The XVIII EURALEX International Congress Lexicography in Global Contexts 17-21 July 2018, Ljubljana Book of Abstracts
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The XVIII EURALEX International Congress Lexicography in Global Contexts 17-21 July 2018, Ljubljana Book of Abstracts Edited by Jaka Čibej, Vojko Gorjanc, Iztok Kosem and Simon Krek The XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts Book of Abstracts Edited by: Jaka Čibej, Vojko Gorjanc, Iztok Kosem and Simon Krek English language proofreading: Paul Steed Technical editor: Aleš Cimprič This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Published by: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani / Ljubljana University Press, Faculty of Arts Issued by: University of Ljubljana, Centre for language resources and technologies For the publisher: Roman Kuhar, Dean of the Faculty of Arts, University of Ljubljana Ljubljana, 2018 First edition, e-edition Publication is free of charge. The editors acknowledge the financial support from the Slovenian Research Agency (research core funding No. P6-0215). Acknowledgements We would like to thank all those who have made the XVIII EURALEX International Congress pos- sible, by contributing to the reviewing, to the logistics and by financially supporting the event. In particular, we would like to thank our sponsoring partners and patrons: A.S. Hornby Educational Trust Ingenierie Diffusion Multimedia Inc. Oxford University Press ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure CLARIN.SI – Common Language Resources and Technology Infrastructure, Slovenia Alpineon d.o.o. DELIGHT d.o.o. TshwaneDJe Faculty of Arts, University of Ljubljana Programme Committee Andrea Abel (European Academy of Bozen/Bolzano, EURAC) Polona Gantar (University of Ljubljana, Faculty of Arts) Zoe Gavriilidou (Democritus University of Thrace, Xanthi) Vojko Gorjanc (University of Ljubljana, Faculty of Arts) Iztok Kosem (University of Ljubljana, Faculty of Arts / Trojina) Simon Krek (Chair) (University of Ljubljana, Center for Language Resources and Technologies / Jožef Stefan Institute, Artificial Intelligence Laboratory) Robert Lew (Adam Mickiewicz University in Poznań, Faculty of English) Tinatin Margalitadze (Ivane Javakhishvili Tbilisi State University) Reviewers Adam Rambousek, Agáta Karčová, Agnes Tutin, Ales Horak, Alexander Geyken, Amália Mendes. Amanda Laugesen, Andrea Abel, Anne Dykstra, Annette Klosa, Antton Gurrutxaga, Arvi Tavast, Carla Marello, Carole Tiberius, Carolin Müller-Spitzer, Chris Mulhall, Christine Moehrs, Corina Forascu, Danie Prinsloo, Edward Finegan, Egon Stemle, Elena Volodina, Francesca Frontini, Fran- cis Bond, Frieda Steurs, Geoffrey Williams, Henrik Lorentzen, Ilan Kernerman, Iztok Kosem, Ja- net Decesaris, Jelena Kallas, Jette Hedegaard Kristoffersen, John McCrae, Jorge Gracia, Julia Bos- que-Gil, Julia Miller, Klaas Ruppel, Kristina Strkalj Despot, Kseniya Egorova, Lars Trap-Jensen, Lionel Nicolas, Lothar Lemnitzer, Lut Colman, Magali Paquot, Margit Langemets, Maria Khokhlo- va, Marie-Claude L’Homme, Michal Měchura, Michal Kren, Miloš Jakubiček, Monica Monachi- ni, Nataša Logar Berginc, Nicoletta Calzolari, Nikola Ljubešić, Nora Aranberri, Oddrun Grønvik, Orin Hargraves, Orion Montoya, Patrick Hanks, Patrick Drouin, Paul Cook, Paz Battaner, Philipp Cimiano, Pilar León Araúz, Piotr Zmigrodzki, Pius ten Hacken, Polona Gantar, Radovan Garabík, Robert Lew, Roberto Navigli, Ruben Urizar, Rufus Gouws, Sass Bálint, Sara Može, Simon Krek, Stella Markantonatou, Svetla Koeva, Sylviane Granger, Špela Arhar Holdt, Tamás Váradi, Tanneke Schoonheim, Tatjana Gornostaja, Thierry Fontenelle, Tinatin Margalitadze, Tomaž Erjavec, Ulrich Heid, Valentina Apresjan, Vincent Ooi, Vojko Gorjanc, Xabier Artola Zubillaga, Xabier Saralegi, Yongwei Gao, Yukio Tono, Zoe Gavriilidou BOOK OF ABSTRACTS 7 Contents EXTENDED ABSTRACTS Lexicography and Theory 17 Arleta Adamska-Sałaciak Updating and Expanding a Retro-digitised Dictionary: Some Insights from the Dictionary of the Irish Language 18 Sharon J Arbuthnot The Attitude of Language Users Towards User Involvement in Dictionary Compilation 19 Špela Arhar Holdt, Jaka Čibej, Iztok Kosem How to connect linguistic atlases with digital lexicography? First step for a dynamic network in the Galloromance field 21 Esther Baiwir, Pascale Renders Collaborative Editing of Lexical and Termino-ontological Resources: a quick introduction to LexO 23 Andrea Bellandi, Emiliano Giovannetti, Silvia Piccini Revision of the Norwegian dictionaries Bokmålsordboka (BOB) and Nynorskordboka (NOB) 28 Sturla Berg-Olsen, Peder Gammeltoft, Knut E. Karlsen, Terje Svardal The GA IATE Project: a discursive and interactive partnership for terminology support 30 Úna Bhreathnach, Christine Herwig, Gearóid Ó Cleircín, Brian Ó Raghallaigh, Hugh Rowland The