0Leizarraga J, Testamentu Berria.Qxd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

0Leizarraga J, Testamentu Berria.Qxd IESUS KRIST GURE IAUNAREN Bertsio informatiko honen egilea: Josu Lavin; Urkiola, 1-1C 48990 - Getxo (Bizkaia). TESTAMENTU BERRIA Klasikoen Gordailuan: http://klasikoak.armiarma.com/idazlanak/L/LeizarragaTesta.htm Joanes Leizarraga Klasikoen Gordailuak egindako lanak oro dominio publikokoak dira, eta, Jabego Intelektualaren Legearen arabera jatorrizko idazlanak bestelako eskubiderik ez baleuka, nahi bezala erreproduzi daitezke. 3 IESUS KRIST GURE IAUNAREN TESTAMENTU BERRIA MATTH. XVII. Haur da ene Seme maitea, zeinetan neure atsegin ona hartzen baitut, huni beha zakizkiote. ROXELLAN. Pierre Hautin, Inprimizale 1 5 7 1 5 IESUS KRIST GURE IAUNAREN TESTAMENTU BERRIA Joanes Leizarraga de ce qu’autre que moy ne s’est mis en auant pour commencer. De ceci pourront ren- A tresillustre Dame Ieanne d’Albret, Roine de Nauarre, Dame dre tesmoignage ceux qui principalement m’ont incité à prendre ceste charge. Et afin souueraine de Bearn, &c. son treshumble & tresobeissant seruiteur Iean que ie die ce qui en est, encores que voz grandes vertus, Madame, & principalement de Liçarrague de Briscous desire grace & paix en Iesus Christ. celles desquelles i’ay parlé, & les exhortations vehementes de monsieur de Gramont (qui estoit pour lors vostre Lieutenant general) ensemble les frequentes sollicitations de Madame, ie seroye à bon droit blasmé de temerité, de ce que vous estant comme messieurs de Belsunce & de Meharin, & de quelques autres mes amis, ne fussent que incogneu i’ay esté si hardi que de vous dedier ceste translation Basque du nouueau Tes- trop suffisantes pour m’esmouuoir: toutesfois quand ie consideroye que mesme de nos- tament, si pour le moins ie n’amenoye quelque excuse de ceste mienne hardiesse. Entre tre temps tant de sçauans personnages se sont employez à la traduction du nouueau les autres raisons qui m’ont induit à ce faire, cestes-cy m’ont esmeu le plus, assauoir, Testament tant en Latin, François qu’en autres langues fort riches & vsitees: & que vostre tresrenommee humanité & pieté. Quant à l’humanité, encores que ma condi- tion soit telle, qu’il sembloit qu’elle ne deust iamais paruenir iusques à moy, toutesfois depuis les mesmes traducteurs, & apres eux les autres ont trouué plusieurs choses à i’en ay senti infinis effects, mesmement en ce qu’il a pleu à vostre Maiesté m’ordonner redire, tant au sens qu’au langage, me voyant moins que rien en comparaison d’eux, gages, & me faire entretenir en vostre pays de Bearn: mayant par ce moyen donné gran- n’ayant que le seul zele & desir de profiter: & craignant que t’effect ne peust respon- de occasion & ouuerture pour sortir des perplexitez d’esprit ausquelles i’estoye pres- dre à ma volonté, ie m’arrestoye tout court: & peu s’en fallut que ie ne desistasse entie- que du tout plongé, & de la captiuité où i’estoye detenu, la souuenance de laquelle me rement, voyant mon entreprise d’autant plus grande, que la langue en laquelle i’ay fait encores dresser les cheueux en la teste. Quant à la pieté, elle a engendré vne si gran- escrit est des plus steriles & diuerses, & du tout inusitee, pour 1e moins en traduc- de reuerence de vous és cœurs des gens de bien, que mesme ceux qui ne vous cognoissent tion. Toutesfois m’asseurant que les Basques, entre toutes autres nations, n’estoyent point de face, ne peuuent assez admirer vostre vertu, pour les louanges qu’on vous point si barbares que de ne pouuoir recognoistre le Seigneur en leur langue, & voyant, donne à bon droit d’estre tant affectionnee à restablir les ruines du temple de Dieu: l’occasion qui se presentoit, esperant aussi qu’il y auroit de plus suffisans que