<<

VAŠA UPUTSTVA ZA UPOTREBU

Digitalno uputstvo u vozilu Proučite sadržaje uputstva za upotrebu direktno u multimedijalnom sistemu vašeg vozila (tačka menija „Vozilo“). Počnite od kratkog uputstva ili produbite svoje znanje korisnim savetima.

Torbica za papire vozila Ovde možete da pronađete informacije o aktiviranju, servisna uputstva i garanciju za vaše vozilo u štampanom obliku.

Digitalno uputstvo na internetu Uputstvo za upotrebu možete da pronađete na Mercedes-Benz veb-stranici.

Digitalno uputstvo kao aplikacija Aplikacija Mercedes-Benz Guides je dostupna u najpoznatijim internet prodavni‐ cama aplikacija.

Apple® iOS AndroidTM

Sprinter Uputstvo za upotrebu

É9075844602Z119@ËÍ 9075844602Z119

Broj porudžbine T907 0082 19 Broj dela 907 584 46 02 Z119 Izdanje 2018-03a m Mercedes-Benz SprinterUputstvo za upotrebu Simboli Impresum U ovom uputstvu za rukovanje možete pronaći Internet sledeće simbole: Dodatne informacije o Mercedes-Benz vozilima i kompaniji Daimler AG možete da pronađete na & OPASNOST Opasnost zbog nepoštovanja internetu, na adresi: bezbednosnih napomena http://www.mercedes-benz.com Upozoravajuće napomene skreću pažnju na http://www.daimler.com opasnosti koje mogu da ugroze vaše zdravlje ili život, odnosno zdravlje ili život drugih Redakcija osoba. Pitanja i sugestije u vezi sa ovim uputstvom za upotrebu možete da pošaljete redakciji za teh‐ # Poštujte bezbednosne napomene u ničku dokumentaciju na sledeću adresu: ovom uputstvu. Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Deutschland + NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ DINE Zagađenje okoline usled nepoštova‐ ©Daimler AG: Doštampavanje, prevođenje i nja napomena za zaštitu životne sredine. umnožavanje, čak i samo delova ovog uputstva, nisu dozvoljeni bez pisane dozvole kompanije Dai‐ Napomene za zaštitu životne sredine pružaju mler AG. informacije o postupanju prema ekološkim zahtevima ili ekološkom odlaganju otpada. Proizvođač vozila # Poštovanje ekoloških napomena. Daimler AG Mercedesstraße 137 * NAPOMENA Oštećenja usled nepoštova‐ 70327 Stuttgart nja napomena o materijalnim štetama. Nemačka Napomene o materijalnim štetama upozora‐ vaju na rizike koji mogu da dovedu do ošteće‐ nja na vašem vozilu. # Poštovanje napomena o materijalnim štetama.

% Korisne informacije ili ostale informacije koje mogu da vam budu od pomoći. X Uputstvo za rukovanje (Q strana) Dodatne informacije o nekoj temi Display (Pri- Prikaz na višenamenskom dis‐ kaz) pleju/multimedijalnom displeju + Najviši nivo menija, koji treba da bude izabran u multimedijalnom sistemu * Odgovarajući podmeniji, koji treba da budu izabrani u multimedijal‐ nom sistemu * Označava uzrok

Datum izdanja 09.02.17 Dobro došli u Mercedes-Benz svet Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i upoznajte se sa radom vozila pre prve vožnje. Pri‐ državajte se uputstava i upozorenja iz ovog uput‐ stva za upotrebu radi sopstvene bezbednosti i dugog radnog veka vozila. Nepoštovanje uput‐ stava može da dovede do oštećenja vozila, povreda, kao i zagađenja okoline. Oprema ili proizvodna oznaka vašeg vozila može da se razlikuje u zavisnosti od: R modela, R porudžbine, R izvedbe za državu, R dostupnosti. Slike u ovom uputstvu za upotrebu prikazuju voz‐ ilo sa upravljačem na levoj strani. U vozilima sa upravljačem na desnoj strani postoji odgovara‐ juće odstupanje u rasporedu delova vozila i upravljačkih elemenata. Mercedes-Benz neprestano naučno i tehnički usa‐ vršava svoja vozila. Mercedes-Benz stoga zadržava pravo da izmeni: R dizajn, R opremu, R tehnologiju. Zato opisi u ovom uputstvu, u pojedinim slučaje‐ vima, mogu da se razlikuju od vašeg vozila. Sastavni delovi vozila su: R digitalno uputstvo za rukovanje, R štampano uputstvo za rukovanje, R servisna knjižica, R dodatna uputstva u zavisnosti od opreme voz‐ ila. Ova dokumenta uvek čuvajte u vozilu. Prilikom prodaje vozila, sva dokumenta predajte novom vlasniku vozila.

9075844602Z119 9075844602Z119 2 Sadržaj

Ukratko ...... 4 Sedišta i odlaganje stvari ...... 62 Kokpit ...... 4 Pravilan položaj sedišta vozača ...... 62 Kombinovani instrument ...... 6 Sedišta ...... 62 Jedinica za upravljanje na krovu ...... 11 Podešavanje upravljača ...... 74 Jedinica za upravljanje na vratima ...... 15 Mogućnosti skladištenja ...... 75 Kritična situacija i slučaj kvara ...... 17 Informacije o držaču za flašu ...... 79 Držač za čašu ...... 79 Pepeljara i upaljač ...... 79 Digitalno uputstvo za rukovanje ...... 19 Utičnice ...... 80 Pozivanje digitalnog uputstva za ruko‐ Bežično punjenje mobilnog telefona i vanje ...... 19 uparivanje sa spoljašnjom antenom ...... 82 Ugradnja ili demontaža patosnice ...... 83 Opšte napomene ...... 20 Zaštita životne sredine ...... 20 Svetlost i vidljivost ...... 84 Preuzimanje starih vozila ...... 20 Spoljašnje osvetljenje ...... 84 Mercedes-Benz originalni delovi ...... 20 Podešavanje unutrašnjeg osvetljenja ...... 87 Napomene o dogradnji, nadogradnji, Zamena rasvetnog tela ...... 89 ugradnji i modifikacijama ...... 21 Brisač ...... 95 Uputstvo za rukovanje ...... 22 Ogledalo ...... 97 Pouzdanost ...... 22 Rukovanje štitnikom za sunce ...... 98 Deklaracije o usklađenosti ...... 23 Dijagnostička utičnica ...... 24 Napomene u vezi sa promenom snage Klimatizacija ...... 99 motora ...... 24 Pregled sistema za klimatizaciju ...... 99 Kvalifikovana stručna radionica ...... 24 Rukovanje sistemima klimatizacije ...... 101 Registracija vozila ...... 25 Rukovanje otvorom za ventilaciju ...... 104 Namenska upotreba vozila ...... 25 Dodatno grejanje ...... 105 Garancija ispravnosti ...... 25 Rukovanje ventilacijom tovarnog pro‐ QR kodovi za mapu spasavanja ...... 25 stora ...... 111 Memorisanje podataka ...... 25 Autorsko pravo ...... 27 Vožnja i parkiranje ...... 112 Vožnja ...... 112 Bezbednost putnika ...... 28 Glavni prekidač baterije ...... 124 Sistem bezbednosti putnika ...... 28 Manuelni menjač ...... 125 Sigurnosni pojasevi ...... 30 Automatski menjač ...... 126 Vazdušni jastuci ...... 32 Pogon na svim točkovima ...... 129 Deca u vozilu ...... 33 DSR (Downhill Speed Regulation) ...... 131 Napomene o kućnim ljubimcima u voz‐ Elektronska regulacija nivoa ...... 132 ilu ...... 41 Punjenje ...... 135 Parkiranje ...... 143 Sistem za vožnju i bezbednost u vožnji .... 148 Otvaranje i zatvaranje ...... 43 Režim rada ...... 171 Ključ ...... 43 Režim rada sa prikolicom ...... 173 Vrata ...... 45 Klizna vrata ...... 48 Električna klizna vrata ...... 49 Displej instrumenata i putni raču‐ Zadnja krilna vrata ...... 52 nar ...... 177 Klizna vrata razdvojnog zida ...... 53 Pregled displeja sa instrumentima ...... 177 Električni stepenik ...... 54 Pregled tastera na upravljaču ...... 178 Utovarne stranice platforme ...... 56 Rukovanje putnim računarom ...... 178 Bočni prozori ...... 57 Pregled prikaza na višenamenskom Zaštita od krađe ...... 59 displeju ...... 179 Podešavanje osvetljenja instrumenata .... 180 Sadržaj 3

Meniji i podmeniji ...... 180 Napomene za lance za sneg ...... 312 Pritisak u pneumaticima ...... 313 Zamena točka ...... 330 LINGUATRONIC ...... 186 Rezervni točak ...... 339 Napomene za pouzdanost ...... 186 Rukovanje ...... 186 Efikasno korišćenje sistema LINGUA‐ Tehnički podaci ...... 345 TRONIC ...... 188 Informacije o tehničkim podacima ...... 345 Važne glasovne naredbe ...... 188 Elektronika vozila ...... 345 Tipska pločica vozila, identifikacioni broj vozila (FIN) i broj motora ...... 346 MBUX multimedijalni sistem ...... 200 Pogonska sredstva i količine punjenja ..... 347 Pregled i rukovanje ...... 200 Podaci o vozilu ...... 354 Podešavanja sistema ...... 212 Mehanizam za vuču ...... 354 Informacije o vozilu ...... 218 Tačke vezivanja i sistemi nosača prt‐ Navigacija ...... 219 ljaga ...... 354 Telefon ...... 242 Onlajn i internet funkcije ...... 258 Mediji ...... 264 Poruke na displeju i upozoravajuće/ Radio ...... 268 kontrolne sijalice ...... 357 Zvuk ...... 269 Poruke na displeju ...... 357 Upozoravajuća svetla i kontrolne sija‐ lice ...... 383 Transport ...... 271 Napomena o smernicama o utovaru ...... 271 Raspodela tereta ...... 272 Indeks ...... 394 Osiguravanje tovara ...... 272 Sistemi nosača prtljaga ...... 274 Sistem unutrašnjeg nosača na krovu ...... 275 Utovar kutije za točak ...... 277

Održavanje i nega ...... 278 Prikaz servisnog intervala ASSYST PLUS ...... 278 Motorni prostor ...... 278 Čišćenje i nega ...... 286

Pomoć u slučaju kvara ...... 292 Kritična situacija ...... 292 Oštećenje pneumatika ...... 293 Baterija ...... 293 Prinudno startovanje šlepovanjem ili šlepovanje ...... 302 Električni osigurači ...... 307 Alat u vozilu ...... 308 Hidraulična priručna dizalica ...... 309

Točkovi i pneumatici ...... 311 Zvukovi ili neobično ponašanje u vožnji .... 311 Redovna provera točkova i pneumatika .... 311 Informacije o vožnji sa letnjim pneuma‐ ticima ...... 311 Informacije o M+S pneumaticima ...... 311 4 Ukratko – Kokpit

1 Tasteri za promenu stepena pre‐ → 128 I Desno polje sa prekidačima nosa na upravljaču Uključivanje/isključivanje pogona → 130 2 Poluga DIRECT SELECT → 126 na svim točkovima 3 Unutrašnje ogledalo → 98 Uključivanje/isključivanje opcije → 131 LOW RANGE 4 Jedinica za upravljanje na krovu → 87 Uključivanje/isključivanje sistema → 131 DIN otvor, npr. za prihvat tahografa 5 DSR ili komandnog sata za grejanje u mestu Podizanje/spuštanje nivoa vozila → 133 6 Displej MBUX multimedijalnog → 200 Uključivanje i isključivanje dodat‐ → 171 sistema nog pogona 7 Upravljački elementi MBUX multi‐ → 203 Uključivanje/isključivanje regula‐ → 172 medijalnog sistema cije radnog broja obrtaja (ADR) 8 Sistem za klimatizaciju → 99 Uključivanje/isključivanje ventila‐ → 111 cije tovarnog prostora 9 Mesto za tahograf J Tasteri upravljača → 178 A Prekrivka kutije za odlaganje → 308 K Otvaranje poklopca motora → 278 B Držač za čašu → 79 L Levo polje sa prekidačima Utičnica za 12 V → 80 C Podešavanje radnog broja obrtaja → 173 D Vozila sa funkcijom KEYLESS- (ADR) START: mesto za umetanje ključa M Prekidač za svetlo Otvaranje i zatvaranje električnih → 49 E Regulator visine snopa farova → 85 kliznih vrata N Tasteri upravljača → 178 F Uključivanje i isključivanje upozora‐ → 86 vajućeg svetla O Kombinovani prekidač G USB priključak → 76 Davanje svetlosnog signala trepta‐ → 85 njem H Start-Stop taster → 112 Dugo svetlo → 85 Ukratko – Kokpit 5

Brisač → 95 Brisač zadnjeg stakla → 95 6 Ukratko – Kombinovani instrument

Displej sa instrumentima (displej u F Tahograf (pogledajte zasebno uput‐ boji) stvo za rukovanje) 1 Brzinometar → 177 G ! Električna parkirna kočnica → 384 (žuto) 2 ÷ ESP® → 384 H 6 Sistem bezbednosti putnika → 28 3 · Upozorenje na rastojanje → 389 I K Dugo svetlo → 85 4 ü Nije postavljen sigurnosni → 389 pojas J L Oboreno svetlo → 84 5 #! Pokazivači pravca → 85 K T Poziciono svetlo → 84 6 Višenamenski displej → 384 L Prikaz nivoa goriva i æ rezerva → 391 → goriva sa prikazom položaja 7 h Upozoravajuće svetlo za gubi‐ 384 poklopca rezervoara tak pritiska u pneumaticima M → 85 8 ; Dijagnostika motora → 391 Svetlo za maglu 9 % Predgrevanje i smetnja u sistemu predgrevanja N R Zadnje svetlo za vožnju po → 85 magli A Pokazivač broja obrtaja motora → 177 O J Kočnice (žuto) → 384 B ! Parkirna kočnica zatvorena → 384, (crveno) 384 P ! Smetnja u radu sistema ABS → 384 C J Kočnice (crveno) → 384 Q å ESP® je isključen → 384 D # Neispravnost elektrike → 391 E Pokazivač temperature rashladne → 391 tečnosti i ? rashladna tečnost je suviše vruća Ukratko – Kombinovani instrument 7

Displej sa instrumentima (crno-beli _ Pomoćni sistem za duga → 87 displej) sa tasterima na upravljaču svetla 1 Brzinometar → 177 e (bele boje) Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne trake je 2 ® → 384 ÷ ESP aktivan i spreman da daje upozore‐ 3 · Upozorenje na rastojanje → 389 nje/e (crvene boje) Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne → 4 ü Nije postavljen sigurnosni 389 trake upozorava pojas 7 Pokazivač broja obrtaja motora 5 #! Pokazivači pravca → 85 8 Tahograf (pogledajte zasebno uput‐ 6 Prikaz upozoravajućih svetala i kon‐ stvo za rukovanje) trolnih sijalica 9 ; Dijagnostika motora → 391 1 Najmanje jedna vrata nisu potpuno zatvorena A % Predgrevanje i smetnja u sistemu predgrevanja h Gubitak pritiska u pneuma‐ → 384 tiku B ! Parkirna kočnica zatvorena → 384, (crveno) 384 Ð Smetnja u radu pomoći pri → 390 upravljanju C J Kočnice (crveno) → 384 # Neispravnost elektrike → 391 D Ø Zaliha AdBlue tečnosti je → 137 mala G Sistem za poziv u pomoć (sistem za poziv u pomoć Merce‐ E æ Rezerva goriva → 391 des-Benz) F + LOW RANGE aktivan → 131 æ Aktivni pomoćni sistem pri G ! Električna parkirna kočnica → 384 kočenju je isključen (žuto) é ATTENTION ASSIST je isklju‐ H Višenamenski displej → 384 čen I 6 Sistem bezbednosti putnika → 28

Pomoćni sistem za zadržava‐ nje kolovozne trake nije aktivan 8 Ukratko – Kombinovani instrument

J O R Zadnje svetlo za vožnju po → 85 magli Retarder (pogledajte zasebno uputstvo za rukovanje) P J Kočnice (žuto) → 384 K K Dugo svetlo → 85 Q ! Smetnja u radu sistema ABS → 384 L L Oboreno svetlo → 84 R å ESP® je isključen → 384 M T Poziciono svetlo → 84 N → 85 Svetlo za maglu Ukratko – Kombinovani instrument 9

Displej sa instrumentima (crno-beli _ Pomoćni sistem za duga → 87 displej) bez tastera na upravljaču svetla 1 Brzinometar → 177 e (bele boje) Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne trake je 2 ® → 384 ÷ ESP aktivan i spreman da daje upozore‐ 3 · Upozorenje na rastojanje → 389 nje/e (crvene boje) Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne → 4 ü Nije postavljen sigurnosni 389 trake upozorava pojas 5 #! Pokazivači pravca → 85 Retarder (pogledajte 6 Prikaz upozoravajućih svetala i kon‐ zasebno uputstvo za rukovanje) trolnih sijalica 7 Pokazivač broja obrtaja motora C Najmanje jedna vrata nisu potpuno zatvorena 8 Tahograf (pogledajte zasebno uput‐ stvo za rukovanje) h Upozoravajuće svetlo za gubi‐ → 384 tak pritiska u pneumaticima 9 ; Dijagnostika motora → 391 Ð Smetnja u radu pomoći pri → 390 A % Predgrevanje i smetnja u upravljanju sistemu predgrevanja # Neispravnost elektrike → 391 B ! Parkirna kočnica zatvorena → 384, (crveno) 384 G Sistem za poziv u pomoć (sistem za poziv u pomoć Merce‐ C J Kočnice (crveno) → 384 des-Benz) D Tasteri za rukovanje putnim računa‐ → 178 æ Aktivni pomoćni sistem pri rom kočenju je isključen E Ø Zaliha AdBlue tečnosti je → 137 é ATTENTION ASSIST je isklju‐ mala čen F æ Rezerva goriva → 391 G + LOW RANGE aktivan → 131 Pomoćni sistem za zadržava‐ nje kolovozne trake nije aktivan 10 Ukratko – Kombinovani instrument

H ! Električna parkirna kočnica → 384 N → 85 (žuto) Svetlo za maglu I Višenamenski displej → 384 O R Zadnje svetlo za vožnju po → 85 J 6 Sistem bezbednosti putnika → 28 magli K K Dugo svetlo → 85 P J Kočnice (žuto) → 384 L L Oboreno sveto → 84 Q ! Smetnja u radu sistema ABS → 384 M T Poziciono svetlo → 84 R å ESP® je isključen → 384 Ukratko – Jedinica za upravljanje na krovu 11

Varijanta 1 jedinice za upravljanje na krovu 1 Štitnici za sunce → 98 7 w Uključivanje/isključivanje unutrašnjeg osvetljenja pozadi 2 Taster za poziv u slučaju kvara (Mercedes PRO connect) 8 p Uključivanje/isključivanje svetla za čitanje desno 3 Ì Uključivanje/isključivanje → 61 zaštite unutrašnjeg prostora 9 Ë Uključivanje/isključivanje → 60 zaštite od odvlačenja Ili uključivanje/isključivanje unu‐ trašnjeg svetla u autobusu A Pregrada za naočare → 77 4 p Uključivanje/isključivanje B G Sistem za poziv u pomoć svetla za čitanje levo (sistem za poziv u pomoć Merce‐ des-Benz) 5 | Uključivanje/isključivanje automatskog upravljanja osvetlje‐ C EDW kontrolna sijalica ili LED kon‐ njem trolna sijalica pomoćne baterije (samo za Rusiju) 6 c Uključivanje/isključivanje unutrašnjeg osvetljenja napred 12 Ukratko – Jedinica za upravljanje na krovu

Varijanta 2 jedinice za upravljanje na krovu 1 Štitnici za sunce → 98 4 c Uključivanje/isključivanje unutrašnjeg osvetljenja napred 2 p Uključivanje/isključivanje svetla za čitanje levo 5 w Uključivanje/isključivanje unutrašnjeg osvetljenja pozadi 3 | Uključivanje/isključivanje automatskog upravljanja osvetlje‐ 6 p Uključivanje/isključivanje njem svetla za čitanje desno Ukratko – Jedinica za upravljanje na krovu 13

Varijanta 3 jedinice za upravljanje na krovu 1 Štitnici za sunce → 98 3 c Uključivanje/isključivanje → 61 unutrašnjeg osvetljenja napred 2 | Uključivanje/isključivanje automatskog upravljanja osvetlje‐ 4 w Uključivanje/isključivanje njem unutrašnjeg osvetljenja pozadi 14 Ukratko – Jedinica za upravljanje na krovu

Varijanta 4 jedinice za upravljanje na krovu 1 Štitnici za sunce → 98 2 Uključivanje ili isključivanje unu‐ trašnjeg osvetljenja Ukratko – Jedinica za upravljanje na vratima 15

Jedinica za upravljanje na vratima kod vozila sa električno podesivim sedištima 1 Podešavanje spoljašnjih ogledala → 97 5 Rukovanje funkcijom memorisanja → 67 2 Uključivanje/isključivanje central‐ → 47 6 Otvaranje vrata → 46 nog zaključavanja 7 Otvaranje i zatvaranje desnog boč‐ → 57 3 Uključivanje/isključivanje grejanja → 74 nog prozora sedišta 8 Otvaranje i zatvaranje bočnog pro‐ → 57 4 Električno podešavanje prednjih → 65 zora levo sedišta 16 Ukratko – Jedinica za upravljanje na vratima

Jedinica za upravljanje na vratima kod vozila bez električno podesivih sedišta 1 Podešavanje spoljašnjih ogledala → 97 4 Otvaranje vrata → 46 2 Uključivanje/isključivanje central‐ → 47 5 Otvaranje i zatvaranje desnog boč‐ → 57 nog zaključavanja nog prozora 3 Uključivanje/isključivanje grejanja → 74 6 Otvaranje i zatvaranje bočnog pro‐ → 57 sedišta zora levo Ukratko – Kritična situacija i slučaj kvara 17

7 QR kodovi za određivanje mape → 25 Provera i dopuna pogonskih sred‐ → 347 1 spasavanja stava 8 Odvajanje baterije za pokretanje → 297 Pomoć pri startovanju → 295 motora 2 Tasteri za SOS sistem za poziv u → 257 9 Vozila sa pogonom na prednjim → 332 pomoć i poziv u slučaju kvara točkovima: mehanička priručna 3 Sigurnosni trougao → 292 dizalica i alat za zamenu točka Upozoravajući prsluk → 292 A Vratanca rezervoara sa pločicama → 135 → sa napomenama o pritisku u pneu‐ Torbica za prvu pomoć 292 maticima, vrsti goriva i QR kodo‐ 4 Protivpožarni aparat → 292 vima za određivanje mape spasava‐ nja 5 Vozila sa pogonom na zadnjim toč‐ → 309 kovima: hidraulična priručna diza‐ B Oštećenje pneumatika → 293 lica i alat za zamenu točka 6 Signalna svetla upozorenja → 86 18 Ukratko – Kritična situacija i slučaj kvara

C Vozila sa pogonom na zadnjim toč‐ D Rezervni točak (primer) → 339 kovima: podmetač Digitalno uputstvo za rukovanje 19

Pozivanje digitalnog uputstva za rukovanje 4 Oblast sadržaja Multimedijalni sistem: 5 Meni , Info. o vozilu . Uputstvo za rukova- Neke delove digitalnog uputstva za upotrebu, kao nje . Õ npr. upozorenja, možete da otvorite i zatvorite. Dodatne mogućnosti za pozivanje digitalnog uputstva za rukovanje Direktno otvaranje: Otvaranje odgovarajućeg sadržaja u digitalnom uputstvu za rukovanje traj‐ nim pritiskanjem unosa na registarskoj traci mul‐ timedijalnog sistema:

Digitalno uputstvo za rukovanje opisuje funkciju i rukovanje: R vozilom, R multimedijalnim sistemom.

# U digitalnom uputstvu za rukovanje izaberite jednu od sledećih tački menija: LINGUATRONIC: pozivanje preko sistema uprav‐ R Search (Pretraživanje): Ovde možete da pre‐ ljanja glasom tražujete pojmove da biste brzo pronašli Tokom vožnje je iz bezbednosnih razloga deaktivi‐ odgovore na pitanja u vezi sa rukovanjem voz‐ rano digitalno uputstvo za rukovanje. ilom. % Uputstvo za upotrebu takođe možete pronaći R Quick start (Brzi start): Ovde možete pronaći u aplikaciji Mercedes-Benz Guides na popu‐ prve korake u vezi sa podešavanjem sedišta larnim sajtovima za prodaju aplikacija. vozača. R Tips (Saveti): Ovde možete dobiti informacije koje vas pripremaju za određene svakodnevne situacije sa vašim vozilom. R Bookmarks (Obeleživači): Ovde možete dobiti pristup obeleživačima koje ste vi lično memo‐ risali. R Language (Jezik): Ovde možete da podesite jezik digitalnog uputstva za rukovanje.

1 Nazad 2 Dodavanje obeleživača 3 Slika 20 Opšte napomene

Zaštita životne sredine besplatno da ostavite svoje vozilo. Na ovaj način značajno doprinosite zaokruženju ciklusa reci‐ + NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ klaže i očuvanju prirodnih resursa. DINE Zagađenje životne sredine usled Dodatne informacije o reciklaži i uslovima za pre‐ uslova rada i ličnog načina vožnje uzimanje starih vozila možete videti na Mercedes-Benz veb-stranici za vašu zemlju. Emisija štetnih materija vašeg vozila direktno zavisi od režima rada vozila. Zaštiti životne sredine možete da doprinesete, Mercedes-Benz originalni delovi tako što ćete upravljati vozilom na način koji ne šteti životnoj sredini. Zbog toga obratite + NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ pažnju na sledeće preporuke u vezi sa uslo‐ DINE Zagađenje životne sredine zbog vima rada i ličnim načinom vožnje. nekorišćenja recikliranih agregata za Uslovi rada: zamenu # Vodite računa o ispravnom pritisku u Daimler AG nudi reciklirane agregate za pneumaticima. zamenu i rezervne delove istog kvaliteta kao što su novi delovi. Pri tom, daje istu garanciju # Ne prevozite nepotreban teret (npr. nosač krovnog prtljaga koji vam više ne ispravnosti kao i za nove delove. treba). # Koristite reciklirane agregate za zamenu rezervnih delova kompanije Daimler AG. # Pridržavajte se servisnih intervala. Vozilo koje se redovno održava čuva životnu sredinu. * NAPOMENA Smanjenje funkcionalnosti # Servisne radove uvek prepustite kvalifi‐ sistema bezbednosti putnika zbog instali‐ kovanoj stručnoj radionici. ranja delova opreme, popravki ili radova na zavarivanju Lični stil vožnje: Vazdušni jastuci, zatezači pojasa, kao i uprav‐ # Pri startovanju nemojte davati gas. ljačke jedinice i senzori za ove sisteme bez‐ # Ne ostavljajte motor da radi, dok vozilo bednosti putnika mogu da budu ugrađeni u stoji. sledeće delove vozila: # Vozite pažljivo i održavajte dovoljno R okvir vrata, odstojanje. R ram krova, # Izbegavajte često i snažno ubrzavanje i R vrata, kočenje. R stubove vrata, # Pravovremeno izvršite promenu stepena R prag vrata, prenosa i vozite samo u stepenima pre‐ nosa do Ô. R sedišta, # Tokom čekanja koje je uslovljeno sao‐ R kokpit, braćajem, isključite motor. Koristite npr. R kombinovani instrument, ECO Start-Stop funkciju. R srednju konzolu. # Vozite ekonomično. # U ovim delovima vozila nemojte da instalirate delove dodatne opreme, kao npr. audio-sisteme. Preuzimanje starih vozila # Nemojte da obavljate popravke ili Samo za zemlje članice EU: radove na zavarivanju. Mercedes-Benz će prihvatiti i ekološki odložiti # Naknadnu ugradnju delova dodatne vaše staro vozilo, u skladu sa propisom Evropske opreme prepustite kvalifikovanoj struč‐ unije (EU) za stara vozila. noj radionici. Za vraćanje vašeg starog vozila na raspolaganju vam stoji mreža stanica za vraćanje vozila i Ako koristite delove, pneumatike i točkove, kao i pogona za demontažu. U ovim pogonima možete pribor koji je važan za bezbednost, a koje Merce‐ Opšte napomene 21 des-Benz nije odobrio za upotrebu, možete da se pridržavaju direktive 2001/95/EZ o opštoj ugrozite pouzdanost vozila. Moglo bi da dođe do bezbednosti proizvoda. pojave smetnji u funkcionisanju sistema važnih za Mercedes-Benz zato iz bezbednosnih razloga pre‐ bezbednost kao, npr. sistema za kočenje. Upo‐ poručuje sledeće: trebljavajte isključivo Mercedes-Benz originalne delove ili delove istog kvaliteta. Koristite samo R Nemojte vršiti nikakve druge promene na voz‐ pneumatike, točkove i delove opreme koji su odo‐ ilu. breni za vaš tip vozila. R Obezbedite saglasnost proizvođača Merce‐ Mercedes-Benz proverava pouzdanost, bezbed‐ des-Benz u slučaju odstupanja od datih smer‐ nost i prikladnost originalnih delova i delova za nica za nadogradnju. prepravku i dodatnu opremu, koji su odobreni za Iako javne inspekcijske službe prihvate promene i vaš tip vozila. Mercedes-Benz ne može da donese izdaju službene dozvole, to ne isključuje bezbed‐ sud o drugim delovima uprkos stalnom praćenju nosne rizike. tržišta. Iako je u pojedinim slučajevima služba za tehnički pregled izvršila primopredaju ili izdala Obratite pažnju na informacije o Mercedes-Benz službeno odobrenje, Mercedes-Benz ne preuzima originalnim delovima (→ Strana 20). odgovornost za korišćenje u svojim vozilima. Mercedes-Benz smernice o nadgradnji možete da Određeni delovi su odobreni za ugradnju i pre‐ pronađete na veb-stranici https://bb- pravke samo ako su u skladu sa važećim zakon‐ portal.mercedes-benz.com/portal/kat_iv.html? skim propisima. Svi Mercedes-Benz originalni &L. delovi ispunjavanju uslove za upotrebnu dozvolu. Tamo ćete pronaći i informacije o dodeljivanju Neodobreni delovi mogu da dovedu do poništenja PIN-a i zameni osigurača. dozvole za rad. % Dodatne informacije možete dobiti u kvalifi‐ To je slučaj u sledećim situacijama: kovanoj stručnoj radionici. R Promenjena je vrsta vozila koja je odobrena u & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i dozvoli za rad. povređivanja u slučaju nestručnih modifi‐ R Može da dođe do ugrožavanja drugih uče‐ kacija ili promena na vozilu snika u saobraćaju. Modifikacije ili promene na vozilu mogu da R Pogoršane su karakteristike izduvnih gasova i umanje funkcionisanje sistema ili kompo‐ buke. nenti. Prilikom naručivanja Mercedes-Benz originalnih Moguće je da oni više ne funkcionišu kao što delova uvek navedite identifikacioni broj vozila je predviđeno i/ili da ugroze pouzdanost voz‐ (FIN) (→ Strana 346). ila. # Modifikacije ili promene na vozilu uvek Napomene o dogradnji, nadogradnji, ugrad‐ prepustite kvalifikovanoj stručnoj radio‐ nici. nji i modifikacijama Nadogradnja bi iz bezbednosnih razloga trebalo Nisu dozvoljene čak i na prvi pogled minimalne da bude proizvedena i montirana u skladu sa promene na vozilu kao što je, npr. dogradnja važećim Mercedes-Benz direktivama za nad‐ oplate hladnjaka za zimski režim rada. Ne pokri‐ ogradnju. Direktive za nadgradnju garantuju vajte hladnjak motora. Ne upotrebljavajte nikakve jedinstvo šasije i nadgradnje, kao i najveću termo-mreže ili mreže za zaštitu od insekata i moguću pouzdanost i bezbednost u vožnji. slično. Proizvođač vozila i proizvođač nadgradnje treba U suprotnom, sistem za dijagnostiku vozila će oči‐ da vode računa da njihovi proizvodi budu u bez‐ tati pogrešne podatke. U nekim državama je bele‐ bednom stanju kada se koriste u saobraćaju i da ženje podataka dijagnostike motora zakonom pro‐ ne predstavljaju opasnost po ljude. U suprotnom pisano i u svakom trenutku mora da bude razum‐ mogu da snose odgovornost za posledice iz civil‐ ljivo i tačno. nih, krivičnih ili javno-pravnih postupaka. Pri Fabrička oprema sa podom tovarnog prostora od tome, svaki proizvođač odgovara za svoje proiz‐ drveta ili plastike je sastavni deo strukture vozila. vode. Proizvođači priključnih uređaja, nadgradnje, Ako uklonite pod tovarnog prostora, može doći do ugradnih delova i delova za modifikaciju treba da oštećenja karoserije. Time se dovodi u pitanje 22 Opšte napomene

osiguravanje tovara i maksimalno opterećenje # Ne preduzimajte nikakve radove na tačaka vezivanja više ne može da se garantuje. kablovima, kao ni na elektronskim kom‐ Stoga, nemojte uklanjati pod tovarnog prostora. ponentama ili njihovom softveru. # Radove na električnim i elektronskim Uputstvo za rukovanje uređajima uvek prepustite kvalifikovanoj servisnoj radionici. U ovom uputstvu za rukovanje opisani su svi modeli, serijska i dodatna oprema vašeg vozila Dozvola za rad prestaje da važi, ako ste vršili koji su bili dostupni u trenutku pripreme finalne izmene na elektronici vozila. verzije za štampu. Moguća su odstupanja speci‐ fična za određene zemlje. Imajte u vidu, da & UPOZORENJE Opasnost od požara usled postoji mogućnost da vaše vozilo nema sve ovde zapaljivih materijala na vrelim delovima opisane funkcije. To se odnosi i na sisteme i funk‐ izduvnog sistema cije važne za bezbednost. Oprema vašeg vozila može zato da odstupa od nekih opisa i ilustracija. Zapaljivi materijali, kao što su npr. lišće, trava U originalu kupoprodajnog ugovora vašeg vozila ili grane, mogu da se zapale ako dođu u dodir navedeni su svi sistemi ugrađeni u vaše vozilo. sa vrelim delovima izduvnog sistema. Pitanja u vezi sa opremom i rukovanjem možete # Pri vožnjama po neasfaltiranim pute‐ da uputite Mercedes-Benz servisna radionica . vima ili po terenu, redovno proveravajte donju stranu vozila. Uputstvo za rukovanje i servisna knjižica spadaju u važna dokumenta i trebalo bi da se čuvaju u # Obavezno uklonite zaglavljene delove vozilu. biljaka ili neke druge zapaljive materi‐ jale. # U slučaju oštećenja, odmah obavestite Pouzdanost kvalifikovanu stručnu radionicu.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode * NAPOMENA Oštećenje vozila usled funkcionalnih smetnji ili otkazivanja sistema Vozilo može da bude oštećeno posebno u sle‐ Ako ne obavite propisane servisne radove i dećim slučajevima: neophodne popravke, može da dođe do funk‐ R vozilo naleže, npr. na visoku ivicu ivičnjaka cionalnih smetnji ili ispada sistema. ili na neasfaltiran put, # Propisane servisne radove i radove na R previše brzo vozite preko prepreka, npr. održavanju, kao i neophodne popravke preko ivičnjaka, usporivača saobraćaja uvek prepustite kvalifikovanoj stručnoj („ležeći policajci“) ili rupa, radionici. R težak predmet je udario o pod ili delove donjeg podstroja. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i Karoserija, pod, delovi donjeg podstroja, toč‐ povređivanja usled nestručnih promena kovi ili pneumatici u takvim ili sličnim situaci‐ izvršenih na elektronskim komponentama jama mogu takođe da pretrpe nevidljiva ošte‐ Promenama u elektronskim komponentama, ćenja. Komponente oštećene na taj način njihovom softveru i kablovima može da se mogu neočekivano da se pokvare ili da ne naruši njihova funkcija i/ili funkcija ostalih funkcionišu kao što je predviđeno, zbog opte‐ umreženih komponenti. Ovim naročito mogu rećenja nastalih u toku nezgode. da budu pogođeni sistemi važni za bezbed‐ Ako je podna oplata oštećena, može da dođe nost. do nakupljanja zapaljivih materijala kao što su Moguće je da oni više ne funkcionišu kao što npr. lišće, trava ili grančice, u prostoru između je predviđeno i/ili da ugroze pouzdanost voz‐ poda i podne oplate. Kada takvi materijali ila. dođu u kontakt sa delovima izduvnog sistema, mogu da se zapale. Opšte napomene 23

# Vozilo odmah proverite i popravite u R ako nije vršena obavezna redovna provera. kvalifikovanoj stručnoj radionici. Relevantne smernice Evropske zajednice: Direk‐ ili tiva za mašine Evropske zajednice 2006/42/EZ # Ako je za nastavak vožnje ugrožena bez‐ Primenjene norme: ISO 11530 bednost u vožnji, odmah se zaustavite u Garancija kvaliteta: DIN EN ISO 9001:2000 skladu sa saobraćajnim propisima i oba‐ vestite kvalifikovanu stručnu radionicu. Güglingen, 1.7.2013. Potpisao Poslovođa, WEBER-HYDRAULIK GmbH Deklaracije o usklađenosti Ovlašćeno lice za tehničku dokumentaciju, Elektromagnetna usklađenost WEBER-HYDRAULIK GMBH Elektromagnetna usklađenost komponenata voz‐ Heilbronner Straße 30, 74363 Güglingen ila proverena je i potvrđena u skladu sa trenutno Deklaracija o usklađenosti mehaničke pri‐ važećim pravilnikom UN-R 10. ručne dizalice Duplikat i prevod originalne deklaracije o usklađe‐ Komponente vozila zasnovane na radio-vezi nosti: Sledeća napomena važi za sve komponente vozila EZ deklaracija o usklađenosti koje su zasnovane na radio-vezi i informacione 1. sisteme koji su integrisani u vozilo: Potpisnici, kao zastupnici Komponente ovog vozila zasnovane na radio-vezi Proizvođač: u skladu su sa osnovnim zahtevima i ostalim rele‐ BRANO a.s. vantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Detaljnije informacije možete da dobijete u svakoj 74741 Hradec nad Moravicí, Opavská 1000 Mercedes-Benz servisna radionica. Češka Republika Id. br.: 64-387-5933 Priručna dizalica PDV id. br.: CZ64-387-5933 Deklaracija o usklađenosti hidraulične pri‐ izjavljuju, isključivo na svoju odgovornost, da pro‐ ručne dizalice izvod: Duplikat i prevod originalne deklaracije o usklađe‐ 2. a) nosti: Naziv: EZ deklaracija o usklađenosti 2006/42/EZ Priručna dizalica Mi, WEBER-HYDRAULIK GMBH, Heilbronner Str. Tip, broj: 30, 74363 Güglingen, izjavljujemo da proizvod „Weber hidraulička auto-dizalica“ tipova: A 910 580 00 00 A AD ADX AH AHX AL AT ATD ATDX ATG ATN Godina proizvodnje: 2017. ATGX ATPX ATQ AX ispunjava sve relevantne odredbe Opterećenje: 2.000 do 100.000 kg Direktive br. 2006/42/EZ Serijski broj: od godine proizvodnje 01/2010 b) odgovara relevantnim osnovnim sigurnosnim i Opis i namena: zdravstvenim zahtevima Direktive za mašine Priručna dizalica je namenjena isključivo za pod‐ Evropske zajednice. izanje navedenog vozila, u skladu sa uputstvom Ova deklaracija o usklađenosti EZ prestaje da za korišćenje koje je zalepljeno za priručnu diza‐ važi: licu. R u slučaju izmena i popravki od strane lica koja Tehnička dokumentacija proizvoda je deponovana nisu stručna, u proizvodnom pogonu. Ovlašćeno lice za sastav‐ ljanje tehničkih dokumenata: Rukovodilac tehnič‐ R u slučaju korišćenja proizvoda na način koji nije u skladu sa načinima primene navedenim kog odeljenja Brano a.s. u uputstvu za rukovanje, 3. 24 Opšte napomene

Hradec nad Moravicí # Proverite stanje napunjenosti baterije. Mesto # Kada je stanje napunjenosti nisko, 4. napunite bateriju, npr. radi vožnje na 12.07.2017 dužim deonicama. Datum Priključivanje uređaja na dijagnostičku utičnicu Potpisnik: može da dovede, npr. do resetovanja informacija Director of Quality u sistemu za praćenje izduvnih gasova. U tom slu‐ čaju postoji mogućnost da vozilo ne ispuni propi‐ sane zahteve prilikom sledeće provere izduvnih Dijagnostička utičnica gasova u okviru glavnog pregleda vozila. Dijagnostička utičnica služi za priključivanje dija‐ gnostičkih uređaja u kvalifikovanoj stručnoj radio‐ Napomene u vezi sa promenom snage nici. motora & UPOZORENJE Opasnost od nezgode Povećanja snage mogu da dovede do: usled priključivanja uređaja na dijagno‐ R promene vrednosti emisije, stičku utičnicu R funkcijskih smetnji, Priključivanje uređaja na dijagnostičku utič‐ R oštećenja. nicu može negativno da utiče na funkcionisa‐ nje sistema vozila. Pouzdanost motora nije zagarantovana u svakom To može negativno da utiče na pouzdanost slučaju. vozila. Ako dozvolite povećanje snage motora: # Na dijagnostičku utičnicu vozila priklju‐ R uskladite pneumatike, donji podstroj i sistem čite samo uređaje koje je za vaše vozilo za kočenje i sistem za hlađenje motora sa odobrio Mercedes-Benz. povećanom snagom motora, R ponovite sertifikaciju vozila, & UPOZORENJE Opasnost od nezgode R obavestite nosioca osiguranja o promeni uzrokovane predmetima u prostoru za snage. noge vozača U protivnom, poništava se dozvola za rad i zaštita Predmeti u vozačevom prostoru za noge mogli putem osiguranja. bi da ograniče ili blokiraju hod pritisnute pedale. Ako prodate vozilo, obavestite kupca da je snaga motora promenjena. U protivnom – u zavisnosti To ugrožava pouzdanost vozila i bezbednost u od zakonskih odredbi – to se može smatrati kri‐ saobraćaju. vičnim delom. # Sve predmete u vozilu odlažite na bez‐ bedan način, tako da ne mogu da dospeju u prostor za noge vozača. Kvalifikovana stručna radionica # Patosnice uvek učvrstite prema propi‐ Kvalifikovana stručna radionica poseduje neop‐ sima, da biste obezbedili dovoljno slo‐ hodna stručna znanja, alate i kvalifikacije za bodnog prostora za pedale. stručno obavljanje neophodnih radova na vozilu. Ovo naročito važi za radove važne za bezbednost. # Nemojte da koristite nepričvršćene patosnice i ne slažite više patosnica Sledeće radove na vozilu uvek prepustite kvalifi‐ jednu preko druge. kovanoj stručnoj radionici: R radove važne za bezbednost, * NAPOMENA Pražnjenje baterije zbog R servisne radove i radove na održavanju, korišćenja uređaja na dijagnostičkoj utič‐ R popravke, nici R izmene, ugradnje i modifikacije, Korišćenje uređaja na dijagnostičkoj utičnici opterećuje bateriju. R radove na elektronskim komponentama. Opšte napomene 25

Mercedes-Benz preporučuje jednu od svojih ser‐ Ovakva oštećenja nisu pokrivena ni garanci‐ visnih radionica. jom ispravnosti kompanije Mercedes-Benz, niti garancijom za nova ili polovna vozila. Registracija vozila # Pridržavajte se napomena o propisnom korišćenju vozila, kao i o mogućim ošte‐ Može se dogoditi da Mercedes-Benz svojim ser‐ ćenjima vozila navedenim u ovom uput‐ visnim radionicama izda uputstvo da obave teh‐ stvu za rukovanje. nički pregled na određenim vozilima. Zahvaljujući kontrolama, poboljšava se kvalitet ili bezbednost vozila. QR kodovi za mapu spasavanja Mercedes-Benz može da vas obavesti o proveri vozila samo ako ima vaše podatke o registraciji. Nalepnice sa QR kodom nalepljene su na stubu B na strani vozača i suvozača. U slučaju nezgode, U sledećim slučajevima može da se desi da vaše službe za spasavanje mogu uz pomoć QR koda vozilo još uvek nije registrovano na vaše ime: brzo da odrede odgovarajuću mapu spasavanja za R ako vozilo niste kupili od ovlašćenog pro‐ vaše vozilo. Trenutna mapa spasavanja u kom‐ davca, paktnoj formi sadrži najvažnije informacije u vezi R ako vaše vozilo još uvek nije provereno u Mer‐ sa vašim vozilom, npr. položaj električnih vodova. cedes-Benz servisnoj radionici. Više informacija možete pronaći na veb-stranici http://www.mercedes-benz.de/qr-code. Najbolje je da registraciju svog vozila prepustite jednoj od Mercedes-Benz servisnih radionica. Što je moguće pre obavestite Mercedes-Benz o Memorisanje podataka promeni adrese ili promeni vlasnika vozila. To Elektronske upravljačke jedinice možete da uradite npr. u Mercedes-Benz servis‐ noj radionici. U vaše vozilo su ugrađene elektronske uprav‐ ljačke jedinice. Neke od njih su neophodne za bezbedno funkcionisanje vozila, a neke pružaju Namenska upotreba vozila podršku prilikom vožnje (pomoćni sistemi za vož‐ Ukoliko uklonite nalepnice sa upozoravajućim nju). Pored toga, vaše vozilo nudi funkcije kom‐ napomenama, vi ili druge osobe nećete moći da fora ili multimedijalne funkcije, koje su takođe prepoznate opasnosti. Ostavite nalepnice sa upo‐ moguće zahvaljujući elektronskim upravljačkim zoravajućim napomenama na njihovom mestu. jedinicama. Kada koristite vozilo, uzmite u obzir sledeće infor‐ Elektronske upravljačke jedinice sadrže memorije macije: podataka koje mogu privremeno ili trajno da memorišu tehničke informacije o stanju vozila, R bezbednosne napomene u ovom uputstvu, opterećenju komponenata, potrebi za servisom R tehničke podatke vozila, kao i tehničke događaje i greške. R saobraćajna pravila i propise, Ove informacije uopšteno dokumentuju stanje R zakone o motornim vozilima i bezbednosne komponente, modula, sistema ili okruženja, kao standarde. na primer: R radna stanja sistemskih komponenti (npr. nivoi napunjenosti, status baterije, pritisak u Garancija ispravnosti pneumatiku), R obaveštenja o statusu vozila ili njegovih poje‐ * NAPOMENA Oštećenja vozila zbog nepo‐ štovanja napomena iz ovog uputstva za dinačnih komponenti (npr. broj obrtaja točka/ rukovanje brzina, kašnjenje pri kretanju, poprečno ubr‐ zanje, prikaz postavljenih pojaseva), Ukoliko ne poštujete napomene iz ovog uput‐ R smetnje i kvarovi u važnim sistemskim kom‐ stva za rukovanje, može da dođe do oštećenja ponentama (npr. svetla, kočnice), na vašem vozilu. R informacije o događajima koji nanose štetu vozilu, 26 Opšte napomene

R reakcije sistema u posebnim situacijama u posebno u okviru korišćenja onlajn usluga a u vožnji (npr. aktiviranje vazdušnog jastuka, skladu sa podešavanjima koja ste izabrali. pokretanje sistema za regulaciju stabilnosti), Komforna podešavanja/individualna podešavanja R uslovi u okruženju (npr. temperatura, senzor možete da memorišete u vozilu i u svakom tre‐ za kišu). nutku možete da ih promenite. Osim što omogućavaju funkcije upravljačkih jedi‐ U zavisnosti od određene opreme, tu spadaju na nica, ovi podaci služe i za prepoznavanje i ukla‐ primer: njanje grešaka i omogućavaju proizvođaču da R podešavanja položaja sedišta i upravljača, optimizuje funkcije vozila. Većina ovih podataka R podešavanja donjeg podstroja i klimatizacije, je privremena i obrađuje se samo u vozilu. Samo mali deo podataka će biti memorisan u memoriji R individualna podešavanja, kao npr. unutrašnje događaja ili u memoriji grešaka. osvetljenje. Kada su vam potrebne servisne usluge, radnici Ukoliko vaše vozilo raspolaže odgovarajućom servisne mreže (npr. radionice, proizvođač) ili opremom, sa vozilom možete da povežete treća lica (npr. služba za pomoć u slučaju kvara) pametni telefon ili neki drugi mobilni krajnji ure‐ iz vozila mogu da očitaju tehničke podatke. Ser‐ đaj. Povezanim uređajima možete da upravljate visne usluge su npr. usluge popravke, postupci preko upravljačkih elemenata koji su integrisani u održavanja, slučajevi koji proizilaze iz garancije i vozilo. Pri tom, slika i ton pametnog telefona mere za obezbeđivanje kvaliteta. Očitavanje se mogu da se emituju preko multimedijalnog vrši preko zakonski propisanog priključka za dija‐ sistema. Istovremeno, na vaš pametni telefon se gnostičku utičnicu u vozilu. Odgovarajuće službe prenose određene informacije. u okviru servisne mreže ili treća lica preuzimaju, U zavisnosti od određene vrste integracije, tu obrađuju i koriste podatke. Podaci dokumentuju spadaju na primer: tehnička stanja vozila, pomažu prilikom pronala‐ ženja grešaka i obezbeđivanja kvaliteta i po R opšte informacije o vozilu, potrebi se prosleđuju proizvođaču. Pored toga, R podaci o položaju. proizvođač odgovara za garanciju proizvoda. Za to su proizvođaču potrebni tehnički podaci iz vozila. Time se omogućava korišćenje izabranih aplika‐ cija pametnog telefona, kao što je npr. navigacija Servisna radionica u okviru popravki ili radova na ili reprodukcija muzike. Između pametnog tele‐ servisiranju može da resetuje memorije grešaka u fona i vozila neće uslediti dodatna interakcija, a vozilu. naročito ne aktivan pristup podacima o vozilu. U okviru izabrane opreme i sami možete da une‐ Provajder odgovarajuće aplikacije koju koristite sete podatke u funkcije komfora i Infotainment određuje način dalje obrade podataka. Da li ćete funkcije vozila. morati da izvršite neka podešavanja i koja su to U to spadaju na primer: podešavanja zavisi od određene aplikacije i ope‐ rativnog sistema pametnog telefona. R multimedijalni podaci, npr. muzika, filmovi ili fotografije za reprodukciju u integrisanom multimedijalnom sistemu, Onlajn usluge R podaci iz adresara za korišćenje u vezi sa Pristup bežičnoj mreži integrisanim Hands-Free uređajem ili integri‐ Ukoliko vaše vozilo ima pristup bežičnoj mreži, sanim navigacionim sistemom, ona će omogućiti razmenu podataka između voz‐ R uneti navigacioni ciljevi, ila i drugih sistema. Pristup bežičnoj mreži je R podaci o korišćenju internet usluga. moguć preko jedinice za odašiljanje i prijem u vozilu ili preko mobilnih krajnjih uređaja koje ste Ovi podaci mogu da budu memorisani lokalno u povezali (npr. pametni telefon). Pristup bežičnoj vozilu ili se nalaze na uređaju koji ste povezali sa mreži omogućava korišćenje onlajn funkcija. Tu vozilom (npr. pametni telefon, USB prenosna spadaju onlajn usluge i aplikacije koje vam je na memorija ili MP3 plejer). Ukoliko su ovi podaci raspolaganje stavio proizvođač ili neki drugi pro‐ memorisani u vozilu, u svakom trenutku možete vajder. da ih izbrišete. Prenos ovih podataka trećim licima će uslediti isključivo na vaš zahtev, Opšte napomene 27

Usluge proizvođača Kod onlajn usluga proizvođača, proizvođač na odgovarajućem mestu (npr. uputstvo za upotrebu, internet stranica proizvođača) opisuje određene funkcije i navodi informacije o zaštiti podataka koje su povezane sa njima. Za pružanje onlajn usluga će možda biti upotrebljeni lični podaci. U tu svrhu, razmena podataka će uslediti preko zaštićene veze npr. sa za to predviđenim IT siste‐ mima proizvođača. Preuzimanje, obrada i korišće‐ nje ličnih podataka koji prelaze okvire pružanja usluga će uslediti isključivo na osnovu zakonskog odobrenja ili na osnovu saglasnosti. Obično možete da aktivirate ili deaktivirate usluge i funkcije (koje se delimično naplaćuju). U mno‐ gim slučajevima ovo važi i za vezu za prenos pod‐ ataka vozila. Od toga su izuzete, pre svega, zakon‐ ski propisane funkcije i usluge. Usluge trećih lica Ukoliko postoji mogućnost korišćenja usluga dru‐ gih provajdera, te usluge podležu odgovornosti kao i zaštiti podataka i uslovima korišćenja odre‐ đenog provajdera. Proizvođač nema uticaja na sadržaje koji se tom prilikom razmenjuju. Zbog toga se kod provajdera informišite o vrsti, obimu i cilju preuzimanja i upotrebe ličnih pod‐ ataka u okviru usluga trećih lica.

Autorsko pravo Informacije o licencama besplatnog i Open Source softvera, koji su korišćeni u vašem vozilu, možete pronaći na nosaču podataka u torbici za papire vozila, dok ažuriranja možete pronaći na veb-stranici: http://www.mercedes-benz.com/opensource. 28 Bezbednost putnika

Sistem bezbednosti putnika Ograničenje potencijala zaštite sistema bez‐ bednosti putnika Potencijal zaštite sistema bezbednosti put‐ nika & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja Sistem bezbednosti putnika obuhvata sledeće ili opasnost po život usled promena na komponente: sistemu bezbednosti putnika R sistem sigurnosnih pojaseva, Izmenjeni sistem bezbednosti putnika ne R vazdušne jastuke, može više da funkcioniše na predviđen način. R sistem za bezbednost dece, Sistem bezbednosti putnika više ne može da zaštiti putnike kao što je predviđeno, i može R nosače dečijeg sedišta. npr. u slučaju nesreće, da se ne aktivira ili Sistem bezbednosti putnika može da smanji rizik neočekivano da se aktivira. da putnici, u slučaju nezgode, dođu u dodir sa # Nikada ne vršite izmene na delovima delovima unutrašnjosti vozila. Pored toga, sistem sistema bezbednosti putnika. bezbednosti putnika može u slučaju nezgode da # Ne preduzimajte nikakve radove na smanji opterećenja za putnike u vozilu. kabliranju, kao ni na elektronskim kom‐ Samo pravilno postavljen sigurnosni pojas može ponentama ili njihovom softveru. da razvije potencijal zaštite. Zavisno od prepo‐ znate saobraćajne nezgode, zatezači pojasa i/ili Ako vozilo treba da se prilagodi osobi sa invalidi‐ vazdušni jastuci dopunjuju pravilno postavljen tetom, obratite se kvalifikovanoj stručnoj radio‐ sigurnosni pojas. Zatezači pojasa i/ili vazdušni nici. jastuci se ne aktiviraju pri svakoj nezgodi. Mercedes-Benz preporučuje da koristite sisteme Vozila sa redom sedišta za suvozača: Zatezač za pomoć u vožnji, koje je Mercedes-Benz odo‐ pojasa sedišta suvozača se aktivira nezavisno od brio za korišćenje u vašem vozilu. toga, da li je jezičak sigurnosnog pojasa ušao u bravu pojasa. Funkcionalna spremnost sistema bezbednosti Ako vozilo nema vazdušni jastuk vozača, sistem putnika sigurnosnih pojaseva ne obuhvata zatezač pojasa ni ograničivač sile zatezanja pojasa. Kada je uključeno paljenje, za vreme samostal‐ nog testa svetli upozoravajuće svetlo sistema Svaki putnik u vozilu mora da se pridržava slede‐ bezbednosti putnika 6. Ono se gasi najkasnije ćih napomena, kako bi sistem bezbednosti put‐ nekoliko sekundi nakon pokretanja vozila. Kompo‐ nika mogao u potpunosti da razvije svoj potencijal nente sistema bezbednosti putnika su tada u sta‐ zaštite: nju pripravnosti. R Mora pravilno da postavi sigurnosni pojas. R Tokom sedenja treba da zauzme približno Funkcija sistema bezbednosti putnika ima uspravan položaj, sa leđima na naslonu sedi‐ smetnju šta. R Ako je moguće, osoba treba da sedi tako, da U sledećim slučajevima postoji smetnja u sistemu su joj stopala na podu vozila. bezbednosti putnika: R Osobe koje su niže od 1,50 m, uvek moraju R Kada je uključeno paljenje, ne pali se upozo‐ da budu osigurane dodatnim sistemom bez‐ ravajuće svetlo sistema bezbednosti putnika bednosti putnika, pogodnim za vozila Merce‐ 6. des-Benz. R U toku vožnje, upozoravajuće svetlo sistema bezbednosti putnika 6 svetli stalno ili se Nijedan sistem na tržištu ne može da potpuno ponavlja. isključi povrede i smrtne posledice u svakoj situa‐ ciji nezgode. Naročito sigurnosni pojas i vazdušni jastuk generalno ne nude zaštitu od predmeta koji spolja mogu da prodru u vozilo. Ne može biti potpuno isključen ni rizik od povreda usled aktivi‐ ranja vazdušnog jastuka. Bezbednost putnika 29

& UPOZORENJE Opasnost od povređivanja Komponente sistema bezbednosti putnika ili opasnost po život usled smetnji u funk‐ mogu se aktivirati nezavisno jedna od druge: cijama sistema bezbednosti putnika Komponenta Prepoznate uzročne Ako postoji smetnja u sistemu bezbednosti situacije putnika, komponente sistema bi mogle da se Zatezač pojasa Udarac sa prednje nenamerno aktiviraju ili da se u slučaju strane vozila, udarac nezgode ne aktiviraju na predviđen način. To sa zadnje strane voz‐ može npr. da se odnosi na zatezač pojasa ili ila, bočni udarac1) vazdušni jastuk. # Sistem bezbednosti putnika odmah pro‐ Vazdušni jastuk voz‐ Udarac sa prednje verite i po potrebi popravite u kvalifiko‐ ača, vazdušni jastuk strane vozila vanoj stručnoj radionici. suvozača Bočni vazdušni jastuk Bočni udarac Funkcija sistema bezbednosti putnika u slu‐ Vazdušna zavesa Bočni udarac, udarac čaju nezgode sa prednje strane voz‐ Način delovanja sistema bezbednosti putnika je ila određen na osnovu utvrđene težine udarca kao i 1) Samo ako je vozilo opremljeno bočnim vazduš‐ vrstom nezgode: nim jastukom ili vazdušnom zavesom. R udarac sa prednje strane vozila, R udarac sa zadnje strane vozila, & UPOZORENJE Opasnost od opekotina R bočni udarac, vrućim delovima vazdušnog jastuka Neki delovi vazdušnog jastuka su nakon akti‐ Utvrđivanje granice aktiviranja za komponente viranja vreli. sistema bezbednosti putnika vrši se procenom vrednosti senzora koje se mere na različitim # Ne dodirujte delove vazdušnog jastuka. mestima u vozilu. Ovaj proces ima intuitivni # Aktivirani vazdušni jastuk odmah zame‐ karakter. Aktiviranje komponenti sistema bezbed‐ nite u kvalifikovanoj stručnoj radionici. nosti putnika mora da usledi pravovremeno, na početku udara. Mercedes-Benz preporučuje da vozilo odmah Faktori koji su vidljivi ili merljivi tek nakon sudara nakon nezgode bude odšlepovano do kvalifiko‐ uopšte ne mogu da utiču na aktiviranje vazduš‐ vane stručne radionice. Ovo imajte u vidu naro‐ nog jastuka. Oni nisu ni indikator za to. čito nakon aktiviranja zatezača pojasa ili vazduš‐ nog jastuka. Vozilo može da bude znatno deformisano, a da pri tom nije došlo do aktiviranja vazdušnog jastuka. Kada dođe do aktiviranja zatezača pojasa ili vaz‐ Ovo je slučaj, ako su pogođeni delovi koji se rela‐ dušnog jastuka, čućete prasak, a može da dođe i tivno lako deformišu, ali ne dovode do većeg do ispuštanja sitnog praha. usporavanja vozila. Moguć je i obrnut slučaj. Vaz‐ R Prasak po pravilu ne utiče na čulo sluha. dušni jastuk se aktivirao, iako se na vozilu vide R Ispušteni prah u principu nije štetan po zdrav‐ samo manje deformacije. Ako su pogođeni npr. lje, ali bi kod osoba sa astmom ili teškoćama veoma kruti delovi vozila, kao što je uzdužni u disanju mogao nakratko da dovede do ote‐ nosač, usporavanje vozila usled toga može biti žanog disanja. dovoljno veliko. Da biste izbegli otežano disanje, odmah iza‐ đite iz vozila ili otvorite prozor, ali samo ako nema nikakve opasnosti. 30 Bezbednost putnika

Sigurnosni pojasevi Uverite se da se između osobe i sedišta ne nalaze nikakvi predmeti, npr. jastuci. Potencijal zaštite sigurnosnog pojasa Ako vozite decu, obavezno obratite pažnju na Pre početka vožnje, uvek pravilno namestite uputstva i bezbednosne napomene u poglavlju sigurnosni pojas. Samo pravilno postavljen sigur‐ „Deca u vozilu“ (→ Strana 33). nosni pojas može da razvije potencijal zaštite.

& UPOZORENJE Opasnost od povreda ili Ograničenje potencijala zaštite sigurnosnih opasnost po život usled pogrešno name‐ pojaseva štenog sigurnosnog pojasa Pogrešno namešteni sigurnosni pojas ne & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja može da pruži predviđenu zaštitu. ili opasnost po život zbog nepravilnog položaja sedišta Pogrešno namešteni sigurnosni pojas, npr. u slučaju nesreće, manevra pri kočenju ili nagle Ako naslon sedišta ne stoji u skoro usprav‐ promene smera može da prouzrokuje nom položaju, sigurnosni pojas ne može da povrede. pruži propisnu zadržavajuću zaštitu. # Proverite da li su svi putnici u vozilu pra‐ U takvom slučaju možete da skliznete ispod vilno vezani i da li pravilno sede. sigurnosnog pojasa u slučaju manevra pri kočenju ili nesreće i da pri tom povredite npr. Uvek se pridržavajte napomena o ispravnom donji deo stomaka ili vrat. položaju sedišta suvozača i o podešavanju sedi‐ # Pre početka vožnje, pravilno podesite šta (→ Strana 62). sedište. Svaki putnik u vozilu mora da se pridržava slede‐ # Uvek vodite računa o tome, da naslon ćih napomena, kako bi pravilno postavljeni sigur‐ sedišta treba da stoji u gotovo usprav‐ nosni pojas mogao u potpunosti da razvije svoj nom položaju i da rameni pojas prolazi potencijal zaštite: sredinom ramena. R Sigurnosni pojas ne sme biti zavrnut, mora biti zategnut i pripijen uz telo. & UPOZORENJE Opasnost od povreda ili R Sigurnosni pojas mora da prolazi preko sre‐ opasnost po život bez dodatnih sistema dine ramena i što dublje da prelazi preko pre‐ bezbednosti putnika za osobe nižeg rasta pona. Osobe niže od 1,50 m ne mogu pravilno da R Rameni deo pojasa ne sme da dodiruje grlo nameste sigurnosni pojas bez dodatnog niti da prolazi ispod ruke ili iza leđa. sistema bezbednosti. R Izbegavajte kabastu odeću, npr. zimske Pogrešno namešteni sigurnosni pojas ne kapute. može da pruži predviđenu zaštitu. Pogrešno namešteni sigurnosni pojas, npr. u slučaju R Pojas za struk pritisnite što je više moguće nesreće, manevra pri kočenju ili nagle pro‐ nadole ka preponama i snažno pritegnite mene smera može da prouzrokuje povrede. pomoću ramenog dela pojasa. Pojas za struk nikada ne sme da prelazi preko stomaka ili # Osobe niže od 1,50 m uvek obezbedite donjeg dela stomaka. pomoću odgovarajućih dodatnih sistema bezbednosti putnika. R Sigurnosni pojas ne sme da prelazi preko oštrih, zašiljenih, hrapavih ili lomljivih pred‐ meta. & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja ili opasnost po život usled oštećenih ili R Jednim sigurnosnim pojasom sme da bude vezana samo jedna osoba. Nikada ne prevo‐ izmenjenih sigurnosnih pojaseva zite odojče ili dete u krilu putnika u vozilu. Sigurnosni pojasevi ne mogu da pruže zaštitu R Pojasom nikada ne osiguravajte predmete i u sledećim situacijama: osobe zajedno. Za osiguranje predmeta, prt‐ R ako su sigurnosni pojasevi oštećeni, izme‐ ljaga i tovara uvek se pridržavajte napomena njeni, jako prljavi, izbledeli ili obojeni, o tovaru u vozilu (→ Strana 75). Bezbednost putnika 31

R ako je brava pojasa oštećena ili jako Postavljanje i podešavanje sigurnosnog prljava, pojasa R izvršene su izmene na zatezačima pojasa, Kada se sigurnosni pojas brzo ili naglo izvuče iz pričvršćivačima ili kalemima pojasa. vođice pojasa, blokira se kalem pojasa. Pojas ne može da se izvuče. Oštećenja sigurnosnih pojaseva prilikom nezgode, npr. usled lomljenja stakla, mogu da budu nevidljiva golim okom. Izmenjeni ili oštećeni sigurnosni pojasevi mogu da se pokidaju ili ispadnu, npr. u slučaju nezgode. Izmenjeni zatezači pojasa mogu da se slu‐ čajno aktiviraju ili da funkcionišu na nepredvi‐ đen način. # Nikada ne vršite izmene na sigurnosnim pojasevima, zatezačima, pričvršćivanju i kalemima pojasa. # Uverite se su sigurnosni pojasevi neo‐ štećeni, nepohabani i čisti. # Nakon nesreće, sigurnosne pojaseve obavezno proverite u kvalifikovanoj stručnoj radionici. # Jezičak sigurnosnog pojasa 2 treba da bude ubačen u bravu pojasa 1, predviđenu za to Mercedes-Benz preporučuje da koristite sigur‐ sedište. nosne pojaseve koje je Mercedes-Benz odobrio # Dok je pritisnuto otključavanje proreza za za korišćenje u vašem vozilu. pojas, prorez za pojas 3 gurnite u željeni položaj. & UPOZORENJE Opasnost od povreda ili # Pustite otključavanje proreza za pojas i prove‐ opasnost po život usled pirotehnički akti‐ rite, da li je prorez za pojas 3 ulegao u leži‐ viranih zatezača pojasa šte. Pirotehnički aktivirani zatezači pojasa nisu Vozila sa zasebnim sedištem za suvozača: više u funkciji i ne mogu da pruže predviđenu zaštitu. * NAPOMENA Aktiviranje zatezača pojasa # Pirotehnički aktivirane zatezače pojasa kada sedište suvozača nije zauzeto odmah zamenite u kvalifikovanoj struč‐ noj radionici. Prilikom nezgode uz druge sisteme može da se aktivira zatezač pojasa ako je jezičak sigur‐ Mercedes-Benz preporučuje da vozilo odmah nosnog pojasa ulegao u ležište sedišta suvo‐ nakon nezgode bude odšlepovano do kvalifiko‐ zača koje nije zauzeto. vane stručne radionice. # Jednim sigurnosnim pojasom sme da bude vezana samo jedna osoba. * NAPOMENA Oštećenja usled priklješte‐ nja sigurnosnog pojasa Skidanje sigurnosnog pojasa Ako sigurnosni pojas koji se ne koristi nije potpuno namotan, može da se priklješti u # Pritisnite taster za popuštanje u bravi pojasa i vrata ili mehanizam sedišta. jezičkom pojasa vratite sigurnosni pojas. # Uverite se da je sigurnosni pojas koji se ne koristi potpuno namotan. Funkcija upozorenja za pojas vozača i suvo‐ zača Upozoravajuće svetlo za sigurnosni pojas ü na displeju instrumenata vas obaveštava da svi 32 Bezbednost putnika putnici u vozilu moraju pravilno da nameste sigur‐ Potencijal zaštite vazdušnih jastuka nosni pojas. U zavisnosti od saobraćajne nezgode, vazdušni Dodatno može da se oglasi i upozoravajući ton. jastuk može dodatno, uz pravilno postavljen Ako je vozač namestio pojas, upozorenje za pojas sigurnosni pojas, povećati potencijal zaštite. se isključuje. U zavisnosti od opreme vozila, upo‐ zorenje za pojas se isključuje čim vozač i suvozač & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja nameste pojas. ili opasnost po život zbog nepravilnog Samo za određene zemlje: Nezavisno od toga da položaja sedišta li je vozač već namestio pojas, upozoravajuće Ako postoji odstupanje od ispravnog položaja svetlo za sigurnosni pojas ü svetli šest sedišta, vazdušni jastuk ne može da pruži sekundi nakon svakog uključivanja paljenja. predviđenu zaštitu, a može da prouzrokuje i Isključuje se nakon startovanja motora, čim vozač dodatne povrede prilikom aktiviranja. namesti pojas. Kako biste izbegli rizike, proverite uvek za sve putnike u vozilu: Vazdušni jastuci R da li su pravilno stavili pojas, uključujući i Pregled vazdušnih jastuka žene u drugom stanju, R da li sede pravilno i na najvećem mogu‐ ćem rastojanju od vazdušnih jastuka, R da li se pridržavaju sledećih napomena.

# Proverite uvek da li ima predmeta između vazdušnih jastuka i putnika u vozilu.

Svaki putnik u vozilu mora da se pridržava slede‐ ćih napomena, kako bi sprečio rizike od aktivira‐ nja vazdušnog jastuka: 1 Vazdušni jastuk vozača R Pravilno podesite sedišta pre početka vožnje, 2 Vazdušna zavesa sedište vozača i suvozača podesite što je više 3 Vazdušni jastuk suvozača moguće unazad. 4 Bočni vazdušni jastuk Pri tom, obratite pažnju na informacije koje se odnose na pravilan položaj sedišta vozača Mesto ugradnje vazdušnog jastuka prepoznaćete (→ Strana 62). po oznaci AIRBAG. R Upravljač držite samo spolja, za kotur uprav‐ Prilikom aktiviranja, vazdušni jastuk može da ljača. Tako neće biti prepreka za delovanje poveća potencijal zaštite za putnika u vozilu. vazdušnog jastuka. Mogući potencijal zaštite vazdušnog jastuka: R Za vreme vožnje uvek se naslanjajte na naslon sedišta. Ne naginjite se napred i ne VAZDUŠNI Mogući potencijal naslanjajte se na vrata ili bočni prozor. U pro‐ JASTUK zaštite za … tivnom ste u oblasti delovanja vazdušnih Vazdušni jastuk glavu i grudni koš jastuka. vozača, vazdušni R Stopala treba da su uvek na podu. Ne stav‐ jastuk suvozača ljajte stopala npr. na kokpit. U protivnom su vaša stopala u oblasti delovanja vazdušnih Vazdušna zavesa glavu jastuka. Bočni vazdušni grudni koš i karlicu R Kada su deca u vozilu, obratite pažnju i na jastuk dodatne napomene (→ Strana 33). R Uvek propisno odložite i osigurajte predmete. Bezbednost putnika 33

Predmeti u unutrašnjosti vozila mogu da ograniče & UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog predviđenu funkciju vazdušnih jastuka. Svaki put‐ smetnji u funkciji senzora u oplati vrata nik u vozilu mora uvek da proveri sledeće: U vratima se nalaze senzori za upravljanje R da nema drugih osoba, životinja ili predmeta vazdušnim jastucima. Izmene ili nestručno između putnika u vozilu i vazdušnog jastuka, izvedeni radovi na vratima i oplatama vrata R da nema predmeta između sedišta i vrata i kao i oštećenja vrata mogu da ugroze funkciju stuba vrata (stub B), senzora. Vazdušni jastuci u tom slučaju ne R da nema tvrdih predmeta kao što su npr. mogu da funkcionišu na predviđeni način. vešalice na rukohvatima ili kukama za kačenje Vazdušni jastuci u tom slučaju ne mogu da odeće, zaštite putnike u vozilu na predviđen način. R da nema delova dodatne opreme, kao što su # Nikada ne vršite izmene na vratima i nji‐ držači za čaše, u oblasti delovanja vazdušnih hovim delovima. jastuka, pričvršćenih npr. za vrata, bočne pro‐ # Radove na vratima i oplatama vrata pre‐ zore ili bočnu oplatu, pustite kvalifikovanoj stručnoj radionici. R da nema teških, oštrih ili lomljivih predmeta u džepovima odeće. Takve predmete odložite na & UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog prikladnom mestu. već aktiviranog vazdušnog jastuka Već aktivirani vazdušni jastuk više nema Ograničenje potencijala zaštite vazdušnih zaštitno dejstvo i u slučaju nezgode ne može jastuka da pruži predviđenu zaštitu. # Da biste obnovili aktiviran vazdušni & UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog jastuk, odšlepujte vozilo u kvalifikovanu promena na poklopcu vazdušnog jastuka stručnu radionicu. Ako izvršite promene na poklopcu vazdušnog jastuka ili na njega stavite predmete kao što Odmah zamenite aktivirane vazdušne jastuke. su npr. nalepnice, vazdušni jastuk ne može više da funkcioniše kao što je predviđeno. Deca u vozilu # Nikad ne vršite promene na poklopcu vazdušnog jastuka i ne stavljajte pred‐ Napomene o bezbednom prevozu dece mete na njega. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i Mesto ugradnje vazdušnog jastuka prepoznaćete povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ po oznaci AIRBAG (→ Strana 32). zora u vozilu Deca ostavljena bez nadzora u vozilu mogla bi & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja ili opasnost po život zbog neodgovaraju‐ da pokrenu vozilo tako što na primer: ćih presvlaka sedišta R otpuste parkirnu kočnicu, Neodgovarajuće presvlake za sedišta mogu R prebace automatski menjač iz parking da ometaju ili spreče aktiviranje vazdušnih položaja j ili prebace manuelni menjač jastuka integrisanih u sedišta. u položaj praznog hoda, Vazdušni jastuci u tom slučaju više ne mogu R pokrenu motor. da zaštite putnike u vozilu na predviđen način. Osim toga, deca mogu da aktiviraju opremu # Upotrebljavajte samo presvlake za sedi‐ vozila i da se pri tom priklješte. šte koje je Mercedes-Benz odobrio za # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora odgovarajuće sedište. u vozilu. # Kada napuštate vozilo uvek ponesite ključ i zaključajte vozilo. 34 Bezbednost putnika

& UPOZORENJE Opasnost po život usled R Obratite pažnju na uputstvo za montažu proiz‐ dejstva visoke temperature ili hladnoće u vođača sistema za bezbednost dece. vozilu R Obratite pažnju na pločice sa upozorenjima u unutrašnjosti vozila i na sistemu za bezbed‐ Ako su putnici – naročito deca – duži vremen‐ nost dece. ski period izloženi dejstvu visoke temperature ili hladnoće, postoji opasnost od povređivanja & UPOZORENJE Opasnost od povreda ili ili smrti! opasnost po život usled pogrešne mon‐ # Putnike – naročito decu – nikada ne taže sistema za bezbednost dece ostavljajte bez nadzora u vozilu. Ako je sistem za bezbednost dece pogrešno # Životinje nikada ne ostavljajte bez nad‐ postavljen na predviđenom mestu na sedištu, zora u vozilu. on ne može da pruži predviđenu zaštitu. Sistem, u tom slučaju, ne može da zadrži dete & UPOZORENJE Opasnost od opekotina u slučaju nezgode, manevra kočenja ili pri usled direktnog sunčevog zračenja na nagloj promeni smera kretanja. dečijem sedištu # Obavezno se pridržavajte uputstva za Ako je sistem za bezbednost dece izložen ugradnju proizvođača sistema za bez‐ direktnom dejstvu sunčevih zraka, može da bednost dece, kao i područja primene. dođe do jakog zagrevanja nekih delova. # Proverite da li cela površina oslanjanja Deca bi mogla da se opeku na ove delove, sistema za bezbednost dece naleže na naročito na metalne delove sistema za bez‐ površinu sedenja na sedištu. bednost dece. # Nikada ne postavljajte predmete ispod # Uvek vodite računa da sistem za bez‐ ili iza sistema za bezbednost dece, npr. bednost dece nije izložen direktnom jastuke. dejstvu sunčevih zraka. # Sisteme za bezbednost dece koristite # Zaštitite ga, npr. pokrivačem. uvek sa predviđenom originalnom pre‐ # Ako je sistem za bezbednost dece bio svlakom. izložen direktnom dejstvu sunčevih # Oštećene presvlake zamenite isključivo zraka, pustite da se ohladi pre nego što originalnim presvlakama. dete osigurate njime. # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja u vozilu. ili opasnost po život usled neosiguranih sistema za bezbednost dece u vozilu Mercedes-Benz za bolju zaštitu dece mlađe od 12 Pogrešno postavljen ili neučvršćen sistem za godina ili visine ispod 1,50 m preporučuje da oba‐ bezbednost dece može da se otkači u slučaju vezno imate u vidu sledeće napomene: nezgode, manevra kočenja ili nagle promene R Osigurajte decu sistemom za bezbednost smera kretanja. dece koji je pogodan i preporučen za Merce‐ Sistem za bezbednost dece može da se otkači des-Benz vozila, a koji je prilagođen uzrastu, i da pri tom pogodi nekog putnika u vozilu. težini i visini deteta. Obavezno obratite pažnju na oblast primene sistema za bezbednost # Uvek pravilno montirajte i nekorišćene dece. sisteme za bezbednost dece. R Ako je moguće, sistem za bezbednost dece # Obavezno obratite pažnju na uputstvo montirajte na zadnje sedište. za montažu proizvođača sistema za bez‐ bednost dece. R Za sistem za bezbednost dece koristite samo sledeće sisteme za pričvršćivanje: - sistem sigurnosnih pojaseva, - ISOFIX držač za pričvršćivanje, - pričvršćivanja za Top Tether. Bezbednost putnika 35

& UPOZORENJE Opasnost od povreda ili dozvoljena je ukupna težina deteta i sistema opasnost po život zbog upotrebe ošteće‐ za bezbednost dece od 33 kg. nih sistema za bezbednost dece Ukoliko su dete i sistem za bezbednost dece Sistemi za bezbednost dece koji su oštećeni zajedno teži od 33 kg, ISOFIX sistem za bez‐ ili korišćeni u slučaju nezgode, kao i njihovi bednost dece sa integrisanim sigurnosnim mehanizmi za pričvršćivanje, ne mogu više da pojasom više ne pruža dovoljnu zaštitu. pruže predviđenu zaštitu. ISOFIX nosači dečijeg sedišta mogu da se preopterete i dete ne može da bude zadržano Sistem, u tom slučaju, ne može da zadrži dete npr. u slučaju nezgode. u slučaju nezgode, manevra kočenja ili pri nagloj promeni smera kretanja. # Ukoliko su dete i sistem za bezbednost dece zajedno teži od 33 kg, upotreblja‐ # Odmah zamenite oštećene ili u slučaju vajte samo ISOFIX sistem za bezbednost nesreće već korišćene sisteme za bez‐ dece, kod kojeg je dete zaštićeno bednost dece. pomoću sigurnosnog pojasa na sedištu # Pre nego što se ponovo montira sistem vozila. za bezbednost dece, u kvalifikovanoj # Dodatno zaštitite sistem za bezbednost servisnoj radionici obavezno obavite dece pomoću Top Tether pojasa, ukoliko proveru sistema za pričvršćivanje postoji. sistema za bezbednost dece. Uvek vodite računa o podacima o masi sistema Mercedes-Benz za čišćenje sistema za bez‐ % za bezbednost dece: bednost dece preporučuje Mercedes-Benz sredstvo za negu. Dodatne informacije R u uputstvu proizvođača za ugradnju i rukova‐ možete da dobijete u kvalifikovanoj stručnoj nje korišćenim sistemom za bezbednost dece, radionici. R na nalepnici na sistemu za bezbednost dece, Obavezno obratite pažnju na sledeće napomene: ukoliko postoji. R prilikom montaže sistema za bezbednost Redovno proveravajte da li se poštuje dozvoljena dece, na napomene o sistemima za bezbed‐ ukupna težina deteta i sistema za bezbednost nost dece na sedištu suvozača dece. (→ Strana 37), Obavezno obratite pažnju na oblast primene i pri‐ R napomene o pričvršćivanju odgovarajućih kladnost sedišta za pričvršćivanje sistema za bez‐ sistema za bezbednost dece (→ Strana 38), bednost dece, kao i na uputstvo proizvođača za R napomene o preporučenim sistemima za bez‐ ugradnju i rukovanje korišćenim sistemom za bez‐ bednost dece (→ Strana 40), bednost dece. ISOFIX je standardizovani sistem za pričvršćiva‐ R bezbednosne napomene za sigurnosni pojas nje specijalnih sistema za bezbednost putnika. (→ Strana 30), ISOFIX sistemi za bezbednost dece su odobreni R napomene o pravilnoj upotrebi sigurnosnog na osnovu standarda UN-R44. pojasa (→ Strana 31). Za ISOFIX držače za pričvršćivanje mogu se pri‐ čvrstiti samo sistemi za bezbednost dece, koji Pričvršćivanje sistema za bezbednost dece odgovaraju standardu UN-R44. pomoću ISOFIX sistema na zadnjem sedištu Napomene o ISOFIX nosačima dečijeg sedišta

& UPOZORENJE Opasnost od povreda ili opasnost po život zbog prekoračenja dozvoljene ukupne težine deteta i sistema za bezbednost dece Za ISOFIX sisteme za bezbednost dece, kod kojih je dete obezbeđeno integrisanim sigur‐ nosnim pojasom sistema za bezbednost dece, 36 Bezbednost putnika

Redovno proveravajte, da li se poštuje dozvoljena ukupna težina deteta i sistema za bezbednost dece. Obavezno obratite pažnju na oblast primene i pri‐ kladnost sedišta za pričvršćivanje sistema za bez‐ bednost dece, kao i na uputstvo proizvođača za ugradnju i rukovanje korišćenim sistemom za bez‐ bednost dece.

Simbol za pričvršćivanje ISOFIX sistema za bezbednost dece Montaža ISOFIX nosača dečijeg sedišta

& UPOZORENJE Opasnost od povreda ili opasnost po život zbog prekoračenja dozvoljene ukupne težine deteta i sistema za bezbednost dece Za ISOFIX sisteme za bezbednost dece, kod 1 ISOFIX držač za pričvršćivanje kojih je dete obezbeđeno integrisanim sigur‐ Pre svake vožnje proverite, da li je ISOFIX sistem nosnim pojasom sistema za bezbednost dece, za bezbednost dece ispravno nalegao u oba dozvoljena je ukupna težina deteta i sistema držača za pričvršćivanje u vozilu. za bezbednost dece od 33 kg. Ukoliko su dete i sistem za bezbednost dece * NAPOMENA Oštećenje sigurnosnog zajedno teži od 33 kg, ISOFIX sistem za bez‐ pojasa na srednjem sedištu bednost dece sa integrisanim sigurnosnim pojasom više ne pruža dovoljnu zaštitu. Sigurnosni pojas na srednjem sedištu može ISOFIX nosači dečijeg sedišta mogu da se da se ošteti montažom sistema bezbednosti preopterete i dete ne može da bude zadržano dece. npr. u slučaju nezgode. # Uverite se da sigurnosni pojas nije pri‐ klješten. # Ukoliko su dete i sistem za bezbednost dece zajedno teži od 33 kg, upotreblja‐ vajte samo ISOFIX sistem za bezbednost # ISOFIX sistem za bezbednost dece montirajte dece, kod kojeg je dete zaštićeno na oba ISOFIX držača za pričvršćivanje u voz‐ pomoću sigurnosnog pojasa na sedištu ilu. vozila. # Dodatno zaštitite sistem za bezbednost Pričvršćivanje Top Tether pojasa dece pomoću Top Tether pojasa, ukoliko postoji. & UPOZORENJE Opasnost od povrede usled pogrešnog pričvršćivanja Top Tet‐ Uvek vodite računa o podacima o masi sistema her pojasa za bezbednost dece: Ukoliko pogrešno pričvrstite Top Tether pojas, R u uputstvu proizvođača za ugradnju i rukova‐ npr. na ušicu u tovarnom prostoru, sistem za nje korišćenim sistemom za bezbednost dece, bezbednost dece neće biti pravilno fiksiran. R na nalepnici na sistemu za bezbednost dece, Zbog toga u slučaju nezgode on neće moći da ukoliko postoji. pruži predviđenu zaštitu. Bezbednost putnika 37

# Top Tether kuke pričvrstite isključivo na # Zategnite Top Tether pojas 3. Pri tom, obra‐ mesta koja su predviđena za njihovo pri‐ tite pažnju na uputstvo proizvođača za ugrad‐ čvršćivanje. nju sistema za bezbednost dece. # Ako je potrebno, naslon za glavu gurnite nad‐ Rizik od povreda može se smanjiti korišćenjem ole (→ Strana 73). Vodite računa o tome da sistema Top Tether. Top Tether pojas omogućava Top Tether pojas 3 može neometano da se dodatno povezivanje između sistema za bezbed‐ povlači. nost dece pričvršćenog sistemom ISOFIX i vozila. Sistem za bezbednost dece mora biti opremljen Sistemi za bezbednost dece na sedištu suvo‐ Top Tether pojasom. zača Napomene o sistemima za bezbednost dece na sedištu suvozača Iz statistika nezgoda proizilazi da su deca zašti‐ ćena pojasom na zadnjim sedištima bezbednija od dece zaštićene pojasevima na prednjim sedi‐ štima. Iz tog razloga, Mercedes-Benz izričito pre‐ poručuje da sistem za bezbednost dece prven‐ stveno montirate na zadnjem sedištu.

Oba Top Tether pričvršćenja 1 se nalaze na poleđini zadnjeg reda sedišta, na nožicama reda sedišta. Upozoravajuća napomena na štitniku za sunce na strani suvozača NIKADA ne koristite uređaj sistema za bezbed‐ nost dece okrenut unazad na sedištu sa AKTIVI‐ RANIM PREDNJIM VAZDUŠNIM JASTUKOM, jer to može da dovede do SMRTI ili TEŽIH POVREDA kod dece. Obavezno obratite pažnju i na sledeće napomene o sigurnom prevozu dece (→ Strana 33).

