappe della linea metro C Pantano - San Giovanni Visualizza In Una Pagina Web La linea metro C (Pantano - San Giovanni) ha 3 percorsi. Durante la settimana è operativa: (1) Monte Compatri-Pantano: 05:30 - 23:30 (2) San Giovanni: 05:30 - 23:30 Usa Moovit per trovare le fermate della linea metro C più vicine a te e scoprire quando passerà il prossimo mezzo della linea metro C Direzione: Monte Compatri-Pantano Orari della linea metro C 22 fermate Orari di partenza verso Monte Compatri-Pantano: VISUALIZZA GLI ORARI DELLA LINEA lunedì 05:30 - 23:30 martedì 05:30 - 23:30 San Giovanni Piazzale Appio, Roma mercoledì 05:30 - 23:30 Lodi giovedì 05:30 - 23:30 97 Via La Spezia, Roma venerdì 05:30 - 23:57 Pigneto sabato 00:06 - 23:57 Via del Pigneto, Roma domenica 00:06 - 23:30 Malatesta Piazza Roberto Malatesta, Roma Teano Informazioni sulla linea metro C Gardenie Direzione: Monte Compatri-Pantano Piazzale delle Gardenie, Roma Fermate: 22 Durata del tragitto: 32 min Mirti La linea in sintesi: San Giovanni, Lodi, Pigneto, Piazza dei Mirti, Roma Malatesta, Teano, Gardenie, Mirti, Parco Di Centocelle, Alessandrino, Torre Spaccata, Torre Parco Di Centocelle Maura, Giardinetti, Torrenova, Torre Angela, Torre Gaia, Grotte Celoni, Due Leoni-Fontana Candida, Alessandrino Borghesiana, Bolognetta, Finocchio, Graniti, Monte Via Casilina, Roma Compatri-Pantano Torre Spaccata Via di Tor Tre Teste, Roma Torre Maura Via Enrico Giglioli, Roma Giardinetti Via della Fattoria di Torrenova, Roma Torrenova Torre Angela Largo Ettore Paratore, Roma Torre Gaia Piazza
    [Show full text]
  • Uad
    LEASE RETAIN ORIGINAL ORDER ~;_ r__.J 4L . ; -e--- -~ 2-f'/z-~.,,.---/ /-- ' ... d/J To be attached to CCE(46)~• DIS.?IACEil PERSONS:. Number of' Displaoed Pe:r:_~ns ;e~ten'tia:Jg.__~_i.B:i:bl~ !OE_ ~ c.are2 . not .limited to persons recei_ving UNRRA assistan~ ~er in certain countri~ Europe,. the Middle East, India and East Africa (a) 28th February11946 ---- ------- - ----~ Nationality Total COUNTRY 0 F L 0 C A TION Claimed (b) - -" I - Qzeoho- Den- Franse Greece --- Albania Austria Germany It.al-y !Nether- Norway Pol.and Sweden Switzer- Yugo- Middle Cyprus Pales- Iran India East (c) s1mralcia ma:r-lc (p) lands (f'j (g) (h) land sl.av:ia East tine J~rica --- ( d) -·--- (h) 40,200 7,500 76,400 829,000 1,400 Total (b) 1,206,000 24,000 79,400 i-~,400 75.,000 1.,4.GO - 10,,700 5,800 - 4,900 1,200 . 16,500 5,000 5,000 19,200 '- - . ! United Nations 854,684- 22,000 4-f,,. 177 6,500 ·2,976 60,.355 585,.610 1f/JO 61,:9..34 ;l ,_24{) 1,381 8,999 4,827 1,178 -- .__ - . - 5,457 - 15,000 5,000 s,ooo 19,250 Belgium and Luxooibourg 1,.620 ... - - - - 761 - 18 8 - 1 - - - - - - - China 648 - .3 45 ... ' - - - - - - - - - - - - - - - - - - Czechoslova.k:ia 15,6.34- 2~~15 63 s,ooo 1_.,840 1,.,728 129 8 1,156 295 3,000 / - - - / ~ - - - - - - - Denfil0.rk - .304- - - - - - ~o~ 184 18 - - - - - - - -. - - - Dodecanese 1.259 - - - - - 1>25~ - - - .... - - - - - - - - - France 5,760 - 1,160 - 4~478 118 4 - - ....- - - - - - - - - - - - Grecco 31.,386 22~000 792 - 100 4D2 - 3,0.31 32 4 - - 139 - 2,458 1,178 - - - 1,250 Nothorlands 3,.168 - ...