moy qui lequel ayant esté presque du tout abbatu & demoli, est reedifié par vostre moyen, & tiendroyent la main à l’œuure (comme il s’est trouué quand par ordonnance du Syno- reprend son ancienne beauté qu’il a euè autresfois du temps des Apostres. Pour le de de vostre pays de Bearn, it a esté question de reueoir & conferer la besoigne) m’ap- moins ie puis mettre en auant vostre pays de Bearn, lequel ayant esté autant farouche puyant apres Dieu sur vostre authorité, accompagnee d’infinies vertus, à la fin ie me & rebelle à la parole de Dieu, qu’autre qu’on pourroit alleguer, neantmoins auiourd’- resolu de faire ce qui seroit en moy, & raporter de bon cœur ce qu’il a pleu à Dieu me huy, par la grace de Dieu, qui s’est serui de vostre zele, prudence & magnanimité, est donner pour 1’edification de son Eglise. Mais encores ce qui me donna plus grande si bien appriuoisé, que la parole de Dieu y est paisiblement & en grande edification asseurance, fut l’esperance que i’eu que par ce moyen la pure parole de Dieu auroit preschee, & la discipline ecclesiastique deuèment exercee. Mais quoy? ce n’est pas à entree & accroissement au pays des Basques, & que pour ce faire ceci vous seruiroit moy d’entrer si auant au discours de vos louanges, de peur que la clarté d’icelles soit conme d’vne trompette, par laquelle Dieu vous appelle pour faire la guerre à Satan en aucunement obscurcie par l’insuffisance de mon style. M’arrestant donc ici, encores vostre royaume de Nauarre, aussi bien que vous l’auez faite & continuez en tous les m’oseie promettre que ce qui a esté dit me pourra defendre contre quelques vns, qui font autres lieux de vostre domination. Au reste, quant à la diligence que i’ay prise, & au profession de mesdire & blasmer mesmes les plus droites & entieres volontez. Car y peut-il auoir petitesse de condition ou autre telle chose, qui m’ait deu empescher de fruict qu’elle peut apporter les autres en iugeront. Ie diray seulement ceci, que me souue- dedier vne œuure si saincte à vne Roine dont le sainct zele & la pieté sont tant recom- nant tousiours de 1’expres commandement de Dieu, qui est de ne rien oster ni adious- mandez par tout le monde? Si on replique qu’vn autre eust mieux fait cela que moy, ter à sa parole, ie l’ay fait le plus fidelement qu’il m’a esté possible. Il reste que ie sup- ie pourray faire seruir à ma defense ce que dit vn iour vn nommé Pædaretus, lequel plie vostre Maiesté de prendre le tout en bonne part, regardant plustost à la grandeur ayant failli à estre esleu au nombre des trois cens Magistrats de la ville de Sparte, s’en & dignité de l’œuure, qu’aux imperfections & à la petitesse du Translateur. Cepen- retoutna tout ioyeux en sa maison, disant qu’il s’esiouïssoit de ce qu’il s’estoit trouué dant ie prie Dieu, Madame, qu’il vous maintienne longuement pour se seruir de vous en la ville trois cens hommes meilleurs que luy. Aussi puis-ie bien dire, que s’il se feust à sa gloire, & au salut de vos poures suiets, vous gouuernant en toutes choses par son trouué mille personnes qui m’eussent releué de ceste miemne peine, qui est plus grande sainct Esprit, auec Monsieur & Madame vos heureux enfans. A la Rochelle le vingt qu’on ne penseroit point de prime face, i’en eusse esté autant ioyeux, que i’ay esté marri deuxieme d’Aoust, 1 5 7 1. 