# Ako je potrebno, naslon za glavu gurnite nagore (→ Strana 73). # Ugradite ISOFIX sistem za bezbednost dece sa Top Tether pojasom. Pri tom, obratite paž‐ nju na uputstvo proizvođača za ugradnju sistema za bezbednost dece. # Top Tether pojas 3 sprovedite ispod naslona za glavu između dve šipke naslona za glavu. # Top Tether kuku 2 bez okretanja okačite na deo za pričvršćivanje za Top Tether 1. 38 Bezbednost putnika

Napomene o sistemima za bezbednost dece R Rameni deo pojasa uvek treba da bude pra‐ usmerenim prema nazad vilno postavljen od proreza za pojas na vozilu do vođice ramenog dela pojasa sistema za bezbednost dece. Traka ramenog dela pojasa mora da ide prema napred i nadole od pro‐ reza za pojas. R Ako je potrebno, podesite prorez za pojas i sedište suvozača. R Nikada ne ostavljajte predmete, npr. jastuke, ispod ili iza sistema za bezbednost dece. Obavezno obratite pažnju na uputstvo proizvo‐ đača za ugradnju i rukovanje upotrebljenim siste‐ Nalepnica je vidljiva kada su otvorena vrata mom za bezbednost dece i napomene o pričvršći‐ suvozača vanju odgovarajućih sistema za bezbednost dece (→ Strana 38). Vazdušni jastuk suvozača ne može da se isključi. To ćete prepoznati po posebnoj nalepnici na strani suvozača bočno na kokpitu. Sistem za bez‐ Prikladnost sedišta za sisteme za bezbednost bednost dece usmeren prema nazad nikada dece nemojte da montirate na sedište suvozača, nego Napomene o pričvršćivanju odgovarajućih na odgovarajuće zadnje sedište. sistema za bezbednost dece Napomene o sistemima za bezbednost dece U vozilu se smeju koristiti samo sistemi za bez‐ usmerenim prema napred na sedištu suvo‐ bednost dece sa UNECE standardom UN‑R44. zača Primeri za nalepnicu odobrenja na sistemima za Kada se sistem za bezbednost dece koristi na bezbednost dece: sedištu suvozača, obavezno obratite pažnju na sledeće: R Sedište suvozača postavite u krajnji položaj pozadi. Kod sedišta sa mogućnošću podeša‐ vanja visine sedišta, sedište dodatno podesite u krajnji gornji položaj. R Naslon sedišta podesite u skoro uspravan položaj. R Potpuno uvucite dubinu sedišta. R Površina oslanjanja sistema za bezbednost dece mora u potpunosti da naleže na površinu za sedenje na sedištu suvozača. R Naslon sistema za bezbednost dece usmere‐ nog prema napred mora da naleže što većom površinom na naslon sedišta suvozača. Sistem za bezbednost dece ne sme da udara Nalepnica za sisteme za bezbednost dece u krov vozila ili da bude opterećen naslonom prema standardu UN‑R44 za glavu. ISOFIX sistemi za bezbednost dece kategorije R Ako je potrebno, nagib naslona sedišta i pod‐ „Univerzalno“ mogu se, u skladu sa tabelama, ešavanje naslona sedišta prilagodite na odgo‐ koristiti na mestima za sedenje označenim ozna‐ varajući način. kama U, UF ili IUF. R Nagib donjeg dela sedišta podesite tako, da Poluuniverzalni sistemi za bezbednost dece su na je prednja ivica donjeg dela sedišta u najvi‐ nalepnici odobrenja označeni tekstom „Poluuni‐ šem položaju, a zadnja ivica donjeg dela sedi‐ verzalni“. Oni se smeju upotrebljavati, samo kada šta u najnižem položaju. su vozilo i mesto za sedenje navedeni na listi Bezbednost putnika 39 tipova vozila proizvođača sistema za bezbednost R Sistem za bezbednost dece ne sme da udara dece. u krov vozila ili da bude opterećen naslonom za glavu. Naslone za glavu podesite na odgo‐ Napomene o prikladnosti sedišta za pričvršći‐ varajući način. vanje sistema za bezbednost dece sa pojase‐ vima R Obratite pažnju na uputstvo za montažu proiz‐ vođača sistema za bezbednost dece. Obratite pažnju na sledeće napomene: Objašnjenje tabele: R Kada se na zadnjem sedištu koristi nosiljka za bebu grupa 0/0+ i sistem za X Nije prikladno za decu u ovoj težinskoj grupi bezbednost dece usmeren prema nazad: U Prikladno za sisteme za bezbednost dece Sedište vozača i suvozača morate da podesite kategorije „Univerzalno“ u ovoj težinskoj tako da sedište ne dodiruje sistem za bezbed‐ grupi nost dece. UF Prikladno za sisteme za bezbednost dece R Kada se koristi sistem za zaštitu dece usmerene prema napred kategorije „Univer‐ grupe I usmeren prema napred: Naslon zalno“ u ovoj težinskoj grupi sistema za bezbednost dece mora da naleže L Prikladno za poluuniverzalne sisteme za bez‐ što većom površinom na naslon sedišta u voz‐ bednost dece, u skladu sa tabelom „Preporu‐ ilu. čeni sistemi za bezbednost dece“ ili kada su R Kod nekih sistema za bezbednost dece težin‐ vozilo i mesto za sedenje navedeni na listi ske grupe II ili III mogu postojati ograničenja tipova vozila proizvođača sistema za bezbed‐ kod maksimalnog podešavanja visine, na pri‐ nost dece. mer, zbog mogućeg kontakta sa krovom. R Uverite se da noge deteta ne dodiruju prednje sedište. Ako je potrebno, prednje sedište pomerite malo prema napred.

Sedište suvozača

Težinska grupa Sedište suvozača (sa Sedište suvozača Jednostavno sedište vazdušnim jastukom (bez vazdušnog suvozača)1 jastuka suvozača)1

Grupa 0: do 10 kg X U X Grupa 0+: do 13 kg X U X Grupa I: 9 kg do 18 kg UF U X Grupa II: 15 kg do UF U X 25 kg Grupa III: 22 kg do UF U X 36 kg 1 Sedište suvozača postavite u krajnji položaj pozadi i krajnji gornji položaj.

Red sedišta za suvozača

Težinska grupa Spoljašnje sedište Spoljašnje sedište Srednje sedište (sa vazdušnim jastu‐ (bez vazdušnog kom suvozača) jastuka suvozača)

Grupa 0: do 10 kg X U X Grupa 0+: do 13 kg X U X 40 Bezbednost putnika

Težinska grupa Spoljašnje sedište Spoljašnje sedište Srednje sedište (sa vazdušnim jastu‐ (bez vazdušnog kom suvozača) jastuka suvozača)

Grupa I: 9 kg do 18 kg UF U X Grupa II: 15 kg do UF U X 25 kg Grupa III: 22 kg do UF U X 36 kg

Zadnji red sedišta

Težinska grupa Zadnji red sedišta (dvo‐ Zadnji red sedišta (stan‐ struka kabina) dardni/komforni)

Grupa 0: do 10 kg U U Grupa 0+: do 13 kg U U Grupa I: 9 kg do 18 kg U U Grupa II: 15 kg do 25 kg U U Grupa III: 22 kg do 36 kg U U

Napomene o preporučenim sistemima za bezbednost dece Sistemi za bezbednost dece preporučeni za pričvršćivanje sigurnosnim pojasom sedišta u voz‐ ilu

Težinske grupe Proizvođač Tip Broj odobre‐ Broj porud‐ nja (E1 …) žbine (A 000 ...) sa šifrom boje 9H95 Grupa 0: Britax Römer BABY SAFE 04 301 146 970 13 02 do 10 kg plus II do oko 6 meseci Grupa 0+: Britax Römer BABY SAFE 04 301 146 970 13 02 do 13 kg plus II do oko 15 meseci Grupa I: Britax Römer DUO plus 04 301 133 970 17 02 9 do 18 kg od oko 9 meseci do 4 godine Grupa II/III: Britax Römer KIDFIX 04 301 198 970 20 02 15 do 36 kg Britax Römer KIDFIX XP 04 301 304 970 23 02 od oko 4 godine do 12 godina Bezbednost putnika 41

% Dodatne informacije o odgovarajućem # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora sistemu za bezbednost dece možete da dobi‐ u vozilu. jete u Mercedes-Benz servisnoj radionici. # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ site ključ i zaključajte vozilo. Aktiviranje/deaktiviranje osiguranja za decu za vrata Na sledećim vratima postoje osiguranja za decu: R klizna vrata, & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i R zadnja vrata dvostruke kabine. povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ Osiguranja za decu na vratima osiguravaju svaka zora u vozilu vrata pojedinačno. Vrata više ne mogu da se Deca ostavljena bez nadzora u vozilu mogla bi otvore iznutra (izuzetak predstavljaju električna da pokrenu vozilo tako što na primer: klizna vrata). Ako je vozilo otključano, vrata mogu R otpuste parkirnu kočnicu, da se otvore spolja. R prebace automatski menjač iz parking Kod osiguranih električnih kliznih vrata, zaključani položaja j ili prebace manuelni menjač su samo upravljački elementi kliznih vrata u zad‐ u položaj praznog hoda, njem delu vozila. Električna klizna vrata mogu da se otvore u svakom trenutku preko tastera na R pokrenu motor. srednjoj konzoli (→ Strana 49). Osim toga, deca mogu da aktiviraju opremu vozila i da se pri tom priklješte. # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. # Kada napuštate vozilo uvek ponesite ključ i zaključajte vozilo.

& UPOZORENJE Opasnost po život usled dejstva visoke temperature ili hladnoće u vozilu Ako su putnici – naročito deca – duži vremen‐ ski period izloženi dejstvu visoke temperature ili hladnoće, postoji opasnost od povređivanja ili smrti! # Putnike – naročito decu – nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. Primer osiguranja za decu za klizna vrata # Životinje nikada ne ostavljajte bez nad‐ # Bravu osiguranja za decu 1 pomerite u polo‐ zora u vozilu. žaj 2 (aktiviranje osiguranja) ili 3 (deaktivi‐ ranje osiguranja). & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i # Nakon toga, proverite funkcionalnost osigura‐ povređivanja ukoliko ostavite decu bez nja za decu. nadzora u vozilu Kada se deca voze u vozilu, ona mogu da: Napomene o kućnim ljubimcima u vozilu R otvore vrata i time ugroze druge osobe ili učesnike u saobraćaju, & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i R izađu iz vozila i stradaju u saobraćaju, povređivanja kada su životinje u vozilu ostavljene bez nadzora ili neobezbeđene R rukuju opremom vozila i tom prilikom npr. prignječe sebe. Ako životinje ostavite u vozilu bez nadzora ili neobezbeđene, one bi npr. mogle da pritisnu # Kada se deca voze u vozilu, uvek aktivi‐ neki taster ili prekidač. rajte postojeće osiguranje za decu. 42 Bezbednost putnika

Na taj način životinje mogu: R da aktiviraju opremu vozila i da se uklje‐ šte, R da uključe ili isključe sisteme i na taj način ugroze druge učesnike u saobra‐ ćaju. Neobezbeđene životinje bi, osim toga, mogle da budu odbačene kroz vozilo u slučaju nesreće ili naglog manevra upravljanja ili kočenja i pri tom povrede putnike. # Životinje nikada ne ostavljajte bez nad‐ zora u vozilu. # Životinje transportujte bezbedno, kako je propisano, npr. u odgovarajućoj tran‐ sportnoj kutiji. Otvaranje i zatvaranje 43

Ključ R prebace automatski menjač iz parking Napomene za bežična povezivanja ključa položaja j ili prebace manuelni menjač u položaj praznog hoda, & OPASNOST Opasnost po život zbog elek‐ R pokrenu motor. tromagnetnog zračenja za osobe sa # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ medicinskim aparatima kod Start-Stop site ključ i zaključajte vozilo. tastera # Decu i životinje nikada ne ostavljajte bez Za osobe sa medicinskim uređajima, naprimer nadzora u vozilu. pejsmejkerom ili defibrilatorom: # Ključ čuvajte van domašaja dece. Kada koristite Start-Stop taster, između ključa i vozila postoji bežična veza. * NAPOMENA Oštećenje ključa usled mag‐ Elektromagnetno zračenje može da utiče na netnih polja funkcionisanje medicinskog uređaja. # Ključ držite dalje od jakih magnetnih # Informišite se, pre početka korišćenja vozila, kod svog lekara ili proizvođača polja. medicinskog uređaja o eventualnim uti‐ cajima zračenja određenih sistema.

Oblasti dometa antene KEYLESS-START funk‐ cije

Pregled funkcija ključa 1 Zaključavanje 2 Kontrolna sijalica baterije & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i 3 Otključavanje povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ 4 Otključavanje tovarnog prostora (klizna vrata zora u vozilu i zadnja krilna vrata)/otključavanje i otvara‐ Ako ostavljate decu bez nadzora u vozilu, ona nje/zatvaranje električnih kliznih vrata mogu da: 5 Pomoćni ključ R otvore vrata i time ugroze druge osobe ili Fabrički podešen ključ centralno zaključava i učesnike u saobraćaju, otključava sledeće komponente: R izađu iz vozila i stradaju u saobraćaju, R vrata vozača i suvozača, R rukuju opremom vozila i tom prilikom npr. R klizna vrata, prignječe sebe. R zadnja krilna vrata. Deca mogu i da pokrenu vozilo tako što na Ukoliko ne otvorite vozilo u roku od približno primer: 40 sekundi nakon otključavanja: R otpuste parkirnu kočnicu, R vozilo će se ponovo zaključati, R zaštita od krađe se ponovo aktivira. 44 Otvaranje i zatvaranje

Ne čuvajte ključ na istom mestu sa električnim Vađenje/ubacivanje pomoćnog ključa uređajima ili metalnim predmetima. To može da ugrozi funkcionisanje ključa. % Ako kontrolna sijalica baterije ne zasvetli prili‐ kom pritiska na taster % ili &, baterija je ispražnjena. Zamenite bateriju ključa (→ Strana 44).

Uključivanje ili isključivanje akustične povratne informacije pri zaključavanju Multimedijalni sistem: # Vađenje: Pritisnite taster za otključavanje , © . Podešavanja . Vozilo 2. # Uključite ili isključite opciju Akust. pov. inf.o Pomoćni ključ 1 će malo iskliznuti. zaklj.. # Izvucite do kraja pomoćni ključ 1. # Ubacivanje: Pritisnite taster za otključavanje Promena podešavanja otključavanja 2. Moguće funkcije otključavanja ključa: # Ugurajte do kraja pomoćni ključ 1, dok ne ulegne u ležište. R centralno otključavanje, R otključavanje vrata vozača i suvozača (sandu‐ čar), Zamena baterije u ključu R otključavanje vrata vozača (kombinovano voz‐ & OPASNOST Gutanje baterija može ilo, donji postroj vozila). ozbiljno da ugrozi zdravlje # Promena podešavanja: Oko šest sekundi Baterije sadrže otrovne i nagrizajuće sup‐ istovremeno pritiskajte tastere % i &, stance. Gutanje baterija može ozbiljno da sve dok kontrolna sijalica baterije ne zatreperi naškodi zdravlju. dva puta. Postoji opasnost po život! Kada je izabrana funkcija otključavanja vrata voz‐ # Baterije čuvajte tako da budu nedo‐ ača ili vrata vozača i suvozača: stupne deci. R Drugi pritisak na taster % centralno otklju‐ # Ako ste progutali bateriju, odmah potra‐ čava vozilo. žite lekarsku pomoć.

Smanjenje potrošnje struje ključa + NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ Ako duže vreme ne koristite vozilo ili ključ, DINE Zagađenje životne sredine usled možete da deaktivirate KEYLESS-START funkciju neodgovarajućeg odlaganja baterija ključa. # Deaktiviranje: Pritisnite dva puta kratko taster & ključa. Kontrolna sijalica baterije ključa zasvetleće Baterije sadrže štetne materije. dva puta kratko i jednom dugo. Zakonom je zabranjeno odlaganje baterija u običan kućni otpad. # Aktiviranje: Pritisnite taster ključa po želji. # Prilikom pokretanja vozila ključem u mestu za umetanje u konzoli menjača, automatski se akti‐ viraju funkcije ključa. Odlaganje baterija na ekolo‐ ški prihvatljiv način. Ispražnjene baterije odnesite u kvalifikovanu stručnu radio‐ Otvaranje i zatvaranje 45

nicu ili na mesto za sakupljanje starih # Taster za otključavanje 2 pritisnite do kraja baterija. nadole i poklopac 1 gurnite prema napred. # Izvucite pregradu za bateriju 3 i izvadite Preduslovi praznu bateriju. R Potrebna vam je baterija od 3 V u obliku dug‐ # Ubacite novu bateriju u pregradu za bateriju meta tipa CR 2032. 3. Pri tom, vodite računa o oznakama za Mercedes-Benz vam preporučuje da zamenu pozitivni pol u pregradi za bateriju i na bate‐ baterije prepustite kvalifikovanoj stručnoj radio‐ riji. nici. # Ugurajte pregradu za bateriju 3. # Izvadite pomoćni ključ (→ Strana 44). # Ponovo postavite poklopac 1, tako da ulegne. # Ugurajte do kraja pomoćni ključ, dok ne ulegne (→ Strana 44).

Primer slike

Problemi sa ključem

Problem Mogući uzroci/posledice i M rešenja

Vozilo više ne možete da Mogući uzroci: zaključate ili otključate. R Baterija u ključu je oslabila ili je prazna. R Jak izvor radio-signala pravi smetnje. R Ključ je oštećen.

# Proverite bateriju pomoću kontrolnih sijalica baterije i po potrebi je zamenite (→ Strana 44). # Koristite pomoćni ključ za otključavanje/zaključavanje (→ Strana 44). # Proverite ključ u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Izgubili ste ključ. # Ključ blokirajte u kvalifikovanoj stručnoj radionici. # Po potrebi, izvršite zamenu uređaja za mehaničko zatvaranje.

Vrata & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja Napomene o dodatnom osiguranju vrata osoba u vozilu kada je aktivirano dodatno osiguranje vrata Dodatno osiguranje vrata je na raspolaganju samo kod vozila za Ujedinjeno Kraljevstvo. Kada je aktivirano dodatno osiguranje vrata, ona ne mogu više da se otvore iznutra. Ako se u vozilu nalaze putnici, oni više neće moći da napuste vozilo npr. u opasnim situa‐ cijama. 46 Otvaranje i zatvaranje

# Nikada nemojte da ostavljate putnike, naročito decu, starije osobe i nemoćna lica, bez nadzora u vozilu. # Kada su putnici u vozilu, nemojte aktivi‐ rati dodatno osiguranje vrata.

Dodatno osiguranje vrata se automatski aktivira: R nakon zaključavanja ključem. Dodatno osiguranje vrata možete deaktivirati, tako što ćete deaktivirati zaštitu unutrašnjeg pro‐ stora (→ Strana 61). % Kod vozila bez zaštite unutrašnjeg prostora je dodatno osiguranje vrata van funkcije.

Otključavanje i otvaranje vrata iznutra Simbol % pokazuje da su zadnja vrata otklju‐ čana. Samo za Ujedinjeno Kraljevstvo: Vodite računa # Otključavanje i otvaranje zadnjih vrata: o napomenama za dodatno osiguranje vrata Povucite polugu za otvaranje i otvorite (→ Strana 45). 1 zadnja vrata. Prilikom otključavanja vrata reza 2 se pomera prema napred. Simbol % je vidljiv. # Zatvaranje: Privucite zadnja vrata držeći ih za ručicu. # Zaključavanje: Rezu 2 gurnite prema nazad. Simbol & je vidljiv.

Centralno zaključavanje vrata iznutra

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode i povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ zora u vozilu

# Otključavanje i otvaranje prednjih vrata: Ako ostavljate decu bez nadzora u vozilu, ona Povucite ručicu vrata 2. mogu da: Prilikom otključavanja vrata, podiže se osigu‐ R otvore vrata i time ugroze druge osobe ili ravajuća čivija 1. učesnike u saobraćaju, # Otvorite vrata. R izađu iz vozila i stradaju u saobraćaju, R rukuju opremom vozila i tom prilikom npr. prignječe sebe. Deca mogu i da pokrenu vozilo tako što na primer: R otpuste parkirnu kočnicu, R prebace automatski menjač iz parking položaja j ili prebace manuelni menjač u položaj praznog hoda, R pokrenu motor. Otvaranje i zatvaranje 47

# Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ site ključ i zaključajte vozilo. # Decu i životinje nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. # Ključ čuvajte van domašaja dece.

& UPOZORENJE Opasnost po život usled dejstva visoke temperature ili hladnoće u vozilu Ako su putnici – naročito deca – duži vremen‐ ski period izloženi dejstvu visoke temperature ili hladnoće, postoji opasnost od povređivanja ili smrti! # Putnike – naročito decu – nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. Postoji opasnost da ostanete van zaključanog # Životinje nikada ne ostavljajte bez nad‐ vozila kada je uključena funkcija: zora u vozilu. R prilikom prinudnog startovanja šlepovanjem ili prilikom guranja vozila, Ručno zaključavanje i otključavanje R na ispitnim valjcima. Tasterima centralnog zaključavanja možete iznu‐ tra da zaključate i otključate celo vozilo. # Kada su vrata zatvorena, uključite napajanje naponom ili paljenje. # Uključivanje: Držite pritisnut taster 2 pri‐ bližno pet sekundi. Oglašava se signalni ton. # Isključivanje: Držite pritisnut taster 1 pri‐ bližno pet sekundi. Oglašava se signalni ton.

Otključavanje/zaključavanje vrata vozača pomoćnim ključem % Ako hoćete da u potpunosti zaključate vozilo pomoćnim ključem, otvorite vrata vozača i pritisnite najpre taster za zaključavanje iznu‐ tra. Nakon toga zaključajte vrata vozača pomoćnim ključem. # Zaključavanje/otključavanje celog vozila: Dok su vrata zatvorena, pritisnite taster 1 (otključavanje) ili 2 (zaključavanje).

Uključivanje/isključivanje automatskog zaključavanja Ako je paljenje uključeno i vozilo se kreće brže od 15 km/h, vozilo se automatski zaključava. 48 Otvaranje i zatvaranje

# Otključavanje: Pomoćni ključ okrenite % Vaše vozilo može biti opremljeno dugim kliz‐ nalevo, u položaj 1. nim vratima sa zaključavanjem na sredini. Pri # Zaključavanje: Pomoćni ključ okrenite nad‐ otvaranju i zatvaranju, klizna vrata možete da esno, u položaj 1. dodatno zaključate na sredini vrata. Tako pri ulasku ili izlasku vrata ne morate uvek da % Vozila sa upravljačem na desnoj strani: otvarate do krajnjeg položaja. Klizna vrata Pomoćni ključ morate uvek da okrenete u zaključana na sredini nisu u ležištu. suprotnom smeru. # Otvaranje: Povucite ručicu vrata 1. Klizna vrata se otvaraju. Klizna vrata # Držeći za ručicu 1, klizna vrata gurajte una‐ Otvaranje i zatvaranje kliznih vrata spolja zad dok ne uđu u ležište. # Proverite mehanizam za zaključavanje kliznih & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja vrata. usled otvorenih kliznih vrata koja nisu # Zatvaranje: Povucite klizna vrata držeći ih za ušla u ležište ručicu 1 i zamahom ih gurajte napred, dok Otvorena klizna vrata, koja nisu ušla u ležište, se ne zatvore. mogu da se sama od sebe pokrenu na niz‐ brdici. Otvaranje i zatvaranje kliznih vrata iznutra Pri tom, vi ili neka druga osoba možete da budete uklješteni. & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja # Uvek proverite da li su otvorena klizna usled otvorenih kliznih vrata, koja nisu vrata ušla u ležište. U tu svrhu, otvorite ušla u ležište klizna vrata do krajnjeg položaja. Kada otvarate klizna vrata, druge osobe mogu biti povređene kliznim vratima koja se otva‐ raju prema nazad. # Klizna vrata otvarajte samo ako vam to dozvoljava situacija u saobraćaju.

Preduslovi R Osiguranje za decu je deaktivirano. Otvaranje i zatvaranje 49

Ukoliko se električna klizna vrata pri otvaranju blokiraju, ona će se pomeriti nekoliko centime‐ tara u suprotnom pravcu i zaustaviti. Ukoliko se klizna vrata blokiraju pri zatvaranju, otvoriće se ponovo u potpunosti. Ukoliko elektromotoru kliznih vrata preti pregre‐ vanje, npr. zbog čestog otvaranja i zatvaranja u kratkom periodu, klizna vrata će se potpuno otvo‐ riti. Klizna vrata su tada blokirana. Nakon pri‐ bližno 30 sekundi klizna vrata su ponovo spremna za rad. Nakon pojave smetnji ili odvajanja baterije, klizna vrata možete otključavanjem da odvojite sa elek‐ tromotora. Klizna vrata onda možete da otvarate ili zatvarate ručno (→ Strana 50). Kada otvorite zaključana klizna vrata, osigurava‐ juća čivija 3 se podiže. Sva vrata su otključana. Otvaranje i zatvaranje električnih kliznih % Vaše vozilo može biti opremljeno dugim kliz‐ vrata pomoću tastera nim vratima sa zaključavanjem na sredini. Pri otvaranju i zatvaranju, klizna vrata možete da & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja dodatno zaključate na sredini vrata. Tako pri usled otvorenih kliznih vrata, koja nisu ulasku ili izlasku vrata ne morate uvek da ušla u ležište otvarate do krajnjeg položaja. Klizna vrata zaključana na sredini nisu u ležištu. Kada otvarate klizna vrata, druge osobe mogu biti povređene kliznim vratima koja se otva‐ # Otvaranje: Pritisnite dugme 1. raju prema nazad. # Držeći za ručicu 2 gurnite klizna vrata una‐ # Klizna vrata otvarajte samo ako vam to zad, do krajnjeg položaja. dozvoljava situacija u saobraćaju. # Proverite mehanizam za zaključavanje kliznih vrata. Klizna vrata moraju da uđu u ležište. & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja # Zatvaranje: Pritisnite dugme 1. uprkos prepoznavanju prepreka # Klizna vrata gurajte zamahom napred držeći Prepoznavanje prepreka ne reaguje na meke, ih za ručicu 2, dok se ne zatvore. lake i tanke objekte, npr. male prste. Ovi ili drugi delovi tela mogli bi da budu npr. priklje‐ Napomena za električnu pomoć pri zatvaranju šteni u okvir vrata. Prepoznavanje prepreka u tom slučaju ne može da spreči priklještenje. Ako je vaše vozilo opremljeno električnom # Pri zatvaranju i otvaranju električnih pomoći pri zatvaranju, ne treba vam puno snage kliznih vrata, proverite da li se neki deo za zatvaranje kliznih vrata. tela nalazi u zoni kretanja kliznih vrata. # Ukoliko se neko priklješti, pritisnite Električna klizna vrata ponovo taster da biste zaustavili klizna vrata. Funkcija električnih kliznih vrata Vaše vozilo može da bude opremljeno električnim kliznim vratima na levoj i/ili desnoj strani. Električnim kliznim vratima upravljate pomoću: R tastera kliznih vrata na srednjoj konzoli, R tastera kliznih vrata na ulazu (stub B), R ručice vrata (iznutra ili spolja), R ključa. 50 Otvaranje i zatvaranje

Prilikom zatvaranja vrata pomoću tastera 1 ili 2 ćete čuti i dva signalna tona. Kontrolna sijalica na gornjem delu tastera 1 ili 2 treperi i treperi taster 3. Ukoliko su klizna vrata potpuno zatvorena, kontrolna sijalica na gornjem delu tastera 1 ili 2 se gasi. # Prekid automatskog režima rada: Kratko pritisnite taster 1 ili 2. Klizna vrata se zaustavljaju. % Ako automatski režim rada prekinete prilikom otvaranja, vrata se zatvaraju pri ponovnom pritisku tastera. % Pri nepovoljnim uslovima rada, npr. mrazu, ledu ili jakoj zaprljanosti, odgovarajući taster Tasteri kliznih vrata na srednjoj konzoli možete da držite pritisnut. Električna klizna 1 Otvaranje i zatvaranje kliznih vrata – leva vrata se u tom slučaju pokreću većom sna‐ strana vozila gom. Proverite, da li je u ovom slučaju funk‐ 2 Otvaranje i zatvaranje kliznih vrata – desna cija prepoznavanja prepreka podešena tako strana vozila da bude manje osetljiva. Pustite taster da biste zaustavili kretanje.

Otvaranje i zatvaranje električnih kliznih vrata pomoću ključa

# Otključavanje: Kratko pritisnite taster 5 ili 4 na ključu. # Otvaranje: Pritiskajte duže od 0,5 sekundi taster 5 ili 4 na ključu. Čućete dva signalna tona i klizna vrata se automatski otvaraju. Tasteri kliznih vrata na ulazu (stub B) # Zatvaranje: Pritiskajte duže od 0,5 sekundi U vozilima sa razdvojnim zidom, taster se 3 taster 5 ili 4 na ključu. nalazi na razdvojnom zidu, pored ulaza u visini Čućete dva signalna tona i klizna vrata se unutrašnje ručice. automatski zatvaraju. Klizna vrata možete da otvorite tasterom 3 # Prekid automatskog režima rada: Kratko samo ako je osiguranje za decu deaktivirano. pritisnite taster 5 ili 4 na ključu. # Otvaranje: Kratko pritisnite taster 1, 2 ili Klizna vrata se zaustavljaju. taster 3. % Ako automatski režim rada prekinete prilikom Klizna vrata se otvaraju automatski. otvaranja, vrata se zatvaraju pri ponovnom Prilikom otvaranja vrata pomoću tastera 1 ili pritisku tastera. 2 ćete čuti i dva signalna tona. Kontrolna sijalica na gornjem delu tastera 1 Otvaranje i zatvaranje električnih kliznih vrta ili 2 treperi i treperi taster 3. pomoću ručice vrata Ukoliko su klizna vrata potpuno otvorena, Preduslovi: svetli kontrolna sijalica na gornjem delu R Osiguranje za decu je deaktivirano. tastera 1 ili 2. # Zatvaranje: Kratko pritisnite taster 1, 2 ili taster 3. Klizna vrata se zatvaraju automatski. Otvaranje i zatvaranje 51

Ručno otključavanje električnih kliznih vrata

Nakon pojave smetnje ili odvajanja baterije, klizna vrata možete pomoću mehanizma za otklju‐ čavanje 2 da odvojite od elektromotora. Klizna vrata onda možete da otvarate ili zatvarate ručno. # Vozila sa potpunom oplatom na kliznim vratima: Skinite prekrivku sa mehanizma za otključavanje 2. Aktiviranje servisa je dostupno. # Odvajanje kliznih vrata od elektromotora: Ključ postavite u otvor 1 mehanizma za otključavanje 2 u položaj „AUTO“. # Okrenite ključ za 180 ° u smeru kretanja kazaljke na satu. Položaj „MAN“ je podešen. # Pritisnite dugme 1 ili povucite ručicu vrata # Klizna vrata držeći za ručicu otvorite ili zatvo‐ prema spolja 2. rite spolja/iznutra. Klizna vrata se otvaraju ili zatvaraju. # Povezivanje kliznih vrata sa elektromoto‐ # Ponovo pritisnite dugme 1 ili povucite ručicu rom: Ključ postavite u otvor 1 mehanizma vrata prema spolja 2. za otključavanje 2 u položaj „MAN“. Klizna vrata se zaustavljaju. # Okrenite ključ za 180° suprotno od smera kretanja kazaljke na satu. Položaj „AUTO“ je podešen. # Podesite klizna vrata (→ Strana 52). Ako smetnja ne može da se otkloni # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. 52 Otvaranje i zatvaranje

Podešavanje električnih kliznih vrata Zadnja krilna vrata Otvaranje i zatvaranje zadnjih krilnih vrata spolja

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode i povređivanja usled otvaranja zadnjih kril‐ nih vrata u lošoj situaciji u saobraćaju Ukoliko otvorite zadnja krilna vrata, mogli biste: R da ugrozite druge osobe ili učesnike u saobraćaju, R da stradate u saobraćaju. Ovo je naročito moguće, ako zadnja krilna vrata otvorite pod uglom većim od 90 °. # Zadnja krilna vrata otvarajte samo ako Tasteri kliznih vrata na srednjoj konzoli vam to dozvoljava situacija u saobra‐ ćaju. # Postarajte se za to da zadnja krilna vrata budu pravilno zaključana.

Otvaranje desnih zadnjih krilnih vrata

Tasteri kliznih vrata na ulazu (stub B) Nakon smetnje pri radu ili prekida napajanja, klizna vrata morate ponovo da podesite. # Kada su klizna vrata otvorena: Pritiskajte tastere 1 ili 2 na srednjoj konzoli ili taster kliznih vrata 3 na ulazu (stub B) sve dok se vrata ne zatvore. ili # Zatvorite klizna vrata pomoću ručice vrata (→ Strana 50). # Povucite ručicu . # Zatim potpuno otvorite klizna vrata kratkim 1 pritiskom na taster 1 ili 2 na srednjoj kon‐ # Zadnja krilna vrata pomerajte u stranu, sve zoli, na taster kliznih vrata 3 na ulazu (stub dok ne ulegnu. B) ili pomoću ručice vrata (→ Strana 50). Klizna vrata su u funkciji. Otvaranje i zatvaranje 53

Otvaranje levih zadnjih krilnih vrata Otvaranje i zatvaranje zadnjih krilnih vrata iznutra

# Proverite da li su desna zadnja krilna vrata otvorena i da li su u ležištu. Simbol % pokazuje da su zadnja krilna vrata # Ručicu za otključavanje 1 vucite u smeru otključana. strelice. # Otključavanje: Rezu 2 gurnite nalevo. # Zadnja krilna vrata pomerajte u stranu, sve Simbol % je vidljiv. dok ne ulegnu. # Otvaranje: Povucite polugu za otvaranje 1 i Otvaranje zadnjih krilnih vrata do krajnjeg otvorite zadnja krilna vrata. položaja # Zadnja krilna vrata pomerajte u stranu, sve dok ne ulegnu. # Otvorite odgovarajuća zadnja krilna vrata preko prvog fiksiranog položaja (90°). # Zatvaranje: Proverite da li su leva zadnja krilna vrata zatvorena. # Otvorite zadnja krilna vrata do krajnjeg polo‐ žaja. # Privucite desna zadnja krilna vrata, držeći ih Zadnja krilna vrata se drže u krajnjem polo‐ za ručicu. žaju. # Zaključavanje: Rezu 2 gurnite nadesno. Zatvaranje zadnjih krilnih vrata spolja Simbol & je vidljiv. # Leva zadnja krilna vrata zamahom zatvorite sa spoljne strane. Klizna vrata razdvojnog zida # Desna zadnja krilna vrata zamahom zatvorite Otvaranje i zatvaranje kliznih vrata razdvoj‐ sa spoljne strane. nog zida iz prostora za vozača

& UPOZORENJE Opasnost od prignječenja zbog kliznih vrata razdvojnog zida koja nisu ulegla u ležište Ako otvorena klizna vrata razdvojnog zida nisu ušla u ležište, onda mogu da se sama od sebe pokrenu u toku vožnje. Pri tom, vi ili neka druga osoba možete da budete uklješteni. # Pre svake vožnje zatvorite klizna vrata razdvojnog zida i proverite da li su ule‐ gla u ležište. 54 Otvaranje i zatvaranje

Električni stepenik Funkcija električnog stepenika

# Otvaranje: Okrenite ključ nalevo 3. Klizna vrata su otključana. # Gurnite klizna vrata nadesno do krajnjeg polo‐ žaja 2. Klizna vrata vašeg vozila mogu biti opremljena # Zatvaranje: Gurajte klizna vrata nalevo, sve električnim stepenikom. dok ne ulegnu u ležište 1. Električni stepenik 1 se automatski izvlači pri Klizna vrata možete da zaključate ključem. otvaranju kliznih vrata i uvlači pri zatvaranju. Električni stepenik 1 je sa prednje strane opremljen sistemom za prepoznavanje prepreka. Otvaranje i zatvaranje kliznih vrata razdvoj‐ Ukoliko stepenik prilikom izvlačenja udari u pre‐ nog zida iz tovarnog prostora preku, zaustavlja se. Kako bi stepenik mogao pot‐ puno da izađe kada uklonite prepreku, najpre morate da zatvorite klizna vrata i ponovo ih otvo‐ rite. Ukoliko stepenik sprečava utovar, možete da ga blokirate preko sistema za prepoznavanje pre‐ preka prilikom otvaranja kliznih vrata. Električni stepenik će ostati uvučen, a viljuškar ili neko drugo vozilo za podizanje tereta moći će mnogo lakše i bliže da priđu tovarnom prostoru. % Displej prikazuje poruku Stepenik nije izvu- čen pogledajte Uputstvo za vozilo ili Stepe- nik nije izvučen Smetnja. Kada je isključeno paljenje, prilikom blokira‐ nja prepoznavanja prepreke oglasiće se upo‐ zoravajući ton u trajanju od dve minute. Kada je paljenje uključeno, upozoravajući ton # Otvaranje: Pritisnite polugu nadesno 3. se neprekidno oglašava. Klizna vrata su otključana. Vozila sa displejem sa instrumentima (displej # Gurnite klizna vrata do krajnjeg položaja u boji): Kada se na displeju prikaže poruka Ste- nalevo 1. penik nije uvučen pogledajte Uputstvo za vozilo ili # Zatvaranje: Gurajte klizna vrata nadesno, sve Stepenik nije izvučen pogledajte Uputstvo za voz- dok ne ulegnu u ležište 2. ilo i kada se oglasi upozoravajući ton, funkcija električnog stepenika 1 ima smetnju (→ Strana 383). Vozila sa displejem sa instrumentima (crno- beli displej): Kada se na displeju prikaže poruka Otvaranje i zatvaranje 55

Stepenik nije uvučen Smetnja ili Stepenik nije # Skinite podloške 4 i otkačite obe šipke. izvučen Smetnja i kada se oglasi upozoravajući ton, funkcija električnog stepenika 1 ima smet‐ nju (→ Strana 383). Ukoliko je došlo do smetnje u funkcionisanju električnog stepenika 1, stepenik se ne može uopšte ili može samo delimično da se izvuče ili uvuče. Nakon pojave smetnje, električni stepenik 1 morate ručno da uvučete i zaključate da biste nastavili vožnju (→ Strana 55). Upozorite put‐ nike pre izlaska iz vozila na moguće odsustvo električnog stepenika 1.

Prinudno otključavanje električnog stepenika (ručno uvlačenje)

# Šipke 1 sklopite u kućište stepenika. # Gurnite stepenik u kućište. % Pri prvom osiguranju stepenika morate da probijete foliju elastičnim osiguračem.

# Elastične osigurače 1 sa obe strane gurnite u stepenik kroz otvore kućišta do krajnjeg položaja. Stepenik je bezbedan u svom kućištu.

Ako se električni stepenik ne uvuče automatski, morate ručno da ga vratite i zaključate da biste mogli da nastavite vožnju. # Sa donje strane stepenika 2 na obe šipke 1 izvucite elastični osigurač 3 iz polužice. 56 Otvaranje i zatvaranje

Utovarne stranice platforme # Otklopite utovarnu stranicu platforme do položaja od 90°. Otvaranje i zatvaranje utovarnih stranica plat‐ forme

& UPOZORENJE Opasnost od povređivanja prilikom otvaranja utovarne stranice koja je prenapregnuta Utovarne stranice platforme mogle bi da padnu prilikom otvaranja brava. Ovo važi naročito za slučaj kada su već opterećene tovarom i zbog toga prenapregnute. # Pre otvaranja vodite računa o tome da u oblasti okretanja utovarne stranice # Podignite utovarnu stranicu platforme i otka‐ nema nikoga. čite karabiner 2 užeta iz ušice 3. # Brave utovarnih stranica otvarajte uvek # Ponovite postupak na drugoj strani utovarne bočno u odnosu na utovarnu stranicu stranice platforme. koju otvarate. # Utovarnu stranicu platforme oprezno oborite # Budite posebno pažljivi kada brave boč‐ nadole. nih utovarnih stranica ne možete da # Zatvaranje: Podignite utovarnu stranicu plat‐ otvorite uobičajenim naporom. forme i zakačite karabiner 2 užeta u ušicu 3. & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja # Podignite i potisnite utovarnu stranicu plat‐ kada je spoljašnje osvetljenje pokriveno forme. utovarnom stranicom # Polugu 1 sklopite nadole do krajnjeg polo‐ Spoljašnje osvetljenje upravljeno unazad je žaja. pokriveno kada otvorite zadnju utovarnu stra‐ # Ponovite postupak na drugoj strani utovarne nicu. stranice platforme. Zato ostali učesnici u saobraćaju mogu suviše kasno da uoče vozilo kao prepreku. Montaža i demontaža bočnih utovarnih stra‐ # Osigurajte vozilo sa zadnje strane u nica platforme skladu sa lokalnim propisima, npr. sigur‐ nosnim trouglom.

# Otvaranje: Čvrsto držite utovarnu stranicu platforme. # Polugu 1 sklopite nagore do krajnjeg polo‐ žaja. Ove radove izvršavajte oprezno i uz nečiju pomoć. # Ponovite postupak na drugoj strani utovarne # Demontaža: Zadnju utovarnu stranicu plat‐ stranice platforme. forme otklopite nadole. Otvaranje i zatvaranje 57

# Bočnu utovarnu stranicu platforme otklopite # Aktivirajte osiguranje za decu za bočne nadole. prozore u zadnjem delu vozila. # Blokirajući element 1 bočne utovarne stra‐ # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ nice platforme izvucite na otvoru (strelica) iz site ključ i zaključajte vozilo. njegove vođice pomoću odvijača iz alata u vozilu. # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. # Otklopite utovarnu stranicu platforme nagore, otprilike do položaja od 80°. # Utovarnu stranicu platforme izvucite unazad iz osovine šarke i skinite je. # Montaža: Utovarnu stranicu platforme oprezno postavite na osovinu šarke, otprilike u položaju od 80°, pri čemu blokirajući ele‐ ment 1 mora da leži na utovarnoj stranici. # Utovarnu stranicu platforme gurnite prema napred. # Umetnite blokirajući element 1, a utovarnu stranicu platforme sklopite nagore.

Bočni prozori Otvaranje i zatvaranje bočnih prozora 1 Podizač stakla levo & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja 2 Podizač stakla desno prilikom otvaranja bočnog prozora # Ručno otvaranje: Pritisnite taster 1 ili 2 i Pri otvaranju bočnog prozora delovi tela mogu držite ga tako. da budu uvučeni i priklješteni u prostoru između bočnog prozora i rama prozora. # Ručno zatvaranje: Povucite taster 1 ili 2 i držite ga tako. # Prilikom otvaranja, proverite da li neko dodiruje bočni prozor. Prozori prednjih vrata dodatno imaju automatski # Ako je neko priklješten, odmah pustite režim rada. taster ili povucite taster kako biste # Potpuno otvaranje: Kratko pritisnite taster ponovo zatvorili bočni prozor. 1 ili 2 preko tačke otpora. Pokreće se automatski režim rada. & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja # Potpuno zatvaranje: Kratko povucite taster prilikom zatvaranja bočnog prozora 1 ili 2 preko tačke otpora. Pri zatvaranju bočnog prozora delovi tela bi Pokreće se automatski režim rada. mogli da budu priklješteni u zoni zatvaranja. # Prekidanje automatskog režima rada: # Uverite se da se prilikom zatvaranja Ponovo kratko pritisnite ili povucite taster 1 delovi tela ne nalaze u zoni zatvaranja. ili 2. # Ako je neko priklješten, odmah pustite % Ako je neki objekat prepreka u automatskom taster ili pritisniite taster kako biste zatvaranju bočnog prozora, bočni prozor se ponovo otvorili bočni prozor. ponovo automatski otvara. Automatska funk‐ cija promene smera kretanja je samo pomoćno sredstvo i ne zamenjuje vašu paž‐ & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja nju. kada deca rukuju bočnim staklima % Ako automatski režim rada bočnog prozora Deca bi rukujući bočnim prozorima mogla da ne funkcioniše, postoji opasnost od prignje‐ se priklješte, naročito ako nisu pod nadzo‐ čenja. rom. 58 Otvaranje i zatvaranje

Automatska funkcija promene smera kretanja R otvaranje bočnog prozora. bočnih prozora Funkciju „Komforno otvaranje“ možete da pokre‐ Ako je neki objekat prepreka u zatvaranju bočnog nete isključivo ključem. Ključ mora da bude u bli‐ prozora, bočni prozor se ponovo automatski zini vrata vozača ili suvozača. otvara. Automatska funkcija promene smera kre‐ tanja je samo pomoćno sredstvo i ne zamenjuje # Držite pritisnut taster % na ključu. vašu pažnju. Izvršavaju se sledeće funkcije: # Uverite se, da se prilikom zatvaranja delovi R Vozilo se otključava. tela ne nalaze u zoni zatvaranja. R Bočni prozori se otvaraju. & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja # Prekid komfornog otvaranja: Pustite taster uprkos zaštiti od zatvaranja na bočnom %. prozoru Inverzna funkcija ne reaguje: Zatvaranje bočnih prozora spolja (komforno zatvaranje) R na meke, lake i tanke objekte, naprimer male prste, & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja R poslednjih 4 mm puta zatvaranja, prilikom nepažljivog komfornog zatvara‐ R tokom podešavanja, nja R pri ponovnom ručnom zatvaranju bočnog Prilikom komfornog zatvaranja, delovi tela prozora neposredno nakon automatske mogu biti priklješteni u zoni zatvaranja boč‐ inverzije. nog prozora. Inverzna funkcija u tom slučaju ne može da # Prilikom komfornog zatvaranja, nadgle‐ spreči priklještenje. dajte ceo postupak zatvaranja. # Uverite se da se prilikom zatvaranja # Uverite se da se prilikom zatvaranja delovi tela ne nalaze u zoni zatvaranja. delovi tela ne nalaze u zoni zatvaranja. # Ako je neko uklješten, pritisnite taster W kako biste ponovo otvorili bočni # Taster & na ključu držite pritisnut. prozor. Izvršavaju se sledeće funkcije: R Vozilo se zaključava. Provetravanje vozila pre početka vožnje (kom‐ R Bočni prozori se zatvaraju. forno otvaranje) # Prekid komfornog zatvaranja: Pustite taster &. & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja prilikom otvaranja bočnog prozora Podešavanje bočnih prozora Pri otvaranju bočnog prozora, delovi tela Nakon smetnje pri radu ili prekida napajanja mogu da budu uvučeni i priklješteni u pro‐ morate ponovo da podesite bočne prozore. storu između bočnog prozora i rama prozora. # Uključite paljenje (→ Strana 112). # Prilikom otvaranja, proverite da li neko dodiruje bočni prozor. # Povucite oba tastera podizača stakla i držite ih izvučene još približno 1 sekundu nakon # Ako neko bude priklješten, odmah otpu‐ zatvaranja bočnog prozora. stite taster.

Vozilo možete provetriti pre vožnje. Ključem možete istovremeno da izvršite sledeće funkcije: R otključavanje vozila, Otvaranje i zatvaranje 59

Problemi sa bočnim prozorima

Problem Mogući uzroci/posledice i M rešenja

Bočni prozor se ne # Proverite da li se u vođicama prozora nalaze neki predmeti. zatvara i uzrok vam nije vidljiv. & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja ili opasnost po život zbog neaktivne zaštite od zatvaranja Kod ponovnog zatvaranja bočnog prozora neposredno nakon blokira‐ nja ili podešavanja, bočni prozor se zatvara povećanom ili maksimal‐ nom snagom. Pri tom nije aktivna funkcija promene smera kretanja. Takođe, delovi tela mogu da budu uklješteni u zoni zatvaranja. # Vodite računa da se delovi tela ne nalaze u zoni zatvaranja. # Kako biste zaustavili postupak zatvaranja, pustite taster ili opet pritisnite taster da biste ponovo otvorili bočni prozor.

Kada bočni prozor blokira prilikom zatvaranja i ponovo se neznatno otvara: # Neposredno nakon blokiranja ponovo povlačite odgovarajući taster, sve dok se bočni prozor ne zatvori i onda taster zadržite još sekund. Bočni prozor se zatvara većom snagom.

Ako bočni prozor ponovo blokira i ponovo se neznatno otvara: # Ponovite prethodni korak. Bočni prozor se zatvara bez automatske inverzne funkcije. Bočne prozore ne možete Baterija u ključu je oslabila ili je prazna. da otvorite ili zatvorite # Proverite bateriju pomoću kontrolne sijalice baterije i po potrebi je pomoću funkcije komfor‐ zamenite (→ Strana 44). nog otvaranja.

Zaštita od krađe R Zaštita unutrašnjeg prostora se aktivira (→ Strana 61). Funkcija blokade protiv krađe R Zaštita od odvlačenja se aktivira Blokada protiv krađe sprečava da vaše vozilo (→ Strana 60). bude pokrenuto bez odgovarajućeg ključa. Alarmni uređaj protiv provale i krađe se automat‐ Blokada protiv krađe se automatski uključuje ski uključuje posle približno pet sekundi: kada se isključi paljenje a isključuje kada se uključi paljenje. R nakon zaključavanja ključem.

EDW (alarmni uređaj protiv provale i krađe) Funkcija EDW (alarmni uređaj protiv provale i krađe) Kada je uključen alarmni uređaj protiv provale i krađe, u sledećim situacijama se aktiviraju optički i akustični alarm: R Otvaraju se jedna bočna vrata. R Otvaraju se zadnja krilna vrata. Kada je uključen alarmni uređaj protiv provale i R Otvara se poklopac motora. krađe, treperi kontrolna sijalica 1 na jedinici za upravljanje na krovu. 60 Otvaranje i zatvaranje

Alarmni uređaj protiv provale i krađe se automat‐ Prekidanje alarma ski isključuje: # Pritisnite taster % ili & na ključu. R nakon otključavanja ključem, ili R nakon pritiska na Start-Stop taster dok je # Pritisnite Start-Stop taster, dok je ključ unutar ključ u vozilu. vozila. Alarm će se isključiti. Uključivanje i isključivanje funkcije EDW (alarmni uređaj protiv provale i krađe) Kada je alarmni uređaj uključen, optički i aku‐ Funkcija zaštite od odvlačenja stični alarm se aktivira: Funkcija zaštite od odvlačenja R otvaranjem vrata, Kada se nagib vozila promeni pri uključenoj R otvaranjem poklopca motora. zaštiti od odvlačenja, aktivira se optički i aku‐ stični alarm. Ovo može da se desi, ako se vozilo, % Čak i kada odmah ponovo zatvorite uzročnika na primer, podigne sa jedne strane. aktiviranja alarma, npr. otvorena vrata, alarm se neće isključiti. Uključivanje ili isključivanje zaštite od odvla‐ Uključivanje čenja Uključivanje i isključivanje # Vozilo zaključajte ključem. Zaštita od odvlačenja se automatski aktivira posle približno 40 sekundi. # Vozilo otvorite ključem. Zaštita od odvlačenja je isključena. Zaštita od odvlačenja se aktivira samo ako su zatvorene sledeće komponente: R vrata vozača i suvozača, # Zatvorite sva vrata. R bočna vrata, # Vozilo zaključajte ključem. R zadnja krilna vrata. Kontrolna sijalica 1 u komandnoj jedinici na krovu treperi. Deaktiviranje Isključivanje

# Vozilo otključajte ključem. Isključuje se kontrolna sijalica 1 na jedinici za upravljanje na krovu. % Ako nakon otključavanja u roku od 40 sekundi ne otvorite nijedna vrata, vozilo # Isključite napajanje naponom će se automatski ponovo zaključati. (→ Strana 112). Otvaranje i zatvaranje 61

# Pritisnite taster 1. Deaktiviranje Nakon puštanja tastera, kontrolna sijalica 2 tastera svetli oko pet sekundi. # Vozilo zaključajte ključem. Zaštita od odvlačenja je deaktivirana. Zaštita od odvlačenja ostaje deaktivirana, sve dok ponovo ne zaključate vozilo. Deaktivirajte zaštitu od odvlačenja, kada zaklju‐ čavate vozilo i R kada ga tovarite i/ili transportujete npr. na trajektu ili transporteru za prevoz automobila, R kada ga ostavite na nestabilnoj podlozi, npr. u dvospratnoj garaži. Na taj način ćete sprečiti lažni alarm.

Zaštita unutrašnjeg prostora # Isključite napajanje naponom (→ Strana 112). Funkcija # Pritisnite taster 1. Kada se pri uključenoj zaštiti unutrašnjeg pro‐ Nakon puštanja tastera, kontrolna sijalica 2 stora prepozna pokret u unutrašnjosti vozila, akti‐ tastera svetli oko pet sekundi. vira se optički i akustični alarm. To može da se desi npr. kada neko dira unutrašnjost vozila. # Vozilo zaključajte ključem. Zaštita unutrašnjeg prostora je deaktivirana.

Uključivanje ili isključivanje zaštite unutraš‐ Zaštita unutrašnjeg prostora ostaje tako deaktivi‐ njeg prostora rana, sve dok ponovo ne otključate svoje vozilo. Deaktivirajte zaštitu unutrašnjeg prostora, kada Uključivanje zaključavate vozilo i # Zatvorite bočne prozore. R kada u vozilu ostanu ljudi ili životinje, # Uverite se da na unutrašnjem ogledalu ili na R bočni prozori ostanu otvoreni, rukohvatima na krovu nema okačenih pred‐ meta, kao što su npr. maskote ili vešalice. Na R kada transportujete vozilo, npr. na trajektu ili taj način ćete sprečiti lažni alarm. na transporteru za prevoz automobila. # Vozilo zaključajte ključem. Na taj način ćete sprečiti lažni alarm. Zaštita unutrašnjeg prostora se uključuje nakon oko 30 sekundi. Zaštita unutrašnjeg prostora se aktivira samo ako su zatvorene sledeće komponente: R vrata vozača i suvozača, R bočna vrata, R zadnja krilna vrata. Isključivanje # Vozilo otključajte ključem. Zaštita unutrašnjeg prostora se automatski isključuje. 62 Sedišta i odlaganje stvari

Pravilan položaj sedišta vozača Sedišta Mehaničko podešavanje prednjIh sedišta (bez & UPOZORENJE Opasnost od nezgode paketa komfornih sedišta) zbog podešavanja vozila u toku vožnje U sledećim situacijama možete da izgubite & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja kontrolu nad vozilom: kada deca podešavaju sedišta R ako u toku vožnje podešavate sedište voz‐ Kada deca podešavaju sedišta mogu da se ača, naslon za glavu, upravljač ili ogledalo, priklješte, naročito ako to rade bez nadzora. R ako u toku vožnje nameštate sigurnosni # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ pojas. site ključ i zaključajte vozilo.

# Pre nego što pokrenete motor: Podesite # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora sedište vozača, naslon za glavu, uprav‐ u vozilu. ljač ili ogledalo i namestite sigurnosni pojas. & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja prilikom podešavanja sedišta Ako podešavate sedište, mogli biste da se pri‐ gnječite ili da prignječite nekog od putnika u vozilu, npr. na šini za vođenje sedišta. # Uverite se da se prilikom podešavanja sedišta ničiji deo tela ne nalazi u pro‐ storu kretanja sedišta.

Obratite pažnju na bezbednosne napomene iz poglavlja „Vazdušni jastuci“ i „Deca u vozilu“.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode jer sedište vozača nije pravilno ušlo u ležište Ukoliko se sedište vozača ne nalazi u svom ležištu, može se neočekivano pomeriti tokom vožnje. Prilikom podešavanja upravljača , sigurnosnog 3 Tako može da se izgubi kontrola nad vozilom. pojasa 2 i sedišta vozača 1 vodite računa o sledećem: # Iz tog razloga, pre nego što pokrenete vozilo, proverite da li se sedište vozača R Sedite što dalje od vazdušnog jastuka vozača. nalazi u svom ležištu. R Zauzmite uspravan položaj sedenja. R Donji deo sedišta blago podupire vaše butine. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode R Noge vam nisu sasvim ispružene i možete zbog podešavanja vozila u toku vožnje dobro da pritisnete pedale. U sledećim situacijama možete da izgubite R Potiljak je oslonjen u visini očiju u odnosu na kontrolu nad vozilom: srednju oblast naslona za glavu. R ako u toku vožnje podešavate sedište voz‐ R Upravljač možete da dohvatite sa blago savi‐ ača, naslon za glavu, upravljač ili ogledalo, jenim rukama. R ako u toku vožnje nameštate sigurnosni R Noge možete slobodno da pomerate. pojas. R Sve prikaze možete dobro da vidite na dis‐ # Pre nego što pokrenete motor: Podesite pleju sa instrumentima. sedište vozača, naslon za glavu, uprav‐ R Imate dobar pregled situacije u saobraćaju. ljač ili ogledalo i namestite sigurnosni R Sigurnosni pojas je pripijen uz telo i prelazi pojas. preko sredine ramena i preko prepona u obla‐ sti karlice. Sedišta i odlaganje stvari 63

& UPOZORENJE Opasnost od prignječenja # Uvek vodite računa o tome, da naslon usled nepažljivog podešavanja visine sedišta treba da stoji u gotovo usprav‐ sedišta nom položaju i da rameni pojas prolazi sredinom ramena. Usled nepažljivog podešavanja visine sedišta, može doći do priklještenja i povreda drugih putnika u vozilu. * NAPOMENA Oštećenje sedišta prilikom vraćanja u položaj Naročito deca mogu da nehotice aktiviraju tastere za električno podešavanje sedišta i Predmeti mogu oštetiti sedišta prilikom vraća‐ tako se slučajno priklješte. nja u položaj. # Vodite računa da o tome da vam prili‐ # Pre nego što vratite sedišta, uverite se kom pomeranja sedišta šake ili drugi da se u prostoru za noge, ispod ili iza delovi tela ne dosežu ispod polužnog sedišta ne nalaze nikakvi predmeti. mehanizma sistema za podešavanje sedišta.

& UPOZORENJE Opasnost od povreda usled naslona za glavu koji nisu montirani ili nisu pravilno podešeni Ako nasloni za glavu nisu montirani ili nisu pravilno podešeni, oni ne mogu da pruže predviđenu zaštitu. Postoji povećana opasnost od telesnih povreda u predelu glave i vrata, npr. u slučaju nesreće ili manevra pri kočenju! # Uvek vozite sa montiranim naslonima za glavu. # Pre polaska proverite za svakog putnika ponaosob da li sredina naslona za glavu pruža oslonac zatiljku u visini očiju. 1 Uzdužni smer sedišta 2 Visina sedišta Pazite, da ne zamenite naslone za glavu prednjih i 3 Nagib naslona sedišta zadnjih sedišta. U suprotnom, visinu i nagib U zavisnosti od izrade sedišta, neke moguć‐ naslona za glavu nećete moći da postavite u pra‐ % nosti podešavanja možda neće postojati. vilan položaj. # Podešavanje uzdužnog smera sedišta: Uz pomoć podešavanja po dužini naslona za Podignite polugu i gurnite sedište u željeni glavu, naslon za glavu podesite tako, da je što 1 položaj. bliže potiljku. # Vodite računa da sedište uđe u ležište. & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja # Podešavanje visine sedišta: Polugu 2 priti‐ ili opasnost po život zbog nepravilnog skajte ili povlačite, sve dok ne postignete položaja sedišta željenu visinu sedišta. Ako naslon sedišta ne stoji u skoro usprav‐ # Podešavanje nagiba naslona sedišta: nom položaju, sigurnosni pojas ne može da Manuelni kotur 3 okrećite prema napred i pruži propisnu zadržavajuću zaštitu. prema nazad, sve dok se ne dostigne željeni U takvom slučaju možete da skliznete ispod položaj. sigurnosnog pojasa u slučaju manevra pri kočenju ili nesreće i da pri tom povredite npr. donji deo stomaka ili vrat. # Pre početka vožnje, pravilno podesite sedište. 64 Sedišta i odlaganje stvari

Mehaničko podešavanje prednjih sedišta (sa & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja paketom komfornih sedišta) usled nepažljivog podešavanja visine sedišta & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja kada deca podešavaju sedišta Usled nepažljivog podešavanja visine sedišta, može doći do priklještenja i povreda drugih Kada deca podešavaju sedišta mogu da se putnika u vozilu. priklješte, naročito ako to rade bez nadzora. Naročito deca mogu da nehotice aktiviraju # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ tastere za električno podešavanje sedišta i site ključ i zaključajte vozilo. tako se slučajno priklješte. # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora # Vodite računa da o tome da vam prili‐ u vozilu. kom pomeranja sedišta šake ili drugi delovi tela ne dosežu ispod polužnog & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja mehanizma sistema za podešavanje prilikom podešavanja sedišta sedišta. Ako podešavate sedište, mogli biste da se pri‐ gnječite ili da prignječite nekog od putnika u & UPOZORENJE Opasnost od povreda vozilu, npr. na šini za vođenje sedišta. usled naslona za glavu koji nisu montirani ili nisu pravilno podešeni # Uverite se da se prilikom podešavanja sedišta ničiji deo tela ne nalazi u pro‐ Ako nasloni za glavu nisu montirani ili nisu storu kretanja sedišta. pravilno podešeni, oni ne mogu da pruže predviđenu zaštitu. Obratite pažnju na bezbednosne napomene iz Postoji povećana opasnost od telesnih poglavlja „Vazdušni jastuci“ i „Deca u vozilu“. povreda u predelu glave i vrata, npr. u slučaju nesreće ili manevra pri kočenju! & UPOZORENJE Opasnost od nezgode jer # Uvek vozite sa montiranim naslonima za sedište vozača nije pravilno ušlo u ležište glavu. Ukoliko se sedište vozača ne nalazi u svom # Pre polaska proverite za svakog putnika ležištu, može se neočekivano pomeriti tokom ponaosob da li sredina naslona za glavu vožnje. pruža oslonac zatiljku u visini očiju. Tako može da se izgubi kontrola nad vozilom. # Iz tog razloga, pre nego što pokrenete Pazite, da ne zamenite naslone za glavu prednjih i vozilo, proverite da li se sedište vozača zadnjih sedišta. U suprotnom, visinu i nagib nalazi u svom ležištu. naslona za glavu nećete moći da postavite u pra‐ vilan položaj. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode Uz pomoć podešavanja po dužini naslona za zbog podešavanja vozila u toku vožnje glavu, naslon za glavu podesite tako da je što bliže potiljku. U sledećim situacijama možete da izgubite kontrolu nad vozilom: & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja R ako u toku vožnje podešavate sedište voz‐ ili opasnost po život zbog nepravilnog ača, naslon za glavu, upravljač ili ogledalo, položaja sedišta R ako u toku vožnje nameštate sigurnosni Ako naslon sedišta ne stoji u skoro usprav‐ pojas. nom položaju, sigurnosni pojas ne može da pruži propisnu zadržavajuću zaštitu. # Pre nego što pokrenete motor: Podesite sedište vozača, naslon za glavu, uprav‐ U takvom slučaju možete da skliznete ispod ljač ili ogledalo i namestite sigurnosni sigurnosnog pojasa u slučaju manevra pri pojas. kočenju ili nesreće i da pri tom povredite npr. donji deo stomaka ili vrat. # Pre početka vožnje, pravilno podesite sedište. Sedišta i odlaganje stvari 65

# Uvek vodite računa o tome, da naslon # Podešavanje nagiba donjeg dela sedišta: sedišta treba da stoji u gotovo usprav‐ Manuelni kotur 4 okrećite prema napred i nom položaju i da rameni pojas prolazi prema nazad, sve dok se ne dostigne željeni sredinom ramena. položaj. # Podešavanje uzdužnog smera sedišta: * NAPOMENA Oštećenje sedišta prilikom Podignite polugu 5 i gurnite sedište u željeni vraćanja u položaj položaj. # Vodite računa da sedište uđe u ležište. Predmeti mogu oštetiti sedišta prilikom vraća‐ nja u položaj. # Podešavanje opruge sedišta: Otpustite sedište. # Pre nego što vratite sedišta, uverite se da se u prostoru za noge, ispod ili iza # Na manuelnom koturu 6 podesite telesnu sedišta ne nalaze nikakvi predmeti. težinu (40 kg do 120 kg) da bi opruga sedišta mogla optimalno da funkcioniše. Ako je pod‐ ešena težina viša, opruge sedišta će postati čvršće. Sedište onda neće mnogo oscilovati. Ako se sedište često i jako njiše, možete u donjem delu da ga uglavite u urez. # Uleganje blokade oscilovanja: Polugu 7 okrenite nagore. Prilikom sledeće oscilacije sedište se uglav‐ ljuje. # Oslobađanje blokade oscilovanja: Polugu 7 okrenite nadesno. Sedište može da osciluje.

Električno podešavanje prednjeg sedišta

& UPOZORENJE Opasnost od prignječenja Primer slike komfornog sedišta kada deca podešavaju sedišta 1 Dubina sedišta Kada deca podešavaju sedišta mogu da se 2 Nagib naslona sedišta priklješte, naročito ako to rade bez nadzora. 3 Visina sedišta # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ 4 Nagib donjeg dela sedišta site ključ i zaključajte vozilo. 5 Uzdužni smer sedišta # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora 6 Opruge sedišta u vozilu. 7 Blokada oscilovanja sedišta Sedišta mogu da se podešavaju, kada je paljenje % U zavisnosti od izrade sedišta, neke moguć‐ isključeno. nosti podešavanja možda neće postojati. # Podešavanje dubine sedišta: Podignite & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja polugu 1 i pomerite prednji deo donjeg dela prilikom podešavanja sedišta sedišta prema napred ili prema nazad. Ako podešavate sedište, mogli biste da se pri‐ # Podešavanje nagiba naslona sedišta: gnječite ili da prignječite nekog od putnika u Manuelni kotur 2 okrećite prema napred i vozilu, npr. na šini za vođenje sedišta. prema nazad, sve dok se ne dostigne željeni # Uverite se da se prilikom podešavanja položaj. sedišta ničiji deo tela ne nalazi u pro‐ # Podešavanje visine sedišta: Povucite ili pri‐ storu kretanja sedišta. tiskajte polugu 3, sve dok se ne dostigne željeni položaj. Obratite pažnju na bezbednosne napomene iz poglavlja „Vazdušni jastuci“ i „Deca u vozilu“. 66 Sedišta i odlaganje stvari

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode jer # Uvek vozite sa montiranim naslonima za sedište vozača nije pravilno ušlo u ležište glavu. Ukoliko se sedište vozača ne nalazi u svom # Pre polaska proverite za svakog putnika ležištu, može se neočekivano pomeriti tokom ponaosob da li sredina naslona za glavu vožnje. pruža oslonac zatiljku u visini očiju. Tako može da se izgubi kontrola nad vozilom. Pazite, da ne zamenite naslone za glavu prednjih i # Iz tog razloga, pre nego što pokrenete zadnjih sedišta. U suprotnom, visinu i nagib vozilo, proverite da li se sedište vozača naslona za glavu nećete moći da postavite u pra‐ nalazi u svom ležištu. vilan položaj. Uz pomoć podešavanja po dužini naslona za & UPOZORENJE Opasnost od nezgode glavu, naslon za glavu podesite tako da je što zbog podešavanja vozila u toku vožnje bliže potiljku. U sledećim situacijama možete da izgubite & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja kontrolu nad vozilom: ili opasnost po život zbog nepravilnog R ako u toku vožnje podešavate sedište voz‐ položaja sedišta ača, naslon za glavu, upravljač ili ogledalo, Ako naslon sedišta ne stoji u skoro usprav‐ R ako u toku vožnje nameštate sigurnosni nom položaju, sigurnosni pojas ne može da pojas. pruži propisnu zadržavajuću zaštitu. # Pre nego što pokrenete motor: Podesite U takvom slučaju možete da skliznete ispod sedište vozača, naslon za glavu, uprav‐ sigurnosnog pojasa u slučaju manevra pri ljač ili ogledalo i namestite sigurnosni kočenju ili nesreće i da pri tom povredite npr. pojas. donji deo stomaka ili vrat. # Pre početka vožnje, pravilno podesite & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja sedište. usled nepažljivog podešavanja visine # Uvek vodite računa o tome, da naslon sedišta sedišta treba da stoji u gotovo usprav‐ Usled nepažljivog podešavanja visine sedišta, nom položaju i da rameni pojas prolazi može doći do priklještenja i povreda drugih sredinom ramena. putnika u vozilu. Naročito deca mogu da nehotice aktiviraju * NAPOMENA Oštećenje sedišta prilikom tastere za električno podešavanje sedišta i vraćanja u položaj tako se slučajno priklješte. Predmeti mogu oštetiti sedišta prilikom vraća‐ # Vodite računa da o tome da vam prili‐ nja u položaj. kom pomeranja sedišta šake ili drugi # Pre nego što vratite sedišta, uverite se delovi tela ne dosežu ispod polužnog da se u prostoru za noge, ispod ili iza mehanizma sistema za podešavanje sedišta ne nalaze nikakvi predmeti. sedišta.

& UPOZORENJE Opasnost od povreda usled naslona za glavu koji nisu montirani ili nisu pravilno podešeni Ako nasloni za glavu nisu montirani ili nisu pravilno podešeni, oni ne mogu da pruže predviđenu zaštitu. Postoji povećana opasnost od telesnih povreda u predelu glave i vrata, npr. u slučaju nesreće ili manevra pri kočenju! Sedišta i odlaganje stvari 67

Rukovanje funkcijom memorisanja

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode zbog korišćenja funkcije memorisanja u toku vožnje Ako u toku vožnje na strani vozača koristite funkciju memorisanja, možete da izgubite kontrolu nad vozilom usled pokreta prilikom podešavanja. # Funkciju memorisanja na strani vozača koristite samo kada vozilo stoji.

& UPOZORENJE Opasnost od prignječenja prilikom podešavanja sedišta sa funkci‐ jom memorisanja 1 Nagib naslona sedišta Ako funkcija memorisanja podešava sedište, 2 Visina sedišta vi ili drugi putnici u vozilu – posebno deca – 3 Nagib donjeg dela sedišta možete da budete prignječeni. 4 Uzdužni smer sedišta # Prilikom podešavanja funkcije memori‐ # Podešavanja memorišite pomoću funkcije sanja, uverite se da se nijedan deo tela memorisanja (→ Strana 67). ne nalazi u području kretanja. # Ako se neko prignječi, odmah otpustite taster za pozicioniranje funkcije memo‐ Podešavanje četvorostepenog lumbalnog risanja. oslonca Podešavanje se prekida.

& UPOZORENJE Opasnost od prignječenja kada deca aktiviraju funkciju memorisa‐ nja Ako deca aktiviraju funkciju memorisanja, mogu da se priklješte, naročito ako su bez nadzora. # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ site ključ i zaključajte vozilo.

Funkciju memorisanja možete da koristite, kada je isključeno paljenje. Memorisanje podešavanja sedišta 1 Više Pomoću funkcije memorisanja možete da memo‐ 2 Slabije rišete i pozovete podešavanje sedišta za najviše 3 Dublje tri osobe. Možete da podesite sedište i naslon. 4 Jače

# Pomoću tastera 1 do 4 možete indivi‐ dualno da prilagodite ispupčenje naslona svom kičmenom stubu. 68 Sedišta i odlaganje stvari

# Podesite sedište u željeni položaj. Sedište vozača i suvozača možete da okrećete za # Istovremeno pritisnite memorijski taster M i 50° i 180°. Sedišta se uglavljuju u pravcu kreta‐ jedan od tastera za memorisanje položaja 1, 2 nja i suprotno od pravca kretanja, kao i na 50° ili 3. prema izlazu. Oglašava se signalni ton. Podešavanja su # Proverite da li je parkirna kočnica povučena i memorisana. poluga kočnice spuštena do krajnjeg položaja # Pozivanje: Pritisnite i držite pritisnut taster za nadole (→ Strana 143). memorisanje položaja 1, 2 ili 3, sve dok pred‐ # Upravljač postavite tako da ima dovoljno slo‐ nje sedište ne bude u memorisanom položaju. bodnog prostora za okretanje i podešavanje sedišta vozača (→ Strana 74). Okretanje prednjih sedišta # Pre okretanja, sedište suvozača gurnite prema napred (→ Strana 62). & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja # Okretanje sedišta: Pritisnite polugu 1 ili opasnost po život zbog sedišta vozača i prema sredini vozila i okrenite sedište malo suvozača koja nisu ulegla u ležište prema unutra. Alat za okretanje je otključan. Ako sedišta vozača i suvozača za vreme vož‐ nje nisu ulegla u pravcu kretanja, sistem bez‐ # Zatim ponovo pustite polugu 1. bednosti putnika ne može da zaštiti putnike # Sedište okrenite za približno 50 ° prema spo‐ kao što je predviđeno. lja ili prema unutra u željeni položaj. # Sedište vozača i suvozača postavite tako da ulegnu u pravcu kretanja, pre pokretanja motora. Sedišta i odlaganje stvari 69

Sklapanje površine sedenja reda sedišta za Podešavanje naslona za ruku suvozača prema napred i prema nazad

Primer slike # Sklapanje donjeg dela sedišta prema napred: Donji deo sedišta podignite iz pred‐ # Podešavanje nagiba naslona za ruku: njeg ležišta 1. Naslon za ruku sklopite za više od 45° nagore 2. # Donji deo sedišta povucite malo napred iz Naslon za ruku je otključan. zadnjeg ležišta 2. # Naslon za ruku pomerite do krajnjeg položaja # Donji deo sedišta na zadnjoj ivici sklopite prema napred 3. nagore. # Naslon za ruku polako sklopite nagore u % U mesto za odlaganje koje se nalazi ispod željeni položaj. reda sedišta za suvozača možete da odlažete # Sklapanje naslona za ruku nagore: Naslon pojedinačne predmete. za ruku po potrebi sklopite za više od 90° # Sklapanje donjeg dela sedišta: Donji deo nagore 1. sedišta na zadnjoj ivici sklopite nadole. # Donji deo sedišta ispod naslona sedišta gur‐ Sklapanje preklapajućeg sedišta nadole ili nite u zadnje ležište 2. nagore # Donji deo sedišta napred pritiskajte nadole, sve dok ne ulegne u prednje ležište 1. & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja prilikom korišćenja preklapajućeg sedišta zbog zaglavljenog ključa Kada se zaglavi ključ u bravi kliznih vrata raz‐ dvojnog zida, on može da dođe u kontakt sa osobom koja sedi na preklapajućem sedištu. # Uvek izvucite ključ iz kliznih vrata raz‐ dvojnog zida, pre nego što neko sedne na preklapajuće sedište. 70 Sedišta i odlaganje stvari

# Pre vožnje, proverite da li je zadnji red sedišta ulegao u ležište. Na ručici za otključavanje ne smeju da se vide crveni kontrolni jezičci. # Ako se na ručici za otključavanje vide crveni kontrolni jezičci, ponovo posta‐ vite zadnji red sedišta u ležište.

* NAPOMENA Oštećenje točkića zadnjeg reda sedišta zbog pogrešnog korišćenja Može doći do oštećenja točkića zadnjeg reda sedišta, ukoliko se zadnji red sedišta nepra‐ vilno koristi ili nepravilno demontira. # Sve dok se zadnji red sedišta nalazi u # Izvucite ključ 1 kliznih vrata razdvojnog zida. okovima za pričvršćivanje, nemojte ga povlačiti u smeru zadnjih vrata. Zadnji # Pritisnite pritisno dugme za zaključavanje 2, red sedišta kotrljajte samo pored okova a donji deo sedišta 3 sklopite nadole ili za pričvršćivanje. nagore. # Nemojte kotrljati zadnji red sedišta kada # Otpustite pritisno dugme 2 u odgovaraju‐ je demontiran i nemojte ga koristiti kao ćem krajnjem položaju donjeg dela sedišta prevozno sredstvo. 3. # Pomerajte donji deo sedišta, 3 sve dok se ne zaključa. Pritisno dugme za zaključavanje 2 mora skroz da nalegne na ram sedišta.

Ugradnja ili demontaža zadnjeg reda sedišta

& UPOZORENJE Opasnost od povrede zbog nepravilne ugradnje zadnjeg reda sedišta Ukoliko zadnji red sedišta ne ugradite na opi‐ san način ili ugradite neadekvatni zadnji red sedišta, sigurnosni pojasevi neće moći da pruže predviđenu zaštitu. # Zadnji red sedišta ugradite kao što je opisano i samo u pravcu kretanja. # Nije dozvoljena ugradnja zadnjeg reda sedišta tako da sedišta stoje jedno Upozoravajuća napomena na zadnjem redu naspram drugog. sedišta sa prikazom pravilno ugrađenog zad‐ njeg reda sedišta. # Koristite samo zadnje redove sedišta koje je Mercedes-Benz odobrio za vaše vozilo.

& UPOZORENJE Opasnost od povrede zbog nezaključanog zadnjeg reda sedišta Ako mehanizmi za zaključavanje nožica zad‐ njeg reda sedišta nisu dobro ulegli u ležište, zadnji red sedišta ne stoji stabilno i može tokom vožnje da se prevrne. Sedišta i odlaganje stvari 71

Položaj ugradnje zadnjeg reda sedišta sa tri mesta za sedenje

1 Prvi red sedišta 2 Drugi red sedišta 3 Treći red sedišta sa zadnjim redom sedišta sa # Ručicu za otključavanje reda sedišta priti‐ tri mesta za sedenje 2 snite do kraja nadole i držite je pritisnutom i # Zadnji red sedišta sa tri mesta za sedenje istovremeno red sedišta lagano, pomoću ugradite isključivo u trećem redu sedišta 3 ručice za otključavanje, nagnite unazad i malo iznad zadnje osovine. ga povucite. Demontaža zadnjeg reda sedišta # Pustite ručicu za otključavanje. Brave nožica reda sedišta su otključane i crveni kontrolni jezičci 3 se vide na kućištu ručice za otključavanje 2. # Otključani red sedišta uhvatite za rukohvate 1 i malo ga povucite unazad.

# Uklanjanje prekrivki okova za pričvršćiva‐ nje: Zakačaljku 1 pomerite u pravcu strelice i skinite prekrivku 2 ukoso, unazad i nagore.

# Red sedišta 1 nagnite unazad i izvucite ga iz okova za pričvršćivanje. % Ako red sedišta ne može da se izvuče iz okova za pričvršćivanje, onda je moguće da se red sedišta zaglavio u mestu za pričvršći‐ vanje sedišta. To može da se dogodi ako se red sedišta nagne suviše unazad. Ako red sedišta ne može da se izvuče iz okova za pričvršćivanje: 72 Sedišta i odlaganje stvari

# Nagnite red sedišta prema napred tako da ne # Red sedišta uhvatite za rukohvate i nagnite ga ulegne u ležište. unazad. # Red sedišta pomoću ručice za otključavanje # Na okovima za pričvršćivanje kotrljajte red 2 ponovo povucite unazad. sedišta prema napred. # Red sedišta lagano nagnite unazad i izvucite # Obratite pažnju na to da zadnje nožice reda ga iz okova za pričvršćivanje. sedišta ulegnu u ležište. # Kada hoćete da ga demontirate i odložite, red sedišta stavite pored okova za pričvršćivanje i kotrljajte ga u pravcu zadnjih vrata. ili # Kada hoćete da ga odložite, red sedišta izvu‐ cite sa strane. % Po potrebi, redovi sedišta ispred ili pozadi moraju da se uklone.

# Red sedišta sa malo više zamaha nagnite prema napred, dok brave prednjih nožica reda sedišta čujno ne ulegnu u ležište. Brave prednjih nožica reda sedišta su zaklju‐ čane i crveni kontrolni jezičci se više ne vide na kućištu ručice za otključavanje 1. % Ako se crveni kontrolni jezičci vide na kućištu ručice za otključavanje, red sedišta nije # Stavljanje prekrivki okova za pričvršćiva‐ ispravno ulegao. nje: Prekrivku 3 držite tako da pričvrsni Kada red sedišta nije pravilno ulegao: nastavak 1 bude usmeren ka zadnjem # Otključajte red sedišta i sa malo više zamaha mestu za pričvršćivanje sedišta 2. ga nagnite prema napred, dok brave prednjih # Prekrivku 3 ukoso nadole umetnite u zadnje nožica reda sedišta čujno ne ulegnu u ležište. mesto za pričvršćivanje sedišta 2 i zatim je # Stavite prekrivke okova za pričvršćivanje na stavite na okove za pričvršćivanje. način koji je opisan u poglavlju „Demontaža Ugradnja zadnjeg reda sedišta zadnjeg reda sedišta“. Sigurno uglavljivanje zadnjeg reda sedišta može da se obavi, samo ako je mesto za pričvršćivanje sedišta čisto i ako na njemu nema odloženih predmeta. % Kod vozila sa odobrenjem za prevoz putnika imajte u vidu maksimalno dozvoljeni broj mesta za sedenje. # Uklonite prekrivke okova za pričvršćivanje na način koji je opisan u poglavlju „Demontaža zadnjeg reda sedišta“. # Red sedišta stavite iza položaja ugradnje. Sedišta i odlaganje stvari 73

Podešavanje naslona sedišta u zadnjem redu Postoji povećana opasnost od telesnih sedišta povreda u predelu glave i vrata, npr. u slučaju nesreće ili manevra pri kočenju! # Uvek vozite sa montiranim naslonima za glavu. # Pre polaska proverite za svakog putnika ponaosob da li sredina naslona za glavu pruža oslonac zatiljku u visini očiju.

Pazite, da ne zamenite naslone za glavu prednjih i zadnjih sedišta. U suprotnom, visinu i nagib naslona za glavu nećete moći da postavite u pra‐ vilan položaj. Uz pomoć podešavanja po dužini naslona za glavu, naslon za glavu podesite tako da je što bliže potiljku.

# Ručicu za otključavanje naslona sedišta 1 povucite nagore i zadržite je. # Naslon sedišta postavite u željeni položaj. # Otpustite ručicu za otključavanje naslona sedišta 1 i malo pomerite naslon sedišta. Naslon sedišta uleže.

Nasloni za glavu Mehaničko podešavanje naslona za glavu

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode zbog podešavanja vozila u toku vožnje U sledećim situacijama možete da izgubite kontrolu nad vozilom: Naslon za glavu (primer komfornog naslona za glavu na sedištu vozača) R ako u toku vožnje podešavate sedište voz‐ ača, naslon za glavu, upravljač ili ogledalo, # Podizanje: Naslon za glavu povucite nagore u R ako u toku vožnje nameštate sigurnosni željeni položaj i uverite se da je ušao u ležište. pojas. Naslon za glavu koristite, samo ako je ušao u ležište. # Pre nego što pokrenete motor: Podesite # Spuštanje: Pritisnite taster za otključavanje sedište vozača, naslon za glavu, uprav‐ 1, a naslon za glavu pomerite nadole u ljač ili ogledalo i namestite sigurnosni željeni položaj i uverite se da je ušao u ležište. pojas. Naslon za glavu koristite, samo ako je ušao u ležište. & UPOZORENJE Opasnost od povreda # Pomeranje unapred: Pritisnite taster za usled naslona za glavu koji nisu montirani otključavanje 2, a naslon za glavu vucite ili nisu pravilno podešeni unapred, sve dok ne ulegne u željeni položaj. Ako nasloni za glavu nisu montirani ili nisu # Pomeranje unazad: Pritisnite taster za pravilno podešeni, oni ne mogu da pruže otključavanje 2, a naslon za glavu gurnite predviđenu zaštitu. unazad u željeni položaj. 74 Sedišta i odlaganje stvari

% U zavisnosti od izvedbe naslona za glavu, # Uključivanje: Pritisnite taster 1. neke mogućnosti podešavanja možda neće Svetle sve kontrolne sijalice na tasteru. postojati. # Smanjivanje stepena: Pritiskajte taster 1, sve dok se ne podesi željeni stepen grejanja. Uključivanje/isključivanje grejanja sedišta U zavisnosti od stepena grejanja, svetli jedna do tri kontrolne sijalice. & UPOZORENJE Opasnost od opekotina # Isključivanje: Pritiskajte taster 1, sve dok usled ponovljenog uključivanja grejanja se ne isključe sve kontrolne sijalice. sedišta % Grejanje sedišta se iz tri stepena grejanja Ako više puta uključite grejanje sedišta, donji automatski prebacuje na niži stepen nakon 8, deo sedišta i sunđer naslona sedišta mogu da 10 i 20 minuta, sve do isključivanja grejanja postanu vreli. sedišta. Ukoliko je ograničen osećaj za temperaturu ili postoji ograničena mogućnost reakcije na Podešavanje upravljača povišene temperature, može da dođe do pogoršanja zdravlja ili čak do povreda koje su & UPOZORENJE Opasnost od nezgode slične opekotinama. zbog podešavanja vozila u toku vožnje # Nemojte ponovo uključivati grejanje sedišta. U sledećim situacijama možete da izgubite kontrolu nad vozilom: * NAPOMENA Oštećenje sedišta predme‐ R ako u toku vožnje podešavate sedište voz‐ tima ili dokumentima kada je grejanje ača, naslon za glavu, upravljač ili ogledalo, sedišta uključeno R ako u toku vožnje nameštate sigurnosni pojas. Kada je grejanje sedišta uključeno, a na sedi‐ štima se nalaze odloženi predmeti ili podloge, # Pre nego što pokrenete motor: Podesite npr. donji delovi sedišta ili dečija sedišta, sedište vozača, naslon za glavu, uprav‐ može doći do akumulacije toplote. Na taj ljač ili ogledalo i namestite sigurnosni način može doći do oštećenja gornje površine pojas. sedišta. # Uverite se da se na sedištima ne nalaze & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja predmeti ili dokumenta, dok je grejanje za decu prilikom podešavanja upravljača sedišta uključeno. Kada deca podešavaju upravljač, mogu da se Preduslovi priklješte. R Napajanje naponom je uključeno. # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ site ključ i zaključajte vozilo. Sedišta i odlaganje stvari 75

To važi i za: R prtljag ili tovar, R demontirana sedišta, koja se u izuzetnim slučajevima prevoze u vozilu. Postoji opasnost od telesnih povreda, posebno kod manevara pri kočenju ili naglih promena smera! # Predmete uvek smestite tako da ne mogu da se pomeraju. # Pre vožnje obezbedite predmete, prtljag ili tovar od klizanja ili prevrtanja. # Ako je sedište demontirano, po moguć‐ stvu ga držite van vozila.

1 Ručica & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja 2 Stubovi upravljača – visina usled neodgovarajućeg odlaganja pred‐ 3 Stubovi upravljača – uzdužno meta # Podešavanje upravljača: Polugu 1 pome‐ Ukoliko predmete u unutrašnjosti vozila odla‐ rite do krajnjeg položaja nadole. žete na neodgovarajući način, oni mogu da Upravljač je otključan. skliznu ili da se prevrnu i na taj način padnu # Upravljač postavite u željeni položaj. na putnike u vozilu. Pored toga, držači za čašu, otvorene pregrade i postolja za mobilne # Polugu 1 povucite nagore do krajnjeg polo‐ telefone u slučaju nezgode ne mogu uvek da žaja. zadrže predmete koji se u njima nalaze. Upravljač je zaključan. Postoji opasnost od telesnih povreda, posebno kod manevara pri kočenju ili naglih Mogućnosti skladištenja promena smera! Napomena o smernicama o utovaru # Predmete uvek smestite tako da u tim ili sličnim situacijama ne mogu da se pre‐ & UPOZORENJE Opasnost od trovanja vrnu. usled izduvnih gasova # Uvek osigurajte da predmeti ne štrče sa Motori sa unutrašnjim sagorevanjem emituju mesta za odlaganje, iz mreža za prtljag otrovne izduvne gasove, kao naprimer ugljen- ili mreža za odlaganje. monoksid. Kada su zadnja vrata otvorena dok # Pre početka vožnje zatvorite mesta za motor radi, posebno u toku vožnje, izduvni odlaganje koja mogu da se zatvore. gasovi mogu da dospeju u unutrašnjost voz‐ # Uvek u tovarni prostor smestite i osigu‐ ila. rajte teške, čvrste, oštre, lomljive i pred‐ # Pre otvaranja zadnjih vrata, uvek najpre mete sa oštrim ivicama ili prevelike isključite motor. predmete. # Nikada nemojte da vozite sa otvorenim zadnjim vratima. & UPOZORENJE Opasnost od opekotina usled dodirivanja završne cevi izduvnog & UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog sistema i ukrasne lajsne završne cevi neobezbeđenih predmeta u vozilu Završna cev izduvnog sistema i ukrasna lajsna Ako su predmeti neobezbeđeni ili nedovoljno završne cevi mogu da budu veoma vruće. obezbeđeni, oni mogu da skliznu, da se pre‐ Dodirivanjem ovih delova vozila možete da se vrnu ili odlete i tako pogode putnike u vozilu. opečete. # U području završne cevi izduvnog sistema i ukrasnih lajsni završnih cevi 76 Sedišta i odlaganje stvari

budite veoma oprezni, a posebno vodite računa ako su deca u blizini. # Pre dodirivanja, pustite da se delovi voz‐ ila ohlade.