    [Show full text]
  • Handout Directions ≥ 30 Sales Meeting
    SALES MEETING 2021 DIRECTIONS ≥ 30 ROME, ITALY, 07-10 September ume Tevere FL3 ROMA Viterbo Viterbo FL1 Orte Viterbo Sacrofano Montebello Fara Sabina - Montelibretti La Giustiniana Piana Bella di Montelibretti Bracciano Prima Porta La Celsa Monterotondo - Mentana Vigna di Valle Labaro Settebagni Anguillara Centro Rai ARE Fidene NUL O A Cesano RD CO Saxa Rubra AC E R G ND Nuovo RA Olgiata RA ND G Grottarossa E Salario RA CC La Storta - Formello OR Due Ponti DO Due Ponti A N METRO ROME U La Giustiniana LA ume Tevere R Tor di Quinto E Ipogeo degli Ottavi Monte Antenne Mancini 2 Ottavia Jonio 2 Campi Sportivi Conca San Filippo Neri Conca d’Oro Acqua Acetosa d’Oro Monte Mario Libia 2 Gemelli Euclide Nomentana Balduina S.Agnese Rebibbia Appiano 19 3 Annibaliano Proba Petronia Ottaviano Valle Giulia 3.19 Ponte Mammolo VALLE TIBURTINA Monti S.Pietro 19 Tiburtini Battistini Cornelia AURELIA Musei Vaticani FLAMINIO Santa Maria del Soccorso Piazza del Popolo BOLOGNA Quintiliani Pietralata Baldo Cipro Lepanto 2 degli 19 Spagna Castro Policlinico Ubaldi Risorgimento Pretorio 3.19 RepubblicaRepubblica Palmiro La Rustica Teatrro OperaOpera Prenestina Togliatti Città Salone Lunghezza Aurelia Barberini Fontana Trevi TERMINI ume Tevere Tor Sapienza La Rustica Ponte FL5 SAN PIETRO 3.19 Serenissima FL2 5 14 UIR di Nona Civitavecchia Laziali Tivoli Grosseto Cavour Avezzano 8 S.Bibiana Vittorio Venezia 8 Emanuele Porta Maggiore Due Leoni/Fontana Candida Monte Compatri/Pantano Colosseo 3 5.14 Ponte Casilino 5.14.19 14 Manzoni 14 Vle P.Togliatti Museo della Liberazione3
    [Show full text]
  • CC 72/3 72Nd Session
    INTERNATIONAL TRAINING CENTRE OF THE ILO CC 72/3 nd 72 Session Board of the Centre Turin, 4-5 November 2010 FOR INFORMATION THIRD ITEM ON THE AGENDA DIRECTOR’S REPORT ON THE ACTIVITIES OF THE CENTRE IN 2009-2010 AND PERSPECTIVES FOR 2011 Report on the Centre’s human resources management Contents Report on the Centre’s human resources management Page 2 (for information) Amendments to the Staff Regulations Page 9 (for information) Proposed amendments to the Staff Regulations Page 17 (point for decision: paragraph 6) Page 19 Staff list Page 26 (for information) 1 Report on the Centre’s human resources management Staff structure and movements 1. On 31 December 2009, the number of officials on the regular budget stood at 144, of whom 50 belonged to the Professional category and above. This did not include 50 officials recruited specifically for training projects financed from extra- budgetary sources. The staff came from 34 countries. 2. These figures are noticeably lower than those for 2008, when the number of (regular budget and extra-budgetary) officials with fixed-term or indeterminate contracts stood at 196, as against 194 at the end of 2009 and 190 in the first half of 2010. This reflects the Centre’s constant effort, given the budget constraints it faces, to keep its staff numbers in check while preserving the knowledge and skills base needed to carry out its training operations. 3. In 2009, several movements affected the regular-budget staff structure. Ten regular-budget posts were filled, six of them in the Professional category. In addition, 13 officials were recruited for specific training projects.
