MUITO ALÉM DE APENAS UM RAPAZ LATINO- AMERICANO VINDO DO INTERIOR: Investimentos Interdiscursivos Das Canções De Belchior
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ CENTRO DE HUMANIDADES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGÜÍSTICA DISSERTAÇÃO MUITO ALÉM DE APENAS UM RAPAZ LATINO- AMERICANO VINDO DO INTERIOR : investimentos interdiscursivos das canções de Belchior MESTRANDA: JOSELY TEIXEIRA CARLOS Fortaleza 2007 UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ CENTRO DE HUMANIDADES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGÜÍSTICA Josely Teixeira Carlos Muito além de apenas um rapaz latino-americano vindo do interior : investimentos interdiscursivos das canções de Belchior Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Lingüística da Universidade Federal do Ceará, sob orientação do Prof. Dr. Nelson Barros da Costa, como requisito para a obtenção do grau de Mestre em Lingüística. Fortaleza 2007 A época e o meio social sempre possuem enunciados que servem de norma, dão o tom; são obras científicas, literárias, ideológicas, nas quais as pessoas se apóiam e às quais se referem, que são citadas, imitadas, servem de inspiração. (Estética da Criação Verbal, de Bakhtin) Sin discursos previos, cualquer discurso es incomprensible . (Polifonia textual, de Graciela Reyes) Não confiem em mim. Eu não existo! Sou apenas o personagem que diz isto. (Canção Rock-romance de um robô Golliardo, de Belchior) Esta dissertação foi submetida ao Programa de Pós-Graduação em Lingüística como parte dos requisitos necessários para a obtenção do grau de Mestre em Lingüística, outorgado pela Universidade Federal do Ceará, e encontra-se à disposição dos interessados na Biblioteca de Humanidades da referida Universidade. A citação de qualquer trecho da dissertação é permitida, desde que seja feita de acordo com as normas científicas. _____________________________________ Josely Teixeira Carlos MEMBROS DA BANCA EXAMINADORA _________________________________________________________________________ Prof. Dr. Nelson Barros da Costa (Orientador) - Universidade Federal do Ceará _________________________________________________________________________ Profa. Dra. Elba Braga Ramalho (1ª examinadora) - Universidade Estadual do Ceará _________________________________________________________________________ Profa. Dra. Lívia Márcia Tiba Rádis Baptista (2ª examinadora) - Universidade Federal do Ceará _______________________________________________________________________ Profa. Dra. Mônica Magalhães Cavalcante (Suplente) - Universidade Federal do Ceará Dissertação defendida e aprovada em 17 / 04 / 2007 DEDICO A minha querida mãe, Irma Teixeira, por nunca ter deixado de estar ao meu lado. Ao meu irmão Rubens Teixeira, pela leveza que não há em mim. A minha tia Hermínia, que se pudesse traduzi-la em um verbo seria o verbo CUIDAR. A minha avó Luíza, por em seus quase 90 anos de vida ainda saber que vale à pena viver. Ao Nelson Augusto, pelo homem que ele foi um dia. Ao Bel, por me mostrar que não sou à prova de som nem de amor. AGRADECIMENTOS A minha mãe, Irma Teixeira, por ter deixado de lado a própria vida em nome da educação dos filhos; por me ensinar que cada instante pode ser o último e que por isso devemos pregar o Carpe diem . Ao meu irmão Rubens Teixeira, por não se enfadar com os percalços da nossa existência. A minha tia Hermínia, pelo carinho e dedicação incomensuráveis. A minha avó Luíza, por todos os risos que me causa e pelo sentimento de paz que sinto perto dela. A minha prima Solange, por conseguir ser alegre o tempo todo. Ao Nelson Augusto (ex-companheiro de vida e de leito). Homem que me fez rir e chorar, que compartilhou comigo de dia e, principalmente, na madrugada, o interesse pelas palavras e pelos sons e pra quem a vida é uma eterna brincadeira. Ele me mostrou todos os dias que o verdadeiro sábio é aquele que reúne inteligência e simplicidade. À Alba, Alice, Alba Cristina, Vitor e Ana Alice, família do Nelson e que considero como minha, por terem me recebido de forma tão calorosa e pelo carinho e respeito constantes. Aos meus queridos amigos de sempre: Bebete, Darlene, Érico, Fabiana, Márcio, Marina, Mário e Robério. Uns longe, mas todos perto do coração. Ao Régis Soares, pelo querer bem e pela ajuda com relação à teoria musical. Ao orientador e amigo Nelson Barros da Costa, pela disponibilidade, serenidade, paciência e sabedoria. À coordenadora da Pós-Graduação em Lingüística, professora Dra. Márcia Teixeira Nogueira, pela competência na docência, na pesquisa e na administração e, principalmente, por seu caráter de justiça. Aos professores que fizeram parte de minha qualificação, pré-defesa e defesa, Elba Braga Ramalho, Lívia Márcia, Mônica Magalhães e Wellington Júnior, por terem aceitado ler cada etapa do trabalho de forma tão carinhosa. À professora Dra. Maria Elias Soares, por me ajudar