Ukoliko koristite nosač na krovu, obratite pažnju na maksimalno opterećenje krova i maksimalnu nosivost nosača na krovu. Informacije o maksimalnom opterećenju krova možete pronaći u poglavlju „Tehnički podaci“ , a informacije o nosačima na krovu u odeljku „Sistemi nosača prtljaga“ . Ako na krovu prevozite tovar koji više od 40 cm prelazi preko ivice krova, može doći do pogorša‐ nja rada sistema za vožnju, koji rade pomoću kamere, kao i funkcija senzora unutrašnjeg ogle‐ 1 Pregrada sa mogućnošću zaključavanja iznad dala. Stoga vodite računa o tome, da tovar ne vetrobranskog stakla (→ Strana 77) prelazi više od 40 cm. 2 Pregrada vetrobranskog stakla sa dva držača Karakteristike vozila tokom vožnje zavise od ras‐ za čašu/pregrada pepeljare podele opterećenja. Zato imajte u vidu sledeće Pregrada, u zavisnosti od izvedbe, sa poklop‐ napomene prilikom utovara: cem (→ Strana 76) R Uvek se pridržavajte dozvoljene ukupne mase 3 Pregrada srednje konzole sa USB priključ‐ vozila i dozvoljenog opterećenja osovina, uzi‐ kom, interfejsom za punjenje baterija, NFC majući u obzir tovar i putnike u vozilu. interfejsom i utičnicom za 12 V R Ne tovarite vozilo iznad gornje ivice naslona 4 Pregrada iznad vetrobranskog stakla (optere‐ sedišta. ćenje najviše 2,5 kg) 5 Pregrada na strani suvozača (opterećenje R Ukoliko je moguće, uvek prevozite tovar u prt‐ ljažnom prostoru. najviše 5 kg) 6 Držač za čašu R Pričvrstite teret pomoću ušica za pričvršćiva‐ nje i opteretite ih ravnomerno. 7 Pregrada u vratima R Upotrebljavajte ušice za pričvršćivanje i mate‐ Otvaranje i zatvaranje pregrade srednje kon‐ rijal za pričvršćivanje koji odgovara težini i zole/vetrobranskog stakla veličini tovara.

Pregled prednjih pregrada za odlaganje Pregled prednjih pregrada za odlaganje Obratite pažnju na napomene o utovaru vozila (→ Strana 75).

Poklopac pregrade (primer srednja konzola) Sedišta i odlaganje stvari 77

# Otvaranje: Pritisnite taster 2 pregrade 1. Korišćenje odeljka za odlaganje Poklopac se podiže nagore. # Zatvaranje: Poklopac sklopite nadole. & UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog nepravilno odloženog ili otvorenog % U zavisnosti od izvedbe, pregrade vetrobran‐ odeljka za odlaganje skog stakla imaju poklopac. Ukoliko odeljak za odlaganje u unutrašnjosti Otvaranje ili zatvaranje pregrade sa moguć‐ vozila odložite na neodgovarajući način, on nošću zaključavanja smeštene iznad vetro‐ može da sklizne ili da ispadne i udari putnike branskog stakla u vozilu. Pored toga, otvorena mesta za odla‐ Pregradu možete da zaključate i otključate ganje u slučaju nezgode ne mogu uvek da pomoćnim ključem (→ Strana 44). zadrže predmete koji se u njima nalaze. Otvaranje Postoji opasnost od telesnih povreda, posebno kod manevara pri kočenju ili naglih promena smera! # Odeljak za odlaganje pričvrstite pomoću sigurnosnog pojasa. # Pre početka vožnje zatvorite poklopac odeljka za odlaganje. # Uvek u tovarni prostor smestite i osigu‐ rajte teške, čvrste, oštre i lomljive pred‐ mete, kao i predmete sa oštrim ivicama ili veoma velike predmete.

# Otključavanje: Pomoćni ključ okrenite nad‐ Pričvršivanje odeljka za odlaganje esno u položaj 3. Odeljak za odlaganje je ispod reda sedišta za # Ručicu 1 gurnite u smeru strelice nagore. suvozača. # Poklopac zakrenite nagore. Odeljak za odlaganje koristite za sledeće: Zatvaranje R odlaganje dokumenata, R # Poklopac sklopite nadole i gurnite ručicu 1 u odlaganje mobilnog telefona ili sitnica, smeru strelice nadole. R kao podlogu za pisanje.

# Zaključavanje: Pomoćni ključ okrenite nalevo # Donji deo reda sedišta za suvozača sklopite u položaj 2. prema napred (→ Strana 69). Otvaranje pregrade za naočare # Odeljak za odlaganje izvadite iz kutije za odla‐ ganje. # Sklopite donji deo reda sedišta za suvozača prema nazad (→ Strana 69).

# Pritisnite taster 1. 78 Sedišta i odlaganje stvari

% Informacije o dodatnoj opremi, kao što je npr. držač za tablet, možete da dobijete u Merce‐ des-Benz servisna radionica. % Poklopac odeljka za odlaganje mora za vreme vožnje da bude zatvoren. # Zatvaranje: Sklopite poklopac 5 prema nazad i pritisnite, tako da ručica 1 ulegne. Odlaganje odeljka za odlaganje

# Odeljak za odlaganje 3 postavite na sedište. # Odeljak za odlaganje pritisnite blago nadole 3 u donji deo sedišta i gurnite unazad prema naslonu. # Proverite da li je rebro za pričvršćivanje sa donje strane odeljka za odlaganje fiksirano između donjeg dela sedišta i naslona. # Sigurnosni pojas 4 uvucite kroz otvor sa prednje strane odeljka za odlaganje 3. # # Sigurnosni pojas 4 uvucite kroz otvor 2 sa Otpustite sigurnosni pojas 4. zadnje strane odeljka za odlaganje, pritegnite # Odeljak za odlaganje 3 držite za označeno i vežite ga. područje 6 i povucite pravo prema napred. # Proverite da li je odeljak za odlaganje pričvrš‐ Rebro za pričvršćivanje se oslobađa iz otvora ćen. između donjeg dela sedišta i naslona. # Skinite odeljak za odlaganje 3 sa sedišta. Otvaranje i zatvaranje odeljka za odlaganje # Donji deo reda sedišta za suvozača sklopite prema napred (→ Strana 69). # Odeljak za odlaganje 3 stavite u kutiju za odlaganje. # Sklopite donji deo reda sedišta za suvozača prema nazad (→ Strana 69).

# Otvaranje: Povucite ručicu 1 i otvorite poklopac 5 u smeru strelice. # Odložite predmete. Sedišta i odlaganje stvari 79

Informacije o držaču za flašu # Otklopite držač za čašu. # Zatvaranje: Pomerajte držač za čašu 1 ili 2 unazad, sve dok ne ulegne.

Pepeljara i upaljač Korišćenje pepeljare U toku vožnje # Zatvorenu pepeljaru tokom vožnje odložite u jedan od držača za čašu u pregradama vetro‐ branskog stakla. # Proverite da li je pepeljara dobro pričvršćena. % Pepeljaru nemojte da odlažete u držačima za čašu srednje konzole. Oni ne omogućavaju dobro pričvršćivanje. Otvaranje 1 Držač za flašu u prednjim vratima (primer vrata suvozača)

Držač za čašu Otvaranje držača za čašu u zadnjem delu voz‐ ila

& UPOZORENJE Opasnost od povređivanja prilikom izlaska iz vozila zbog izvučenog držača za čašu Kada izlazite iz vozila, a držač za čašu u zad‐ njem delu vozila je izvučen, možete da udarite u njega. # Pre izlaska iz vozila, gurnite držač za čašu ispod zadnjeg reda sedišta. # Poklopac 1 okrenite nagore.

Korišćenje upaljača u srednjoj konzoli

& UPOZORENJE Opasnost od požara ‑ i povreda uzrokovanih vrelim upaljačem Ako dodirnete vreli grejač upaljača ili vrelo ležište, možete zadobiti opekotine. Osim toga, zapaljivi materijali se mogu zapa‐ liti: R ako vreli upaljač padne na pod, R ako npr. deca drže vreli upaljač na pred‐ metima.

# Upaljač stalno držite za držač. # Otvaranje: Pritisnite na držač za čašu 1 ili # Uvek budite sigurni da deca nemaju pri‐ 2. stup upaljaču. 80 Sedišta i odlaganje stvari

# Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora # Utaknite priključak uređaja. u vozilu. Utičnica za 12 V na donjoj kontrolnoj tabli Preduslovi R Paljenje je uključeno.

# Otklopite poklopac 1 utičnice. # Utaknite priključak uređaja. # Pritisnite upaljač 1. Kada se spirala užari, upaljač se vraća. Korišćenje utičnice za 12 V na sedištu vozača

Utičnice Korišćenje utičnica za 12 V na srednjoj kon‐ zoli Preduslovi R Priključeni su samo uređaji do maksimalno 180 W (15 A). Utičnica za 12 V u pregradi

# Otklopite poklopac 1 utičnice. # Utaknite priključak uređaja.

Napomene za utičnicu za 230 V

* NAPOMENA Oštećenje dodatne baterije usled potpunog pražnjenja Ako pri napuštanju vozila priključite neki ure‐ đaj previsoke snage ili ako je napunjenost # Otvorite poklopac pregrade srednje konzole dodatne baterije nedovoljna, može doći do (→ Strana 76). oštećenja dodatne baterije. # Otklopite poklopac 1 utičnice. Sedišta i odlaganje stvari 81

# Priključite samo uređaje do maksimalno R Priključeni su samo uređaji do maksimalno 150 W. 150 W. # Uređaje nemojte držati priključene duže R Ne koriste se višestruke utičnice. od četiri sata.

Utičnica za 230 V nudi sa 150 W veliku snagu, što omogućava brzo punjenje mobilnih telefona i pri‐ ključivanje uređaja za punjenje baterije za alat. Vozila sa dodatnom baterijom raspolažu funkci‐ jom naknadnog rada. Kada napuštate vozilo, možete da punite uređaje u vremenskom trajanju od četiri sata.

Korišćenje utičnice za 230 V na srednjoj kon‐ zoli

& OPASNOST Opasnost po život u slučaju oštećenja priključnog kabla ili utičnice. Kada je priključen odgovarajući uređaj, u utič‐ nici od 230‑V postoji visoki napon. Ako su pri‐ # Otvorite klapnu 3. ključni kabl ili utičnica od 230‑V koji su izvu‐ # Uključite priključak uređaja u utičnicu za čeni iz oplate oštećeni ili mokri, možete doži‐ 230 V 1. veti strujni udar. Kada je napon u vozilu dovoljan, svetli kon‐ # Koristite samo suv i neoštećen priključni trolna sijalica 2. kabl. Ako ne koristite utičnicu za 230 V, klapna treba # Kad je paljenje isključeno, uverite se da da bude zatvorena. je utičnica od 230‑V suva. # Utičnicu od 230‑V koja je izvučena iz Korišćenje utičnica u tovarnom prostoru oplate ili oštećena odmah proverite u specijalizovanoj stručnoj radionici ili je Preduslovi zamenite. R Priključeni su samo uređaji do maksimalno 180 W (15 A). # Nikada nemojte stavljati priključni kabl u utičnicu od 230‑V koja je izvučena iz oplate ili oštećena.

& OPASNOST Opasnost po život usled nestručnog rukovanja utičnicom Možete doživeti strujni udar: R ako uhvatite utičnicu, R ako u utičnicu utaknete neodgovarajuće uređaje ili predmete.

# U utičnicu priključujte samo odgovara‐ juće uređaje.

Preduslovi R Priključeni su samo uređaji sa odgovarajućim priključkom koji odgovara standardima speci‐ # Otklopite poklopac 1 utičnice. fičnim za određenu zemlju. # Utaknite priključak uređaja. 82 Sedišta i odlaganje stvari

Punjenje mobilnog telefona preko USB utič‐ mete sa oštrim ivicama ili prevelike nice u zadnjem delu vozila predmete.

Obratite pažnju na napomene o utovaru vozila.

& UPOZORENJE Opasnost od požara usled odlaganja predmeta u pregradu za mobilni telefon Ako odlažete predmete u pregradu za mobilni telefon, isti mogu jako da se zagreju ili čak zapale. # Nemojte odlagati dodatne predmete, naročito ne predmete od metala, u pre‐ gradu za mobilni telefon.

* NAPOMENA Oštećenje predmeta usled odlaganja u pregradu za mobilni telefon # Mobilni telefon stavite u pregradu 1 i priklju‐ Ako odlažete predmete u pregradu za mobilni čite ga na USB utičnicu 2, kako bi se napu‐ telefon, na istima može doći do oštećenja nio. usled elektromagnetnog polja. # U pregradu za mobilni telefon nemojte odlagati kreditne kartice, memorijske Bežično punjenje mobilnog telefona i upari‐ medije ili druge predmete osetljive na vanje sa spoljašnjom antenom elektromagnetna polja. Napomene o bežičnom punjenju mobilnog telefona * NAPOMENA Oštećenje pregrade za mobilni telefon usled prosipanja tečnosti & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja usled neodgovarajućeg odlaganja pred‐ Ako prospete tečnost u pregradu za mobilni meta telefon, ona može da se ošteti. Ukoliko predmete u unutrašnjosti vozila odla‐ # Pazite da u pregradu za mobilni telefon žete na neodgovarajući način, oni mogu da ne dospeju tečnosti. skliznu ili da se prevrnu i na taj način padnu na putnike u vozilu. Pored toga, držači za R Funkcija punjenja je na raspolaganju samo čašu, otvorene pregrade i postolja za mobilne dok je uključeno paljenje. telefone u slučaju nezgode ne mogu uvek da R Manji mobilni telefoni možda neće moći da se zadrže predmete koji se u njima nalaze. pune u svakom delu pregrade za mobilni tele‐ Postoji opasnost od telesnih povreda, fon. posebno kod manevara pri kočenju ili naglih R Veliki mobilni telefoni, koji ne naležu u pre‐ promena smera! gradi, možda neće moći da se pune. # Predmete uvek smestite tako da u tim ili R Mobilni telefon se prilikom punjenja može sličnim situacijama ne mogu da se pre‐ ugrejati. To zavisi od aplikacija, koje su tre‐ vrnu. nutno pokrenute. # Uvek osigurajte da predmeti ne štrče sa R Radi efikasnijeg punjenja sa mobilnog tele‐ mesta za odlaganje, iz mreža za prtljag fona treba skinuti zaštitni omot. Izuzetak su ili mreža za odlaganje. zaštitni omoti, koji su predviđeni za bežično # Pre početka vožnje zatvorite mesta za punjenje. odlaganje koja mogu da se zatvore. R Prilikom punjenja, po mogućstvu, treba kori‐ # Uvek u tovarni prostor smestite i osigu‐ stiti podlogu protiv klizanja. rajte teške, čvrste, oštre, lomljive i pred‐ Sedišta i odlaganje stvari 83

Bežično punjenje mobilnog telefona u pred‐ # Nemojte da koristite nepričvršćene njem delu vozila patosnice i ne slažite više patosnica jednu preko druge. Preduslovi R Mobilni telefon mora da bude pogodan za bežično punjenje. Listu kompatibilnih mobil‐ nih telefona možete da pronađete na sledećoj veb-stranici: http://www.mercedes-benz.com/connect.

# Otvorite klapnu pregrade 1 iznad medija dis‐ # Ugradnja: Dugmad 1 pritisnite na držače pleja. 2. # Mobilni telefon postavite, što je moguće više, # Demontaža: Patosnicu skinite sa držača 2. na sredinu označene površine podloge protiv klizanja 2 sa displejem okrenutim nagore. Mobilni telefon se puni, kada se na multimedi‐ jalnom sistemu prikaže simbol za punjenje. Smetnje prilikom punjenja biće prikazane na displeju multimedijalnog sistema. % Podlogu protiv klizanja možete da izvadite kako biste je očistili, npr. čistom, mlakom vodom.

Ugradnja ili demontaža patosnice

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode uzrokovane predmetima u prostoru za noge vozača Predmeti u vozačevom prostoru za noge mogli bi da ograniče ili blokiraju hod pritisnute pedale. To ugrožava pouzdanost vozila i bezbednost u saobraćaju. # Sve predmete u vozilu odlažite na bez‐ bedan način, tako da ne mogu da dospeju u prostor za noge vozača. # Patosnice uvek učvrstite prema propi‐ sima, da biste obezbedili dovoljno slo‐ bodnog prostora za pedale. 84 Svetlost i vidljivost

Spoljašnje osvetljenje % Ukoliko prilikom napuštanja vozila čujete upozoravajući ton, moguće je da je svetlo Prebacivanje svetla prilikom putovanja u ino‐ uključeno. stranstvo % Ukoliko uključite parkirno svetlo, uključeno je Vozila sa halogenim ili statičnim LED faro‐ smanjeno poziciono svetlo na izabranoj strani vima: Prebacivanje farova nije neophodno. vozila. Zakonske odredbe zemalja su ispunjene takođe i Svetlom pokazivača pravca, dugim svetlom i u zemljama u kojima se vožnja odvija na drugoj svetlosnom sirenom rukujete pomoću kombi‐ strani kolovoza. novanog prekidača (→ Strana 85).

* NAPOMENA Pražnjenje baterije usled Sistemi za osvetljenje i vaša odgovornost rada pozicionog svetla Različiti sistemi za osvetljenje vozila su samo Višečasovni rad pozicionog svetla opterećuje pomoćna sredstva. Odgovornost za pravilno bateriju. osvetljenje vozila u skladu sa trenutnim osvetlje‐ njem, uslovima vidljivosti, zakonskim odredbama # Ukoliko je moguće, uključite kao i sa situacijom u saobraćaju snosi vozač. desno X ili levo W parkirno svetlo.

Prekidač za svetlo U slučaju jačeg pražnjenja baterije, poziciono ili Korišćenje prekidača za svetlo parkirno svetlo se automatski isključuje, kako bi moglo da se pokrene vozilo. Automatsko svetlo za vožnju

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode pri blokiranoj vidljivosti usled isključenog oborenog svetla Kada prekidač za svetlo okrenete da bude uključeno Ã, oborena svetla se ne uklju‐ čuju automatski ako je magla, sneg i ako je vidljivost blokirana npr. prašinom. # U ovakvim situacijama prekidač za svetlo okrenite u položaj L.

Automatsko svetlo za vožnju služi isključivo kao pomoćno sredstvo. Odgovornost za osvetljenje vozila snosite sami. # 1 W Levo parkirno svetlo Po magli, snegu ili ako je vidljivost loša usled pra‐ # 2 X Desno parkirno svetlo šine, brzo okrenite prekidač za svetlo iz položaja à u položaj L. U suprotnom, svetlo za vož‐ # 3 T Poziciono svetlo, osvetljenje regi‐ starske tablice i osvetljenje instrumenata nju se nakratko prekida. Uključivanje automatskog svetla za vožnju: # 4à Automatsko svetlo za vožnju/dnevno svetlo (željeni položaj prekidača za svetlo) R Okrenite prekidač za svetlo u položaj Ã. # 5L Oboreno svetlo/dugo svetlo Uključite napajanje naponom: Poziciono svetlo se automatski uključuje ili isključuje u # 6 Uključivanje ili isključivanje svetla za zavisnosti od osvetljenosti okoline. maglu Kada motor radi, dnevno svetlo je uključeno. # 7 R Uključivanje ili isključivanje zadnjeg Poziciona i oborena svetla uključuju se svetla za vožnju po magli dodatno u zavisnosti od osvetljenosti okoline. # 8 Električna parkirna kočnica Kada je uključeno oboreno svetlo, pali se kon‐ (→ Strana 145) trolna sijalica L na kombinovanom instru‐ mentu. Svetlost i vidljivost 85

Uključivanje ili isključivanje svetla za maglu i # Okrenite regulator visine snopa farova u zadnjeg svetla za vožnju po magli odgovarajući položaj. Osvetljenje kolovozne trake treba da bude od Preduslovi 40 m do 100 m, a oboreno svetlo ne sme da R Prekidač za svetlo je u položaju L ili Ã. zaslepljuje saobraćaj iz suprotnog smera. R Uključeno je napajanje naponom ili motor. # Kod nenatovarenog vozila izaberite položaj # Uključivanje ili isključivanje svetla za g. maglu: Pritisnite taster 7. # Uključivanje ili isključivanje zadnjeg Korišćenje kombinovanog prekidača za svetlo svetla za vožnju po magli: Pritisnite taster 6. Pridržavajte se lokalnih zakona za upotrebu zad‐ njeg svetla za vožnju po magli. Regulisanje visine snopa farova Preduslovi R Motor radi. Pomoću regulatora visine snopa farova podeša‐ vate svetlosni snop farova, u skladu sa stanjem opterećenja vozila. Ako su sedišta zauzeta ili se vrši utovar ili istovar tovarnog prostora, menja se svetlosni snop farova. Zbog toga se može pogor‐ šati vidljivost i možete da zaslepite saobraćaj iz suprotnog smera. % Kod vozila sa LED farovima visina snopa 1 Dugo svetlo farova se podešava automatski. 2 Desni pokazivač pravca 3 Svetlosna sirena 4 Levi pokazivač pravca

# Davanje svetlosnog signala treptanjem: Pritiskajte kombinovani prekidač u željenom smeru 2 ili 4, sve dok ne uđe u ležište. Kod većih pomeranja upravljača, kombinovani pre‐ kidač se vraća automatski. # Kratko davanje svetlosnog signala trepta‐ njem: Kratko pritisnite kombinovani prekidač u željenom smeru 2 ili 4. Odgovarajuće svetlo pokazivača pravca treperi tri puta. # Uključivanje dugog svetla: Uključite obo‐ reno svetlo (→ Strana 84). # Pritisnite kombinovani prekidač prema napred 1. g Sedište vozača i suvozača je zauzeto Uključiće se kontrolna sijalica K na kombi‐ 1 Sedište vozača, suvozača i zadnja sedišta su novanom instrumentu. Kombinovani prekidač zauzeta se vraća u izlazni položaj. 2 Sedište vozača, suvozača i zadnja sedišta su zauzeta, tovarni prostor i utovarna površina je % Duga svetla se uključuju u položaju à natovarena samo po mraku i dok motor radi. 3 Sedište vozača i suvozača je zauzeto i iskoriš‐ # Isključivanje dugog svetla: Kombinovani ćeno je maksimalno dozvoljeno opterećenje prekidač pritisnite prema napred 1 ili ga zadnje osovine 86 Svetlost i vidljivost

kratko povucite u smeru strelice 3 (svet‐ Svetlo za skretanje losna sirena isključuje dugo svetlo). Isključuje se kontrolna sijalica K na kom‐ binovanom instrumentu. Kombinovani preki‐ dač se vraća u izlazni položaj. % Vozila sa pomoćnim sistemom za duga svetla: Ukoliko je funkcija pomoćnog sistema za duga svetla aktivna, ona reguliše uključivanje i isključivanje dugih svetala (→ Strana 86). # Aktiviranje svetlosne sirene: Uključite napajanje strujom ili paljenje. # Kombinovani prekidač nakratko povucite u Svetlo za skretanje poboljšava osvetljenje kolo‐ smeru strelice 3. voza u širokom uglu u smeru skretanja, tako da je npr. bolja preglednost uskih krivina. Uključivanje ili isključivanje signalnih svetala Funkcija je aktivna: upozorenja R pri brzinama ispod 40 km/h i pri uključenom pokazivaču pravca ili zakrenutom upravljaču, R pri brzinama između 40 km/h i 70 km/h i pri zakrenutom upravljaču. Svetlo za skretanje može još kratko da svetli, ali se automatski gasi najkasnije nakon tri minuta. % Pri prelasku na stepen prenosa za vožnju unazad, osvetljenje se prebacuje na suprotnu stranu.

Pomoćni sistem za duga svetla Funkcija pomoćnog sistema za adaptivno dugo svetlo

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode upr‐ kos pomoćnom sistemu za adaptivno # Uključivanje i isključivanje: Pritisnite taster dugo svetlo 1. Pomoćni sistem za adaptivno dugo svetlo ne Kada sa uključenim signalnim svetlom upozorenja reaguje na sledeće učesnike u saobraćaju: signalizirate promenu pravca, zasvetleće samo svetla pokazivača pravca na odgovarajućoj strani R učesnici u saobraćaju koji nisu osvetljeni, vozila. npr. pešaci, Upozoravajuća svetla se uključuju automatski: R učesnici u saobraćaju koji su slabo osvet‐ ljeni, npr. biciklisti, R ako je aktiviran vazdušni jastuk, R učesnici u saobraćaju čije je osvetljenje R prilikom snažnog kočenja pri brzini većoj od zaklonjeno, npr. bankinom. 70 km/h do zaustavljanja vozila. U retkim slučajevima pomoćni sistem za Ako su se signalna svetla upozorenja automatski adaptivno dugo svetlo neće reagovati ili neće uključila, isključite ih pritiskom na prekidač upo‐ blagovremeno reagovati na druge učesnike u zoravajućeg svetla 1. saobraćaju sa sopstvenim osvetljenjem. Upozoravajuća svetla se isključuju automatski, U takvim ili sličnim situacijama automatsko ako nakon potpunog kočenja vozilo ponovo dugo svetlo neće moći da se deaktivira ili će, postigne brzinu veću od 70 km/h. uprkos svemu, da se aktivira. % Upozoravajuće svetlo funkcioniše i kada je isključeno paljenje. Svetlost i vidljivost 87

# Uvek pažljivo posmatrajte situaciju u Podešavanje vremena naknadnog rada spo‐ saobraćaju i blagovremeno isključite ljašnjih svetala dugo svetlo. Preduslovi R Prekidač za svetlo je u položaju Ã. Pomoćni sistem za adaptivno dugo svetlo auto‐ matski menja između: Multimedijalni sistem: R oborenog svetla, , © . Podešavanja . Svetlo . Vr. R dugog svetla. nakn. r. spolj. svet. # Podesite vreme naknadnog rada svetala. Sistem prepoznaje da vam osvetljena vozila dolaze u susret ili voze ispred vas. Kada se ugasi vozilo, spoljašnje svetlo će se akti‐ Pri brzinama preko 30 km/h: virati za vreme za koje je podešeno. R Ako se ne prepoznaju drugi učesnici u saobra‐ ćaju, automatski se uključuje dugo svetlo. Uključivanje/isključivanje okolnog osvetlje‐ nja Pri brzinama ispod 25 km/h ili pri dovoljno jakom osvetljenju puta: Multimedijalni sistem: R Dugo svetlo se automatski isključuje. , © . Podešava- nja . Svetlo . Osvetljenje okoline Ograničenja sistema Pomoćni sistem za adaptivno dugo svetlo ne # Uključite ili isključite funkciju. može da uzme u obzir okolnosti na putu, vremen‐ Nakon otključavanja, spoljašnja svetla će svetleti ske prilike, kao ni situaciju u saobraćaju. 40 sekundi. Kada pokrenete vozilo, okolno osvet‐ Prepoznavanje može da bude ograničeno: ljenje se gasi, a pali se automatsko svetlo za vož‐ R pri lošoj vidljivosti, npr. zbog magle, jake kiše nju. ili snega, R u slučaju kada su zaprljani ili pokriveni sen‐ Podešavanje unutrašnjeg osvetljenja zori. Prednja jedinica za upravljanje na krovu Pomoćni sistem za adaptivno dugo svetlo je samo pomoćno sredstvo. Odgovornost za pravilno osvetljenje vozila u skladu sa trenutnim osvetlje‐ njem i uslovima vidljivosti, kao i sa situacijom u saobraćaju, snosite vi sami. Optički senzor sistema nalazi se iza vetrobran‐ skog stakla u oblasti jedinice za upravljanje na krovu. Uključivanje ili isključivanje pomoćnog sistema za dugo svetlo # Uključivanje: Prekidač za svetlo okrenite u položaj Ã. # Uključite dugo svetlo preko kombinovanog prekidača. Kada se automatski po mraku uključi dugo svetlo, uključuje se kontrolna sijalica _ na Varijanta 1 višenamenskom displeju. # Isključivanje: Isključite dugo svetlo preko # 1 p Uključivanje ili isključivanje levog kombinovanog prekidača. prednjeg svetla za čitanje # 2 | Uključivanje i isključivanje automat‐ skog upravljanja unutrašnjim osvetljenjem 88 Svetlost i vidljivost

# 3 c Uključivanje ili isključivanje pred‐ # 1| Uključivanje i isključivanje automat‐ njeg unutrašnjeg osvetljenja skog upravljanja unutrašnjim osvetljenjem # 4 w Uključivanje ili isključivanje osvetlje‐ # 2 c Uključivanje ili isključivanje pred‐ nja zadnjeg dela vozila/tovarnog prostora njeg unutrašnjeg osvetljenja # 5p Uključivanje ili isključivanje desnog # 3 w Uključivanje ili isključivanje osvetlje‐ prednjeg svetla za čitanje nja zadnjeg dela vozila/tovarnog prostora

Varijanta 2 Varijanta 4

# 1 p Uključivanje ili isključivanje levog # 1 c Uključivanje ili isključivanje unutraš‐ prednjeg svetla za čitanje njeg osvetljenja # 2 | Uključivanje i isključivanje automat‐ skog upravljanja unutrašnjim osvetljenjem Unutrašnje osvetljenje u zadnjem delu vozila # 3 c Uključivanje ili isključivanje pred‐ njeg unutrašnjeg osvetljenja # 4 w Uključivanje ili isključivanje osvetlje‐ nja zadnjeg dela vozila/tovarnog prostora # 5p Uključivanje ili isključivanje desnog prednjeg svetla za čitanje

# 1 Uključivanje ili isključivanje osvetljenja zadnjeg dela vozila/tovarnog prostora

Varijanta 3 Svetlost i vidljivost 89

Senzor za prepoznavanje pokreta R vozilo nije zaključano spolja ključem. Ukoliko u toku više sati ne otkrije neku promenu & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja na vozilu, npr. otvaranje vrata, senzor za prepo‐ laserskim zracima senzora za prepozna‐ znavanje pokreta se isključuje automatski. Tako vanje pokreta se sprečava pražnjenje baterije. Senzor za prepoznavanje pokreta emituje nevidljive zrake sa svetlećih dioda (Light Emit‐ Uključivanje/isključivanje vremena naknad‐ ting Diode – LED). nog rada unutrašnjih svetala Ove svetleće diode (LED) su klasifikovane kao laseri 1M klase i mogu da oštete mrežnjaču u Multimedijalni sistem: sledećim situacijama: , © . Podešava- R ako duže vreme gledate direktno u nefiltri‐ nja . Svetlo . Nakn. rad svet. unutra rani laserski zrak senzora za prepoznava‐ # Uključite ili isključite vreme naknadnog rada nje pokreta, svetala. R ako koristeći optička pomagala, kao što su naočari ili lupa, direktno gledate u laserski zrak senzora za prepoznavanje Zamena rasvetnog tela pokreta. Napomene o zameni rasvetnog tela

# Nikada ne gledajte direktno u senzor za & UPOZORENJE Opasnost od opekotina prepoznavanje pokreta. uzrokovanih vrelim komponentama prili‐ kom zamene sijalica Senzor za prepoznavanje pokreta se nalazi u tovarnom prostoru iza razdvojnog zida na sredini Sijalice, svetla i priključci mogu da se veoma krova. zagreju u toku rada. Kada menjate sijalicu, mogli biste da se ope‐ čete na ovim komponentama. # Pre nego što zamenite sijalice, ostavite komponente da se ohlade.

R Ne koristite rasvetno telo koje je palo ili ima izgrebanu menzuru. Takvo rasvetno telo može da eksplodira. R Rasvetno telo može da eksplodira ako ga dodirnete, ako je vruće, ako ga ispustite ili 1 Položaj senzora za prepoznavanje pokreta ako ga izgrebete ili urežete. R Mrlje na menzuri skraćuju radni vek rasvet‐ Ako je vozilo opremljeno senzorom za prepozna‐ nog tela. Menzuru sijalice ne dodirujte golim vanje pokreta, osvetljenje tovarnog prostora rukama. Ako je potrebno, menzuru sijalice može da se uključi i pomoću senzora za prepo‐ očistite alkoholom ili špiritusom i obrišite znavanje pokreta. krpom koja ne ostavlja vlakna, kada je sijalica Ukoliko senzor za prepoznavanje pokreta otkrije hladna. pokrete u tovarnom prostoru dok vozilo stoji, R Rasvetno telo zaštitite od vlage i sprečite kon‐ uključiće se osvetljenje tovarnog prostora na pri‐ takt sa tečnošću. bližno dva minuta. Vodite računa o tome da sijalice uvek čvrsto stoje Osvetljenje tovarnog prostora može da se uključi u ležištu. pomoću senzora za prepoznavanje pokreta, ako: Ako je vaše vozilo opremljeno LED lampicama, to R vozilo stoji, parkirna kočnica je povučena, a vi ćete prepoznati na sledeći način: Svetlosni snop niste nagazili pedalu kočnice ili farova se prilikom startovanja motora pomera R u vozilima sa automatskim menjačem poluga odozgo nadole i ponovo vraća nazad. Prilikom startovanja motora mora biti uključeno oboreno menjača stoji u položaju j, a vi niste nagazili pedalu kočnice, svetlo. 90 Svetlost i vidljivost

Sijalice i lampe su veoma važan element bezbed‐ nosti vozila. Zato vodite računa o tome da one uvek funkcionišu. Redovno kontrolišite podešava‐ nje farova. R Pre zamene sijalica, uvek isključite sistem osvetljenja vozila. Tako ćete izbeći kratak spoj. R Sijalice upotrebljavajte samo u zatvorenim, za to konstruisanim svetlima. R Koristite samo rezervne sijalice istog tipa i predviđenog napona. Ako ni novo rasvetno telo ne svetli, potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Zamena prednjih rasvetnih tela (vozila sa 1 Poklopac kućišta dugog svetla/dnevnog halogenim farovima) svetla Pregled vrsta osvetljenja napred 2 Poklopac kućišta oborenog svetla/pozicio‐ Možete da zamenite sledeća rasvetna tela. nog svetla 3 Ležište za pokazivač pravca

# Isključite sistem osvetljenja. # Dugo svetlo/dnevno svetlo: Poklopac kući‐ šta 1 povucite unazad. # Ležište okrenite nalevo i izvucite ga. # Izvucite rasvetno telo iz ležišta. # Stavite novo rasvetno telo u ležište, tako da njegovo podnožje u potpunosti naleže na pod ležišta. # Postavite ležište i okrenite ga nadesno. # Postavite poklopac kućišta 1. # Oboreno svetlo/poziciono svetlo: Poklopac kućišta 2 povucite unazad. # Izvucite ležište unazad. Halogeni farovi # Izvucite rasvetno telo iz ležišta. 1 Dugo svetlo/dnevno svetlo: H15 55 W/15 W # Stavite novo rasvetno telo u ležište, tako da 2 Oboreno svetlo/poziciono svetlo: H7 55 W/ njegovo podnožje u potpunosti naleže na pod W 5 W ležišta. 3 Pokazivač pravca: PY 21 W # Ležište utaknite ravno. Zamena halogenih farova # Postavite poklopac kućišta 2. Preduslovi # Pokazivač pravca: Isključite sistem osvetlje‐ R Oboreno svetlo: Rasvetno telo tipa H7 55 W nja. R Dugo svetlo/dnevno svetlo: Rasvetno telo # Ležište 3 okrenite nalevo i skinite ga. tipa H15 55 W/15 W # Rasvetno telo lagano pritiskajući okrenite R Poziciono svetlo: Rasvetno telo tipa W 5 W nalevo i izvucite iz ležišta. R Pokazivač pravca: Rasvetno telo tipa # Ubacite novo rasvetno telo u ležište i okrenite PY 21 W ga nadesno. # Postavite ležište 3 i okrenite ga nadesno. Svetlost i vidljivost 91

Dodatni pokazivači pravca Preduslovi R Dodatni pokazivač pravca (vozila sa pogo‐ nom na svim točkovima): Rasvetno telo tipa P 21 W

Vozila sa standardnim zadnjim svetlom 1 Svetlo kočnice/zadnje poziciono svetlo/pozi‐ ciono sveto: P 21 W 2 Pokazivač pravca: PY 21 W 3 Svetlo za vožnju unazad: P 21 W 4 Osvetljenje registarske tablice: W 5 W # Isključite sistem osvetljenja. 5 Zadnje svetlo za vožnju po magli: P 21 W # Otpustite zavrtnje 1 i skinite staklo svetla 2. # Rasvetno telo lagano pritiskajući okrenite nalevo i izvucite iz ležišta. # Ubacite novo rasvetno telo u ležište i okrenite ga nadesno. # Postavite staklo svetla 2 i pritegnite zavrtnje 1.

Zamena zadnjih rasvetnih tela (sandučar i kombi) Pregled vrsta osvetljenja pozadi (sandučar i kombi) Možete da zamenite sledeća rasvetna tela.

Vozila sa zadnjim svetlom, delimično sa svet‐ lećim diodama 1 Pokazivač pravca: PY 21 W 2 Svetlo za vožnju unazad: P 21 W 3 Osvetljenje registarske tablice: W 5 W 4 Zadnje svetlo za vožnju po magli: P 21 W Zadnje svetlo (sandučar i kombi) Preduslovi R Svetlo kočnice/zadnje poziciono svetlo/ poziciono svetlo: Rasvetno telo tipa P 21 W R Pokazivač pravca: Rasvetno telo tipa PY 21 W 92 Svetlost i vidljivost

R Zadnje svetlo za vožnju po magli: Rasvetno telo tipa P 21 W R Svetlo za vožnju unazad: Rasvetno telo tipa P 21 W

1 Svetlo kočnice/zadnje poziciono svetlo/pozi‐ ciono svetlo 2 Pokazivač pravca 3 Svetlo za vožnju unazad 4 Zadnje svetlo za vožnju po magli

# Isključite sistem osvetljenja. # Otvorite zadnja vrata.

# Demontaža: Otpustite zavrtnje 1 i izvucite zadnje svetlo. # Skinite priključak sa nosača sijalice 3. # Otpustite zavrtnje 2 i izvadite nosač sijalice 3 iz zadnjeg svetla. # Rasvetno telo lagano pritiskajući okrenite nalevo i izvucite iz ležišta. # Ubacite novo rasvetno telo u ležište i okrenite ga nadesno. # Ugradnja: Nosač sijalica 3 postavite na zad‐ nje svetlo i zavrnite zavrtnje 2. # Pritisnite priključak na nosač sijalice 3. # Postavite zadnje svetlo i pritegnite zavrtnje 1. Osvetljenje registarske tablice Preduslovi R Osvetljenje registarske tablice: Rasvetno telo tipa W 5 W Svetlost i vidljivost 93

6 Zadnje svetlo za vožnju po magli (strana voz‐ ača): P 21 W 7 Osvetljenje registarske tablice: R 5 W Zadnje svetlo (donji postroj vozila) Preduslovi R Gabaritno svetlo: Rasvetno telo tipa R 5 W R Pokazivač pravca: Rasvetno telo tipa PY 21 W R Svetlo kočnice: Rasvetno telo tipa P 21 W R Zadnje poziciono svetlo: Rasvetno telo tipa R 5 W R Zadnje svetlo za vožnju po magli: Rasvetno telo tipa P 21 W # Isključite sistem osvetljenja. R Osvetljenje registarske tablice: Rasvetno # U otvor 2 stavite npr. odvijač i pažljivo pod‐ telo tipa R 5 W ignite staklo svetla 1. R Svetlo za vožnju unazad: Rasvetno telo tipa # Izvucite rasvetno telo iz ležišta. P 21 W # Postavite novo rasvetno telo u ležište. # Postavite staklo svetla i fiksirajte tako da uđe u ležište.

Zamena zadnjih rasvetnih tela (donji postroj vozila) Pregled vrsta osvetljenja pozadi (donji postroj vozila) Možete da zamenite sledeća rasvetna tela.

1 Staklo svetla 2 Zavrtnji 3 Gabaritno svetlo 4 Pokazivač pravca 5 Svetlo kočnice 6 Zadnje poziciono svetlo 7 Zadnje svetlo za vožnju po magli 8 Osvetljenje registarske tablice 9 Svetlo za vožnju unazad

Vozila sa standardnim zadnjim svetlom # Isključite sistem osvetljenja. 1 Gabaritno svetlo: R 5 W # Otpustite zavrtnje 1 i skinite staklo svetla 2 Zadnje poziciono svetlo: R 5 W 2. 3 Svetlo kočnice: P 21 W # Skinite priključak sa nosača sijalice. 4 Pokazivač pravca: PY 21 W 5 Svetlo za vožnju unazad: P 21 W 94 Svetlost i vidljivost

# Rasvetno telo lagano pritiskajući okrenite nalevo i izvucite iz ležišta. # Ubacite novo rasvetno telo u ležište i okrenite ga nadesno. # Postavite staklo svetla 2 i pritegnite zavrt‐ nje 1.

Zamena rasvetnog tela dodatnog svetla Bočno markirno svetlo Preduslovi R Bočno markirno svetlo: rasvetno telo tip LED

# Isključite unutrašnje osvetljenje. # Zaključavajuću oprugu stakla svetla 1 priti‐ snite pomoću odgovarajućeg predmeta, npr. odvijača i zatim podignite staklo svetla sa kućištem sijalice. # Skidanje stakla svetla sa kućišta svetla: Isturene delove stakla svetla 2 pritisnite prema unutra. # Rasvetno telo 3 izvucite iz kućišta svetla. # Postavite novo rasvetno telo. # Staklo svetla postavite na kućište svetla i ugu‐ rajte ga u ležište. # Postavite staklo svetla sa kućištem svetla i # Isključite sistem osvetljenja. ugurajte ga u ležište. # Bočno postavite npr. odvijač i bočno markirno svetlo 1 oprezno podignite u smeru strelice. # Skinite priključak 2 u pravcu strelice sa boč‐ nog markirnog svetla 1. # Novo bočno markirno svetlo spojite sa pri‐ ključkom. # Postavite bočno markirno svetlo sa leve strane i pritisnite ga. Bočno markirno svetlo se čujno uglavljuje.

Zamena rasvetnog tela unutrašnjeg svetla Sijalica zadnjeg unutrašnjeg svetla Preduslovi % Da biste obezbedili funkcionisanje serijske provere kvarova na sijalicama, dozvoljena je upotreba samo rasvetnih tela istog tipa i iste snage, kao što su serijski ugrađeni. Svetlost i vidljivost 95

Brisač Uključivanje/isključivanje brisača zadnjeg stakla Uključivanje ili isključivanje brisača vetro‐ branskog stakla

1 ô Kratkotrajno brisanje/pranje 2 è Intervalsko brisanje 1 î Kratkotrajno brisanje/ brisanje vodom za pranje # Kratkotrajno brisanje: Pritisnite taster 1 1 g Brisač je isključen do tačke otpora. 2 Ä Normalno intervalsko brisanje # Brisanje vodom za pranje: Pritisnite taster Vozila sa senzorom za kišu: normalno auto‐ 1 preko tačke otpora. matsko brisanje # Uključivanje ili isključivanje intervalskog 3 Å Učestalo intervalsko brisanje brisanja: Pritisnite taster 2. Vozila sa senzorom za kišu: učestalo auto‐ Kada je uključen brisač zadnjeg stakla, na dis‐ matsko brisanje pleju sa instrumentima se pojavljuje simbol 4 ° Neprekidno brisanje, sporo è. 5 ¯ Neprekidno brisanje, brzo Zamena metlica brisača na vetrobranskom # Kombinovani prekidač okrenite u odgovara‐ jući položaj 1 – 5. staklu # Kratkotrajno brisanje/pranje: Na kombino‐ & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja vanom prekidaču pritisnite taster u smeru zbog uključenih brisača prilikom zamene strelice 1. metlica brisača R í Kratkotrajno brisanje Ako se prilikom zamene metlica pokrenu bri‐ R î Brisanje vodom za pranje sači, možete se prignječiti na polugi brisača. # Pre nego što počnete da menjate met‐ lice brisača, uvek isključite brisače i paljenje.

& UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog upotrebe brisača, kada je otvoren poklo‐ pac motora Ako pokrenete brisače dok je otvoren poklo‐ pac motora, mogu da vas prignječe poluge brisača. 96 Svetlost i vidljivost

# Pre nego što otvorite poklopac motora, Zamena metlica brisača na vetrobranskom uvek isključite brisače i paljenje. staklu (WET WIPER SYSTEM)

% Ako su metlice brisača istrošene, neće više & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja moći pravilno da peru stakla. Metlice brisača zbog uključenih brisača prilikom zamene menjajte dvaput godišnje, najbolje u proleće i metlica brisača jesen. Ako se prilikom zamene metlica pokrenu bri‐ sači, možete se prignječiti na polugi brisača. # Pre nego što počnete da menjate met‐ lice brisača, uvek isključite brisače i paljenje.

& UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog upotrebe brisača, kada je otvoren poklo‐ pac motora Ako pokrenete brisače dok je otvoren poklo‐ pac motora, mogu da vas prignječe poluge brisača. # Pre nego što otvorite poklopac motora, uvek isključite brisače i paljenje.

% Ako su metlice brisača istrošene, neće više # Polugu brisača 3 odmaknite od vetrobran‐ moći pravilno da peru stakla. Metlice brisača skog stakla. menjajte dvaput godišnje, najbolje u proleće i # Polugu brisača 3 držite, a metlicu brisača jesen. okrenite u smeru strelice od poluge brisača 3 do krajnjeg položaja. # Klizač 2 gurnite u smeru strelice nagore, dok ne ulegne u ležište. # Metlicu brisača sklopite na polugu brisača. # Metlicu brisača skinite sa poluge brisača 1. # Novu metlicu brisača 1 postavite u držač na poluzi brisača 3. Pri tome, obratite pažnju na različite dužine obe metlice brisača: R Strana vozača: duga metlica brisača R Strana suvozača: kratka metlica brisača

# Klizač 2 gurajte nadole, dok se ne uglavi. # Polugu brisača 3 ponovo spustite na vetro‐ # Polugu brisača 3 odmaknite od vetrobran‐ bransko staklo. skog stakla. # Polugu brisača 3 držite, a metlicu brisača okrenite u smeru strelice od poluge brisača 3 do krajnjeg položaja. # Klizač 2 gurnite u smeru strelice nagore, dok ne ulegne u ležište. # Metlicu brisača 1 skinite u smeru strelice 4 sa poluge brisača. # Pažljivo skinite crevo 5 sa metlice brisača. Svetlost i vidljivost 97

# Crevo 5 pričvrstite na novu metlicu brisača. Ogledalo # Novu metlicu brisača 1 postavite u držač na Rukovanje spoljašnjim ogledalima poluzi brisača 3. Pri tome, obratite pažnju na različite dužine obe & UPOZORENJE Opasnost od nezgode metlice brisača: zbog podešavanja vozila u toku vožnje R Strana vozača: duga metlica brisača U sledećim situacijama možete da izgubite R Strana suvozača: kratka metlica brisača kontrolu nad vozilom: R ako u toku vožnje podešavate sedište voz‐ # Klizač 2 gurajte nadole, dok se ne uglavi. ača, naslon za glavu, upravljač ili ogledalo, # Metlicu brisača sklopite na polugu brisača. R ako u toku vožnje nameštate sigurnosni # Polugu brisača 3 ponovo spustite na vetro‐ pojas. bransko staklo. # Pre nego što pokrenete motor: Podesite sedište vozača, naslon za glavu, uprav‐ Zamena metlica brisača na zadnjem staklu ljač ili ogledalo i namestite sigurnosni pojas.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode prili‐ kom korišćenja spoljašnjih ogledala usled pogrešne procene odstojanja Spoljašnja ogledala odražavaju umanjenu sliku. Vidljivi objekti se nalaze bliže nego što to izgleda. Zbog toga može da se desi da pogrešno pro‐ cenite rastojanje u odnosu na učesnike u sao‐ braćaju iza vašeg vozila, npr. pri prelasku u drugu traku. # Zbog toga uvek pogledom preko ramena proverite stvarno rastojanje do ostalih učesnika u saobraćaju. # Odmaknite polugu brisača 3 od zadnjeg sta‐ kla. Ručno podešavanje spoljašnjeg ogledala # Pritisnite obe sigurnosne kopče 2 u smeru # Rukom podesite spoljašnje ogledalo u pravi‐ strelice i okrenite metlicu brisača od poluge lan položaj. brisača. # Nameštanje u ležište spoljašnjeg ogledala # Metlicu brisača 1 povucite nagore i izvucite koje je iskočilo iz ležišta: Rukom pritisnite je iz držača na poluzi brisača 3. spoljašnje ogledalo u pravilan položaj. # Novu metlicu brisača 1 postavite u držač na poluzi brisača 3. # Novu metlicu brisača 1 pritiskajte na polugu brisača 3, sve dok sigurnosne kopče ne uđu u ležište. # Vratite polugu brisača 3 na zadnje staklo. 98 Svetlost i vidljivost

Električno podešavanje spoljašnjeg ogledala Grejanje spoljašnjih ogledala # Vozila bez grejanja zadnjeg stakla: Pri niskim temperaturama, grejanje ogledala se automatski uključuje nakon starta motora. # Vozila sa grejanjem zadnjeg stakla: Pri niskim temperaturama, grejanje ogledala se automatski uključuje nakon starta motora. Pored toga, grejanje ogledala se može uklju‐ čiti zajedno sa grejanjem zadnjeg stakla preko tastera za grejanje zadnjeg stakla.

Zatamnjivanje unutrašnjeg ogledala

Primer slike

* NAPOMENA Oštećenje električnih spo‐ ljašnjih ogledala Ako ručno sklapate ili rasklapate električna spoljašnja ogledala, možete da ih oštetite i ona više neće moći ispravno da se blokiraju. Ako spoljašnja ogledala prilikom pranja vozila u auto-perionici nisu sklopljena, četke za pra‐ nje mogu na silu da sklope spoljašnja ogle‐ dala i oštete ih.

# Spoljašnja ogledala sklapajte i raskla‐ # Zatamnjivanje unutrašnjeg ogledala: pajte isključivo električnim putem. Polugu za zatamnjivanje 1 pomerite u smeru # Pre pranja vozila u auto-perionici sklo‐ strelice. pite spoljašnja ogledala.

# Pre vožnje uključite napajanje strujom ili Rukovanje štitnikom za sunce paljenje. # Sklapanje ili rasklapanje: Kratko pritisnite taster 2. # Podešavanje: Pomoću tastera 1 ili 3 iza‐ berite spoljašnje ogledalo koje želite da pod‐ esite. # Pomoću tastera 4 podesite položaj stakla ogledala. # Nameštanje u ležište spoljašnjeg ogledala koje je iskočilo iz ležišta: Držite pritisnut # Zaslepljenje spreda: Štitnik za sunce 1 ras‐ taster 2. klopite nadole. Oglašava se škljocanje praćeno zvukom udara. Spoljašnje ogledalo se postavlja u pra‐ # Zaslepljenje sa strane: Štitnik za sunce 1 vilan položaj. zakrenite na stranu. Klimatizacija 99

Pregled sistema za klimatizaciju Sistem za grejanje

1 Podešavanje temperature 5 ¬ Uključivanje ili isklju‐ Uključivanje ili isključivanje čivanje odmrzavanja vetro‐ grejanja vetrobranskog sta‐ 2 Y Uključivanje ili isklju‐ branskog stakla kla (→ Strana 104) čivanje grejanja u zadnjem (→ Strana 103) 8 Podešavanje količine vaz‐ delu vozila 6 Vozila sa grejanjem u mestu duha 3 ¤ Uključivanje ili isklju‐ ili dogrevačem: & Uklju‐ čivanje grejanja zadnjeg čivanje ili isključivanje gre‐ stakla (→ Strana 104) janja u mestu ili dogre‐ 4 O Uključivanje ili isklju‐ vača(→ Strana 106) čivanje usmeravanja vaz‐ 7 duha u prostoru za noge

Vozila sa greja‐ njem vetrobranskog stakla:

% Kontrolne sijalice na tasterima signaliziraju da je odgovarajuća funkcija aktivirana. 100 Klimatizacija

TEMPMATIC

1 w Podešavanje tempera‐ 6 Vozila sa grejanjem zadnjeg B Y Vozila sa sistemom ture stakla: ¤ Uključivanje ili klimatizacije za dve oblasti: 2 Displej isključivanje grejanja zad‐ Podešavanje klimatizacije u njeg stakla (→ Strana 104) zadnjem delu vozila/greja‐ 3 K Podešavanje količine 7 d Uključivanje ili isklju‐ nja u zadnjem delu vozila vazduha čivanje režima rada kruže‐ (treperi kontrolna sijalica) 4 nja vazduha (→ Strana 103) (→ Strana 102) 8 ¬ Uključivanje ili isklju‐ čivanje odmrzavanja vetro‐ Vozila sa greja‐ branskog stakla njem vetrobranskog stakla: (→ Strana 103) Uključivanje ili isključivanje 9 _ Podešavanje usmera‐ grejanja vetrobranskog sta‐ vanja vaz‐ kla (→ Strana 104) duha(→ Strana 103) 5 Vozila sa grejanjem u mestu A ¿ Uključivanje ili isklju‐ ili dogrevačem: & Uklju‐ čivanje funkcije A/ čivanje ili isključivanje gre‐ C(→ Strana 102) janja u mestu ili dogre‐ vača(→ Strana 106)

% Kontrolne sijalice na tasterima signaliziraju da je odgovarajuća funkcija aktivirana. Klimatizacija 101

THERMOTRONIC

1 w Podešavanje tempera‐ janja u mestu ili dogre‐ A ¿ Uključivanje ili isklju‐ ture vača(→ Strana 106) čivanje funkcije A/ 2 Displej 6 Vozila sa grejanjem zadnjeg C(→ Strana 102) stakla: ¤ Uključivanje ili B Ã Automatska regulacija 3 K Podešavanje količine isključivanje grejanja zad‐ klimatizacije u prednjem vazduha njeg stakla (→ Strana 104) (→ Strana 102) i zadnjem 4 7 d Uključivanje ili isklju‐ delu vozila (→ Strana 102) čivanje režima rada kruže‐ C 0 Uključivanje ili isklju‐ nja vazduha (→ Strana 103) čivanje sinhroniza‐ Vozila sa greja‐ 8 ¬ Uključivanje ili isklju‐ cije(→ Strana 103) njem vetrobranskog stakla: čivanje odmrzavanja vetro‐ D Y Vozila sa sistemom Uključivanje ili isključivanje branskog stakla klimatizacije za dve oblasti: grejanja vetrobranskog sta‐ (→ Strana 103) Podešavanje klimatizacije u kla (→ Strana 104) 9 _ Podešavanje usmera‐ zadnjem delu vozila/greja‐ 5 Vozila sa grejanjem u mestu vanja vaz‐ nja u zadnjem delu vozila ili dogrevačem: & Uklju‐ duha(→ Strana 103) (treperi kontrolna sijalica) čivanje ili isključivanje gre‐ (→ Strana 102)

% Kontrolne sijalice na tasterima signaliziraju % Kada je sistem klimatizacije isključen, stakla da je odgovarajuća funkcija aktivirana. mogu brže da se zamagle. Sistem klimatiza‐ cije samo nakratko isključite. Ako je uređaj u prednjem delu vozila već Rukovanje sistemima klimatizacije % uključen, a uređaj u zadnjem delu vozila Uključivanje/isključivanje klimatizacije isključen, on se uključuje podizanjem ventila‐ tora u meniju zadnjeg dela vozila. Kada se # Uključivanje: Podesite količinu vazduha u uređaj u prednjem delu vozila uključi, i uređaj meniju prednjeg dela vozila na stepen 1 ili na u zadnjem delu vozila će se automatski uklju‐ viši stepen. čiti. # Isključivanje: Podesite količinu vazduha u meniju prednjeg dela vozila na stepen 0 ili na OFF (Isključeno). Na displeju sistema klimatizacije se pojavljuje OFF (Isključeno). 102 Klimatizacija

Podešavanje klimatizacije u zadnjem delu voz‐ A/C funkcija klimatizuje i suši vazduh u unutraš‐ ila njosti vozila. # Pritisnite taster ¿. Preduslovi R Sistem klimatizacije je uključen % A/C funkciju isključite samo nakratko, jer se (→ Strana 101). u suprotnom stakla mogu brže zamagliti. Na donjoj strani vozila, u režimu hlađenja, Uključivanje i podešavanje temperature i koli‐ % može da izlazi kondenzat. To nije znak ošte‐ čine vazduha TEMPMATIC i THERMOTRONIC ćenja. # Pritisnite taster Y. Trepere kontrolna sijalica na tasteru Y i simbol Y na displeju sistema klimatizacije. Automatska regulacija klimatizacije Prikaz prelazi na temperaturu i ventilator u Preduslovi zadnjem delu vozila. R Sistem klimatizacije je uključen. # Pomoću prekidača w i K podesite (→ Strana 101) željenu temperaturu i količinu vazduha u Uključivanje automatske klimatizacije meniju zadnjeg dela vozila. U automatskom režimu rada reguliše se i održava % Pri velikim razlikama između potrebnih vred‐ konstantnom temperatura, količina vazduha i nosti temperature uređaja u prednjem i zad‐ usmeravanje vazduha. njem delu vozila, potrebne vrednosti tempe‐ # Pritisnite taster Ã. rature ne mogu tačno da se regulišu. Na displeju se prikazuje temperatura. Isklju‐ % Ako je klimatizacija u zadnjem delu vozila čuje se prikaz količine vazduha i usmeravanja isključena, ona se ponovo automatski uklju‐ vazduha. čuje pritiskom na taster 0. Kada je klimatizacija u zadnjem delu vozila U zavisnosti od opreme vozila, po potrebi, klimati‐ uključena, preuzima se podešavanje za zadnji zacija uključuje odgovarajući krovni klima-uređaj deo vozila. ili grejanje u zadnjem delu vozila: Isključivanje automatske klimatizacije R Vozila sa krovnim klima-uređajem: Zadnji # Pomoću prekidača K promenite podešava‐ deo vozila može samo da se hladi. nje količine vazduha i usmeravanje vazduha R Vozila sa grejanjem u zadnjem delu vozila: (→ Strana 103). Zadnji deo vozila može samo da se zagreva. Promena utiče samo na jedno od ta dva. Isključivanje klimatizacije u zadnjem delu vozila TEMPMATIC i THERMOTRONIC Automatska regulacija klimatizacije u zad‐ # Pritisnite taster Y. njem delu vozila # Kada kontrolna sijalica na tasteru Y i sim‐ Preduslovi bol Y na displeju sistema klimatizacije tre‐ R Uključena je klimatizacija u zadnjem delu voz‐ pere, u meniju zadnjeg dela vozila podesite ila (→ Strana 102). količinu vazduha na stepen 0. U automatskom režimu rada reguliše se i održava % Kontrolna sijalica je uključena: Uključena je konstantnom temperatura, količina vazduha i klimatizacija u zadnjem delu vozila. usmeravanje vazduha. Kontrolna sijalica je isključena: Isključena je klimatizacija u zadnjem delu vozila. # Pritisnite taster Y. Kontrolna sijalica treperi: Režim rada za pod‐ # Pritisnite taster Ã. ešavanje klimatizacije u zadnjem delu vozila % Čak i kada je uređaj u prednjem delu vozila u je aktivan. automatskom režimu rada, uređaj u zadnjem delu vozila može da napusti automatski režim Uključivanje ili isključivanje funkcije A/C rada promenom podešavanja ventilatora u meniju zadnjeg dela vozila. Preduslovi R Sistem klimatizacije je uključen. (→ Strana 101) Klimatizacija 103

% Kada se vazduh hladi i otvore se vrata voz‐ # Pritisnite taster 0. ača, suvozača ili klizna vrata, ventilator klima- % Ako je klimatizacija u zadnjem delu vozila uređaja u zadnjem delu vozila smanjuje inten‐ isključena, ona se ponovo automatski uklju‐ zitet nakon otprilike 15 minuta. čuje pritiskom na taster 0. Kada se sva vrata ponovo zatvore, ventilator se nakon otprilike jednog minuta ponovo vraća na prethodno podešavanje. Uklanjanje zamagljenosti stakala Stakla zamagljena iznutra Položaji usmeravanja vazduha # Pritisnite taster ¿ i, ukoliko je to potrebno, Simboli na displeju prikazuju kroz koje otvore se podesite usmeravanje vazduha pomoću usmerava vazduh. tastera _ na vetrobransko staklo ¯. TEMPMATIC # Ukoliko su stakla i dalje zamagljena: Pritisnite taster ¬. R b Otvori za odmrzavanje i srednji otvori za Kada je uključeno odmrzavanje vetrobranskog ventilaciju stakla, temperatura i količina vazduha se ne R _ Svi otvori mogu podešavati. R P Srednji otvori za ventilaciju Vozila sa sistemom TEMPMATIC ili THERMO‐ R S Srednji otvori za ventilaciju i otvori za TRONIC: Prikaz na displeju je isključen. ventilaciju u prostoru za noge ili THERMOTRONIC # R ¯ Otvori za odmrzavanje R b Otvori za odmrzavanje i srednji otvori za Pritisnite taster . ventilaciju Stakla zamagljena spolja R _ Svi otvori # Uključite brisač (→ Strana 95). R a Otvori za odmrzavanje i otvori za venti‐ laciju u prostoru za noge Uključivanje ili isključivanje režima kruženja R P Srednji otvori za ventilaciju vazduha R S Srednji otvori za ventilaciju i otvori za ventilaciju u prostoru za noge # Pritisnite taster d. Vazduh u unutrašnjosti cirkuliše. R O Otvori za ventilaciju u prostoru za noge Režim kruženja vazduha se automatski isključuje. Podešavanje usmeravanja vazduha % Kada je uključen režim kruženja vazduha, sta‐ kla mogu brže da se zamagle. Režim kruženja Preduslovi vazduha uključite samo nakratko. R Sistem klimatizacije je uključen. Režim kruženja vazduha se automatski uključuje # Pritiskajte taster _, sve dok se na displeju u sledećim slučajevima: klima-uređaja ne prikaže željeno usmeravanje R pri visokim spoljašnjim temperaturama, vazduha. R u toku vožnje kroz tunel (samo vozila sa auto‐ matskom klimatizacijom THERMOTRONIC i Uključivanje ili isključivanje funkcije sinhroni‐ navigacijom), zacije R prilikom uključivanja brisača (→ Strana 95). Preduslovi Kontrolna sijalica na tasteru d tada ne svetli. R Sistem klimatizacije je uključen. Nakon najviše 30 minuta, ponovo se automatski (→ Strana 101) dodaje spoljašnji vazduh. Pomoću funkcije sinhronizacije se centralno upravlja klimatizacijom. Podešavanja za tempera‐ turu i količinu vazduha u prednjem delu vozila se automatski preuzimaju u zadnjem delu vozila. 104 Klimatizacija

Komforno otvaranje/zatvaranje pomoću # Proverite uvek da li su svi putnici u voz‐ tastera za kruženje vazduha ilu na dovoljnoj udaljenosti od otvora za # Komforno zatvaranje: Pritiskajte ventilaciju. taster d, sve dok bočni prozori ne počnu # Prema potrebi vazdušnu struju usmerite da se automatski zatvaraju. u drugi deo unutrašnjosti vozila. Početna pozicija bočnih prozora je memori‐ sana. # Komforno otvaranje: Pritiskajte taster d, sve dok bočni prozori ne počnu da se auto‐ matski otvaraju. Bočni prozori se otvaraju automatski, do pret‐ hodno memorisane pozicije.

Uključivanje i isključivanje grejanja vetro‐ branskog stakla % Kada su spoljašnje temperature visoke, ne može da se uključi grejanje vetrobranskog stakla. # Pritisnite taster za grejanje vetrobranskog sta‐ kla. Ako kontrolna sijalica svetli, grejanje vetro‐ # Otvaranje ili zatvaranje: Otvor za ventila‐ branskog stakla je uključeno. ciju 1 uhvatite po sredini 2 i okrenite do % Grejanje vetrobranskog stakla se automatski krajnjeg položaja nalevo ili nadesno. isključuje nakon nekoliko minuta. # Podešavanje smera vazduha: Otvor za ven‐ % Kada je napon baterije suviše nizak, ne može tilaciju 1 uhvatite po sredini 2 i pomerite da se uključi grejanje vetrobranskog stakla. nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Kada u toku rada grejanja vetrobranskog sta‐ kla napon baterije postane suviše nizak, gre‐ janje vetrobranskog stakla se automatski isključuje.

Uključivanje i isključivanje grejanja zadnjeg stakla

# Pritisnite taster ¤. Ako kontrolna sijalica svetli, grejanje zadnjeg stakla je uključeno.

Rukovanje otvorom za ventilaciju Podešavanje otvora za ventilaciju napred

& UPOZORENJE ‑ Opasnost od opekotina i # Otvaranje ili zatvaranje: Točkić za podeša‐ promrzlina usled suviše male udaljenosti vanje 1 na otvorima za ventilaciju okrenite od otvora za ventilaciju do krajnjeg položaja nalevo ili nadesno. Iz otvora za ventilaciju može da izlazi veoma % Iz otvora za ventilaciju struji rashlađen vaz‐ topao ili veoma hladan vazduh. duh. Zagrevanje nije moguće. Otvore za venti‐ Na taj način, u neposrednoj blizini otvora za laciju otvarajte samo leti za vreme režima hla‐ ventilaciju može doći do opekotina ili pro‐ đenja, a zimi ih držite zatvorene. mrzlina. Klimatizacija 105

Podešavanje otvora za ventilaciju u kanalu za vazduh na krovu

U zavisnosti od opreme vozila, u prostoru za noge u zadnjem delu vozila sa leve strane nalazi se kanal za vazduh ili uređaj za grejanje sa dodatnim U vozilima sa klima-uređajem u zadnjem delu voz‐ otvorima za vazduh 1. Na tom mestu ne smete ila podesivi otvori za ventilaciju integrisani su u da ostavljate nikakve predmete. Putnici moraju kanal za vazduh na krovu. budu na dovoljnoj udaljenosti kako ne bi došlo do # Podešavanje količine vazduha: Klapne za prekida u strujanju toplog vazduha i u usisavanju vazduh u otvorima za ventilaciju 1 po vazduha. potrebi otvorite ili zatvorite. # Podešavanje usmeravanja vazduha: Otvore Dodatno grejanje za ventilaciju 1 okrenite u željeni položaj. Funkcija dodatnog grejanja

Otvori za ventilaciju u zadnjem delu vozila & OPASNOST Opasnost po život zbog otrovnih izduvnih gasova & UPOZORENJE ‑ Opasnost od opekotina i promrzlina usled suviše male udaljenosti Ako je završna cev izduvnog sistema bloki‐ od otvora za ventilaciju rana ili nije moguća dovoljna ventilacija, u vozilo mogu da prodru otrovni izduvni gasovi, Iz otvora za ventilaciju može da izlazi veoma a naročito ugljen-monoksid. To je npr. slučaj u topao ili veoma hladan vazduh. zatvorenim prostorima ili kada je vozilo stoji u Na taj način, u neposrednoj blizini otvora za snegu. ventilaciju može doći do opekotina ili pro‐ # Grejanje u mestu isključite u zatvorenim mrzlina. prostorijama bez isisavanja vazduha, # Proverite uvek da li su svi putnici u voz‐ npr.u garaži. ilu na dovoljnoj udaljenosti od otvora za # Ako motor ili grejanje u mestu mora da ventilaciju. ostane uključeno, završnu cev izduvnog # Prema potrebi vazdušnu struju usmerite sistema i područje oko vozila oslobodite u drugi deo unutrašnjosti vozila. od snega. # Kako biste obezbedili dovoljan dotok svežeg vazduha, otvorite prozor na strani vozila koja je okrenuta prema vetru. 106 Klimatizacija

& UPOZORENJE Opasnost od požara zbog grejanje zagreva vazduh u unutrašnjosti vozila do vrelih delova grejanja u mestu podešene temperature. Kada je uključeno grejanje u mestu, delovi vozila npr. delovi izduvnog sistema grejanja u Dodatno grejanje zagrejanom vodom mestu, mogu da budu vreli. Funkcija dodatnog grejanja zagrejanom Zapaljivi materijali, npr. lišće, trava ili grane vodom mogu da se zapale ako dođu u kontakt sa: Dodatno grejanje zagrejanom vodom dopunjava R vrelim delovima izduvnog sistema grejanja sistem klimatizacije vozila i ima funkciju dogreva‐ u mestu, nja, grejanja u mestu i ventilacije u mestu. Dodatno grejanje takođe zagreva i rashladnu teč‐ R samim izduvnim gasom. nost motora, tako da čuva motor i štedi gorivo u # Kada je uključeno grejanje u mestu, fazi zagrevanja motora. Grejanje u mestu zagreva obezbedite da: vazduh u unutrašnjosti vozila do podešene tem‐ R vreli delovi vozila ne dolaze u kon‐ perature. Pri tom ne zavisi od toplote koju stvara takt sa zapaljivim materijalima, motor tokom rada. Grejanje u mestu za pogon direktno koristi gorivo vozila. Da bi grejanje u R izduvni gasovi mogu neometano da mestu funkcionisalo, rezervoar za gorivo mora da izlaze iz završne cevi izduvnog bude napunjen preko nivoa rezerve. Grejanje u sistema grejanja u mestu, mestu automatski prilagođava režim rada prome‐ R izduvni gasovi ne dolaze u kontakt nama spoljašnje temperature i vremenskim prili‐ sa zapaljivim materijalima. kama. Zbog toga se može dogoditi da se grejanje u mestu prebaci sa režima ventilacije na režim * NAPOMENA Oštećenje dodatnog greja‐ grejanja ili sa režima grejanja na režim ventilacije. nja Ako motor radi, ventilacija u mestu nije aktivna. Grejanje u mestu se automatski isključuje posle Ako se dodatno grejanje ne koristi duže najviše 50 minuta. Režimom rada „Ventilacija u vreme, može da se ošteti. mestu“ vazduh u unutrašnjosti vozila ne možete # Bar jednom mesečno uključite dodatno ohladiti ispod vrednosti spoljašnje temperature. grejanje da radi približno deset minuta. Funkcija dogrevanja podržava zagrevanje vozila dok motor radi i pri niskim spoljašnjim tempera‐ turama. * NAPOMENA Oštećenje dodatnog greja‐ nja zbog pregrejavanja Pogon dodatnog grejanja zagrejanom vodom opterećuje bateriju vozila. Zato vozite dužu deo‐ Ako je blokiran protok zagrejanog vazduha, nicu najkasnije posle dva ciklusa grejanja ili pro‐ dodatno grejanje može da se pregreje i vetravanja vozila. isključi. Uključivanje i isključivanje dodatnog grejanja # Nemojte blokirati protok zagrejanog vazduha. zagrejanom vodom pomoću tastera Preduslovi % Vozila sa prilagođenim prikazom rezer‐ R Rezervoar za gorivo je napunjen preko nivoa voara: Kada je preko voda za dodatno greja‐ rezerve. nje priključen potrošač na eksterni pogon, to se ne uzima u obzir u prikazu preostalog Uključivanje/isključivanje dodatnog grejanja dometa na putnom računaru. # Uključivanje: Pritisnite taster &. U ovom slučaju obratite pažnju na prikaz rezervoara. Prikaz rezervoara ponovo prika‐ # Isključivanje: Pritisnite taster &. zuje stvarno stanje napunjenosti. Podešavanje potrebne temperature Prilikom transporta opasnih materijala, obratite # Uključite paljenje. pažnju na važeće propise o bezbednosti. Pred‐ mete uvek ostavljajte na dovoljnom odstojanju od # Uključivanje: Pritisnite taster &. izlaznog otvora dodatnog grejanja. # Isključivanje: Pritisnite taster &. Dodatno grejanje radi nezavisno od motora i # Temperaturu podesite pomoću tastera w. dopunjuje sistem klimatizacije u vozilu. Dodatno Klimatizacija 107

# Pritisnite taster &. # Istovremeno pritisnite tastere u i ^. Uključuje se ili se gasi crvena ili plava kon‐ Na displeju daljinskog upravljača treperi sim‐ trolna sijalica na tasteru &. bol Î. Boja kontrolnih sijalica: # Pomoću tastera , i . podesite željeno R Plava: Uključena je ventilacija u mestu. vreme polaska na vožnju. R Crvena: Uključeno je grejanje u mestu. # Istovremeno pritisnite tastere u i ^. Novo vreme polaska na vožnju je memori‐ R Žuta: Vreme polaska je prethodno izabrano. sano. Grejanje u mestu ili ventilacija u mestu se isklju‐ čuje posle najviše 50 minuta. Može se memorisati maksimalno tri vremena polaska. Uključivanje/isključivanje režima dogrevanja # Aktiviranje vremena polaska: Pritisnite # Uključivanje: Pokrenite motor. kratko taster u. # Pritisnite taster &. # Pomoću tastera , i . izaberite željeno vreme polaska na vožnju. # Isključivanje: Pritisnite taster &. Režim dogrevanja se uključuje po potrebi # Dugo pritiskajte taster u. kada je spoljašnja temperatura niža od 0 °C. Na displeju daljinskog upravljača se prikazuje % Režim dogrevanja postoji samo kod vozila simbol Í, vreme polaska, i u zavisnosti od koja imaju dodatno grejanje zagrejanom izabranog vremena polaska, slovo A, B ili C. vodom. # Deaktiviranje vremena polaska: Izaberite željeno vreme polaska i dugo pritiskajte Podešavanje dodatnog grejanja zagrejanom taster ^. vodom pomoću daljinskog upravljača Na displeju se prikazuje OFF . Preduslovi # Provera statusa aktivnog grejanja u R Rezervoar za gorivo je napunjen preko nivoa mestu: Kratko pritisnite taster u. rezerve. Trenutno isključivanje Trenutno uključivanje # Dugo pritiskajte taster ^. Pregled prikaza na displeju daljinskog uprav‐ ljača (grejanje u mestu/ventilacija u mestu)

1 Ventilacija u mestu je uključena 2 Grejanje u mestu je uključeno # Taster u držite pritisnut, sve dok se na 3 Odabrano vreme polaska displeju daljinskog upravljača ne prikaže 4 Preostalo vreme rada grejanja u mestu/ poruka ON. ventilacije u mestu (iskazano u minutima) 5 Aktivno je grejanje u mestu ili ventilacija u Podešavanje vremena polaska mestu # Kratko pritisnite taster u. 6 Aktivirano je vreme polaska # Pritiskajte taster , ili ., sve dok dis‐ 7 Jačina signala plej ne pokaže vreme koje treba promeniti. 108 Klimatizacija

Ostali mogući prikazi: # Zašiljenim predmetom pritisnite otvor 1. R Vreme: Aktivirano vreme polaska. # Prekrivku baterije 2 gurnite unazad u smeru R 0 minuta: Vreme rada grejanja u mestu se strelice. produžava, budući da motor prilikom pokreta‐ # Novu bateriju 3 postavite tako da natpis nja još uvek nije dostigao radnu temperaturu. bude okrenut nagore. R OFF: Grejanje u mestu ili ventilacija u mestu # Prekrivku baterije 2 gurajte na daljinski su isključeni. upravljač u smeru suprotnom od strelice, sve dok se ne uglavi na svoje mesto. Zamena baterije u daljinskom upravljaču (gre‐ janje u mestu) Podešavanje dodatnog grejanja zagrejanom vodom pomoću putnog računara & OPASNOST Gutanje baterija može Preduslovi ozbiljno da ugrozi zdravlje R Rezervoar za gorivo je napunjen preko nivoa Baterije sadrže otrovne i nagrizajuće sup‐ rezerve. stance. Gutanje baterija može ozbiljno da R Paljenje je uključeno. naškodi zdravlju. Postoji opasnost po život! Putni računar: , Stilovi i prikazi . Grejanje # Baterije čuvajte tako da budu nedo‐ stupne deci. Podešavanje vremena uključivanja # Ako ste progutali bateriju, odmah potra‐ # Izaberite Stilovi i prikazi. žite lekarsku pomoć. # Podesite željeno vreme polaska. + NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ Aktiviranje izabranog vremena DINE Zagađenje životne sredine usled # Izaberite Vorwahlzeit. neodgovarajućeg odlaganja baterija Znak za potvrdu označava uključenu funkciju. % Aktiviranje izabranog vremena važi do slede‐ ćeg starta motora.

Baterije sadrže otrovne i nagriza‐ Izbor vremena juće supstance. # Izaberite Vorwahlzeit. # # Izaberite željeno vreme A, B ili C.

Ispražnjene baterije odnesite u specijalizovanu stručnu radionicu ili na mesto za sakupljanje starih baterija.

Preduslovi R Postoji litijumska baterija tipa CR2450. Klimatizacija 109

Problemi sa dodatnim grejanjem zagrejanom vodom Problem Mogući uzroci/posledice i M rešenja

FAIL¨ Smetnje prilikom prenosa signala između predajnika i vozila. # Promenite položaj u odnosu na vozilo, po potrebi se približite vozilu. FAIL Baterija za pokretanje motora nije dovoljno napunjena. # Napunite bateriju za pokretanje motora. Rezervoar za gorivo nije napunjen do rezerve. # Na najbližoj benzinskoj stanici sipajte gorivo. FAIL¯ Grejanje u mestu ima smetnju. # Proverite grejanje u mestu u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Dodatno grejanje zagrejanim vazduhom Podešavanje komandnog sata Pregled komandnog sata Podešavanje vremena Dan u nedelji, vreme i standardnu vrednost traja‐ nja rada morate ponovo da podesite u sledećim slučajevima: R prilikom prvog pokretanja, R nakon prekida napajanja (npr. ako je baterija bila odvojena), R nakon pojave smetnje pri radu.

# Pritiskajte taster 1ili 3, sve dok ne zatre‐ peri 4 u redu menija 2. # Pritisnite taster 4. # Pritiskajte taster 1ili 3, sve dok treperi Î. # Pritisnite taster 4. # Pomoću tastera 1 ili 3 podesite časove. 1 Izbor opcije/promena vrednosti # Pritisnite taster 4. 2 Red menija # Pomoću tastera 1 ili 3 podesite minute. 3 Izbor opcije # Pritisnite taster 4. 4 Kratko pritiskanje: potvrda izbora ili podeša‐ Podešavanje formata vremena vanja/ dugo pritiskanje: uključivanje/isključi‐ vanje režima momentalnog grejanja # Pritiskajte taster 1ili 3, sve dok ne zatre‐ 5 Red statusa peri 4 u redu menija 2. 6 Kratko pritiskanje: uključivanje komandnog # Pritisnite taster 4. sata/ prekidanje ili okončavanje podešavanja # Pritiskajte taster 1 ili 3, sve dok treperi u meniju/ dugo pritiskanje: prekidanje svih simbol za format vremena. funkcija # Pritisnite taster 4. Uključivanje komandnog sata # Pomoću tastera 1 ili 3 izaberite željeni for‐ # Pritisnite taster 6. mat vremena. % Komandni sat se nakon deset sekundi preba‐ # Pritisnite taster 4. cuje u stanje mirovanja. Displej se isključuje. 110 Klimatizacija

Podešavanje dana u nedelji # Pomoću tastera 1 ili 3 izaberite željenu memoriju programa. # Pritiskajte taster 1ili 3, sve dok ne zatre‐ peri 4 u redu menija 2. # Pritisnite taster 4. # Pritisnite taster 4. # Aktiviranje/deaktiviranje memorije pro‐ Pomoću tastera ili izaberite # Pritiskajte taster 1 ili 3, sve dok ne zatre‐ grama: 1 3 peri simbol za dan u nedelji. On ili Off. # # Pritisnite taster 4. Pritisnite taster 4. # # Pomoću tastera 1 ili 3 izaberite željeni dan Obrada memorije programa: Pomoću u nedelji. tastera 1 ili 3 izaberite 4. # Pritisnite taster 4. # Pritisnite taster 4. # Podesite dan u nedelji i vreme Uključivanje i isključivanje režima momental‐ (→ Strana 109). nog grejanja # Uključivanje: Taster 4 pritiskajte, sve dok Podešavanje temperature i trajanja rada ne zatreperi y u redu menija 2. # Pritisnite taster 4. Na displeju se kratko prikazuju On (Uklju- # Pomoću tastera 1 ili 3 podesite tempera‐ čeno) i zatim preostalo vreme korišćenja ili turu. simbol à za neprekidan rad. # Pritisnite taster 4. # Isključivanje: Taster 4 pritiskajte, sve dok # Pomoću tastera 1 ili 3 podesite trajanje se na displeju ne prikaže Off (Isključeno). rada ili izaberite simboll à za neprekidan Podešavanje vremena polaska na vožnju rad. Pomoću komandnog sata možete da podesite tri # Pritisnite taster 4. vremena polaska. Nakon smetnji pri radu ili ako % Trajanje rada koje treba da se podesi je stan‐ je baterija bila isključena, morate ponovo da pod‐ dardno podešavanje za režim momentalnog esite vreme polaska na vožnju. grejanja. Trajanje rada možete da podesite na # Podešavanje vremena polaska: Pritiskajte vrednosti između 10 i 120 minuta ili na taster 1 ili 3, sve dok j ne zatreperi u neprekidan rad. redu menija 2. # Pritisnite taster 4. U koloni programa 5 prikazani su brojevi memorije programa. Znak za potvrdu ozna‐ čava aktivirane memorije programa.

Problemi sa dodatnim grejanjem zagrejanim vazduhom Problem Mogući uzroci/posledice i M rešenja

Poruka ERROR (Greška) Pojavila se smetnja pri radu. se prikazuje u polju pri‐ # Proverite grejanje u mestu u kvalifikovanoj stručnoj radionici. kaza komandnog sata. Poruka INIT se prikazuje Napajanje naponom je bilo prekinuto. Sva memorisana podešavanja su u polju prikaza komand‐ izbrisana. nog sata. Automatsko prepoznavanje hardvera je aktivno. # Kada se završi automatsko prepoznavanje hardvera, podesite dan u nedelji, vreme i trajanje rada (→ Strana 109). # Podešavanje vremena polaska (→ Strana 110). Grejanje u mestu se auto‐ Zaštita od niskog napona koja je integrisana u upravljačkoj jedinici je matski isključuje i/ili se isključila grejanje u mestu, jer je napon u vozilu niži od 10 V. ne može uključiti. # Potrebna je stručna provera generatora i baterije. Klimatizacija 111

Problem Mogući uzroci/posledice i M rešenja Električni osigurač je pregoreo. # Zamenite električni osigurač, pogledajte dodatno uputstvo „Raspo‐ red osigurača“. # Pronalaženje uzroka neispravnosti osigurača prepustite kvalifikova‐ noj stručnoj radionici. Dodatno grejanje zagreja‐ Vazdušni kanali su začepljeni. nim vazduhom je pregre‐ # Pazite da protok toplog vazduha ne bude blokiran. jano. # Proverite grejanje u mestu u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Rukovanje ventilacijom tovarnog prostora

Ako je vaše vozilo opremljeno ventilatorom na krovu, možete da provetravate tovarni prostor. # Uključite paljenje. # Uključivanje i provetravanje: Pritisnite gor‐ nji deo prekidača 1. Ventilator na krovu izvlači ustajali vazduh iz tovarnog prostora. # Uključivanje i provetravanje: Pritisnite donji deo prekidača 2. Ventilator na krovu usisava svež vazduh u tovarni prostor. # Isključivanje: Postavite prekidač u srednji položaj. 112 Vožnja i parkiranje

Vožnja Preduslovi R Ključ se nalazi u oblasti prepoznavanja antene Uključivanje napajanja naponom ili paljenja (→ Strana 43) i baterija ključa nije prazna. pomoću Start-Stop tastera

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode i povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ zora u vozilu Ako ostavljate decu bez nadzora u vozilu, ona mogu da: R otvore vrata i time ugroze druge osobe ili učesnike u saobraćaju, R izađu iz vozila i stradaju u saobraćaju, R rukuju opremom vozila i tom prilikom npr. prignječe sebe. Deca mogu i da pokrenu vozilo tako što na primer: R otpuste parkirnu kočnicu, # Uključivanje napajanja naponom: Pritisnite R prebace automatski menjač iz parking jednom taster 1. položaja j ili prebace manuelni menjač Možete da uključite npr. brisač. u položaj praznog hoda, Napajanje naponom će se ponovo isključiti, ako R pokrenu motor. su ispunjeni sledeći uslovi: # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ R Vrata vozača su otvorena. site ključ i zaključajte vozilo. R Dva puta ste pritisnuli taster 1. # Decu i životinje nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. # Uključivanje paljenja: Dva puta pritisnite taster . # Ključ čuvajte van domašaja dece. 1 Na kombinovanom instrumentu se pojavljuju kontrolne sijalice. & UPOZORENJE Opasnost od trovanja usled izduvnih gasova Paljenje će se ponovo isključiti, ako je ispunjen jedan od sledećih uslova: Motori sa unutrašnjim sagorevanjem emituju R Vozilo niste pokrenuli u roku od 15 minuta. otrovne izduvne gasove, kao naprimer ugljen- monoksid. Udisanje ovih izduvnih gasova R Jednom ste pritisnuli taster 1. dovodi do trovanja. # Motor nemojte nikada da ostavljate da Pokretanje motora radi u zatvorenim prostorijama u kojima nema dovoljno ventilacije. Pokretanje vozila pomoću Start-Stop tastera & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i & UPOZORENJE Opasnost od požara zbog povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ zapaljivih materijala u izduvnom sistemu zora u vozilu Zapaljivi materijali, uneti pod uticajem na spo‐ Ako ostavljate decu bez nadzora u vozilu, ona ljašnje sredine ili životinja, mogu da se zapale mogu da: na vrelim delovima motora ili izduvnog sistema. R otvore vrata i time ugroze druge osobe ili učesnike u saobraćaju, # Stoga, redovno proveravajte da li u motornom prostoru ili na izduvnom R izađu iz vozila i stradaju u saobraćaju, sistemu ima zapaljivih stranih tela. R rukuju opremom vozila i tom prilikom npr. prignječe sebe. Vožnja i parkiranje 113

Deca mogu i da pokrenu vozilo tako što na Pokretanje vozila u sigurnosnom pogonu primer: & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i R otpuste parkirnu kočnicu, povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ R prebace automatski menjač iz parking zora u vozilu položaja j ili prebace manuelni menjač Ako ostavljate decu bez nadzora u vozilu, ona u položaj praznog hoda, mogu da: R pokrenu motor. R otvore vrata i time ugroze druge osobe ili # Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ učesnike u saobraćaju, site ključ i zaključajte vozilo. R izađu iz vozila i stradaju u saobraćaju, # Decu i životinje nikada ne ostavljajte bez R rukuju opremom vozila i tom prilikom npr. nadzora u vozilu. prignječe sebe. # Ključ čuvajte van domašaja dece. Deca mogu i da pokrenu vozilo tako što na Preduslovi primer: R Ključ se nalazi u oblasti prepoznavanja antene R otpuste parkirnu kočnicu, (→ Strana 43) i baterija ključa nije prazna. R prebace automatski menjač iz parking položaja j ili prebace manuelni menjač u položaj praznog hoda, R pokrenu motor.

# Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ site ključ i zaključajte vozilo. # Decu i životinje nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. # Ključ čuvajte van domašaja dece.

Ako se vozilo nije pokrenulo i ako se na višena‐ menskom displeju prikaže poruka Položite ključ na obeleženo mesto za odlaganje pogled. Uput- stvo za vozilo, vozilo možete da pokrenete u sigurnosnom pogonu.

# Vozila sa manuelnim menjačem: Pritisnite do kraja pedalu spojnice. # Vozila sa automatskim menjačem: Preba‐ cite menjač u položaj j ili i. # Pritisnite pedalu kočnice i jednom pritisnite taster 1. # Ako se vozilo ne pokrene: Isključite nepo‐ trebne potrošače i jednom pritisnite taster 1. # Ako se vozilo još uvek nije pokrenulo i ako se na višenamenskom upravljaču prikaže poruka Položite ključ na obeleženo mesto za odlaga- nje pogled. Uputstvo za vozilo: Pokrenite voz‐ ilo u sigurnosnom pogonu.

# Ključ 1 izdvojite iz svežnja ključeva. # Stavite ključ 1 u mesto za umetanje. Vozilo se pokreće nakon kratkog vremena. 114 Vožnja i parkiranje

# Ključ tokom cele vožnje treba da ostane Napomene za vožnju umetnut. Napomene za vožnju # Ako ključ 1 izvadite iz mesta za umetanje, motor nastavlja sa radom. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode # Proverite ključ 1 u kvalifikovanoj stručnoj uzrokovane predmetima u prostoru za radionici. noge vozača Ako se vozilo ne pokrene: Predmeti u prostoru za noge vozača mogli bi da ograniče ili blokiraju hod pritisnute pedale. # Ključ 1 ostavite u mestu za umetanje. To ugrožava pouzdanost vozila i bezbednost u # Vozila sa manuelnim menjačem: Pritisnite saobraćaju. pedalu spojnice. # Sve predmete u vozilu odlažite na bez‐ # Vozila sa automatskim menjačem: Priti‐ bedan način, tako da ne mogu da snite pedalu kočnice. dospeju u prostor za noge vozača. # Pokrenite vozilo pomoću Start-Stop tastera. # Pri postavljenju patosnica i tepiha, pri‐ % Pomoću Start-Stop tastera možete i da uklju‐ čvrstite ih tako da ne klizaju i da ima čite napajanje naponom ili paljenje. dovoljno slobodnog prostora za pedale. # Ne stavljajte više patosnica ili tepiha Napomene za razrađivanje jedne preko drugih. Čuvajte motor tokom prvih 1500 km: & UPOZORENJE Rizik od nezgoda usled R Vozite različitim brzinama i brojem obrtaja. nepodobne obuće. R Prebacite u sledeći viši stepen prenosa, ‐ kasnije kad kazaljka pokazivača broja obrtaja Neprikladna obuća može da dovede u pitanje motora Ô dođe do crvene oblasti. korišćenje pedala, na primer: R Izbegavajte visoka opterećenja, kao što je R cipele sa platformom, vožnja pod punim gasom. R cipele sa visokom štiklom, R Nikada nemojte ručno prebacivati na kočenje. R papuče.

R Tek nakon 1500 km možete postepeno da # Uvek nosite obuću koja je pogodna za povećate broj obrtaja motora i da ubrzavate vožnju da biste mogli bezbedno da kori‐ vozilo do pune brzine. stite pedalu. R Vozila sa automatskim menjačem: Ne priti‐ skajte pedalu gasa preko tačke otpora („Kick‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode kod down”). isključenog paljenja zbog zaključavanja To važi i kada su zamenjeni motor ili delovi upravljača pogonske grupe. Ako isključite paljenje tokom mirovanja vozila, Dodatno obratite pažnju na sledeće napomene za kod vozila sa manuelnim menjačem, blokira razrađivanje: se brava upravljača. R Senzori sistema za bezbednu vožnju ESP ® se Vozilom više ne možete da upravljate. nakon isporuke ili popravke vozila samostalno # Pre kotrljanja vozila uključite paljenje, podešavaju na određenoj deonici. Puna efi‐ da biste deaktivirali zaključavanje uprav‐ kasnost sistema se postiže tek nakon zavr‐ ljača. šetka ovog postupka učenja. R Nove ili promenjene frikcione obloge kočnice, & UPOZORENJE Opasnost od nezgode diskovi kočnica i pneumatici imaju optimalno usled isključenog kontakta u toku vožnje dejstvo kočenja i prianjanja tek nakon pređe‐ Isključivanje paljenja prilikom vožnje ograni‐ nih nekoliko stotina kilometara. Kompenzujte čava ili potpuno onemogućava funkcije važne umanjeno dejstvo sistema za kočenje jačim za bezbednost. To može, npr. da se odnosi na pritiskom na pedalu kočnice. servo upravljač i pojačavanje sile kočenja. Vožnja i parkiranje 115

Tada je za upravljanje i kočenje potrebno # Pedalu kočnice nikad ne koristite kao mnogo više snage. oslonac za nogu. # Ne isključujte paljenje u toku vožnje. # Tokom vožnje nemojte u isto vreme da pritiskate pedalu kočnice i pedalu gasa. & UPOZORENJE Opasnost od trovanja usled izduvnih gasova Na dugim i strmim nizbrdicama morate pravovre‐ meno da prebacite u niži stepen prenosa. Vodite Motori sa unutrašnjim sagorevanjem emituju računa o tome, naročito ako je vozilo natovareno. otrovne izduvne gasove, kao naprimer ugljen- Tako koristite dejstvo kočenja motora. Na taj monoksid. Udisanje ovih izduvnih gasova način ćete rasteretiti sistem za kočenje i izbeći da dovodi do trovanja. se kočnice pregreju ili prebrzo istroše. # Motor nemojte nikada da ostavljate da radi u zatvorenim prostorijama u kojima * NAPOMENA Trošenje frikcionih pločica nema dovoljno ventilacije. kočnica usled stalnog pritiskanja pedale kočnice

& UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja # Tokom vožnje nemojte stalno pritiskati i nezgoda usled prebacivanja u niži ste‐ pedalu kočnice. pen prenosa po klizavom kolovozu # Da biste koristili dejstvo sistema za Ako na klizavom kolovozu prebacite u niži ste‐ kočenje motora, ranije prebacite menjač pen prenosa da biste povećali dejstvo kočenja u niži stepen prenosa. motora, pogonski točkovi mogu da izgube kontakt s podlogom. * NAPOMENA Oštećenja pogonskog # Nemojte na klizavom kolovozu prebaci‐ mehanizma i motora prilikom polaska vati u niži stepen prenosa, kako biste # Ne ostavljajte motor da radi, dok vozilo povećali dejstvo kočenja motora. stoji. Pokrenite vozilo istog trenutka. # Izbegavajte visoke brojeve obrtaja i pun & OPASNOST Opasnost po život zbog gas dok motor ne postigne svoju radnu otrovnih izduvnih gasova temperaturu. Ako je završna cev izduvnog sistema bloki‐ # Ne dozvolite da se točkovi vrte u mestu. rana ili nije moguća dovoljna ventilacija, u vozilo mogu da prodru otrovni izduvni gasovi, a naročito ugljen-monoksid. To se dešava, * NAPOMENA Oštećenje katalizatora zbog npr. ako se vozilo zaglavi u snegu. nesagorelog goriva # Ako motor ili grejanje u mestu mora da Motor nepravilno radi i ima prekid paljenja. ostane uključeno, završnu cev izduvnog Nesagorelo gorivo može da dospe u kataliza‐ sistema i područje oko vozila oslobodite tor. od snega. # Dodajte sasvim malo vode. # Kako biste obezbedili dovoljan dotok # Uzrok odmah otklonite u kvalifikovanoj svežeg vazduha, otvorite prozor na stručnoj radionici. strani vozila koja je okrenuta prema vetru. Vožnja na kraćim relacijama Ako se vozilo pretežno kreće na kratkim deoni‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode cama, u motornom ulju može da se nakupi gorivo usled pregrejanog sistema za kočenje i da prouzrokuje oštećenje motora. Ukoliko tokom vožnje ostavite nogu na pedali Vozila sa prikazom smetnje (kod vožnje na kočnice, sistem za kočenje može da se pre‐ kraćim relacijama) greje. U nekoj od sledećih prikaza, pri sledećoj prilici Na taj način se produžava pređeni put pri vozite sa brojem obrtaja od najmanje kočenju i može da dođe do otkazivanja 2000 obr/min, dok god se kontrolna sijalica ili sistema za kočenje. poruka na displeju ne ugasi. 116 Vožnja i parkiranje

R Na displeju sa instrumentima će se uključiti Prilikom preticanja vodite računa o tome da kontrolna sijalica za filter čestica čađi. motor automatski reguliše brzinu, čim postigne Obratite pažnju na napomene o regenera‐ programirano ograničenje brzine. ciji(→ Strana 123). Na nizbrdici može da se prekorači ograničenje R Na višenamenskom displeju će se prikazati brzine. Ako je potrebno, kočite i vi. poruka Filter za izduvne gasove Vozite sa Poruke na displeju vas upozoravaju da ste dostigli visokim br. obrtaja pogledajte Uputstvo za ograničenje brzine. vozilo. Putovanje u inostranstvo Zbog toga, kod vozila sa automatskim menjačem, ubacite u niži stepen prenosa(→ Strana 128). Servis I u inostranstvu vam stoji na raspolaganju široka Kod vozila sa Eco-Start-Stop funkcijom isključite mreža Mercedes-Benz servisa. Međutim, raču‐ ovu opciju. najte na to, da i pored toga može da se desi da Postignutim povećanjem temperature podstičete vam servisna radionica ili rezervni delovi ne budu postupak sagorevanja filtera čestica čađi. odmah na raspolaganju. Listu servisnih radionica Ako se kontrolna sijalica ili poruka na displeju ne možete da dobijete u Mercedes-Benz servisnoj ugasi nakon približno 40 minuta, odmah potražite radionici. kvalifikovanu stručnu radionicu. Gorivo Vozila bez prikaza smetnje (kod vožnje na kra‐ U nekim zemljama su dostupna samo goriva sa ćim relacijama) malim oktanskim brojem ili sa povećanim sadrža‐ Ukoliko pretežno vozite na kratkim deonicama, na jem sumpora. svakih 500 km, vozite 20 minuta po auto-putu ili U zemljama sa većim sadržajem vode u dizelu, na međugradskoj relaciji. Time podstičete regene‐ Mercedes-Benz preporučuje ugradnju filtera za raciju filtera čestica čađi. gorivo sa odvajačem za vodu. Ograničenje brzine Neodgovarajuće gorivo može da izazove ošteće‐ nje motora. Informacije o gorivu (→ Strana 348). & UPOZORENJE Opasnost od nezgode Železnički transport usled prekoračenja nosivosti pneumatika Transport vozila železnicom može da nekim ili dozvoljenog indeksa brzine zemljama bude ograničen zbog različite visine Prekoračenje navedene nosivosti pneumatika tunela i standarda za pretovar ili da zahteva ili dozvoljenog indeksa brzine može da posebne mere. dovede do oštećenja pneumatika i njihovog Informacije o tome možete da dobijete u svakoj pucanja. Mercedes-Benz servisnoj radionici. # Koristite tipove i veličine pneumatika Napomene o kočnicama koji su odobreni za vaše vozilo. # Pridržavajte se potrebne nosivosti pneu‐ & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja matika i indeksa brzine za vaše vozilo. i nezgoda usled prebacivanja u niži ste‐ pen prenosa po klizavom kolovozu Kao vozač, morate da se informišete o najvećoj dozvoljenoj brzini koja zavisi od pneumatika Ako na klizavom kolovozu prebacite u niži ste‐ (pneumatici i pritisak u pneumaticima). Naročito pen prenosa da biste povećali dejstvo kočenja vodite računa o lokalnim zakonskim propisima za motora, pogonski točkovi mogu da izgube pneumatike. kontakt s podlogom. Brzinu svog vozila možete trajno da ograničite. # Nemojte na klizavom kolovozu prebaci‐ vati u niži stepen prenosa, kako biste Mercedes‑Benz preporučuje da programiranje povećali dejstvo kočenja motora. ograničenja brzine obavite u nekoj od Mercedes- Benz kvalifikovanih stručnih radionica. Kod vozila sa limiterom možete privremeno i/ili trajno da ograničite brzinu svog vozila preko put‐ nog računara (→ Strana 153). Vožnja i parkiranje 117

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode Vetar tokom vožnje pomaže da se kočnice brže usled pregrejanog sistema za kočenje ohlade. Ako ste umereno opteretili kočnicu, povremeno Ukoliko tokom vožnje ostavite nogu na pedali proverite da li radi. U tu svrhu, prilikom vožnje kočnice, sistem za kočenje može da se pre‐ većom brzinom, zakočite vozilo nešto jače, vodeći greje. računa o situaciji u saobraćaju. Time se povećava Na taj način se produžava pređeni put pri hvatanje kočnice. kočenju i može da dođe do otkazivanja sistema za kočenje. Mokar kolovoz Ako duže vremena vozite po jakoj kiši bez koče‐ # Pedalu kočnice nikad ne koristite kao nja, može se desiti da kočnica kod prvog kočenja oslonac za nogu. sporije reaguje. Do toga može da dođe i nakon # Tokom vožnje nemojte u isto vreme da pranja vozila ili prolaska kroz dublju vodu. Tada pritiskate pedalu kočnice i pedalu gasa. morate jače da nagazite na kočnicu. Održavajte veće rastojanje od vozila koje se kreće ispred. Nizbrdice Nakon vožnje po mokrom kolovozu i nakon pranja Na dužim i strmim nizbrdicama morate: vozila, osetno prikočite uz pažljivo praćenje situa‐ R kod automatskog menjača pravovremeno da cije u saobraćaju. Diskovi kočnica se zagrevaju, izvršite vraćanje u opseg promene stepena brže se suše i štite se od korozije. prenosa 2 ili 1, kako bi se motor okretao u Ograničeno dejstvo kočenja na putevima posutim srednjoj ili gornjoj oblasti broja obrtaja solju: (→ Strana 128), R Sloj soli na diskovima kočnica i frikcionim R kod manuelnog menjača pravovremeno da oblogama kočnica može značajno da produži prebacite u niži stepen prenosa, kako bi se pređeni put pri kočenju ili da izazove kočenje motor okretao u srednjoj ili gornjoj oblasti samo jedne strane. broja obrtaja. R Održavajte posebno veliko bezbednosno % Ako su uključeni TEMPOMAT ili limiter, rastojanje od vozila koje se kreće ispred. takođe morate da pravovremeno promenite Uklanjanje nataložene soli: opseg promene stepena prenosa. R Vodeći računa o situaciji u saobraćaju, povre‐ Time za održavanje brzine koristite dejstvo meno kočite. sistema za kočenje motora i morate manje da kočite. Na taj način rasterećujete radnu kočnicu i R Pri kraju vožnje i ponovnom početku vožnje, sprečavate pregrevanje i prebrzo trošenje koč‐ oprezno pritisnite pedalu kočnice. nica. Novi diskovi i frikcione obloge kočnica Veliko i malo opterećenje Nove frikcione obloge kočnica i diskovi kočnica imaju optimalno dejstvo kočenja tek nakon pri‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode bližno 100 km. Kompenzujte umanjeno dejstvo usled pregrejanog sistema za kočenje sistema za kočenje jačim pritiskom na pedalu kočnice. Mercedes-Benz vam preporučuje da iz Ukoliko tokom vožnje ostavite nogu na pedali bezbednosnih razloga u vozilo ugrađujete diskove kočnice, sistem za kočenje može da se pre‐ kočnica i frikcione obloge kočnica koje je odobrio greje. Mercedes-Benz. Na taj način se produžava pređeni put pri Drugi diskovi ili frikcione obloge kočnica mogu da kočenju i može da dođe do otkazivanja umanje bezbednost vašeg vozila. sistema za kočenje. Zamenu diskova i frikcionih obloga kočnica uvek # Pedalu kočnice nikad ne koristite kao vršite na istoj osovini. U slučaju promene diskova oslonac za nogu. kočnica, uvek koristite nove obloge. # Tokom vožnje nemojte u isto vreme da pritiskate pedalu kočnice i pedalu gasa.

Ako ste jako opteretili kočnice, nemojte odmah da zaustavljate vozilo. Vozite još kratko vreme. 118 Vožnja i parkiranje

Parkirna kočnica protivnom, možete da oštetite motor, elektriku i menjač. & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja Ako morate da vozite kroz vodu koja se nakupila i nezgoda usled kočenja pomoću parkirne na putu, obratite pažnju na sledeće: kočnice R Nivo mirne vode sme da dođe najviše do Kada morate da vozilo zakočite parkirnom donje ivice prednjeg branika. kočnicom, pređeni put pri kočenju je znatno R Ne smete da vozite brže od brzine hoda. duži, a točkovi mogu da se blokiraju. Postoji povećana opasnost od proklizavanja i Obratite pažnju za vozila sa pogonom na svim nezgode. točkovima i na napomene o prolasku kroz vodu # Vozilo kočite parkirnom kočnicom samo na terenu(→ Strana 119). ako otkaže radna kočnica. Vožnja zimi # Nemojte prejako da aktivirate parkirnu kočnicu. & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja # Ako se točkovi blokiraju, odmah oslobo‐ i nezgoda usled prebacivanja u niži ste‐ dite parkirnu kočnicu dok točkovi ne pen prenosa po klizavom kolovozu počnu ponovo da se okreću. Ako na klizavom kolovozu prebacite u niži ste‐ pen prenosa da biste povećali dejstvo kočenja Ako vozite po mokrim putevima ili po prljavim motora, pogonski točkovi mogu da izgube površinama, u parkirnu kočnicu mogu da prodru kontakt s podlogom. so i/ili prljavština. Posledica toga su korozija i umanjena sila kočenja. # Nemojte na klizavom kolovozu prebaci‐ vati u niži stepen prenosa, kako biste Da biste ovo sprečili, s vremena na vreme, vozite povećali dejstvo kočenja motora. sa lako povučenom parkirnom kočnicom. U tu svrhu, vozite deonicu od oko 100 m maksimal‐ nom brzinom od 20 km/h. & OPASNOST Opasnost po život zbog otrovnih izduvnih gasova Kada osigurate vozilo parkirnom kočnicom, svetla kočnice se ne pale. Ako je završna cev izduvnog sistema bloki‐ rana ili nije moguća dovoljna ventilacija, u Vožnja u mokrim uslovima vozilo mogu da prodru otrovni izduvni gasovi, Akvaplaning a naročito ugljen-monoksid. To se dešava, npr. ako se vozilo zaglavi u snegu. & UPOZORENJE Opasnost od akvaplaninga # Ako motor ili grejanje u mestu mora da zbog niskog profila pneumatika ostane uključeno, završnu cev izduvnog sistema i područje oko vozila oslobodite U zavisnosti od visine vode na kolovozu, upr‐ od snega. kos dovoljne dubine profila pneumatika i male brzine, može doći do akvaplaninga. # Kako biste obezbedili dovoljan dotok svežeg vazduha, otvorite prozor na # Izbegavajte kolotrage i pažljivo kočite. strani vozila koja je okrenuta prema vetru. Stoga, u slučaju jakih padavina ili drugih uslova kod kojih može doći do akvaplaninga, postupite na sledeći način: & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja i nezgoda usled prebacivanja u niži ste‐ R smanjite brzinu, pen prenosa po klizavom kolovozu R izbegavajte kolotrage, Ako na klizavom kolovozu prebacite u niži ste‐ R kočite pažljivo. pen prenosa da biste povećali dejstvo kočenja Vožnja kroz vodu na putevima motora, pogonski točkovi mogu da izgube Imajte u vidu da vozila ispred vas ili vozila koja kontakt s podlogom. vam dolaze u susret stvaraju talase. Na taj način # Nemojte na klizavom kolovozu prebaci‐ može doći do prekoračenja dozvoljene dubine vati u niži stepen prenosa, kako biste vode. Obavezno se pridržavajte ovih napomena. U povećali dejstvo kočenja motora. Vožnja i parkiranje 119

Vozila sa automatskim menjačem mogu samo na & UPOZORENJE Opasnost od povrede zbog kratko vreme da se okreću u neutralnom položaju sila ubrzanja tokom vožnje po terenu i. Duže okretanje točkova, npr. prilikom šlepo‐ vanja, dovodi do oštećenja menjača. Usled nejednake strukture tla, na vaše telo deluju sile ubrzavanja iz svih smerova. Kada preti opasnost da vozilo prokliza ili ako ne može da se zaustavi pri maloj brzini: Možete npr. da skliznete sa sedišta. R Automatski menjač prebacite u neutralni # Takođe, i kod vožnje po terenu uvek sta‐ položaj i. vite sigurnosni pojas. R Manuelni menjač prebacite u prazan hod ili ga izbacite iz brzine. & UPOZORENJE Opasnost od povreda ruku tokom vožnje preko prepreka R Pokušajte da držite vozilo pod kontrolom korekcijom upravljanja. Ako se vozite preko prepreka ili u kolotragu, upravljač može da se zavrti unazad i da vas Budite izuzetno pažljivi pri vožnji po klizavom povredi po rukama. terenu. Izbegavajte naglo ubrzavanje, skretanje i kočenje. # Upravljač uvek čvrsto držite obema rukama. Pravovremenu pripremu vašeg vozila za zimske uslove prepustite kvalifikovanoj stručnoj radio‐ # Kod vožnje preko prepreka računajte na nici. kratkotrajno povećanje sila na uprav‐ ljaču. Obratite pažnju na napomene iz poglavlja „Napo‐ mene o lancima za sneg“ (→ Strana 312). & UPOZORENJE Opasnost od požara usled Pri vožnjama u zimskim uslovima redovno kontro‐ zapaljivih materijala na vrelim delovima lišite vozilo i očistite sa njega sneg i led. Naslage izduvnog sistema snega i leda, naročito u smrznutom stanju, u oblasti usisavanja vazduha, pokretnih delova, Zapaljivi materijali, kao što su npr. lišće, trava osovina i kućišta točkova mogu da: ili grane, mogu da se zapale ako dođu u dodir sa vrelim delovima izduvnog sistema. R ometaju usisavanje vazduha, # Pri vožnjama po neasfaltiranim pute‐ R oštete delove vozila, vima ili po terenu, redovno proveravajte R izazovu smetnje u funkciji, tako što ograniča‐ donju stranu vozila. vaju konstrukcijski predviđenu pokretljivost # Obavezno uklonite zaglavljene delove (kao npr. smanjena mogućnost okretanja biljaka ili neke druge zapaljive materi‐ upravljača). jale. U slučaju oštećenja, potražite pomoć u kvalifiko‐ # U slučaju oštećenja, odmah obavestite vanoj stručnoj radionici. kvalifikovanu stručnu radionicu.

Vožnja po terenu Prilikom vožnje po nestabilnim putevima ili terenu, redovno proveravajte donju stranu vozila, & UPOZORENJE Opasnost od nezgode kao i točkove i pneumatike. Posebno je važno usled neodržavanja linije spuštanja na uklonite zaglavljene strane predmete, npr. nizbrdicama kamenčiće i grane. Ako se preko nizbrdica vozite pod uglom ili se Vodite računa o sledećim napomenama vezanim na njoj okrećete, vozilo može da sklizne, pre‐ za takve strane predmete: vrne se na stranu ili sasvim preokrene. R Oni mogu da oštete donji podstroj, rezervoar # Pri vožnji po nagibu vozite uvek po liniji za gorivo ili sistem za kočenje. spuštanja (pravom linijom uzlazno ili silazno) i nemojte da skrećete. R Oni mogu da uzrokuju neuravnoteženost, a time i vibracije. R Oni mogu da budu izbačeni za vreme dalje vožnje. U slučaju oštećenja, potražite pomoć u kvalifiko‐ vanoj stručnoj radionici. 120 Vožnja i parkiranje

Pri jakim nagibima za vreme vožnje po terenu, R Pneumatici i točkovi: Proverite dubinu pro‐ rezervoar za AdBlue® tečnost mora da bude fila pneumatika (→ Strana 311) i pritisak u dovoljno napunjen. Zbog toga, pre vožnje po pneumatiku (→ Strana 326). terenu obezbedite da minimalni nivo bude deset litara. Pravila za vožnju po terenu Uvek vodite računa o odstojanju vozila od tla i Tokom vožnji po terenu i na gradilištu, u kočnicu izbegavajte prepreke, kao npr. suviše duboke mogu da dospeju npr. pesak, mulj i voda, takođe kolotragove. pomešani sa uljem. Time se umanjuje dejstvo sistema za kočenje ili dovodi do potpunog otkazi‐ Prepreke mogu npr. da oštete vozilo na sledećim vanja kočnice uz njeno povećano trošenje. U delovima: zavisnosti od materijala koji je ušao u unutraš‐ R na voznom mehanizmu, njost kočnice, menjaju se i karakteristike koče‐ R na pogonskom sklopu, nja. Očistite kočnice nakon vožnje po terenu. Ako ipak utvrdite smanjeno dejstvo sistema za koče‐ R na rezervoarima za gorivo i drugih pogonskih nje ili zvuk struganja, odmah proverite sistem za tečnosti. kočenje u kvalifikovanu stručnu radionicu. Prila‐ Po terenima zato uvek vozite polako. Ako morate godite stil vožnje promenjenim karakteristikama da vozite preko prepreka, neka vam suvozač kočenja. pomaže. Vožnje po terenu ili gradilištu povećavaju moguć‐ % Mercedes-Benz preporučuje da u vozilu nost da oštetite vozilo i da tako dođe do kvara nosite lopatu i brdsko uže sa vezicama. sistema ili kvara na agregatu. Prilagodite stil vož‐ R Proverite, da li su delovi prtljaga i teret bez‐ nje uslovima na terenu. Vozite pažljivo. Oštećenja bedno smešteni i pričvršćeni (→ Strana 75). vozila odmah otklonite u kvalifikovanoj stručnoj radionici. R Pre vožnje po terenu, zaustavite se i prebacite u niži stepen prenosa. Ne prebacujte u neutralni položaj i ne odvajajte spojnicu za vreme vožnje po neprohodnom R Vozila sa funkcijom DSR: Kada vozite niz‐ terenu. Ako pokušavate da kočite radnom kočni‐ brdo uključite DSR (→ Strana 131). com, možete da izgubite kontrolu. Ako ne možete R Vozila sa pogonom na svim točkovima: da savladate uspon, vozite se unazad stepenom Uključite pogon na svim točkovima prenosa za vožnju unazad. (→ Strana 130) i po potrebi uključite prenosni Ako tovarite vozilo za vožnju po terenu ili gradili‐ odnos menjača LOW RANGE (→ Strana 131). štu, težište vozila održavajte što niže. R Ako to podloga zahteva, nakratko isključite ASR da biste pokrenuli vozilo (→ Strana 130). Lista provera pre vožnje po terenu R Proverite zalihu goriva i AdBlue® tečnosti R Po terenu uvek vozite sa uključenim motorom (→ Strana 177) i ako je potrebno, dolijte ih i ubačenim stepenom prenosa. (→ Strana 135). R Vozite polako i ravnomerno. U mnogim sluča‐ R Motor: Proverite nivo ulja i ako je potrebno, jevima potrebno je voziti brzinom hoda dolijte ulje (→ Strana 281). Pre vožnje po eks‐ pešaka. tremnim usponima i nizbrdicama dopunite R Izbegavajte da se pogonski točkovi vrte u nivo ulja do maksimuma. mestu. % Kod ekstremnih uspona i nagiba, na putnom R Vodite računa o tome da točkovi uvek imaju računaru može da se prikaže simbol. Ako ste kontakt sa tlom. pre vožnje dolili ulje u motor do maksimuma, R Na nepoznatom terenu koji nije pregledan, pouzdanost motora nije ugrožena. vozite uz poseban oprez. Radi bezbednosti, R Alat u vozilu: Proverite da li priručna dizalica izađite iz vozila i prvo dobro pregledajte pro‐ ispravno radi (→ Strana 332). laz. R Pazite na prepreke, npr. komade stena, rupe, R Proverite da li se u vozilu nalazi ključ za točak (→ Strana 332), drveni podmetač za priručnu panjeve i kolotragove. dizalicu, robusno uže za vuču, preklopna R Izbegavajte ivice na kojima može doći do lopata i podmetač. obrušavanja tla. Vožnja i parkiranje 121

Pravila za vožnju kroz vodu na terenu (vozila R Očistite stakla, prozore i spoljašnja ogledala. sa pogonom na svim točkovima) R Očistite stepenike, ulaze i rukohvate. Time R Obratite pažnju na bezbednosne napomene i povećavate zaštitu od klizanja. opšte napomene za vožnju po terenu. R Vodenim mlazom očistite točkove, pneuma‐ R Pre vožnje proverite dubinu i svojstva stajaće tike, kućište točka i pod. Na taj način poveća‐ vode. Voda sme da bude duboka maksimalno vate prianjanje na podlogu, posebno na 60 cm. mokrom kolovozu. R Sistem klimatizacije je isključen R Proverite da li na točkovima, pneumaticima i (→ Strana 101). kućištu točka ima zaglavljenih stranih tela i R Grejanje u mestu je isklju‐ uklonite ih. Zaglavljena strana tela mogu da čeno(→ Strana 106). oštete točkove i pneumatike ili mogu da budu izbačena za vreme vožnje. R Uključite pogon na svim točko‐ vima(→ Strana 130) i kod vozila sa prenosnim R Proverite da li na podu ima zaglavljenih grana odnosom menjača uključite LOW RANGE ili drugih delova biljaka i uklonite ih. (→ Strana 131). R Očistite diskove kočnica, frikcione obloge R Ograničite opseg promene stepena prenosa kočnica i zglobove osovina, posebno nakon na 1 ili 2. rada u pesku, blatu, tucaniku, šljunku, vodi ili drugim prljavim sredinama. R Izbegavajte visoke brojeve obrtaja motora. R Proverite da li ima oštećenja na kompletnom R Vozite polako i ravnomerno maksimalno brzi‐ nom hoda pešaka. podnom delu karoserije, pneumaticima, toč‐ kovima, konstrukciji karoserije, kočnicama, R Vodite računa o tome, da pri vožnji ne stva‐ upravljačkom sistemu, donjem podstroju i rate velike talase prednjim delom vozila. izduvnom sistemu. R Nakon prolaska vozilom kroz vodu kočite na R Proverite pouzdanost radne kočnice, npr. izvr‐ suvo. šite probno kočenje. Nakon prolaska kroz stajaću vodu koja je bila R Ako nakon terenske vožnje utvrdite jake vibra‐ dublja od50 cm, proverite obavezno da li je voda cije, ponovo treba da proverite da li na točko‐ prodrla u neku od tečnosti iz vozila. vima i pogonskoj grupi ima stranih tela. Uklo‐ nite strana tela, jer uzrokuju neuravnoteže‐ Lista provera nakon vožnje po terenu nost, a time i vibracije. Kod oštećenja točkova Ako utvrdite oštećenja na vozilu nakon vožnje po i pogonske grupe, odmah potražite kvalifiko‐ terenu, odmah izvršite pregled vozila u specijali‐ vanu stručnu radionicu. zovanoj servisnoj radionici. Na terenu dolazi do većeg opterećenja vozila, u Planinska vožnja odnosu na normalnu drumsku vožnju. Proverite Vozila sa dizel-motorom: Pouzdanost dizel-motora vozilo nakon vožnje po neprohodnom terenu. garantovana je do nadmorske visine od 2500 m. Time ćete pravovremeno otkriti oštećenja i sma‐ Ovu visinu smete kratkotrajno da prekoračite, na njiti opasnosti od nezgode za sebe i za druge uče‐ primer, npr. kod vožnji preko planinskih prelaza. snike u saobraćaju. Pre vožnje na javnim pute‐ Ne vozite trajno na visinama iznad 2500 m. U vima, temeljno očistite vozilo. suprotnom možete oštetiti dizel-motor. Nakon vožnje po terenu ili gradilištu i pre vožnje Prilikom vožnje po brdovitim predelima, vodite po javnim putevima, obratite pažnju na sledeće: računa da se povećanjem visine smanjuje snaga motora i sposobnost savladavanja uspona. Kod R Vozila sa funkcijom DSR: Isključite DSR vožnje iznad 2500 m nadmorske visine, funkcija (→ Strana 131). ECO start više nije na raspolaganju. Napomene o R Vozila sa pogonom na svim točkovima: kočenju pri vožnji nizbrdo možete da pronađete u Isključite pogon na svim točkovima poglavlju Uputstva za kočenje(→ Strana 116). (→ Strana 130). R Uključite ASR (→ Strana 130). R Operite spoljašnje osvetljenje, naročito farove i zadnja svetla, pa proverite da li su oštećeni. R Očistite prednji i zadnji registarski broj. 122 Vožnja i parkiranje

ECO Start-Stop funkcija Isključivanje ili uključivanje ECO Start-Stop funkcije Princip rada ECO Start-Stop funkcije Ako su ispunjeni sledeći uslovi, motor će se auto‐ matski ugasiti: R Vozila sa manuelnim menjačem: Zakočili ste vozilo, pri maloj brzini ubacili u prazan hod i, a zatim otpustili pedalu spojnice. R Vozila sa automatskim menjačem: Zausta‐ vili ste vozilo, dok je menjač u položaju h ili i. R U vozilu su ispunjeni svi uslovi za automatsko gašenje motora. Kada vozilo miruje, na višenamenskom displeju se prikazuje simbol è. Ako u vozilu nisu ispu‐ njeni svi uslovi, na višenamenskom displeju se prikazuje simbol ç. Motor se automatski ponovo pokreće u sledećim # Pritisnite taster 1. slučajevima: Prilikom isključivanja ili uključivanja ECO Start-Stop funkcije pojavljuje se prikaz na R Pritisnuli Vozila sa manuelnim menjačem: kombinovanom instrumentu. ste pedalu spojnice. % Dok je ECO Start-Stop funkcija isključena, na R Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacili ste kombinovanom instrumentu se trajno pojav‐ u stepen prenosa za vožnju unazad k. ljuje prikaz. R Vozila sa automatskim menjačem: Otpustili ste pedalu kočnice u položaju menjača h, a da pri tom nije aktivirana HOLD-funkcija. Funkcija prikaza ECO R Vozila sa automatskim menjačem: Vratili Prikaz ECO sumira ponašanje u toku vožnje, od ste menjač iz položaja j. pokretanja motora do okončanja vožnje, i daje podršku za optimizovanje stila vožnje u pogledu R Ubacili Vozila sa automatskim menjačem: potrošnje. ste u položaj menjača h ili k. Možete da utičete na potrošnju tako što ćete: R Pritisnuli ste pedalu gasa. R predvideti dalji tok vožnje. R Vozilo zahteva automatski start motora. R obratiti pažnju na preporuke za promenu ste‐ Ako je ECO Start-Stop funkcija isključila motor i pena prenosa. ako napustite vozilo, oglasiće se upozoravajući ton. Na višenamenskom displeju se dodatno pri‐ kazuje poruka Vozilo je spremno za rad Pre napu- štanja isključite kontakt. Ako ne isključite palje‐ nje, ono će se automatski isključiti posle jedne minute.

Oznaka segmenta je osvetljena, spoljna ivica svetli i segment se popunjava pri: R 1 ravnomernoj brzini, R 2 blagom usporavanju i kotrljanju, R 3 umerenom ubrzavanju. Vožnja i parkiranje 123

Oznaka segmenta je siva, spoljna ivica je tamna i pleja. Po potrebi, preko prikaza regeneracije segment se prazni pri: možete zatražiti regeneraciju filtera čestica čađi. (→ Strana 123) R 1 oscilaciji brzine, Redovna regeneracija filtera čestica čađi R 2 snažnom kočenju, % može da spreči smetnje, razređivanje motor‐ R 3 sportskom ubrzavanju. nog ulja ili gubitak snage motora. Vozili ste na ekonomičan način: * NAPOMENA Oštećenja usled vrelih R Tri segmenta su istovremeno u potpunosti izduvnih gasova popunjena. U toku regeneracije, iz završne cevi izduvnog R Ivica sva tri segmenta svetli. sistema izlaze vrlo zagrejani izduvni gasovi. Na sredini prikaza 4 se prikazuje dodatni domet, # U toku regeneracije držite najmanje koji ste postigli svojim načinom vožnje u odnosu rastojanje od 2 m ka drugim predme‐ na vozača koji ima izrazito sportski stil vožnje. tima, npr. ka parkiranim vozilima. Ovaj domet ne odgovara stalnoj uštedi u potroš‐ nji. Pokretanje i prekidanje regeneracije Preduslovi Filter čestica čađi R Svi uslovi sistema su ispunjeni. Napomene o regeneraciji R Stepen napunjenosti filtera čestica čađi nalazi se iznad 50%. & UPOZORENJE Opasnost od trovanja R Vozilo se kreće. usled izduvnih gasova Ako vozilo raspolaže prikazom napunjenosti Motori sa unutrašnjim sagorevanjem emituju % filtera čestica ili prikazom regeneracije, njih otrovne izduvne gasove, kao naprimer ugljen- možete prikazati preko višenamenskog dis‐ monoksid. Udisanje ovih izduvnih gasova pleja. Po potrebi, preko prikaza regeneracije dovodi do trovanja. možete zatražiti regeneraciju filtera čestica # Motor nemojte nikada da ostavljate da čađi. (→ Strana 123) radi u zatvorenim prostorijama u kojima Putni računar: nema dovoljno ventilacije. , Servis . Filter za čestice & Opasnost od požara kada UPOZORENJE * NAPOMENA Oštećenja usled vrelih su delovi izduvnog sistema vreli izduvnih gasova Ako zapaljivi materijali, npr. lišće, trava ili U toku regeneracije, iz završne cevi izduvnog grane dođu u kontakt sa vrelim delovima sistema izlaze vrlo zagrejani izduvni gasovi. sistema izduvnih gasova ili protokom izduvnih gasova, mogu da se zapale. # U toku regeneracije držite najmanje rastojanje od 2 m ka drugim predme‐ # Vozilo parkirajte tako da zapaljivi materi‐ tima, npr. ka parkiranim vozilima. jali ne mogu da dođu u kontakt sa vre‐ lim delovima vozila. Ako se vozilo koristi u normalnim uslovima rada, # Nemojte parkirati vozilo na suvim liva‐ dodatni zahtev za regeneraciju nije potreban. dama ili požnjevenim žitnim poljima. # Zahtev za regeneraciju: Izaberite OK. Prikazuje se poruka Manuelna regeneracija Ako se vozilo pretežno kreće na kratkim deoni‐ cama ili ako se koristi sa dodatnim pogonom u zatražena . stanju mirovanja, može doći do smetnji prilikom U zavisnosti od režima vožnje i uslova u okru‐ automatskog čišćenja filtera čestica čađi. Na taj ženju, može biti potrebno i do 20 minuta, dok način, filter čestica čađi može da se preoptereti i se regeneracija pokrene. dovede do gubitka snage motora. Kada se regeneracija pokrene, pojaviće se % Ako vozilo raspolaže prikazom napunjenosti poruka Regeneration active (Regeneracija filtera čestica ili prikazom regeneracije, njih možete prikazati preko višenamenskog dis‐ 124 Vožnja i parkiranje

aktivna). Regeneracija traje otprilike Pridržavajte se zasebnog uputstva za upo‐ 15 minuta. trebu DTCO. # Tokom regeneracije vozite, ukoliko je moguće, sa brojem obrtaja od najmanje Uključivanje ili isključivanje napajanja napo‐ 2000 obr/min. nom Postignutim povećanjem temperature podsti‐ čete dekarbonizaciju filtera čestica čađi. Isključivanje napajanja naponom # Prekidanje regeneracije: Isključite motor. Regeneracija se prekida. Ukoliko se regenera‐ cija ne završi, možete je ponovo pokrenuti nakon starta motora. U zavisnosti od stepena opterećenja filtera čestica čađi, regeneracija se u sledećem režimu vožnje automatski pokreće.

Glavni prekidač baterije Napomene o glavnom prekidaču baterije

* NAPOMENA Oštećenje električnog sistema Kada izvučete ili skinete glavni prekidač bate‐ rije, može doći do oštećenja električnog # Isključite paljenje i sačekajte najmanje sistema. 15 minuta. # Proverite, da li je paljenje isključeno, a # Skinite prekrivku 1. zatim sačekajte najmanje 15 minuta pre nego što skinete ili priključite glavni pre‐ # Pritisnite dugme 3 i držite ga tako. kidač baterije. U suprotnom, možete da # Izvucite priključak 2 sa klina za uzemljenje. oštetite komponente električnog # Priključak 2 gurnite u smeru strelice, tako sistema. da ne može da dođe u kontakt sa klinom za uzemljenje. Preko glavnog prekidača baterije možete da Svi potrošači baterije za pokretanje motora su isključite struju na svim potrošačima u vozilu. Na odvojeni sa napajanja naponom. taj način sprečavate nekontrolisano pražnjenje baterije potrošnjom struje tokom mirovanja voz‐ Uključivanje napajanja naponom ila. # Priključak 2 pritisnite na klin za uzemljenje, Ako je vaše vozilo opremljeno dodatnom bateri‐ dok osetno ne ulegne i dok priključak 2 pot‐ jom u motornom prostoru ili ispod sedišta suvo‐ puno ne nalegne na klin za uzemljenje. zača, morate da odvojite obe baterije. Samo tada Svi potrošači baterije za pokretanje motora su u električnom sistemu nema struje. ponovo priključeni na napajanje naponom. % Isključite struju u vozilu preko glavnog preki‐ # Pričvrstite prekrivku 1. dača baterije samo: R kada vozilo stoji duže vreme, R kada je to zaista neophodno. Nakon uključivanja napajanja naponom, potrebno je da ponovo podesite bočne pro‐ zore (→ Strana 57) i električna klizna vrata (→ Strana 52). % Prekid napona napajanja se unosi u DTCO (digitalni tahograf) kao događaj u memoriji grešaka. Vožnja i parkiranje 125

Manuelni menjač Rukovanje ručicom za promenu stepena pre‐ nosa

* NAPOMENA Oštećenje motora i menjača usled ubacivanja u suviše nizak stepen prenosa # Prilikom promene stepena prenosa 5 u 6, ručicu za promenu stepena prenosa pritisnite nadesno. # Pri velikoj brzini nemojte prebacivati u niži stepen prenosa.

* NAPOMENA Oštećenje menjača usled ubacivanja u stepen prenosa za vožnju Vozila sa pogonom na prednjim točko‐ unazad k tokom vožnje vima # Prebacite na stepen prenosa za vožnju k Stepen prenosa za vožnju unazad unazad k samo dok vozilo stoji. 1 - 6 Stepeni prenosa za vožnju unapred 7 Vučni prsten, stepen prenosa za vožnju unazad i Prazan hod

# Nagazite na pedalu spojnice i ručicu za pro‐ menu stepena prenosa postavite u željeni položaj.

Preporuka za promenu stepena prenosa Preporuka za promenu stepena prenosa daje napomene o načinu vožnje koji štedi gorivo.

Vozila sa pogonom na zadnjim točko‐ vima k Stepen prenosa za vožnju unazad 1 - 6 Stepeni prenosa za vožnju unapred 7 Vučni prsten, stepen prenosa za vožnju unazad Primer slike i Prazan hod # Kada se na višenamenskom displeju pojavi # Nagazite na pedalu spojnice i ručicu za pro‐ preporuka za promenu stepena prenosa 1, menu stepena prenosa postavite u željeni prebacite u preporučeni stepen prenosa. položaj. % Kod vozila sa ECO Start-Stop funkcijom, dodatno se prikazuje i preporuka za promenu stepena prenosa u prazan hod i. 126 Vožnja i parkiranje

Automatski menjač Poluga menjača DIRECT SELECT Funkcija poluge menjača DIRECT SELECT

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode i povređivanja, ukoliko su deca ostala sama bez nadzora u vozilu Ako ostavite decu bez nadzora u vozilu, ona mogu da: R otvore vrata i time ugroze druge osobe ili učesnike u saobraćaju, R izađu iz vozila i stradaju u saobraćaju, R rukuju opremom vozila i da se tom prili‐ kom npr. priklješte. j Parking položaj Deca mogu i da pokrenu vozilo, tako što npr.: k Stepen prenosa za vožnju unazad R otpuste parkirnu kočnicu, i Prazan hod R prebace automatski menjač iz parking h Položaj za vožnju položaja j, Ubacivanje u stepen prenosa za vožnju una‐ R pokrenu motor. zad R # Decu i životinje nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. # Prilikom napuštanja vozila, uvek pone‐ site ključ i zaključajte vozilo. # Ključ čuvajte van dečjeg domašaja.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled nepravilnog prebacivanja Ukoliko je broj obrtaja motora iznad broja obrtaja u praznom hodu i tada menjač preba‐ cite u položaj h ili k, vozilo može da se naglo ubrza. # Pri ubacivanju u položaj menjača h ili k uvek čvrsto pritisnite pedalu kočnice i nemojte istovremeno davati gas. # Pritisnite pedalu kočnice, a DIRECT SELECT Pomoću poluge menjača DIRECT SELECT menjate ručicu menjača pritisnite nagore preko prve položaj menjača. Trenutni položaj menjača prika‐ tačke otpora. zuje se na višenamenskom displeju. Pokazivač položaja menjača na višenamen‐ skom displeju pokazuje na k. Ubacivanje u prazan hod N

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode ili povreda kao je vozilo podešeno neutralan položaj Ukoliko vozilo koje je podešeno na neutralan položaji isključite, a parkirna kočnica nije podignuta, vozilo može da se otkotrlja. Vožnja i parkiranje 127

Postoji opasnost od nezgode ili povreda! Ubacivanje u parking položaj P # Pre isključivanja vozila, podignite par‐ kirnu kočnicu.

# Pritisnite taster 1. Pokazivač položaja menjača na višenamen‐ skom displeju pokazuje na j. # Pritisnite pedalu kočnice, a DIRECT SELECT Ako je jedan od sledećih uslova ispunjen, auto‐ ručicu menjača pritisnite nagore ili nadole do matski se ubacuje u parking položaj j: prve tačke otpora. Pokazivač položaja menjača na višenamen‐ R Isključili ste motor u položaju menjača h ili skom displeju pokazuje na i. k. R Otvorili ste vrata vozača u stanju mirovanja ili Kada potom otpustite pedalu kočnice, možete pri veoma niskoj brzini vožnje u položaju slobodno da pokrenete vozilo, npr. da ga gurate ili menjača ili . šlepujete. h k R Otvorili ste bravu pojasa dok vozilo stoji ili pri Ako automatski menjač treba da ostane u maloj brzini tokom vožnje. praznom hodu i, čak i kada je isključeno R Sedište ste napustili dok vozilo stoji ili pri paljenje: maloj brzini tokom vožnje. # Pokrenite vozilo. Ubacivanje u položaj za vožnju D # Pritisnite pedalu kočnice i ubacite u prazan hod i. # Otpustite pedalu kočnice. # Isključite paljenje. % Ukoliko zatim napustite vozilo i ključ ostavite u vozilu, automatski menjač i dalje ostaje u praznom hodu i. 128 Vožnja i parkiranje

# Pritisnite pedalu kočnice, a DIRECT SELECT Na višenamenskom displeju se pojavljuje ručicu menjača pritisnite nadole preko prve podešeni opseg promene stepena prenosa. tačke otpora. Automatski menjač vrši promenu stepena Pokazivač položaja menjača na višenamen‐ prenosa samo do određenog stepena. skom displeju pokazuje na h. % Ako pri prevelikoj brzini povučete taster za Kada je u položaju h, automatski menjač auto‐ promenu stepena prenosa na upravljaču 1, matski menja stepen prenosa. To zavisi od slede‐ automatski menjač se ne vraća u niži stepen ćih faktora: prenosa. R položaja pedale gasa, Ukoliko je opseg promene stepena prenosa ograničen i postignut je maksimalni broj obr‐ R brzine kojom se vozi. taja motora ograničenog opsega promene stepena prenosa, automatski menjač neće Ograničavanje opsega pomene stepena pre‐ ubaciti u viši stepen prenosa. nosa # Proširivanje opsega promene stepena pre‐ Kratko povucite taster za promenu ste‐ Preduslovi nosa: pena prenosa na upravljaču 2. R Menjač je postavljen u položaj h (→ Strana 127). U zavisnosti od trenutnog stepena prenosa, automatski menjač se prebacuje u prvi viši stepen prenosa. Na taj način se u isto vreme proširuje opseg promene stepena prenosa. Na višenamenskom displeju se pojavljuje podešeni opseg promene stepena prenosa. Automatski menjač vrši promenu stepena prenosa samo do određenog stepena. # Omogućavanje opsega promene stepena prenosa: Povucite i zadržite taster za pro‐ menu stepena prenosa na upravljaču 2. U zavisnosti od trenutnog stepena prenosa, automatski menjač vrši prebacivanje u viši stepen prenosa (za jedan ili više stepena). U isto vreme se ukida ograničenje opsega pro‐ mene stepena prenosa i na višenamenskom displeju se pojavljuje položaj menjača h. # Omogućavanje opsega promene stepena # Ograničavanje opsega promene stepena prenosa: Povucite i zadržite taster za pro‐ prenosa: Kratko povucite taster za promenu menu stepena prenosa na upravljaču 2. stepena prenosa na upravljaču 1. U zavisnosti od trenutnog stepena prenosa, ili automatski menjač se prebacuje u prvi niži # Ponovo ubacite menjač u položaj h stepen prenosa. U isto vreme se ograničava (→ Strana 127). opseg promene stepena prenosa. U zavisnosti od trenutnog stepena prenosa, Na višenamenskom displeju se pojavljuje automatski menjač vrši prebacivanje u viši podešeni opseg promene stepena prenosa. stepen prenosa (za jedan ili više stepena). U Automatski menjač vrši promenu stepena isto vreme se ukida ograničenje opsega pro‐ prenosa samo do određenog stepena. mene stepena prenosa i na višenamenskom displeju se pojavljuje položaj menjača h. # Povucite i zadržite taster za promenu stepena prenosa na upravljaču 1. Opseg promene stepena prenosa, situacije u vož‐ Automatski menjač vrši prebacivanje u opseg nji promene stepena prenosa iz kojeg može naj‐ 3 Koristite dejstvo sistema za kočenje moto‐ povoljnije da se ubrzava ili usporava. Zato rom. automatski menjač vrši prebacivanje na niži Koristite dejstvo sistema za kočenje moto‐ stepen prenosa (za jedan ili više stepena) i 2 rom na nizbrdici i za vožnje na strmim uzbrdi‐ ograničava opseg promene stepena prenosa. Vožnja i parkiranje 129

cama, pri vožnjama na uzvišenjima,kao i pod # Odgovarajući alat, npr. odvijač gurnite kroz otežanim uslovima rada. otvor na alatu za otključavanje 3 i priključite 1 Koristite dejstvo sistema kočenja motorom na menjač 2. na velikoj nizbrdici ili pri dugoj vožnji po Alat za otključavanje 4 je osiguran u tom uzbrdicama. položaju. Blokada u parkingu je prekinuta. Sve dok je alat za otključavanje 4 priključen za menjač, položaj se ne možej podešavati. Primena „Kickdown” funkcije # Obratite pažnju na napomene za šlepova‐ # Maksimalno ubrzavanje: Pritisnite pedalu nje(→ Strana 302). gasa preko tačke otpora. % Ako uklonite alat za otključavanje 4, menjač # Kada postignete željenu brzinu, smanjite gas. će se automatski vratiti u položaj j.

Mehaničko uklanjanje blokade u parkingu Pogon na svim točkovima (vozila sa pogonom na prednjim točkovima) Napomene o pogonu na svim točkovima % Vozila sa automatskim menjačem i pogo‐ Pogon na svim točkovima obezbeđuje stalni nom na prednjim točkovima: U slučaju pogon na sva četiri točka i zajedno sa sistemom smetnje, automatski menjač može da bude ® blokiran u položaju j. U ovom slučaju. blo‐ ESP poboljšava prianjanje vašeg vozila. kadu u parkingu možete mehanički da podig‐ Regulacija prianjanja pogona na svim točkovima nete, npr. za šlepanje vozila (→ Strana 302). vrši se i preko sistema za kočenje. Zbog toga se % Mehaničko uklanjanje blokade u parkingu je sistem za kočenje može pregrejati pri ekstremnoj moguće samo kod vozila sa automatskim upotrebi na terenu. U ovom slučaju, dodajte menjačem i pogonom na prednjim točkovima. manje gasa ili zaustavite vozilo, da bi se sistem za kočenje ohladio. Preduslovi Ako neki pogonski točak proklizava zbog suviše R Potreban vam je alat za otključavanje iz vozila slabog prianjanja za kolovoz: (→ Strana 308). R Prilikom pokretanja, koristite podršku regula‐ cije prianjanja koja je integrisana u sistemu ESP®. Nagazite pedalu gasa samo koliko je potrebno. R Za vreme vožnje, polako skinite stopalo sa pedale gasa. U zimskim uslovima na putevima koristite zimske pneumatike (pneumatike M+S), po potrebi sa montiranim lancima za sneg (→ Strana 312). Samo na ovaj način možete da postignete maksi‐ malnu efikasnost pogona na svim točkovima. Koristite DSR (Downhill Speed Regulation) prili‐ kom vožnje nizbrdo po terenu (→ Strana 131). Pogon na svim točkovima ne može da umanji opasnost od nezgode zbog neprilagođenog ili nepažljivog načina vožnje, niti da eliminiše fizička # Povucite parkirnu kočnicu. ograničenja. Pogon na svim točkovima ne može # Otvorite poklopac motora (→ Strana 278). da uzme u obzir okolnosti na putu, vremenske pri‐ # Postavite alat za otključavanje 4 na menjaču like, kao ni situaciju u saobraćaju. Pogon na svim 1 i okrenite ga u smeru strelice. točkovima služi isključivo kao pomoćno sredstvo. Vi snosite odgovornost za sigurno odstojanje, brzinu, pravovremeno kočenje i praćenje kolo‐ vozne trake. 130 Vožnja i parkiranje

* NAPOMENA Opasnost od oštećenja Uključivanje/isključivanje pogona na svim pogonske grupe ili sistema za kočenje točkovima Ukoliko obavljate proveru vozila sa pogonom na svim točkovima na radnom mestu za ispiti‐ vanje koje ima 1 osovinu, možete da oštetite pogonsku grupu ili sistem za kočenje. # Ispitivanje funkcije i snage sprovodite samo na radnom mestu za ispitivanje koje ima 2 osovine. # Pre nego što odvezete vozilo na radno mesto za ispitivanje, informišite se u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

* NAPOMENA Opasnost od oštećenja raz‐ vodnika pogona Ako vozilo šlepujete sa podignutom osovinom, može doći do oštećenja razvodnika pogona. # Uključivanje/isključivanje: Pritisnite gornji Takva oštećenja nisu pokrivena garancijom za deo prekidača . ispravnost kompanije Mercedes-Benz. 1 Pale se upozoravajuća svetla ÷ i : na # Nikada ne šlepujte vozilo sa podignutom displeju sa instrumentima. ESP® i ASR su za osovinom. vreme postupka promene stepena prenosa # Vozilo šlepujte samo kada su svi točkovi isključeni. Ako je postupak promene stepena na tlu ili kada je u potpunosti podignuto. prenosa bio uspešan, gase se upozoravajuća # Pridržavajte se uputstava za šlepovanje svetla ÷ i : na displeju sa instrumen‐ vozila sa potpunim kontaktom svih toč‐ tima, a ESP® i ASR su ponovo uključeni. kova sa tlom. Kada je uključen prenosni odnos menjača LOW RANGE, pogon na svim točkovima ne može da se isključi. Uključivanje pogona na svim točkovima

Uslovi promene stepena prenosa Prenosni odnos menjača LOW RANGE Pogon na svim točkovima možete da uključite ili isključite samo u sledećim situacijama: Prenosni odnos menjača LOW RANGE vam daje podršku kod vožnje na teškoj podlozi. Ako uklju‐ R kada motor radi, čite LOW RANGE, razvoj snage motora i karakteri‐ R kada se vozilo ne kreće brže od približno stike promene stepena prenosa se međusobno 10 km/h, prilagođavaju. U poređenju sa položajem pri R kada vozilo ne ulazi u krivinu. drumskoj vožnji, prenosni odnos menjača sa motora na točkove se smanjuje za približno 40 %. Ako pogon na svim točkovima ne može da se Time je pogonski moment srazmerno veći. uključi dok se vozilo kreće, uradite sledeće: Uslovi promene stepena prenosa # Vozila sa manuelnim menjačem: Pritisnite pedalu spojnice. LOW RANGE možete da uključite ili isključite samo u sledećim situacijama: # Vozila sa automatskim menjačem: Polugu R Motor radi. menjača na kratko postavite na i. % Pogon na svim točkovima ne može da se R Vozilo miruje. uključi dok vozilo stoji. Prebacite polugu R Pritisnuli ste pedalu kočnice. menjača iz položaja i u h ili k i vratite je R Manuelni menjač je u položaju praznog hoda. nazad. R Poluga automatskog menjača je u položaju j ili i. R Pogon na svim točkovima je uključen. Vožnja i parkiranje 131

Uključivanje/isključivanje opcije LOW RANGE štima. Ciljanim postupcima kočenja, DSR održava prethodno podešenu brzinu na nizbrdici. Održava‐ nje brzine zavisi od uslova na kolovozu i nagiba, pa stoga nije garantovano u svim situacijama. Odaberite podešenu brzinu prilagođenu uslovima podloge i po potrebi dodatno kočite sami. Brzinu između 4 km/h i 18 km/h možete da pod‐ esite pomoću pedale kočnice i pedale gasa ili pomoću prekidača na upravljaču. R Ako vozilo stoji ili je trenutna brzina manja od 4 km/h, kao brzina se podešava 4 km/h. R Ukoliko po terenu vozite brže od 18 km/h, DSR se prebacuje u režim mirovanja. DSR ostaje uključen, ali ne koči automatski. R Ukoliko nizbrdo vozite sporije od 18 km/h, DSR ponovo reguliše na prethodno podešenu brzinu. 1 Uključivanje i isključivanje LOW RANGE R Ukoliko vozite brže od 45 km/h, DSR se auto‐ opcije matski isključuje. # Uključivanje/isključivanje: Pritisnite preki‐ dač s gornje strane 1. Uključivanje i isključivanje sistema DSR Kontrolna sijalica + na displeju sa instru‐ mentima treperi za vreme postupka promene Uključivanje DSR-a stepena prenosa. R Kada usledi postupak promene stepena prenosa i LOW RANGE je uključen, svetli kontrolna sijalica +. R Kada usledi postupak promene stepena prenosa i LOW RANGE je isključen, kon‐ trolna sijalica se gasi +. Sve dok kontrolna sijalica + treperi, možete da prekinete postupak promene stepena prenosa ponovnim pritiskom na taster 1. Ako postupak promene stepena prenosa ne bude prihvaćen, kontrolna sijalica + trepće 3 puta kratko. Jedan od uslova za promenu stepena prenosa nije ispunjen.

DSR (Downhill Speed Regulation) DSR možete da uključite u stanju mirovanja ili tokom vožnje. Napomene o sistemu DSR # Usporite ili ubrzajte da biste postigli željenu Pri neprilagođenom i nepažljivom načinu vožnje, brzinu vozila između 4 km/h i 18 km/h. DSR ne može da umanji opasnost od nezgode, # Pritisnite gornji deo prekidača 1. niti da eliminiše fizička ograničenja. DSR ne može da uzme u obzir okolnosti na putu, vremenske pri‐ # Pustite pedalu kočnice ili pedalu gasa. like, kao ni situaciju u saobraćaju. DSR služi Trenutna brzina je memorisana. Prilikom sta‐ isključivo kao pomoćno sredstvo. Vi snosite janja se kao brzina memoriše 4 km/h. DSR odgovornost za sigurno odstojanje, brzinu i pravo‐ održava memorisanu brzinu na nizbrdici i vremeno kočenje. automatski koči. DSR vas podržava u svim položajima menjača pri‐ likom vožnje nizbrdo, npr. na terenu ili na gradili‐ 132 Vožnja i parkiranje

Podešavanje brzine & UPOZORENJE Opasnost od povreda Kada se pri pokretanju, ubrzanju ili kočenju sa usled prevrtanja priručne dizalice uključenim DSR-om otpusti pedala gasa ili pedala kočnice, memorisaće se trenutna brzina. To je Kada zaustavljate vozilo sa vazdušnim osla‐ slučaj samo ukoliko ne vozite brže od 18 km/h. njanjem, vazdušno oslanjanje može da ostane aktivirano i do sat vremena, čak i kada je isključeno paljenje. Ako tada podižete vozilo sa priručnom dizalicom, vazdušno oslanjanje pokušava da izjednači nivo vozila. Priručna dizalica može da se prevrne. # Pre podizanja vozila pritisnite taster „Service“ na daljinskom upravljaču vaz‐ dušnog oslanjanja. To će sprečiti automatsku regulaciju nivoa vozila i manuelno podizanje ili spuštanje.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled spuštenog ili podignutog rama šasije Ako vozite sa spuštenim ili podignutim ramom # Prekidač 2 pritisnite nagore/nadole i držite šasije, može doći do narušavanja ponašanja pritisnutim. pri kočenju i svojstava vozila. Osim toga, kada Memorisana brzina se povećava ili smanjuje u je podignut ram šasije, možete da prekoračite koracima od po 1 km/h. dozvoljenu visinu vozila. Isključivanje DSR-a # Pre pokretanja podesite vozni nivo. # Pritisnite gornji deo prekidača 1. ili & UPOZORENJE Opasnost od nezgode # Ubrzajte i vozite brže od 45 km/h. usled smetnji sistema ENR DSR se automatski isključuje u sledećim situaci‐ Kada u sistemu ENR postoji smetnja, nivo jama: vozila može da bude previsok, prenizak ili asi‐ R kada vozite brže od 45 km/h, metričan. R kada postoji smetnja na sistemima ESP® ili Ponašanje vozila u vožnji i tokom upravljanja ABS. može znatno da se promeni. # Vozite pažljivo i prilagodite način vožnje promenjenom ponašanju u vožnji. Elektronska regulacija nivoa # Zaustavite se prateći situaciju u saobra‐ Funkcija elektronske regulacije nivoa ćaju. # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja radionicu. zbog spuštanja vozila Prilikom spuštanja vozila, delovi tela osoba * NAPOMENA Opasnost od oštećenja koje se nalaze u prostoru između karoserije i donjeg podstroja vozila usled spuštenog pneumatika ili unutar vozila mogu da budu nivoa vozila uklješteni. Ako u sistemu ENR postoji smetnja ili se # Uverite se da se, prilikom spuštanja voz‐ sistem naknadno podešava u toku vožnje, ila, niko ne nalazi u neposrednoj blizini nivo vozila može da se spusti. kućišta točkova ili unutar vozila. # Vodite računa o uslovima na kolovozu i dovoljnom odstojanju od tla. # Vozite pažljivo. Vožnja i parkiranje 133

Nivo vozila zavisi od stanja napunjenosti i raspo‐ Podizanje i spuštanje nivoa vozila dele tereta. ENR automatski izjednačava nivo zad‐ nje osovine kod vozila koja imaju zadnju osovinu Daljinskim upravljačem sa vazdušnim oslanjanjem. Na taj način, vozilo uvek ostaje na voznom nivou, nezavisno od ste‐ pena opterećenja. Dinamika vožnje ostaje neo‐ graničena. Visinska razlika između dve strane vozila može pri tom da bude do 1 cm . ENR je nezavisna od motora i aktivna je samo kada je uključeno paljenje. Kompresor sistema ENR se čuje dok radi. % Ako kompresor trajno radi ili se pokreće više puta u toku jednog minuta, ENR ima smetnje. U skladu sa opremom vozila, ENR prebacuje na ENR se redovno proverava prilikom uključivanja i ručni ili automatski pogon, u zavisnosti od brzine tokom rada. Kontrolna sijalica 1 na daljinskom ili položaja parkirne kočnice. upravljaču svetli približno jednu sekundu, kada Kada ENR vrši prebacivanje u zavisnosti od uključite paljenje ili ENR pomoću tastera 4. brzine, dok vozilo miruje, ručni pogon se auto‐ Ako se kontrolna sijalica 1 ponaša na sledeći matski aktivira. Tada možete da podignete ili spu‐ način, u pitanju je smetnja: stite nivo vozila. Ako nakon toga vozite brže od R Kontrolna sijalica se ne uključuje, kada uklju‐ 10 km/h, ručni pogon se automatski isključuje i čite paljenje ili ENR. automatika podešava vozni nivo. ili Kada ENR vrši prebacivanje u zavisnosti od polo‐ žaja parkirne kočnice, dok je povučena parkirna R Kontrolna sijalica ne isključuje jednu sekundu kočnica, automatski se aktivira ručni pogon. Tada nakon toga. možete da podignete ili spustite nivo vozila radi ili utovara ili istovara. Kada otpustite parkirnu koč‐ R Kontrolna sijalica se nakon toga ponovo uklju‐ nicu, ručni pogon se automatski isključuje i auto‐ čuje ili treperi. matika podešava vozni nivo. Pored toga, tokom približno 30 sekundi, sa daljin‐ ENR možete da isključite tokom radova na vozilu skog upravljača se oglašava upozoravajući ton. ili tokom zamene točkova (→ Strana 133). Prepoznata smetnja se može prikazati pomoću Ako ENR ima smetnje, odnosno ako je nivo vozila kontrolnih sijalica (signalizacija koda smetnje). previsok ili prenizak, oglasiće se zvučni signal. # Parkirajte vozilo i paljenje ostavite uključeno. Ponašanje vozila u vožnji i prilikom upravljanja je # Priti‐ tada znatno promenjeno. ENR podešava nivo voz‐ Podizanje ili spuštanje nivoa vozila: ila na normalan nivo što je brže moguće. Pažljivo skajte taster 2 ili 3, sve dok nivo vozila ne nastavite s vožnjom, dok se ne isključi zvučni sig‐ postigne željenu visinu. nal. Tek tada je vozilo na normalnom nivou. Kontrolna sijalica na tasteru 2 ili 3 treperi, sve dok se menja nivo vozila. Kada je pod‐ Automatika i ENR se automatski opet uključuju u ešen nivo vozila, svetli kontrolna sijalica na zavisnosti od izabrane opcije, da bi ponovo uspo‐ tasteru 2 ili 3. stavili vozni nivo: # Automatsko spuštanje: Kratko pritisnite R otpuštanjem parkirne kočnice, taster 3. R pri brzini većoj od 10 km/h. ENR automatski spušta vozilo do najnižeg položaja nadole. Kada postoji opasnost od pregrevanja kompre‐ sora sistema ENR, npr. zbog brzog podizanja ili Kontrolna sijalica na tasteru 3 treperi, sve spuštanja u kraćem vremenskom roku, ENR se dok se menja nivo vozila. Kada je podešen isključuje (zaštita od igranja). Nivo vozila možete nivo vozila, svetli kontrolna sijalica na tasteru ponovo da podignete ili spustite posle oko jed‐ 3. nog minuta. # Da biste zaustavili pokretanje, kratko priti‐ snite taster 2. 134 Vožnja i parkiranje

# Podizanje ili spuštanje na vozni nivo: Pomoću tastera na kontrolnoj tabli Kratko pritisnite taster 2 ili 3. ENR automatski podiže ili spušta vozilo na vozni nivo. Kontrolna sijalica na tasteru 2 ili 3 treperi, sve dok se menja nivo vozila. Kada je pod‐ ešen nivo vozila, svetli kontrolna sijalica na tasteru 2 ili 3. # Da biste zaustavili pokretanje, uvek kratko pritisnite drugi taster. # Memorisanje podešenog nivoa vozila: Pod‐ esite željeni nivo vozila. # Pritiskajte taster 5 ili 6 sve dok se ne oglasi signalni ton. Podešeni nivo vozila je memorisan na odgova‐ rajućem tasteru 5 ili 6.

# Pozivanje memorisanog nivoa vozila: # Parkirajte vozilo i paljenje ostavite uključeno. Kratko pritisnite taster 5 ili 6. # Automatsko spuštanje: Kratko pritisnite ENR automatski podiže ili spušta vozilo na donji deo prekidača . memorisani nivo vozila. 2 ENR automatski spušta vozilo nadole. Kontrolna sijalica na tasteru 5 ili 6 treperi, # Da biste zaustavili pokretanje, kratko priti‐ sve dok se menja nivo vozila. Kada je pod‐ snite gornji deo prekidača . ešen nivo vozila, svetli kontrolna sijalica na 1 tasteru 5 ili 6. # Podizanje na vozni nivo: Kratko pritisnite gornji deo prekidača 1. # Da biste zaustavili pokretanje, kratko priti‐ ENR podiže vozilo automatski na vozni nivo. snite taster 2 ili 3. # Da biste zaustavili pokretanje, kratko priti‐ # Uključivanje automatike: Vozite brže od snite donji deo prekidača . 10 km/h ili otpustite parkirnu kočnicu. 2 ENR automatski reguliše nivo vozila. # Uključivanje automatike: Vozite brže od 10 km/h ili otpustite parkirnu kočnicu. # Da biste zaustavili pokretanje, kratko priti‐ ENR automatski reguliše nivo vozila. snite taster 2 ili 3. Uključivanje i isključivanje sistema ENR Punjenje sistema u kritičnoj situaciji # Isključivanje sistema ENR: Pritisnite taster 4. Samo za vozila sa ventilima za ENR pomoćno Kontrolna sijalica na tasteru 4 svetli. punjenje. Ako ENR ima smetnje i vozilo stoji pod nagibom, vozilo možete podići ili spustiti uvođe‐ # Ponovno uključivanje sistema ENR: Ponovo njem komprimovanog vazduha iz eksternog izvora pritisnite taster 4. preko pomoćnih ventila (ventili na pneumaticima). Gasi se kontrolna sijalica na tasteru 4. Sa isključenom funkcijom ENR možete oprezno da nastavite vožnju do najbliže kvalifikovane stručne radionice koja će otkloniti smetnju.

* NAPOMENA Oštećenje usled suviše viso‐ kog pritiska! Ako je pritisak u vazdušnim mehurima suviše visok, može da se ošteti sistem vodova za vazduh ili vazdušni mehuri. # Maksimalni dozvoljeni radni pritisak ne sme biti veći od 600 kPa (6 bara, 87 psi). Vožnja i parkiranje 135

# Povucite parkirnu kočnicu. dok se ne dostigne vozni nivo i dok vozilo ne # Vozila sa automatskim menjačem: Preba‐ stoji vodoravno. Pri tom, obratite pažnju na cite menjač u položaj j. maksimalni dozvoljeni radni pritisak od 600 kPa (6 bara, 87 psi). # Isključite ENR (→ Strana 133). # Uklonite eksterni izvor komprimovanog vaz‐ # Isključite motor i otvorite poklopac motora duha. (→ Strana 278). # Čvrsto zavrnite kapice ventila. # Odvrnite kapicu odgovarajućeg ventila. # Zatvorite poklopac motora (→ Strana 278). # Priključite eksterni izvor komprimovanog vaz‐ duha. # Vozite oprezno do najbliže kvalifikovane stručne radionice. # Punjenjem ili ispuštanjem komprimovanog vazduha podižite ili spuštajte nivo vozila, sve

Problemi sa elektronskom regulacijom nivoa

Problem Mogući uzroci/posledice i M rešenja Ne možete da podignete Postoji opasnost od pregrevanja kompresora. Nakon ponovljenog pod‐ ili spustite nivo vozila koje izanja i spuštanja vozila, ENR deaktivira zaštitu od igranja. stoji. # Nakon oko jednog minuta ponovo pokušajte ručno da podesite nivo vozila. ENR je zbog niskog napona isključen. Baterija se možda ne puni. Možda su se pogoršali situacija na putu i udobnost vožnje. # Pokrenite motor. # Što je pre moguće, potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radio‐ nici.

Punjenje # Vrata i prozore držite zatvorenim dok Sipanje goriva u vozilo sipate gorivo. Ako ste vi ili neka druga osoba došli u kontakt & UPOZORENJE Opasnost od požara i eks‐ s gorivom, uradite sledeće: plozije zbog goriva # vodom i sapunom što pre isperite gorivo Goriva su lako zapaljiva. sa kože, # Obavezno izbegavajte vatru, otvoreni # ako vam je gorivo dospelo u oči, isperite plamen, pušenje i varničenje. oči temeljno čistom vodom, odmah # Pre i za vreme punjenja, isključite palje‐ potražite lekarsku pomoć, nje i grejanje u mestu (ako je uklju‐ # ako ste progutali gorivo, odmah potra‐ čeno). žite lekarsku pomoć, ne izazivajte povra‐ ćanje, & UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog # odmah zamenite odeću koja je nakva‐ goriva šena gorivom. Goriva su otrovna i štetna po zdravlje. # Obavezno sprečite da gorivo dođe u & UPOZORENJE Opasnost od požara i eks‐ kontakt s kožom, očima ili odećom ili da plozije usled elektrostatičkog punjenja ga progutate. Elektrostatičko punjenje može da izazove var‐ # Nemojte udisati isparenja goriva. ničenje i da zapali isparenja goriva. # Decu držite dalje od goriva. # Pre nego što otvorite poklopac rezer‐ voara ili uzmete u ruke pištolj za sipanje 136 Vožnja i parkiranje

goriva, dodirnite metalnu karoseriju voz‐ * NAPOMENA Oštećenje lakiranih povr‐ ila. šina prouzrokovano gorivom Time će se isprazniti eventualno elektro‐ statičko punjenje. # Ne prosipajte gorivo na lakirane povr‐ šine. # Tokom sipanja goriva, nemojte da se vraćate u vozilo. Mogli biste ponovo da se napunite elek‐ + NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ trostatičkim punjenjem. DINE Opasnost po životnu sredinu usled nestručnog rukovanja gorivom. & UPOZORENJE Opasnost od požara zbog Kod nepropisnog rukovanja gorivima postoje smeše goriva opasnosti po čoveka i životnu sredinu. Vozila sa dizel motorom: # Nemojte dozvoliti da goriva dospeju u kanalizaciju, površinske vode, pod‐ Kada dizel-gorivo mešate sa benzinom, tačka zemnu vodu ili u tlo. paljenja te smeše goriva je niža nego kod čistog dizel-goriva. Preduslovi Kada motor radi, komponente sistema izduv‐ R Vozilo je otključano. nih gasova mogu neprimetno da počnu da se R Dodatno grejanje je isključeno. zagrevaju. R Leva prednja vrata su otvorena. # Nikada nemojte sipati benzin. # Dizel gorivu nikada nemojte dodavati % Nemojte da se vraćate u vozilo tokom sipanja benzin. goriva. Mogli biste ponovo da se napunite elektrostatičkim punjenjem. * NAPOMENA Nemojte da sipate benzin u Obratite pažnju na napomene o pogonskim sred‐ vozila sa dizel-motorom. stvima (→ Strana 347). Ako ste slučajno sipali pogrešno gorivo: R Nemojte da uključujete paljenje. U suprotnom, gorivo može da dospe u sistem goriva. Čak i male količine pogrešnog goriva mogu da dovedu do oštećenja sistema goriva i motora. Troškovi popravke su visoki.

# U tom slučaju, kontaktirajte kvalifiko‐ vanu stručnu radionicu. # Ostavite rezervoar za gorivo, kao i vodove za gorivo da se do kraja isprazne.

* NAPOMENA Oštećenje sistema goriva 1 Vratanca rezervoara zbog prepunjenog rezervoara za gorivo. 2 Poklopac rezervoara

# Punite rezervoar za gorivo dok se pištolj # Otvorite vratanca rezervoara 1. za sipanje ne isključi. # Poklopac rezervoara 2 okrećite nalevo i ski‐ nite ga. * NAPOMENA Prskanje goriva prilikom # Zatvorite sva vrata vozila, kako isparenja iz vađenja pištolja za sipanje. goriva ne bi mogla da uđu u unutrašnjost voz‐ # Punite rezervoar za gorivo dok se pištolj ila. za sipanje ne isključi. # Gurnite nastavak pištolja za sipanje do kraja u otvor rezervoara i sipajte gorivo. Vožnja i parkiranje 137

# Punite rezervoar za gorivo, dok se pištolj za % Vozila sa dizel-motorom i blokadom za sipanje ne isključi. pogrešno točenje benzina: Otvor rezer‐ # Postavite poklopac rezervoara 2 i okrenite voara je konstruisan za sipanje goriva na apa‐ ga nadesno. ratima za dizel-gorivo. Klik signalizira da je poklopac rezervoara pot‐ % Vozila sa dizel-motorom: Kada je rezervoar puno zatvoren. za gorivo potpuno ispražnjen, dopunite ga sa # Otvorite leva prednja vrata. najmanje 5 litara dizela. # Zatvorite vratanca rezervoara 1.

Problemi sa gorivom i rezervoarom za gorivo

Problem Mogući uzroci/posledice i M rešenja Vozilo gubi gorivo. Neispravan je vod za gorivo ili rezervoar za gorivo. # Aktivirajte parkirnu kočnicu. # Ugasite motor. # Izvucite ključ iz kontakt-brave. ili, kod vozila sa funkcijom KEYLESS‑START: # Otvorite vrata vozača. Elektronika na vozilu je u položaju g, što odgovara „izvučenom ključu". # Ni u kom slučaju ponovo ne pokrećite motor! # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. Motor ne startuje. Kod vozila sa dizel-motorom, rezervoar za gorivo je potpuno ispražnjen. # U rezervoar vozila sipajte najmanje 5 litara dizel-goriva. # Uključite paljenje na oko deset sekundi. # Startujte motor bez prekida maksimalno deset sekundi, dok ne počne da radi ravnomerno.

Ako se motor ne pokreće: # Ponovo uključite paljenje na oko deset sekundi. # Ponovo startujte motor bez prekida maksimalno deset sekundi, dok ne počne da radi ravnomerno.

Ako se motor ne pokrene ni nakon tri pokušaja: # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu.

® AdBlue # Decu držite dalje od AdBlue® tečnosti. Napomene za AdBlue® * NAPOMENA Pripazite kako ne biste pro‐ * NAPOMENA Kada otvorite rezervoar za gutali AdBlue® tečnost. AdBlue tečnost® može da izađe manja Ako progutate AdBlue® tečnost: količina pare amonijaka. # Usta odmah dobro isperite. # Punite rezervoar za AdBlue® tečnost # Popijte veću količinu vode. samo u dobro provetrenim prostorima. # odmah potražite lekarsku pomoć, # Izbegavajte da AdBlue® dođe u kontakt sa kožom, očima ili odećom. 138 Vožnja i parkiranje

® * NAPOMENA Oštećenje zbog aditiva u Raspoloživost tečnosti AdBlue tečnosti AdBlue® ili zbog razređivanja R Punjenje AdBlue® tečnosti možete obaviti u tečnosti AdBlue® kvalifikovanoj stručnoj radionici, npr. prilikom brzog servisa u Mercedes-Benz servisnoj ® AdBlue naknadna obrada izduvnih gasova radionici. može da bude uništena zbog R AdBlue® tečnost je dostupna na brojnim ben‐ R aditiva u tečnosti AdBlue® zinskim stanicama i može se dopuniti pomoću R razređivanja tečnosti AdBlue® AdBlue® sistema za sipanje. R ® # Koristite isključivo tečnost AdBlue® AdBlue tečnost možete da nabavite i u kvali‐ prema standardu ISO 22241. fikovanim stručnim radionicama, npr. u Mer‐ cedes-Benz servisnoj radionici i na brojnim # Nemojte dodavati aditive. benzinskim stanicama kao kanister za dopunu # Nemojte razređivati tečnost AdBlue®. AdBlue® tečnosti ili kao bocu za dopunu AdBlue® tečnosti. * NAPOMENA Oštećenja i smetnje usled % ® ® AdBlue mrzne na temperaturi od oko kontaminacije tečnosti AdBlue -11 °C. Vozilo je fabrički opremljeno uređa‐ ® Kontaminacija tečnosti AdBlue® dovodi do: jem za predgrevanje AdBlue tečnosti. Time je zimski režim obezbeđen i na temperatu‐ R povećanih vrednosti emisija, rama nižim od -11 °C. Ako AdBlue® dolivate R oštećenja katalizatora, na temperaturama nižim od -11 °C, nivo R oštećenja motora, napunjenosti AdBlue® tečnosti neće biti R funkcijskih smetnji u AdBlue® naknadnoj ispravno prikazan na kombinovanom instru‐ ® obradi izduvnih gasova. mentu. Kada je AdBlue tečnost zamrznuta, vozite najmanje 20 minuta i posle toga vozilo # Izbegavajte kontaminaciju tečnosti parkirajte najmanje 30 sekundi, kako bi se AdBlue®. nivo napunjenosti ispravno prikazao. Pri eks‐ tremnim zimskim uslovima, pod određenim * NAPOMENA Ostaci AdBlue® tečnosti se okolnostima, vreme do prepoznavanja koli‐ kristališu posle izvesnog vremena. Uklo‐ čine naknadnog sipanja može da traje znatno duže. Da biste taj postupak skratili, parkirajte nite ostatke AdBlue® tečnosti. vozilo u toploj garaži. # Površine koje su prilikom sipanja goriva % Prilikom kupovine pakovanja za dopunu, došle u kontakt sa AdBlue® tečnošću, vodite računa o tome da se ono može staviti odmah isperite vodom. na nastavak za sipanje na vozilu a da pri tom # AdBlue® se takođe može otkloniti vlaž‐ tečnost ne kaplje. nom krpom i hladnom vodom. Dolivanje AdBlue® tečnosti # Ako je AdBlue® tečnost već kristalizo‐ vala, za čišćenje upotrebite sunđer i * NAPOMENA Oštećenje motora usled hladnu vodu. AdBlue® tečnosti u gorivu.

® AdBlue® je tečni rastvor uree i služi za naknadnu # AdBlue ne sme da se sipa u rezervoar obradu izduvnih gasova dizel-motora. Za ispravno za gorivo. funkcionisanje naknadne obrade izduvnih gasova # AdBlue®sipajte samo u AdBlue® rezer‐ koristite samo AdBlue® prema standardu voar. ISO 22241. # Izbegavajte da prepunite AdBlue® rezer‐ AdBlue® tečnost ima sledeće karakteristike: voar. R nije otrovna, R nema miris ni boju, R nije zapaljiva. Vožnja i parkiranje 139

® * NAPOMENA Kontaminacija unutrašnjosti Otvaranje poklopca rezervoara za AdBlue vozila usled curenja AdBlue® tečnosti tečnost kod poklopca rezervoara koji ne može da se zaključa # Pažljivo zatvorite AdBlue® bocu nakon punjenja. # Izbegavajte stalni transport AdBlue® boce u vozilu.

Preduslovi R Paljenje je isključeno. Vozila registrovana kao putnička vozila: Sledeće poruke koje se jedna za drugom pojavljuju na višenamenskom displeju zahtevaju dopunjavanje rezervoara za AdBlue® tečnost: R Dolijte AdBlue pogled. Uputstvo za vozilo Rezervoar za AdBlue® tečnost je potrošen do rezerve. R Dolijte AdBlue Smanj. snaga za XXX km # Otvorite poklopac motora. Vozilom možete da pređete još samo prika‐ # ® zanu razdaljinu. Što pre dopunite AdBlue® Poklopac rezervoara za AdBlue tečnost 1 tečnost. okrenite nalevo i skinite ga. R Dolijte Adblue Smanj. snaga: 20 km/h Start Otvaranje poklopca rezervoara za AdBlue® nije mog. za XXX km tečnost kod poklopca rezervoara koji može da Brzina vozila je ograničena na 20 km/h. Voz‐ se zaključa ilom možete da pređete još samo prikazanu razdaljinu. Nakon toga, start motora više nije moguć. R Dolijte AdBlue Start nije moguć Vozilo ne može više da se pokrene. Vozila registrovana kao teretna vozila: Sledeće poruke koje se jedna za drugom pojavljuju na višenamenskom displeju zahtevaju dopunjavanje rezervoara za AdBlue® tečnost: R Dolijte AdBlue pogled. Uputstvo za vozilo Rezervoar za AdBlue® tečnost je potrošen do rezerve. R Dolijte AdBlue Smanjena snaga R Dolijte AdBlue Nakon pon. starta motora smanj. snaga: 20 km/h Nakon ponovnog pokretanja motora vozilo može da se kreće još samo brzinom od 20 km/h. R Dolijte AdBlue Smanjena snaga: 20 km/h Vozilo može da se kreće još samo brzinom od 20 km/h. 140 Vožnja i parkiranje

# Otvorite poklopac motora. # Postavite crevo za jednokratnu upotrebu 1 ® # Alat 4 za otključavanje poklopca rezervoara na otvor kanistera za dopunu AdBlue tečno‐ za AdBlue® tečnost 1 izvadite iz alata u voz‐ sti 2 i rukom ga čvrsto zavrnite. ilu. Dolivanje AdBlue® tečnosti # Prekrivku3 na poklopcu rezervoara za AdBlue® tečnost 1 povucite nagore, okre‐ nite za 90° i pustite. # Alat 4 postavite u otvore 2 poklopca rezer‐ voara za Adblue® tečnost 1. # Poklopac rezervoara za AdBlue® tečnost 1 okrenite nalevo i skinite ga. Priprema kanistera za dopunu AdBlue® tečno‐ sti

Varijanta 1

Varijanta 1

Varijanta 2

# Crevo za jednokratnu upotrebu 2 čvrsto zavrnite na nastavak za sipanje na vozilu. # Podignite kanister za dopunu AdBlue® tečno‐ sti 1 i nagnite ga. Kada se rezervoar za AdBlue® tečnost pot‐ puno napuni, postupak punjenja se zaustav‐ lja. Kanister za dopunu AdBlue® tečnosti 2 Varijanta 2 može da se skine, kada je delimično ispraž‐ njen. # Odvrnite zatvarač kanistera za dopunu # Crevo za jednokratnu upotrebu 2 i kanister AdBlue® tečnosti 2. za dopunu AdBlue® tečnosti 1 odvrnite i zatvorite obrnutim redosledom. Vožnja i parkiranje 141

# Uključite paljenje na najmanje 60 sekundi. # Postavite bocu za dopunu AdBlue® tečnosti # Pokrenite vozilo. 1, kao što je prikazano, na otvor za sipanje i rukom je pritegnite u smeru kretanja Izbegavajte da u vozilu stalno vozite sa 2 % kazaljke na satu. sobom bocu za dopunu AdBlue® tečnosti. # Pritisnite bocu za dopunu AdBlue® tečnosti Boca za dopunu AdBlue® tečnosti 1 u smeru otvora za sipanje 2. Samo rukom pritegnite bocu za dopunu AdBlue® Rezervoar za AdBlue® se puni. To može da tečnosti. U suprotnom, možete da je oštetite. potraje do jednog minuta. % Ako prestanete da pritiskate bocu za dopunu AdBlue® tečnosti nadole, punjenje se zau‐ stavlja. Boca može da se skine delimično ispražnjena. # Otpustite bocu za dopunu AdBlue® tečnosti 1. # Okrenite bocu za dopunu AdBlue® tečnosti 1 suprotno od smera kretanja kazaljke na satu i skinite je. # Ponovo zavrnite zaštitnu kapicu na boci za dopunu AdBlue® tečnosti 1. Postupak punjenja pomoću pištolja za sipanje na aparatu za punjenje AdBlue® tečnosti # Pištolj za sipanje ugurajte u nastavak za sipa‐ ® Boce za dopunu AdBlue tečnosti 1 možete nje na vozilu i dopunite AdBlue®. Pri tom, dobiti na mnogim benzinskim stanicama ili u pazite da ne napunite previše rezervoar za nekoj od Mercedes-Benz servisna radionica. Boce AdBlue®. za dopunu bez navojnog zatvarača ne obezbeđuju zaštitu od prepunjavanja. Postoji mogućnost da # Kada se prilikom dopunjavanja pištolj za sipa‐ se AdBlue® tečnost prelije iz rezervoara, ako ga nje automatski isključi, nemojte nastaviti prepunite. Mercedes-Benz vam nudi specijalne postupak punjenja. ® boce za dopunu sa navojnim zatvaračem. Njih Rezervoar za AdBlue je u potpunosti napu‐ možete dobiti u svakoj Mercedes-Benz servisna njen. radionica. % Možete da upotrebite i aparat za punjenje AdBlue® tečnosti za teretna vozila.