6 7 IESUS KRIST GURE IAUNAREN TESTAMENTU BERRIA Joanes Leizarraga GUZIZKO ANDRE NOBLE Ioana Albrete Nafarroako Regina Bear- bat laudorio emaiten zaion Regina bati dedikatzetik gibeleratzeko nuenik? noko Andre gehien &c, denari, bere zerbitzari guzizko xipiak eta guzizko obedien- Eta baldin edozeinek replikatu nahi balu eta erran, ezen egin izan dena, tak, Ioanes Leizarraga Beraskoizkoak, Iesus Kristen gratia eta bakea desiratzen. nik baino hobeki berze batek egin ukan lukeela: hunetan, aplika ahal deza- ket neure defensionetan Pædaretus deitzen zen Esparta hiriko batek egun ANDREA, zeren ni zure ezagun gabea bezala naizelarik, Testamen- batez erran ukan zuena: zakusanean ezen hiriko hirur-ehun majistratueta- tu berriaren heuskarazko translatione hunen zure Maiestateari dedikatze- rik bat izatera, etzela hura elejitu izan biltzarretik alegeraki bere etxerat ra ausartu izan naizen, merezi onez arintasunez akusa ahal neinde, baldin itzuli izan zen, zioela, ezen atsegin handia luela zeren hirur-ehun gizon neure ausartgoa hunez zerbait exkusa bereren eman ezpaneza. Bada, niri hura baino prestuagorik hirian eriden izan ziraden. Segur nik ere erran haur eragin draudaten anhitz berze razoinen artean izan dirade, zure ahal dezaket ezen milla eriden izan balirade ere, ni arindu nendukeitenik humanitate handi jende prestu guziez laudatua, eta Iainkoazko zure zelo pena hunetarik (zein izan baita nehork lehen bizitik estima ahal lizakeen handia. Zure humanitateaz den bezenbatean, ene manera halako bazen baino handiago) nik ukan nukeela hanbat atsegin nola ukan baitut atseka- ere, non ezpaitzuen irudirik ere zure humanitatea sekulan enegana hel be zeren nizaz berzerik hatse baten egitera abanzatu izan ezten. Hunezaz ahal leitela, guziagatik ere anhitz aldez hura baliatu izan zait, eta prinzi- testimoniaje ekar ahal diezakede prinzipalki kargu hunen hartzera inzita- palki, zure maiestatearen plazera hala izanik gaje ordena lekidan, zure tu ukan nautenek. Eta dena den bezala erran dezadanzat, Zure berthute Bearnoko herrian entretenitu izan naizen bezenbatean: ezen halaz eman handiak, Andrea, eta prinzipalki nik orain aipatu ditudanak, baieta orduan izan zait, ithoa bezala azpitik nendukaten gogo-arranguretarik, eta orhoi- zure Loktenent jeneral-Agramondeko Iaunaren ezhortatione handiak, eta tzeak ere buruko biloa latz eraziten drautan kaptibitatezko suiektionetik Belzunzeko eta Meharineko Iaunen eta zenbeit berze ene adiskideren ilkiteko okasione eta moien. Eta zure zelo Iainkoazkoaz den bezenbatean, sollizitatze ardurazkoak, ene goga eraziteko asko eta sobera izanagatik: hark du enjendratu zu baithara jende prestuen bihotzetan halako rebe-
Recommended publications
  • ROUTES and COMMUNICATIONS in LATE ROMAN and BYZANTINE ANATOLIA (Ca
    ROUTES AND COMMUNICATIONS IN LATE ROMAN AND BYZANTINE ANATOLIA (ca. 4TH-9TH CENTURIES A.D.) A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES OF MIDDLE EAST TECHNICAL UNIVERSITY BY TÜLİN KAYA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THE DEPARTMENT OF SETTLEMENT ARCHAEOLOGY JULY 2020 Approval of the Graduate School of Social Sciences Prof. Dr. Yaşar KONDAKÇI Director I certify that this thesis satisfies all the requirements as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy. Prof. Dr. D. Burcu ERCİYAS Head of Department This is to certify that we have read this thesis and that in our opinion it is fully adequate, in scope and quality, as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy. Assoc. Prof. Dr. Lale ÖZGENEL Supervisor Examining Committee Members Prof. Dr. Suna GÜVEN (METU, ARCH) Assoc. Prof. Dr. Lale ÖZGENEL (METU, ARCH) Assoc. Prof. Dr. Ufuk SERİN (METU, ARCH) Assoc. Prof. Dr. Ayşe F. EROL (Hacı Bayram Veli Uni., Arkeoloji) Assist. Prof. Dr. Emine SÖKMEN (Hitit Uni., Arkeoloji) I hereby declare that all information in this document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results that are not original to this work. Name, Last name : Tülin Kaya Signature : iii ABSTRACT ROUTES AND COMMUNICATIONS IN LATE ROMAN AND BYZANTINE ANATOLIA (ca. 4TH-9TH CENTURIES A.D.) Kaya, Tülin Ph.D., Department of Settlement Archaeology Supervisor : Assoc. Prof. Dr.