adjectival status of past participles in multiword units in Croatian 32 Goranka Blagus Bartolec Néoveille, An Automatic System for Lexical Units Life-Cycle Tracking 34 Emmanuel Cartier Building a new Learner’s dictionary for French: establishing the most relevant word lists 36 Laurent Catach Lexicographer’s Lacunas or How to Deal with Missing Dictionary Forms on the Example of Czech 38 Lucie Chlumská, Václav Cvrček, Dominika Kováříková, Jiří Milička, Michal Škrabal Insights into the language of signposts 41 Anna Dziemianko Contrastive Collocation Analysis – a Comparison of Association Measures across Three Different Languages Using Dependency-Parsed Corpora 44 Stefan Evert, Thomas Proisl, Peter Uhrig, Maria Khokhlova Shades of word meanings in a Croatian dictionary based on literary citations 47 Ivana Filipović Petrović An explicit and integrated intervention programme for training paper dictionary use in Greek primary school pupils 49 Zoe Gavriilidou 8 THE XVIII EURALEX INTERNATIONAL CONGRESS eTranslation TermBank: stimulating the collection of terminological resources for automated translation 52 Tatjana Gornostaja, Albina Auksoriūtė, Simon Dahlberg, Rickard Domeij, Marie van Dorrestein, Katja Hallberg, Lina Henriksen, Jelena Kallas, Simon Krek, Andis Lagzdiņš, Kelly Lilles, Asta Mitkevičienė, Sussi Olsen, Bolette Sandford Pedersen, Eglė Pesliakaitė, Claus Povlsen, Andraž Repar, Roberts Rozis, Gabriele Sauberer, Ágústa Thorbergsdóttir, Andrejs Vasiļjevs, Artūrs Vasiļevskis, Mari Vaus, Jolanta Zabarskaitė Towards the Improvement of the Treatment of Dialectal Headwords in the Unabridged Dictionary of Standard Korean 54 Song-I Han, Hae-Yun Jung Does phraseology determine meaning? 57 Patrick Hanks Building a sign language corpus – Problems and challenges The Danish Sign Language Corpus and Dictionary 59 Jette Hedegaard Kristoffersen, Thomas Troelsgård Osservatorio degli italianismi nel mondo (OIM) – a digital resource for surveying Italian loanwords in the world’s languages 62 Matthias Heinz, Lucilla Pizzoli Dynamically generated content in digital dictionaries: use cases 64 Holger Hvelplund Practical Post-Editing Lexicography with Lexonomy and Sketch Engine 65 Milos Jakubicek, Michal Měchura, Vojtech Kovar, Pavel Rychly SWRL your lexicon: adding inflectional rules to a LOD 68 Fahad Khan, Andrea Bellandi, Francesca Frontini, Monica Monachini The Good, the Bad and the Noisy? An Analysis of Inter-Annotator Agreement on Collocation Candidates in Different Grammatical Relations 71 Iztok Kosem, Polona Gantar, Simon Krek, Jaka Čibej, Špela Arhar Holdt Innovative Usage of Graphical Illustration in Lexicography. Writing Definitions 73 Ewa Kozioł-Chrzanowska, Piotr Żmigrodzki Korean Expressions of Mitigation in Product Reviews 75 Minju Lee, Hyeonah Kang, WeonSeok Shin, Kil Im Nam Usage Notes – Cinderella in the Dictionary-Making Process 78 Hana Mžourková Semi-automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project 81 Tim van Niekerk, Johannes Schäfer, Heike Stadler and Ulrich Heid Towards a historical Anglo-Norman Dictionary 84 Heather Pagan Multi-word Lexical Units in General Dictionaries of Slavic Languages 85 Andrej Perdih, Nina Ledinek A Semantic Web Approach to Modelling and Building a Bilingual Chinese-Italian Termino-ontological Resource 87 Silvia Piccini, Andrea Bellandi, Emiliano Giovannetti BOOK OF ABSTRACTS 9 Russian Academic Dictionaries of the 20th and Early 21st Centuries: the Possibility of an Integral Description in a Dictionary Database 91 Elizaveta Puritskaya Semi-automatic extraction of processes affecting beaches from a specialized corpus 93 Juan Rojas-Garcia, Riza Batista-Navarro, Pamela Faber Corpus linguistics and lexicography: exploring and extending their synergy to word formation description via the example of Modern Greek 96 Paraskevi Savvidou Towards a new type of dictionary for Swahili 98 Gilles-Maurice de Schryver The Category of Modality and Its Reflection in Lexicology 101 Nino Sharahsenidze Better Late than Never: Some Remarks on Usage Notes in Present-Day Czech Dictionaries 103 Martin Šemelík, Michal Škrabal And What Does Google Say? – Web Search Results under Scrutiny: From Traditional to Web-Based Lexicography 105 Mojca Šorli My first Brazilian Sign Language Dictionary 107 Janice Gonçalves Temoteo Marques, Antonielle Cantarelli Martins, Walkiria Raphael Vertaalwoordenschat: an online platform for bilingual dictionaries of Dutch 109 Carole Tiberius, Koen Mertens, Bart Hoogeveen Romanian-Slavonic Lexicons from the XVIIth Century. The Project of a Comparative Study 111 Mădalina Ungureanu, Mihai Alex Moruz Exploring the treatment of informal usage in general bilingual dictionaries: the case of English and Estonian 112 Enn Veldi ABSTRACTS OF PAPERS On the Detection of Neologism Candidates as a Basis for Language Observation and Lexicographic