# Odvrnite zaštitnu kapicu na boci za dopunu AdBlue® tečnosti 1. 142 Vožnja i parkiranje

Zatvaranje poklopca rezervoara za AdBlue® Zatvaranje poklopca rezervoara za AdBlue® tečnost kod poklopca rezervoara koji ne može tečnost kod poklopca rezervoara koji može da da se zaključa se zaključa

# Nakon punjenja rezervoara za AdBlue®, poklopac rezervoara za AdBlue® 1 postavite na nastavak za sipanje i čvrsto ga zavrnite udesno. # Poklopac rezervoara za AdBlue® tečnost okre‐ ćite sve dok njegov natpis ne bude čitljiv i ne stoji vodoravno. Jedino je na taj način nastavak za sipanje ispravno zatvoren. # Zatvorite poklopac motora. # Nakon punjenja rezervoara za AdBlue®, poklopac rezervoara za AdBlue® 1 postavite na nastavak za sipanje i čvrsto ga zavrnite udesno. # Izvucite alat 4 iz poklopca rezervoara za AdBlue® tečnost 1 i odložite ga u alat u voz‐ ilu. # Prekrivku 3 na poklopcu rezervoara za AdBlue® tečnost 1 povucite nagore, okre‐ nite iznad otvora 2 poklopca rezervoara za Adblue® tečnost 1 i otpustite. # Okrenite poklopac rezervoara za AdBlue® teč‐ nost 1. Ako se poklopac rezervoara za Adblue® teč‐ nost 1 slobodno okreće, rezervoar za AdBlue® je zaključan. Vožnja i parkiranje 143

Parkiranje & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i Zaustavljanje vozila povređivanja, ukoliko nije aktivirana par‐ kirna kočnica & UPOZORENJE Opasnost od požara kada Ako parkirate vozilo dok je izabran parking su delovi izduvnog sistema vreli položaj j, a parkirna kočnica nije povučena, Ako zapaljivi materijali, npr. lišće, trava ili vozilo može da se otkotrlja. grane dođu u kontakt sa vrelim delovima Ubačeni parking položaj j nije potpuna sistema izduvnih gasova ili protokom izduvnih zamena za parkirnu kočnicu. gasova, mogu da se zapale. Postoji opasnost od nezgode i povređivanja! # Vozilo parkirajte tako da zapaljivi materi‐ # Osigurajte vozilo od otkotrljavanja kao jali ne mogu da dođu u kontakt sa vre‐ što je opisano u nastavku. lim delovima vozila. # Nemojte parkirati vozilo na suvim liva‐ Obratite pažnju na sledeće tačke, kako biste se dama ili požnjevenim žitnim poljima. uverili da je vozilo propisno zaštićeno od nena‐ mernog otkotrljavanja. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i # Aktivirajte parkirnu kočnicu. povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u zora u vozilu 1. stepen prenosa ili stepen prenosa za vož‐ Ako ostavljate decu bez nadzora u vozilu, ona nju unazad. mogu da: # Vozila sa automatskim menjačem: Ubacite R otvore vrata i time ugroze druge osobe ili u položaj menjača j. učesnike u saobraćaju, # Na usponima ili nizbrdicama: Prednje toč‐ R izađu iz vozila i stradaju u saobraćaju, kove okrenite u pravcu ivice ivičnjaka. R rukuju opremom vozila i tom prilikom npr. # Na usponima ili nizbrdicama: Zadnju oso‐ prignječe sebe. vinu osigurajte podmetačem ili nekim pred‐ metom zaobljenih ivica (→ Strana 147). Deca mogu i da pokrenu vozilo tako što na % Kada isključite vozilo, još pet minuta možete primer: da rukujete bočnim prozorima. R otpuste parkirnu kočnicu, R prebace automatski menjač iz parking Ručna parkirna kočnica položaja j ili prebace manuelni menjač u položaj praznog hoda, Aktiviranje ili otpuštanje poluge ručne koč‐ nice R pokrenu motor.

# Prilikom napuštanja vozila uvek pone‐ & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja site ključ i zaključajte vozilo. i nezgoda usled kočenja pomoću parkirne # Decu i životinje nikada ne ostavljajte bez kočnice nadzora u vozilu. Kada morate da vozilo zakočite parkirnom # Ključ čuvajte van domašaja dece. kočnicom, pređeni put pri kočenju je znatno duži, a točkovi mogu da se blokiraju. Postoji povećana opasnost od proklizavanja i NAPOMENA Oštećenja vozila ili pogon‐ * nezgode. ske grupe usled otkotrljavanja # Vozilo kočite parkirnom kočnicom samo # Vozilo uvek bezbedno parkirajte u ako otkaže radna kočnica. skladu sa zakonskim propisima. # Nemojte prejako da aktivirate parkirnu # Vozilo uvek pravilno osigurajte od kočnicu. otkotrljavanja. # Ako se točkovi blokiraju, odmah oslobo‐ dite parkirnu kočnicu dok točkovi ne počnu ponovo da se okreću. 144 Vožnja i parkiranje

& UPOZORENJE Opasnost od požara i # Polugu ručne kočnice 1 pomerite nadole do nezgode zbog neotpuštene parkirne koč‐ krajnjeg položaja. nice Kontrolna sijalica ! na displeju sa instru‐ mentima se gasi. Ako parkirna kočnica tokom vožnje nije pot‐ puno otpuštena, može doći do sledećih situa‐ Sklapanje poluge ručne kočnice nadole ili cija: nagore (samo kod vozila sa sklopivom polu‐ gom ručne kočnice) R Parkirna kočnica može da se pregreje i time izazove požar. Preduslovi R Parkirna kočnica može da izgubi svoju R Povukli ste polugu ručne kočnice. funkciju zadržavanja. # Sklapanje poluge ručne kočnice nadole: # Pre početka vožnje, potpuno otpustite Polugu ručne kočnice pritisnite nadole do parkirnu kočnicu. krajnjeg položaja. # Sklapanje poluge ručne kočnice nagore: Polugu ručne kočnice povucite nagore do krajnjeg položaja. Kočenje u kritičnoj situaciji

Kada osigurate vozilo parkirnom kočnicom, svetla kočnice se ne pale. U principu, parkirna kočnica sme da se povlači, samo dok vozilo stoji. # Povlačenje parkirne kočnice: Polugu ručne U izuzetnom slučaju možete u slučaju otkazivanja kočnice 1 povucite naviše do poslednjeg radne kočnice da izvršite kočenje u kritičnoj zupca. situaciji parkirnom kočnicom. Kada motor radi, pali se kontrolna sija‐ # Kočenje u kritičnoj situaciji: Držite priti‐ lica ! na displeju sa instrumentima. Ako snuto dugme za oslobađanje 2 i pažljivo se vozilo kreće, oglasiće se upozoravajući ton. povucite polugu kočnice 1. % Kod vozila sa sklopivom polugom ručne koč‐ nice možete potom da pritisnete polugu 1 Električna parkirna kočnica nadole do krajnjeg položaja. Napomene za električnu parkirnu kočnicu # Otpuštanje parkirne kočnice: Kod vozila sa sklopivom polugom ručne kočnice prvo povu‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i cite polugu ručne kočnice 1 nagore do kraj‐ povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ njeg položaja. zora u vozilu # Malo povucite polugu ručne kočnice 1 i priti‐ Deca ostavljena bez nadzora u vozilu mogla bi snite dugme za otpuštanje 2. da pokrenu vozilo tako što na primer: R otpuste parkirnu kočnicu, Vožnja i parkiranje 145

R prebace automatski menjač iz parking položaja j ili prebace manuelni menjač u položaj praznog hoda, R pokrenu motor. Osim toga, deca mogu da aktiviraju opremu vozila i da se pri tom priklješte. # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora u vozilu. # Kada napuštate vozilo uvek ponesite ključ i zaključajte vozilo.

Za besprekoran rad automatskih funkcija vozač mora da zauzme ispravan položaj sedišta (→ Strana 62). Funkcija električne parkirne kočnice zavisi od Kako biste sprečili automatsko zatvaranje elek‐ napona u vozilu. Ako je napon u vozilu nizak ili trične parkirne kočnice, povucite prekidač 1. ako u sistemu postoji smetnja, može se desiti da Električna parkirna kočnica se takođe automatski električna parkirna kočnica neće moći da se aktivira, kada aktivni pomoćni sistem za održava‐ zatvori i upaliće se žuta kontrolna sijalica !. nje rastojanja DISTRONIC zaustavi vozilo. U tom slučaju: Pored toga, potrebno je da bude ispunjen najma‐ R Vozilo zaustavite na ravnoj podlozi i osigurajte nje jedan od sledećih uslova: ga od otkotrljavanja. R Motor je ugašen. R Preba‐ Vozila sa automatskim menjačem: R Vozač ne sedi na svom sedištu. cite menjač u položaj j. R Brava pojasa se otvara. R Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u 1. stepen prenosa. R Došlo je do smetnje u sistemu. R Napajanje naponom nije dovoljno. % Tek kada crvena kontrolna sijalica ! trajno svetli, tada je električna parkirna koč‐ R Vozilo se ne koristi duže vreme. nica zaista zatvorena. Crvena kontrolna sijalica ! na displeju sa Zatvorena parkirna kočnica možda neće moći da instrumentima se pali. Tek kada crvena kontrolna se otpusti, ako je napon u vozilu nizak ili ako sijalica ! trajno svetli, tada je električna par‐ postoji smetnja u sistemu. Potražite pomoć u kirna kočnica zaista zatvorena. kvalifikovanoj stručnoj radionici. Ako je motor Kada ECO Start-Stop funkcija zaustavi rad ugašen, električna parkirna kočnica u redovnim motora, električna parkirna kočnica se neće auto‐ intervalima proverava funkciju. Normalno je da se matski aktivirati. pri tom čuju određeni zvuci. Vozila sa manuelnim menjačem: Automatsko aktiviranje električne parkirne Električna parkirna kočnica se automatski akti‐ kočnice vira: Vozila sa automatskim menjačem: R kada se motor isključi Električna parkirna kočnica se automatski akti‐ ili vira, kada se menjač nalazi u položaju j i R kada vozač ustane sa sedišta vozača R kada se motor isključi ili ili R kada se otvori brava pojasa. R kada vozač ustane sa sedišta. ili R kada se otvori brava pojasa. 146 Vožnja i parkiranje

Ručno aktiviranje ili otpuštanje električne parkirne kočnice

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode i povređivanja, ukoliko su deca bez nad‐ zora u vozilu Deca ostavljena bez nadzora u vozilu mogla bi da pokrenu vozilo tako što na primer: R otpuste parkirnu kočnicu, R prebace automatski menjač iz parking položaja j ili prebace manuelni menjač u položaj praznog hoda, R pokrenu motor. Osim toga, deca mogu da aktiviraju opremu Kako biste sprečili automatsko zatvaranje elek‐ vozila i da se pri tom priklješte. trične parkirne kočnice, povucite prekidač 1. # Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora Kada ECO Start-Stop funkcija zaustavi rad u vozilu. motora, električna parkirna kočnica se neće auto‐ # Kada napuštate vozilo uvek ponesite matski aktivirati. ključ i zaključajte vozilo. Automatsko otpuštanje električne parkirne kočnice Vozila sa automatskim menjačem: Kada su svi dolenavedeni uslovi ispunjeni, elek‐ trična parkirna kočnica u vozilu se otpušta: R Vozač sedi na svom sedištu. R Vozač je vezan pojasom. R Motor radi. R Menjač je u položaju h ili k i aktivirali ste pedalu gasa. ili Menjač ste prebacili iz položaja j u položaj h ili k. Kod većih uspona morate dodatno da aktivirate pedalu gasa. R Ako je menjač u položaju k, zadnja obrtna # Aktiviranje: Pritisnite prekidač 1. vrata moraju da budu zatvorena. Kada je električna parkirna kočnica zatvo‐ Vozila sa manuelnim menjačem: rena, pali se crvena kontrolna sijalica ! na displeju sa instrumentima. Tek kada crvena Kada su svi dolenavedeni uslovi ispunjeni, elek‐ kontrolna sijalica ! trajno svetli, elek‐ trična parkirna kočnica u vozilu se otpušta: trična parkirna kočnica je zaista zatvorena. R Vozač sedi na svom sedištu. Aktiviranje je moguće i kada je paljenje isklju‐ R Vozač je vezan pojasom. čeno. R Motor radi. # Otpuštanje: Povucite prekidač 1. R Ubačen je stepen prenosa. Crvena kontrolna sijalica ! na displeju sa instrumentima se gasi. R Oslobodili ste pedalu spojnice i istovremeno ste aktivirali pedalu gasa. Električnu parkirnu kočnicu možete da otpu‐ stite tek kada uključite paljenje pomoću R Ako je menjač u stepenu prenosa za vožnju Start-Stop tastera. unazad, zadnja obrtna vrata moraju da budu zatvorena. Vožnja i parkiranje 147

Kočenje u kritičnoj situaciji Bez mera za očuvanje napunjenosti baterije, nivo napunjenosti baterije treba proveravati svake tri nedelje. # Napon baterije ispod 12,2 V: Napunite bate‐ riju da biste sprečili oštećenje zbog potpunog pražnjenja. % Dodatne informacije možete dobiti u kvalifi‐ kovanoj stručnoj radionici.

Stanje mirovanja Aktiviranje/deaktiviranje stanja mirovanja Preduslovi R Motor je ugašen. Putni računar: , Podešavanja . Vozilo . Ruhezustand Vozilo možete da zakočite pomoću električne par‐ (Stanje mirovanja) kirne kočnice i ako tokom vožnje dođe do kritične situacije. # Aktiviranje/deaktiviranje: Izaberite Da ili Ne. # Za vreme vožnje pritisnite prekidač 1 elek‐ trične parkirne kočnice. Kočenje vozila će trajati, sve dok držite priti‐ Korišćenje podmetača snut prekidač 1 za električnu parkirnu koč‐ nicu. Što duže držite pritisnut prekidač 1 za elek‐ tričnu parkirnu kočnicu, utoliko će kočenje vozila biti snažnije. Tokom procesa kočenja: R čuje se upozoravajući ton, R pojavljuje se poruka na displeju „Release par‐ king brake (Otpustite parkirnu kočnicu)“, R treperi crvena kontrolna sijalica ! na dis‐ pleju sa instrumentima, Ako ste kočenjem zaustavili vozilo, aktiviraće se električna parkirna kočnica.

Ostavljanje vozila u stanju mirovanja Koristite podmetač za dodatno osiguranje vozila od otkotrljavanja, na primer, kod parkiranja ili Stavljanje vozila u stanje mirovanja duže od zamene točka. četiri nedelje # Vađenje podmetača: Povucite pričvrsno uže # Mogućnost 1: Bateriju priključite na uređaj 1 malo nadole, pa ga izvadite iz držača 2. za održavanje napona. # Izvadite podmetač. # Mogućnost 2: Odvojite bateriju za pokretanje motora vozila. % Prilikom odlaganja, vodite računa o tome da podmetač osigurate pričvrsnim užetom 1 u # Mogućnost 3: Isključite napajanje naponom držaču. pomoću glavnog prekidača baterije i odvojite dodatnu bateriju vozila. # Mogućnost 4: Prekinite napajanje naponom aktiviranjem stanja mirovanja (→ Strana 147) 148 Vožnja i parkiranje

Sistem za vožnju i bezbednost u vožnji R BAS (Brems-Assistent-System) (sistem za pomoć pri kočenju) (→ Strana 149) Sistemi za vožnju i vaša odgovornost R ESP® (Electronic Stability Programme (elek‐ Vaše vozilo raspolaže sistemima za vožnju koji tronski program stabilnosti) (→ Strana 149) vam pružaju podršku pri vožnji, parkiranju i mane‐ R EBD ( lectronic rakeforce istribution) vrisanju. Sistemi za vožnju su samo pomoćno E B D sredstvo i ne oslobađaju vas od odgovornosti. (sistem za raspodelu sile kočenja) → Uvek obratite pažnju na dešavanja u saobraćaju i ( Strana 150) intervenišite, ukoliko to bude potrebno. Imajte u R Aktivni pomoćni sistem pri kočenju vidu ograničenja za bezbedno korišćenje. (→ Strana 151) R Adaptivno svetlo kočnice (→ Strana 153) Funkcija senzora R TEMPOMAT (→ Strana 153) i limiter (→ Strana 153) R Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastoja‐ nja DISTRONIC (→ Strana 155) R Pomoć pri polasku na uzbrdici R HOLD-funkcija (→ Strana 158) R Pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRO‐ NIC(→ Strana 158) R Kamera za vožnju unazad(→ Strana 160) R Kamera za 360° (→ Strana 162) R ATTENTION ASSIST(→ Strana 164) R Pomoćni sistem za prepoznavanje saobraćaj‐ nih znakova(→ Strana 166) R Pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla (→ Strana 167) Neki sistemi vožnje i sistemi za bezbednu vožnju R Aktivni pomoćni sistem za zadržavanje kolo‐ pomoću senzora 1 nadgledaju područje ispred, vozne trake(→ Strana 170) iza ili pored vozila (u zavisnosti od opreme vozila). U zavisnosti od opreme vozila, radar-senzori su Funkcije sistema ABS (protivblokirajući ugrađeni iza branika i/ili iza maske hladnjaka. sistem) Održavajte ove delove tako da na njima nema prljavštine, leda ili bljuzgavice (→ Strana 288). Obratite pažnju na važne bezbednosne napomene Senzori ne smeju biti prekriveni, npr. nosačima o sistemima za bezbednu vožnju. bicikala ili tovarom koji se nalazi iznad njih ili ABS reguliše pritisak u sistemu za kočenje u kri‐ nalepnicama. Nakon udarca i sa njime povezanih, tičnim situacijama: u datom slučaju, možda i nevidljivih oštećenja branika ili oplate hladnjaka, proveru funkcionisa‐ R Prilikom kočenja, npr. u slučaju potpunog nja radar-senzora prepustite kvalifikovanoj struč‐ kočenja ili nedovoljnog prianjanja pneumatika noj radionici. sprečava se blokiranje točkova. R Prilikom kočenja će, u granicama fizičkih mogućnosti, biti obezbeđena upravljivost voz‐ Funkcija sistema za vožnju i sistema za bez‐ ila. bednu vožnju R ABS funkcioniše iznad brzine od oko 5 km/h. U ovom poglavlju ćete pronaći informacije o sle‐ ABS na klizavim putevima već vrši regulaciju, dećim sistemima za vožnju i sistemima za bez‐ ako samo lagano zakočite. bednu vožnju: Ograničenja sistema R ABS (protivblokirajući sistem) (→ Strana 148) Rad ABS sistema može biti otežan ili sistem R ASR (sistem za regulaciju proklizavanja možda neće funkcionisati, ako postoji smetnja i pogonskih točkova) (→ Strana 149) ako nakon pokretanja motora konstantno svetli Vožnja i parkiranje 149

žuto upozoravajuće svetlo ABS ! na displeju Vozila bez tastera na upravljaču: Kada se u sa instrumentima. sistemu ASR pojavi smetnja, kontrolna sijalica Kada ABS vrši regulaciju, oseti se pulsiranje na ÷ svetli dok je motor u pokretu i snaga pedali kočnice. Pedala koja pulsira može da bude motora može da se smanji (→ Strana 24). upozorenje na opasnost na putu i da podseti voz‐ ASR dugoročno poboljšava sposobnost prianjanja ača da vozi obazrivije. između pneumatika i kolovoza, a time i stabilnost Kada ABS reguliše: Nastavite snažno da priti‐ vozila u vožnji. Kada dođe do proklizavanja skate pedalu kočnice dok se situacija kočenja ne pogonskih točkova, ASR usporava pojedine završi. pogonske točkove i ograničava obrtni moment motora. Na taj način vas ASR značajno podržava Maksimalno kočenje: Pritisnite pedalu kočnice prilikom pokretanja i ubrzavanja vozila, posebno svom snagom. kada je kolovoz mokar ili klizav. Ako prianjanje nije dovoljno, nećete moći da Funkcije sistema BAS (sistem za pomoć pri pokrenete vozilo bez problema ni uz pomoć ASR kočenju) sistema. Pri tome, odlučujuću ulogu imaju i pneu‐ matici i ukupna težina vozila kao i nagib kolovoza. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode Kada se aktivira ASR, treperi upozoravajuće zbog smetnje u sistemu BAS (sistem za svetlo ÷ na displeju sa instrumentima. pomoć pri kočenju)

Smetnje u pomoćnom sistemu BAS mogu da Funkcije sistema ESP® (elektronski program produže pređeni put pri kočenju prilikom stabilnosti) kočenja u kritičnoj situaciji. # Prilikom kočenja u kritičnim situacijama, & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja svom snagom nagazite pedalu kočnice. usled smetnji u sistemu ESP® ABS pri tom sprečava blokadu točkova. Ako sistem ESP® ima smetnju, sistem ESP® Prilikom kočenja u kritičnoj situaciji, BAS vam ne može da izvrši stabilizaciju vozila. Osim pomaže sa dodatnom snagom kočenja. toga, isključeni su i drugi sistemi za bezbednu Kada brzo pritisnete pedalu kočnice, aktivira se vožnju. BAS: # Oprez u daljoj vožnji. R BAS automatski povećava pritisak u sistemu # Sistem ESP® proverite u kvalifikovanoj za kočenje. stručnoj radionici. R BAS može da skrati pređeni put pri kočenju. R ABS pri tom sprečava blokadu točkova. & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja zbog isključenog sistema ESP® Kada otpustite pedalu kočnice, kočnica ponovo funkcioniše kao što je uobičajeno. BAS je deakti‐ Kada isključite ESP®, ESP® ne može da vrši viran. stabilizaciju vozila. # ESP® isključite samo dok postoje sle‐ Funkcije sistema ASR (regulacija proklizava‐ deće situacije opisane u nastavku. nja pogonskih točkova) Nemojte voziti vozilo na mestu za ispitivanje sa Pri neprilagođenoj vožnji i ubrzanju, sistem ASR valjcima (npr. za proveru snage). Ako morate da ne može da umanji opasnost od nezgode, niti da testirate vozilo na ispitnoj stanici sa valjcima, eliminiše fizička ograničenja. ASR služi isključivo informišite se pre toga u kvalifikovanoj stručnoj kao pomoćno sredstvo. Svoj način vožnje uvek radionici. prilagođavajte trenutnim uslovima na putu, kao i Kada kod vozila sa pogonom na svim točkovima vremenskim uslovima. uključite ili isključite pogon na svim točkovima, Kada kod vozila sa pogonom na svim točkovima ESP® se isključuje za vreme postupka promene uključite ili isključite pogon na svim točkovima, stepena prenosa. ASR se isključuje za vreme postupka promene Kada se u sistemu ESP® pojavi smetnja ili se on stepena prenosa. isključi, upozoravajuće svetlo ÷ svetli dok 150 Vožnja i parkiranje motor radi a snaga motora može biti smanjena Stabilizujući postupak kočenja vam pomaže da (→ Strana 24). održite vozilo u traci. % Koristite samo točkove sa preporučenom Kod jasno prepoznatljive intervencije pomoćnog dimenzijom pneumatika. ESP® samo na taj sistema pri udarima bočnog vetra će se na kombi‐ način funkcioniše propisno. novanom instrumentu pojaviti informacija. Pomoćni sistem pri udarima bočnog vetra je akti‐ Uključivanje ili isključivanje sistema ESP® van pri brzini vozila počevši od 80 km/h, pri pra‐ volinijskoj vožnji ili vožnji po blagim krivinama. (elektronski program stabilnosti) Multimedijalni sistem: Funkcija ESP® stabilizacije prikolice , © . Podešavanja . Brzi pri- stup . ESP & UPOZORENJE Opasnost od nezgoda % ESP® može da se uključi i isključi brzim pri‐ zbog loših puteva i vremenskih uslova stupom samo ako je u brzom pristupu Na lošim putevima i pri lošim vremenskim dostupna najmanje još jedna funkcija. U uslovima stabilizacija prikolice ne može da ® suprotnom, ESP možete pronaći u meniju spreči ljuljanje vozila sa prikolicom. Prikolice Pomoć. sa visokim težištem mogu da se prevrnu i pre # Izaberite ESP. nego što ESP® detektuje tu mogućnost. Pojavljuje se upit. # Način vožnje uvek prilagodite trenutnim # Izaberite Uključeno ili å Isključeno. uslovima na putu i vremenskim uslo‐ vima. Ako na kombinovanom instrumentu upozorava‐ ® juće svetlo ESP OFF å neprekidno svetli, ESP® stabilizacija prikolice deluje rano i preven‐ ® sistem ESP je isključen. tivno u kritičnim situacijama u vožnji i na taj Obratite pažnju na informacije o upozoravajućim način pruža značajnu podršku prilikom vožnje sa svetlima i o porukama na displeju, koje mogu biti prikolicom. Stabilizacija prikolice je sastavni deo prikazane na kombinovanom instrumentu. sistema ESP®. Kada senzori i logika obrade detektuju ljuljanje Funkcije ESP® pomoćnog sistema pri udarima prikolice, ESP® stabilizacija prikolice najpre bočnog vetra ciljano koči pojedine točkove vozila. Na taj način se suprotstavlja ljuljanju. Ukoliko se ljuljanje Kada je ESP® isključen ili prekinut zbog smetnje, nastavi, počinje kočenje vozila i, ako je potrebno, sistem za pomoć pri bočnom vetru ne radi. i ograničavanje snage motora, sve do potpune Pomoćni sistem pri udarima bočnog vetra ne rea‐ stabilizacije vozila sa prikolicom. guje: Ukoliko vozilo sa prikolicom (teretna prikolica) R u slučaju jakih potresa, npr. na neravnom počne da se ljulja, može da se stabilizuje samo putu ili udarnim rupama, kočenjem. ESP® stabilizacija prikolice pruža vam R pri gubitku prianjanja na podlogu, npr. pri kli‐ u ovoj situaciji podršku za stabilizaciju vozila sa zanju po snegu ili ledu ili akvaplaningu, prikolicom. ® R kada vozač brzo i u značajnoj meri pomera ESP stabilizacija prikolice je aktivna počev od upravljač. brzine od oko 65 km/h. Ukoliko je ESP® isključen zbog smetnje, stabiliza‐ Čim se situacija u vožnji normalizuje, pomoćni cija prikolice ne funkcioniše. sistem pri udarima bočnog vetra se vraća u funk‐ ciju. Pomoćni sistem pri udarima bočnog vetra prepo‐ Funkcije sistema EBD (elektronski sistem za znaje jake vetrove koji mogu da ometaju karakte‐ raspodelu sile kočenja) ristike vašeg vozila kada vozite pravo. Pomoćni EBD ima sledeće karakteristike: sistem pri udarima bočnog vetra interveniše u zavisnosti od pravca i jačine bočnog vetra. R nadgledanje i regulacija pritiska u sistemu za kočenje na zadnjim točkovima, Vožnja i parkiranje 151

R poboljšava stabilnost vozila prilikom kočenja, U zavisnosti od sistema, u kompleksnim situa‐ naročito u krivinama. cijama u vožnji, pomoćni sistem pri kočenju može bez razloga da reaguje ili da ne reaguje Funkcija aktivnog pomoćnog sistema pri iako je to potrebno. U takvim slučajevima, kočenju kao i kada dođe do smetnje u aktivnom pomoćnom sistemu pri kočenju, i dalje je na Aktivni pomoćni sistem pri kočenju se sastoji od: raspolaganju sistem za kočenje sa punom R funkcije upozorenja na rastojanje, podrškom sili kočenja i sistemom BAS. R autonomne funkcije kočenja, # Uvek pažljivo pratite situaciju u saobra‐ ćaju i nemojte se oslanjati isključivo na R pomoći pri kočenju shodno situaciji. aktivni pomoćni sistem pri kočenju. Aktivni pomoćni sistem pri kočenju može vam Aktivni pomoćni sistem pri kočenju služi pomoći da opasnost od sudara sa vozilima i peša‐ isključivo kao pomoćno sredstvo. Vozač cima smanjite na najmanju moguću meru ili da snosi odgovornost za održavanje dovolj‐ smanjite posledice nezgode. nog bezbednog rastojanja, brzinu i pra‐ Bićete optički i zvučno upozoreni, kada aktivni vovremeno kočenje. pomoćni sistem pri kočenju prepozna opasnost # Budite spremni da zakočite i eventualno od sudara. izbegnete prepreku. Ako ne reagujete na optička i zvučna upozorenja, u kritičnim situacijama može biti uvedeno auto‐ Obratite pažnju i na ograničenja aktivnog pomoć‐ nomno kočenje. nog sistema pri kočenju. Kada se pešaci i biciklisti približavaju sa strane: U Pojedinačne delimične funkcije su dostupne u izuzetno kritičnim situacijama, aktivni pomoćni sledećim oblastima brzine: sistem pri kočenju može direktno da pokrene Funkcija upozorenja na rastojanje autonomno kočenje. U tom slučaju, optička i Funkcija upozorenja na rastojanje vas upozorava zvučna upozorenja izdaju se istovremeno sa koče‐ počevši od brzine: njem. R od oko 30 km/h, ako je tokom više sekundi Ako u nekoj kritičnoj situaciji samostalno kočite rastojanje, u odnosu na vozilo koje se kreće ili ako za vreme autonomnog postupka kočenja ispred vas, suviše malo za brzinu kojom vozite pritisnete kočnicu, uslediće pomoć pri kočenju shodno situaciji. Kada to bude potrebno, pritisak Na kombinovanom instrumentu se uključuje u sistemu za kočenje će se povećati do potpunog upozoravajuće svetlo upozorenja na rastoja‐ kočenja. Podrška pri kočenju prilagođena situaciji nje ·. aktivira se samo pri snažnom pritiskanju kočnice, R od oko 7 km/h, kada se kritično približavate dok u ostalim slučajevima ona ostaje u autonom‐ nekom vozilu ili pešaku nom sledu kočenja. Oglašava se intervalski upozoravajući zvuk, a na kombinovanom instrumentu se uključuje & UPOZORENJE Opasnost od nezgode pri upozoravajuće svetlo upozorenja na rastoja‐ smanjenoj mogućnosti prepoznavanja nje ·. aktivnog pomoćnog sistema pri kočenju Odmah zakočite ili izbegnite prepreku, ukoliko je Aktivni pomoćni sistem pri kočenju ne može to moguće bez opasnosti i ukoliko situacija u sao‐ uvek jasno da prepozna objekte i kompleksne braćaju to dozvoljava. situacije u saobraćaju.

Funkcija upozorenja na rastojanje uz pomoć intervalskog upozoravajućeg zvuka i upozoravaju‐ ćeg svetla može vam pomoći u sledećim situacijama:

Vozila koja se Vozila koja stoje Vozila koja se Pešaci/biciklisti Pešaci koji stoje kreću ispred približavaju sa koji prelaze put strane do oko 250 km/h do oko 200 km/h bez reakcije do oko 60 km/h bez reakcije 152 Vožnja i parkiranje

Autonomna funkcija kočenja Autonomna funkcija kočenja, počevši od brzine vozila od oko 7 km/h, može da deluje u slede‐ ćim situacijama:

Vozila koja se Vozila koja stoje Vozila koja se Pešaci/biciklisti Pešaci koji stoje kreću ispred približavaju sa koji prelaze put strane do oko 250 km/h do oko 200 km/h bez reakcije do oko 60 km/h bez reakcije

Pomoć pri kočenju shodno situaciji Pomoć pri kočenju shodno situaciji, počevši od brzine vozila od oko 7 km/h, može da deluje u sledećim situacijama:

Vozila koja se Vozila koja stoje Vozila koja se Pešaci/biciklisti Pešaci koji stoje kreću ispred približavaju sa koji prelaze put strane do oko 250 km/h do oko 80 km/h bez reakcije do oko 60 km/h bez reakcije

Prekid postupka kočenja aktivnog pomoćnog sekundi još uvek nije na raspolaganju puna sistema pri kočenju snaga sistema. Postupak kočenja aktivnog pomoćnog sistema pri Može se desiti da sistem ne reaguje ispravno u kočenju možete da prekinete u svakom trenutku: sledećim situacijama: R pritiskom na pedalu gasa do kraja ili aktivira‐ R u kompleksnim situacijama u saobraćaju, njem kikdauna, objekti ne mogu uvek jasno da se prepoznaju, R otpuštanjem pedale kočnice (samo tokom R pešaci ili vozila se kreću brzo u području koje podrške pri kočenju prilagođenoj situaciji). zahvataju senzori, Ako je ispunjen neki od sledećih uslova, aktivni R pešaci su zaklonjeni drugim objektima, pomoćni sistem pri kočenju može da prekine R u krivinama sa malim radijusom. postupak kočenja kada: R upravljanjem izbegavate prepreku, Podešavanje aktivnog pomoćnog sistema pri R više ne postoji opasnost od sudara, kočenju R se više ne prepoznaju prepreke na putu kojim Preduslovi vozite. R Paljenje je uključeno. Ograničenja sistema Multimedijalni sistem: U sledećim situacijama rad sistema može biti ote‐ , © . Podešava- žan ili onemogućen: nja . Pomoć . Akt. pom. sist. pri koč. R po snegu, kiši, magli ili velikoj prašini, Na raspolaganju su sledeća podešavanja: R ako su senzori zaprljani, zamagljeni, oštećeni R Ranije ili prekriveni, R Srednje R ako senzorima smetaju drugi radarski izvori, npr. snažno reflektovanje radara unazad u jav‐ R Kasnije nim garažama, # Izaberite podešavanje. R prepoznat je i prikazan gubitak pritiska u pneumatiku ili neispravan pneumatik, Prilikom svakog pokretanja vozila, automatski se bira podešavanje Srednje. R ako nakon aktiviranja paljenja, odnosno nakon pokretanja vozila, tokom nekoliko Vožnja i parkiranje 153

Uključivanje aktivnog pomoćnog sistema pri Prikazi na višenamenskom displeju kočenju Na višenamenskom displeju se prikazuje status % Preporučuje se da aktivni pomoćni sistem pri sistema TEMPOMAT i memorisana brzina. kočenju uvek bude uključen. # Izaberite Isklj.. Funkcija upozorenja na rastojanje i auto‐ nomna funkcija kočenja se isključuju. % Kada je aktivni pomoćni sistem pri kočenju isključen, na višenamenskom displeju u pod‐ ručju prikaza stanja prikazuje se simbol æ.

Funkcija sistema za adaptivno svetlo kočnice Prikaz displeja sa instrumentima (displej u boji) Adaptivno svetlo kočnice vas upozorava, kada se 1 TEMPOMAT je izabran nalazite u kritičnoj situaciji kočenja, i to pomoću: 2 Podešena brzina, siva: Brzina je memorisana, R trepćućeg svetla kočnice, TEMPOMAT je deaktiviran R uključivanja upozoravajućeg svetla. 3 Podešena brzina, zelena: Brzina je memori‐ sana, TEMPOMAT je aktiviran Ako vozilo, koje se vozi brzinom većom od 50 km/h snažno zakoči, svetla kočnice brže tre‐ Ograničenja sistema pere. Na taj način se naročito upadljivo upozo‐ Može se desiti da TEMPOMAT na usponu ne može rava saobraćaj iza vas. da održava brzinu. Kada prestane uzbrdica ponovo se podešava memorisana brzina. Ako je brzina na početku kočenja veća od 70 km/h, uključuju se signalna svetla upozore‐ Na dugim i strmim nizbrdicama morate pravovre‐ nja, čim se vozilo zaustavi. Pri ponovnom kreta‐ meno da prebacite u niži stepen prenosa. Vodite nju, signalna svetla upozorenja se pri brzini od računa o tome, naročito ako je vozilo natovareno. oko 10 km/h automatski isključuju. Upozorava‐ Tako koristite dejstvo kočenja motora. Na taj juće svetlo možete da isključite i pomoću tastera način ćete rasteretiti sistem za kočenje i izbeći da za upozoravajuće svetlo. se kočnice pregreju ili prebrzo istroše. TEMPOMAT nemojte da koristite u sledećim situa‐ TEMPOMAT i limiter cijama: R Kada situacija u saobraćaju zahteva čestu Funkcija sistema TEMPOMAT promenu brzine, npr. pri gustom saobraćaju, TEMPOMAT samostalno ubrzava i koči vozilo, da na putevima sa puno krivina. bi održao prethodno memorisanu brzinu. R Na zaleđenim ili klizavim putevima. Pogonski Ukoliko npr. ubrzate radi preticanja, neće se obri‐ točkovi mogu prilikom ubrzavanja da izgube sati memorisana brzina. Kada nakon preticanja kontakt sa podlogom, što može da dovede do sklonite nogu sa pedale gasa, TEMPOMAT će vra‐ proklizavanja vozila. titi brzinu na memorisanu vrednost. R Tokom vožnje pri lošoj vidljivosti. Sistemom tempomat rukujete pomoću odgovara‐ jućih tastera upravljača. Možete da podesite Funkcija limitera svaku brzinu počevši od 20 km/h. Vozilo sa dozvoljenom ukupnom masom do TEMPOMAT ne može da umanji opasnost od 3,5 t: Limiter ograničava brzinu vozila. Limiter nezgode zbog neprilagođenog načina vožnje, niti samostalno koči, kako bi što pre izvršio regulisa‐ da eliminiše fizička ograničenja. On ne može da nje na memorisanu brzinu. uzme u obzir okolnosti na putu, vremenske pri‐ Vozilo sa dozvoljenom ukupnom masom like, kao ni situaciju u saobraćaju. TEMPOMAT je preko 3,5 t: Limiter ograničava brzinu vozila. samo pomoćno sredstvo. Odgovornost za bez‐ Brzinu možete da ograničite na sledeće načine: bedno rastojanje, brzinu, pravovremeno kočenje i držanje voznog pravca snosite isključivo vi sami. R varijabilno: za ograničenja brzine, npr. u nase‐ ljenim mestima, 154 Vožnja i parkiranje

R permanentno: za dugoročna ograničenja Kada se kikdaun završi, varijabilni limiter će se brzine, npr. za vožnju kada su montirani zim‐ ponovo aktivirati u sledećim situacijama: ski pneumatici. R Brzina vožnje je pala ispod memorisane Varijabilnim limiterom rukujete pomoću odgovara‐ brzine. jućih tastera na upravljaču. Možete da podesite R Pozvana je memorisana brzina. svaku brzinu počevši od 20 km/h. Ukoliko je voz‐ R Memorisali ste novu brzinu. ilo pokrenuto, podešavanja možete da izvršite i ukoliko vozilo stoji. Rukovanje sistemom TEMPOMAT ili varijabil‐ Ako preko varijabilnog limitera prekoračite pod‐ nim limiterom ešenu brzinu za više od 3 km/h, na displeju sa instrumentima treperi simbol È . Prikazuje se & UPOZORENJE Opasnost od nezgode poruka Limiter Set speed exceeded (Podešena usled memorisane brzine brzina preko limitera prekoračena). Treptanje će Kada pozivate memorisanu brzinu i kada je prestati, čim brzina kretanja opadne ispod pod‐ ona niža od trenutne brzine, vozilo koči. ešene brzine. # Imajte u vidu situaciju u saobraćaju pre Pri neprilagođenoj vožnji, limiter ne može da nego što pozovete memorisanu brzinu. umanji opasnost od nesreće, niti da eliminiše fizička ograničenja. On ne može da uzme u obzir Preduslovi okolnosti na putu, vremenske prilike, kao ni situa‐ TEMPOMAT ciju u saobraćaju. Limiter je samo pomoćno sred‐ stvo. Odgovornost za bezbedno rastojanje, R TEMPOMAT je izabran. brzinu, pravovremeno kočenje i držanje voznog R ESP® je uključen, ali ne sme da vrši regula‐ pravca snosite isključivo vi sami. ciju. Prikazi na višenamenskom displeju R Brzina kojom se vozi iznosi najmanje Na višenamenskom displeju se prikazuje status 20 km/h. limitera i memorisana brzina. Varijabilni limiter R Vozilo je pokrenuto. R Izabran je varijabilni limiter. Prebacivanje sa sistema TEMPOMAT na varija‐ bilni limiter i obrnuto

Prikaz displeja sa instrumentima (displej u boji) 1 Limiter je izabran 2 Podešena brzina, siva: Brzina je memorisana, limiter je deaktiviran 3 Podešena brzina, zelena: Brzina je memori‐ sana, limiter je aktiviran Kikdaun Kada pritisnete pedalu gasa preko tačke otpora (kikdaun), varijabilni limiter će se prebaciti u pasivni režim. Ako preko varijabilnog limitera prekoračite pod‐ # Biranje sistema TEMPOMAT: Prekidač 1 ešenu brzinu za više od 3 km/h, na displeju sa pritisnite nagore. instrumentima treperi simbol È . Prikazuje se # Biranje varijabilnog limitera: Prekidač 1 poruka Limiter Set speed exceeded (Podešena pritisnite nadole. brzina preko limitera prekoračena). Vožnja i parkiranje 155

% Vozila sa aktivnim pomoćnim sistemom za Deaktiviranje sistema TEMPOMAT ili varijabil‐ održavanje rastojanja DISTRONIC: Varijabilni nog limitera limiter se bira preko drugog tastera # Prekidač 3 (CNCL) pritisnite nadole. (→ Strana 157). Kada je deaktiviran TEMPOMAT ili varijabilni limi‐ Aktiviranje sistema TEMPOMAT ili varijabilnog ter: limitera R prekidačem 2 (SET+) ili (SET-) se memoriše # Prekidač 2 pritisnite nagore (SET+) ili nadole brzina kojom trenutno vozite i vozilo je odr‐ (SET-). žava, # Sklonite nogu sa pedale gasa. R prekidačem 3 (RES) se poziva poslednja Brzina kojom trenutno vozite je memorisana i memorisana brzina i vozilo je održava. vozilo je održava (TEMPOMAT) ili ograničava (varijabilni limiter). % Ukoliko kočite, isključite ESP® ili ako ESP® vrši regulaciju, TEMPOMAT se deaktivira. Povećavanje/smanjivanje brzine Varijabilni limiter se ne deaktivira. # Prekidač 2 pritisnite nagore/nadole. Kada ugasite motor, briše se poslednja Memorisana brzina se povećava ili smanjuje memorisana brzina. za 1 km/h. Permanentni limiter ili Ako vozilo trajno ne sme da prekorači određenu # Prekidač 2 pritisnite nagore/nadole i držite brzinu (npr. za režim rada sa zimskim pneumati‐ pritisnutim. cima), brzinu možete da podesite pomoću perma‐ Memorisana brzina se povećava ili smanjuje u nentnog limitera. koracima od po 1 km/h. U multimedijalnom sistemu možete da ograničite ili brzinu na vrednost između 120 km/h i # Prekidač 2 pritisnite preko tačke otpora. 180 km/h(→ Strana 155). Memorisana brzina se povećava ili smanjuje Neposredno pre nego što dostignete podešenu za 10 km/h. brzinu, ona se prikazuje na višenamenskom dis‐ ili pleju. Pošto ste potvrdili poruku pomoću %, više se neće prikazivati do gašenja motora. Novi # Prekidač 2 pritisnite preko tačke otpora i držite ga tako. prikaz će uslediti tek posle ponovnog pokretanja Memorisana brzina se povećava ili smanjuje u vozila. koracima od po 10 km/h. Takođe, i u slučaju kikdauna, limiter ne može da ili se prebaci u pasivan režim, pa će aktuelna brzina vožnje ostati ispod podešene brzine. # Vozilo ubrzajte na željenu brzinu. Podešavanje ograničenja brzine kod zimskih # Prekidač 2 pritisnite nagore. pneumatika % Vozila sa manuelnim menjačem: Pri veoma Multimedijalni sistem: malom broju obrtaja motora, TEMPOMAT ili limiter se isključuju. TEMPOMAT se isklju‐ , © . Podešavanja . Fahrzeug (Voz‐ čuje, kada je uključen prazan hod ili kada se ilo) . Ogranič. zim pneumat. pedala spojnice pritiska duže od šest # Izaberite neku brzinu ili isključite funkciju. sekundi. Preuzimanje prepoznate brzine Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastoja‐ Kada sistem za pomoć pri praćenju saobraćajnih nja DISTRONIC znakova, dok je aktiviran TEMPOMAT/varijabilni limiter, prepozna saobraćajni znak sa dozvolje‐ Funkcija aktivnog pomoćnog sistema za odr‐ nom maksimalnom brzinom i prikazuje ga na dis‐ žavanje rastojanja DISTRONIC pleju sa instrumentima: Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC pri slobodnoj vožnji održava pod‐ # Prekidač 3 pritisnite nagore. ešenu brzinu. U slučaju prepoznatih vozila koja Dozvoljena maksimalna brzina na saobraćaj‐ voze ispred vas, podešeno rastojanje se održava, nom znaku je memorisana i vozilo je održava po potrebi do zaustavljanja. U zavisnosti od rasto‐ ili ograničava. janja od vozila koje se kreće ispred vas i pod‐ 156 Vožnja i parkiranje ešene brzine, vozilo ubrzava ili usporava. Brzina i & UPOZORENJE Opasnost od nezgode rastojanje se podešavaju i memorišu na uprav‐ usled ubrzavanja ili kočenja preko aktiv‐ ljaču. Brzina može da se podesi u oblasti između nog pomoćnog sistema za a održavanje 20 km/h i 160 km/h ili između 20 km/h i maksi‐ rastojanja DISTRONIC malne brzine vozila. Ostale karakteristike aktivnog pomoćnog sistema Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastoja‐ za održavanje rastojanja DISTRONIC: nja DISTRONIC može npr. u sledećim situaci‐ jama da ubrza ili zakoči: R U zavisnosti od prethodno izabrano rastoja‐ nja, DISTRONIC vrši dinamičnu regulaciju R kada se postupak polaska iz mesta obav‐ (malo rastojanje) ili regulaciju sa ciljem lja pomoću aktivnog pomoćnog sistema uštede goriva (veliko rastojanje). za održavanje rastojanja DISTRONIC, R R U zavisnost od prepoznate mase vozila, sma‐ kada se poziva memorisana brzina, a ona njuje se dinamika DISTRONIC regulacije. je znatno veća ili manja od brzine kojom trenutno vozite, R Dinamično ubrzavanje do memorisane brzine se aktivira, kada se uključi pokazivač pravca R kada aktivni pomoćni sistem za održava‐ za prelazak u traku za preticanje. nje rastojanja DISTRONIC više ne prepo‐ znaje vozilo ispred ili ne reaguje na Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastojanja objekte koji nisu od značaja. DISTRONIC služi isključivo kao pomoćno sred‐ stvo. Vozač snosi odgovornost za održavanje bez‐ # Uvek pažljivo posmatrajte situaciju u bednog rastojanja, brzinu i pravovremeno koče‐ saobraćaju i budite spremni da zakočite. nje. # Imajte u vidu situaciju u saobraćaju pre nego što pozovete memorisanu brzinu. Ograničenja sistema Rad sistema može npr. u sledećim situacijama da & UPOZORENJE Opasnost od nezgode bude otežan ili potpuno onemogućen: usled nedovoljnog usporavanja od strane R po snegu, kiši, magli, velikoj prašini, u slučaju aktivnog pomoćnog sistema za održava‐ zaslepljivanja, direktnih sunčevih zraka ili nje rastojanja DISTRONIC svetlosnih uslova u vozilu koji se često sme‐ Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastoja‐ njuju, nja DISTRONIC koči vozilo na 50 % maksi‐ R u garažama ili na putevima sa velikim nizbrdi‐ malno mogućeg usporavanja. Ako ovo uspora‐ cama ili usponima, vanje nije dovoljno, aktivni pomoćni sistem za R radar-senzori su prljavi ili pokriveni, održavanje rastojanja DISTRONIC vas upozo‐ rava vizuelno i zvučno. R na zaleđenim ili klizavim putevima kada pogonski točkovi usled kočenja ili ubrzavanja # U ovim slučajevima prilagodite brzinu i mogu da izgube kontakt s podlogom, što držite dovoljno rastojanje. može da dovede do proklizavanja vozila, # Samostalno kočite i/ili se sklonite u R nepomični objekti neće biti prepoznati, uko‐ stranu. liko prethodno nisu bili prepoznati kao pokretni, & UPOZORENJE Opasnost od nezgode R u krivinama može doći do gubitka i otežanog usled ograničene mogućnosti prepozna‐ ponovnog prepoznavanja vozila koja se prate. vanja aktivnog pomoćnog sistema za odr‐ Sa time u vezi, regulacija neće biti izvršena žavanje rastojanja DISTRONIC prema vozilu koje se prati i može doći do Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastoja‐ neželjenog ubrzavanja. nja DISTRONIC ne reaguje ili reaguje ograni‐ U tim situacijama nemojte koristiti aktivni čeno: pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRO‐ R u slučaju naizmeničnog načina vožnje ili NIC. promene kolovozne trake, Vožnja i parkiranje 157

R na pešake, životinje, dvotočkaše ili vozila Aktiviranje aktivnog pomoćnog sistema za koja stoje, kao ni na neočekivane pre‐ održavanje rastojanja DISTRONIC ili varijabil‐ preke, nog limitera # Aktiviranje bez memorisane brzine: Preki‐ R na situacije u saobraćaju i u okruženju, dač 3 pritisnite nagore (SET+) ili nadole R na vozila koja dolaze u susret i na ona (SET-). koja dolaze iz poprečnih ulica. Brzina kojom trenutno vozite je memorisana i U ovim situacijama, aktivni pomoćni sistem za vozilo je održava (aktivni pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC ne može da održavanje rastojanja DISTRONIC) ili ograni‐ vas upozori ili da interveniše. čava (varijabilni limiter). # Uvek pažljivo posmatrajte situaciju u ili saobraćaju i reagujte u skladu sa tim. # Aktiviranje sa memorisanom brzinom: Pre‐ kidač 4 pritisnite nagore (RES). Rukovanje aktivnim pomoćnim sistemom za % Uzastopnim pritiskanjem prekidača 4 dva održavanje rastojanja DISTRONIC puta nagore, aktiviraće se aktivni pomoćni Preduslovi sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC ili R Vozilo je pokrenuto. varijabilni limiter sa ograničenjem brzine, koje je prikazano na kombinovanom instru‐ R Parkirna kočnica je otpuštena. mentu. R ESP® je uključen i ne vrši regulaciju. Preuzimanje prikazanog ograničenja brzine R Menjač je u položaju h. kada je aktivan pomoćni sistem za održavanje R Vrata vozača i vrata suvozača su zatvorena. rastojanja DISTRONIC ili limiter R Sistem za prepoznavanje zauzetosti sedišta # Prekidač 4 pritisnite nagore (RES). vozača je prepoznao vozača koji je vezao Prikazano ograničenje brzine na kombinova‐ pojas. nom instrumentu se preuzima kao memori‐ R Provera radar-senzora je uspešno završena. sana brzina. Vozilo prilagođava brzinu u odnosu na vozilo koje se kreće ispred vas, Prebacivanje sa limitera na aktivni pomoćni maksimalno do memorisane brzine. sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC i obratno Ponovno pokretanje vozila sa aktivnim pomoćnim sistemom za održavanje rastojanja DISTRONIC # Sklonite nogu sa pedale kočnice. # Prekidač 4 pritisnite nagore (RES). ili # Pritisnite kratko i snažno pedalu gasa. Funkcije aktivnog pomoćnog sistema za odr‐ žavanje rastojanja DISTRONIC se i dalje izvr‐ šavaju. Deaktiviranje aktivnog pomoćnog sistema za održavanje rastojanja DISTRONIC

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode u slučaju udaljavanja od sedišta vozača zbog uključenog aktivnog pomoćnog # Pritisnite taster 1. sistema za održavanje rastojanja DISTRO‐ NIC Ukoliko kočenje vozila vrši samo aktivni pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC, a vi ste napustili sedište vozača, moglo bi da dođe do otkotrljavanja vozila. 158 Vožnja i parkiranje

# Uvek isključite aktivni pomoćni sistem & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i za održavanje rastojanja DISTRONIC i povređivanja usled otkotrljavanja vozila osigurajte vozilo da se ne otkotrlja, pre nego što napustite sedište vozača. Nakon kraćeg vremena, pomoć pri polasku na uzbrdici ne zadržava više vozilo i ono može da krene. # Prekidač 4 pritisnite nadole (CNCL). # Zato brzo prebacite stopalo sa pedale # Pritisnite kočnicu. kočnice na pedalu gasa. Nikada ne Povećavanje ili smanjivanje brzine pokušavajte da napustite vozilo dok radi # Prekidač 3 pritisnite nagore (SET+) ili nadole pomoć pri polasku na uzbrdici. (SET-). Memorisana brzina se povećava ili smanjuje za 1 km/h. HOLD-funkcija ili HOLD-funkcija # Prekidač 3 pritisnite nagore (SET+)/nadole Preduslovi (SET-) i držite pritisnutim. R Sistem za prepoznavanje zauzetosti sedišta Memorisana brzina se povećava ili smanjuje u vozača je prepoznao vozača koji je vezao koracima od po 1 km/h. pojas. ili HOLD-funkcija zadržava vozilo, a da pri tom ne # Prekidač pritisnite preko tačke otpora. 3 morate da pritisnete kočnicu, npr. prilikom pokre‐ Memorisana brzina se povećava ili smanjuje tanja na uzbrdici. Ako prilikom pokretanja dodate za 10 km/h. gas, prestaje dejstvo sistema za kočenje i HOLD- ili funkcija se isključuje. # Prekidač pritisnite preko tačke otpora i 3 Ograničenja sistema držite ga tako. R Uspon ne sme biti veći od 30%. Memorisana brzina se povećava ili smanjuje u koracima od po 10 km/h. Pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRONIC Povećavanje ili smanjivanje potrebnog rasto‐ janje u odnosu na vozilo koje se kreće ispred Funkcija pomoćnog sistema pri parkiranju # Povećavanje potrebnog rastojanja: Preki‐ PARKTRONIC Pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRONIC je ultrazvučna elektronska pomoć za parkiranje. dač 2 pritisnite nadole ( ). Ovaj sistem nadgleda okolinu vašeg vozila # Smanjivanje potrebnog rastojanja: Preki‐ pomoću šest senzora na prednjem braniku i šest senzora na zadnjem braniku. Pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRONIC vam optički i zvučno pri‐ dač 2 pritisnite nagore ( ). kazuje rastojanje između vašeg vozila i neke pre‐ preke. Informacije o pomoći pri polasku na uzbrdici Pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRONIC je samo pomoćno sredstvo. On ne može da bude Pomoć pri polasku na uzbrdici zadržava vozilo zamena za pažnju koju treba da usmerite na okru‐ kratko vreme pod sledećim uslovima pri polasku ženje. Vi snosite odgovornost za bezbedno mane‐ na uzbrdici: vrisanje, parkiranje i izlazak sa mesta za parkira‐ R Vozila sa manuelnim menjačem: Ubačen je nje. Pri manevrisanju, parkiranju ili izlasku sa stepen prenosa. mesta za parkiranje proverite, da li u prostoru za manevrisanje ima ljudi, životinja ili predmeta. R Vozila sa automatskim menjačem: Menjač je u položaju h ili k. U standardnom podešavanju, počevši od rastoja‐ nja od otprilike 0,4 m do prepreke, oglašava se R Parkirna kočnica je otpuštena. intervalni ton. Počevši od rastojanja od oko 0,3 m Tako ćete imati vremena da prebacite stopalo sa oglašava se trajni ton. U multimedijalnom pedale kočnice na pedalu gasa, bez opasnosti da sistemu možete da podesite da oglašavanje upo‐ se vozilo otkotrlja. Vožnja i parkiranje 159 zoravajućih tonova počne već od većeg rastojanja Podešavanje upozoravajućih tonova pomoć‐ od otprilike 1 m(→ Strana 159). nog sistema pri parkiranju PARKTRONIC Multimedijalni sistem: Prikaz pomoćnog sistema pri parkiranju PARKTRONIC u multimedijalnom sistemu , Podešavanja . Pomoć . Kamera i par- Ako prikaz pomoćnog sistema pri parkiranju kiranje . Podeš. upozor. tonova PARKTRONIC nije uključen, a multimedijalni Podešavanje jačine zvuka upozoravajućih sistem prepozna prepreku na putu, pri brzinama tonova do oko 10 km/h, na multimedijalnom sistemu će se prikazati iskačući prozor pomoćnog sistema # Izaberite Jačina upozorav. zvukova. pri parkiranju PARKTRONIC. # Podesite vrednost. Ograničenja sistema Podešavanje visine tona upozoravajućih Pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRONIC u tonova određenim okolnostima ne uzima u obzir sledeće # Izaberite Visina tona upozor. zvukova. prepreke: Podesite vrednost. R prepreke ispod područja prepoznavanja, npr. Određivanje trenutka aktiviranja upozoravaju‐ ljude, životinje ili predmete, ćih tonova R prepreke iznad područja prepoznavanja, npr. Možete sami da odredite da li upozoravajući teret koji visi, ispuste ili utovarne rampe teret‐ tonovi pomoćnog sistema pri parkiranju PARK‐ nih vozila. TRONIC treba da se aktiviraju na većem rastoja‐ nju od prepreke. Na senzorima ne sme da bude prljavštine, leda ili bljuzgavice. U protivnom, može doći do greške u # Izaberite Rano upozoravanje, sa svih strana. funkcionisanju. Redovno čistite senzore i pazite # Uključite ili isključite funkciju. da ih pri tom ne ogrebete ili oštetite. Uključivanje ili isključivanje funkcije utišava‐ Vozila sa uređajem za tegljenje: Ako ste uspo‐ nja tona stavili električnu vezu između vašeg vozila i priko‐ Možete sami da odredite, da li pri aktivnom zvuč‐ lice, pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRONIC nom upozorenju pomoćnog sistema pri parkiranju za oblast iza vozila je deaktiviran. PARKTRONIC treba da dođe do smanjivanja Isključivanje ili uključivanje pomoćnog jačine zvuka nekog drugog medijskog izvora u sistema pri parkiranju PARKTRONIC multimedijalnom sistemu. # Izaberite Stišav. audio izvora tokom upoz. * NAPOMENA Opasnost od nezgode zbog zvukova. objekata koji se nalaze u blizini # Uključite ili isključite funkciju. Sistem za pomoć pri parkiranju PARKTRONIC možda neće prepoznati određene objekte u neposrednoj blizini. # Prilikom parkiranja ili manevrisanja, posebno obratite pažnju na objekte koji su ispod ili iznad senzora, npr. saksije ili rude prikolice. U suprotnom, može doći do oštećenja vozila ili drugih objekata.

Multimedijalni sistem: , © . Podešavanja . Brzi pristup # Izaberite PARKTRONIC Uključen. Funkcija se uključuje ili isključuje u zavisnosti od prethodnog stanja. % Pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRONIC se automatski uključuje pri pokretanju vozila. 160 Vožnja i parkiranje

Kamera za vožnju unazad Možete da birate jedan od sledećih prikaza: Funkcija kamere za vožnju unazad R normalan prikaz, R širokougaoni prikaz, R prikaz prikolice. Područje iza vozila prikazuje se obrnuto, kao odraz u unutrašnjem ogledalu. Ograničenja sistema Kamera za vožnju unazad će, između ostalog, u sledećim situacijama funkcionisati ograničeno ili uopšte neće funkcionisati: R Vozite po jakoj kiši, snegu ili magli. R Vidljivost je loša, npr. noću. R Okolina je osvetljena fluorescentnim svetlom, na displeju može da se pojavi treperenje. R Došlo je do nagle promene temperature, npr. kada zimi pređete iz spoljašnjeg okruženja u Ako je funkcija aktivirana u multimedijalnom zagrejanu garažu. sistemu, prilikom ubacivanja u stepen prenosa za vožnju unazad, multimedijalni sistem će prikazati R Okolna temperatura je veoma visoka. sliku kamere za vožnju unazad 1. Dinamičke R Objektiv kamere je pokriven, zaprljan ili pomoćne linije prikazuju put u skladu sa trenut‐ zamagljen. Obratite pažnju na napomene o nim zakretanjem upravljača. To vam omogućava čišćenju kamere za vožnju unazad da se orijentišete pri vožnji unazad i da izbegnete (→ Strana 288). prepreke. R Kamera ili zadnja strana vašeg vozila je ošte‐ Ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi, slika kamere ćena. U tom slučaju, proveru kamere, njenog za vožnju unazad 1 prikazuje se i na multimedi‐ položaja i podešavanja prepustite kvalifikova‐ jalnom sistemu: noj stručnoj radionici. R Paljenje je uključeno. Dodatnim nadgradnjama na zadnjoj strani vozila R Nije ubačen stepen prenosa za vožnju una‐ (npr. utovarna platforma) može da bude ograni‐ zad. čeno vidno polje i ostale funkcije kamere za vož‐ R Zadnja obrtna vrata su otvorena. nju unazad. % Sunčeva svetlost koja ulazi i drugi izvori svet‐ Na taj način može da se nadgleda oblast iza voz‐ losti mogu da pogoršaju kontrast na displeju. ila. U ovim situacijama budite veoma pažljivi. Kada se zatvore zadnja obrtna vrata, slika kamere % Ukoliko je mogućnost korišćenja displeja za vožnju unazad se isključuje nakon oko deset znatno umanjena npr. zbog greške u pikse‐ sekundi. lima, odnesite displej na popravku ili ga Kamera za vožnju unazad služi isključivo kao zamenite. pomoćno sredstvo. Ona ne može da bude % Predmeti koji nisu na visini tla čine se daljim zamena za pažnju koju treba da usmerite na okru‐ nego što zapravo jesu, na primer: ženje. Vi snosite odgovornost za bezbedno mane‐ R branik vozila koje je parkirano iza, vrisanje i parkiranje. Uverite se da, pri manevrisa‐ nju ili parkiranju, u prostoru za manevrisanje R ruda prikolice, nema ljudi, životinja ili predmeta. R vrat kuke za vuču mehanizma za vuču, Kamera za vožnju unazad će možda prikazati pre‐ R zadnji deo kamiona, preke u deformisanoj perspektivi, netačno ili ih R kosi stub. uopšte neće prikazivati. Kamera za vožnju unazad ne može da prikaže sve predmete koji se nalaze veoma blizu ili ispod zadnjeg branika. Neće vas upozoriti na sudar, ljude ili predmete. Vožnja i parkiranje 161

Ponoćne linije na slici kamere upotrebljavajte samo za orijentaciju. Nemojte se približavati predmetima dalje od donje horizontalne pomoćne linije. U suprotnom, možete da oštetite vozilo i/ili predmet. Vozila bez pomoćnog sistemom pri parkiranju PARKTRONIC U multimedijalnom sistemu dostupni su vam sle‐ deći prikazi kamere:

Prikaz prikolice (kada je ugrađen mehanizam za vuču) 1 Žuta pomoćna linija, pomoć pri usmeravanju 2 Crvena pomoćna linija na rastojanju od pri‐ bližno 0,3 m u odnosu na kugličasti zglob mehanizma za vuču 3 Kugličasti zglob mehanizma za vuču Vozila sa aktivnim pomoćnim sistemom pri parkiranju PARKTRONIC Normalan prikaz U multimedijalnom sistemu dostupni su vam sle‐ 1 Žuti trag pneumatika pri trenutnom zakreta‐ deći prikazi kamere: nju upravljača (dinamički) 2 Žuta pomoćna linija, širina vozila (pređena površina) u zavisnosti od trenutnog zakreta‐ nja upravljača (dinamički) 3 Oznaka na rastojanju od oko 1,0 m (Zadnja obrtna vrata još mogu da se kompletno otvore.) 4 Crvena pomoćna linija na oko 0,3 m rastoja‐ nja u odnosu na zadnji deo vozila 5 Crvene pomoćne linije na oko 0,2 m rastoja‐ nja u odnosu na zadnji deo vozila, širinu voz‐ Normalan prikaz ila i spoljašnja ogledala 1 Žuti trag pneumatika pri trenutnom zakreta‐ nju upravljača (dinamički) 2 Žuta pomoćna linija, širina vozila (pređena površina) u zavisnosti od trenutnog zakreta‐ nja upravljača (dinamički) 3 Oznaka na rastojanju od oko 1,0 m (Zadnja obrtna vrata još mogu da se kompletno otvore.) 4 Crvena pomoćna linija na oko 0,3 m rastoja‐ nja u odnosu na zadnji deo vozila 5 Crvene pomoćne linije na oko 0,2 m rastoja‐ Širokougaoni prikaz nja u odnosu na zadnji deo vozila, širinu voz‐ ila i spoljašnja ogledala 162 Vožnja i parkiranje

6 Narandžasti prikaz upozorenja pomoćnog 2 Crvena pomoćna linija na rastojanju od pri‐ sistema pri parkiranju PARKTRONIC: Pre‐ bližno 0,3 m u odnosu na kugličasti zglob preke se nalaze na srednjem rastojanju mehanizma za vuču (između otprilike 0,4 m i 0,6 m) 3 Kugličasti zglob mehanizma za vuču 7 Žuti prikaz upozorenja pomoćnog sistema pri parkiranju PARKTRONIC: Prepreke između Kamera za 360° otprilike 0,6 m i 1,0 m Funkcija kamere za 360° % Ukoliko rastojanje od prepreke iznosi manje Kamera za 360° je sistem koji se sastoji od četiri od oko 0,4 m, prikaz upozorenja pomoćnog kamere. Kamere beleže neposrednu okolinu voz‐ sistema pri parkiranju PARKTRONIC je crven. ila. Sistem vam pruža podršku npr. prilikom parki‐ % Ako čitav sistem prestane sa radom, unutraš‐ ranja ili na izlazima koji nisu pregledni. nji segmenti prikaza upozorenja će biti prika‐ Kamera za 360° služi isključivo kao pomoćno zani crvenom bojom. sredstvo. Ona ne može da bude zamena za paž‐ Ako sistem prestane sa radom u zadnjem nju koju treba da usmerite na okruženje. Vi sno‐ delu, prikaz segmenata se menja kao što je site odgovornost za bezbedno manevrisanje i par‐ opisano u nastavku: kiranje. Uverite se da, pri manevrisanju ili parkira‐ R Pri vožnji unazad, zadnji segmenti će biti nju, u prostoru za manevrisanje nema ljudi, životi‐ prikazani crvenom bojom. nja ili predmeta. R Pri vožnji unapred, zadnji segmenti neće Sistem analizira slike sledećih kamera: biti prikazani. R kamere za vožnju unazad, Ako je pomoćni sistem pri parkiranju PARK‐ R prednje kamere, TRONIC isključen, gasi se prikaz upozorenja. R dve bočne kamere na spoljašnjim ogledalima. Funkcija kamere za 360° Možete da birate jedan od sledećih prikaza: Pogled odozgo

Širokougaoni prikaz

1 Žuti trag pneumatika pri trenutnom zakreta‐ nju upravljača (dinamički) 2 Žuta pomoćna linija, širina vozila (pređena površina) u zavisnosti od trenutnog zakreta‐ nja upravljača (dinamički) 3 Oznaka na rastojanju od oko 1,0 m (Zadnja obrtna vrata još mogu da se kompletno otvore.) Prikaz prikolice (kada je ugrađen mehanizam za vuču) 4 Crvena pomoćna linija na oko 0,3 m rastoja‐ nja u odnosu na zadnji deo vozila 1 Žuta pomoćna linija, pomoć pri usmeravanju Vožnja i parkiranje 163

5 Crvene pomoćne linije na oko 0,2 m rastoja‐ Bočni prikaz kamera na ogledalima nja u odnosu na zadnji deo vozila, širinu voz‐ U ovom prikazu mogu da se vide bočne strane ila i spoljašnja ogledala vozila. 6 Crveni prikaz upozorenja pomoćnog sistema pri parkiranju PARKTRONIC: Prepreke na rastojanju od otprilike 0,4 m ili manje Ako je pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRO‐ NIC spreman za rad i ne prepoznaje nikakve objekte, segmenti prikaza upozorenja će biti pri‐ kazani sivom bojom. % Ako čitav sistem prestane sa radom, seg‐ menti prikaza upozorenja će biti prikazani crvenom bojom. Ako sistem prestane sa radom u zadnjem 1 Kolovozna traka pri trenutnom zakretanju delu, prikaz segmenata se menja kao što je upravljača opisano u nastavku: 2 Žuti prikaz upozorenja pomoćnog sistema pri parkiranju PARKTRONIC: Prepreke na rastoja‐ R Pri vožnji unazad, zadnji segmenti će biti nju od otprilike 1,0 m ili manje prikazani crvenom bojom. 3 Sopstveno vozilo odozgo R Pri vožnji unapred, zadnji segmenti neće 4 Označavanje tačaka kontakta točka sa tlom biti prikazani. 5 Pomoćne linije spoljašnjih dimenzija vozila Ako je pomoćni sistem pri parkiranju PARK‐ kada su spoljašnja ogledala rasklopljena TRONIC isključen, gasi se prikaz upozorenja. Ako se rastojanje od prepreke smanji, promeniće Pomoćne linije se boja prikaza upozorenja 2. % Pomoćne linije na displeju multimedijalnog Otkaz sistema sistema prikazuju rastojanja u odnosu na Kada sistem nije spreman za rad, u multimedijal‐ sopstveno vozilo. Rastojanja važe samo na nom sistemu se pojavljuje sledeći prikaz: visini kolovoza. Pomoćne linije u režimu prikolice prikazane su na visini mehanizma za vuču. Pogled na prikolicu (kada je ugrađen mehani‐ zam za vuču)

Ograničenja sistema Kamera za 360° će, između ostalog, u sledećim situacijama funkcionisati ograničeno ili uopšte neće funkcionisati: R Prednja vrata su otvorena. Prikaz prikolice (kada je ugrađen mehanizam za vuču) R Retrovizori se zaklapaju. 1 Žuta pomoćna linija, pomoć pri usmeravanju R Vozite po jakoj kiši, snegu ili magli. 2 Crvena pomoćna linija na rastojanju od pri‐ R Vidljivost je loša, npr. noću. bližno 0,3 m u odnosu na kugličasti zglob R Okolina je osvetljena fluorescentnim svetlom, mehanizma za vuču na displeju može da se pojavi treperenje. 3 Kugličasti zglob mehanizma za vuču 164 Vožnja i parkiranje

R Došlo je do nagle promene temperature, npr. # Izaberite željeni prikaz u multimedijalnom kada zimi pređete iz spoljašnjeg okruženja u sistemu. zagrejanu garažu. Uključivanje/isključivanje automatskog rada R Okolna temperatura je veoma visoka. kamere za vožnju unazad R Objektiv kamere je pokriven, zaprljan ili Kamera za vožnju unazad služi isključivo kao zamagljen. pomoćno sredstvo. Ona ne može da bude R Kamere ili delovi vozila, u koje su kamere zamena za pažnju koju treba da usmerite na okru‐ ugrađene, oštećeni su. U tom slučaju, proveru ženje. Vi snosite odgovornost za bezbedno mane‐ kamera, njihovog položaja i podešavanja pre‐ vrisanje, parkiranje i izlazak sa mesta za parkira‐ pustite kvalifikovanoj stručnoj radionici. nje. Proverite, između ostalog, da li se na putu nalaze ljudi, životinje ili predmeti. Vodite računa o U takvim situacijama nemojte koristiti kameru za okruženju i uvek budite spremni za kočenje. 360°. U protivnom, pri parkiranju možete da Multimedijalni sistem: povredite druge ljude ili da se sudarite sa pred‐ metima. , © . Podešavanja . Fahrzeug (Voz‐ . Kod vozila sa donjim podstrojem, koji može da se ilo) Kam. za vož. unazad podešava po visini, moguće je da se prilikom pro‐ # Uključite ili isključite opciju Auto.kam.za mene standardne visine, iz tehničkih razloga, desi vož.unaz.. da pomoćne linije i prikazane slike ne budu pre‐ cizne. Uključivanje/isključivanje podrške pri mane‐ vrisanju Zbog dodatnih nadgradnji na vozilu (npr. utovarna Multimedijalni sistem: platforma) može da bude ograničeno vidno polje i , . ostale funkcije sistema kamere. © Podešava- nja . Pomoć . Kamera i parkiranje % Sunčeva svetlost koja ulazi i drugi izvori svet‐ losti mogu da pogoršaju kontrast na displeju, # Uključite ili isključite opciju Podrška manevri- npr. kada izlazite iz garaže. U ovim situaci‐ sanju. jama budite veoma pažljivi. % Kada je uključena podrška pri manevrisanju, % Ukoliko je mogućnost korišćenja displeja aktivne su sledeće funkcije: znatno umanjena npr. zbog greške u pikse‐ R Drive Away Assist (→ Strana 168), lima, odnesite displej na popravku ili ga R Rear Cross Traffic Alert (→ Strana 169). zamenite. Ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi, slika kamere za 360° će biti automatski prikazana na multime‐ Sistem ATTENTION ASSIST dijalnom sistemu: Funkcija sistema ATTENTION ASSIST R Paljenje je uključeno. ATTENTION ASSIST vas podržava prilikom dugih i monotonih vožnji, npr. na auto-putevima i magi‐ R Zadnja obrtna vrata su otvorena. stralnim putevima. Kada sistem ATTENTION Na taj način može da se nadgleda oblast iza voz‐ ASSIST prepozna tipične znake umora ili pove‐ ila. ćane nepažnje vozača, predložiće pauzu. Kada se zatvore zadnja obrtna vrata, slika kamere ATTENTION ASSIST služi isključivo kao pomoćno za vožnju unazad se isključuje nakon oko deset sredstvo. On ne može uvek pouzdano i na vreme sekundi. da prepozna zamor ili povećanu nepažnju. Sistem Obratite pažnju na napomene o čišćenju kamere ne može da zameni odmornog i pažljivog vozača. za 360° (→ Strana 288). Pri dužim vožnjama pravovremeno i redovno pra‐ vite pauze, tokom kojih možete dobro da se Izbor prikaza kamere za 360° odmorite. Preduslovi Možete da birate jedno od dva podešavanja: R U multimedijalnom sistemu je aktivirana funk‐ R Standardno: Normalna osetljivost sistema. cija Auto.kam.za vož.unaz. (→ Strana 164). R Osetljivo: Povišena osetljivost sistema. Vozač # Izaberite stepen prenosa za vožnju unazad. se ranije upozorava, a nivo pažnje (Attention Vožnja i parkiranje 165

Level) koji procenjuje sistem se prilagođava - Što je stubić puniji, to je procenjeni nivo na odgovarajući način. pažnje viši. Ukoliko sistem prepozna umor ili povećanu - Kako nivo pažnje opada, tako se prazni nepažnju vozača, na displeju instrumenata se stubić. pojavljuje upozorenje: Attention Assist: Pause!. Ukoliko sistem ATTENTION ASSIST ne može da Možete da obrišete poruku i, ako je potrebno, izračuna nivo pažnje i ako ne može da izda upozo‐ napravite pauzu. Ukoliko ne pravite pauzu i renje, prikazaće se poruka Attention Level. sistem ATTENTION ASSIST i dalje registruje pove‐ ćanu nepažnju, ponovo dobijate upozorenje, naj‐ Ako se na displeju sa instrumentima prikaže upo‐ ranije posle 15 minuta. zorenje, multimedijalni sistem će vam ponuditi pretragu odmorišta. Možete da izaberete odmori‐ šte i da pokrenete navigaciju ka njemu. Ovu funk‐ ciju možete da aktivirate ili deaktivirate u multi‐ medijalnom sistemu. Ukoliko je sistem ATTENTION ASSIST isključen, displej instrumenata će, dok motor radi, na pomoćnoj grafici prikazati simbol é. Pri ponovnom pokretanju motora, sistem ATTENTION ASSIST se automatski uključuje. Poslednji iza‐ brani nivo osetljivosti ostaje memorisan. Ograničenja sistema Prikaz displeja sa instrumentima (displej u boji) Sistem ATTENTION ASSIST funkcioniše u oblasti Preko menija za pomoćne sisteme putnog raču‐ brzine između 60 km/h i 200 km/h. nara možete da vidite sledeće informacije o sta‐ U sledećim situacijama sistem ATTENTION nju sistema ATTENTION ASSIST: ASSIST funkcioniše ograničeno, a upozorenja se R trajanje vožnje od poslednje pauze, prikazuju odloženo ili ih uopšte nema: R procenu nivoa pažnje preko sistema ATTEN‐ R pri vožnji koja je kraća od oko 30 minuta, TION ASSIST: R pri lošim uslovima na kolovozu (veoma - Što je krug puniji, to je procenjeni nivo neravna podloga, udarne rupe), pažnje viši. R pri jakom bočnom vetru, - Kako pažnja opada, tako se krug u sredini R pri sportskom načinu vožnje (sa velikim brzi‐ prikaza prazni od spolja ka unutra. nama u krivini ili velikim ubrzanjima), R ako je vreme podešeno pogrešno, R u aktivnim situacijama u vožnji, kada se često menjaju kolovozne trake i brzina. U sledećim situacijama se procena umora i paž‐ nje preko sistema ATTENTION ASSIST briše i ponovo pokreće u nastavku vožnje: R Ugasili ste motor. R Skinuli ste sigurnosni pojas i otvorili vrata vozača (npr. prilikom promene vozača ili Prikaz displeja sa instrumentima (crno-beli dis‐ tokom pauze). plej) Podešavanje sistema ATTENTION ASSIST Preko menija za pomoćne sisteme putnog raču‐ Multimedijalni sistem: nara možete da vidite sledeće informacije o sta‐ , © . Podešava- nju sistema ATTENTION ASSIST: nja . Pomoć . Attention Assist R trajanje vožnje od poslednje pauze, R procenu nivoa pažnje preko sistema ATTEN‐ Mogućnosti podešavanja TION ASSIST: # Izaberite Standardno, Osetljivo ili Isklj.. 166 Vožnja i parkiranje

Predlaganje odmorišta nakon koje će se pojaviti upozorenje. Možete da # Izaberite Predlog odmorišta. odredite i to, da li će upozorenje biti samo vizuelno ili će ga pratiti i zvučno upozorenje. # Uključite ili isključite funkciju. Ukoliko ATTENTION ASSIST prepozna umor ili Prikaz na displeju sa instrumentima povećanu nepažnju, predlaže se odmorište koje je u blizini. # Izaberite predloženo odmorište. Bićete navođeni do izabranog odmorišta.

Sistem za pomoć pri praćenju saobraćajnih znakova Funkcija sistema za pomoć pri praćenju sao‐ braćajnih znakova Displej sa instrumentima (displej u boji) 1 Dozvoljena brzina 2 Dozvoljena brzina pri ograničenju 3 Dodatni znak sa ograničenjem brzine % Na displeju sa instrumentima uvek će biti pri‐ kazan jedan od saobraćajnih znakova 1 ili 2, ako je potrebno sa dodatnim znakom 3. Ako su istovremeno prepoznata dva važeća saobraćajna znaka, na displeju sa instrumen‐ tima će pored saobraćajnog znaka biti prika‐ Sistem za pomoć pri praćenju saobraćajnih zna‐ zan znak plus, kao napomena da su u naviga‐ kova prepoznaje saobraćajne znakove pomoću cionom sistemu prikazana oba saobraćajna višenamenske kamere . On vam pruža pod‐ 1 znaka. ršku, tako što na kombinovanom instrumentu pri‐ kazuje prepoznata ograničenja brzine i zabrane S obzirom na to da sistem za pomoć pri praćenju preticanja. saobraćajnih znakova povlači i podatke sačuvane S obzirom na to da sistem za pomoć pri praćenju u navigacionom sistemu, prikaz može da se ažu‐ saobraćajnih znakova povlači i podatke sačuvane rira i ako nisu prepoznati saobraćajni znaci: u navigacionom sistemu, prikaz može da se ažu‐ R ukoliko menjate put, npr. na uključenju na rira i ako nisu prepoznati saobraćajni znaci: auto-put ili na isključenju sa auto-puta, R ukoliko menjate put, npr. na uključenju na R ukoliko pređete granicu naseljenog mesta auto-put ili na isključenju sa auto-puta, koja je naznačena na digitalnoj mapi. R ukoliko pređete granicu naseljenog mesta koja je naznačena na digitalnoj mapi. Ukoliko sistem otkrije da ste ušli na deo puta suprotno od propisanog pravca kretanja, pojaviće se upozorenje. Kamera prepoznaje i ograničenja prikazana na dodatnom znaku (npr. za vožnju po vlažnom kolo‐ vozu). Upozorenje u slučaju prekoračenja maksi‐ malno dozvoljene brzine Sistem za pomoć pri praćenju saobraćajnih zna‐ Sistem može da vas upozori, ukoliko slučajno pre‐ kova nije dostupan u svim zemljama. Ukoliko nije koračite maksimalnu dozvoljenu brzinu. U multi‐ dostupan, pojaviće se prikaz 1 na brzinometru. medijalnom sistemu možete da podesite vrednost prekoračenja maksimalne dozvoljene brzine Vožnja i parkiranje 167

Ograničenja sistema & UPOZORENJE Opasnost od nezgode upr‐ U sledećim situacijama rad sistema može biti ote‐ kos pomoćnom sistemu za nadgledanje žan ili sistem neće funkcionisati: mrtvog ugla R pri lošoj vidljivosti, npr. usled nedovoljnog Pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla osvetljenja kolovoza, pri brzoj promeni svetlo‐ ne reaguje ni na nepokretne objekte, ni na sti i senke, usled kiše, snega, magle ili jakog vozila koja se približavaju velikom razlikom u nanosa prašine, brzini i pretiču vas. R u slučaju zaslepljivanja, npr. saobraćajem iz Na taj način, pomoćni sistem za nadgledanje suprotnog smera, direktnog sunčevog zrače‐ mrtvog ugla u ovim situacijama ne može da nja ili odbijanja svetlosti, vas upozori. R kada je vetrobransko staklo zaprljano u obla‐ # Uvek pažljivo posmatrajte situaciju u sti višenamenske kamere ili kada je kamera saobraćaju i održavajte dovoljno bez‐ zamagljena, oštećena ili pokrivena, bedno bočno rastojanje. R ako su saobraćajni znakovi teško prepoznat‐ ljivi npr. zbog zaprljanosti, zaklonjenosti, Pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla služi snega ili nedovoljnog osvetljenja, isključivo kao pomoćno sredstvo. On možda neće moći da prepozna sva vozila i ne može da zameni R ako su informacije u digitalnoj mapi puteva vašu pažnju. Uvek držite dovoljno bočno odstoja‐ navigacionog sistema pogrešne ili nisu ažuri‐ nje od drugih učesnika u saobraćaju ili prepreka. rane, Ako se pri brzini od oko 12 km/h prepozna vozilo R u slučaju višeznačnih tabli, npr. saobraćajni i ono se neposredno nakon toga kreće u nadgle‐ znaci na gradilištima ili u susednim kolovoz‐ danoj oblasti pored vašeg vozila, upozoravajuće nim trakama. svetlo na spoljašnjem ogledalu svetli crvenom Podešavanje pomoćnog sistema za prepozna‐ bojom. vanje saobraćajnih znakova % Kada je priključena prikolica, vidno područje Multimedijalni sistem: radar-senzora može da bude umanjeno, usled čega je moguće ograničeno nadziranje. Uvek , © . Podešavanja . Pomoć . P. pažljivo posmatrajte situaciju u saobraćaju i sis. za pr. saob. z. održavajte dovoljno bezbedno bočno rastoja‐ Prikazivanje prepoznatih saobraćajnih zna‐ nje. kova na medijskom displeju Ako se u području nadgledanja na nedovoljno # Izaberite Prikaz na cen. displeju. bezbednom rastojanju bočno nađe vozilo i ako ste uključili odgovarajući pokazivač pravca, # Uključite ili isključite funkciju. čućete upozoravajući ton. Crveno upozoravajuće Podešavanje vrste upozorenja svetlo u spoljašnjem ogledalu treperi. Ako pokazi‐ vač pravca ostane uključen, sva ostala prepo‐ # Izaberite Optičko i akustično, Optičko ili znata vozila će biti prikazana treperenjem crve‐ Nikakvo. nog upozoravajućeg svetla. Podešavanje praga upozorenja Kada brzo pretičete vozilo, neće uslediti upozore‐ Ova vrednost određuje od kog nivoa prekoračenja nje. brzine ćete dobiti upozorenje. Upozorenje pri izlasku # Izaberite Prag za upozorenje. Upozorenje pri izlasku je dodatna funkcija # Podesite brzinu. pomoćnog sistema za nadgledanje mrtvog ugla i ona upozorava putnike koji izlaze iz vozila na voz‐ ila koja se približavaju. Pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla Funkcija pomoćnog sistema za nadgledanje & UPOZORENJE Opasnost od nezgode upr‐ mrtvog ugla sa upozorenjem pri izlasku kos upozorenju pri izlasku Pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla uz Upozorenje pri izlasku ne reaguje na nepo‐ pomoć dva bočna radar-senzora koji su usmereni kretne objekte, niti na vozila koja se približa‐ ka nazad nadgleda oblast neposredno pored i vaju uz veliku razliku u brzini. bočno iza vozila. 168 Vožnja i parkiranje

Zbog toga, upozorenje pri izlasku u ovim Kada je podešen stepen prenosa za vožnju una‐ situacijama ne može da vas upozori. zad, pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla nije spreman za rad. # Kada otvarate vrata, uvek pažljivo posmatrajte situaciju u saobraćaju i Upozorenje pri izlasku u sledećim situacijama vodite računa o tome da bude dovoljno može biti ograničeno: slobodnog prostora. R kada na uskim mestima za parkiranje vozila koja se nalaze pored zaklanjaju senzore, Upozorenje pri izlasku se ne javlja za klizna % R kada se približavaju ljudi. vrata i za zadnja vrata. Uključivanje ili isključivanje pomoćnog Pregled sistema za nadgledanje mrtvog ugla Kod zaustavljenog Prikaz na spoljašnjem Multimedijalni sistem: vozila, objekat se pre‐ ogledalu , © . Podešavanja . Pomoć poznaje u području nadgledanja pozadi. # Uključite ili isključite opciju P. s. za. nad. mrt. ugla. Kod zaustavljenog Optičko i zvučno upo‐ vozila, vrata se otva‐ zorenje Funkcija Drive Away Assist raju na odgovarajućoj strani vozila. Prepo‐ % Drive Away Assist je na raspolaganju samo u znaje se objekat u vozilima sa automatskim menjačem. području nadgledanja Drive Away Assist može da umanji intenzitet na nedovoljno bez‐ sudara pri pokretanju. Ukoliko se na pravcu kreta‐ bednom rastojanju. nja prepozna prepreka, brzina vozila se privre‐ meno ograničava na oko 2 km/h. Ako sistem pre‐ Ova dodatna funkcija je dostupna samo kada % pozna kritičnu situaciju, na slici kamere multime‐ je uključen pomoćni sistem za nadgledanje dijalnog sistema će se pojaviti simbol. mrtvog ugla i to najduže tri minuta nakon isključivanja paljenja. Prekid funkcije upozo‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode renja pri izlasku se označava treperenjem u usled umanjene sposobnosti prepoznava‐ nizu na spoljašnjem ogledalu. nja sistema Drive Away Assist Upozorenje pri izlasku je samo pomoćno sredstvo i ne može da zameni pažnju putnika u vozilu. Put‐ Drive Away Assist ne može uvek jasno da pre‐ nici u vozilu su odgovorni za otvaranje vrata i za pozna objekte i situacije u saobraćaju. izlazak iz vozila. U ovakvim slučajevima Drive Away Assist može: Ograničenja sistema R da upozorava bez osnova i da ograniči Pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla i brzinu vozila, upozorenje pri izlasku mogu imati ograničenu funkciju u sledećim situacijama: R da ne upozorava ili da ne ograniči brzinu vozila. R u slučaju kada su zaprljani ili pokriveni sen‐ zori, # Uvek pažljivo pratite situaciju u saobra‐ ćaju i nemojte se oslanjati isključivo na R pri slaboj vidljivosti, npr. zbog magle, jake sistem Drive Away Assist. kiše, snega ili prašine, # Budite spremni da kočite i izbegnete R kod uskih vozila u području nadgledanja, npr. prepreke, ukoliko je to moguće bez bicikala. opasnosti i ukoliko situacija u saobra‐ % Ne prikazuju se objekti koji stoje ili se sporo ćaju to dozvoljava. kreću. Može doći do neosnovanih upozorenja na barije‐ Drive Away Assist služi isključivo kao pomoćno rama ili sličnim građevinskim ograničenjima. Pri sredstvo. On ne može da bude zamena za pažnju dužoj vožnji pored dugačkih vozila, npr. teretnih koju treba da usmerite na okruženje. Vi snosite vozila, može doći do prekida upozorenja. odgovornost za bezbedno manevrisanje, parkira‐ nje i izlazak sa mesta za parkiranje. Proverite, Vožnja i parkiranje 169 između ostalog, da li se na putu nalaze ljudi, živo‐ Funkcija Rear Cross Traffic Alert je aktivna pod tinje ili predmeti. sledećim uslovima: U sledećim situacijama može npr. da nastane R Pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla opasnost od sudara: je uključen. R u slučaju zamene pedale gasa i pedale koč‐ R Ubačen je stepen prenosa za vožnju unazad ili nice, se vozilo kreće unazad brzinom hoda. R u slučaju ubacivanja u pogrešan stepen pre‐ R u multimedijalnom sistemu je aktivirana funk‐ nosa. cija za podršku pri manevrisanju. Funkcija Drive Away Assist je aktivna pod slede‐ Funkcija Rear Cross Traffic Alert nije dostupna pri ćim uslovima: vožnji sa prikolicom. R pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRONIC je uključen, Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne R pri svakoj promeni stepena prenosa u k ili trake i aktivni pomoćni sistem za zadržavanje h dok vozilo miruje, kolovozne trake R prepoznata prepreka je na udaljenosti manjoj Funkcije pomoćnog sistema za zadržavanje od 1,0 m, kolovozne trake R u multimedijalnom sistemu je aktivirana funk‐ cija za podršku pri manevrisanju. Ograničenja sistema Drive Away Assist nije dostupan na usponima i pri vožnji sa prikolicom.