    [Show full text]
  • 2006/07 By-Laws, Rules & List of Correspondents
    2006/07 BOARD OF DIRECTORS as of January 1, 2006 Chairman Paul Sa Standard Shipping, Inc. THE AMERICAN CLUB Deputy James P. Sweeney Penn Maritime Inc. BY-LAWS, RULES & Chairman Vassilios Bacolitsas Sea Pioneer Shipping Corp. LIST OF CORRESPONDENTS Lawrence J. Bowles Nourse & Bowles, LLP Calvin W.S. Cheng Eastmark Associates, Inc. Keith Denholm Pacific Carriers Limited Kenneth T. Engstrom International Shipping Partners Samuel A. Giberga Hornbeck Offshore Operators, LLC George D. Gourdomichalis Free Bulkers S.A. Robert A. Guthans R G Company, LLC Chih-Chien Hsu Eddie Steamship Company, Ltd. Markos K. Marinakis Marinakis Chartering Inc. Hariklia N. Moundreas Good Faith Shipping Company S.A. Michael L. Murley Martin Resource Mgmt. Corp. Martin C. Recchuite Victor S. Restis Enterprises Shipping & Trading S.A. Steven T. Scalzo Foss Maritime Company George Vakirtzis Polembros Shipping Limited Jonathan C. Wales Reinauer Transportation Companies J. Arnold Witte Donjon Marine Co., Inc. Servet Yardimci Yardimci Group Secretary Joseph E. M. Hughes Manager SHIPOWNERS CLAIMS BUREAU, INC. 60 Broad Street – 37th Floor New York, New York 10004 U.S.A. Tel: +1.212.847.4500 Fax: +1.212.847.4599 Website: www.american-club.com SHIPOWNERS CLAIMS BUREAU (UK) LTD. PACIFIC MARINE ASSOCIATES, INC. London Liaison Office 100 Webster Street, Suite 300 3rd Floor, Latham House Oakland, CA 94607 U.S.A. 16 Minories Tel: +1.510.452.1186 London EC3N 1AX U.K. Fax: +1.510.452.1267 Tel: + 44.20.7709.1390 Fax: + 44.20.7709.1399 Claims Fax: + 44.20.7709.1350 SHIPOWNERS CLAIMS BUREAU (HELLAS) INC. 51 Akti Miaouli – 4th Floor Piraeus 185 36 Greece Tel: +30.210.429.4990/1/2/3 Fax: +30.210.429.4187/88 E-mail: [email protected] 1 MANAGEMENT (NEW YORK) CLAIMS – FREIGHT, DEMURRAGE & DEFENSE (NEW YORK) DIRECT LINE AFTER HOURS DIRECT LINE AFTER HOURS JOSEPH E.M.
    [Show full text]
  • World Literatures: Exploring the Cosmopolitan-Vernacular Exchange, Edited by Stefan Helgesson, Annika Mörte Alling, Yvonne Lindqvist, and Helena Wulff, 246–260
    21. Seclusion versus Accessibility: The Harems of Constantinople as Aesthetic Worlds in Stories by Elsa Lindberg-Dovlette Helena Bodin Comparative Literature, Stockholm University At the turn of the twentieth century, the harem was still a secluded and concealed space, unknown to most westerners and there- fore arousing their curiosity. Novels about life in a harem, such as Pierre Loti’s Les Désenchantées (1906),1 set in cosmopolitan Constantinople, were bestsellers and widely translated in the early twentieth century. Likewise, for several decades, descrip- tions of visits to Turkish harems had been essential elements in travelogues about Constantinople by female writers such as the Englishwoman E. C. C. Baillie and the Danish Elisabeth Jerichau Baumann,2 while motifs from harems, painted by such artists as 1 Pierre Loti, Les Désenchantées: Roman des harems turcs contemporains (Paris: Calmann-Lévy, 1906). 2 E. C. C. Baillie, A Sail to Smyrna: Or, an English Woman’s Journal; Including Impressions of Constantinople, a Visit to a Turkish Harem, and a Railway Journey to Ephesus ... (London: Longmans, Green, and Co., 1873), 165–99, as mentioned by Mary Roberts, Intimate Outsiders: The Harem in Ottoman and Orientalist Art and Travel Literature (Durham: Duke University Press, 2007), 62–63; Elisabeth Jerichau-Baumann, Brogede rejsebilleder (Kjøbenhavn: Forlagsbureauet, 1881), esp. 20–28, discussed by Elisabeth Oxfeldt, Journeys from Scandinavia: Travelogues How to cite this book chapter: Bodin, Helena. “Seclusion versus Accessibility: The Harems of Constantinople as Aesthetic Worlds in Stories by Elsa Lindberg-Dovlette”. In World Literatures: Exploring the Cosmopolitan-Vernacular Exchange, edited by Stefan Helgesson, Annika Mörte Alling, Yvonne Lindqvist, and Helena Wulff, 246–260.
    [Show full text]
  • Kültür Ve Turizm Bakanlığı Kültür Varlıkları Ve Müzeler Genel Müdürlüğü Friglerin Gizemli Uygarlığı, S.64, 2007 İstanbul.)