    [Show full text]
  • Degree Y Ear Name of Author This Is a Thesis Accepted for a Higher
    REFERENCE ONLY UNIVERSITY OF LONDON THESIS Degree y ear Name of Author COPYRIGHT This is a thesis accepted for a Higher Degree of the University of London. It is an unpublished typescript and the copyright is held by the author. All persons consulting the thesis must read and abide by the Copyright Declaration below. COPYRIGHT DECLARATION I recognise that the copyright of the above-described thesis rests with the author and that no quotation from it or information derived from it may be published without the prior written consent of the author. LOANS Theses may not be lent to individuals, but the Senate House Library may lend a copy to approved libraries within the United Kingdom, for consultation solely on the premises of those libraries. Application should be made to: Inter-Library Loans, Senate House Library, Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU. REPRODUCTION University of London theses may not be reproduced without explicit written permission from the Senate House Library. Enquiries should be addressed to the Theses Section of the Library. Regulations concerning reproduction vary according to the date of acceptance of the thesis and are listed below as guidelines. A. Before 1962. Permission granted only upon the prior written consent of the author. (The Senate House Library will provide addresses where possible). B. 1962- 1974. In many cases the author has agreed to permit copying upon completion of a Copyright Declaration. C. 1975 - 1988. Most theses may be copied upon completion of a Copyright Declaration. D. 1989 onwards. Most theses may be copied. This thesis comes within category D.
    [Show full text]
  • BORDERS and CONFLICTS in the MEDITERRANEAN BASIN ISBN Online: 978-88-99662-01-1
    Mediterranean, Knowledge, Culture and Heritage 2 Giuseppe D’ANGELO – Jorge MARTINS RIBEIRO Editors BORDERS AND CONFLICTS IN THE MEDITERRANEAN BASIN ISBN online: 978-88-99662-01-1 Mediterranean, Knowledge, Culture and Heritage 2 Mediterranean, Knowledge, Culture and Heritage Book Series edited by Giuseppe D’Angelo and Emiliana Mangone The Book Series, published in electronic open access, shall be a permanent platform of discussion and comparison, experimentation and dissemination, promoting the achievement of methodological action-research goals, in order to enforce the development of the territories and of the local and European identities, starting from the cultural heritage and from the Mediterranean Area. All the research work revolves around three key topics: Mediterranean: The knowledge and cultural values of southern Europe and the Mediterranean Area may represent the strategic elements to overcome the current crisis in Europe, to the point of be- coming a stimulus for the review of policies. Knowledge: Language, history, tradition and art have always conveyed dialogic relations and inter- personal relationships within societies, founding on otherness the peculiarities understood as knowledge development, processes, sedimentation and transformation. What becomes peculiar is the "knowledge" as the achievement of an advantage derived from the possession of unique and inimitable knowledge. Culture and Heritage: Culture, understood as its cultural heritage, is proposed as one of the privi- leged areas of the "new economy". In fact,
    [Show full text]
  • Il “Dopo Adua” Di Ferdinando Martini, Governatore Civile in Eritrea (1897-1907)