Funkcija sistema Rear Cross Traffic Alert Za sistem se koriste radar-senzori u braniku. Pri tom se uvek prati područje koje se graniči sa voz‐ ilom. Ukoliko su radar-senzori zaklonjeni vozilima ili drugim objektima, neće doći do prepoznavanja. % Pročitajte i napomene o pomoćnom sistemu za nadgledanje mrtvog ugla (→ Strana 167). Vozila sa pomoćnim sistemom za nadgleda‐ nje mrtvog ugla: Pri isparkiravanju unazad usle‐ Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne trake diće upozorenje na poprečni saobraćaj. Ukoliko nadgleda oblast ispred vašeg vozila pomoću više‐ se prepozna vozilo, svetli crveno upozoravajuće namenske kamere 1. On treba da vas zaštiti od svetlo na spoljašnjem ogledalu na odgovarajućoj neželjenog napuštanja kolovozne trake. Pored strani. Ukoliko se prepozna kritična situacija, toga, možete biti upozoreni osetnom povratnom oglašava se dodatni upozoravajući ton. porukom upravljača i treperenjem statusnog sim‐ Vozila sa pomoćnim sistemom za nadgleda‐ bola na displeju sa instrumentima. nje mrtvog ugla i pomoćnim sistemom pri Upozorenje se javlja, ako su istovremeno ispu‐ parkiranju PARKTRONIC: Pri izlasku sa mesta za njeni sledeći uslovi: parkiranje unazad uslediće upozorenje na poprečni saobraćaj. Ako sistem prepozna kritičnu R aktivni pomoćni sistem za zadržavanje kolo‐ situaciju, na slici kamere multimedijalnog sistema vozne trake prepoznaje oznake ograničenja će se pojaviti upozoravajući simbol. Ukoliko vozač kolovozne trake, ne reaguje na upozorenje, vozilo automatski R jedan prednji točak stupa na oznaku ograni‐ može da se uspori. U tom slučaju se oglašava i čenja kolovozne trake. upozoravajući ton. Možete da uključite i isključite upozorenje pomoćnog sistema za zadržavanje kolovozne trake. 170 Vožnja i parkiranje

Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne trake Funkcije aktivnog pomoćnog sistema za zadr‐ ne može da umanji opasnost od nezgode zbog žavanje kolovozne trake neprilagođenog načina vožnje, niti da eliminiše fizička ograničenja. On ne može da uzme u obzir okolnosti na putu, vremenske prilike, kao ni situa‐ ciju u saobraćaju. Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne trake služi isključivo kao pomoćno sredstvo, a ne služi tome da vozilo zadržava kolo‐ voznu traku bez učešća vozača. Odgovornost za bezbedno rastojanje, brzinu, pravovremeno koče‐ nje i držanje pravca vožnje snosite isključivo vi sami. Ograničenja sistema U sledećim situacijama rad sistema može biti ote‐ žan ili sistem neće funkcionisati: R Vidljivost je loša, npr. usled nedovoljnog osvetljenja kolovoza, česte promene svetlosti i senke, kiše, snega, magle ili jakog nanosa Aktivni pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne prašine. trake nadgleda oblast ispred vašeg vozila višena‐ R Saobraćaj u suprotnom smeru, direktno sun‐ menskom kamerom 1. On treba da vas zaštiti čevo zračenje ili odbijanje svetlosti zaslepljuju od neželjenog napuštanja kolovozne trake. Pored vozača. toga, možete biti upozoreni osetnom povratnom R Vetrobransko staklo je zaprljano u predelu porukom upravljača i treperenjem statusnog sim‐ višenamenske kamere ili je kamera zamag‐ bola na displeju sa instrumentima. Pored toga, ljena, oštećena ili pokrivena. postupak kočenja uz korekciju traga može da vas vrati u kolovoznu traku. Pojavljuje se odgovara‐ R Ne postoje oznake ograničenja ili postoji više nejasnih oznaka ograničenja za jednu kolo‐ juća poruka na displeju sa instrumentima. voznu traku, npr. u području gradilišta. Upozorenje se javlja ako su istovremeno ispu‐ R Oznake ograničenja za kolovoznu traku su njeni sledeći uslovi: istrošene, tamne ili prekrivene. R Sistem za vožnju prepoznaje oznake ograniče‐ R Odstojanje do vozila koje vozi ispred vas je nja kolovozne trake. suviše malo i zbog toga nisu prepoznate R Jedan prednji točak stupa na oznaku ograni‐ oznake ograničenja kolovoznih traka. čenja kolovozne trake. R Oznake ograničenja kolovoznih traka se brzo Postupak kočenja uz korekciju traga će uslediti menjaju, npr. kolovozne trake se granaju, ukr‐ ako su ispunjeni sledeći uslovi: štaju ili spajaju. R Aktivni pomoćni sistem za zadržavanje kolo‐ R Kolovoz je vrlo uzan i krivudav. vozne trake prepoznaje oznake ograničenja kolovozne trake sa obe strane vozila. R Prednji točak je stupio na punu liniju ograni‐ čenja kolovozne trake. Pojavljuje se odgovarajuća poruka na displeju sa instrumentima. Postupak kočenja stoji na raspolaganju u oblasti brzine između oko 60 km/h i oko 160 km/h. Možete ili da isključite upozorenje aktivnog pomoćnog sistema za zadržavanje kolovozne trake ili da kompletno isključite sistem. Pri neprilagođenoj vožnji, aktivni pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne trake ne može da uma‐ Vožnja i parkiranje 171 nji opasnost od nezgode, niti da eliminiše fizička R Saobraćaj u suprotnom smeru, direktno sun‐ ograničenja. On ne može da uzme u obzir okolno‐ čevo zračenje ili odbijanje svetlosti zaslepljuju sti na putu, vremenske prilike, kao ni situaciju u vozača. saobraćaju. Sistem za vožnju je samo pomoćno R Vetrobransko staklo je zaprljano u predelu sredstvo u slučaju nenamernog napuštanja ili pre‐ višenamenske kamere ili je kamera zamag‐ laska preko kolovozne trake i ne predstavlja ljena, oštećena ili pokrivena. sistem za automatsko zadržavanje kolovozne trake. Odgovornost za bezbedno rastojanje, R Ne postoje oznake ograničenja ili postoji više brzinu, pravovremeno kočenje i držanje pravca nejasnih oznaka ograničenja za jednu kolo‐ vožnje snosite isključivo vi sami. voznu traku, npr. u području gradilišta. R Oznake ograničenja za kolovoznu traku su istrošene, tamne ili prekrivene. R Odstojanje do vozila koje vozi ispred vas je suviše malo i zbog toga nisu prepoznate oznake ograničenja kolovoznih traka. R Oznake ograničenja kolovoznih traka se brzo menjaju, npr. kolovozne trake se granaju, ukr‐ štaju ili spajaju. R Kolovoz je vrlo uzan i krivudav. Uključivanje/isključivanje pomoćnog sistema Primer slike za zadržavanje kolovozne trake ili aktivnog Ako preko aktivnog pomoćnog sistema za zadrža‐ pomoćnog sistema za zadržavanje kolovozne vanje kolovozne trake usledi intervencija koče‐ trake njem sa korekcijom traga, na višenamenskom Multimedijalni sistem: displeju se pojavljuje prikaz 1. , © . Podešavanja . Pomoć Ograničenja sistema # Izaberite Pom.s. za zadr. kol. tr. ili U sledećim situacijama neće uslediti intervencija A.pom.sis.za zad.k.t. Uključen. kočenjem sa korekcijom traga preko aktivnog Uključivanje ili isključivanje upozorenja pomoćnog sistema za zadržavanje kolovozne # Izaberite Pom.s. za zadr. kol. tr. ili trake: A.pom.sis.za zad.k.t. Uključen. R Jasno aktivno upravljate, kočite ili dodajete # Izaberite Upozorenje. gas. R Uključili ste pokazivač pravca. R Aktivirao se sistem za bezbednu vožnju, npr. Režim rada ESP® ili aktivni pomoćni sistem pri kočenju. Uključivanje i isključivanje dodatnog pogona R Vozite na sportski način velikom brzinom u Vodite računa o sledećem: krivini ili pri velikom ubrzanju. R Kod velikog opterećenja dodatnog pogona, R ESP® je isključen. npr. usled prijema velikog opterećenja pri R Vozite sa prikolicom i električna veza sa priko‐ visokoj spoljašnjoj temperaturi, može doći do licom je ispravno uspostavljena. nedozvoljenog porasta temperature ulja menjača. U tom slučaju, pokrećite dodatni R Prepoznat je i prikazan gubitak pritiska u pogon u redovnim vremenskim intervalima od pneumatiku ili neispravan pneumatik. oko pet do deset minuta pod delimičnim opte‐ U sledećim situacijama rad sistema može biti ote‐ rećenjem. žan ili sistem neće funkcionisati: R Uključujte dodatni pogon samo kada je zau‐ R Vidljivost je loša, npr. usled nedovoljnog stavljeno vozilo i kada je menjač u praznom osvetljenja kolovoza, česte promene svetlosti hodu ili neutralnom položaju. i senke, kiše, snega, magle ili jakog nanosa R Vodite računa o tome da broj obrtaja motora prašine. u toku rada ne bude veći od 2500 obr/min. 172 Vožnja i parkiranje

R Kod vozila sa blokadom promene stepena pre‐ ADR (regulacija radnog broja obrtaja) nosa, menjač je pri uključenom dodatnom pogonu zaključan. ADR funkcija (regulacija radnog broja obrtaja) Nakon uključivanja, ADR automatski povećava R Kod vozila bez blokade uključivanja stepena broj obrtaja motora na unapred podešen broj obr‐ prenosa, nakon uključivanja dodatnog pogona taja, koji možete sami da podešavate. možete da ubacite u 1. ili 2. stepen prenosa i da vozite. Tokom vožnje sa uključenim dodat‐ % Nakon hladnog starta, automatski se pove‐ nim pogonom nemojte da menjate stepen ćava broj obrtaja motora na praznom hodu. prenosa. Zbog toga, pokrenite vozilo u zavis‐ Ako je unapred podešen radni broj obrtaja nosti od željene brzine u 1. ili 2. stepenu pre‐ manji od povećanog broja obrtaja na praz‐ nosa. nom hodu, radni broj obrtaja se postiže tek nakon faze zagrevanja. R Pre upotrebe dodatnog pogona u vezi sa nad‐ ADR možete da uključite samo dok vozilo rgadnjom, obratite pažnju na napomene u stoji i dok je aktivirana parkirna kočnica. proizvođačevom uputstvu za upotrebu. Kod vozila sa automatskim menjačem, poluga menjača mora da stoji u položaju j. Uključivanje/isključivanje ADR sistema

# Uključivanje: Zaustavite vozilo i menjač pre‐ bacite u prazan hod. # Pritisnite pedalu spojnice. # Uključivanje: Pritisnite gornji deo prekidača # Sačekajte oko pet sekundi i, dok motor radi, 1 dok motor radi. pritisnite gornji deo prekidača 1. Višenamenski displej prikazuje poruku Regul. # Sklonite nogu sa pedale spojnice. radnog br. obr. je akt.. Kod vozila sa automatskom regulacijom broja # Isključivanje: Pritisnite donji deo prekidača obrtaja (ADR), broj obrtaja motora se auto‐ 2 dok motor radi. matski povećava na unapred podešen broj ili na broj obrtaja koji možete sami da podeša‐ ADR se automatski isključuje u sledećim situaci‐ vate, konstantan broj obrtaja motora. Na više‐ jama: namenskom displeju se prikazuje poruka R Otpustili ste parkirnu kočnicu. Regul. radnog br. obr. je akt. i Dodatni pogon R Pritisnuli ste pedalu kočnice. je aktivan. R Vozilo se pomera. # Isključivanje: Zaustavite vozilo i menjač pre‐ bacite u položaj praznog hoda. R Upravljačka jedinica prepoznaje smetnju. # Pritisnite pedalu spojnice. # Sačekajte približno pet sekundi i, dok motor radi, pritisnite donji deo prekidača 2. # Sklonite nogu sa pedale spojnice. Vožnja i parkiranje 173

Podešavanje regulacije radnog broja obrtaja & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled pregrejanog sistema za kočenje Ukoliko tokom vožnje ostavite nogu na pedali kočnice, sistem za kočenje može da se pre‐ greje. Na taj način se produžava pređeni put pri kočenju i može da dođe do otkazivanja sistema za kočenje. # Pedalu kočnice nikad ne koristite kao oslonac za nogu. # Tokom vožnje nemojte u isto vreme da pritiskate pedalu kočnice i pedalu gasa.

Kod vučne spojke koja se može skinuti, obavezno postupajte u skladu sa uputstvom proizvođača vučne spojke. # Uključite dodatni pogon (→ Strana 171) ili Vozilo sa prikolicom uvek parkirajte na ravnu ADR. površinu i osigurajte ga od otkotrljavanja # Povećavanje: Pritisnite gornji deo prekidača (→ Strana 143). Oprezno spajajte i odvajajte pri‐ 1. kolicu. # Smanjivanje: Pritisnite donji deo prekidača Prilikom vožnje tegljača unazad, vodite računa da 2. niko ne stoji između vozila i prikolice. Ako niste pravilno zakačili prikolicu na tegljač, pri‐ kolica može da se otpusti. Zakačena prikolica u Režim rada sa prikolicom voznom stanju mora da stoji vodoravno iza teg‐ Napomene o režimu rada sa prikolicom ljača. Obratite pažnju na sledeće napomene o vertikal‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i nom opterećenju: povređivanja zbog prekoračenja vertikal‐ nog opterećenja R Iskoristite najveće vertikalno opterećenje. R Ne dozvolite da dozvoljeno vertikalno optere‐ Ako premašite dozvoljeno vertikalno optere‐ ćenje bude premašeno ili da opterećenje ćenje prilikom korišćenja nosača prtljaga, bude ispod dozvoljenog. sistem nosača prtljaga se može odvojiti za vreme vožnje i ugroziti druge učesnike u sao‐ Sledeće vrednosti ne smeju da budu prekora‐ braćaju. čene: # Uvek se pridržavajte dozvoljenog verti‐ R dozvoljeno opterećenje prikolice sa sopstve‐ kalnog opterećenja prilikom korišćenja nom kočnicom ili bez nje, nosača. Maksimalno dozvoljeno opterećenje prikolice bez sopstvene kočnice iznosi 750 kg . & UPOZORENJE Proklizavanje vozila sa pri‐ R dozvoljeno opterećenje zadnje osovine teg‐ kolicom zbog povećane brzine ljača, Ako vozilo sa prikolicom proklizava, možete R dozvoljena ukupna masa tegljača, izgubiti kontrolu nad vozilom sa prikolicom. R dozvoljena ukupna masa prikolice, Vozilo sa prikolicom se može čak i prevrnuti. R dozvoljena masa za vuču, # Ne pokušavajte da povećavanjem brzine R najveća dozvoljena brzina prikolice. ispravite vozilo sa prikolicom. # Smanjite brzinu i nemojte kontra uprav‐ Merodavne vrednosti koje su dozvoljene i ne ljati. smeju da budu prekoračene, možete da prona‐ # Kočite u kritičnoj situaciji. đete na sledećim mestima: R u dokumentaciji vozila, 174 Vožnja i parkiranje

R na tipskoj pločici na mehanizmu za vuču, % Visina kugličastog zgloba se menja sa utova‐ R na tipskoj pločici prikolice, rom vozila. U ovom slučaju upotrebljavajte rudu prikolice koja se podešava po visini. R na tipskoj pločici vozila. Napomene za vožnju U slučaju kada se podaci međusobno razlikuju, Dozvoljena maksimalna brzina za vozilo sa prikoli‐ važi najniža vrednost. com zavisi od tipa prikolice. Pre vožnje, u doku‐ Pre nego što započnete vožnju, proverite sledeće: mentaciji vozila prikolice pogledajte koja je naj‐ R Na zadnjoj osovini tegljača je pritisak u pneu‐ veća dozvoljena brzina za koju je registrovana matiku podešen za maksimalno opterećenje. vaša prikolica. R Farovi su pravilno podešeni. Vaše vozilo se sa prikolicom ponaša drugačije nego bez nje i potrebno mu je više goriva. Na Vaše vozilo se sa prikolicom ponaša drugačije laganim ili strmim uzbrdicama morate pravovre‐ nego bez nje. meno odabrati opseg promene stepena prenosa Vozilo sa prikolicom: 3, 2 ili 1. R ima veću težinu, % Ovo takođe važi kada je uključen TEMPOMAT ili limiter. R ograničeno je prilikom savladavanja ubrzanja i uspona, Tako koristite dejstvo sistema za kočenje motora i morate manje da kočite kako biste smanjili R ima duži pređeni put pri kočenju, brzinu. Na taj način ćete rasteretiti sistem za R reaguje jače na snažan bočni vetar, kočenje i izbeći da se kočnice pregreju ili prebrzo R zahteva pažljivije upravljanje, istroše. Ako morate dodatno da kočite, nemojte R ima veći radijus skretanja. stalno da pritiskate pedalu kočnice, već to činite u intervalima. Usled toga se pogoršava ponašanje u vožnji. Saveti za vožnju Prilikom vožnje vozila sa prikolicom uvek prilago‐ Ako se prikolica ljulja, vodite računa o sledećim dite brzinu aktuelnim uslovima na putu i vremen‐ stvarima: skim uslovima. Vozite pažljivo. Održavajte dovoljno bezbedno rastojanje. R Ni u kom slučaju nemojte da dodajete gas. Pridržavajte se najveće dozvoljene brzine od R Ne menjajte smer kretanja. 80 km/h ili 100 km/h i u onim zemljama u R Kočite u kritičnoj situaciji. kojima su dozvoljene veće brzine za vozilo sa pri‐ kolicom. % Nadgradnjom stabilizatora ili programima sta‐ bilizacije prikolice možete da smanjite opas‐ Pridržavajte se zakonski propisane najveće dozvo‐ nost od toga da se prikolica ljulja i proklizava. ljene brzine za vozilo sa prikolicom u dotičnoj Dodatne informacije možete da dobijete kod zemlji. Pre vožnje, u dokumentaciji vozila priko‐ ovlašćenog distributera za Sprinter vozila. lice pogledajte koja je najveća dozvoljena brzina za koju je registrovana vaša prikolica. R Držite veće odstojanje nego kod vožnje bez prikolice. Mehanizam za vuču spada u delove vozila koji su naročito važni za bezbednost u saobraćaju. Po R Izbegavajte naglo kočenje. Po mogućnosti, pitanju rukovanja, nege i održavanja, postupajte u kočite najpre lagano kako bi se prikolica izdi‐ skladu sa uputstvom za rukovanje proizvođača. gla. Potom brzo povećajte silu kočenja. Vozila sa vučnom spojkom koja se može ski‐ R Sposobnost savladavanja uspona se odnosi nuti: Smanjite opasnost od oštećenja na vratu na nadmorsku visinu na nivou mora. Prilikom kuke za vuču. Ako vam ne treba vrat kuke za vožnje po brdovitim predelima, vodite računa vuču, uklonite ga iz nosača vrata kugle za priko‐ da se povećanjem visine smanjuje snaga licu. motora i sposobnost savladavanja uspona. % Vodite računa da je PARKTRONIC u režimu rada sa prikolicom raspoloživ samo ograni‐ čeno ili uopšte nije raspoloživ. Vožnja i parkiranje 175

Montaža vrata kuke za vuču

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode i povređivanja zbog pogrešno montiranog i osiguranog vrata kuke za vuču Ukoliko se vrat kuke za vuču ne nalazi u svom ležištu, može se otkačiti za vreme vožnje i ugroziti druge učesnike u saobraćaju. # Vrat kuke za vuču postavite u ležište na opisani način i omogućite da vrat kuke za vuču bude montiran na bezbedan način.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled vrata kuke za vuču koji nije pravilno ušao u ležište # Stavite vrat kuke za vuču 3 na nosač vrata kugle za prikolicu 2 i okrećite ga u smeru Ako vrat kuke za vuču nije u svom ležištu, pri‐ strelice, sve dok vrat kuke za vuču 3 ne kolica može da se otkači. bude pokazivao vertikalno prema gore. # Vrat kuke za vuču uvek postavite u leži‐ # Ponovo pričvrstite osiguravajuće opruge 1. šte na opisani način i omogućite da vrat kuke za vuču bude montiran na bezbe‐ % Ako je vrat kuke za vuču prljav, očistite ga pre dan način. montaže.

Demontaža vrata kuke za vuču

# Osigurajte vozilo od otkotrljavanja pomoću parkirne kočnice. # Povucite osiguravajuću oprugu 1 vrata kuke # Osigurajte vozilo od otkotrljavanja pomoću za vuču 3 nagore, u smeru strelice, pritisnite parkirne kočnice. je unazad i držite je tako. # Osiguravajuću oprugu 1 povucite nagore u smeru strelice i pritisnite je unazad. # Čvrsto držite vrat kuke za vuču 3. # Vrat kuke za vuču 3 okrenite u smeru stre‐ lice i skinite ga sa nosača vrata kugle za pri‐ kolicu 2. # Ako je vrat kuke za vuču zaprljan, očistite ga. 176 Vožnja i parkiranje

# Propisno odložite i osigurajte vrat kuke za # Otvorite poklopac utičnice. vuču. # Priključak sa isturenim delom 1 stavite u žleb 3 utičnice. Spajanje/odvajanje prikolice # Okrenite bajonetski priključak 2 udesno do krajnjeg položaja. Preduslovi R Vrat kuke za vuču mora da ulegne u bezbedno # Pustite da poklopac uđe u ležište. zaključan položaj. # Pričvrstite kabl sa plastičnim vezicama za pri‐ kolicu (samo kod adaptacionog voda). Prikolice sa 7-pinskim priključkom mogu biti pri‐ ključene na vozilo pomoću sledećih adaptera: # Obezbedite slobodu kretanja kablova u vožnji u krivinama. R pomoću adapterskog priključka, # Kombinovani prekidač pritisnite nagore/ R pomoću adaptacionog voda. nadole i proverite, da li na prikolici treperi Spajanje prikolice odgovarajući pokazivač pravca. U sledećim slučajevima na višenamenskom dis‐ * NAPOMENA Oštećenje baterije usled pleju može da se pojavi poruka, čak i kada je pri‐ potpunog pražnjenja kolica ispravno priključena: Punjenjem baterije prikolice preko napajanja R Na sistemu osvetljenja prikolice ugrađene su naponom prikolice može da dođe do ošteće‐ LED lampice. nja baterije. R Minimalna struja (50 mA) osvetljenja prikolice # Ne koristite napajanje naponom za je ispod granične vrednosti. punjenje baterije prikolice. % Dodatnu opremu možete da priključite na neprekidno napajanje naponom do maksi‐ # Vozila sa automatskim menjačem: Polugu malno 240 W. menjača prebacite u položaj j. # Povucite parkirnu kočnicu vozila. Odvajanje prikolice # Zatvorite sva vrata. & UPOZORENJE Opasnost od zaglavljivanja # Skinite zaštitnu kapicu sa kugličastog zgloba i i prignječenja prilikom odvajanja odložite je na bezbedno mesto (→ Strana 75). Kada odvajate prikolicu sa inercionom kočni‐ % Visina kugličastog zgloba se menja sa utova‐ com u podignutom stanju, možete da prignje‐ rom vozila. U tom slučaju, upotrebljavajte pri‐ čite ruku između vozila i rude prikolice. kolicu sa rudom koja se podešava po visini. # Nemojte da odvajate prikolicu u podig‐ # Okačite sajlu za odvajanje prikolice u ušicu na nutom stanju. vratu kuke za vuču. # Uklonite ono što ste koristili kao osiguranje Nemojte da odvajate prikolicu dok je inerciona od kotrljanja prikolice, na primer podmetače. kočnica podignuta, jer zbog odskakanja inercione kočnice može doći do oštećenja vozila. # Otpustite parkirnu kočnicu prikolice. # Vozila sa automatskim menjačem: Polugu # Prikolicu postavite u vodoravan položaj iza menjača prebacite u položaj j. vozila i prikačite je. # Povucite parkirnu kočnicu vozila. # Zatvorite sva vrata. # Povucite parkirnu kočnicu prikolice. # Pored toga, dodatno obezbedite prikolicu pod‐ metačem ili nečim sličnim da se ne otkotrlja. # Prekinite električnu vezu između vozila i priko‐ lice. # Odvojite prikolicu. Displej instrumenata i putni računar 177

Pregled displeja sa instrumentima

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled kvara displeja sa instrumentima Ukoliko dođe do otkazivanja displeja sa instrumentima ili postoji smetnja, ne možete da prepoznate ograničenja funkcija koje su bitne za bezbednost. Pouzdanost vašeg vozila može biti ugrožena. # Oprez pri daljoj vožnji. # Odmah proverite vozilo u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Ako je ugrožena pouzdanost vašeg vozila, odmah parkirajte vozilo tako da ne ugrožava saobraćaj. Displej sa instrumentima sa crno-belim displejem Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radio‐ (primer) nici. 1 Brzinometar Displej sa instrumentima 2 Prikaz kontrolnih sijalica 3 Pokazivač broja obrtaja motora 4 Višenamenski displej

* NAPOMENA Oštećenje motora usled prevelikog broja obrtaja Ako vozite sa prevelikim brojem obrtaja, ošte‐ tićete motor. # Nemojte da vozite sa prevelikim brojem obrtaja.

Kada dođete do crvene oznake na pokazivaču broja obrtaja motora 3 (oblast prevelikog broja obrtaja) prekida se snabdevanje gorivom da bi se zaštitio motor.

& UPOZORENJE Opasnost od opekotina Displej sa instrumentima sa displejem u boji (pri‐ prilikom otvaranja poklopca motora mer) 1 Brzinometar Ako u slučaju pregrejanog motora ili požara u 2 Višenamenski displej motornom prostoru otvorite poklopac motora, možete da dođete u dodir sa vrućim gasovima 3 Pokazivač broja obrtaja motora ili drugim pogonskim materijalima koja izlaze. 4 Pokazivač temperature rashladne tečnosti # Pre otvaranja poklopca motora, ostavite 5 Prikaz nivoa goriva sa prikazom položaja pregrejani motor da se ohladi. poklopca rezervoara # U slučaju požara u motornom prostoru Pokazivač temperature rashladne tečnosti 4 ostavite poklopac motor zatvoren i oba‐ sme u normalnom režimu vožnje da dostigne naj‐ vestite vatrogasce. više 120 °C. 178 Displej instrumenata i putni računar

Pregled tastera na upravljaču £ Upravljanje glasom f Prikaz omiljenih stavki (multimedijalni sistem) VOL: Pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka ili isključivanje tona pomoću obrtnog regula‐ tora 8 6 Obavljanje/prihvatanje poziva ~ Odbijanje/završetak poziva 6 ò Taster glavnog menija (multimedijalni sistem) 7 Upravljanje dodirom na desnoj strani (multi‐ 1 % Taster za vraćanje na levoj strani (putni medijalni sistem) računar) 8 % Taster za vraćanje na desnoj strani 2 Touch-Control površina na levoj strani (putni (multimedijalni sistem) računar) 3 Grupa tastera za TEMPOMAT ili za pomoćni Rukovanje putnim računarom sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC 4 Grupa tastera: & UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja £ Upravljanje glasom pažnje putem informacionih sistema i f Prikaz omiljenih stavki (multimedijalni komunikacionih uređaja sistem) Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ VOL: Pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ ili isključivanje tona pomoću obrtnog regula‐ jima, vaša pažnja neće biti usmerena na tora 8 događanja u saobraćaju. Osim toga, možete 6 Obavljanje/prihvatanje poziva da izgubite kontrolu nad vozilom. ~ Odbijanje/završetak poziva # Ovim uređajima rukujte samo kada 5 ò Taster glavnog menija (multimedijalni situacija u saobraćaju to dozvoljava. sistem) # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite 6 Upravljanje dodirom na desnoj strani (multi‐ se u skladu sa saobraćajnim propisima i medijalni sistem) izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. 7 % Taster za vraćanje na desnoj strani (multimedijalni sistem) Prilikom korišćenja putnog računara, vodite računa o zakonskim propisima zemlje u kojoj se trenutno nalazite. Rukovanje putnim računarom (vozila sa taste‐ rima na upravljaču) % Prikazi putnog računara se pojavljuju na više‐ namenskom displeju (→ Strana 179).

1 % Taster za vraćanje na levoj strani (putni računar) 2 Touch-Control površina na levoj strani (putni računar) 3 Taster glavnog menija (putni računar) 4 Grupa tastera za TEMPOMAT ili za pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC 5 Grupa tastera: Displej instrumenata i putni računar 179

R Mediji R Telefon R Podešavanja

# Pozivanje glavnog menija: Više puta priti‐ snite taster za vraćanje na levoj strani 1 ili ga jednom pritisnite i držite ga tako. % Vozila bez aktivnog pomoćnog sistema za održavanje rastojanja DISTRONIC: Pomoću tastera ò možete da pozovete glavni meni putnog računara. # Kretanje kroz red menija: Prevucite prstom nalevo ili nadesno na Touch-Control površini na levoj strani 2. # Pozivanje menija ili potvrđivanje izbora: Rukovanje putnim računarom se vrši preko Pritisnite Touch-Control površinu na levoj Touch-Control površine na levoj strani 2 i strani 2. tastera za vraćanje na levoj strani 1. # Kretanje kroz prikaze ili liste u meniju: Pre‐ vucite prstom nagore ili nadole na Touch-Con‐ trol površini na levoj strani 2. # Pozivanje podmenija ili potvrđivanje izbora: Pritisnite Touch-Control površinu na levoj strani 2. # Napuštanje podmenija: Pritisnite taster za vraćanje na levoj strani 1. Ako se nalazite u nekom podmeniju i duže priti‐ skate taster za vraćanje na levoj strani 1, poja‐ viće se glavni meni.

Pregled prikaza na višenamenskom displeju

Putnim računarom se rukuje pomoću: R tastera za vraćanje na levoj strani 1, R Touch-Control površine na levoj strani 2, R tastera glavnog menija na levoj strani 3. Kada je uključena funkcija, prilikom rukovanja putnim računarom se čuju različiti signalni tonovi kao povratne poruke, na primer: R dolazak do kraja liste, Displej sa instrumentima sa displejem u boji R skrolovanje kroz listu. 1 Spoljašnja temperatura Dostupni su sledeći meniji: 2 Položaj menjača 3 Vreme R Servis 4 Polje prikaza R Pomoć R Putovanje R Navigacija R Radio 180 Displej instrumenata i putni računar

Aktivni pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne trake je isključen (→ Strana 170) æ Aktivni pomoćni sistem pri kočenju je isključen (→ Strana 151) Pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla je isključen (→ Strana 167) Vozila sa sistemom za pomoć pri praćenju Displej sa instrumentima sa crno-belim dis‐ saobraćajnih znakova: Prepoznate napomene i plejem saobraćajni znakovi (→ Strana 166). 1 Spoljašnja temperatura 2 Polje prikaza Podešavanje osvetljenja instrumenata 3 Vreme 4 Položaj menjača Ostali prikazi na višenamenskom displeju: Z Preporuka za promenu stepena pre‐ nosa é Pomoćni sistem pri parkiranju PARK‐ TRONIC je isključen ¯ TEMPOMAT (→ Strana 153) ç Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC (→ Strana 155) È Limiter (→ Strana 153) DSR (→ Strana 131)

è ECO Start-Stop funkcija # Regulator osvetljenja 1 okrenite nagore ili (→ Strana 122) nadole. ë HOLD-funkcija (→ Strana 158) Podešava se osvetljenje na displeju instrume‐ _ Pomoćni sistem za adaptivno dugo nata i na komandnim elementima u unutraš‐ svetlo (→ Strana 86) njosti vozila. ð Maksimalna dozvoljena brzina je pre‐ % Kod vozila bez regulatora osvetljenja 1, koračena (samo za određene zemlje) osvetljenje instrumenata možete da podesite na putnom računaru (→ Strana 184). é ATTENTION ASSIST je isključen 1 Vrata nisu potpuno zatvorena Meniji i podmeniji è Brisač zadnjeg stakla je uključen (→ Strana 95) Pozivanje funkcija u meniju „Servis“ + LOW RANGE aktivan (→ Strana 130) Putni računar: Retarder (pogledajte zasebno uputstvo , Servis za rukovanje) # Izaberite željenu funkciju i potvrdite je. SOS Sistem za poziv u pomoć nije aktivan Funkcije u meniju Servis: NOT R Messages (Poruke): Memorija obaveštenja READY (→ Strana 357) (SOS R ® nije spre- Adblue: AdBlue domet man) R Pneumatici: Displej instrumenata i putni računar 181

- Ponovno pokretanje upozorenja usled R Zelene oznake ograničenja kolovozne trake: gubitka pritiska u pneumaticima Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne - Provera pritiska u pneumaticima pomoću trake je aktivan. kontrole pritiska u pneumaticima R Prikazi aktivnog pomoćnog sistema za održa‐ (→ Strana 326) vanje rastojanja DISTRONIC (→ Strana 155). - Ponovno pokretanje kontrole pritiska u pneumaticima (→ Strana 326) R ASSYST PLUS: Pozivanje termina servisa (→ Strana 278) R Nivo ulja u motoru: Merenje nivoa ulja u motoru R Filter za čestice: Pokretanje regeneracije (→ Strana 123) R Long-term consumption (Dugoročna potroš- nja) Prikaz displeja sa instrumentima sa crno-belim displejem Pozivanje pomoćne grafike Prikazi stanja u pomoćnoj grafici: Putni računar: R Oznake ograničenja kolovozne trake sa tački‐ , Pomoć cama: Pomoćni sistem za zadržavanje kolo‐ U meniju pomoćne grafike su dostupni sledeći vozne trake je isključen. prikazi: R Pune i tanke linije ograničenja kolovozne trake: Pomoćni sistem za zadržavanje kolo‐ R Pomoćna grafika vozne trake je uključen, ali nije spreman da R Nivo pažnje (→ Strana 164) daje upozorenja. # Menjajte prikaze i potvrdite odabrani prikaz. R Pune i debele linije ograničenja kolovozne trake: Pomoćni sistem za zadržavanje kolo‐ vozne trake je spreman da daje upozorenja.

Pozivanje prikaza u meniju „Putovanja“ Putni računar: , Putovanje # Izaberite prikaz. U meniju Putovanje su vam na raspolaganju sle‐ deći prikazi: R Standardni prikaz R Domet i trenutna potrošnja goriva Kod određenih vrsta motora prikazuje se dodatno prikaz rekuperacije. Ukoliko je u rezervoaru za gorivo preostalo malo goriva, Prikaz displeja sa instrumentima sa displejem u umesto približnog dometa se prikazuje vozilo boji u koje se sipa gorivo. Prikazi stanja u pomoćnoj grafici: R Prikaz ECO (→ Strana 122) R é: ATTENTION ASSIST je isključen. R Višenamenski računar za čuvanje i praćenje R Svetle oznake ograničenja kolovozne trake: podataka vožnje: Pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne - Od starta trake je uključen. - Od resetovanja R Digitalni brzinometar 182 Displej instrumenata i putni računar

Prikaz displeja sa instrumentima sa displejem u Prikaz displeja sa instrumentima sa crno-belim boji displejem Standardni prikaz (primer) Višenamenski računar za čuvanje i praćenje 1 Dnevna kilometraža podataka vožnje (primer) 2 Ukupna kilometraža 1 Pređena kilometraža (od starta/od resetova‐ nja) 2 Vreme vožnje (od starta/od resetovanja) 3 Prosečna brzina (od starta/od resetovanja) 4 Prosečna potrošnja goriva (od starta/od resetovanja)

Resetovanje vrednosti u meniju „Putovanje“ putnog računara Putni računar: Prikaz displeja sa instrumentima sa crno-belim , Putovanje displejem % Može doći do odstupanja u načinu na koji je Standardni prikaz (primer) prikazan glavni meni. Zato obratite pažnju na 1 Dnevna kilometraža pregled menija na displeju instrumenata 2 Ukupna kilometraža (→ Strana 178). Možete da resetujete vrednosti sledećih funkcija: R Dnevna kilometraža: - Resetovati brojač pređenih km? R Višenamenski računar za čuvanje i praćenje podataka vožnje: - Od starta - Od resetovanja R Prikaz ECO

# Izaberite funkciju koja treba da se resetuje i Prikaz displeja sa instrumentima sa displejem u potvrdite izbor. boji Višenamenski računar za čuvanje i praćenje # Upit Resetovati vrednosti? potvrdite sa Da. podataka vožnje (primer) 1 Pređena kilometraža (od starta/od resetova‐ nja) 2 Vreme vožnje (od starta/od resetovanja) 3 Prosečna brzina (od starta/od resetovanja) 4 Prosečna potrošnja goriva (od starta/od resetovanja) Displej instrumenata i putni računar 183

Pozivanje uputstva za navigaciju na putnom R Nema mape: Mapa za trenutni položaj nije na računaru raspolaganju. Putni računar: R Ciljna oblast dostignuta: Stigli ste do ciljne oblasti. , Navigacija R O: Stigli ste do cilja ili međucilja.

# Izađite iz menija ili izaberite cilj i potvrdite ga. Ako je unet i potvrđen cilj, počeće navođenje ka cilju. # Ukoliko je navođenje ka cilju već aktivirano, prikazuje se upit, da li trenutno navođenje ka cilju treba da bude okončano. # Potvrdite upit. Počinje navođenje ka cilju.

Manevar u vožnji nije najavljen (primer) Izbor radio-stanice 1 Udaljenost do sledećeg cilja Putni računar: 2 Procenjeno vreme dolaska , Putovanje 3 Udaljenost do sledećeg manevra u vožnji 4 Ulica u kojoj se trenutno nalazite

1 Opseg frekvencije Manevar u vožnji je najavljen (primer) 2 Radio-stanice 1 Ulica u koju vodi manevar u vožnji 3 Naziv numere 1 Smer manevra u vožnji 4 Naziv izvođača 2 Udaljenost od manevra u vožnji Dostupni su sledeći prikazi: 3 Simbol manevra u vožnji R Opseg frekvencije 4 Preporučena kolovozna traka i kolovozna R Lista radio-stanica traka u toku manevra u vožnji (bela) 5 Moguća kolovozna traka # Izaberite opseg frekvencije radio-stanice ili 6 Nepreporučena kolovozna traka (tamnosiva) radio-stanicu sa liste stanica. # Potvrdite izbor. Mogući dodatni prikazi u meniju Navigacija: Kada izaberete radio-stanicu u memoriji radio-sta‐ R Fahrtrichtung: Prikazuje se pravac kretanja i put kojim trenutno vozite. nica, pored naziva radio-stanice se prikazuje mesto u memoriji. Kada izaberete memorisanu R Nova putanja... ili Putanja se izračunava...: radio-stanicu u opsegu frekvencije, pored naziva Izračunava se nova putanja. radio-stanice se prikazuje zvezdica. R Straße nicht erfasst: Ulica nije prepoznata, naprimer u slučaju novoizgrađenih ulica. R Nema putanje: Putanja do izabranog cilja ne može da se izračuna. 184 Displej instrumenata i putni računar

Upravljanje reprodukcijom medija pomoću # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite putnog računara se u skladu sa saobraćajnim propisima i Putni računar: izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. , Mediji Prilikom telefoniranja, poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se trenutno nalazite. R Poslednji pozivi R Telefonski imenik R Status poziva Vozila sa multimedijalnim sistemom MBUX: U meniju Telefon se prikazuju poslednji telefonski pozivi (birani, primljeni i propušteni pozivi). # Izaberite broj telefona i potvrdite ga. Ako je pod jednim unosom memorisan 1 Izvor medija samo jedan broj telefona: Biće izabran taj 2 Trenutna numera i naziv numere broj telefona. 3 Naziv izvođača # Ako je pod jednim unosom memorisano 4 Naziv albuma više brojeva telefona: Izaberite broj telefona i potvrdite ga. Prikazi u meniju Mediji: Biće izabran broj telefona. R lista za izbor izvora medija, Umesto odabranih brojeva telefona, mogu da se R trenutna reprodukcija. pojave sledeći prikazi: R Sačekajte...: Aplikacija se upravo pokreće. # Izaberite izvor medija i potvrdite ga. Ako nije uspostavljena Bluetooth® veza sa # Izaberite željenu reprodukciju i potvrdite je. mobilnim telefonom, na multimedijalnom % Ako je izvor medija TV, na ovaj način birate sistemu se pojavljuje meni za autorizaciju i stanicu. povezivanje mobilnog telefona (→ Strana 243). Biranje broja telefona pomoću putnog raču‐ R Ažuriranje podataka: Lista poziva se ažurira. nara R Kontakti se uvoze: Uvoze se kontakti sa mobilnog telefona ili iz memorijskog medija. Preduslovi R Mobilni telefon je povezan sa multimedijalnim Prihvatanje/odbijanje poziva sistemom. Ako vas neko poziva, na displeju će biti prikazana poruka Dolazni poziv. Putni računar: # Prihvatite poziv pomoću 6 ili odbijte poziv , Telefon pomoću ~. & UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja Poziv takođe možete prihvatiti ili odbiti pomoću pažnje putem informacionih sistema i tastera 6 ili ~ na upravljaču. komunikacionih uređaja Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ Pozivanje podešavanja macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ jima, vaša pažnja neće biti usmerena na Putni računar: događanja u saobraćaju. Osim toga, možete , Podešavanja da izgubite kontrolu nad vozilom. Sledeći unosi mogu da se podese u meniju za # Ovim uređajima rukujte samo kada podešavanja: situacija u saobraćaju to dozvoljava. R Svetlo Displej instrumenata i putni računar 185

- Instrument lighting (Osvetljene instrume- nata) Podešavanje osvetljenja instrume‐ nata R Vozilo - Regensensor (Senzor za kišu) uključivanje i isključivanje R Podešavanje Grejanje R Anzeige und Bedienung - Uključivanje i isključivanje permanentnog Anzeige AdBlue Level

# Izaberite unos i potvrdite ga. # Promene izvršite na odgovarajući način. 186 LINGUATRONIC

Napomene za pouzdanost Rukovanje Pregled rukovanja preko višenamenskog & UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja upravljača pažnje putem informacionih sistema i komunikacionih uređaja Sistem LINGUATRONIC je spreman za rad otpri‐ like pola minuta nakon uključivanja paljenja. Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ jima, vaša pažnja neće biti usmerena na događanja u saobraćaju. Osim toga, možete da izgubite kontrolu nad vozilom. # Ovim uređajima rukujte samo kada situacija u saobraćaju to dozvoljava. # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite se u skladu sa saobraćajnim propisima i izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno.

& UPOZORENJE Opasnost od gubitka paž‐ nje zbog rukovanja mobilnim komunika‐ cionim uređajima tokom vožnje Ako u toku vožnje rukujete mobilnim komuni‐ kacionim uređajima, vaša pažnja neće biti usmerena na događanja u saobraćaju. Osim 1 Pritiskanje prekidača nagore: £ pokreta‐ toga, možete da izgubite kontrolu nad voz‐ nje dijaloga ilom. 2 Pritiskanje obrtnog regulatora: 8 uključi‐ # Ove uređaje koristite samo dok je vozilo vanje/isključivanje zvuka (prekid dijaloga) zaustavljeno. Okretanje obrtnog regulatora nagore/nadole: povećanje/smanjenje jačine zvuka Zbog sopstvene bezbednosti, prilikom rukovanja 3 Pritiskanje prekidača nadole: ~ odbija‐ mobilnim komunikacionim uređajima, a posebno nje/završetak poziva (prekid dijaloga) prilikom rukovanja vašim sistemom upravljanja glasom, obavezno obratite pažnju na sledeće tačke: Vođenje dijaloga sa sistemom LINGUATRONIC R Poštujte zakonske odredbe zemlje, u kojoj se Za dijalog sa sistemom LINGUATRONIC mogu da trenutno nalazite. se kao glasovne naredbe koriste cele rečenice iz R U toku vožnje, mobilnim komunikacionim ure‐ govornog jezika, kao npr. „Show me the last call đajima i sistemom upravljanja glasom rukujte list" (Pokaži mi listu poslednjih poziva) ili „How samo ako to dozvoljava situacija u saobra‐ hot it is outside". Pored toga nije neophodno da ćaju. U protivnom, možete da skrenete pažnju najpre pređete u odgovarajuću aplikaciju, kao što od događanja u saobraćaju, da izazovete je „Telefon" ili „Funkcija vozila“. nezgodu i da povredite sebe i druge osobe. # Aktiviranje ili nastavak dijaloga izgovara‐ R Ako u kritičnoj situaciji koristite sistem uprav‐ njem ključne reči: Izgovorite „Hi Mercedes ljanja glasom, vaš glas može da se izmeni i (Zdravo Mercedes)“ da biste aktivirali sistem uspori telefonski razgovor, npr. za poziv u LINGUATRONIC. Glasovno aktiviranje mora da pomoć. bude uključeno u multimedijalnom sistemu . Za to nije potrebno da pritisnete prekidač R Pre početka vožnje upoznajte se sa funkci‐ £ na višenamenskom upravljaču nagore. jama sistema upravljanja glasom. Glasovno aktiviranje može se kombinovati i direktno sa glasovnom naredbom, npr. „Hi Mercedes, how fast can I drive here?“ (Zdravo Mercedes, koliko brzo smem ovde da vozim?) ili LINGUATRONIC 187

# Pritisnite nagore prekidač £ na višena‐ Pregled vrsta glasovnih naredbi menskom upravljaču. Glasovnu naredbu možete da izgovorite nakon Razlikuju se sledeće glasovne naredbe: signalnog tona. R Opšte glasovne naredbe mogu da se izgo‐ # Ispravka unosa: Izgovorite glasovnu naredbu vore u svakom trenutku, nezavisno od tre‐ Correction (Korekcija). nutne aplikacije, npr. glasovne naredbe Navi- gate to (Pokreni navođenje do), Select (Iza- # Izbor unosa na listi za izbor: Izgovorite broj reda ili sadržaj. beri) ili Text message to (SMS poruka za). R Glasovne naredbe specifične za aplikaciju # Kretanje kroz listu za izbor: Izgovorite gla‐ sovne naredbe Next page (Sledeća strana) ili su dostupne samo za aktivnu aplikaciju. Previous page (Prethodna strana). Osim aktivne aplikacije na displeju, na teleprom‐ # Prekid dijaloga: Izgovorite glasovnu naredbu teru se prikazuju npr. opšte glasovne naredbe i „Pause“ (Pauza). odgovarajuće glasovne naredbe specifične za Uz pomoć glasovne naredbe „Hi Mercedes“ aplikaciju. Po listama možete da se krećete ili (Zdravo Mercedes) ili pritiskom na prekidač njima možete da upravljate glasom. £ na višenamenskom upravljaču nagore može da se nastavi dijalog. Funkcije unosa brojeva # Prelaz na prethodni dijalog: Izgovorite gla‐ R Dozvoljeni brojevi su od Zero (Nula) do Nine sovnu naredbu Back (Nazad). (Devet). # Povratak na najviši nivo dijaloga: Izgovorite R Brojevi telefona mogu biti uneti kao pojedi‐ glasovnu naredbu „Home“ (Početna stranica). načni brojevi. # Prekid dijaloga: Izgovorite glasovnu naredbu Close (Zatvori) ili na višenamenskom uprav‐ ljaču pritisnite taster 8 ili ~. Napomene o podešenom jeziku # Izgovaranje tokom reprodukcije glasa: Jezik sistema LINGUATRONIC možete da prome‐ Govorite već tokom dijaloga, dok sistem još nite preko podešavanja jezika sistema. Ako odgovara. sistem LINGUATRONIC ne podržava podešeni Reprodukcije glasa se skraćuju i brže se stiže jezik sistema, odabraće engleski jezik. do cilja. U sistemu LINGUATRONIC na raspolaganju su U tu svrhu mora da bude uključena odgovara‐ vam sledeći jezici: juća opcija u sistemskim podešavanjima u R nemački, multimedijalnom sistemu. R engleski, R francuski, Funkcije za upravljanje R italijanski, U zavisnosti od opreme, pomoću sistema za R holandski, upravljanje glasom LINGUATRONIC možete da upravljate sledećim funkcijama: R poljski, R Telefon R portugalski, R SMS poruka R ruski, R Navigacija R švedski, R Adresar R španski, R Radio R češki, R Mediji R turski. R Funkcije vozila 188 LINGUATRONIC

Efikasno korišćenje sistema LINGUATRONIC R Za unose u telefon ili u adresar: Funkcije pomoći - U sistemu/mobilnom telefonu kreirajte samo unose koji imaju smisla, npr. pre‐ Dobijate informacije i pomoć za: zime i ime u ispravnom polju. R Optimalno rukovanje: Izgovorite glasovnu - Nemojte da koristite skraćenice, nepo‐ naredbu „Voice control tutorial“ (Uvođenje trebna prazna mesta i posebne znakove. glasovne naredbe) ili pozovite digitalno uput‐ R Kod naziva radio-stanica: Izgovorite gla‐ stvo za rad npr. naredbom „Open instructions sovnu naredbu „Read aloud station list“ (Pro- for use LINGUATRONIC“ (Otvori mi uputstvo čitaj naglas listu radio-stanica) i izgovorite za rukovanje sistemom LINGUATRONIC). Dok željeni naziv radio-stanice onako kako taj vozilo miruje na raspolaganju vam je digitalno naziv čita reprodukcija glasa. uputstvo za rad u punom obimu. R Trenutna aplikacija: Pritisnite prekidač £ Informacije o onlajn uslugama na višenamenskom upravljaču nagore i izgo‐ vorite glasovnu naredbu „Help“ (Pomoć). Onlajn usluge omogućavaju bolje prepoznavanje i Dobićete predloge i informacije o korišćenju zahvaljujući eksternim informacijama stavljaju sistema LINGUATRONIC za trenutnu aplika‐ vam na raspolaganje bolje i dodatne rezultate, ciju. npr. o vremenskim uslovima ili o vestima. Zato R Dalji tok dijaloga: Za vreme dijaloga izgovo‐ vam preporučujemo da aktivirate onlajn usluge. rite glasovnu naredbu „Help“ (Pomoć). Za Za to vam je potreban korisnički nalog na portalu svaki korak dijaloga ćete dobiti prilagođene Mercedes PRO. Ako još nemate korisnički nalog, informacije. morate da ga kreirate. R Određena funkcija: Pozovite glasovnu Za više informacija obratite se Mercedes-Benz naredbu za željenu funkciju, npr. „Hi Merce‐ servisnoj radionici ili posetite portal Mercedes des, I need help regarding radio“ (Zdravo Mer‐ PRO: http://www.mercedes.pro. cedes, potrebna mi je pomoć na temu radio) ili nakon pritiskanja prekidača £ na više‐ namenskom upravljaču nagore izgovorite npr. Važne glasovne naredbe glasovnu naredbu „Help for phone“ (Pomoć Napomene za glasovne naredbe za telefon). Pored preciznih glasovnih naredbi (pogledajte kolonu „Glasovna naredba“ u sledećim tabelama) Napomene za poboljšanje kvaliteta govora za pozivanje određene funkcije LINGUATRONIC u većini slučajeva podrazumeva i izraze iz govornog Sistem LINGUATRONIC vas ne razume: jezika. U tu svrhu su navedeni neki od primera u R Aktivirajte onlajn usluge. Prepoznavanje se koloni „Primeri iz govornog jezika“. Za neke jezike poboljšava. su ovi primeri dostupni samo u ograničenom R Sistemom LINGUATRONIC rukujte samo sa obimu. sedišta vozača. R Glasovne naredbe izgovorite jednu za drugom Pregled glasovnih naredbi za promenu razgovetno, ali bez preterivanja. Glasovne naredbe za promenu se mogu koristiti R Prilikom unosa glasovnih naredbi, izbegavajte za otvaranje određenih aplikacija. smetnje usled velike buke, na primer usled razgovora u zadnjem delu vozila. R Prilikom memorisanja, govorne unose uvek izgovarajte sa istim naglaskom. LINGUATRONIC 189

Glasovne naredbe za promenu

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Switch to navigation Open me navigation Prelazak na navigaciju (Prebaci na navigaciju) function (Otvori mi funkciju navigacije) Switch to address Open the phone book Prelazak na adresar book (Pređi na adresar) (Pozovi telefonski ime- nik) Switch to telephone Show me the phone Prelazak na telefon (Pređi na telefon) (Pokaži mi telefon) Switch to messages Open the messaging Prebacivanje na aplikacije za poruke (Prebaci na poruke) services (Pozovi usluge vezane za poruke) Switch to radio (Pređi Switch to the radio Prebacivanje na radio na radio) (Prebaci na radio) Switch to media (Pređi Switch to media appli- Prebacivanje na medije na medije) cation (Prebaci na apli- kaciju za medije) Switch to convenience Open the convenience Prebacivanje na komforna podešavanja (Prebaci na komfor) menu (Pozovi meni za komfor) Switch to vehicle info Show me vehicle data Prebacivanje na informacije o vozilu (Prebaci na informa- (Pokaži mi podatke o cije o vozilu) vozilu) Switch to settings (Pre- Open the setup menu Prebacivanje na meni sa mogućnostima podeša‐ baci na podešavanja) (Otvori meni podešava- vanja nja)

Pregled glasovnih naredbi za navigaciju Sledeća lista nudi samo mali izbor mogućih gla‐ sovnih naredbi navigacije. Dobićete dodatne Pomoću glasovnih naredbi navigacije možete da predloge, kada izgovorite „Help for navigation“ unesete posebne ciljeve ili uobičajene adrese i da (Pomoć za navigaciju). direktno izvršite važna podešavanja navigacije. 190 LINGUATRONIC

Navigacione komande

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Navigate to

Take me to Stuttgart, Direktno pokretanje navigacije ka adresi iz adre‐ (Navodi ka ) Cannstatter street 10 sara (Odvedi me u Štutgart, Cannstatter ulica 10) Navigate to Drive/take me to the Unos cilja za kontakt u adresaru (Navođenje ka ) Max Mustermann (Vozi/odvedi me do privatne adrese Maksa Mustermana) Home (Do kućne Go home/To my own Pokretanje navođenja ka kućnoj adresi adrese) address (Prema kući/do moje vlastite adrese) Work (Posao) To my office/ Pokretanje navođenja ka radnom mestu work/my workplace (Do moje kancelarije/ posla/radnog mesta) Navigate to Navigate me to POI Direktno pokretanje navigacije ka posebnom cilju (Navodi ka ) (Navodi me ka poseb- nom cilju, dvorac u Hajdelbergu) Enter POI (Unesi pose- Take me to POI Unos posebnog cilja, npr. poseban cilj Branden‐ ban cilj) (Odvedi me do poseb- burška kapija. nog cilja) Navigate to online POI Find/search for a Aktiviranje pretrage posebnog cilja isključivo na (Vodi me do on the internet/ internetu onlajn posebnog cilja web (Pronađi/traži ) na internetu/vebu) Enter address in Drive me to address in Unos cilja u željenoj zemlji (Unesi France (Odvezi me ka adresu u ) adresi u Francuskoj) Enter country (Unesi Enter new target coun- Unos zemlje/grada/dela grada/raskrsnice/ zemlju) try (Unesi novu ciljnu kućnog broja/poštanskog broja zemlju) Enter city (Unesi grad) I would like to enter a certain town (Želim da unesem određeni grad) Enter district (Unesi I would like to search deo grada) a district (Želim da potražim deo grada) LINGUATRONIC 191

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Enter junction (Unesi Drive me to a new raskrsnicu) crossing (Odvezi me ka novoj raskrsnici) Enter house number Enter number (Unesi (Unesi kućni broj) broj) Enter postcode (Unesi Start route guidance poštanski broj) to a new zip code (Pokreni navođenje po putanji ka novom poštanskom broju) Last destination Display previous desti- Izbor cilja sa liste poslednjih unetih ciljeva (Poslednji ciljevi) nations (Prikaži pret- hodne ciljeve) Show alternative rou- Search alternative rou- Prebacivanje na navođenje ka cilju preko druge tes (Prikaži alterna- tes (Pretraži alterna- putanje tivne putanje) tivne putanje) Start route guidance Begin navigation/drive Pokretanje navođenja ka cilju nakon unosa važe‐ (Pokreni navođenje ka there (Počni navođe- ćeg cilja cilju) nje ka cilju/Vozi ovuda) Cancel route guidance I would like to end Prekidanje navođenja ka cilju (Prekini navođenje ka route guidance (Želim cilju) da zaustavim navođe- nje ka cilju) Driving recommenda- Turn on driving recom- Uključivanje/isključivanje reprodukcije glasa za tions on (Uključi napo- mendations (Uključi navođenje ka cilju mene za vožnju) preporuke za vožnju) Driving recommenda- Switch guidance tions off (Isključi napo- instructions to mute mene za vožnju) (Isključi ton napomena za vožnju) Display traffic map Switch to the map Uključivanje/isključivanje saobraćajne mape (Prikaži mapu saobra- with traffic malfun- ćaja) cions (Prebaci na mapu sa smetnjama u saobraćaju) Hide traffic map Switch off traffic jam (Sakrij saobraćajnu info (Isključi obavešte- mapu) nja o zastojima) 192 LINGUATRONIC

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

POI icons on (Prikaži Show icons on the Uključivanje/isključivanje prikaza simbola simbole posebnih map (Prikaži simbole posebnih ciljeva na mapi ciljeva) na mapi) Hide POI icons (Sakrij Delete icons on the simbole posebnih map (Obriši simbole ciljeva) na mapi)

Pregled telefonskih glasovnih naredbi sak nudi samo mali izbor mogućih telefonskih gla‐ sovnih naredbi. Dobićete dodatne predloge, kada Pomoću telefonskih glasovnih naredbi možete da izgovorite Help for phone (Pomoć za telefon). telefonirate ili da pretražite adresar. Sledeći spi‐

Telefonske glasovne naredbe

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Call Dial Direktno obavljanje telefonskog poziva unosom (Pozovi) (Biraj) broja telefona Call (Pozovi Phone with Erika Direktno pozivanje telefonom unosom imena iz ) Mustermann on the adresara mobile phone (Telefo- niraj sa Erikom Muster- man preko mobilnog telefona) Missed calls (Propu- Show me the list of Prikazuje se lista propuštenih poziva šteni pozivi) missed calls (Prikaži mi listu propuštenih poziva) Call name (Pozovi ime) Select name (Izaberi Pozivanje telefonom. Sva imena u adresaru stoje ime) na raspolaganju. Search for contact Find a specific name Traži kontakt. Sva imena u adresaru stoje na ras‐ (Traži kontakt) in the phone book polaganju. (Pronađi određeno ime u telefonskom ime- niku) Latest calls (Poslednji Show the last call list Prikaz svih odlaznih, dolaznih i propuštenih tele‐ pozivi) (Prikaži poslednju listu fonskih poziva poziva) Missed calls (Propu- Show me the list of Prikazuje se lista propuštenih poziva šteni pozivi) missed calls (Prikaži mi listu propuštenih poziva) Incoming calls (Pri- Show the received Prikazuje se lista dolaznih/odlaznih poziva. mljeni pozivi) calls (Prikaži prihva- ćene pozive) LINGUATRONIC 193

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Outgoing calls Show me the list of (Odlazni pozivi) outgoing calls (Prikaži mi listu odlaznih poziva) Redial number (Ponovi Select/redial the last Ponovno biranje poslednjeg izabranog broja tele‐ poziv) number (Biraj/pozovi fona poslednji broj) Change phone (Pro- Swap over phones Promena primarnog telefona meni telefone) (Pređi na drugi telefon) Call MB emergency Could you call the mer- Poziv u pomoć se aktivira (Pozovi centralu za cedes benz emer- poziv u pomoć Merce- gency centre? (Pozovi des-Benz) Mercedes-Benz cen- tralu za nezgode) Call Mercedes PRO Call Mercedes-Benz Poziva se usluga Mercedes PRO (Pozovi Mercedes PRO) breakdown assistance (Biraj Mercedes-Benz službu za pomoć u slu- čaju kvara)

Pregled radio glasovnih naredbi samo mali izbor mogućih radio glasovnih naredbi. Dobićete dodatne predloge, kada izgovorite Radio glasovne naredbe se mogu koristiti i ako je „Help to radio" (Pomoć za radio). radio uključen u pozadini, a u prvom planu je vid‐ ljiva neka druga aplikacija. Sledeći spisak nudi

Radio glasovne naredbe

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Station (Stanica channel SWR1 (Pre- ) baci se na stanicu/ kanal SWR1) Station (Radio-stanica) I would like to select Izbor izgovorenih radio-stanica station "Cool FM" (Pre- baci se na radio-sta- nicu Nemački kulturni radio) Frequency (Frekvencija radio frequency eighty- ) seven point five mega- hertz (Pređi na sta- nicu /radio-frekven- ciju osamdeset sedam zarez pet megaherca) 194 LINGUATRONIC

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Next station (Sledeća Search for another sta- Prebacivanje na sledeću radio-stanicu koja je u stanica) tion/station search up dometu (Traži sledeću stanicu/ pretraga stanica) Next station (Sledeća Choose the next pro- Sledeća radio-stanica na listi se poziva radio-stanica) gram (Izaberi sledeći radio-program) Previous station (Pret- Switch to the last sta- Prebacivanje na prethodnu radio-stanicu hodna stanica) tion/to the previous program (Prebaci na poslednju stanicu/ prethodni program) Save station (Memo- Save station name Memorisanje trenutne radio-stanice u listi omilje‐ riši radio-stanicu) (Memoriši naziv radio- nih stavki stanice) Store radio stations Save station name Memorisanje naziva za radio-stanicu (Memorisanje radio- (Memoriši naziv radio- stanice) stanice) Show station list (Pri- Show me the station Prikaz liste svih radio-stanica koje su u dometu kaži listu stanica) list (Prikaži mi listu sta- nica) Read out station list Read out the station Preslušavanje naziva svih radio-stanica koje su u (Pročitaj naglas listu list/program list (Pro- dometu stanica) čitaj mi naglas listu stanica/listu pro- grama) Read out station list Listen to program list Čitanje liste dostupnih radio-stanica u trenutno (Pročitaj naglas listu (Preslušaj listu radio- izabranoj funkciji radija radio-stanica) programa) Traffic announce- Switch on traffic infor- Uključivanje/isključivanje objava o saobraćaju ments on (Uključi mation (Uključi infor- preko radio-signala radio-signal o saobra- macije o saobraćaju) ćaju) Traffic announce- Turn off traffic announ- ments off (Isključi cements (Isključi ton radio-signal o saobra- radio-signala o saobra- ćaju) ćaju) Radio info on (Uključi Turn on the additional Uključivanje/isključivanje informacija o aktuel‐ informacije o radiju) station info (Uključi noj stanici dodatnu informaciju o radio-stanici) LINGUATRONIC 195

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Radio info off (Isključi Turn off the additional informacije o radiju) radio channel info (Isključi dodatnu infor- maciju o radio-pro- gramu) Tag this song (Taguj Save current music Memorisanje taga sa informacijama o aktuelnoj ovu pesmu) informations (Sačuvaj numeri na radiju trenutne muzičke infor- macije)

Pregled glasovnih naredbi za uređaj za repro‐ spisak nudi samo mali izbor mogućih glasovnih dukciju medija naredbi za uređaj za reprodukciju medija. Dobi‐ ćete dodatne predloge, kada izgovorite Help for Glasovne naredbe za uređaj za reprodukciju media (Pomoć za medije) ili Help for player medija se mogu koristiti i ako je uređaj za repro‐ (Pomoć za plejer). dukciju medija uključen u pozadini, a u prvom planu je vidljiva neka druga aplikacija. Sledeći

Glasovne naredbe za uređaj za reprodukciju medija

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Play (Reprodukuj jasan, pronađena numera se odmah reprodukuje. ) Play track Play song „So What“ Reprodukuju se nazivi svih dostupnih numera, (Reprodukuj numeru (Reprodukuj pesmu albuma, izvođača, kompozitora, muzičkih žanrova ) „So What“) ili plej-listi. Play album Play from album „Kind (Reprodukuj album of Blue“ (Reprodukuj ) sa albuma „Kind of Blue“) Play artist Listen something from (Reprodukuj izvođača band „Radiohead“ (Pre- slušaj nešto od grupe „Radiohead“) Play composer (Reprodukuj Composer „Franz kompozitora ) nešto od kompozitora Franca Šuberta) 196 LINGUATRONIC

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Play genre Play something from (Reprodukuj muzički the music style pravac ) nešto od muzičkog stila „Bebob“) Play playlist Listen track list „Kraft- (Reprodukuj listu za werk“ (Preslušaj listu reprodukciju ) werk“) Search for track Search for song Za pretragu se prihvataju nazivi svih dostupnih (Traži numeru „Madam George“ numera, albuma, izvođača, kompozitora, muzič‐ ) (Traži pesmu „Madam kih žanrova ili plej-listi. Pojavljuje se lista za izbor George“) iz koje možete da izaberete željenu muziku. Uko‐ liko želite da reprodukujete sve numere sa liste Search for album Find the album „Astral za izbor, izgovorite „Play all tracks“ (Reprodukuj (Traži album Weeks“ (Pronađi sve numere). ) muzički album „Astral Weeks“) Search for artist Show me singer „Joni (Traži izvo- Mitchell“ (Pokaži mi đača ) pevačicu „Joni Mit- chell“) Search for composer Search for composer (Traži „Vivienne Olive“ (Traži kompozitora ) „Vivienne Olive“) Search for music Search for music genre genre „Classic“ (Traži (Traži muzički pravac muzički žanr „Klasika“) ) Search for playlist Show Playlist „Electro- (Traži listu nic Music“ (Pokaži za reprodukciju ) „Elektronska muzika“) Next track (Sledeća Start next song/video- Reprodukovanje sledeće numere sa trenutne numera) clip/movie (Pokreni liste za reprodukciju sledeću pesmu/video/ film) Previous track (Pret- Play again previous Reprodukovanje prethodne numere sa trenutne hodna numera) song/title/clip (Repro- liste za reprodukciju dukuj još jednom pret- hodnu pesmu/ muzičku numeru/klip) Repeat this track Play again this title Aktuelna numera se reprodukuje od početka (Ponovi ovu numeru) (Reprodukuj ponovo ovu muzičku numeru) LINGUATRONIC 197

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Play similar music Play comparable Slične muzičke numere se reprodukuju (Reprodukuj sličnu songs (Reprodukuj muziku) uporedive pesme) Play random music Play any title (Reprodu- Nasumične muzičke numere se reprodukuju (Reprodukuj nasu- kuj bilo koju numeru) mičnu muziku) Random playback on Activate Random Uključivanje nasumične reprodukcije (Uključi nasumičnu mode (Aktiviraj režim reprodukciju) nasumične reproduk- cije) Random playback off Turn off shuffle mode Isključivanje nasumične reprodukcije (Isključi nasumičnu (Isključi Shuffle režim) reprodukciju) Show current playlist Go to current playlist/ Prikazuje se trenutna lista za reprodukciju (Prikaži trenutnu listu track list (Idi na tre- za reprodukciju) nutnu listu koja se reprodukuje/listu numera) What am I listening Which music am I cur- Informacije o numeri koja se trenutno reprodu‐ to? (Šta upravo slu- rently listening to? kuje biće pročitane naglas šam?) (Kakva muzika se sada reprodukuje?)

Pregled glasovnih naredbi za poruke ćih glasovnih naredbi za poruke. Dobićete dodatne predloge, kada izgovorite „Help for mes- Pomoću glasovnih naredbi za poruke možete da sages" (Pomoć za poruke). pišete, obrađujete i preslušavate SMS poruke i e- poštu. Sledeći spisak nudi samo mali izbor mogu‐ 198 LINGUATRONIC

Glasovne naredbe za poruke

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Text message to Dictate new text mes- Kreiranje SMS poruke. Sva imena u adresaru (SMS poruka sage to my brother stoje na raspolaganju. za ) Ben (Diktiraj novu tek- stualnu poruku za moj brata Bena) Text message to Write a new business Piše se SMS poruka dotičnoj osobi. Tekstualni (SMS message to Mrs. sadržaj može odmah da se izgovori kada je uklju‐ poruka za Annette Vogel „When čeno onlajn glasovno upravljanje. ) is the next meeting?“ (Sastavi novu poslovnu poruku za gospođu Anetu Fogel: „Kada je sledeći sasta- nak?“) Forward text message Forward message (Pro- Prosleđuje se odabrana ili otvorena SMS poruka. (Prosledi SMS poruku) sledi kratku poruku) Read out a new mes- Listen all new text Nova poruka se čita naglas. sage (Pročitaj naglas messages (Preslušaj novu poruku) sve nove tekstualne poruke) Read out last SMS Listen last private Poslednja SMS poruka dotične osobe se čita from (Pročitaj SMS from Barbara naglas. naglas poslednju Braun (Preslušaj poruku od ) poslednju privatnu SMS poruku od Bar- bare Braun) Answer (Odgovori) Send a message/e- Odgovaranje na poruku mail/text message to the sender (Pošalji poruku/e-poštu/SMS poruku pošiljaocu) Answer in Reply this message/ Na poruku koja je upravo pročitana odgovara se (Odgovori na ) SMS in French (Odgo- na drugom jeziku. vori na ovu poruku/ SMS poruku na francu- skom)

Pregled glasovnih naredbi za vozilo ćete dodatne predloge, kada izgovorite Help for vehicle settings (Pomoć za podešavanja vozila) ili Pomoću glasovnih naredbi za vozilo možete Help for Vehicle Functions (Pomoć za funkcije direktno da pozovete odgovarajuće menije za vozila). podešavanje vozila. Sledeća lista nudi samo mali izbor mogućih glasovnih naredbi za vozilo. Dobi‐ LINGUATRONIC 199

Glasovne naredbe za vozilo

Glasovna naredba Primeri iz govornog Funkcija jezika

Current speed limit Show me maximum Pozivanje trenutnog ograničenja brzine (Trenutno ograničenje permitted speed (Pri- brzine) kaži mi maksimalnu dozvoljenu brzinu) Outside temperature How hot/cold is it out- Pozivanje spoljašnje temperature (Spoljašnja tempera- side? (Koliko je toplo/ tura) hladno napolju?) Average consumption What is the current Pozivanje prosečne potrošnje (Prosečna potrošnja) petrol/diesel con- sumption? (Kolika je trenutna potrošnja benzina/dizela?) Vehicle data (Podaci o Open the car data Pozivanje podataka o vozilu vozilu) (Pozovi podatke o voz- ilu) Engine data (Podaci o Show me the engine Pozivanje podataka o motoru motoru) data (Prikaži mi pod- atke o motoru) Next service (Sledeći When is the next ser- Prikaz sledećeg termina servisa termin servisa) vice appointment? (Kada je sledeći kori- snički servis?) Range (Domet) Tell me the current Pozivanje podataka o dometu range (Navedi mi tre- nutni domet) Consumption (Potroš- Open the consumption Pozivanje podešavanja potrošnje nja) menu (Otvori meni za potrošnju) Display and styles Go to display and sty- Prikaz podešavanja displeja menu (Meni za prikaz i les settings (Idi na pri- stilove) kaz i stilove podešava- nja) Assistance menu Show me drive assi- Prikaz podešavanja pomoćnog sistema (Pomoćni meni) stance settings (Pri- kaži mi podešavanja pomoćnog sistema za vožnju) Light menu (Meni Switch to light set- Prikaz podešavanja svetla svetlo) tings (Prebaci na pod- ešavanja svetla) 200 MBUX multimedijalni sistem

Pregled i rukovanje cije mobilnog telefona preko aplikacije Apple CarPlay™ ili Android Auto. Pregled multimedijalnog sistema R mesto za odlaganje sa interfejsom za punje‐ nje baterija i NFC interfejsom (ako je & UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja dostupno) pažnje putem informacionih sistema i komunikacionih uređaja Multimedijalnim sistemom rukujte pomoću slede‐ Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ ćih centralnih upravljačkih elemenata: macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ R Touch-Control površina 1 jima, vaša pažnja neće biti usmerena na Rukovanje se vrši preko upravljanja kursorom. događanja u saobraćaju. Osim toga, možete da izgubite kontrolu nad vozilom. R displej multimedijalnog sistema 2 R # Ovim uređajima rukujte samo kada taster na kontrolnoj traci 3 situacija u saobraćaju to dozvoljava. Na raspolaganju su vam mnoge aplikacije: # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite Možete da ih pozovete preko početnog ekrana ili se u skladu sa saobraćajnim propisima i pomoću tastera na kontrolnoj traci 3. izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. Omiljene stavke možete da pozovete i dodate jed‐ nostavno na upravljaču pomoću prekidača f. Prilikom korišćenja multimedijalnog sistema, Brzi pristupi na početnom ekranu i u aplikacijama poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se tre‐ služe za brzi izbor funkcija. nutno nalazite. Ako koristite funkciju programiranja multimedijal‐ nog sistema, za vreme rada biće vam predloženi najverovatniji navigacioni ciljevi, radio-stanice i kontakti. Konfiguracija predloga se vrši u okviru vašeg profila. Svoj profil sastavljate od raznih podešavanja vozila i podešavanja multimedijalnog sistema. Centar za obaveštavanje sakuplja dolazna obave‐ štenja, npr. o dostupnom ažuriranju softvera. Obaveštenje omogućava različite operacije, u zavisnosti od tipa. Globalnom pretragom u vozilu možete da vršite onboard pretragu mnogih kategorija i onlajn pre‐ tragu na internetu. Obe funkcije pozivate na početnom ekranu. Zaštita od krađe 1 Touch-Control površina Ovaj uređaj je opremljen tehničkim merama za 2 Displej multimedijalnog sistema sa Touch- zaštitu od krađe. Detaljnije informacije o zaštiti funkcijom od krađe možete da dobijete u kvalifikovanoj Otvaranje i zatvaranje pregrade srednje kon‐ stručnoj radionici. zole iznad displeja (→ Strana 77) 3 Kontrolna traka, pozivanje aplikacija Napomene za displej multimedijalnog sistema U pregradi na srednjoj konzoli nalaze se sledeći priključci i interfejsi: Obratite pažnju na napomene za negu unutraš‐ R dva USB priključka ili jedan USB priključak njosti vozila (→ Strana 289). USB priključak sa simbolom ç omogućava Automatsko isključivanje temperature: Kada povezivanje mobilnog telefona sa multimedi‐ je temperatura previsoka, najpre se automatski jalnim sistemom pomoću odgovarajućeg smanjuje osvetljenost. Nakon toga, displej multi‐ kabla. Na taj način možete da koristite funk‐ medijalnog sistema može privremeno kompletno da se isključi. MBUX multimedijalni sistem 201

% Ako nosite polarizovane naočare za sunce, očitavanje displeja multimedijalnog sistema može da bude otežano ili ograničeno.

Pregled početnog ekrana

1 Na početnom ekranu: pri‐ 6 Pozivanje centra za obave‐ B Pozivanje opcija VORS- kaz prve tri aplikacije štavanje CHLÄGE (PREDLOZI) i OMI- Na ostalim prikazima: pozi‐ Zvezdica označava nova LJENE STAVKE vanje početnog ekrana obaveštenja. 2 Pozivanje profila 7 Pozivanje aplikacije putem 3 Pozivanje globalne pretrage simbola 4 Prikaz samo kada sistem za 8 Naziv aplikacije, ispod kojeg poziv u pomoć Mercedes- je trenutni izbor ili aktuelne Benz nije dostupan informacije 5 Prikazi, kao npr. prikaz 9 Brzi pristupi mreže, prikaz jačine signala A Broj aplikacija i trenutno mreže mobilne telefonije, izabrana oblast prikaza vreme 202 MBUX multimedijalni sistem

Touch-Control površina # Pomeranje digitalne mape: Prevlačite prstom u svim pravcima. Rukovanje Touch-Control površinom (multi‐ medijalni sistem) Podešavanje osetljivosti Touch-Control povr‐ šine Multimedijalni sistem: , © . Podešava- nja . Sistem . Upravlj. elementi . Oset. površine Touch-Control # Izaberite Brzo, Srednje ili Polako. Uključivanje/isključivanje zvučne povratne poruke izvršene komande za Touch-Control površinu Multimedijalni sistem: , © . Podešava- nja . Sistem . Upravlj. elementi Funkcija vas podržava pri izboru u listi. # Izaberite Zvuč.povr.poruka izvrš. kom.. 1 Taster © # Podesite Normalno, Glasno ili Isklj.. Pozivanje početnog ekrana Ako je funkcija uključena, prilikom skrolova‐ 2 Touch-Control površina nja po listi čućete zvuk nalik na klik. Kada 3 Taster za vraćanje dođete do početka i kraja liste, čućete druga‐ čiji zvuk klika. Vraćanje na poslednji prikaz 4 Grupa tastera za rukovanje multimedijalnim sistemom Korišćenje ekrana osetljivog na dodir Pritiskanje prekidača f nadole: prikaz Dodirivanje omiljenih stavki # Dodirnite Okretanje obrtnog regulatora: podešavanje Izbor stavke menija ili unosa: jačine zvuka simbol ili unos. Pritiskanje obrtnog regulatora: isključivanje # Povećanje razmere mape: Nakratko dodir‐ zvuka nite jednim prstom dva puta uzastopno. Pritiskanje prekidača 6 nagore: obavlja‐ # Smanjivanje razmere mape: Dodirnite sa nje ili prihvatanje poziva dva prsta. Pritiskanje prekidača ~ nadole: odbijanje # Unos znakova preko tastature: Dodirnite ili završavanje poziva taster.