    T.C. KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI TÜRKİYE KÜLTÜR PORTALI PROJESİ ARKEOLOJİ VE SANAT TARİHİ ESKİ ANADOLU UYGARLIKLARI PALEOLİTİK ÇAĞ (Eski Taş Çağı / Yontma Taş Çağı) Prof. Dr. Işın YALÇINKAYA EKİM - 2009 ANKARA 1. ESKİ ANADOLU UYGARLIKLARI 1. 1. Paleolitik Çağ (Eski Taş Çağı / Yontma Taş Çağı) Anahtar Kelime: İnsanlık tarihinin başlangıcı, avcılık, toplayıcılık, konar-göçer yaşam, alet üretimi. Paleolitik kavramı, 1865 yılında J. Lubbock tarafından Eski Taş Çağ’ını ifade etmek için ortaya atılmıştır. Paleolitik Çağ, insanlık tarihinin ilk basamağını oluşturmasının yanı sıra, bu tarihi sürecin %99’undan daha uzun bir bölümünü kapsamaktadır. Günümüzden yaklaşık 2.5 milyon yıl önce, insanın Afrika kıtasında ilk aleti üretmesiyle başlamış, yine Yakındoğu’da günümüzden yaklaşık 20 bin, Avrupa’da ise 10 bin yıl önce sona ermiştir. Üretim öncesi evreleri temsil eden Paleolitik uygarlıklar, üretim sonrası yerleşik yaşamın ürünü olan uygarlıkların aksine, belirli bir coğrafya ile sınırlandırılamazlar. Zira bu uygarlıklar dünya genelinde yer yer yayılmış olup, benzer özelikler sergilemektedirler. Paleolitik kültürler, IV. jeolojik zamanın ilk ve en eski evresi olan pleistosen boyunca gelişmişlerdir. Bu evrede dünya dört büyük buzullaşmaya sahne olmuştur. Buzullar kuzey yarım kürenin orta enlemlerine kadar yayılmışlardır. Buna karşılık Afrika kıtası gibi Anadolu da bu buzul takkesinin uzağında kalmış, dolayısıyla yaşama elverişli koşulları sunmuştur. Paleolitik insanlar, tükettikleri besinleri üretmeyi bilmiyorlar, ancak Doğa’nın kendilerine sunduğu yabani hayvansal ve bitkisel kaynaklarla yetinerek avcı-toplayıcı bir ekonomik modelle yaşamlarını sürdürüyorlardı. Avladıkları su aygırı, gergedan, fil gibi kalın derili memelileri av alanlarına yakın yerlerde parçalıyorlardı. Buralar kasaplık işlemlerinin gerçekleştirildiği “et parçalama atölyeleri” idi. Paleolitik insanlar, iklim dolayısıyla çevre koşullarındaki değişimlere paralel olarak yeni besin kaynakları aramak ve av hayvanlarını izlemek üzere küçük gruplar halinde yer değiştiriyorlardı.
    [Show full text]
  • I Culti Misterici in Area Padana
    I culti misterici in area padana Iside e Mitra Il viaggio degli dei da Pessinunte e da Emesa Cibele I sec. a.C. Patera di Parabiago IV sec. Formia Elagabal Finalità • L’incontro si propone di esaminare attraverso fonti letterarie e iconografiche i caratteri dei culti misterici nella loro specificità e nella loro tendenza al sincretismo culturale, le ragioni della loro diffusione in epoca ellenistica e il ruolo da essi svolto nell’ambito della religiosità tradizionale romana. Iside greco-romana Iside a Industria Mensa Isiaca Danzatrice (da Industria) Museo di Antichità di Torino Iside – IO (Pompei I sec. d. C.) Iside-Afrodite Iside- Demetra (Dion). Dea di Efeso, simile a Cibele e identificata con Artemide “ Grande è Artemide degli Efesini” Atti 19 : 28 Serapide da Pozzuoli Domiziano (Benevento) Iseo campense 43 a. C. Il Mitraismo Dura Europos La diffusione del mitraismo nel Mediterraneo Mitra (Musei Vaticani) Mitreo di San Clemente II sec. D. C: Ostia sono attestati 16 mitrei Mitreo delle sette sfere Le sfere rappresentano simbolicamente i sette gradi di iniziazione. Mitreo di Aosta Martigny Cristo Sol Invictus III sec. Iside Iside da Ercolano. Iside e Maria Iside dal Fayum Madonna in trono : S. Sofia Bibliografia • Dulaey M., I simboli cristiani, San Paolo • Giebel M., I culti misterici nel mondo antico, ECIG • Grabar A., Le vie dell’iconografia cristiana, pag. 35 – 59, Jaca Book • Turcan R., Eliogabalo e il culto del sole, ECIG • Il Nilo a Pompei, catalogo mostra, Panini Edizioni AFRODITE Statua acefala di Afrodite, età ellenistica (Parigi, Louvre) Venere Braschi, dalla Villa dei Quintili, Roma (età imperiale romana, Monaco,Glyptotek) Statua di Afrodite appoggiata (II sec.