a melhorar meu projeto de dissertação e por reforçar meu gosto pela metodologia científica . Ao querido professor Roterdan Damasceno, por ter feito o Résumé desse trabalho e, sobretudo, por seu carisma inabalável. Aos meus colegas de Mestrado e de vida Karine David, Maria das Dores e Yvantelmack Valério, por todas as risadas que demos nas aulas, nos intervalos e nas mesas de bar. Ao amigo e futuro antropólogo Paulo Camêlo, que me ajudou a fazer o CD interativo que acompanha essa dissertação. Aos professores da graduação, em especial, Adriano Espínola, Álber Uchoa, Américo Bezerra Saraiva, Carlos Alberto, Edi, Hebe Macedo, Mônica Magalhães, Odílio Alves e Orlando pelas aulas de Filosofia, Línguas, Lingüística, Literatura e Vida. Aos professores Nonato Lima e Wellington Júnior (Comunicação Social), pela amabilidade e por tudo que aprendi em Análise do Discurso e Semiótica. Aos colegas de graduação da UFC Amanda Oliveira, Ana Paula, Julianne Larens, Rosângela Barros, Rosiane Mariano e Rose Maria, os quais me fazem sentir saudade dessa época. Aos funcionários da UFC Antônio José, Antônia, Chico Miranda, Laura, Mauro, Nazareno, Pacceli, Rejane e Ylka, que sempre atendem a todos com um sorriso nos lábios. À CAPES, pelo apoio financeiro, o que tornou possível a conclusão de nossa pesquisa em dois anos. RESUMO Neste trabalho, investigamos de que modo textos das práticas discursivas literária e literomusical entrecruzam-se nas canções de Belchior, isto é, de que forma esses discursos “outros” são mostrados (ou escondidos) e ressignificados pelo compositor cearense. Para analisar como Belchior dialoga com essa tradição (autores clássicos da literatura, a cultura popular dos anos 50 e 60, os Beatles, Bob Dylan, o Tropicalismo etc.), seguimos a proposta de Costa (2001): a de descrever e analisar a Música Popular Brasileira enquanto prática discursiva, tomando como base a Análise do Discurso de linha francesa, especificamente a orientada por Maingueneau. Fundamentamo-nos nas contribuições dadas por esses autores no que concerne aos investimentos posicionais (genérico, cenográfico, ético e lingüístico) . Os conceitos da AD utilizados foram os relativos a heterogeneidades discursivas , dialogismo , polifonia , investimento , posicionamento , gênero , cena enunciativa , ethos e código de linguagem . Para tanto, baseamo-nos em Authier-Revuz (1982, 1990 e 1995), Bakhtin (2000 e 2004) e Maingueneau (1997, 2001, 2002 e 2005). Os investimentos interdiscursivos das canções de Belchior, os quais se manifestam por meio das relações intertextuais , interdiscursivas e metadiscursivas , foram analisados segundo Genette (1989), Piégay-Gros (1996) e Costa (2001), que organizaram uma tipologia de análise de relações entre textos e entre discursos. A partir dessas classificações, propusemos uma outra, que abrange a maior parte dos fenômenos identificados em nosso corpus. Encontramos nas canções de Belchior as seguintes relações intertextuais com textos da literatura e da música: citação , referência , plágio , alusão , paródia e adaptação ; as seguintes relações interdiscursivas: referência e alusão tanto captativas quanto subversivas a gêneros, cenografias validadas, estilos, ethé , códigos de linguagem e gestos enunciativos empregados em textos literários e musicais. No que diz respeito às relações metadiscursivas, Belchior reaproveita trechos de outras canções de sua autoria, assim como faz referência a seu estilo de compor e a seu modo de cantar. Palavras-chave: Discurso literomusical brasileiro; Posicionamento; Investimentos interdiscursivos; Intertextualidade; Interdiscursividade; Metadiscursividade; Belchior. (299 palavras) RÉSUMÉ Dans ce travail de recherche nous enquetons la façon par laquelle des textes des pratiques discursives littéraire et littéro-musical se croisent dans les chansons de Belchior, c'est-à-dire, de quelle manière ces discours “d'autres” sont montrés (ou cachés) et resignifiés par le compositeur cearense . Pour analyser comment Belchior dialogue avec cette tradition (des écrivains classiques de la littérature, la culture populaire des années 50 et 60, les Beatles, Bob Dylan, le Tropicalisme etc.) nous avons suivi la proposition de Costa (2001) celle de décrire et d'analyser la Musique Populaire Brésilienne en tant que pratique discursive, ayant comme support théorique l'Analyse du Discours française, spécifiquement celle orientée par Maingueneau. Nous nous basons sur les contributions données par ces théoriciens en ce qui concerne les investissements positionnels (générique, scénographique, éthique et linguistique). Les concepts de l'AD utilisés ont été ceux concernant les hétérogéneités discursives, le dialoguisme, la polyphonie, l'investissement, le positionnement, le genre, la scène énonciative, l'èthos et le code de langage. Pour cela nous nous basons sur Authier- Revuz (1982,1990 e 1995), Baktin (2000 e 2004)