# Pozivanje početnog ekrana: Pritisnite taster Pokreti prevlačenja jednim prstom . 1 # Navigacija po menijima: Prevlačite prstom ili nagore, nadole, nalevo ili nadesno. # Držite dugo pritisnut taster 3. # Pomeranje digitalne mape: Prevlačite # Otvaranje menija ili liste: Pritisnite Touch- prstom u svim pravcima. Control površinu . 2 # Unos znakova rukopisom: Jednim prstom # Zatvaranje menija ili liste: Pritisnite taster napišite znak na ekranu osetljivom na dodir. 3. Pokreti prevlačenja dva prsta # Izbor stavke menija: Prevlačite prstom po Touch-Control površini 2 nagore, nadole, # Povećavanje ili smanjivanje razmere nalevo ili nadesno. mape: Razdvajajte ili spajajte dva prsta. # Pritisnite Touch-Control površinu 2. # Povećavanje ili smanjivanje isečka inter‐ net stranice: Razdvojite ili spojite dva prsta. MBUX multimedijalni sistem 203

# Okretanje mape: Okrećite dva prsta nalevo Pozivanje željenog audio-izvora ponovljenim ili nadesno. pritiskanjem Dodirivanje, držanje i povlačenje 8 Taster ß Pozivanje navigacije # Pomeranje mape: Dodirnite ekran osetljiv na dodir i prevucite prstom u bilo kom smeru. # Brzi pristup radio-stanici i muzičkim # Podešavanje jačine zvuka na skali: Dodir‐ numerama: Pritisnite taster 5. nite ekran osetljiv na dodir i pomerajte prst Meni za upravljanje se pojavljuje za poslednji nalevo ili nadesno. aktivan audio-izvor. # Prevlačite prstom nalevo ili nadesno. Dodirivanje i držanje Radio: Podešava se prethodna ili sledeća sta‐ # Memorisanje cilja na mapi: Dodirnite ekran nica. osetljiv na dodir i držite ga tako, sve dok se Izvor medija: Bira se prethodna ili sledeća ne pojavi poruka. muzička numera. # Pozivanje globalnog menija u aplikaci‐ # Sakrivanje menija za upravljanje: Pritisnite Dodirnite ekran osetljiv na dodir i držite jama: taster 5. ga tako, sve dok se ne pojavi meni OPCIJE. Preko početnog ekrana Kada pokrenete vozilo, na displeju multimedijal‐ Aplikacije nog sistema se prikazuje početni ekran. Pozivanje aplikacija # Izaberite aplikaciju prevlačenjem i dodiriva‐ Preko tastera na traci za rukovanje njem. ili # U proizvoljnom prikazu: Pritisnite taster © na Touch-Control površini. ili # Dodirnite simbol © na displeju multimedi‐ jalnog sistema. Prikazuju se aplikacije. # Izaberite aplikaciju prevlačenjem i dodiriva‐ njem. Promena rasporeda aplikacija na početnom 1 Taster % ekranu Pozivanje telefona 2 Prekidač za jačinu zvuka # Pozovite početni ekran. Podešavanje jačine zvuka(→ Strana 204) # Na ekranu osetljivom na dodir dodirnite apli‐ kaciju i držite je tako, sve dok se ne prikažu 3 Taster %/© simboli. Kratko pritiskanje: vraćanje na poslednji pri‐ kaz # Dodirnite = ili ; i pomerite aplikaciju u meniju. Dugo pritiskanje: pozivanje početnog ekrana 4 Taster 8/Ü # Odaberite ø. Kratko pritiskanje: isključivanje zvuka Dugo pritiskanje: uključivanje/isključivanje multimedijalnog sistema 5 Taster za brzi pristup medijima Pozivanje menija za upravljanje poslednjeg aktivnog audio-izvora 6 Taster za vozilo Podešavanje funkcija vozila 7 Taster $Õ 204 MBUX multimedijalni sistem

Uključivanje/isključivanje tona Podešavanje jačine zvuka Na višenamenskom upravljaču Na višenamenskom upravljaču

# Isključivanje zvuka: Pritisnite regulator # Okrenite regulator jačine zvuka 1. jačine zvuka 1. Jačina zvuka trenutnog radio-izvora ili izvora U redu statusa displeja multimedijalnog medija se podešava. Jačinu zvuka ostalih sistema prikazuje se simbol 8. izvora možete posebno da podesite. Informacije o saobraćaju i glasovne naredbe Prilagodite jačine zvuka u sledećim situacijama: navigacije mogu da se čuju i kada je ton R za vreme informacija o saobraćaju, isključen. R za vreme glasovne naredbe navigacije, # Uključivanje: Okrenite regulator jačine zvuka Jačina zvuka trenutnog izvora medija menja 1 ili promenite izvor medija. se u odnosu na jačinu zvuka glasovne Na multimedijalnom sistemu naredbe navigacije. R za vreme telefonskog razgovora. Na multimedijalnom sistemu

# Isključivanje: Pritisnite kratko taster 1. U redu statusa displeja multimedijalnog sistema prikazuje se simbol 8. # Postepeno pojačavanje/smanjivanje: Pre‐ Informacije o saobraćaju i glasovne naredbe kidač nakratko pritisnite nagore ili nadole. navigacije mogu da se čuju i kada je ton 1 isključen. # Kontinuirano pojačavanje/smanjivanje: Prekidač 1 pritiskajte nagore ili nadole, sve # Uključivanje: Promenite izvor medija ili priti‐ dok ne podesite željenu jačinu zvuka. snite kratko taster 1. MBUX multimedijalni sistem 205

Profili # Obrada profila: Izaberite opciju Obrada pro- fila. Pregled profila Preko multimedijalnog sistema u vozilu može da # Izaberite figuru grafike. se kreira do sedam profila. # Po potrebi promenite naziv. Profili memorišu vaša lična podešavanja vozila i # Izaberite Memor.. podešavanja multimedijalnog sistema. # Konfiguracija predloga: Izaberite opciju Ako više vozača koristi vozilo, vozač pre vožnje Podešavanja za predloge (→ Strana 206). može da izabere svoj profil, a da ne izmeni pod‐ # Resetovanje omiljenih stavki: Izaberite Vra- ešavanja drugih vozača. ćanje omiljenih stavki na fabrička podešava- Možete da izaberete profil: nja. R prilikom ulaska u vozilo (→ Strana 205), # Izaberite Da. R na početnom ekranu (→ Strana 201). # Resetovanje profila: Izaberite opciju Vraća- Podešavanja profila se aktiviraju odmah nakon nje profila na fabrička podešavanja. izbora profila. # Izaberite Da. Sadržaj profila # Brisanje profila: Izaberite opciju Brisanje profila. U vašem profilu npr.mogu da se izaberu sledeća podešavanja: # Izaberite Da. Profil posetioca se ne može obrisati. R radio (uključujući listu radio-stanica), % R poslednji ciljevi, Izbor profila Multimedijalni sistem: R omiljene stavke i predlozi. , © . f Profili Kreiranje novog profila # Izaberite profil. Multimedijalni sistem: # Pomoću potvrdite poruku. , © . f Profili a Profil se preuzima i aktivira. # Izaberite W Kreiranje profila. % Alternativno, profil može da se izabere već pri # Izaberite figuru grafike. ulasku (→ Strana 205). # Unesite naziv pa potvrdite sa a. Prikaz izbora profila prilikom ulaska # Izaberite Dalje r. Preduslovi # Izbor baze profila: Izaberite pomoću kojih R Kreiran je najmanje jedan profil. podešavanja želite da pokrenete svoj novi profil Trenutna podešavanja sistema ili Multimedijalni sistem: Fabrička podešavanja. , © . f Profili # Izaberite Memor. # Izaberite Opšta podešavanja. # Prihvatanje ili odbijanje registrovanja pod‐ # Uključite Prikaz izbora profila prilikom ulaska. ataka: Ako se pojavi napomena da vozilo nudi Kada se vozilo pokrene, displej multimedijal‐ personalizovane predloge na osnovu poseći‐ nog sistema prikazuje aktivan profil. vanih navigacionih ciljeva, biranih brojeva i muzičkih sklonosti, izaberite opciju Prihvatiti ili Odbiti. Predlozi Prihvatiti dozvoljava registrovanje podataka i Pregled predloga omogućava funkciju davanja predloga. Vozilo može da uči navike vozača pri korišćenju Odbiti odbija registrovanje podataka. vozila. Na osnovu prethodno korišćenih funkcija, pod opcijom PREDLOZI nude se najverovatniji Izbor opcija za profil navigacioni ciljevi, muzičke numere, radio-stanice Multimedijalni sistem: ili kontakti. , © . f Profili # Izaberite Ä za profil. 206 MBUX multimedijalni sistem

Prikazuju se predlozi, ukoliko su ispunjeni sledeći # Isključivanje funkcije učenja na jedan preduslovi: dan: Uključite opciju Deakt. učenja na 24h. R Kreiran je profil (→ Strana 205). Za aktivan profil se 24 sata ne vežbaju nove operacije i ne beleže podaci. Predlozi se i U profilu Gost nisu na raspolaganju predlozi. dalje prikazuju. Preostalo vreme se prikazuje R Izabran je profil. pored opcije Deakt. učenja na 24h. R Prihvatili ste registrovanje podataka. Pre isteka vremena prikazuje se obaveštenje R Na početku korišćenja multimedijalni sistem da će multimedijalni sistem uskoro nastaviti mora da analizira ponašanje korisnika. Uko‐ sa funkcijom učenja. liko je dostupno dovoljno podataka, predlozi Primer: Ako je opcija uključena, a putanja do stoje na raspolaganju. novog cilja izračunata, taj cilj se ne uzima u obzir za funkciju učenja. Ukoliko nisu ispunjeni navedeni preduslovi, u meniju PREDLOZI prikazuje se pregled sa opisom # Resetovanje istorije predloga: Izaberite funkcije. opciju Resetovanje istorije predloga. Možete konfigurisati registrovane podatke % Ovaj proces ne može da se poništi. (→ Strana 206) ili obrisati prikupljene predloge # Izaberite Da. (→ Strana 206). Preimenovanje predloga Pozivanje predloga Možete da preimenujete samo navigacione Preduslovi ciljeve. R Kreiran je i izabran profil (→ Strana 205). # Dodirnite simbol © na displeju multimedi‐ Profil Gost je izabran nakon kupovine vozila. jalnog sistema. Prikazuje se početni ekran. # Dodirnite © na displeju multimedijalnog # Prevlačite prstom nagore, dok se ne prikaže sistema. meni PREDLOZI. Prikazuje se početni ekran. # Označite navigacioni cilj i držite ga pritisnu‐ # Prevlačite nagore, dok se ne prikaže meni tim, sve dok se ne pojavi meni OPCIJE. PREDLOZI. # Izaberite Preimenovanje. # Izaberite navigacioni cilj, muzičku numeru, radio-stanicu ili kontakt. # Unesite naziv. Ako je već aktivno navođenje ka cilju, može # Potvrda unosa: Izaberite Da. se pokrenuti novo navođenje ka cilju ili može da se postavi međucilj za postojeću putanju. Brisanje predloga # Dodirnite © na displeju multimedijalnog Konfiguracija predloga sistema. Multimedijalni sistem: Prikazuje se početni ekran. , . © f Profili # Prevlačite nagore, dok se ne prikaže meni # Izaberite Z za profil. PREDLOZI. # Izaberite Podešavanja za predloge. # Označite jedan predlog i držite ga pritisnutim, # Uključivanje/isključivanje prikaza pred‐ sve dok se ne pojavi meni OPCIJE. loga: Uključite ili isključite opcije Proučava- # Izaberite Brisanje. nje vožnje, Dozvoli muzičke predloge i Dozvoli predloge kontakta. Brisanje predloga u aplikacijama Ako je opcija uključena, prikazuju se predlozi Možete da brišete predloge u poslednjim cilje‐ za navigacione ciljeve, muzičke numere, vima, sa liste radio-stanica i u kontaktima. radio-stanice ili kontakte. # Izaberite : za predlog. Ako je opcija isključena, ne prikazuju se pred‐ # Izaberite Ne prikazuj dalje. lozi. # Brisanje predloga sa trenutne liste: Izabe‐ rite opciju Ne sada. Predlog se nešto kasnije ponovo prikazuje na listi. MBUX multimedijalni sistem 207

# Trajno brisanje predloga: Izaberite opciju R dodavanje izvora medija, Nikada. R memorisanje navigacionog cilja. # Izaberite Da. # Memorisanje kontakta kao globalne omi‐ Predlog se ubuduće neće ponovo prikazivati. Izaberite kontakt Resetuju se svi predlozi. ljene stavke: (→ Strana 247). # Prekidanje funkcije: Izaberite opciju Prekid. Prikazuju se detalji. # Držite pritisnut broj telefona, sve dok se ne Omiljene stavke pojavi meni OPCIJE. Pregled omiljenih stavki # Izaberite Memor. kao omiljenu stavku. Omiljene stavke omogućavaju brz pristup često Kontakt se dodaje kao omiljena stavka. korišćenim aplikacijama. Možete da podesite # Memorisanje radio-stanice kao globalne ukupno 20 omiljenih stavki. omiljene stavke: Podesite radio-stanicu Možete da izaberete omiljene stavke iz kategorija (→ Strana 268). ili da dodate omiljenu stavku direktno iz aplika‐ # Držite pritisnutu radio-stanicu, sve dok se ne cije. pojavi meni OPCIJE. Pozivanje omiljenih stavki # Izaberite Memor. kao omiljenu stavku. Radio-stanica se dodaje kao omiljena stavka. Na displeju multimedijalnog sistema Preimenovanje omiljenih stavki # Odaberite ©. # Dodirnite © na displeju multimedijalnog Prikazuje se početni ekran. sistema. # Prevlačite nagore, sve dok se ne prikaže Prikazuje se početni ekran. opcija OMILJENE STAVKE. # Prevlačite nagore, sve dok se ne prikaže Na upravljaču opcija OMILJENE STAVKE. # Prekidač f na upravljaču pritisnite nadole. # Držite pritisnutu omiljenu stavku, sve dok se ne pojavi meni OPCIJE. Dodavanje omiljenih stavki # Izaberite Preimenovanje. Izbor omiljenih stavki iz kategorija # Unesite naziv. # Dodirnite © na displeju multimedijalnog # Izaberite OK. sistema. Prikazuje se početni ekran. Pomeranje omiljenih stavki # Prevlačite nagore, sve dok se ne prikaže Pomeranje omiljenih stavki u meniju „Omi‐ opcija OMILJENE STAVKE. ljene stavke“ # Izaberite W Kreir. omilj. stavke. # Dodirnite © na displeju multimedijalnog Prikazuju se kategorije. sistema. # Izaberite kategoriju. Prikazuje se početni ekran. Prikazuju se omiljene stavke. # Prevlačite nagore, sve dok se ne prikaže # Izaberite omiljenu stavku. opcija OMILJENE STAVKE. Omiljena stavka se postavlja na sledeću slo‐ # Držite pritisnutu omiljenu stavku, dok se ne bodnu poziciju. pojavi meni OPCIJE. # Sve pozicije kod omiljenih stavki su zau‐ # Izaberite Pomeranje. zete: Potvrdite prikazanu poruku sa OK. # Pomerite omiljenu stavku na novu poziciju. Lista prikazuje sve omiljene stavke. # Odaberite ø. # Izaberite omiljenu stavku, koju treba zameniti. Pomeranje menija za omiljene stavke u okviru Dodavanje omiljenih stavki iz aplikacije personalizacije Primeri za dodavanje iz aplikacije su: # Dodirnite © na displeju multimedijalnog R memorisanje kontakta, sistema. R memorisanje radio-stanice, Prikazuje se početni ekran. 208 MBUX multimedijalni sistem

# Prevlačite nagore, sve dok se ne prikaže opcija Određivanje novog redosleda. # Izaberite Određivanje novog redosleda. # Pomerite Omiljene stavke na novu poziciju. # Odaberite ø. # Zatvaranje menija: Izaberite Zatvaranje. Brisanje omiljenih stavki # Dodirnite © na displeju multimedijalnog sistema. Obaveštenje prikazuje sledeće informacije: Prikazuje se početni ekran. R simbol ili sliku 1 za aplikaciju, # Prevlačite nagore, sve dok se ne prikaže opcija OMILJENE STAVKE. R naziv 2, koji npr. sadrži ime, broj telefona ili navigacioni cilj, # Držite pritisnutu omiljenu stavku, dok se ne pojavi meni OPCIJE. R izdatu uslugu i dodatne informacije 3, # Izaberite Brisanje. R vremensku oznaku 5, # Izaberite Da. R kod više dostupnih operacija simbol 4 za otvaranje ili zatvaranje obaveštenja. Centar za obaveštavanje U zavisnosti od tipa obaveštenja, dostupno je do četiri različite operacije 6. Pregled centra za obaveštavanje Primeri za operacije su: U centru za obaveštavanje sakupljaju se sledeća R čitanje, obaveštenja: R pozivanje, R obaveštenja koja generiše vozilo ili multimedi‐ jalni sistem, R odgovori, R obaveštenja koja pristižu korišćenjem usluga i R pozivanje veb-stranice, servisa. R korišćenje navigacije. Na raspolaganju su ovi tipovi obaveštenja: Neka obaveštenja, kao npr. navigacioni cilj, R ciljevi i putanje za koje je moguća navigacija, čuvaju se duže. Stoga ne morate da sprovodite dostupne operacije odmah nakon pristizanja oba‐ R poruke (SMS), veštenja. Navođenje ka cilju možete da pokrenete R informacije o sistemu, npr. da je ažuriranje nešto kasnije. softvera dostupno, % U centru za obaveštavanje možete da pokre‐ R ostala obaveštenja, npr. od strane ostalih nete globalnu pretragu (→ Strana 209). onlajn servisa koji se mogu pretplatiti, Pozivanje obaveštenja Centar za obaveštavanje j možete da prona‐ Multimedijalni sistem: đete na početnom ekranu, u menijima i na naviga‐ , © cionoj mapi gore desno (→ Strana 201). Zvezda u simbolu informiše vas o novom obave‐ Otvaranje centra za obaveštavanje štenju. # Na displeju multimedijalnog sistema: Dodirnite simbol za centar za obavešta‐ Kada stignu, obaveštenja se najčešće nakratko j vanje. prikazuju. To se dešava u gotovo svakoj aplikaciji, koju trenutno koristite. Ako ne preduzmete ili nikakvu operaciju, ona ostaju sačuvana za kasnije # Na Touch-Control površini: Prevlačenjem pozivanje u centru za obaveštavanje. prstom označite simbol j za centar za Obaveštenja su hronološki sortirana. Najnovije obaveštavanje. obaveštenje stoji na vrhu. # Pritisnite upravljački element. MBUX multimedijalni sistem 209

Izbor obaveštenja Na taj način možete da vršite pretragu npr. gra‐ # Prevlačite prstom nagore ili nadole. dova, ulica i znamenitosti u okviru navigacije. # Dodirnite ili pritisnite upravljački element. % Takođe možete da tražite adrese od tri reči (→ Strana 223). Izbor operacija za obaveštenje Tokom unosa se ispod polja za pretragu prikazuju Na raspolaganju su sledeće mogućnosti: najverovatniji predlozi. Ako unesete „S“, prikazuju R Izaberite operaciju direktno nakon pristizanja, se npr. rezultati „Stuttgart“, „Steak“ i „Sandra“. kao i prikaz u aplikaciji. Ako izaberete opciju „Stuttgart“, dobijate npr. predloge „Starbucks“, „Steak“ i „Stadtbahn“. R Izaberite operaciju kasnije, nakon pozivanja centra za obaveštavanje. Rezultati pretrage na listi se prikazuju sortirani po kategorijama. Pored kategorije stoji broj rezultata # Dostupna je jedna operacija: Izaberite ope‐ pretrage. Od svake kategorije prikazuju vam se raciju. najbolji rezultati pretrage. Ostale rezultate pre‐ # Dostupno je više operacija: Ako obavešte‐ trage možete da pronađete nakon izbora dotične nje nije otvoreno, izaberite simbol s. kategorije. # Izaberite operaciju. Ako potvrdite unos sa OK, prikazuju se sve kate‐ Obaveštenje je i dalje na raspolaganju. gorije i broj rezultata pretrage u pregledu. Nakon izbora kategorije možete da izaberete rezultate Obrada obaveštenja pretrage u okviru kategorije. Ako izaberete jedan Multimedijalni sistem: rezultat pretrage, otvara se detaljni prikaz. Na , © detaljnom prikazu možete da izaberete da li i koju operaciju želite da sprovedete dotičnim rezulta‐ # Pozovite centar za obaveštavanje tom pretrage. Možete npr. da pokrenete navođe‐ (→ Strana 208). nje ka cilju ili da pozovete neku osobu. Operacije # Obavljanje podešavanja: Izaberite Z. nose odgovarajuće nazive. % Ako ne mogu da se obave podešavanja, prika‐ Možete da pokrenete pretragu uz pomoć sledećih zuje se poruka. metoda unosa: # Uključite ili isključite podešavanje. R unos znakova preko tastature ekrana, # Brisanje: Izaberite korpu za otpatke. R unos znakova sa prepoznavanjem rukopisa, # Izaberite Brisanje ili Brisati sve. R funkcija diktiranja. Brisanje briše pojedinačno obaveštenje. Korišćenje globalne pretrage Brisati sve briše sva trenutno prikazana oba‐ Multimedijalni sistem: veštenja. , © # Pomoću opcije Gotovo napustite režim za bri‐ # Izaberite ª Pretraga. sanje. ili Globalna pretraga # Pozovite obaveštenja (→ Strana 208). # Izaberite Traženje. Pregled globalne pretrage Možete da koristite globalnu pretragu na počet‐ % Alternativno možete da koristite funkciju dik‐ nom ekranu i u obaveštenjima. tiranja o za pretragu. Globalna pretraga šalje rezultate pretrage preko # Unesite unos za pretragu u polje za pretragu. Koristite unos tekstualnih znakova. sledećih kategorija i njihovih potkategorija: Tokom unosa se ispod polja za pretragu nude R navigacija, tri najverovatnija predloga. R mediji, Na listi desno, po kategoriji se prikazuje po 2 R telefon, društveni mediji, najbolja rezultata pretrage. R korisnička površina i digitalno uputstvo za # Preuzimanje predloga: Izaberite predlog. rad, Nude se tri najverovatnija predloga. R internet. # Nastavite pretragu ili preuzmite predlog. 210 MBUX multimedijalni sistem

# Preuzimanje 2 najbolja rezultata pretrage: Prilikom korišćenja multimedijalnog sistema, Izaberite rezultat pretrage. poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se tre‐ Operacija se pokreće ili se prikazuje lista. nutno nalazite. # Na listi izaberite rezultat pretrage ili operaciju. Unos znakova možete da vršite na ovim upravljač‐ # Prikaz svih kategorija: Izaberite OK. kim elementima: # Prikaz rezultata pretrage za neku katego‐ R Touch-Control riju: Izaberite kategoriju. R Ekran osetljiv na dodir (displej multimedijal‐ # Prikaz detalja: Izaberite jedan rezultat pre‐ nog sistema) trage. Na Touch-Control površini unos znakova se vrši # Pokretanje operacije: Izaberite operaciju. upravljanjem kursorom. Nakon odabira operacije, reprodukuje se npr. Unos znakova možete da započnete na jednom muzička numera ili se obračunava putanja do upravljačkom elementu, a da ga nastavite na dru‐ cilja. gom. # Kada je prikazana tastatura, unesite znake na Unos znakova upravljačkom elementu prevlačenjem i priti‐ skanjem ili dodirivanjem (ekran osetljiv na Korišćenje unosa tekstualnih znakova dodir). & UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja ili pažnje putem informacionih sistema i # Napišite znakove na ekranu osetljivom na komunikacionih uređaja dodir. Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ Primeri za unos tekstualnih znakova su: macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ R preimenovanje omiljene stavke, jima, vaša pažnja neće biti usmerena na R unos adrese cilja u navigaciju, događanja u saobraćaju. Osim toga, možete da izgubite kontrolu nad vozilom. R unos veb-adrese. # Ovim uređajima rukujte samo kada Unos znakova na ekranu osetljivom na dodir situacija u saobraćaju to dozvoljava. Preduslovi # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite R Za neke funkcije neophodno je da postoji se u skladu sa saobraćajnim propisima i onlajn veza. izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. MBUX multimedijalni sistem 211

Preko tastature

1 Red unosa 5 Preuzimanje unosa ABC Prebacivanje na slova 2 Prikaz predloga za vreme 6 Prelazak na unos rukopisom (2. nivo) unosa 7 Unos razmaka B Pritiskanjem ili dodiriva‐ 3 Brisanje unosa 8 Prebacivanje jezika tasta‐ njem vrši se prebacivanje 4 Brisanje ture sa velikih na mala slova i obrnuto Pritiskanjem ili dodiriva‐ 9 Prebacivanje na posebne njem briše se znak koji je znakove Dugim pritiskom se pod‐ ešava stalna upotreba veli‐ poslednji unet A Prebacivanje na brojeve i kih slova Dodirivanjem i držanjem ostale posebne znakove briše se unos

Ako je dostupan, simbol za mikrofon omogućava # Ako je opcija dostupna, pomoću q ili r prebacivanje na unos govorom. prikažite ostale predloge. # Pozovite unos znakova, npr. preimenujte omi‐ # Nastavite unos znakova. ljenu stavku (→ Strana 207). # Unos alternativnih znakova: Dugo priti‐ Prikazuje se tastatura. skajte neki znak. # Dodirnite taster sa znakom. # Izaberite znak. Znak se unosi u red za unos 1. Prikazuju se predlozi u 2. # Prekid unosa znakova: Pritisnite taster %. # Izbor predloga: Izaberite jedan od predloga. 212 MBUX multimedijalni sistem

% Raspoložive funkcije za uređivanje zavise od Preko unosa rukopisom zadatka uređivanja, podešenog pisma jezika i nivoa znakova.

1 Red unosa 4 Brisanje 5 Umetanje razmaka 2 Prikaz predloga za vreme Pritiskanjem ili dodiriva‐ 6 Prebacivanje na unos preko unosa njem briše se znak koji je tastature 3 Brisanje unosa poslednji unet 7 Preuzimanje unosa 4 Prebacivanje na unos govo‐ Dodirivanjem i držanjem 8 Pisanje znakova na površini rom briše se unos za znakove

Ako je dostupan, simbol za mikrofon omogućava Podešavanje tastature za unos znakova prebacivanje na unos govorom. Multimedijalni sistem: # Pozovite unos znakova, npr. preimenujte omi‐ , Podešavanja . Sistem . Upravlj. ele- ljenu stavku (→ Strana 207). menti . Tastature i rukopis # Kada se prikaže tastatura, izaberite v. # Potvrdite Izbor tastatura. # Jednim prstom napišite znak na ekranu oset‐ Na listi izaberite jezik tastature. ljivom na dodir. Znak se unosi u red za unos 1. Prikazuju se predlozi u 2. Podešavanja sistema # Izbor predloga: Izaberite jedan od predloga. Displej # Ako je opcija dostupna, pomoću q ili r Konfiguracija podešavanja displeja prikažite ostale predloge. Multimedijalni sistem: # Nastavite unos znakova. Znaci mogu da se , © . Podešavanja . Sistem . Sti- pišu jedan pored drugog ili jedan iznad dru‐ lovi i prikazi gog. Stilovi # Prekid unosa znakova: Pritisnite taster %. # Izaberite Klasičan, Sportski ili Progresivan. Osvetljenost displeja # Izaberite Osvetljenje displeja. # Izaberite jačinu svetlosti. MBUX multimedijalni sistem 213

Uključivanje/isključivanje displeja Podešavanje formata vremena i datuma # Isključivanje: Izaberite Isklj. displej. Multimedijalni sistem: , © . Podešava- # Uključivanje: Pritisnite neki taster, npr. %. nja . Sistem . Vreme i datum . Podešava- nje formata Dizajn displeja # Podesite format datuma i vremena #. # Izaberite Dnevni/noćni dizajn. Ručno podešavanje vremena i datuma # Izaberite Automatski, Dnevni dizajn ili Noćni dizajn. Preduslovi R Funkcija Ručno usklađivanje vremena je Vreme i datum uključena. R Za ručno podešavanje datuma: U vozilu nije Automatsko podešavanje vremena i datuma ugrađen GPS. Multimedijalni sistem: , © . Sistem . Vreme i datum Multimedijalni sistem: , © . Podešava- # Isključite Ručno usklađivanje vremena ª. Vreme i datum se automatski podešavaju, u nja . Sistem . Vreme i datum skladu sa izabranom vremenskom zonom i Podešavanje vremena opcijom letnjeg računanja vremena. # Izaberite Podešavanje vremena na satu. % Tačno vreme je neophodno za sledeće funk‐ cije: # Podesite vreme. R navođenje ka cilju sa usmeravanjem sao‐ % U vozilima sa GPS-om, vreme se automatski braćaja koje zavisi od vremena, podešava preko odabrane vremenske zone. R izračunavanje predviđenog vremena dola‐ Podešavanje datuma ska. # Izaberite Podešavanje datuma. Podešavanje vremenske zone # Podesite datum. Preduslovi % U vozilima sa GPS-om i pri aktivom manuel‐ R Za ručno podešavanje vremenske zone: nom usklađivanju vremena ne može da se Funkcija Automatska vremenska zona je podesi datum. Datum se tada podešava auto‐ isključena. matski preko odabrane vremenske zone. Multimedijalni sistem: ® , © . Podešava- Bluetooth nja . Sistem . Vreme i datum Informacije o funkciji Bluetooth® Ručno podešavanje vremenske zone Bluetooth® je tehnologija bežičnog prenosa pod‐ ataka na kratkim rastojanjima do približno 10 m. # Izaberite Vremenska zona: Pomoću tehnologije Bluetooth® možete npr. da Prikazuje se lista zemalja. svoj mobilni telefon povežete sa multimedijalnim sistemom i da koristite sledeće funkcije: % Ako je u nekoj zemlji dostupno više vremen‐ skih zona, one se prikazuju nakon izbora R Hands-Free uređaj sa pristupom sledećim zemlje. funkcijama: - → # Izaberite zemlju i po potrebi vremensku zonu. liste poziva ( Strana 249) Podešena vremenska zona se prikazuje iza R internet veza opcije Vremenska zona: R slušanje muzike preko uređaja Bluetooth® Automatsko podešavanje vremenske zone audio R # Uključite Automatska vremenska zona. prenošenje vizit-kartica (vCards) u vozilo Bluetooth® je registrovani zaštitni znak kompanije Bluetooth Special Interest Group (SIG) Inc. 214 MBUX multimedijalni sistem

% Povezivanje sa internetom preko Bluetooth Multimedijalni sistem: ® uređaja nije dostupno u svim zemljama. , © . Podešavanja . System (Sistem) . WLAN i Bluetooth Uključivanje/isključivanje Bluetooth® funk‐ cije Uključivanje/isključivanje WLAN-a Multimedijalni sistem: # Uključite ili isključite opciju WLAN. , © . Sistem . WLAN i Bluetooth Kada je WLAN isključen, prekinuta je komuni‐ # Uključite ili isključite Bluetooth®. kacija preko WLAN-a sa svim uređajima. Takođe, ne može da se uspostavi veza sa komunikacionim modulom. Neke funkcije, kao WLAN što su npr. dinamično navođenje ka cilju sa Pregled WLAN veze uslugom Live Traffic Information, tada ne Možete koristiti WLAN, da biste se povezali sa stoje na raspolaganju. WLAN mrežom i da biste imali pristup internetu ili Povezivanje multimedijalnog sistema putem drugim uređajima na mreži. WLAN-a sa novim uređajem Na raspolaganju su sledeće mogućnosti poveziva‐ Ako nije ugrađen komunikacioni modul, ova nja: usluga je dostupna. R WLAN veza Način uspostavljanja veze mora da bude odabran WLAN veza se uspostavlja sa nekim uređajem na multimedijalnom sistemu i na uređaju koji se sa mogućnošću priključenja na WLAN, npr. povezuje. mobilnim telefonom ili tablet računarom. % U zavisnosti od uređaja, tok povezivanja R multimedijalni sistem kao pristupna tačka za može da bude različit. Na displeju pratite WLAN uputstva koja se prikazuju. Dodatne informa‐ cije pogledajte u uputstvu za rukovanje proiz‐ Pomoću njega može da se poveže npr. tablet vođača. ili prenosni računar. # Izaberite Upravljanje internet postavkama. Za uspostavljanje veze možete da koristite ove # Izaberite Povez. preko WLAN mr.. metode: # Izaberite Dodavanje hotspota. R WPS PIN Veza sa zaštićenom WLAN mrežom se uspo‐ Povezivanje preko WPS PIN-a stavlja pomoću PIN-a (ličnog identifikacionog # Izaberite opcije r željene WLAN mreže. broja). # Izaberite Povezivanje pomoću bezbednosnog R WPS PBC ključa. Veza sa zaštićenom WLAN mrežom se uspo‐ # Na uređaju koji se povezuje prikažite sigur‐ stavlja pritiskom na taster (Pushbutton). nosni ključ (pogledajte uputstvo za rukovanje R sigurnosni ključ proizvođača). Veza sa zaštićenom WLAN mrežom se uspo‐ # Unesite sigurnosni ključ u multimedijalni stavlja pomoću sigurnosnog ključa. sistem. # Unos potvrdite sa ¡. Podešavanja WLAN mreže % Svi uređaji podržavaju način povezivanja Preduslovi preko sigurnosnog ključa. R Uređaj koji se povezuje mora da podržava jedan od tri opisana načina povezivanja. Povezivanje pomoću WPS PIN-a # Izaberite opcije r željene WLAN mreže. # Izaberite Povezivanje unosom WPS pin-a. Multimedijalni sistem generiše osmocifreni PIN. # Unesite ovaj PIN u uređaj koji se povezuje. # Potvrdite unos. MBUX multimedijalni sistem 215

Povezivanje pritiskom na taster Povezivanje pritiskom na taster # Izaberite opcije r željene WLAN mreže. # Izaberite Povezivanje pomoću WPS PBC-a. # Izaberite Povezivanje pomoću protokola WPS # Pritisnite Push Button na uređaju koji se pove‐ PBC. zuje (pogledajte uputstvo za rukovanje proiz‐ # Na uređaju koji se povezuje, u opcijama izabe‐ vođača). rite „Povezivanje preko funkcije WPS PBC“ # Izaberite Dalje. (pogledajte uputstvo za rukovanje proizvo‐ đača). Povezivanje preko WPS PIN-a # # Pritisnite WPS taster na uređaju koji se pove‐ Izaberite Povezivanje uređaja sa hotspotom u zuje. vozilu. Prikazaće se sigurnosni ključ. # Na multimedijalnom sistemu izaberite Dalje. # Na uređaju koji se povezuje izaberite vozilo. Aktiviranje automatskog povezivanja Vozilo će biti prikazano sa nazivom mreže # Izaberite Povez. preko WLAN mr.. DIRECT-MB Hotspot 12345. # Izaberite opcije r željene WLAN mreže. # Sigurnosni ključ, koji se pojavi na displeju multimedijalnog sistema, unesite u uređaj koji # Uključite Stalna internet veza. povezujete. Povezivanje sa poznatom WLAN mrežom # Potvrdite unos. # Izaberite Povez. preko WLAN mr.. Povezivanje putem NFC-a # Izaberite WLAN mrežu. # Izaberite Povezivanje putem NFC-a. Veza se ponovo uspostavlja. # Aktivirajte funkciju NFC na mobilnom uređaju Uređivanje WLAN pristupne tačke (pogledajte uputstvo za rukovanje proizvo‐ Multimedijalni sistem: đača). , © . Podešavanja . System # Postavite mobilni uređaj u NFC oblast vozila (Sistem) . WLAN i Bluetooth (→ Strana 245). Konfigurisanje multimedijalnog sistema kao # Izaberite Gotovo. Mobilni uređaj je sada preko NFC funkcije WLAN pristupne tačke povezan sa pristupnom tačkom multimedijal‐ Način uspostavljanja veze zavisi od uređaja koji nog sistema. se povezuje. Uređaj koji se povezuje i multimedi‐ jalni sistem moraju da podržavaju funkciju. Način Generisanje novog sigurnosnog ključa: uspostavljanja veze mora da bude odabran na # Izaberite Hotspot vozila. multimedijalnom sistemu i na uređaju koji se povezuje. # Izaberite Generisanje bezbednosnog ključa. Ubuduće se veza uspostavlja sa novim sigur‐ # Izaberite Hotspot vozila. nosnim ključem. # Izaberite Povezivanje uređaja sa hotspotom u # Memorisanje sigurnosnog ključa: Izaberite vozilu. Memorisanje. Povezivanje pomoću generisanog WPS PIN-a Kada se novi sigurnosni ključ memoriše, pre‐ kidaju se sve postojeće WLAN veze. Ako se # Izaberite Povezivanje pomoću generisanog WLAN veze ponovo uspostave, mora se uneti WPS pin-a. novi sigurnosni ključ. # PIN koji se prikaže na displeju multimedijal‐ nog sistema unesite u uređaj koji se povezuje i potvrdite. Jezik sistema Povezivanje unosom WPS PIN-a Napomene u vezi sa jezikom sistema Pomoću ove funkcije možete da odredite jezik za # Izaberite Povezivanje unosom WPS pin-a. prikaze menija i glasovne naredbe navigacije. # PIN koji se pojavi na displeju eksternog ure‐ Izbor jezika utiče na mogućnost unosa znakova. đaja, unesite u multimedijalni sistem. Nisu svi jezici podržani za glasovne naredbe navi‐ 216 MBUX multimedijalni sistem gacije. Ako neki jezik nije podržan, čućete uput‐ Multimedijalni sistem: stvo za navigaciju na engleskom jeziku. , © . Sistem . Rez. kop.sistema Podešavanje jezika sistema # Izaberite Uvoz podataka ili Izvoz podataka. Multimedijalni sistem: Uvoz , © . Podešava- # Izaberite nosač podataka. nja . Sistem . Jezik Pojavljuje se dijalog sa upitom da li zaista # Podesite jezik. želite da trenutni podaci budu zamenjeni % Ako koristite arapske mape, tekstualne infor‐ novim. Ukoliko informacije potiču od nekog macije na navigacionoj mapi možete da prika‐ drugog vozila, to će se prepoznati prilikom žete i na arapskom pismu. Odaberite jezik očitavanja. sa liste jezika. Glasovne naredbe navi‐ Kada su podaci uvezeni, multimedijalni sistem العربية gacije tada će uslediti i na arapskom jeziku. se ponovo pokreće. % Trenutna podešavanja vozila se mogu prome‐ Podešavanje jedinice za rastojanje niti nakon uvoza. Multimedijalni sistem: Izvoz , © . Sistem . Merne jedinice Kada je uključena zaštita PIN kodom, prikazuje se zahtev za unos PIN koda. # Izaberite km ili mi. # Unesite četvorocifreni PIN kôd. # Za prikaz displeja sa instrumentima na više‐ namenskom displeju uključite Dodatni brzino- # Izaberite nosač podataka. mer. Podaci se izvoze. Izvoz podataka može da traje nekoliko minuta. % Nakon uspešnog izvoza, folder „MyMercede‐ Uvoz i izvoz podataka sBackup" nalazi se na mediju za memorisa‐ Funkcija uvoza/izvoza podataka nje, na koji su memorisani izvezeni podaci. Moguće su sledeće funkcije: R prenos podataka sa jednog sistema ili vozila Uključivanje/isključivanje zaštite pomoću na drugi sistem ili vozilo, PIN koda R kreiranje sigurnosne kopije podataka i njihovo Multimedijalni sistem: ponovno učitavanje, , © . Podešava- R zaštita PIN-om ličnih podataka od neželjenog nja . Sistem . Zaštita PIN-om izvoza. Određivanje PIN-a % Imajte u vidu da nije podržan sistem pod‐ # Izaberite Postavljanje PIN-a. ataka NTFS. Preporučen je sistem podataka FAT32. # Unesite četvorocifreni PIN kôd. # Ponovo unesite četvorocifreni PIN kôd. Uvoz/izvoz podataka Kada se oba PIN-a podudaraju, zaštita pomoću PIN-a je aktivna. * NAPOMENA Gubljenje podataka zbog preranog odstranjivanja Promena PIN-a # Ne odstranjujte nosač podataka prili‐ # Izaberite Promena podešavanja. kom izvoza podataka. # Unesite aktuelni PIN kôd. Mercedes-Benz ne snosi odgovornost za # Izaberite Promena PIN-a. moguće gubitke podataka. # Odredite novi PIN kôd. Preduslovi Aktiviranje PIN-a za zaštitu pri izvozu pod‐ R Vozilo miruje. ataka R Paljenje je uključeno. # Izaberite Promena podešavanja. R Priključen je jedan USB uređaj. Potvrdite pomoću PIN-a. MBUX multimedijalni sistem 217

# Izaberite Zaštita izvoza podataka. Dodatne informacije o ažuriranju softvera možete Uključite ili isključite funkciju. da pronađete na veb-stranici http:// www.mercedes.pro. Otključavanje PIN-a # Potražite Mercedes-Benz servisni centar, kako Ažuriranje softvera biste resetovali zaštitu pomoću PIN-a. Preduslovi R Za onlajn ažuriranja: Postoji internet veza Ažuriranje softvera (→ Strana 258). R Za automatsko onlajn ažuriranje: Vaše voz‐ Informacije o ažuriranju softvera ilo ima fiksno ugrađeni komunikacioni modul. Ažuriranje softvera se sastoji iz tri koraka: R preuzimanje ili kopiranje podataka koji su Multimedijalni sistem: neophodni za instalaciju, , Podešavanja . Sistem . Ažuriranje R instalacija ažuriranja, softvera R aktiviranje ažuriranja ponovnim pokretanjem Automatski sistema. # Uključite Automatsko Online ažuriranje. Ako na raspolaganju stoji mogućnost ažuriranja, Ažuriranja se automatski preuzimaju i instali‐ multimedijalni sistem prikazuje odgovarajuću raju. napomenu. Prikazuje se status o trenutnom stanju ažuri‐ U zavisnosti od izvora, možete da izvršite različita ranja. ažuriranja: Ručno Ažuriranje softvera # Isključite Automatsko Online ažuriranje. Izvor ažuriranja Tip ažuriranja # Izaberite ažuriranje iz liste i pokrenite ga. Internet Navigacione mape, Aktiviranje ažuriranja softvera ažuriranja sistema, # Ponovo pokrenite sistem. digitalno uputstvo za Izmene ažuriranja softvera se aktiviraju. rukovanje Važna ažuriranja sistema Eksterni memorijski Navigacione mape Za bezbednost podataka u vašem multimedijal‐ medij, npr. USB uređaj nom sistemu mogu biti potrebna važna ažuriranja sistema. Instalirajte ih, jer u suprotnom ne može Zahvaljujući ažuriranju softvera, vaše vozilo biti obezbeđena bezbednost multimedijalnog stalno odgovara aktuelnom stanju tehnike. sistema. Kako bi se stalno poboljšavao kvalitet naših Ukoliko je aktivno automatsko ažuriranje sof‐ usluga, ubuduće ćete dobijati ažuriranja za multi‐ % tvera, automatski se preuzimaju ažuriranja medijalni sistem, usluge Mercedes PRO connect i sistema (→ Strana 217). komunikacioni modul svog vozila. Ona će biti dostavljana preko mobilne mreže vašeg vozila i u Čim je ažuriranje na raspolaganju za preuzimanje, mnogim slučajevima biće automatski instalirana. na displeju multimedijalnog sistema se pojavljuje Na portalu Mercedes PRO možete uvek pratiti odgovarajuća poruka. status svojih ažuriranja i informisati se o mogu‐ Na raspolaganju su vam sledeće mogućnosti: ćim novostima. R Preuzeti Pregled vaših prednosti: Ažuriranja se preuzimaju u pozadini. R primanje ažuriranja softvera preko mreže R Detalji mobilne telefonije, Prikazuju se informacije o preostalim ažurira‐ R dugoročno obezbeđenje kvaliteta i dostupno‐ njima sistema. sti usluga Mercedes PRO connect, R Kasnije R ažuriranje vašeg multimedijalnog sistema i komunikacionog modula na poslednje stanje. Ažuriranje može da se preuzme ručno, u nekom kasnijem trenutku (→ Strana 217). 218 MBUX multimedijalni sistem

Detaljna ažuriranja sistema Ili: Detaljna ažuriranja sistema pristupaju podešava‐ # Izaberite Ne. njima vozila i sistema i stoga su moguća samo Aktuelni PIN se zadržava i nakon resetovanja. dok vozilo stoji, a paljenje je isključeno. % Ako ste zaboravili PIN, zaštitu PIN-om može Kada se završi preuzimanje detaljnog ažuriranja za vas da deaktivira Mercedes-Benz servisna sistema i ažuriranje bude spremno za instalaciju, radionica. bićete informisani o tome, npr. nakon promene paljenja. Ponovo se pojavljuje upit, da li je potrebno rese‐ tovanje. % Bezbedno parkirajte vozilo na pogodno mesto, pre nego što pokrenete instalaciju. # Izaberite Da. Multimedijalni sistem se vraća u stanje prili‐ Preduslovi za instalaciju: kom isporuke. R Paljenje je isključeno. Resetovanje pritiskom na taster R Pročitali ste i prihvatili napomene i upozore‐ nja. # Tastere % i \ držite pritisnute istovre‐ meno, sve dok se multimedijalni sistem R Parkirna kočnica je aktivirana. ponovo ne pokrene (najmanje 15 sekundi). Kada su ispunjeni svi preduslovi, ažuriranja se Multimedijalni sistem se ponovo pokreće. instaliraju. Tokom instalacije ažuriranja nije Ovim postupkom se ne brišu podaci. moguće rukovanje multimedijalnim sistemom i funkcije vozila su ograničene. Informacije o vozilu Ukoliko tokom instalacije dođe do grešaka, auto‐ matski kreće pokušaj ponovnog uspostavljanja Prikaz podataka o vozilu prethodne verzije. Ukoliko ponovno uspostavlja‐ Multimedijalni sistem: nje prethodne verzije nije moguće, na displeju , © . Info. o vozilu multimedijalnog sistema pojavljuje se simbol. Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu # Izaberite Vozilo. kako biste rešili problem. Prikazuju se podaci o vozilu.

Funkcija resetovanja (vraćanje u prvobitno Prikaz podataka o motoru stanje) Multimedijalni sistem: Multimedijalni sistem: , © . Info. o vozilu , © . Podešava- # Izaberite Motor. nja . Sistem . Resetovanje Prikazuju se podaci o motoru. Vrednosti za snagu motora i obrtni moment Resetovanje preko multimedijalnog sistema % motora mogu odstupati od nominalnih vred‐ Brišu se lični podaci, na primer: nosti. R sačuvane radio-stanice, Faktori koji utičnu na to su na primer: R povezani mobilni telefoni, R broj obrtaja motora, R individualni korisnički profili. R nadmorska visina, % Profil gosta se resetuje tokom resetovanja na R kvalitet goriva, fabrička podešavanja. R spoljašnja temperatura. # Izaberite Da. Pozivanje prikaza potrošnje Ukoliko je aktivna zaštita pomoću PIN-a, pojav‐ ljuje se upit, da li prilikom resetovanja na fabrička Multimedijalni sistem: podešavanja treba da bude resetovan i PIN. , © . Info. o vozilu # Izaberite Da # Izaberite Potrošnja. # Unesite aktuelni PIN. Pojavljuje se prikaz sa trenutnim prosečnim PIN se resetuje. vrednostima potrošnje. MBUX multimedijalni sistem 219

Navigacija Multimedijalni sistem: , . Navigation (Navigacija) Uključivanje navigacije ©

Digitalna mapa sa menijem (primer) 1 Unos posebnog cilja, • izbor opcija za izbegava‐ • pozivanje prikaza Kible adrese ili adrese od tri reči i nje (dostupan u izabranim ostale mogućnosti za unos • podešavanja putanje zemljama) cilja Saobraćaj 5 Pozivanje menija za podeša‐ 2 Prekid navođenja ka cilju • prikaz obaveštenja o sao‐ vanja (ako je navođenje ka cilju braćaju Uključivanje/isključivanje aktivno) • prikaz poruka o oblastima opcija ili njihovo korišćenje: 3 Ponavljanje glasovne • prijava saobraćajnog • prikaz informacija o sao‐ naredbe navigacije i uključi‐ događaja braćaju vanje/isključivanje glasov‐ • prikaz mogućnosti za par‐ nih naredbi navigacije • informacija o pretplati na uslugu Live Traffic kiranje 4 Pozivanje menija putanje Pozicija • prikaz informacija o auto- Putanja putevima, • memorisanje pozicije • izbor alternativne putanje • pozivanje preko opcija • pozivanje kompasa • prikaz pregleda putanje Prošireno u vezi sa puta‐ • prikaz liste putanja njom, mapom i saobraća‐ jem

# Alternativno: Pritisnite taster ß. # Prikazivanje: Dodirnite displej multimedijal‐ Pojavljuje se mapa. Prikazuje se trenutna nog sistema. pozicija vozila. Prikazuje se meni. ili # Pritisnite Touch-Control površinu. Prikazivanje/skrivanje menija navigacije # Skrivanje: Meni se automatski sakriva. , © . Navigation (Navigacija) Kada nije aktivno navođenje ka cilju, prikazuje se mapa i meni. Kada je aktivno navođenje ka cilju, mapa se pri‐ kazuje preko celog ekrana, a meni se skriva. 220 MBUX multimedijalni sistem

Unos cilja jima, vaša pažnja neće biti usmerena na Napomene o unosu cilja događanja u saobraćaju. Osim toga, možete da izgubite kontrolu nad vozilom. & UPOZORENJE Opasnost od gubitka paž‐ # Ovim uređajima rukujte samo kada nje zbog rukovanja integrisanim komuni‐ situacija u saobraćaju to dozvoljava. kacionim uređajima tokom vožnje # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite Ako u toku vožnje rukujete integrisanim se u skladu sa saobraćajnim propisima i komunikacionim uređajima, vaša pažnja neće izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. biti usmerena na događanja u saobraćaju. Osim toga, možete da izgubite kontrolu nad Prilikom korišćenja multimedijalnog sistema, vozilom. poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se tre‐ nutno nalazite. # Ovim uređajima rukujte samo kada situacija u saobraćaju to dozvoljava. Preduslovi # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite R Za onlajn pretragu: Usluga Mercedes PRO se u skladu sa saobraćajnim propisima i connect je na raspolaganju. izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. R Imate korisnički nalog na Mercedes PRO portalu. Prilikom korišćenja multimedijalnog sistema, R Usluga je na raspolaganju. poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se tre‐ nutno nalazite. R Usluga je aktivirana u Mercedes-Benz servis‐ noj radionici. Unos posebnog cilja ili adrese Dodatne informacije možete da pronađete na & UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja stranici http://www.mercedes.pro. pažnje putem informacionih sistema i Multimedijalni sistem: komunikacionih uređaja , © . Navigation (Naviga‐ Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ cija) . ª Kuda? macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ Varijanta 1: Onboard pretraga

Unos cilja za Onboard pretragu koristi bazu pod‐ # Unesite poseban cilj ili adresu preko tastature ataka, koja je memorisana u multimedijalnom (na slici) ili preko opcije prepoznavanja ruko‐ sistemu. Podešena je zemlja u kojoj se vozilo nalazi 1. MBUX multimedijalni sistem 221

pisa 6 u 2. Unos možete da izvršite po bilo # Izaberite pismo jezika. kom redosledu. Za vreme unosa cilja, multimedijalni sistem će % Ovo je korisno za zemlje u kojima je pod‐ ržano više skupova znakova. Primer je Rusija vam ponuditi predloge ispod 2. Izbor cilja se sa ćiriličnim i latiničnim pismom. vrši na listi 3 ili pomoću a. # Izaberite oznaku države Možete da unesete npr. sledeće unose: Promena države: 1. R grad, ulicu, kućni broj, # Unesite oznaku države, npr. F za Francusku. R ulicu, grad, Lista se filtrira. R poštanski broj, # Na listi izaberite državu 3. R naziv posebnog cilja, Cilj može da se unese. R kategoriju posebnog cilja, npr. Tankstelle # Preuzimanje cilja: Na listi 3 izaberite cilj. (Benzinska stanica), # Ako je cilj višeznačan, izaberite cilj na listi. R grad, naziv posebnog cilja, Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se R broj telefona, ako je dostupan za poseban izračuna. cilj, Varijanta 2: Onlajn pretraga R ime kontakta. Onlajn pretraga nije dostupna u svim zemljama. Primeri za brzi unos adrese: Unos cilja koristi onlajn usluge za mape. Ukoliko onboard pretraga ne pronađe odgovarajuće R Ako npr. tražite ulicu Königsstraße u Štut‐ ciljeve ili ukoliko promenite državu, dostupna je gartu, možete da unesete STUT i KÖN. onlajn pretraga. R Ako, na primer, tražite posebni cilj u Veli‐ Kao cilj možete da unesete adresu, poseban cilj ili koj Britaniji, možete da unesete THE koja se sastoji adresu od tri reči. SHARD. # Izaberite oznaku države 1. Ako želite da isprobate oba primera, po potrebi morate da promenite zemlju. # Izaberite provajdera za onlajn uslugu na listi država. # Alternativno možete da koristite unos govo‐ rom 8. ili # Prebacivanje na prepoznavanje rukopisa: # Ukoliko onboard pretraga ne pruži rezultate Izaberite 6. pretrage, izaberite opciju Online pretraga. # Napišite znak na ekranu osetljivom na dodir. # Unesite cilj u red za unos. Pri tom je redosled Znaci mogu da se pišu jedan pored drugog ili unosa proizvoljan, npr. ulica i grad. Koristite jedan iznad drugog . funkcije koje su opisane za onboard pretragu. Prikazuju se rezultati pretrage. # Vraćanje na unos preko tastature: Izaberite _. # Na listi izaberite cilj. Daje se detaljni prikaz putanje. # Brisanje unosa: Izaberite 4. Znaci se brišu pojedinačno. Izbor poslednjih ciljeva ili Preduslovi # Ako su znaci uneseni u 2, izaberite £ R Poslednji ciljevi su memorisani. pored reda za unos. R Za predloge ciljeva: Kreirali ste profil Unos se u potpunosti briše. (→ Strana 205). # Prebacivanje na velika ili mala slova: Izabe‐ R Opcija Proučavanje vožnje je uključena rite B. (→ Strana 206). # Prebacivanje na brojeve, posebne zna‐ R Multimedijalni sistem je već sakupio dovoljno kove i simbole: Izaberite A. podataka za prikazivanje predloga ciljeva. # Prebacivanje na ostale posebne znakove vrši se pomoću #+=. # Umetanje razmaka: Izaberite 7. # Podešavanje pisma jezika: Izaberite 9. 222 MBUX multimedijalni sistem

Multimedijalni sistem: # Izaberite poseban cilj sa a ili na listi. , © . Navigation (Naviga‐ Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se cija) . ª Kuda? . Poslednji ciljevi izračuna. Možete da izaberete sledeće ciljeve: Pretraga po kategorijama (navođenje ka cilju R poslednje ciljeve i putanje, je aktivno) # Izaberite kategoriju. R predlozi ciljeva, ili R memorisane ciljeve i putanje (→ Strana 229). # Izaberite SVE KATEGORIJE. # Izaberite cilj ili putanju. # Izaberite kategoriju i potkategoriju (ukoliko su Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se dostupne). izračuna. # Tokom pretrage u polju za pretragu vršite fil‐ % Ukoliko memorišete poslednji cilj ili predlog triranje po kategorijama ili u okviru rezultata cilja kao omiljenu stavku (→ Strana 233), pretrage. možete da ga izaberete među omiljenim stav‐ kama (→ Strana 224). # Izaberite jednu od pozicija za pretragu U oko- lini, U okolini cilja ili Na putanji. Izbor posebnog cilja # Ako postoje međuciljevi i izabrana je opcija U Preduslovi okolini cilja, izaberite poseban cilj u pregledu R Za korišćenje ličnih posebnih ciljeva: USB putanje. uređaj je povezan sa multimedijalnim siste‐ # Izaberite poseban cilj sa a ili na listi. mom. Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se R Na USB uređaju memorisani su lični posebni izračuna. ciljevi u formatu podataka GPS Exchange Pretraga ličnih posebnih ciljeva (.gpx) u folderu „PersonalPOI“. # Izaberite Lični posebni ciljevi. Multimedijalni sistem: # Izaberite kategoriju. , © . Navigation (Naviga‐ # Ako je aktivno navođenje ka cilju, izaberite cija) . ª Kuda? . Posebni ciljevi jednu od pozicija za pretragu U okolini, U oko- Pretraga preko kategorija (bez navođenja ka lini cilja ili Na putanji. cilju) # Izaberite lični poseban cilj. # Izaberite kategoriju. Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se izračuna. ili ili # Izaberite SVE KATEGORIJE. # Unesite pojam za pretragu u polje za pretragu # Izaberite kategoriju i potkategoriju (ukoliko su i filtrirajte listu. dostupne). # Izaberite lični poseban cilj. # Tokom pretrage u polju za pretragu vršite fil‐ triranje po kategorijama ili u okviru rezultata Obrada kategorije ličnih posebnih ciljeva pretrage. # Na listi izaberite kategoriju ličnih posebnih Pretraga se vrši u okolini trenutne pozicije ciljeva s. vozila. Rezultati pretrage su sortirani po rastu‐ Otvara se meni. ćoj udaljenosti. # Promena imena: Izaberite opciju Promena Posebni ciljevi prikazuju sledeće informacije: imena. R smer ka posebnom cilju vazdušnom lini‐ # Unesite naziv. jom (strelica), # Izaberite a. R naziv posebnog cilja, # Promena simbola: Izaberite opciju Promena R udaljenost vazdušnom linijom do poseb‐ ikone. nog cilja. # Izaberite simbol. MBUX multimedijalni sistem 223

# Brisanje kategorije ličnih posebnih # Geografske koordinate, kao stepene širine i ciljeva: Izaberite opciju Brisanje. dužine, izaberite u stepenima, minutima i # Izaberite Da. sekundama. U tu svrhu prevlačite prstom nagore ili nadole. Konfiguracija kategorija za brzi pristup Mapa prikazuje poziciju. Za brzi pristup možete da konfigurišete do pet # Unos potvrdite sa a. kategorija. # Postavljanje cilja: Izaberite strelicu ili stre‐ # Izaberite SVE KATEGORIJE. licu sa f. # Izaberite kategoriju i potkategoriju (ukoliko su dostupne). Unos adrese od tri reči Multimedijalni sistem: # Izaberite f ili ß. , . Navigation (Naviga‐ f dodaje kategoriju. © cija) . ª Kuda? ß uklanja kategoriju. # Unesite adresu cilja kao adresu od tri reči. # Ako već postoji pet kategorija, izaberite onu Reči razdvojite tačkom. kategoriju, koja treba da bude zamenjena. Prikazuju se rezultati pretrage. Izbor kontakta za unos cilja # Na listi izaberite cilj. Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se Preduslovi izračuna. R Mobilni telefon je povezan sa multimedijalnim sistemom (→ Strana 243). % Adrese od tri reči aplikacije what3words su alternativni sistem adresiranja za višejezične Multimedijalni sistem: geografske reference globalnih lokacija u , © . Navigation (Naviga‐ rezoluciji od tri metra. Pomoću ovog rastera cija) . ª Kuda? . Kontakti su pokrivena i mesta na zemljinoj površini, koja nemaju adresu zgrade, kao što su npr. Preko liste kontakata ulica i kućni broj. # Izaberite kontakt. Brandenburška kapija u Berlinu npr. ima sle‐ Prikazuju se podaci o kontaktu. deću adresu od tri reči: # Izaberite adresu. R na nemačkom: tapfer.gebäude.verlie‐ Preko pojma koji se pretražuje hen R na engleskom: that.lands.winning # U polje za pretragu unesite npr. ime ili broj telefona. Adrese od tri reči su jasne, lako se pamte i # Izaberite a. većinom su dovoljne za svakodnevnu pri‐ menu. # Izaberite kontakt. Ovde možete da izvršite dvosmernu konver‐ # Izaberite adresu. Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se ziju adresa od tri reči: izračuna. R na veb-stranici http://what3words.com , % Navođenje ka adresi kontakta je pouzdano u R na aplikacijama what3words. sledećim slučajevima: Izbor na mapi R Adresa kontakta je kompletna. Multimedijalni sistem: R Podaci kontakta se podudaraju sa pod‐ , © . Navigation (Navigacija) acima digitalne mape. # Pomerite mapu (→ Strana 237) Unos geografskih koordinata # Ako je cilj označen krstićem, dugo pritiskajte Multimedijalni sistem: upravljački element. , © . Navigation (Naviga‐ Ako se tačno samo jedan cilj nalazi u okolini cija) . ª Kuda? . Geo. koordinate krstića na mapi, prikazuje se adresa cilja. # Izaberite Geografska širina ili Geografska Ako se više ciljeva nalazi u okolini krstića, dužina. lista prikazuje dostupne ulice i posebne ciljeve. 224 MBUX multimedijalni sistem

# Na listi izaberite cilj. Navođenje ka cilju nije aktivno Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se izračuna. Prikazivanje posebnih ciljeva u okolini mape Ako se više ciljeva nalazi u okolini krstića, funk‐ cija je dostupna. # Izaberite Ä. # Izaberite Posebni ciljevi u okolini. Pojavljuje se mapa. # Prevlačite prstom po upravljačkom elementu nalevo ili nadesno. # Izaberite . Na mapi se obeležava prethodni ili sledeći 1 Izračunava se putanja do cilja. Mapa prikazuje posebni cilj. Prikazuje se ime ili adresa. putanju. Nakon toga, počinje navođenje ka # Izaberite simbol posebnog cilja. cilju. # Alternativno filtriranje prikaza na osnovu % Ako tokom vožnje ne izvršite ovaj radni korak, kategorije posebnih ciljeva: Skrolujte po multimedijalni sistem automatski nakon oko upravljačkom elementu. 15 sekundi izračunava putanju. # Izaberite kategoriju posebnih ciljeva. Navođenje ka cilju je aktivno % Opcija Lični simboli dozvoljava izbor ličnih # Izaberite . Strelica pokazuje f. simbola posebnih ciljeva (→ Strana 237). 1 Prikazaće se upit. Izbor iz omiljenih stavki # Izaberite Postav. kao međucilja ili Pokret. Preduslovi navođenja ka cilju. R Ciljevi su memorisani kao omiljene stavke. Pokret. navođenja ka cilju: Izabrana adresa cilja će biti postavljena kao novi cilj. Pret‐ Memorišite poslednji cilj ili predlog cilja kao hodni ciljevi i međuciljevi se brišu. Počinje omiljene stavke (→ Strana 233). navođenje ka novom cilju. Multimedijalni sistem: Postav. kao međucilja: Izabrana adresa cilja , © . Navigation (Naviga‐ će biti postavljena kao sledeći međucilj. Zapo‐ cija) . ª Kuda? . Aus Favoriten (Iz omilje‐ činje navođenje ka cilju. nih stavki) Ako već postoje četiri međucilja, multimedi‐ jalni sistem postavlja pitanje da li međucilj 4 # Izaberite omiljenu stavku. Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se treba da bude izbrisan. Upit potvrdite sa Da. izračuna. Pretraga posebnih ciljeva u okolini % Simboli za posebne ciljeve desno pored Putanja Posebni ciljevi u okolini prikazuju prve tri kategorije za brzi pristup. Te kategorije Izračunavanje putanje možete da konfigurišete (→ Strana 222). Preduslovi # Izaberite simbol za posebni cilj. R Cilj je unesen. Prikazuju se rezultati pretrage. R Prikazuje se adresa cilja. # Izaberite poseban cilj. Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se izračuna. ili # Izaberite Posebni ciljevi u okolini r. # Vršite pretragu preko kategorija, unesite pojam za pretragu ili vršite pretragu ličnih posebnih ciljeva (→ Strana 222). MBUX multimedijalni sistem 225

# Izaberite poseban cilj. Multimedijalni sistem: Prikazuje se adresa cilja. Putanja može da se , © . Navigation (Naviga‐ izračuna. cija) . Route icon (Ikona putanje) . Puta- Ostale funkcije menija nja . Postavke putanje # Memorisanje cilja: Izaberite f. # Izaberite tip putanje. Ako ne postoji putanja, izračunava se sledeća # Izaberite neku od opcija. putanja sa novim tipom putanje. Na raspolaganju su ove opcije: Ako već postoji putanja, izračunava se puta‐ R Memor. u „Poslednje ciljeve“ nja sa novim tipom putanje. R Memor. kao omiljenu stavku Na raspolaganju su sledeći tipovi putanje: R Memorisati kao „Moja kuća“ R Brza putanja R Memorisati kao „Moj posao“ Putanja se izračunava pomoću kratkog vre‐ Ako su memorisane obe adrese i uklju‐ mena vožnje. čena je redovna putanja, multimedijalni sistem počinje navođenje ka cilju bez gla‐ R Kratka putanja sovnih naredbi navigacije. Putanja se izračunava pomoću kratke deo‐ nice. # Pozivanje na cilju: Ako je dostupan broj tele‐ fona, izaberite opciju Pozivanje. R Eco putanja # Deljenje cilja putem NFC-a ili QR koda: Iza‐ Izračunava se ekonomična putanja. Vreme berite opciju Deljenje putem NFC-a ili QR vožnje može da traje nešto duže nego kod koda. brze putanje. # NFC oblast mobilnog telefona (pogledajte R PRIKOLICA uputstvo za rukovanje proizvođača) prinesite Ako je prikolica spojena sa vozilom, može da podlozi za odlaganje ili na nju stavite mobilni se koristi opcija. telefon (→ Strana 245). U multimedijalnom sistemu se prikazuje upit. ili Potvrdite upit. # Držite mobilni telefon blizu multimedijalnog Putanja se optimizuje za režim rada sa prikoli‐ sistema i skenirajte QR kod. com. # Pozivanje veb-adrese: Ako je dostupna veb- adresa, izaberite www. Za navedene tipove putanja može da se uključi ili isključi dinamična putanja: # Prikaz na mapi: Izaberite opciju Prikaz na mapi. R Automatski Putanja se izračunava pomoću trenutno pod‐ Izbor tipa putanje ešenog tipa putanje. Preduslovi Uzimaju se u obzir obaveštenja o saobraćaju R Za korišćenje redovne putanje: Kreirali ste iz usluge Live Traffic Information ili FM RDS- profil (→ Strana 205). TMC (→ Strana 233). R Opcija Proučavanje vožnje je uključena Live Traffic Information i FM RDS-TMC nisu na (→ Strana 206). raspolaganju u svim zemljama. R Opcija Aktiviranje redovne putanje je uklju‐ R Na upit čena (→ Strana 228). Ako se na osnovu informacija o saobraćaju R Multimedijalni sistem je sakupio dovoljno određuje putanja sa kraćim vremenom vož‐ podataka za prikaz predloga ciljeva. nje, pojavljuje se upit. Možete da nastavite da R Za ove predloge ciljeva memorisane su puta‐ koristite trenutnu putanju ili da preuzmete nje. dinamičnu putanju (→ Strana 235). R Isklj. Za putanju se ne uzimaju u obzir obaveštenja o saobraćaju. 226 MBUX multimedijalni sistem

Možete da uključite ili isključite sledeća preostala # Uključite države koje treba uzeti u obzir. podešavanja putanje: Putanja uzima u obzir puteve u izabranim državama za koje postoji vremenski određena R Predlog alternativne putanje obaveza plaćanja takse za korišćenje (oba‐ Ako je opcija uključena (→ Strana 228), za veza plaćanja vinjeta). Vinjeta dozvoljava vre‐ svaku putanju se obračunavaju alternativne menski ograničeno korišćenje putne mreže. putanje. R Aktiviranje redovne putanje Alternativno pozivanje opcija putanje Ako je opcija uključena (→ Strana 228), navi‐ # Izaberite © M Navigation (Navigacija) M gacija za memorisane putanje automatski Z M Prošireno M Opcije za izbegavanje. pokreće vođenje po putanji bez reprodukcije Izbor poruka glasa. Preduslovi Alternativno pozivanje tipova putanje R Za zvučnu napomenu pri približavanju lič‐ # Izaberite © M Navigation (Navigacija) M nom posebnom cilju: USB uređaj sadrži Z M Prošireno M Postavke putanje. lične posebne ciljeve. Izbor opcija putanje R USB uređaj je povezan sa multimedijalnim Multimedijalni sistem: sistemom. , © . Navigation (Naviga‐ R Uključena je kategorija u koju spada lični posebni cilj. cija) . Route icon (Ikona putanje) . Puta- nja . Opcije za izbegavanje Multimedijalni sistem: , . Izbegavanje oblasti © Navigation (Naviga‐ cija) . Z . Prošireno . Poruke # Izaberite Izbegavanje oblasti (→ Strana 239). # Izaberite opciju ili uključite ili isključite Izbegavanje auto-puteva, trajekata, tunela, poruku. auto-vozova, neasfaltiranih ulica Na raspolaganju su sledeće opcije: # Uključite opciju izbegavanja. R Opcija Preporuka za vožnju Korišćenje puteva sa naplatom putarine Multimedijalni sistem tokom navođenja ka # Izaberite Korišćenje puteva sa naplatom puta- cilju, govornim putem daje preporuke za vož‐ rine. nju. # Uključite ili isključite opcije Plaćanje gotovi- R Opcija Sa nazivima ulica nom ili karticom i Elektronski obračun. Multimedijalni sistem najavljuje naziv ulice, ka Putanja uzima u obzir puteve za koje postoji kojoj vodi sledeći manevar u vožnji. obaveza plaćanja takse (putarine) za korišće‐ Ova funkcija nije dostupna u svim zemljama i nje u skladu sa izabranim načinom plaćanja. na svim jezicima. Opcije putanje nisu dostupne u svim zemljama. R Opcija Isklj. Izabrane opcije putanje se ne mogu uvek uzeti u R Najava saobraćajnih upozorenja obzir. Tako npr. jedna putanja može da sadrži pre‐ Funkcija nije dostupna u svim zemljama. voz trajektom, iako je opcija izbegavanja Trajekti uključena. Tada se pojavljuje poruka i čuje se gla‐ Zvučna napomena pri približavanju ličnom sovna naredba. posebnom cilju Korišćenje puteva na kojima je obavezna # Izaberite Lični posebni ciljevi. vinjeta # Uključite kategoriju. Kada se približavate ličnom posebnom cilju # Izaberite Korišćenje puteva sa obaveznom vinjetom. ove kategorije, aktivira se zvučna napomena. # Uključite Sve. Prikaz informacija o cilju za putanju ili Preduslovi R Cilj je unet. MBUX multimedijalni sistem 227

Multimedijalni sistem: # Pomerajte međucilj ili cilj pomoću 4 ili , © . Navigation (Naviga‐ s do željene pozicije. cija) . Route icon (Ikona putanje) . Putanja # Odaberite ø. # Izaberite Pregled putanje. # Brisanje cilja: Za međucilj ili cilj izabe‐ Ako je aktivno navođenje ka cilju, prikazuju se rite :. cilj i međuciljevi, ukoliko su navedeni, a još ih # Izaberite Brisanje. niste prošli. Cilj je obrisan. Putanja može da ima i do četiri međucilja. Izračunavanje putanje sa međuciljevima # Izaberite cilj ili međucilj. Prikazuju se sledeće informacije: Preduslovi R Uneti su cilj i najmanje jedan međucilj. R preostala deonica puta, Multimedijalni sistem: R vreme dolaska, , © . Navigation (Naviga‐ R preostalo vreme putovanja, cija) . Route icon (Ikona putanje) . Puta- R ime, adresa cilja, nja . Pregled putanje R broj telefona (ako je dostupan), # Izaberite Pokretanje vođenja do cilja. R veb-adresa (ako je dostupna). ili Planiranje putanje # Ako je putanja obrađena, izaberite U „Naviga- Multimedijalni sistem: cija“. , . © Navigation (Naviga‐ # Upit potvrdite sa Da. cija) . Route icon (Ikona putanje) . Pregled Putanja se izračunava. Započinje navođenje putanje ka cilju. # Izaberite Postavljanje međucilja. Prikazivanje liste putanja # Unesite međucilj, npr. kao poseban cilj ili Multimedijalni sistem: adresu (→ Strana 220). , © . Navigation (Naviga‐ # Izaberite međucilj. cija) . Route icon (Ikona putanje) . Putanja Nakon izbora međucilja, opet se prikazuje # Izaberite Spisak putanja. pregled putanje. Lista prikazuje segmente putanje. Trenutna # Izračunajte putanju sa međuciljevima pozicija vozila je označena na mapi. (→ Strana 227). Trenutna pozicija vozila je prikazana zajedno % Ako već postoje četiri međucilja, izbrišite sa sledećim informacijama: jedan međucilj (→ Strana 227). R Prikazuje se simbol za trenutnu poziciju Obrada putanje sa međuciljevima vozila. Preduslovi R Prikazuje se naziv puta kojim trenutno R Cilj je unet. vozite. R R Za funkciju pomeranja postoji još minimum Prikazuje se broj puta kojim trenutno voz‐ jedan međucilj. ite. Multimedijalni sistem: Lista putanja se ažurira u toku vožnje. , © . Navigation (Naviga‐ # Prikaz segmenata putanje: Prevlačite prstom po upravljačkom elementu nagore ili cija) . Route icon (Ikona putanje) . Puta- nadole. nja . Pregled putanje Segment putanje je prikazan na mapi. # Promena redosleda ciljeva: Za cilj izabe‐ rite :. Otvara se meni. # Izaberite Pomeranje. Označeno je ø. 228 MBUX multimedijalni sistem

Izbor alternativne putanje Situacija u vožnji Multimedijalni sistem: Nivo napunjenosti rezervoara za gorivo je dosti‐ , © . Navigation (Naviga‐ gao rezervu. cija) . Route icon (Ikona putanje) Prikazuje se poruka Rezerva goriva u rezervoaru Da li želite da pokrenete traženje benzinskih sta- # Izaberite Alternativna putanja. Putanje se prikazuju shodno podešavanju u nica?. podešavanjima putanje. # Izaberite Da. Putanje su numerisane. Počinje automatsko traženje benzinske sta‐ nice. Prikazuju se raspoložive benzinske sta‐ # Izaberite alternativnu putanju. nice duž putanje ili u okolini trenutne pozicije Aktiviranje putanje između kuće i radnog vozila. mesta # Izaberite benzinsku stanicu. Prikazuje se adresa benzinske stanice. Preduslovi # → R Opcija Proučavanje vožnje je uključena Izračunajte putanju ( Strana 224). (→ Strana 206). Benzinska stanica se postavlja kao cilj ili kao sledeći međucilj. R Multimedijalni sistem je sakupio dovoljno podataka za prikaz predloga ciljeva. # Ako već postoje četiri međucilja: Na upitu izaberite Da. R Za ove predloge ciljeva memorisane su puta‐ Benzinska stanica se unosi u pregled putanje. nje. Međucilj 4 se briše. Započinje navođenje ka Multimedijalni sistem: cilju. , © . Navigation (Naviga‐ Pokretanje automatskog traženja odmorišta cija) . Route icon (Ikona putanje) . Puta- Preduslovi nja . Postavke putanje R ATTENTION ASSIST i funkcija Predlog odmori- # Uključite Aktiviranje redovne putanje. šta su uključeni (→ Strana 165). Navigacija automatski prepoznaje da se vozilo R Odmorišta se nalaze duž predstojeće deonice nalazi na redovnoj putanji. Ona samostalno puta. započinje vođenje po putanji bez reprodukcije glasa. Situacija u vožnji Za svakodnevnu redovnu putanju se takođe i Prikazuje se poruka Predlaganje odmorišta. tokom vožnje bez aktivnog navođenja ka cilju, Želite li da pokrenete traženje odmorišta?. prijavljuju događaji u saobraćaju na putanji. # Izaberite Da. Uključivanje/isključivanje automatskog tra‐ Započinje traženje odmorišta. Prikazuju se dostupna odmorišta duž putanje i u okolini ženja benzinske stanice trenutne pozicije vozila. Multimedijalni sistem: # Izaberite odmorište. , © . Podešavanja . Fahrzeug (Voz‐ Prikazuje se adresa odmorišta. ilo) # Izračunajte putanju (→ Strana 224). # Uključite ili isključite opciju Traženje benz. Odmorište se postavlja kao cilj ili kao sledeći stanice. međucilj. Kada je dostignuta rezerva goriva, a opcija je uključena, pojavljuje se upit da li želite da # Ako već postoje četiri međucilja: Na upitu započnete traženje benzinske stanice. izaberite Da. Odmorište se unosi u pregled putanje. Među‐ Pokretanje automatskog traženja benzinske cilj 4 se briše. Započinje navođenje ka cilju. stanice Prikaz memorisane putanje na mapi Preduslovi R Automatsko traženje benzinske stanice je Preduslovi uključeno (→ Strana 228). R USB uređaj sa memorisanim putanjama je povezan sa multimedijalnim sistemom. MBUX multimedijalni sistem 229

R Putanja je sačuvana u formatu podataka GPS Multimedijalni sistem: Exchange (.gpx) u folderu „Routes“ (Putanje). , © . Navigation (Naviga‐ Multimedijalni sistem: cija) . ª Kuda? . Memorisane putanje , © . Navigation (Naviga‐ # Izaberite putanju. cija) . ª Kuda? . Memorisane putanje # Izaberite f. # Izaberite putanju pomoću r ili :. # Izaberite Memorisati u opciji „Poslednji # Izaberite Prikaz na mapi. ciljevi”. Putanja je sačuvana u memoriji „Poslednji # → Pomerite mapu ( Strana 237) ciljevi” i odatle može da se pozove za navođe‐ Pokretanje memorisane putanje nje ka cilju. Preduslovi Obrada memorisane putanje R USB uređaj sa memorisanim putanjama je Preduslovi povezan sa multimedijalnim sistemom. R USB uređaj sa memorisanim putanjama je R Putanja je sačuvana u formatu podataka GPS povezan sa multimedijalnim sistemom Exchange (.gpx) u folderu „Routes“ (Putanje). (→ Strana 265). Multimedijalni sistem: Multimedijalni sistem: , © . Navigation (Naviga‐ , © . Navigation (Naviga‐ cija) . ª Kuda? . Memorisane putanje cija) . ª Kuda? . Memorisane putanje # Izaberite putanju. # Izaberite putanju pomoću :. # Izaberite Pokretanje vođ. do cilja od poč. # Unos naziva: Izaberite Promena imena. putanje ili Pokretanje vođ. do cilja od trenut. # Unesite naziv. pozicije. Navođenje ka cilju počinje. # Izaberite OK. % U meniju možete da memorišete putanju ili pomoću f (→ Strana 224). # Kada je naziv promenjen, pritisnite taster %. Snimanje putanje # Izaberite Da. Preduslovi # Brisanje putanje: IzaberiteBrisanje. R USB uređaj je povezan sa multimedijalnim # Izaberite Da. sistemom.

Multimedijalni sistem: Navođenje ka cilju , © . Navigation (Naviga‐ cija) . ª Kuda? . Memorisane putanje Napomene o navođenju ka cilju # Pokretanje snimanja: Izaberite Pokretanje & UPOZORENJE Opasnost od gubitka paž‐ snimanja nove putanje. nje zbog rukovanja integrisanim komuni‐ Prikazuje se crveni simbol za snimanje. kacionim uređajima tokom vožnje Putanja se memoriše na USB uređaju. Ako u toku vožnje rukujete integrisanim # Zaustavljanje snimanja: Izaberite Završava- komunikacionim uređajima, vaša pažnja neće nje snimka. biti usmerena na događanja u saobraćaju. Osim toga, možete da izgubite kontrolu nad Memorisanje snimljene putanje vozilom. Preduslovi # Ovim uređajima rukujte samo kada R USB uređaj je povezan sa multimedijalnim situacija u saobraćaju to dozvoljava. sistemom. # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite se u skladu sa saobraćajnim propisima i izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. 230 MBUX multimedijalni sistem

Prilikom korišćenja multimedijalnog sistema, poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se tre‐ nutno nalazite. Kada je putanja izračunata, počinje navođenje ka cilju. Saobraćajna pravila uvek imaju prvenstvo nad napomenama za vožnju multimedijalnog sistema. Napomene za vožnju su: R glasovne naredbe navigacije, R prikazi navođenja ka cilju, Slika predstojećeg manevra u vožnji u 3D formatu R preporuke kolovozne trake. (primer) 1 Manevri u vožnji Ako se ne pridržavate napomena za vožnju ili 2 Tačka manevra, iznad i trenutna udaljenost skrenete sa izračunate putanje, automatski se do tačke manevra izračunava nova putanja. 3 Trenutna pozicija vozila Napomene za vožnju mogu da odstupaju od stvarne situacije u saobraćaju: Manevar u vožnji se sastoji iz tri faze: R Promenjeno je usmerenje saobraćaja. R Faza pripreme R Promenjen je smer jednosmerne ulice. Ako postoji dovoljno vremena između mane‐ vara u vožnji, multimedijalni sistem vas pri‐ Stoga, u toku vožnje obratite pažnju na postojeću prema na predstojeći manevar. Oglašava se regulaciju saobraćaja. glasovna naredba navigacije, npr. „Turn right U sledećim situacijama, putanja može da odstupa soon“ (Uskoro skrenite desno). od idealne putanje: Mapa se pojavljuje u prikazu preko celog R kada su u toku radovi na putu, ekrana. R kada su podaci u digitalnoj mapi nepotpuni. U redu statusa se prikazuju: informacije o smeru ili naziv ulice u koju treba skrenuti i Pregled manevara u vožnji udaljenost do tačke manevra. Manevri u vožnji se prikazuju u sledećim prika‐ R Faza najave zima: Multimedijalni sistem najavljuje predstojeći R Detaljan prikaz raskrsnice manevar u vožnji, npr. naredbom „In 100 m Prikaz se pojavljuje tokom vožnje na raskrsni‐ turn right“ (Za 100 m (300 ft) skrenite desno). cama. Prikaz je podeljen na dva dela. Na levoj strani R Slika u 3D formatu je prikazana mapa, a na desnoj se nalazi deta‐ Prikaz se pojavljuje tokom vožnje po putevima ljan prikaz raskrsnice ili slika predstojećeg bez raskrsnica, npr. na izlazima sa autoputa i manevra u vožnji u 3D formatu. na petljama na autoputu. R Faza manevrisanja Multimedijalni sistem najavljuje manevar u vožnji koji neposredno predstoji, npr. nared‐ bom „Now turn right“ (Sada skrenite desno). Prikaz je podeljen na dva dela. Manevar u vožnji će uslediti kada se prikaže da udaljenost do tačke manevra 2 iznosi 0 m i kada simbol trenutne pozicije vozila 3 dostigne tačku manevra 2. Kada je manevar u vožnji završen, pojavljuje se mapa u prikazu preko celog ekrana. % Manevri u vožnji se prikazuju i na displeju instrumenata. MBUX multimedijalni sistem 231

Pregled preporuka za izbor kolovozne trake Prikaz se pojavljuje kod puteva sa više kolovoznih traka. Ukoliko digitalna mapa sadrži odgovarajuće pod‐ atke, multimedijalni sistem može da prikaže pre‐ poruke za izbor kolovozne trake.

Za vreme vožnje po auto-putu, u pregledu se pri‐ kazuju predstojeće deonice na autoputu 1 i dostupni servisni objekti 2. To su npr. parking mesta, odmorišta ili izlazi sa autoputa. # Otvaranje prikaza: Izaberite r. Unosi su sortirani prema rastućoj udaljenosti od trenutne pozicije vozila. 1 Nepreporučena kolovozna traka (siva strelica) # Izaberite određeni unos. 2 Moguća kolovozna traka (bela strelica) # Na listi izaberite servisni objekat. 3 Preporučena kolovozna traka (bela strelica, Prikazuju se detalji. Mapa prikazuje poziciju i plava pozadina) vreme vožnje do tamo. Objašnjenje prikazanih kolovoznih traka U detaljnom prikazu mogu da se koriste npr. R Kolovozna traka koja se ne preporučuje 1 sledeće funkcije: Na ovoj kolovoznoj traci ne može da se izvrši R pretraga posebnog cilja u okolini, sledeći manevar u vožnji bez promene trake. R memorisanje cilja, R Moguća kolovozna traka 2 R pozivanje na cilj. Samo na ovoj kolovoznoj traci može da se # Izračunajte putanju (→ Strana 224). izvrši sledeći manevar u vožnji. Cilj je dostignut R Preporučena kolovozna traka 3 Kada je dostignut cilj, videćete zastavicu za cilj Na ovoj traci mogu da se izvrše sledeća dva Í. Navođenje ka cilju je završeno. manevra u vožnji. Kada je dostignut međucilj, videćete zastavicu za U toku manevra u vožnji, mogu da se pojave nove međucilj sa brojem međucilja Î. Navođenje kolovozne trake. ka cilju se zatim nastavlja. % Preporuke za kolovoznu traku mogu da se pri‐ Uključivanje/isključivanje glasovnih naredbi kažu i na displeju instrumenata. navigacije % Usluga Live Traffic Information nije dostupna # Isključivanje: Za vreme glasovne naredbe u svim zemljama. navigacije okrenite regulator jačine zvuka na Korišćenje informacija o autoputu upravljaču ili pritisnite taster 8/Ü na multimedijalnom sistemu (→ Strana 204) . Preduslov Prikazuje se poruka Glasovne preporuke za R Opcija Informacije o autoputu je uključena vožnju su isključene. (→ Strana 238). ili # Prikažite meni za navigaciju (→ Strana 219). # Izaberite !. Simbol prelazi u #. # Uključivanje: Izaberite #. Emituje se trenutna glasovna naredba naviga‐ cije. Simbol prelazi u !. 232 MBUX multimedijalni sistem

% Ovu funkciju možete da dodate i pozovete u # Uključite ili isključite opciju Stišavanje audio- omiljenim stavkama u okviru kategorije navi‐ izvora. gacija. Ponavljanje glasovnih naredbi navigacije Uključivanje/isključivanje glasovnih naredbi navigacije u toku telefonskih razgovora Preduslovi R Postoji putanja. # Pritisnite taster © na upravljaču. ili R Navođenje ka cilju je aktivno. # Dugo pritiskajte taster %/© na multi‐ Multimedijalni sistem: medijalnom sistemu. , Navigation (Navigacija) ili # Izaberite !. # Dodirnite © na displeju multimedijalnog # Izaberite #. sistema. Trenutna glasovna naredba navigacije se # Izaberite Podešavanja. ponavlja. # Izaberite Sistem. % Ovu funkciju možete da dodate i pozovete u # Izaberite Audio. omiljenim stavkama u okviru kategorije navi‐ gacija. # Izaberite Navig. saopštenja i saopšt. o sao- braćaju. Prekidanje navođenja ka cilju # Uključite ili isključite opciju Preporuke za vož- Preduslovi nju tokom tel. razgovora. R Postoji putanja. Podešavanje jačine zvuka glasovnih naredbi R Navođenje ka cilju je aktivno. navigacije Multimedijalni sistem: # Prikažite meni za navigaciju. , © . Podešava- # Izaberite simbol 2 u meniju „Navigacija“ (→ Strana 219). nja . Sistem . Audio . Navig. saopštenja i saopšt. o saobraćaju Pregled navođenja ka cilju pri terenskoj vožnji # Izaberite Jačina zvuka prep. za vožnju. Cilj pri terenskoj vožnji nalazi se na digitalnoj mapi. Mapa ne sadrži put koji vodi do cilja. # Podesite jačinu zvuka. Ciljeve pri vožnji po terenu možete da unesete u Navođenje ka cilju je aktivno mapu ili preko geografskih koordinata. Navođenje # U toku glasovne naredbe navigacije okrenite ka cilju se vrši sve dok je to moguće, pomoću gla‐ regulator jačine zvuka na upravljaču. sovnih naredbi navigacije i prikaza navođenja ka ili cilju, na putevima koji su poznati multimedijal‐ nom sistemu. # Prekidač za jačinu zvuka pritisnite nagore ili nadole. Neposredno pre stizanja na poslednje poznatu poziciju na mapi, oglasiće se naredba npr. Uključivanje/isključivanje funkcije utišavanja „Please folllow the direction arrow" (Pratite stre‐ zvuka u toku glasovne naredbe navigacije licu za smer). Na prikazu ćete videti strelicu za # Pritisnite taster © na upravljaču. smer i udaljenost od cilja vazdušnom linijom. ili Pregled navođenja ka cilju sa Offroad pozicije # Dugo pritiskajte taster %/© na multi‐ Kod pozicije pri vožnji po terenu trenutna pozicija medijalnom sistemu. vozila nalazi se na digitalnoj mapi van dostupnih ili puteva. # Dodirnite © na displeju multimedijalnog Na početku navođenja ka cilju se pojavljuju sle‐ sistema. deći prikazi: # Izaberite Podešavanja. R Pojavljuje se poruka da put nije na mapi. # Izaberite Sistem. R strelica za smer, koja prikazuje smer ka cilju # Izaberite Audio. vazdušnom linijom. MBUX multimedijalni sistem 233

Kada se vozilo ponovo kreće po putu koji je # Izaberite Memorisati kao omiljenu stavku. poznat multimedijalnom sistemu, navođenje ka # Memorisanje kao omiljene stavke: Izabe‐ cilju se odvija na uobičajen način. rite Memor. kao omiljenu stavku. Offroad pregled za vreme navođenja ka cilju # Memorisanje kao kućne adrese: Izaberite Stvaran tok puta može da odstupa od podataka Memorisati kao „Moja kuća“. na digitalnoj mapi npr. zbog radova na putu. U # Memorisanje kao adrese preduzeća: Izabe‐ takvim slučajevima, multimedijalni sistem privre‐ rite Memorisati kao „Moj posao“. meno ne može da odredi poziciju vozila na digital‐ noj mapi. Vozilo se kreće po terenu. Brisanje poslednjeg cilja Kada se vozilo vozi po terenu, pojavljuju se sle‐ # Brisanje cilja: Za poslednji cilj izabe‐ deći prikazi: rite :. R Pojavljuje se poruka da put nije na mapi. # Izaberite Brisanje. R Strelica za smer, koja prikazuje smer ka cilju # Izaberite Da. vazdušnom linijom. # Brisanje svih ciljeva: Izaberite Z. Kada se vozilo ponovo kreće po putu koji je # Izaberite Brisati sve. poznat multimedijalnom sistemu, navođenje ka # Izaberite Da. cilju se odvija na uobičajen način.