    [Show full text]
  • İletişim Anadolu Uygarlıkları ESKİ ANADOLU Ve TRAKYA EGE GÖÇLERİNDEN ROMA İMPARATORLUĞUNUN İKİYE AYRILMASINA KADAR (MÖ 12
    İletişim Anadolu Uygarlıkları ESKİ ANADOLU ve TRAKYA EGE GÖÇLERİNDEN ROMA İMPARATORLUĞUNUN İKİYE AYRILMASINA KADAR (MÖ 12. - MS 4. YÜZYILLAR ARASI) İletişim Yayınları ' *> . T J 4 - . w i - . ' . İletişim Anadolu Uygarlıkları ESKİ ANADOLU ve TRAKYA. EGE GÖÇLERİNDEN ROMA İMPARATORLUĞU'NUN İKİYE AYRILMASINA KADAR (MÖ 12. - MS 4. YÜZYILLAR ARASI) 30 harita, 500 resim, 42 çizim, 10 tablo H er ülkenin tarihi, geçmişte topraklarında yaşayan insaniann, toplulukların ya da devlederin oluşturduğu kültür ve uygarlık izleriyle doludur. Anadolu, böyle ülkelere en güzel örnektir. Bu kitap, bir zamanlar Ege ve Akdeniz dünyasına damgasını vuran Eski Yunan uygarlığı ile Roma imparatorluğu dönemlerinde Anadolu ve Türkiye Trakyası’ nın siyasal ve kültürel panoramasını anahatianyla sunmak üzere Prof. Dr. Oğuz Tekin taralından kaleme alındı. M Ö 13. yüzyıl sonlarından, yani Troia Savaşı’ nın son bulmasından Rom a Imparatorluğu’nun Doğu ve Batı olarak ikiye ayrıldığı MS 4. yüzyıl sonlarına kadar Anadolu’nun yaklaşık 1600 yılını kapsayan kitapta, bu süreçte yaşananlar mümkün olabildiğince uygun görsel malzeme ve çerçeve yazılarla desteklenerek verilmeye çalışıldı. Birinci bölüm, Troia Savaşı sonrasında Yunan anakarasından Anadolu topraklarına yapılan Ege göçleriyle başlatılmakta ve kent-devletlerinin ortaya çıkışı ile gelişimleri anlatılmaktadır. İkinci bölümde, Pers egemenliği döneminde Anadolu tarihi ele alınmaktadır. Üçüncü bölümde, eskiçağ tarihinin en büyük fatihi Büyük İskender’in Anadolu’daki güzergâhı adım adım izlenmekte ve onun ölümünden sonra Anadolu’ da ortaya çıkan Hellenistik krallıklar anlaulmaktadır. Dördüncü ve son bölüm ise, Roma imparatorluğu döneminde Anadolu topraklarında yaşananlara ayrıldı. Kitapta, siyasal kurguya paralel giden sosyal ve kültürel içerikli çeşidi çerçeve yazılar da bulunmaktadır: Doğa filozoftan, kutsal alanlar ve tapınaklar, sağlık merkezleri, depremler, batık gemiler, silahlar, mezarlar ve ölüm, tiyatrolar, kütüphaneler, sikkeler, spor, dağ ve ırmak tanrıları bunlardan sadece birkaçıdır.
    [Show full text]
  • Annual Report
    SIXTY-EIGHTH ANNUAL REPORT \ O F TH E AMERICAN BOARD OF COMMISSIONERS FOR FOREIGN MISSIONS PRESENTED AT THE MEETING HELD AT MILWAUKEE, WISCONSIN, O C T O B E R 1, 1 8 7 8 . BOSTON: PRINTED AT THE RIVERSIDE PRESS, CAMBRIDGE. 1878. ANNUAL MEETING. T h e A m e r i c a n B o a r d o f C ommissioners f o r F o r e i g n M i s ­ s i o n s held its Sixty-ninth Annual Meeting at Milwaukee, Wisconsin, in Immanuel Presbyterian Church, commencing on Tuesday, Octo­ b e r 1, at three o’clock, p. m ., and closing Friday, October 4, at about eleven o’clock, a . m . CORPORATE MEMBERS PRESENT. Samuel G. Buckingham, n. d ., Springfield. Maine. Arthur W. Tufts, Esq., Boston William W. Thomas,Esq., Portland. Highlands. Charles C. Burr, Esq., Auburndale. New Hampshire. Rhode Island. Samuel C. Bartlett, D. D., Hanover. Hon. Amos C. Barstow, Providence. Vermont. Rowland Hazard, Esq., Peacedale. Thomas Laurie, D. D., Providence. George B. Saff'ord, D. D., Burlington. George L. W alker, D. D., Brattle- Connecticut. borough. John N. Stickney, Esq., Rockville. William C. Crump, Esq., New Lon­ Massachusetts. don. Mark Hopkins, D. d ., l l . d ., W il- Rev. Joseph W . Backus, Thomaston. liamstown. Jonathan N. Harris, Esq., New Lon­ Henry B. Hooker, d . d ., Boston. don. Augustus C. Thompson, d . d ., Bos­ New York. ton. Hon. William E. Dodge, N. T. City. Nathaniel George Clark, d . d ., Bos­ Zebulon S. Ely, Esq., “ “ ton. Henry M . Storrs, D.