    Massimo Romandini IL “DOPO ADUA” DI FERDINANDO MARTINI, GOVERNATORE CIVILE IN ERITREA (1897-1907) In un mio articolo di diversi anni fa mi sono occupato delle reazioni di Ferdinando Martini al disastro di Adua 1, mettendo nello stesso tempo in evidenza gli avvenimenti, rivisitati attra- verso l’ottica del futuro governatore dell’Eritrea, che portarono all’istituzione del Governo Civi- le nella prima colonia italiana d’Africa 2. Si trattò, com’è facile capire, di un periodo estrema- mente complesso della politica africana dell’Italia del tempo culminata nella decisione, non facile né univoca, della nomina del Martini, già noto per la sua opposizione alle avventure co- loniali della prima ora, per la sua critica facile e sempre venata di ironia, per l’apprezzabile conoscenza delle situazioni storiche e degli elementi geografici dell’Eritrea e dell’Etiopia (do- te mancante a gran parte degli uomini politici italiani del tempo), per i suoi intelligenti inter- venti alla Camera, ma non del tutto contrario, dopo la sua partecipazione alla Regia Com- missione Parlamentare d’Inchiesta per lo scandalo Livraghi-Cagnassi in Eritrea3, ad una “ri- considerazione” delle sue primitive posizioni antiafricanistiche. Già all’indomani dello scontro di Dogali, tra le diverse reazioni parlamentari ai fatti che avevano portato a quel primo signifi- cativo insuccesso italiano in Africa, la voce del Martini si era fatta sentire in modo deciso. In un discorso del 2 giugno di quel 1887, il deputato di Monsummano aveva espresso con molta chiarezza i suoi personali convincimenti in fatto di politica coloniale, affermando che la re- sponsabilità dell’essere andati a Massaua era di tutti, che la dignità nazionale non era stata toccata dall’accaduto e non v’era nulla da salvaguardare, che nessuna missione civilizzatrice 1 Cfr.
    [Show full text]
  • Riorganizzazione Retebus
    metro C di Finocchio, via Polense, via Sant’Elpidio a Mare per raggiungere il MODIFICHE DELLE LINEE BUS DAL 28 SETTEMBRE 2020 nuovo capolinea in piazza Mondavio nel quartiere Corcolle che può così fruire della nuova connessione con le stazioni Finocchio e Grotte Celoni della metro C. Dal 28 settembre 2020 parte la riorganizzazione della rete dei bus nei quartieri La via Casilina tra via di Rocca Cencia e Pantano è comunque servita dalla linea della città compresi tra le direttrici via Collatina, via Casilina, via Prenestina e RIORGANIZZAZIONE RETE BUS 055, dalla linea 555 e dalla metro C. via Polense, esterni al Grande raccordo anulare. QUADRANTE ROMA EST-EXTRA G.R.A LINEA 113 L.GO PRENESTE – L.GO PRENESTE La riorganizzazione prevede: La linea circolare viene potenziata in sostituzione della linea 501; la linea 113 - una connessione più rapida con le stazioni della linea C della metropolitana è attiva nella fascia di punta dei giorni feriali, dalle ore 6.00 alle ore 19.00. DAL 28 SETTEMBRE 2020 e della FL2 Roma-Tivoli dei quartieri Ponte Di Nona, Corcolle, Castelverde, LINEA 501 L.GO PRENESTE - ROCCA CENCIA/STABILIMENTO AMA Villaggio Prenestino, Colle del Sole, Pratolungo Casilino e Rocca Cencia; NUOVI COLLEGAMENTI PER I QUARTIERI COMPRESI La linea è disattivata e sostituita dalle modifiche e dal potenziamento della - l’aumento dei collegamenti tra i quartieri e con i principali poli di attrazione locale; TRA VIA COLLATINA E VIA CASILINA linea 508 e dal potenziamento della linea 113. - il collegamento diretto tra Corcolle e la metro C; - la nuova linea bus 045 tra Castelverde, Lunghezza, Borghesiana e Grotte Celoni; LINEA 508 PONTE MAMMOLO – MONDAVIO - il ridisegno dei percorsi delle linee 042, 107, 508 e 555; La linea viene potenziata aumentando il numero di corse e il percorso si estende al - l’aumento del servizio sulle linee 075, 113 e 508.
    [Show full text]