    [Show full text]
  • ATLAS of CLASSICAL HISTORY
    ATLAS of CLASSICAL HISTORY EDITED BY RICHARD J.A.TALBERT London and New York First published 1985 by Croom Helm Ltd Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2003. © 1985 Richard J.A.Talbert and contributors All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. British Library Cataloguing in Publication Data Atlas of classical history. 1. History, Ancient—Maps I. Talbert, Richard J.A. 911.3 G3201.S2 ISBN 0-203-40535-8 Master e-book ISBN ISBN 0-203-71359-1 (Adobe eReader Format) ISBN 0-415-03463-9 (pbk) Library of Congress Cataloguing in Publication Data Also available CONTENTS Preface v Northern Greece, Macedonia and Thrace 32 Contributors vi The Eastern Aegean and the Asia Minor Equivalent Measurements vi Hinterland 33 Attica 34–5, 181 Maps: map and text page reference placed first, Classical Athens 35–6, 181 further reading reference second Roman Athens 35–6, 181 Halicarnassus 36, 181 The Mediterranean World: Physical 1 Miletus 37, 181 The Aegean in the Bronze Age 2–5, 179 Priene 37, 181 Troy 3, 179 Greek Sicily 38–9, 181 Knossos 3, 179 Syracuse 39, 181 Minoan Crete 4–5, 179 Akragas 40, 181 Mycenae 5, 179 Cyrene 40, 182 Mycenaean Greece 4–6, 179 Olympia 41, 182 Mainland Greece in the Homeric Poems 7–8, Greek Dialects c.
    [Show full text]
  • Malay and Petzl, New Religious Texts from Lydia.Pdf
    C O N T E N TS Vorwort des Herausgebers ................................................................................................ 13 Preface .............................................................................................................................. 15 Abbreviations, Selected Bibliography .............................................................................. 19 I THYATEIRA 1 Lex Sacra ..................................................................................................................... 25 2 Honour to Tiberius Claudius Antyllos ......................................................................... 29 II APOLLONIS 3 Oracles of the Didymaean Apollon for the City of Apollonis ..................................... 31 III ÇALTEPE (N OF MOSCHAKOME) 4 Record of Contributions to the Mysteria of Artemis ................................................... 39 IV MAGNESIA AD SIPYLUM 5 Dedication to an Anonymous God .............................................................................. 43 V KARAOĞLANLI (NEAR MOSTENE ?) 6 Thank-offering to a Deity or Deities (rediscovery and revision) ................................ 45 7 Christian Dedication .................................................................................................... 45 VI ÇALDAĞI (SE OF HYRKANIS) 8 Cult Table and Censers Dedicated to Apollon Kisaualouddenos ................................ 47 9 Dedication to Apollon Cissauliddenus (in Latin) ........................................................ 48 10 Fragment of
    [Show full text]
  • Dictionary of Gods and Goddesses.Pdf
    denisbul denisbul dictionary of GODS AND GODDESSES second edition denisbulmichael jordan For Beatrice Elizabeth Jordan Dictionary of Gods and Goddesses, Second Edition Copyright © 2004, 1993 by Michael Jordan All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage or retrieval systems, without permission in writing from the publisher. For information contact: Facts On File, Inc. 132 West 31st Street New York NY 10001 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data denisbulJordan, Michael, 1941– Dictionary of gods and godesses / Michael Jordan.– 2nd ed. p. cm. Rev. ed. of: Encyclopedia of gods. c1993. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8160-5923-3 1. Gods–Dictionaries. 2. Goddesses–Dictionaries. I. Jordan, Michael, 1941– Encyclopedia of gods. II. Title. BL473.J67 2004 202'.11'03–dc22 2004013028 Facts On File books are available at special discounts when purchased in bulk quantities for businesses, associations, institutions, or sales promotions. Please call our Special Sales Department in New York at (212) 967-8800 or (800) 322-8755. You can find Facts On File on the World Wide Web at http://www.factsonfile.com Text design by David Strelecky Cover design by Cathy Rincon Printed in the United States of America VBFOF10987654321 This book is printed on acid-free paper. CONTENTS 6 PREFACE TO THE SECOND EDITION v INTRODUCTION TO THE FIRST EDITION vii CHRONOLOGY OF THE PRINCIPAL RELIGIONS AND CULTURES COVERED IN THIS BOOK xiii DICTIONARY OF GODS AND GODDESSES denisbul1 BIBLIOGRAPHY 361 INDEX 367 denisbul PREFACE TO THE SECOND EDITION 6 It is explained in the introduction to this volume and the Maori.
    [Show full text]
  • 2013 Program Booklet with Abstracts
    PROGRAM SCHEDULE WITH ABSTRACTS APRIL 26, 2013 University of Mary Washington Fredericksburg, Virginia Financial Support for Research and Creativity Day generously provided by the Class of 1959 Endowment Schedule of Events April 26, 2013 Researcher Registration/Poster and Art Work Set-up 8:30 am - 9:30 am in the Great Hall and Meeting Room 4 Oral Sessions 9:30 am-5:15 pm Woodard Meeting Rooms 1, 2, 4 & Red Room Poster Sessions 12:00– 12:45pm The Great Hall refreshments served for all Original Music Performance 12:45-1:25pm The Great Hall Researcher Registration, continued 12:00 noon – 1:15pm The Great Hall Additional Exhibits and Sessions Melchers Hall 10:00 am – 4:00 pm Poster Pick-up starting at 4:30 pm Sessions in Melchers Hall 1:30 – 3:30, Room 207 Session Chair: Drs. Marjorie Och and Joseph Dreiss (Art and Art History) Individual Studies in Art History Anne R. Grasselli, “Looking Out, Looking In: The Window Motif in Impressionist Depictions of Paris”, (Marjorie Och) Chelsea L. Neal, “Renaissance Self-Fashioning and the Antiquities Collection of Isabella d’Este”, (Marjorie Och) Michael P. Nolan, “Napoleon Bonaparte and the Art of an Empire”, (Joseph Dreiss) Kristine S. Woeckener, “The Influence of Titian and Rubens on the Equestrian Portraits of Velazquez”, (Marjorie Och) Oral Sessions – Woodard Campus Center 9:30-10:30 Meeting Room 1 Session Chair: Dr. Hai Nguyen (Physics) Emily J. Brenton, "Exploring the Relationship Between Race, Body Image and Risky Sexual Behavior of Teenage Girls in Caroline County,” (Debra Schleef) Luke M. Mendelsohn, "How Economies Recover: A Closer Look at the Role of Federal Funds Rate in Influencing Economic Recoveries,” (Steve Greenlaw and Margaret Ray) Charlotte A.
    [Show full text]
  • T.C. Kültür Ve Turizm Bakanliği Türkiye Kültür Portali Projesi
    T.C. KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI TÜRKİYE KÜLTÜR PORTALI PROJESİ ARKEOLOJİ ve SANAT TARİHİ ARKEOLOJİ ESKİ ANADOLU UYGARLIKLARI Roma Döneminde Anadolu Doç.Dr. Musa KADIOĞLU KASIM- 2009 ANKARA 1.10. Roma Döneminde Anadolu Anahtar Kelimeler: Roma Dönemi Tarih, Bergama Kralı III. Attalos, Anadolu, Eyaletler, Asia, Kilikia, Pontus ve Bithynia, Galatia, Kappadokia, Lykia ve Pamphylia M.Ö. 190 yılında Roma ve müttefiki Rodos ile Bergama ve III. Antiokhos arasında Manisa Magnesiası (Magnesia ad Spylos) yöresinde yapılan ve Antiokhos’un yenilgisiyle sonuçlanan savaştan sonra imzalanan Apemeia Barış antlaşması ile (M.Ö. 188), Maiandros’un (Büyük Menderes) güneyindeki tüm Karia ve Kuzey Lykia Rodos’a, kuzeyindeki dar şerit ise Bergama’ya bırakılmıştır. Bu tarihten sonra Roma’nın Anadolu ile ilişkileri başlamış ve 50 yıl gibi kısa bir sürede Batı Anadolu’yu Asia Eyaleti olarak kendisine bağlamıştır. M.Ö. 3. yüzyılın sonlarında Akdeniz’deki politik düzen, Roma’nın yeni bir güç olarak sahneye çıkmasıyla tamamen değişmiştir. Makedonya Krallığı’nın yok edildiği Pydna Çarpışması’ndan sonra (M.Ö. 168), Akdeniz’de Roma ile boy ölçüşebilecek hiçbir güç kalmamıştı. Bu tarihten başlayarak bütün devletler Roma’ya bağımlı olmuşlar ve politik bir karar almadan önce Roma Senatus’unun fikrini sormak ve onayını almak zorunda kalmışlardır. Roma Senatus’unun bu devletlere karşı izlediği diploması ve himaye ile yönetim, onları zamanla siyaset alanında sıkıştırmaya başlamış, öyle ki, bir süre sonra bu devletlerin söz söyleyecek hali kalmamıştır. Bu açıdan bakıldığında, Bergama Kralı III. Attalos’un M.Ö. 133 yılında varis bırakmadan ölürken krallığını Roma’ya vasiyet yoluyla bırakması şaşırtıcı değildir. Bununla, Roma’ya politik açıdan artık hiçbir yaptırımın uygulanamayacağının bilinmesinden dolayı, krallığın Roma’ya devredilip, bütün sorumluluğun Romalılarca üstlenilmesi amaçlanmıştır.
    [Show full text]