Navođenje ka cilju pomoću trenutnih informa‐ Cilj cija o saobraćaju Memorisanje trenutne pozicije vozila Pregled informacija o saobraćaju Multimedijalni sistem: % Usluge nisu dostupne u svim zemljama. , © . Navigation (Naviga‐ cija) . Route icon (Ikona putanje) . Pozicija Informacije o saobraćaju primaju se preko slede‐ ćih usluga: # Izaberite Memorisanje pozicije. Trenutna pozicija vozila je memorisana u R Live Traffic Information, memoriji poslednjih ciljeva. R FM RDS-TMC. Obrada poslednjih ciljeva Nije moguće istovremeno korišćenje obe usluge. Preduslovi Live Traffic Information ili FM RDS-TMC se R Za obradu predloga ciljeva: Uključena je prikazuju pomoću simbola. opcija Proučavanje vožnje (→ Strana 206). R Multimedijalni sistem je sakupio dovoljno % Poruke o opasnostima primaju se preko podataka za prikaz predloga ciljeva. usluge Car-to-X. % Moguća su odstupanja između primljenih Multimedijalni sistem: informacija o saobraćaju i stvarne situacije u , © . Navigation (Naviga‐ saobraćaju. cija) . ª Kuda? . Poslednji ciljevi Važne informacije o Live Traffic Information Možete da obradite sledeće ciljeve: R Aktuelna obaveštenja o saobraćaju se primaju R poslednji ciljevi, putem internet veze (za odabrane zemlje). R predlozi ciljeva. R Situacija u saobraćaju se ažurira u kratkim, redovnim vremenskim intervalima. # Bez daljeg prikaza predloga cilja: Za pred‐ log cilja izaberite :. R Usluga uz pretplatu je besplatna u odabranim zemljama tri godine od datuma proizvodnje. # Izaberite Ne prikazuj dalje. Informacije o pretplati prikazuju status Memorisanje cilja kao omiljene stavke (→ Strana 234). % Cilj možete da pozovete nakon memorisanja Pozicije vozila se redovno prenose kompaniji Dai‐ preko omiljenih stavki (→ Strana 207). mler AG. Kompanija Daimler AG anonimno obra‐ # Za cilj izaberite :. đuje podatke i prosleđuje službi za podatke o 234 MBUX multimedijalni sistem

saobraćaju. Pomoću ovih podataka, vozilu se pre‐ # Preko povezanog vozila pređite u onlajn pro‐ nose informacije o saobraćaju koje su važne za davnicu usluge Mercedes PRO connect. trenutnu poziciju vozila. Vozilo predstavlja istovre‐ # Izaberite uslugu Live Traffic Information. meno senzor za tok saobraćaja i pomoć za poboljšanje kvaliteta informacija o saobraćaju. # Izaberite vreme trajanja produženja. Ako ne želite da šaljete pozicije vozila, uslugu # Stavite proizvod u korpu. možete da deaktivirate u Mercedes-Benz servis‐ # Potvrdite opšte i posebne odredbe korišćenja. noj radionici. Usluga Live Traffic Information je i dalje akti‐ Važne informacije o FM RDS-TMC virana za izabrano vreme trajanja produžava‐ nja. Datum produžavanja je početak vremena R FM RDS-TMC radio-stanica pored radio-pro‐ rada usluge. grama emituje i informacije o saobraćaju. Registracija usluge Live Traffic Information R Opcija FM RDS-TMC nije dostupna u svim zemljama. Preduslovi Prikaz informacija o pretplati R Vozilo je opremljeno sistemom Live Traffic Information. Preduslovi R Imate korisnički nalog na veb-stranici Merce‐ R Vozilo je opremljeno sistemom Live Traffic des PRO. Information. Usluga Live Traffic Information mora biti registro‐ Multimedijalni sistem: vana. Na taj način se obezbeđuje maksimalno , © . Navigation (Naviga‐ vreme rada usluge od tri godine. cija) . Route Icon (Ikona putanje) . Saobra- # Kreirajte korisnički nalog na veb-stranici Mer‐ ćaj cedes PRO: http://www.mercedes.pro. U tu # Manuelni prikaz: Izaberite Inform. o pret- svrhu potrebna vam je važeća adresa e-pošte. plati na uslugu Live Traffic. # Unesite vozilo sa identifikacionim brojem voz‐ U zavisnosti od statusa, prikazuje se jedna od ila (FIN). sledećih poruka: # Registracija u Mercedes-Benz servisnoj radionici: Izvršite povezivanje u nekoj od R Prikazuje se logotip službe za podatke o saobraćaju. Pretplata je važeća. Mercedes-Benz servisnih radionica. R Prikazuje se logotip službe za podatke o Prikaz informacija o saobraćaju saobraćaju. Pretplata je istekla. Preduslovi Istek pretplate se automatski prikazuje: R Prikaz Saobraćaj je uključen (→ Strana 235). R mesec dana pre datuma isteka, R Sledeći prikazi o saobraćaju su uključeni R nedelju dana pre datuma isteka, (→ Strana 235): R na dan isteka. Događaji u saobraćaju % Ako je pretplata istekla, u izabranim Freier Verkehrsfluss (Nesmetano odvijanje zemljama je dostupan FM RDS-TMC. saobraćaja) Pretplata može da se produži Usporavanje (→ Strana 234). Multimedijalni sistem: Produžavanje pretplate , © Preduslovi # Izaberite Navigation (Navigacija). R Vozilo je opremljeno sistemom Live Traffic Mapa prikazuje sledeće informacije o saobraćaju: Information. R događaje u saobraćaju, na primer: R Imate korisnički nalog na veb-stranici Merce‐ - gradilišta des PRO. - blokade puteva # Pozovite veb-stranicu Mercedes PRO. - poruke upozorenja # Pozovite korisnički nalog Mercedes PRO. MBUX multimedijalni sistem 235

Simboli događaja u saobraćaju se pri aktiv‐ Uključivanje prikaza informacija o saobraćaju nom navođenju ka cilju prikazuju na putanji u Multimedijalni sistem: boji. Van putanje oni su sive boje. , © . Navigation (Naviga‐ R simbole upozorenja: cija) . Z - simbol d # Uključite Saobraćaj. - napomene za bezbednost u saobraćaju, Uključivanje opcija događaji u saobraćaju, npr. kada se približavate kraju kolone neometana vožnja i usporavanje saobraćaja Kada se vozilo na putanji približava mestu gde postoji opasnost, prikazuje se upozo‐ # Izaberite Prošireno. renje na mapi. Dodatno može da se pojavi # U rubrici SAOBRAĆAJ uključite unose Doga- upozorenje. đaji u saobraćaju, Freier Verkehrsfluss R informacije o toku saobraćaja: (Nesmetano odvijanje saobraćaja) i Usporava- nje. - deo gde postoji zastoj (crvena linija) Ako su primljene informacije o saobraćaju, - otežan saobraćaj (narandžasta linija) prikazuju se događaji u saobraćaju kao npr. - gust saobraćaj (žuta linija) radovi na putu, zatvoreni putevi, poruke o oblastima (npr. magla) i upozorenja. - protočan saobraćaj (zelena linija) Prikazuje se usporavanje saobraćaja za tre‐ R prikaz usporavanja saobraćaja na putanji koje nutnu putanju. Uzima se u obzir usporavanje traje jedan minut ili duže saobraćaja koje traje jedan minut ili duže. Preuzimanje preporuke za zaobilaženje na Prikaz događaja u saobraćaju upit Preduslovi Preduslovi R Prikaz Događaji u saobraćaju je uključen R Opcija Na upit je uključena (→ Strana 225). (→ Strana 235). R Navođenje ka cilju je aktivno. Multimedijalni sistem: R Za trenutnu putanju postoje obaveštenja o saobraćaju. , © . Navigation (Naviga‐ cija) . Route Icon (Ikona putanje) . Saobra- Ako se određuje nova putanja sa kraćim vreme‐ ćaj nom vožnje, prikazuju se trenutna i nova putanja. # Izaberite Obaveštenja o saobraćaju 3. % U drugoj aplikaciji se prikazuje obaveštenje. Lista se orijentiše prema distanci i prikazuje Potvrdite obaveštenje. primljene događaje u saobraćaju. # Preuzimanje nove putanje: Izaberite Preuzi- Prvo će biti prikazani događaji u saobraćaju manje preporuke zaobilaženja. na putanji. # Zadržavanje trenutne putanje: Izaberite Događaj u saobraćaju prikazuje sledeće infor‐ Zadržavanje trenutne putanje. macije: Prikaz poruka o oblastima R broj puta ili naziv puta, Multimedijalni sistem: R simbol događaja u saobraćaju, , . © Navigation (Naviga‐ R uzrok, cija) . Route Icon (Ikona putanje) . Saobra- R udaljenost od trenutne pozicije vozila. ćaj # Izaberite događaj u saobraćaju. # Izaberite Poruke o oblastima. Prikazuju se detaljne informacije, npr. seg‐ Prikazuju se poruke o oblastima, kao npr. ment putanje. magla ili jaka kiša. # Izaberite poruku o oblasti. Prikaz događaja u saobraćaju u okolini mape Prikazuju se detalji. # Izaberite simbol događaja u saobraćaju na mapi. Prikazuju se detalji u vezi sa događajem u saobraćaju. 236 MBUX multimedijalni sistem

# Izaberite Ä. Na taj način možete blagovremeno da prilago‐ # Izaberite Događaji u okolini. dite vaš način vožnje uslovima u saobraćaju. Mapa prikazuje simbole događaja u saobra‐ Korišćenje funkcije Car-to-X Communication ćaju u okolini. zahteva redovno slanje podataka o vozilu kompa‐ U redu statusa se prikazuju informacije o niji Daimler AG. Kompanija Daimler AG pod pseu‐ događaju u saobraćaju: donimom obrađuje podatke. Podaci o vozilu se nakon određenog vremena (nekoliko nedelja) R simbol događaja u saobraćaju, brišu, oni se ne memorišu trajno. R uzrok događaja u saobraćaju, npr. građe‐ vinski radovi, % Podaci, koji služe za identifikaciju, zamenjuju se prilikom dešifrovanja. Na taj način je vaš R upozorenje (crvena pozadina). identitet zaštićen od pristupa neovlašćenih # Izbor simbola događaja u saobraćaju: Iza‐ trećih lica. berite q ili r. Prikaz poruka o opasnostima # Izbor isečka mape: Dodirnite displej multi‐ Multimedijalni sistem: medijalnog sistema. , © ili # Izaberite Navigation (Navigacija). # Pritisnite Touch-Control površinu. Kada su dostupne poruke o opasnostima, one # Pomerite mapu. se prikazuju na mapi. # Vraćanje na navigacionu mapu: Dodirnite Sledeće poruke o opasnostima se prikazuju na %. mapi: ili R vozila koja su ostala da stoje (kvarovi), # Pritisnite taster % na Touch-Control povr‐ šini. R nezgode, R opasnosti uslovljene vremenskim uslovima, Car-to-X-Communication R opšta opasnost, R upozoravajuća svetla, ukoliko su uključena, Pregled funkcije Car-to-X Communication R sporohodno vozilo za održavanje. Preduslovi: Prikaz nije dostupan u svim zemljama i regio‐ R Vozilo je opremljeno multimedijalnim siste‐ nima. mom sa navigacijom i komunikacionim modu‐ lom sa integrisanom i aktiviranom SIM karti‐ U Saveznoj Republici Nemačkoj prikaz je tre‐ com. nutno na raspolaganju u pokrajini Hesen. R Imate korisnički nalog na portalu Mercedes % Reprodukcija glasa „Događaj u saobraćaju PRO. ispred“ sledi pri brzini vozila od najmanje 60 km/h prilikom približavanja opasnom R Aktivirana je usluga Car-to-X-Communication. mestu. % Usluga Car-to-X-Communication je dostupna Reprodukcija glasa ne sledi pri opasnosti u izabranim zemljama. uslovljenoj vremenskim uslovima. Nakon uključivanja paljenja, komunikacioni Slanje poruka o opasnostima modul automatski uspostavlja internet vezu. Ako Vozilo šalje automatski prepoznate poruke o opa‐ ima poruka o opasnostima, one se pripremaju snostima. ubrzo nakon toga. Pružanje usluga će uslediti u zavisnosti od mobilne mreže u roku od jedne # Samostalno slanje poruka o opasnostima: sekunde do oko jednog minuta. Izaberite © M Navigation (Navigacija) M Route Icon (Ikona putanje) M Saobraćaj. R Vozilo automatski prepoznaje opasnosti ili vozač može da ih prijavi. One se zatim šalju # Izaberite Prijava saobraćajnog događaja. vozilima sa uslugom Car-to-X-Communication Prikazaće se upit. u bližoj okolini. # Izaberite Da. R Primaju se aktuelne informacije o mestima na Prikazuje se poruka Hvala na podršci kod kojima postoji opasnost u okolini trenutne izbegavanja nesreće! pozicije vozila. MBUX multimedijalni sistem 237

Mapa i kompas R Prikažite događaj u saobraćaju na mapi (→ Strana 235). Podešavanje razmere mape Multimedijalni sistem: Funkcija nije dostupna u svim zemljama. , © . Navigation (Navigacija) # Resetovanje mape na trenutnu poziciju vozila: Pritisnite simbol 3. Povećavanje # Kada se prikaže mapa, dva puta uzastopno Okretanje mape kratko dodirnite jednim prstom displej multi‐ # Dva prsta pomerajte nalevo ili nadesno na medijalnog sistema. displeju multimedijalnog sistema. ili Izbor usmerenosti mape # Na displeju multimedijalnog sistema razdvo‐ Multimedijalni sistem: jite dva prsta. , © . Navigation (Naviga‐ Smanjivanje cija) . Z . Prošireno # Dodirnite sa dva prsta displej multimedijalnog # Prevlačite nagore, dok se ne prikaže opcija sistema. USMERAVANJE MAPE. ili # Izaberite usmeravanje mape. # Na displeju multimedijalnog sistema spojite Tačka # prikazuje trenutno podešavanje. dva prsta. R 2D usmerenost prema severu: Mapa je u % Možete podesiti mernu jedinicu za razmeru 2D prikazu i usmerena je ka severu. mape (→ Strana 216). R 2D pravac kretanja: Mapa je u 2D prikazu Pomeranje mape i usmerena je u pravcu kretanja. Multimedijalni sistem: R 3D: Mapa je u 3D prikazu i usmerena je , © . Navigation (Navigacija) ka pravcu kretanja. Alternativno preko brzog pristupa # Ponovo dodirnite ili pritisnite simbol za kom‐ pas Ä na mapi. Prikaz se menja po sledećem redosledu 3D, 2D pravac kretanja do 2D usmerenost prema severu. Ako se mapa pomeri, možete da menjate između 3D i 2D usmerenost prema severu. Izbor simbola posebnog cilja za prikaz mape # Kad se prikaže mapa, na displeju multimedi‐ Multimedijalni sistem: jalnog sistema pomerite prst u bilo kom , © . Navigation (Naviga‐ smeru. cija) . Z . Prošireno Mapa se pomera ispod krstića 1u suprot‐ Posebni ciljevi su npr. benzinske stanice i hoteli. nom smeru. Posebni ciljevi mogu biti prikazani na mapi kao Ako je mapa pomerena, u redu statusa se pojav‐ simboli. Nisu svi posebni ciljevi dostupni svuda. ljuju npr. sledeće informacije: Lični posebni ciljevi su oni ciljevi, koje ste memo‐ R Prikazuje se udaljenost od trenutne pozicije risali npr. na USB uređaju. vozila 2. % Prikaz simbola posebnih ciljeva na mapi R Prikazuju se informacije o trenutnoj poziciji možete da uključite ili isključite kao omiljene mape, npr. naziv ulice. stavke. # Uključite Simboli posebnog cilja. Možete da koristite sledeće funkcije: R Izaberite cilj na mapi (→ Strana 223). Konfiguracija prikaza mape R Izaberite poseban cilj (→ Strana 222). # Izaberite Simboli posebnog cilja r. 238 MBUX multimedijalni sistem

# Uključite ili isključite kategorije za brzi pri‐ Ako se mapa pomeri, ne pojavljuju se ove stup. informacije. # Izaberite Sve kategorije r. Opcija Nijedna isključuje prikaz. # Uključite ili isključite opciju Prikaži sve. ili Uključivanje/isključivanje informacija o auto‐ putu # Izaberite kategorije i potkategorije (ukoliko su Multimedijalni sistem: dostupne) r. , © . Navigation (Naviga‐ # Uključite ili isključite kategorije i potkatego‐ cija) . Z rije (ukoliko su dostupne). Prikazuju se simboli posebnih ciljeva odabra‐ # Uključite ili isključite opciju Informacije o nih kategorija. autoputu. Ako je opcija uključena, tokom vožnje autopu‐ Konfiguracija ličnih posebnih ciljeva tem se pojavljuju dodatne informacije o # Izaberite Lični posebni ciljevi r. objektima na autoputu koji se nalaze ispred. To su npr. parking mesta, odmorišta ili izlazi # Uključite ili isključite kategorije. sa autoputa. Ako je kategorija uključena i vozilo se pribli‐ žava ličnom posebnom cilju te kategorije, Prikaz sledeće poprečne ulice može biti data optička i zvučna napomena. Preduslovi # Napomena prilikom približavanja: Izaberite R Navođenje ka cilju nije aktivno. kategoriju ili lični poseban cilj :. Otvara se meni. Multimedijalni sistem: # Uključite ili isključite opcije Optičko i Aku- , © . Navigation (Naviga‐ stično. cija) . Z . Prošireno Resetovanje ličnih posebnih ciljeva # Prevlačite nagore, dok se ne prikaže opcija TEKSTUALNE INFORMACIJE. # Izaberite Z. # Uključite Sledeća poprečna ulica. # Izaberite Resetovanje. Kada je funkcija uključena, a vožnja se odvija Podešavanja se resetuju na standardna pod‐ bez navođenja ka cilju, na gornjoj ivici dis‐ ešavanja. pleja prikazuje se naziv sledeće poprečne Izbor tekstualnih informacija ulice. Multimedijalni sistem: Prikaz verzije mape , © . Navigation (Naviga‐ Multimedijalni sistem: . . cija) Z Prošireno , © . Navigation (Naviga‐ # Skrolujte nagore, dok se ne prikaže opcija cija) . Z . Prošireno TEKSTUALNE INFORMACIJE. # Prevlačite nagore i izaberite opciju Verzija # Izaberite Trenutna ulica, Geografske koordi- karte. nate ili Nijedna. % Informacije o novim verzijama digitalne mape Opcija Trenutna ulica prikazuje put kojim se možete da dobijete u Mercedes-Benz servis‐ trenutno vozi na donjoj ivici displeja. noj radionici. Ako se mapa pomeri, ispod krstića se pojav‐ ljuje naziv ulice, naziv posebnog cilja ili naziv Izbegavanje oblasti oblasti. Prilikom izračunavanja putanje, možete da izbeg‐ nete oblasti kroz koje ne želite da vozite. Opcija Geografske koordinate prikazuje sle‐ deće informacije: Za putanju su u obzir uzimaju autoputevi ili putevi za brzi saobraćaj sa više traka, koji prolaze kroz R stepen širine i dužine oblast koju treba izbeći. R podatak o visini Informacija o visini može da odstupa od stvarnosti. R broj primljenih satelita MBUX multimedijalni sistem 239

Nova oblast za izbegavanje Putanja može da sadrži oblast koja se izbe‐ Multimedijalni sistem: gava u sledećim slučajevima: , © . Navigation (Naviga‐ R Cilj se nalazi u oblasti koja se izbegava. cija) . Route icon (Ikona putanje) . Opcije R Ne postoji alternativna putanja koja ima za izbegavanje . Izbegavanje oblasti smisla. # Izaberite Nova oblast za izbegavanje. Brisanje oblasti ili svih oblasti # Varijanta 1: Izaberite Pomoću mape. Multimedijalni sistem: # Pomerite mapu (→ Strana 237) , © . Navigation (Naviga‐ # Varijanta 2: Izaberite Preko unosa adrese. cija) . Route icon (Ikona putanje) . Opcije . # Unesite adresu (→ Strana 220). za izbegavanje Izbegavanje oblasti # Na listi izaberite ili cilj ga preuzmite sa a. Brisanje oblasti Pojavljuje se mapa. # Odaberite oblast na listi. # Prikaz oblasti: Dodirnite ili pritisnite uprav‐ # Izaberite Brisanje. ljački element. Pojavljuje se crveni pravougaonik. On ozna‐ # Upit potvrdite sa Da. čava oblast koja bi trebalo da se izbegne. Brisanje svih oblasti # Promena razmere mape: Na displeju multi‐ # Izaberite Z. medijalnog sistema razdvajajte ili spajajte dva prsta. # Izaberite Brisati sve. Razmera mape se povećava ili smanjuje. # Upit potvrdite sa Da. # Određivanje oblasti: Pritisnite centralni Ažuriranje podataka mape upravljački element. Oblast je uneta u listu. Izvršenje ažuriranja u Mercedes-Benz servis‐ noj radionici Promena oblasti Podaci sa digitalne mape zastarevaju isto kao i Multimedijalni sistem: konvencionalne mape ulica. Optimalno naviga‐ , © . Navigation (Naviga‐ ciono navođenje ka cilju ćete postići samo uz cija) . Route icon (Ikona putanje) . Opcije pomoć aktuelnih podataka mape. Informacije o za izbegavanje . Izbegavanje oblasti novim verzijama digitalne mape možete da dobi‐ jete u Mercedes-Benz servisnoj radionici. # Odaberite oblast na listi. Tamo možete da izvršite ažuriranje digitalne # Izaberite Obrada. mape. Pomeranje oblasti na mapi Onlajn ažuriranje mapa # Po centralnom upravljačkom elementu prevla‐ Podaci mape se ažuriraju pomoću Mercedes PRO čite prstom u bilo kom smeru. connect usluge za onlajn ažuriranja mape. Promena veličine oblasti Usluga nije dostupna u svim zemljama. # Pritisnite centralni upravljački element. Iskoristite sledeće mogućnosti ažuriranja: # Prevucite prstom po centralnom upravljačkom R za region (automatsko ažuriranje mape), elementu nagore ili nadole. Za automatsko ažuriranje mape mora da bude # Pritisnite centralni upravljački element. uključeno podešavanje sistema Automatsko Online ažuriranje (→ Strana 217). Uzimanje u obzir oblasti za putanju R za više regiona ili za sve regione (ručno ažuri‐ # Odaberite oblast na listi. ranje mape). # Uključite Izbegavanje oblasti. Podaci mape se najpre preuzimaju na medi‐ Ukoliko je aktivno navođenje ka cilju, biće jum za memorisanje, a nakon toge se ažuri‐ izračunata nova putanja. raju u multimedijalnom sistemu. Ako putanja još ne postoji, podešavanje se uzima u obzir za sledeće navođenje ka cilju. 240 MBUX multimedijalni sistem

Dodatne informacije o onlajn ažuriranju mape Prikaz Kible (Meka) možete da pronađete na stranici http:// Multimedijalni sistem: www.mercedes.pro. , © . Navigation (Naviga‐ Pregled podataka mape cija) . Route icon (Ikona putanje) . Pozicija Vaše vozilo se isporučuje iz fabrike sa podacima Funkcija nije dostupna u svim zemljama. mape. U zavisnosti od zemlje, podaci mape su # Izaberite Kibla. instalirani za vaš region ili su priloženi kao nosač Strelica na kompasu pokazuje smer u kome podataka. se nalazi Meka u odnosu na trenutni pravac Ako su podaci mape već bili instalirani u vozilu i kretanja. ako ponovo treba da budu instalirani, nije Prikazuje se broj satelita za GPS za koje potrebno da unosite kôd za aktiviranje. postoji prijem. Za podatke mape, koje ste dobili u vidu nosača podataka, morate da unesete priloženi kôd za Automatsko podešavanje razmere mape aktiviranje. Multimedijalni sistem: % Ako podatke mape memorišete na nosaču , © . Navigation (Naviga‐ podataka pomoću usluge „Onlajn ažuriranje cija) . Z . Prošireno mapa“, nije potreban unos koda. Kôd za akti‐ Razmera mape se automatski podešava u zavis‐ viranje se memoriše prilikom preuzimanja na nosti od brzine vozila i kategorije puta. nosač podataka. # Uključite Automatsko zumiranje. Pri unosu koda za aktiviranje obratite pažnju na % Automatski podešena razmera mape može sledeće: ručno da se promeni. Ona će se za par R Kôd za aktiviranje se koristi za jedno vozilo. sekundi ponovo automatski podesiti. R Kôd za aktiviranje nije prenosiv. Prikaz satelitske mape R Kôd za aktiviranje predstavlja šestocifreni Multimedijalni sistem: broj. , © . Navigation (Naviga‐ U slučaju sledećih problema, obratite se Merce‐ cija) . Z . Prošireno des-Benz servisnoj radionici: # Uključite ili isključite opciju Satelitska mapa. R multimedijalni sistem ne prihvata kôd za akti‐ Ako je opcija uključena, satelitske mape se viranje, prikazuju u razmeri mape od 2 km. R izgubili ste kôd za aktiviranje. Ako je opcija isključena, ne prikazuju se sate‐ litske mape u razmerama mape od 2 km do Prikaz kompasa 20 km. Multimedijalni sistem: Satelitske mape za ove razmere nisu , © . Navigation (Naviga‐ dostupne u svim zemljama. cija) . Route icon (Ikona putanje) . Pozicija Prikaz informacija o vremenu i drugih sadr‐ # Izaberite Kompas. žaja mape Prikaz kompasa pokazuje sledeće informacije: Preduslovi R trenutni pravac kretanja sa uglom pravca R Imate korisnički nalog na portalu Mercedes (format od 360 stepeni) i stranu sveta, PRO connect. R koordinate stepena geografske dužine i R Usluga je na raspolaganju. širine u stepenima, minutima i sekun‐ dama, R Usluga je aktivirana. R visina (zaokružena), Dodatne informacije možete da pronađete na R broj satelita za GPS za koje postoji prijem. stranici http://www.mercedes.pro. MBUX multimedijalni sistem 241

Multimedijalni sistem: Multimedijalni sistem: , © . Navigation (Naviga‐ , © . Navigation (Navigacija) cija) . Z . Prošireno # Na mapi dodirnite opciju j. # Izaberite Onlajn sadržaji mape. # Izaberite mogućnost za parkiranje. Prikazuju se raspoložive usluge. Usluge na Prikazuju se sledeće informacije (ako su raspolaganje stavlja Mercedes PRO connect. dostupne): # Uključite jednu uslugu, npr. Vreme. R adresa cilja, udaljenost od trenutne pozi‐ Na navigacionoj mapi se prikazuju aktuelne cije vozila i vreme dolaska, informacije o vremenskim uslovima. npr. tem‐ R informacije o garaži/mestu za parkiranje, peratura ili oblačnost. Informacije o uslu‐ gama, npr. simboli o vremenu, ne prikazuju se npr. radno vreme, cena parkiranja, tre‐ u svim razmerama mape. nutna zauzetost, maksimalno vreme traja‐ nja parkiranja, maksimalna visina ulaza Ostale informacije o raspoloživim uslugama i o prikazu informacija u razmerama mape: Maksimalna visina ulaza koju prikazuje http://www.mercedes.pro servis za parkiranje nije zamena za posmatranje stvarnih uslova. Usluge nisu dostupne u svim zemljama. R mogućnosti plaćanja koje su na raspola‐ ganju (Mercedes pay, metalni novac, nov‐ Usluga parkiranja čanice, kartica), Napomene za servis za parkiranje R detalji o tarifama parkiranja, R broj slobodnih mesta, & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i R način plaćanja (npr. na automatu), povređivanja zbog nepoštovanja maksi‐ malne dozvoljene visine ulaza R usluge/mehanizmi mogućnosti za parkira‐ nje, Ako je visina vozila veća od maksimalne dozvoljene visine ulaza za javne garaže i pod‐ R broj telefona. zemne garaže, krov vozila i drugi delovi vozila # Izračunajte putanju (→ Strana 224). mogu da se oštete. Dodatno se mogu izabrati sledeće funkcije (uko‐ Za putnike postoji opasnost od povrede. liko su dostupne): # Pre ulaza u javnu garažu ili podzemnu R pretraga posebnih ciljeva u okolini, garažu, vodite računa o visini ulaza koja R memorisanje cilja, je navedena na tabli ispred ulaza. R pozivanje na cilju, # Ako je visina vozila veća od maksimalne dozvoljene visine ulaza uključujući i R deljenje cilja putem NFC-a ili QR koda, postojeće dodatne nadgradnje, nemojte R pozivanje veb-adrese, ulaziti u javnu ili podzemnu garažu. R prikaz cilja na mapi. Izbor mogućnosti za parkiranje Prikaz mogućnosti za parkiranje na mapi Preduslovi Preduslovi R Servis za navigaciju je dostupan, pretplata na R Servis za navigaciju je dostupan, pretplata na njega je plaćena i aktiviran je na Mercedes njega je plaćena i aktiviran je na Mercedes PRO portalu. PRO portalu. U obim servisa za navigaciju spada i servis za U obim servisa za navigaciju spada i servis za parkiranje. parkiranje. R Opcija Parkiranje je uključena (→ Strana 241). 242 MBUX multimedijalni sistem

Multimedijalni sistem: Telefon , © . Navigation (Naviga‐ cija) . Z # Uključite Parkiranje. Prikazuju se mogućnosti za parkiranje u oko‐ lini trenutne pozicije vozila. Telefonija

Pregled menija telefona

1 Status baterije povezanog fona u prvom planu (režim 5 Menadžer uređaja mobilnog telefona rada sa dva telefona) 6 Promena mobilnog telefona 2 Bluetooth® naziv uređaja 3 Jačina signala mreže (režim rada sa dva telefona) trenutno povezanog mobil‐ mobilne telefonije 7 Tastatura nog telefona/mobilnog tele‐ 4 Opcije 8 Traženje kontakta

Pregled Bluetooth® profila R Dva mobilna telefona su putem Bluetooth® veze povezana sa multimedijalnim sistemom ® Funkcija Bluetooth profil (režim rada sa dva telefona). mobilnog telefona - Pomoću mobilnog telefona u prvom planu PBAP (Phone Book Kontakti se automat‐ možete da koristite sve funkcije multime‐ Access Profile) ski prikazuju u multi‐ dijalnog sistema. medijalnom sistemu - Pomoću mobilnog telefona u pozadini MAP (Message Mogu se koristiti funk‐ možete da prihvatate dolazne pozive i da primate poruke. Access Profile) cije za vesti Mobilni telefon u prvom planu i onaj u Pregled režima rada mobilnog telefona pozadini možete u svakom trenutku da Na raspolaganju su vam sledeći režimi rada tele‐ zamenite (→ Strana 244). fona: % Nezavisno od toga, funkcija Bluetooth® Audio R Mobilni telefon je putem Bluetooth® veze se može koristiti sa bilo kojim od mobilnih povezan sa multimedijalnim sistemom telefona (→ Strana 266). (→ Strana 243). MBUX multimedijalni sistem 243

Napomene o telefoniji mreže mobilne telefonije podržavaju funkciju HD Voice®. & UPOZORENJE Opasnost od gubitka paž‐ U zavisnosti od kvaliteta veze, može se menjati nje zbog rukovanja integrisanim komuni‐ kvalitet govora. kacionim uređajima tokom vožnje Povezivanje mobilnog telefona Ako u toku vožnje rukujete integrisanim komunikacionim uređajima, vaša pažnja neće Preduslovi biti usmerena na događanja u saobraćaju. R Bluetooth® na mobilnom telefonu je uključen Osim toga, možete da izgubite kontrolu nad (pogledajte uputstvo za rukovanje proizvo‐ vozilom. đača). # Ovim uređajima rukujte samo kada R Bluetooth® na multimedijalnom sistemu je situacija u saobraćaju to dozvoljava. uključen (→ Strana 214). # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite se u skladu sa saobraćajnim propisima i Multimedijalni sistem: izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. , © . Telefon . ª Traženje mobilnog telefona & UPOZORENJE Opasnost od gubitka paž‐ # Izaberite Povezivanje novog uređ.. nje zbog rukovanja mobilnim komunika‐ cionim uređajima tokom vožnje Povezivanje mobilnog telefona (autorizacija Ako u toku vožnje rukujete mobilnim komuni‐ preko Secure Simple Pairing) kacionim uređajima, vaša pažnja neće biti # Izaberite mobilni telefon. usmerena na događanja u saobraćaju. Osim # Prikazuje se kôd na multimedijalnom sistemu toga, možete da izgubite kontrolu nad voz‐ i na vašem mobilnom telefonu. ilom. # Kodovi se podudaraju: Potvrdite kôd na # Ove uređaje koristite samo dok je vozilo mobilnom telefonu. zaustavljeno. % Kod starijih mobilnih telefona za autorizaciju Kada koristite mobilne komunikacione uređaje u unesite brojčani kôd koji sadrži 1 do 16 cifara vozilu, poštujte zakonske propise zemlje u kojoj u mobilni telefon i u multimedijalni sistem. se trenutno nalazite. % U multimedijalnom sistemu se može autorizo‐ Dodatne informacije možete da dobijete u Merce‐ vati do 15 mobilnih telefona. des-Benz servisnoj radionici ili na veb-stranici: Autorizovani mobilni telefoni se automatski http://www.mercedes-benz.com/connect. ponovo povezuju. Informacije o telefoniji % Povezani mobilni telefon može da se koristi i kao Bluetooth® audio-uređaj (→ Strana 266). U sledećim situacijama može doći do prekida u razgovoru tokom vožnje: Povezivanje drugog mobilnog telefona (režim R U nekom području ne postoji dovoljna pokri‐ rada sa dva telefona) venost mrežnim signalom. Preduslovi R Prelazite sa jedne stanice za prijem ili emito‐ R Već je najmanje jedan mobilni telefon pove‐ vanje na drugu, a na njoj nije slobodan nije‐ zan sa multimedijalnim sistemom preko funk‐ dan kanal za razgovor. cije Bluetooth®. R Korišćena SIM kartica nije kompatibilna sa Multimedijalni sistem: raspoloživom mrežom. , © . Telefon . ª R Mobilni telefon sa funkcijom „Twincard“ (dve kartice) prijavljen je na mrežu i sa drugom # Izaberite Povezivanje novog uređ. SIM karticom. # Izaberite mobilni telefon. Kako bi kvalitet glasa bio bolji, multimedijalni # Izaberite Sa . sistem podržava razgovore u funkciji HD Voice®. Odabrani mobilni telefon se povezuje sa mul‐ Zato je neophodno da mobilni telefoni i provajderi timedijalnim sistemom. 244 MBUX multimedijalni sistem

Funkcije mobilnih telefona u režimu rada sa Korišćenje u režimu rada sa jednim telefonom dva telefona # Izaberite Samo Device_name. Pregled funkcija Novi autorizovani mobilni telefon se povezuje u režimu rada sa jednim telefonom. Funkcije mobilnog Funkcije mobilnog Ako je mobilni telefon već bio autorizovan i telefona u prvom telefona u pozadini povezan u režimu rada sa jednim telefonom, planu on će se ponovo povezati u režimu rada sa Pun obim funkcija Dolazni pozivi i poruke jednim telefonom. Ako je mobilni telefon već bio autorizovan i u Zamena mobilnog telefona (režim rada sa dva režimu rada sa dva telefona bio povezan sa telefona) drugim mobilnim telefonom, on će se ubu‐ Multimedijalni sistem: duće povezati u režimu rada sa jednim telefo‐ , © . Telefon nom. # Korišćenje u režimu rada sa dva telefona Izaberite . # Izaberite Sa . U sledećim podmenijima takođe možete da zame‐ Novi autorizovani mobilni telefon se povezuje sa izabranim mobilnim telefonom u režimu nite dva povezana mobilna telefona: rada sa dva telefona. R Kontakti Ako je mobilni telefon već bio autorizovan i R Lista poziva povezan u režimu rada sa jednim telefonom, R Poruke on će se ubuduće povezati sa izabranim mobilnim telefonom u režimu rada sa dva Nakon zamene mobilnih telefona u jednom od telefona. podmenija, mobilni telefon iz prvog plana biće zamenjen mobilnim telefonom u pozadini. Ako je mobilni telefon prethodno bio povezan sa nekim drugim mobilnim telefonom, ta veza Promena funkcije mobilnog telefona se prekida. Multimedijalni sistem: Razdvajanje/deautorizacija mobilnog telefona , © . Telefon . ª Multimedijalni sistem: Aktiviranje funkcije , © . Telefon . ª # U redu mobilnog telefona izaberite sivi sim‐ # U redu mobilnog telefona izaberite Ä. bol. # Razdvajanje: Izaberite Prekidanje veze. Odgovarajuća funkcija se aktivira. Mobilni telefon će po potrebi biti automatski Deaktiviranje funkcije ponovo povezan pri sledećem pokretanju voz‐ ila. # Funkcija je aktivna: U redu mobilnog tele‐ fona izaberite simbol u boji. # Deautorizacija: Izaberite Deautorizacija. Mobilni telefon se odvaja od multimedijalnog Informacije o sistemu Near Field Communica‐ sistema. tion (NFC) # Više funkcija je aktivno: U redu mobilnog Pomoću NFC sistema možete bez kontakta da telefona izaberite simbol u boji. razmenite podatke na malim udaljenostima ili da Odgovarajuća funkcija se deaktivira. (ponovo) povežete mobilni telefon sa multimedi‐ jalnim sistemom. Zamena mobilnog telefona Multimedijalni sistem: Sledeće funkcije su dostupne bez autorizacije mobilnog telefona: , Telefon . ª R prenos URL-a ili kontakta za prikaz u multime‐ # Nema autorizovanog mobilnog telefona: dijalnom sistemu (pogledajte uputstvo za Izaberite Povezivanje novog uređ.. rukovanje proizvođača), # Izaberite mobilni telefon. R uređivanje WLAN podataka za pristup vozila # Novi autorizovani mobilni telefon: Potvrdite preko podešavanja sistema (→ Strana 215). brojčani kôd na mobilnom telefonu. MBUX multimedijalni sistem 245

Dodatne informacije možete da pronađete na Podešavanje jačine prijemnog i odlaznog veb-stranici: http://www.mercedes-benz.com/ zvuka connect Preduslovi Korišćenje mobilnog telefona preko sistema R Mobilni telefon je povezan (→ Strana 243). Near Field Communication (NFC) Multimedijalni sistem: Preduslovi , © . Telefon . Z . Telefon R NFC na mobilnom telefonu je uključen (pogle‐ dajte uputstvo za rukovanje proizvođača). Ova funkcija omogućava optimalan kvalitet govora. R Ekran mobilnog telefona je uključen i otklju‐ čan (pogledajte uputstvo za rukovanje proiz‐ # Izaberite Jačina zvuka prijema i Jač. zvuka vođača). kod emitovanja. # Podesite jačinu zvuka. Više informacija o preporučenoj jačini prijemnog i odlaznog zvuka: http://www.mercedes- benz.com/connect Podešavanje tona zvona Multimedijalni sistem: , © . Telefon . Z # Izaberite Zvukovi melodije. # Podesite ton zvona. # Otvorite klapnu pregrade 1 iznad displeja % Ukoliko mobilni telefon podržava prenos tona multimedijalnog sistema. zvona, umesto tona zvona vozila čućete ton # Povezivanje mobilnog telefona: NFC oblast zvona mobilnog telefona. mobilnog telefona (pogledajte uputstvo za rukovanje proizvođača) prinesite podlozi za Pokretanje/zaustavljanje funkcije prepozna‐ odlaganje 2 ili na nju stavite mobilni telefon. vanja glasa na mobilnom telefonu # Pratite dalja uputstva o povezivanju mobilnog Preduslovi telefona na displeju multimedijalnog sistema. R Mobilni telefon je u prvom planu povezan sa Povežite mobilni telefon u režimu rada sa jed‐ multimedijalnim sistemom (→ Strana 243). nim telefonom (→ Strana 243). Povežite mobilni telefon u režimu rada sa dva telefona Pokretanje funkcije prepoznavanja glasa na (→ Strana 243). mobilnom telefonu # # Zamena mobilnog telefona: NFC oblast Na višenamenskom displeju, duže od jedne mobilnog telefona (pogledajte uputstvo za sekunde, držite pritisnut taster £. rukovanje proizvođača) prinesite podlozi za Možete da koristite funkciju prepoznavanja odlaganje ili na nju stavite mobilni telefon. glasa na mobilnom telefonu. # Pratite dalja uputstva o zameni mobilnog tele‐ Zaustavljanje funkcije prepoznavanja glasa na fona u režimu rada sa jednim ili sa dva tele‐ mobilnom telefonu fona na displeju multimedijalnog sistema # Na višenamenskom upravljaču pritisnite (→ Strana 244). taster 8 ili ~. # Ako je potrebno, potvrdite uputstva na mobil‐ % Ako je mobilni telefon povezan preko integra‐ nom telefonu (pogledajte uputstvo za rukova‐ cije pametnog telefona, prepoznavanje glasa nje proizvođača). tog mobilnog telefona biće pokrenuto ili zau‐ Dodatne informacije možete da pronađete na stavljeno. veb-stranici: http://www.mercedes-benz.com/ connect 246 MBUX multimedijalni sistem

Pozivi R Uspostavlja se sledeći razgovor. Telefoniranje Prebacivanje između razgovora Multimedijalni sistem: # Izaberite kontakt. , © . Telefon Izabrani poziv je aktivan. Drugi razgovor je na čekanju. Obavljanje poziva unosom broja # Izaberite _. Aktiviranje razgovora na čekanju # Unesite broj. # Izaberite kontakt razgovora na čekanju. # Vođenje konferencijskog razgovora Izaberite . # Poziv se obavlja. Izaberite Uključivanje konferencije. Prihvatanje poziva Novi učesnik u razgovoru se prihvata u konfe‐ renciju. # Završetak aktivnog razgovora Izaberite Prihvatiti. # Odbijanje poziva Izaberite Završiti poziv. # % Kod nekih mobilnih telefona, poziv na čeka‐ Izaberite Odbiti. nju se aktivira odmah nakon završetka aktiv‐ nog razgovora. Završetak razgovora # Prihvatanje/odbijanje poziva na čekanju Izaberite . Preduslovi R Aktivan je razgovor (→ Strana 246). Aktiviranje funkcija u toku poziva Kada za vreme razgovora primate poziv, prikazuje U toku poziva, na raspolaganju su vam sledeće se napomena. funkcije: U zavisnosti od mobilnog telefona i operatera Završiti poziv mreže, čućete ton za poziv na čekanju. Pored toga, u režimu rada sa dva telefona čućete Isklj. mikrof. signalni ton, kada drugi mobilni telefon (koji još nije aktivan) prima poziv. # _ Tastatura (prikaz za slanje DTMF tonova) Izaberite Prihvatiti. W Dodavanje poziva Dolazni poziv je aktivan. Prebacivanje na telefon (poziv se preba‐ Kada je samo jedan mobilni telefon povezan cuje sa Hands-Free režima rada na tele‐ sa multimedijalnim sistemom, prethodni raz‐ fon) govor je na čekanju. # Izaberite neku funkciju. Ako u režimu rada sa dva telefona za vreme razgovora prihvatite poziv na drugom mobil‐ Stavljanje aktivnog poziva na čekanje nom telefonu, postojeći poziv se prekida. # Dodirnite kontakt ili poziv. # Poziv je na čekanju. % Poziv može u svakom trenutku da se prekine Izaberite Odbiti. ili ponovo da se uspostavi ponovnim dodirom. % Funkcija i ponašanje zavise od provajdera mreže mobilne telefonije i mobilnog telefona Razgovor sa više učesnika (pogledajte uputstvo za rukovanje proizvo‐ Preduslovi đača). R Aktivan je razgovor (→ Strana 246). MBUX multimedijalni sistem 247

Kontakti Pozivanje kontakata Multimedijalni sistem: Informacije o meniju za kontakte Meni za kontakte sadrži sve kontakte iz postoje‐ , © . Telefon . g ćih izvora podataka, kao npr. iz mobilnog telefona Na raspolaganju su vam sledeće funkcije za pre‐ ili sa memorijske kartice. tragu kontakata: U zavisnosti od izvora podataka, imate sledeći R traženje po inicijalima, broj kontakata: R traženje po imenima, R trajno memorisani kontakti: 3000 unosa, R traženje broja telefona. R kontakti preuzeti sa mobilnog telefona: 5000 unosa po mobilnom telefonu. # Unesite znakove u polje za pretragu. # Izaberite kontakt. Iz menija kontakata mogući su sledeći koraci: Prikazuju se detalji kontakta. R telefoniranje, kao npr. pozivanje kontakta Kontakt može da sadrži sledeće detalje: (→ Strana 248) R broj telefona, R navigacija (→ Strana 223) Brojevi telefona mogu da se memorišu kao R sastavljanje poruka (→ Strana 250) globalne omiljene stavke (→ Strana 207). R ostale opcije (→ Strana 248) R adrese za navigaciju, Kontakti iz mobilnog telefona će automatski biti R geografske koordinate, prikazani, ako je mobilni telefon povezan sa multi‐ R veb-adresu, medijalnim sistemom (→ Strana 243) i ako je uključeno automatsko pretraživanje R adrese e-pošte, (→ Strana 247). R relaciju (ukoliko je postavljena), Multimedijalni sistem može da prikaže predloge R informacije o Messenger uslugama. na osnovu često korišćenih kontakata, kao i na Izmena u formatu imena u kontaktima osnovu dolaznih i odlaznih poziva Multimedijalni sistem: (→ Strana 206). Oni se prikazuju gore na listi kontakata. , © . Telefon . Z # Izaberite Allgemein (Opšte informacije). Preuzimanje kontakata iz mobilnog telefona Multimedijalni sistem: # Izaberite Format imena. , © . Telefon . Z Na raspolaganju su sledeće opcije: # Izaberite Podešavanja uređaja. R Prezime, ime Automatski R Prezime i ime R Ime i prezime # Uključite Automatska sinhronizacija konta- # Izaberite neku od opcija. kata . Ručno # Isključite Automatska sinhronizacija konta-

kata . # Izaberite Sinhronizacija kontakata. 248 MBUX multimedijalni sistem

Pregled uvoza kontakata Izbor ostalih opcija u meniju za kontakte Multimedijalni sistem: Kontakti iz različitih izvora , © . Telefon . g Izvor Preduslovi # U redu kontakta izaberite r. ò USB uređaj USB uređaj je priklju‐ # Izaberite Ä. čen na USB priklju‐ čak. U zavisnosti od sačuvanih podataka, na raspola‐ ganju su sledeće opcije: ® Ako je podržano sla‐ ñ Bluetooth veza R Dodavanje govornog unosa/Brisanje glasov- nje vCards preko nog unosa Bluetooth® funkcije, vCards se mogu pri‐ R Određivanje odnosa/Uklanjanje odnosa mati npr. preko mobil‐ R Slanje DTMF tonova (kod broja sa DTMF tono‐ nog telefona ili vima) netbuka. Funkcija je dostupna u toku aktivnog poziva. Bluetooth® je aktivi‐ # Izaberite neku od opcija. ran na multimedijal‐ nom sistemu i na Izbor opcija za predloge u meniju kontakata odgovarajućem ure‐ đaju (pogledajte uput‐ Preduslovi stvo za rukovanje pro‐ R Kreiran je profil (→ Strana 205). izvođača). R Podešavanje Dozvoli predloge kontakta je uključeno (→ Strana 206). Uvoz kontakata u telefonski imenik Multimedijalni sistem: Multimedijalni sistem: , © . Telefon . Z . Uvoz kon- , © . Telefon takata # # Izaberite neku od opcija. Izaberite Spisak poziva. Memorisanje kontakta iz mobilnog telefona # Multimedijalni sistem: U redu predloženog kontakta izaberite . , © . Telefon . g Na raspolaganju su sledeće opcije: # U redu kontakta sa mobilnog telefona (ó) R Memor. kao omiljenu stavku izaberite r. Predlozi se memorišu kao opšte omiljene # Izaberite Ä. stavke i prikazuju se na početnom ekranu. # Izaberite Memorisati u vozilu. R Ne prikazuj dalje # Izaberite Da. # Izaberite neku od opcija. Kontakt sačuvan u multimedijalnom sistemu Brisanje kontakata je označen simbolom . Preduslovi R Kontakti su memorisani u vozilu. Pozivanje kontakata Multimedijalni sistem: R Svaki pojedinačni kontakt za brisanje je manuelno uvezen u vozilo. , © . Telefon . g # Izaberite ª Traženje kontakta. Multimedijalni sistem: , . # Unesite znakove u polje za pretragu. © Telefon # Izaberite kontakt. Brisanje svih kontakata # Izaberite broj telefona. # Izaberite Z. Poziv se uspostavlja. # Izaberite Allgemein (Opšte informacije). MBUX multimedijalni sistem 249

# Izaberite Brisanje kontakata. R Po potrebi, prilikom povezivanja mobilnog # Izaberite neku od opcija. telefona mora biti potvrđena veza za Blue‐ tooth® profil PBAP. Brisanje jednog kontakta Ako Bluetooth® profil PBAP nije podržan, posle‐ # Izaberite g. dice su sledeće: # U redu kontakta izaberite r. R Multimedijalni sistem samostalno kreira listu # Izaberite Ä. poziva, čim se u vozilu obave pozivi. # Izaberite Brisanje kontakta. R Lista poziva nije sinhronizovana sa listama # Izaberite Da. poziva na mobilnom telefonu. Memorisanje kontakta kao omiljene stavke Multimedijalni sistem može da prikaže predloge Multimedijalni sistem: na osnovu često korišćenih kontakata kao i na , © . Telefon . f Dodav. om. osnovu dolaznih i odlaznih poziva (→ Strana 206). Oni se prikazuju gore na listi stavke poziva. # Izaberite kontakt. Obavljanje poziva iz liste poziva # U redu kontakta izaberite r. Multimedijalni sistem: # Izaberite broj telefona. , © . Telefon Kontakt se čuva kao omiljena stavka u pre‐ gledu menija telefona. # Brisanje omiljenih stavki u pregledu menija Izaberite Spisak poziva. telefona # Izaberite određeni unos. Multimedijalni sistem: Poziv se obavlja. , © Pozivanje ostalih opcija u listi poziva # Izaberite omiljenu stavku u pregledu menija Multimedijalni sistem: telefona (→ Strana 249). , © . Telefon # Duže pritiskajte omiljenu stavku. # # Izaberite Brisanje. Izaberite Spisak poziva. # Izaberite Da. # Kod već memorisanih kontakata: U redu Brisanje svih omiljenih stavki unosa izaberite r. # Dodirnite © na displeju multimedijalnog Prikazuju se opcije. sistema. # Kod kontakata koji nisu memorisani: Izaberite # Izaberite Telefon. i. # Izaberite Z. Izbor opcija za predloge u listi poziva # Izaberite povezani telefon. Preduslovi # Izaberite Brisanje svih omiljenih stavki. R Kreiran je profil. (→ Strana 205) # Izaberite OK. R Podešavanje Dozvoli predloge kontakta je uključeno (→ Strana 206). Lista poziva Multimedijalni sistem: Pregled liste poziva , © . Telefon U zavisnosti od toga da li vaš mobilni telefon pod‐ # ržava Bluetooth® profil PBAP ili ne, to može razli‐ čito da utiče na prikaz i funkcije liste poziva. Izaberite Spisak poziva. Ako je Bluetooth® profil PBAP podržan, posledice su sledeće: R Na multimedijalnom sistemu se prikazuju liste poziva sa mobilnog telefona. 250 MBUX multimedijalni sistem

# Čitanje poruke Multimedijalni sistem: U redu predloženog unosa izaberite . , © . Telefon . Poruke Na raspolaganju su sledeće opcije: # Izaberite kontakt. R Memor. kao omiljenu stavku Prikazuje se razmena poruka sa tim kontak‐ R Ne prikazuj dalje tom. # Izaberite neku od opcija. Čitanje Brisanje liste poziva # Izaberite poruku. Multimedijalni sistem: Korišćenje funkcije čitanja , © . Telefon . Z # Izaberite poruku. # Izaberite povezani mobilni telefon. # # Izaberite Brisanje liste poziva. # Izaberite Da. Izaberite . Poruka se čita naglas. % Ova funkcija je dostupna samo, ako vaš mobilni telefon ne podržava Bluetooth® profil Diktiranje i slanje nove poruke PBAP. Preduslovi R Postoji internet veza. SMS poruka Multimedijalni sistem: Pregled funkcija poruka , © . Telefon . Poruke U meniju za poruke možete da primate i šaljete SMS poruke. # Ako povezani mobilni telefon podržava Bluetooth® Odaberite novu poruku. profil MAP možete na multimedijalnom sistemu Dodavanje primaoca koristite funkciju poruke. # Izaberite f. Detaljnije informacije o podešavanjima i podrža‐ nim funkcijama mobilnih telefona sa Bluetooth® # Izaberite kontakt. opcijom možete dobiti u svakoj Mercedes-Benz Diktiranje teksta servisnoj radionici ili na veb-stranici http:// www.mercedes-benz.com/connect # Kod nekih mobilnih telefona nakon povezivanja sa Izaberite . multimedijalnim sistemom mora biti izvršeno još Pokreće se funkcija diktiranja. podešavanja (pogledajte uputstvo za rukovanje # Izdiktirajte poruku. proizvođača). Nakon obrade govorne poruke, ona će biti pri‐ Podešavanje prikazanih poruka kazana u obliku teksta. Multimedijalni sistem: Slanje poruka , . . © Telefon Poruke # Izaberite Poslati. # Izaberite Z. % Dok je vozilo zaustavljeno možete da koristite Na raspolaganju su sledeće opcije: tastaturu, da biste napisali poruku. Za koriš‐ R Sve poruke ćenje tastature nije neophodna internet veza. R Nove i nepročitane poruke Odgovaranje na poruku u razmeni poruka R Poruke tokom vožnje Multimedijalni sistem: , . Telefon . Poruke R Isklj. (funkcija za poruke više nije © dostupna.) # Izaberite istoriju razmene poruka sa nekim # Izaberite podešavanje. kontaktom. # Diktirajte tekst i pošaljite poruku (→ Strana 250). MBUX multimedijalni sistem 251

Korišćenje šablona # Izaberite neku od opcija. Multimedijalni sistem: Brisanje poruke , © . Telefon . Poruke Multimedijalni sistem: Korišćenje šablona za novu poruku , © . Telefon . Poruke # # Izaberite kontakt. U meniju za novu poruku izaberite . # Izaberite poruku. # # Dodajte primaoca. Izaberite Ä. # # Izaberite šablon. Brisanje poruke: Izaberite Brisanje. Odgovaranje na poruku šablonom Apple CarPlay™ # Izaberite istoriju razmene poruka sa nekim kontaktom. Pregled Apple CarPlay™ # & UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja Izaberite . pažnje putem informacionih sistema i # Izaberite šablon. komunikacionih uređaja Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ Prosleđivanje poruke macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ Multimedijalni sistem: jima, vaša pažnja neće biti usmerena na , © . Telefon . Poruke događanja u saobraćaju. Osim toga, možete # Izaberite kontakt. da izgubite kontrolu nad vozilom. # Izaberite poruku. # Ovim uređajima rukujte samo kada situacija u saobraćaju to dozvoljava. # Izaberite Ä. # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite # Izaberite Prosleđivanje. se u skladu sa saobraćajnim propisima i Pozivanje pošiljaoca poruke izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. Multimedijalni sistem: , © . Telefon . Poruke Prilikom korišćenja multimedijalnog sistema, poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se tre‐ # Izaberite kontakt. nutno nalazite. # Izaberite Ä. Apple CarPlay™ omogućava korišćenje iPhone® # Izaberite Pozivanje. funkcija preko multimedijalnog sistema. Rukova‐ nje se vrši preko ekrana osetljivog na dodir, Korišćenje broja telefona ili URL-a iz SMS Touch-Control površine ili putem glasovnog poruke upravljanja Siri®. Glasovno upravljanje aktivirajte Preduslovi dugim pritiskom na taster £ na višenamen‐ R Za pozivanje URL-a potrebna je internet veza. skom upravljaču. Multimedijalni sistem: Za vreme korišćenja aplikacije Apple CarPlay™ preko glasovnog upravljanja, multimedijalnim , © . Telefon . Poruke sistemom možete i dalje da rukujete preko # Izaberite istoriju razmene poruka sa nekim sistema LINGUATRONIC (→ Strana 186). kontaktom. Preko aplikacije Apple CarPlay™ samo jedan # Izaberite poruku. mobilni telefon može biti povezan sa multimedi‐ # Izaberite broj telefona ili URL u poruci. jalnim sistemom. Pri odabiru URL-a otvara se veb-pretraživač. Takođe i u režimu rada sa dva telefona, pri koriš‐ Pri odabiru broja telefona na raspolaganju su ćenju aplikacije Apple CarPlay™ može da se sledeće opcije: poveže samo još jedan mobilni telefon putem Bluetooth® veze sa multimedijalnim sistemom. R Pozivanje Raspoloživost aplikacije Apple CarPlay™ može da R Pisanje nove SMS poruke varira u zavisnosti od zemlje. 252 MBUX multimedijalni sistem

Dotični provajder je odgovoran za aplikaciju i Pozivanje podešavanja zvuka aplikacije Apple usluge i sadržaje koji su povezani sa njom. CarPlay™ Multimedijalni sistem: Informacije o aplikaciji Apple CarPlay™ Tokom korišćenja aplikacije Apple CarPlay™ za , © . Mercedes PRO i aplika- korišćeni iPhone® uređaj ne stoji na raspolaganju cije . Pametni telefon . Apple Car- izvor medija iPod®. Play . Z Uvek može biti aktivno samo jedno navođenje po # Izaberite podešavanja zvuka. putanji. Ukoliko na mobilnom telefonu pokrećete Zaustavljanje aplikacije Apple CarPlay™ navođenje po putanji, a na multimedijalnom # Prekinite vezu preko priključnog kabla između sistemu je već aktivno navođenje po putanji, ono mobilnog telefona i multimedijalnog sistema. će biti prekinuto. Mercedes-Benz preporučuje da prekidate Povezivanje iPhone® uređaja preko Apple Car‐ vezu izvlačenjem priključnog kabla samo kada Play™ vozilo stoji. Preduslovi Android Auto R Koristi se aktuelna verzija operativnog sistema vašeg uređaja (pogledajte uputstvo Pregled aplikacije Android Auto za rukovanje proizvođača). R Potpuna funkcionalnost aplikacije Apple Car‐ & UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja Play™ je moguća samo kada je uspostavljena pažnje putem informacionih sistema i veza sa internetom. komunikacionih uređaja R iPhone® je preko odgovarajućeg kabla sa USB Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ priključkom ç povezan sa multimedijalnim macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ sistemom (→ Strana 265). jima, vaša pažnja neće biti usmerena na događanja u saobraćaju. Osim toga, možete Multimedijalni sistem: da izgubite kontrolu nad vozilom. , . Mercedes PRO i aplika- © # Ovim uređajima rukujte samo kada cije . Pametni telefon . Apple Car- situacija u saobraćaju to dozvoljava. Play . Pokretanje aplikacije Apple CarPlay # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite Prihvatanje/odbijanje odredaba za zaštitu se u skladu sa saobraćajnim propisima i podataka izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. Pojavljuje se poruka sa odredbama o zaštiti pod‐ ataka. Prilikom korišćenja multimedijalnog sistema, poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se tre‐ # Izaberite Prihvatiti i pokrenuti. nutno nalazite. % Dok je aktivna Apple CarPlay™ veza, može da Pomoću aplikacije Android Auto, preko multime‐ se uključi ili isključi opcija Automatsko dijalnog sistema mogu da se koriste funkcije pokretanje. mobilnih telefona sa Android operativnim siste‐ Napuštanje aplikacije Apple CarPlay™ mom. Rukovanje se vrši pomoću ekrana osetlji‐ vog na dodir ili putem glasovnih naredbi. Aktivira‐ # Pritisnite taster ò. nje glasovnog upravljanja vrši se dugim pritiskom % Ukoliko aplikacija Apple CarPlay™ pre posled‐ na taster £ na višenamenskom upravljaču. njeg odvajanja nije bila prikazana preko celog Preko aplikacije Android Auto samo jedan mobilni ekrana, ona će se prilikom sledećeg poveziva‐ telefon može biti povezan sa multimedijalnim nja pokrenuti u pozadini. Aplikaciju Apple sistemom. CarPlay™ možete da pozovete preko glavnog menija. To važi i za režim rada sa dva telefona. Raspoloživost aplikacije Android Auto i Android Auto aplikacija može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje u kojoj se koriste. Dotični provajder je odgovoran za aplikaciju i usluge i sadržaje koji su povezani sa njom. MBUX multimedijalni sistem 253

Informacije o funkciji Android Auto planu, ona će se prilikom sledećeg poveziva‐ Tokom upotrebe aplikacije Android Auto, nisu na nja pokrenuti u pozadini. Aplikaciju Android raspolaganju različite funkcije multimedijalnog Auto možete da pozovete preko glavnog sistema, npr. izvor medija Bluetooth® audio. menija. Uvek može biti aktivno samo jedno navođenje po Pozivanje podešavanja zvuka aplikacije putanji. Ukoliko na mobilnom telefonu pokrećete Android Auto navođenje po putanji, a na multimedijalnom Multimedijalni sistem: sistemu je ono već aktivno, navođenje po putanji , © . Mercedes PRO i aplika- će biti prekinuto. cije . Pametni telefon . Android Povezivanje mobilnog telefona pomoću apli‐ Auto . Z kacije Android Auto # Izaberite podešavanja zvuka. Preduslovi Zaustavljanje aplikacije Android Auto R Prvo aktiviranje aplikacije Android Auto u # Prekinite vezu preko priključnog kabla između multimedijalnom sistemu, iz sigurnosnih raz‐ mobilnog telefona i multimedijalnog sistema. loga, mora biti izvršeno dok vozilo miruje. Mercedes-Benz preporučuje da vezu preki‐ R Mobilni telefon podržava Android Auto od nete izvlačenjem priključnog kabla samo kada modela Android 5.0. vozilo stoji. R Na mobilnom telefonu je instalirana Android Auto aplikacija. Podaci o vozilu preko aplikacija Android Auto R Mobilni telefon mora da bude povezan sa mul‐ ili Apple CarPlay™ timedijalnim sistemom putem Bluetooth® veze, kako bi mogle da se koriste funkcije Pregled prenesenih podataka o vozilu telefona (→ Strana 243). Definisani podaci o vozilu prenose se na mobilni telefon pomoću aplikacije Android Auto ili Apple Ako do sad nije postojala nikakva veza, ona CarPlay™. Time se omogućava optimalno korišće‐ će biti uspostavljena prilikom upotrebe mobil‐ nje izabranih usluga mobilnog telefona. Nema nog telefona sa aplikacijom Android Auto. aktivnog pristupa podacima o vozilu. R Mobilni telefon je preko odgovarajućeg kabla Prenose se sledeće informacije o sistemu: sa USB priključkom ç povezan sa multi‐ medijalnim sistemom (→ Strana 265). R verzija softvera multimedijalnog sistema, R Potpuna funkcionalnost aplikacije Android R ID sistema (anonimno). Auto je moguća samo preko veze sa interne‐ Prenos ovih podataka se koristi da bi se ostvarila tom. optimalna komunikacija između vozila i mobilnog Multimedijalni sistem: telefona. , © . Pametni telefon . Mercedes Zbog toga, ali i da bi se mobilnom telefonu dode‐ lilo više vozila, nasumičnim redosledom se gene‐ PRO i aplikacije . Android Auto . Pokretanje riše oznaka vozila. aplikacije Android Auto Ona nikako nije povezana sa identifikacionim bro‐ Prihvatanje/odbijanje odredaba za zaštitu jem vozila (FIN) i briše se prilikom resetovanja podataka multimedijalnog sistema (→ Strana 218). Pojavljuje se poruka sa odredbama o zaštiti pod‐ Prenose se sledeći podaci o stanju u vožnji: ataka. R ubačeni položaj menjača, # Izaberite Prihvatiti i pokrenuti. R razlikovanje parkiranja, stajanja, kretanja i % Dok je aktivna Android Auto veza, može da se vožnje, uključi ili isključi opcija Automatsko pokreta- nje. R dnevni/noćni režim rada kombinovanog instrumenta. Napuštanje aplikacije Android Auto Prenos ovih podataka se koristi za prilagođavanje # Pritisnite taster ò. prikaza sadržaja situaciji u vožnji. % Ukoliko aplikacija Android Auto pre posled‐ njeg odvajanja nije bila prikazana u prednjem 254 MBUX multimedijalni sistem

Prenose se sledeći podaci o položaju: Multimedijalni sistem: R koordinate, , © . Telefon . g R brzina, # Pozovite Mercedes PRO connect. R smer kompasa, Uz vašu saglasnost, multimedijalni sistem šalje potrebne podatke o vozilu. R smer ubrzavanja. Prenos podataka biće prikazan na displeju Ovi podaci se prenose samo tokom aktivne navi‐ multimedijalnog sistema. Zatim možete da gacije, da bi je poboljšali (npr. za navođenje u izaberete željeni servis i bićete povezani sa tunelu). stručnom kontakt osobom Mercedes-Benz korisničkog centra. Mercedes PRO connect Aktiviranje poziva preko jedinice za upravlja‐ Informacije o usluzi Mercedes PRO connect nje na krovu Mercedes PRO connect između ostalog nudi i sle‐ deće usluge: R menadžment u slučaju nezgode i u slučaju kvara (servisni taster, odnosno automatsko prepoznavanje nezgode ili kvara) Preko tastera za poziv servisa na jedinici za upravljanje na krovu aktivirajte poziv Merce‐ des-Benz korisničkom centru (→ Strana 254). U tu svrhu možete da izaberete i unos menija u multimedijalnom sistemu (→ Strana 254). R zakazivanje termina ili slično (taster za poziv servisa) R Sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz Preko tastera G (SOS taster) na jedinici za upravljanje na krovu aktivirajte poziv Merce‐ 1 Taster za poziv servisa des-Benz centrali za pozive u pomoć 2 Otključavanje prekrivke tastera G (SOS (→ Strana 254). taster) Za korišćenje usluga na raspolaganju vam je 24 3 Taster G (SOS taster) sata dnevno Mercedes PRO connect menadž‐ ment u slučaju nezgode i u slučaju kvara, kao i # Aktiviranje poziva servisa: Pritisnite taster Mercedes-Benz centrala za pozive u pomoć. 1. Obratite pažnju na to da je Mercedes PRO con‐ # Aktiviranje poziva u pomoć: Kratko priti‐ nect Mercedes-Benz usluga. U hitnim slučajevima snite otključavanje prekrivke tastera G obavezno se najpre obratite poznatim brojevima 2, kako bi se otvorila. za hitne slučajeve u zemlji u kojoj se nalazite. U # Taster G 3 držite pritisnut najmanje kritičnim situacijama možete da koristite i sistem jednu sekundu. za poziv u pomoć Mercedes-Benz(→ Strana 256). Čak i kada je aktivan poziv servisa, poziv u Pozivanje Mercedes-Benz korisničkog centra pomoć uprkos tome može da se aktivira. On ima preko multimedijalnog sistema prednost u odnosu na sve druge aktivne pozive. Preduslovi za korišćenje usluga Mercedes Informacije o pozivu servisa preko jedinice za PRO connect u vozilu upravljanje na krovu R Imate pristup GSM mreži. Poziv preko tastera za poziv servisa, koji je upu‐ R U određenoj regiji postoji GSM mrežna pokri‐ ćen korisničkom centru Mercedes-Benz, izvršen venost ugovornog partnera. je preko jedinice za upravljanje na krovu. R Za automatski prenos podataka o vozilu mora da bude uključeno paljenje. MBUX multimedijalni sistem 255

U slučaju kvara dobićete podršku: Nezavisno od toga, da li ste ugovorili i održavanje R Kvalifikovani Mercedes-Benz tehničar vrši vozila, multimedijalni sistem će vas u određenim popravku na licu mesta i/ili se vozilo šlepuje vremenskim intervalima podsećati na predstojeći do najbliže Mercedes-Benz servisne radio‐ servis. Pojavljuje se upit, da li biste želeli da nice. dogovorite termin. Zbog ovih usluga mogu nastati troškovi. # Dogovaranje termina servisa: Izaberite Pozvati. Između ostalog dobićete informacije o sledećim Podaci o vozilu se, uz vašu saglasnost, pre‐ temama: nose i saradnik u korisničkom centru Merce‐ R aktiviranje usluge Mercedes PRO connect, des-Benz prima informaciju o vašem željenom terminu. Informacije će biti prosleđene servis‐ R rukovanje vozilom, noj radionici koju želite. R najbliža Mercedes-Benz servisna radionica, Ona će vas kontaktirati u roku od 24 časa. R ostali Mercedes-Benz proizvodi i usluge. % Kada nakon pojavljivanja poruke o održavanju Za vreme trajanja veze sa korisničkim centrom izaberete Kasnije, poruka nestaje i nakon Mercedes-Benz prenose se podaci izvesnog vremena se ponovo pojavljuje. → ( Strana 255). Saglasnost za prenos podataka u Mercedes Informacije o Mercedes PRO connect menadž‐ PRO connect mentu u slučaju nezgode Preduslovi Mercedes PRO connect menadžment u slučaju R Aktivan je poziv servisa preko multimedijal‐ nezgode dopunjuje sistem za poziv u pomoć Mer‐ nog sistema ili preko jedinice za upravljanje cedes-Benz (→ Strana 256). na krovu (→ Strana 254). Nakon nezgode, poziv u pomoć se šalje centrali za poziv u pomoć Mercedes-Benz: Kada usluge menadžmenta u slučaju nezgode i u slučaju kvara na Mercedes PRO nisu aktivirane, R Uspostavlja se veza sa stručnom kontakt oso‐ prikazuje se poruka Želite li da prenesete pod- bom centrale za poziv u pomoć Mercedes- atke i položaj vozila korisničkom centru Merce- Benz. des-Benz da bi se vaš upit bolje obradio?. R Po potrebi, kontakt osoba centrale za poziv u # Izaberite Da. pomoć Mercedes-Benz prosleđuje poziv na Relevantni identifikacioni podaci se automat‐ Mercedes PRO connect menadžmentu u slu‐ ski prenose. čaju nezgode. R Po potrebi, vozilo se šlepuje u Mercedes-Benz Više informacija o Mercedes PRO naći ćete na: servisnu radionicu. http://www.mercedes.pro Ako vozilo prepozna lakšu nezgodu, prikazuje se poruka u multimedijalnom sistemu. Podaci preneti tokom poziva servisa Potvrđena je poruka u multimedijalnom sistemu: U nekim zemljama je neophodna potvrda prenosa podataka. R Uspostavlja se veza sa stručnom kontakt oso‐ bom Mercedes PRO connect menadžmenta u Ako preko Mercedes PRO connect aktivirate poziv slučaju nezgode. servisa, prenose se različiti podaci. R Po potrebi, vozilo se šlepuje u Mercedes-Benz U zavisnosti od aktivirane usluge, pri pozivu se servisnu radionicu. prenose sledeći podaci: Dogovaranje termina servisa preko usluge R identifikacioni broj vozila, Mercedes PRO connect R razlog za aktiviranje poziva, Kada je aktivirana usluga postupka održavanja, R podešeni jezik multimedijalnog sistema, relevantni podaci o vozilu se automatski prenose R potvrđivanje upita za zaštitu podataka, korisničkom centru Mercedes-Benz. Na taj način dobijate individualne preporuke za održavanje R trenutna lokacija vozila, vašeg vozila. R servisni i radionički kôd, R izabrani podaci o stanju vozila. 256 MBUX multimedijalni sistem

Ako usluga nije aktivirana i potvrđen je upit za Prikaz na displeju multimedijalnog sistema: zaštitu podataka, prenose se sledeći podaci: SOS NOT READY (SOS NIJE SPREMAN): Paljenje R identifikacioni broj vozila, nije uključeno ili postoji smetnja u sistemu za poziv u pomoć. R razlog za aktiviranje poziva, Čim je poziv u pomoć dostupan, prikaz nestaje. R podešeni jezik multimedijalnog sistema, Za vreme aktivnog poziva u pomoć, na displeju se R potvrđivanje upita za zaštitu podataka. prikazuje G. Ako je odbijen upit za zaštitu podataka, prenose Informacije o regionalnoj raspoloživosti sistema se sledeći podaci: za poziv u pomoć Mercedes-Benz možete da pro‐ R razlog za aktiviranje poziva, nađete na veb-stranici: http://www.mercedes- benz.com/connect_ecall R odbijanje upita za zaštitu podataka. % Kada poziv u pomoć nije raspoloživ, na više‐ namenskom displeju kombinovanog instru‐ Mercedes PRO menta se prikazuje odgovarajuća poruka. Informacije o Mercedes PRO Aktiviranje automatskog poziva u pomoć Ako ste korisničkim nalogom prijavljeni na portalu Mercedes PRO, na raspolaganju su vam različite Preduslovi usluge i ponude Mercedes-Benz Vans. R Paljenje je uključeno. Raspoloživost zavisi od države. R Baterija za pokretanje motora je dovoljno napunjena. Za više informacija obratite se Mercedes-Benz servisnoj radionici ili posetite portal Mercedes Sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz auto‐ PRO: http://www.mercedes.pro matski aktivira poziv u pomoć u sledećim slučaje‐ vima: Sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz R kada se aktiviraju sistemi bezbednosti putnika kao što su vazdušni jastuk ili zatezač pojasa Informacije o sistemu za poziv u pomoć Mer‐ nakon nezgode, cedes-Benz Sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz funkcio‐ R kada se vozilo automatski prinudno zaustavi niše samo u područjima koja pokriva mreža putem aktivnog pomoćnog sistema za pri‐ mobilne telefonije ugovornog partnera. Nedo‐ nudno zaustavljanje. voljna pokrivenost mrežom ugovornog partnera Aktiviran je poziv u pomoć: može da dovede do toga da ne bude upućen poziv u pomoć. R Uspostavlja se veza sa Mercedes-Benz cen‐ tralom za poziv u pomoć. Za automatsko upućivanje poziva u pomoć mora da bude uključeno paljenje. R Poruka sa podacima o nezgodi se prosleđuje Mercedes-Benz centrali za poziv u pomoć. % Sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz je fabrički aktiviran. Korišćenje sistema za poziv U zavisnosti od pozicije vozila, Mercedes-Benz u pomoć Mercedes-Benz je besplatno. centrala za poziv u pomoć može da prosledi podatke nekoj od javnih centrala za poziv u Pregled sistema za poziv u pomoć Mercedes- pomoć. Benz R Pod određenim uslovima, podaci se dodatno Sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz može da prosleđuju pomoću govornog kanala Merce‐ doprinese da se odlučujuće skrati vreme od tre‐ des-Benz centrali za poziv u pomoć. nutka nezgode do dolaska spasilačke ekipe na Mere spasavanja ili šlepovanja u Mercedes- mesto nezgode. On podržava utvrđivanje lokacije Benz servisnu radionicu se mogu sprovesti za kod teško uočljivog mesta nezgode. jako kratko vreme. Poziv u pomoć može biti aktiviran automatski (→ Strana 256) . SOS taster na jedinici za upravljanje na krovu tre‐ peri, dok se poziv u pomoć ne završi. Imate mogućnost da ručno aktivirate poziv u pomoć (→ Strana 257). Aktivirajte poziv u pomoć Automatski poziv u pomoć ne možete odmah da samo za spasavanje sebe ili drugih. Nemojte akti‐ završite. virati poziv u pomoć u slučaju kvara ili sličnog. MBUX multimedijalni sistem 257

Kada sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz ne Kada sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz ne može da pozove Mercedes-Benz centralu za može da pozove Mercedes-Benz centralu za pozive u pomoć, poziv se automatski prosleđuje pozive u pomoć, poziv se automatski prosleđuje javnoj centrali za pozive u pomoć. javnoj centrali za pozive u pomoć. Ako ne može da se uspostavi veza sa centralom Ako ne može da se uspostavi veza sa javnom cen‐ za pozive u pomoć, na displeju se prikazuje odgo‐ tralom za pozive u pomoć, na displeju multimedi‐ varajuća poruka. jalnog sistema se prikazuje odgovarajuća poruka. # Unesite broj za poziv u pomoć 112 u mobilni # Unesite broj za poziv u pomoć 112 u mobilni telefon. telefon. Kada se aktivira poziv u pomoć: Završavanje slučajno aktiviranog Mercedes- R Ostanite u vozilu, ukoliko to dozvoljava situa‐ Benz poziva u pomoć cija u saobraćaju, sve dok se ne uspostavi # Izaberite ~ na višenamenskom upravljaču. veza sa operaterom u centrali za pozive u pomoć. Podaci preneseni u sistem za poziv u pomoć R U zavisnosti od nezgode, operater odlučuje, Mercedes-Benz da li je potrebno da se na mesto nezgode Tokom automatskog ili manuelnog poziva u pošalje spasilačka ekipa i/ili policija. pomoć, kao i u slučaju poziva u pomoć 112, pod‐ aci se prosleđuju Mercedes-Benz centrali za poziv R Ako ne odgovara ni jedan od putnika u vozilu, u pomoć, odnosno javnoj centrali za pozive u smesta se šalje vozilo hitne pomoći. pomoć. Aktiviranje manuelnog poziva u pomoć Prikazuju se sledeći podaci: # Preko SOS tastera na jedinici za upravlja‐ R GPS podaci o poziciji vozila, nje na krovu: SOS taster pritiskajte bar jednu sekundu. R GPS podaci o poziciji putanje vožnje (par 100 m pre nezgode), # Preko glasovnog upravljanja: Koristite gla‐ sovne naredbe sistema LINGUATRONIC R pravac kretanja, (→ Strana 192). R identifikacioni broj vozila, Aktiviran je poziv u pomoć: R vrsta pogona vozila, R Uspostavlja se veza sa Mercedes-Benz cen‐ R procenjen broj osoba u vozilu, tralom za poziv u pomoć. R da li postoji Mercedes PRO connect ili ne, R Ostanite u vozilu, ukoliko to dozvoljava situa‐ R da li je poziv u pomoć aktiviran ručno ili auto‐ cija u saobraćaju, sve dok se ne uspostavi matski, veza sa operaterom u centrali za pozive u R vreme nezgode, pomoć. R jezik koji je podešen na multimedijalnom R U zavisnosti od nezgode, operater odlučuje, sistemu. da li je potrebno da se na mesto nezgode pošalje spasilačka ekipa i/ili policija. Da bi se razjasnio uzrok nezgode, sledeće mere R Poruka sa podacima o nezgodi se prosleđuje mogu biti preduzete u roku od jednog sata nakon Mercedes-Benz centrali za poziv u pomoć. aktiviranog poziva u pomoć: U skladu sa pozicijom vozila, Mercedes-Benz R Može se odrediti trenutna pozicija vozila. centrala za poziv u pomoć može da prosledi R Može se uspostaviti govorna veza sa putni‐ podatke nekoj od javnih centrala za poziv u cima u vozilu. pomoć. % Za Rusiju: Neke funkcije, kao npr. prijem R U određenim uslovima, podaci se dodatno informacija o saobraćaju, neće moći da se prosleđuju pomoću govornog kanala Merce‐ koriste i do dva sata nakon poslatog poziva u des-Benz centrali za poziv u pomoć. pomoć. Mere spasavanja ili šlepovanja u Mercedes- Benz servisnu radionicu se mogu sprovesti za Funkcija samostalne dijagnostike sistema za jako kratko vreme. poziv u pomoć (Rusija) Svaki put kada uključite paljenje, vaše vozilo pro‐ verava funkcionalnost sistema za poziv u pomoć. 258 MBUX multimedijalni sistem

U slučaju da sistem otkaže, o tome će vas infor‐ Prilikom korišćenja multimedijalnog sistema, misati tekstualna poruka na kombinovanom poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se tre‐ instrumentu i crveni prikaz SOS NOT READY nutno nalazite. (SOS NIJE SPREMAN) na displeju multimedijalnog sistema. & UPOZORENJE Opasnost od gubitka paž‐ Proverite da li se crveni prikaz SOS NOT READY nje zbog rukovanja mobilnim komunika‐ (SOS NIJE SPREMAN) u gornjem desnom uglu cionim uređajima tokom vožnje displeja multimedijalnog sistema isključio tri do Ako u toku vožnje rukujete mobilnim komuni‐ deset sekundi nakon uključivanja paljenja. To kacionim uređajima, vaša pažnja neće biti znači da je sistem za poziv u pomoć uspešno pro‐ usmerena na događanja u saobraćaju. Osim šao dijagnostiku. Ako se displej multimedijalnog toga, možete da izgubite kontrolu nad voz‐ sistema isključio, uključite ga ukoliko je to ilom. potrebno. # Ove uređaje koristite samo dok je vozilo Pokretanje/zaustavljanje test-režima rada zaustavljeno. ERA-GLONASS (Rusija) Kada koristite mobilne komunikacione uređaje u Preduslovi vozilu, poštujte zakonske propise zemlje u kojoj R Baterija za pokretanje motora je dovoljno se trenutno nalazite. napunjena. Da biste koristili Mercedes-Benz aplikacije i pri‐ R Paljenje je uključeno. stup internetu, usluga Mercedes PRO connect mora biti aktivirana i spremna za rad. Osim toga, R Vozilo stoji najmanje jedan minut. usluga Mercedes PRO connect mora da bude # Pokretanje test-režima rada: Taster ~ aktivirana za pristup internetu. na višenamenskom upravljaču ili taster F U zavisnosti od opreme vozila, postoje sledeće pritiskajte najmanje pet sekundi. mogućnosti za uspostavljanje internet veze: Test-režim rada se pokreće i automatski se R Vozila sa komunikacionim modulom: Koriš‐ završava nakon završetka govornog testa. ćenje interneta uključujući usluge Mercedes # Ručno zaustavljanje test-režima rada: PRO connect i roming podataka Isključite paljenje ili taster F na jedinici za (→ Strana 258). upravljanje na krovu držite pritisnutim najma‐ R Vozila bez komunikacionog modula: nje pet sekundi. Test-režim rada se zaustavlja. - putem Bluetooth® veze pomoću mobilnog telefona koji podržava prenos podataka (→ Strana 259) Onlajn i internet funkcije - preko WLAN-a pomoću mobilnog telefona Internet veza koji podržava prenos podataka (→ Strana 259) Informacije o internet vezi Internet funkcije za vreme vožnje mogu da se & UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja koriste ograničeno. pažnje putem informacionih sistema i komunikacionih uređaja Funkcija komunikacionog modula Kod vozila sa instaliranim komunikacionim modu‐ Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ lom, internet veza je dostupna pomoću ugrađene macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ SIM kartice. jima, vaša pažnja neće biti usmerena na Kada dostignete ograničenje obima podataka, događanja u saobraćaju. Osim toga, možete usluge Mercedes PRO connect vam samo ograni‐ da izgubite kontrolu nad vozilom. čeno stoje na raspolaganju. Obim podataka se # Ovim uređajima rukujte samo kada mora kupiti preko usluge Mercedes PRO connect. situacija u saobraćaju to dozvoljava. U Mercedes-Benz servisnoj radionici se informi‐ # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite šite da li je u vašoj zemlji moguća kupovina se u skladu sa saobraćajnim propisima i paketa podataka. izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. MBUX multimedijalni sistem 259

Podešavanje internet veze preko WLAN-a R Funkcija Bluetooth® veze je isključena na multimedijalnom sistemu, a mobilni telefon Preduslovi treba da bude povezan putem Bluetooth® R Funkcija WLAN je aktivirana na multimedijal‐ veze. nom sistemu (→ Strana 214). R Na mobilnom telefonu je isključena funkcija R Funkcija WLAN na eksternom uređaju je akti‐ ® virana (pogledajte uputstvo za rukovanje pro‐ Bluetooth a mobilni telefon treba da bude ® izvođača). povezan preko Bluetooth veze. R Aktivirano je uspostavljanje internet veze R Mreža mobilne telefonije ili mobilni telefon ne preko WLAN-a (pogledajte uputstvo za ruko‐ omogućavaju istovremeno korišćenje telefona vanje proizvođača). i internet veze. R Na mobilnom telefonu nije odobreno uspo‐ Internet veza putem WLAN-a je pogoršana ili ne stavljanje internet veze preko Bluetooth® funkcioniše: veze. R Mobilni telefon je isključen. Ako je mobilni telefon prvi put povezan putem R Na mobilnom telefonu je deaktivirano korišće‐ Bluetooth® veze sa multimedijalnim sistemom, nje podataka mobilne telefonije. pomoćni sistem vas vodi kroz podešavanje inter‐ R Funkcija WLAN je isključena na multimedijal‐ net veze. nom sistemu. Alternativno možete ručno podesiti internet vezu. R Funkcija WLAN je isključena na eksternom Dodatne informacije možete da pronađete na uređaju. http://www.mercedes-benz.com/connect ili u R Na eksternom uređaju je deaktivirano korišće‐ Mercedes-Benz servisnoj radionici. nje interneta. Multimedijalni sistem: Multimedijalni sistem: , © . Podešava- , © . Podešava- nja . Sistem . WLAN i Bluetooth . Uprav- nja . Sistem . WLAN i Bluetooth . Uprav- ljanje internet postavkama . Povez. preko BT ljanje internet postavkama . Povez. preko veze WLAN mr. # Izaberite mobilni telefon. # Izaberite mrežu. Internet veza je podešena. # Prijavite se na WLAN mrežu (→ Strana 214). Automatsko uspostavljanje internet veze Uspostavljanje internet veze putem Blue‐ Multimedijalni sistem: tooth® veze , © . Podešavanja . WLAN i Blue- tooth . Upravljanje internet postavkama Preduslovi # Označite mobilni telefon. R Mobilni telefon podržava Bluetooth® profil PAN (Personal Area Network) # Izaberite r. R Mobilni telefon je putem Bluetooth® veze # povezan sa multimedijalnim sistemom Uključite Stalna internet veza . (→ Strana 243). Poništavanje odobrenja mobilnog telefona za ® Internet veza preko Bluetooth uređaja je pogor‐ pristup internetu šana ili ne funkcioniše: Multimedijalni sistem: R Mobilni telefon je isključen. , © . Podešava- R Mobilni telefon je povezan kao dodatni nja . Sistem . WLAN i Bluetooth . Uprav- mobilni telefon. ljanje internet postavkama R Ne postoji dovoljna pokrivenost mreže # U redu mobilnog telefona izaberite r. mobilne telefonije. # Izaberite Briši konfiguraciju. R Na mobilnom telefonu je deaktivirano korišće‐ # Izaberite Da. nje podataka mobilne telefonije. 260 MBUX multimedijalni sistem

Prikaz detalja mobilnog telefona Status veze Multimedijalni sistem: Pregled statusa veze , © . Podešava- nja . Sistem . WLAN i Bluetooth . Uprav- ljanje internet postavkama # U redu mobilnog telefona izaberite r. # Izaberite Detalji. Uspostavljanje internet veze Multimedijalni sistem: , © . Mercedes PRO i aplikacije # Na primer, izaberite z Pregledač. % Multimedijalni sistem, po pravilu, automatski uspostavlja internet vezu. Ako multimedijalni sistem nije povezan sa internetom, internet veza će biti uspostavljena prilikom korišćenja neke internet aplikacije. Podešavanje automatskog prekida internet 1 Prikaz postojeće veze i jačine prijema komu‐ veze nikacionog modula ili povezanog Bluetooth® Multimedijalni sistem: uređaja , © . Podešava- Prikaz statusa veze . . . nja Sistem WLAN i Bluetooth Uprav- Multimedijalni sistem: ljanje internet postavkama , © . Podešava- # U redu mobilnog telefona izaberite r. nja . Sistem . WLAN i Bluetooth # Izaberite Prekini zbog neaktivnosti. # Izaberite Status veze sa internetom. Na raspolaganju su sledeće opcije: % Prilikom povezivanja preko WLAN-a ili Blue‐ ® R 5 minuta tooth uređaja, biće prikazan približan obim prenetih podataka. Tačne vrednosti možete R 10 minuta da dobijete od vašeg provajdera mobilne tele‐ R 20 minuta fonije. R Neograničeno

# Izaberite neku od opcija. Veb-pretraživač Pozivanje veb-stranice

& UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja pažnje putem informacionih sistema i komunikacionih uređaja Ako u toku vožnje rukujete integrisanim infor‐ macionim sistemima i komunikacionim uređa‐ jima, vaša pažnja neće biti usmerena na događanja u saobraćaju. Osim toga, možete da izgubite kontrolu nad vozilom. # Ovim uređajima rukujte samo kada situacija u saobraćaju to dozvoljava. # Ako ne možete to da utvrdite, zaustavite se u skladu sa saobraćajnim propisima i izvršite unose dok je vozilo zaustavljeno. MBUX multimedijalni sistem 261

Prilikom korišćenja multimedijalnog sistema, # unos veb-adrese. poštujte zakonske odredbe zemlje u kojoj se tre‐ # Izaberite ¬. nutno nalazite. Multimedijalni sistem: % Funkcija zavisi od države. , © . MERCEDES PRO I APLIKA- % U toku vožnje ne mogu da se prikazuju veb- stranice. CIJE . z Pregledač Pozivanje veb-stranice iz istorije Pozivanje nove veb-stranice # Pozivanje prethodne ili sledeće stranice iz # Izaberite ä. istorije: Izaberite X ili Y.

Pregled veb-pregledača

1 Unos URL-a 3 Prethodna veb-stranica 5 Ažuriranje/prekid 2 Obeleživači 4 Sledeća veb-stranica 6 Opcije

Pozivanje opcija veb-pregledača Pozivanje podešavanja veb-pregledača Multimedijalni sistem: Multimedijalni sistem: , © . MERCEDES PRO I APLIKA- , © . MERCEDES PRO I APLIKA- CIJE . z Pregledač . Z CIJE . z Pregledač . Z . Postavke Na raspolaganju su sledeće funkcije: pregledača R Obeleživač Na raspolaganju su sledeće funkcije: R Opcije sa podešavanjima: R Blokiranje iskačućih prozora - Postavke pregledača R Aktiviranje Javascript-a - Bris. podataka sa pregledača R Omogućavanje kolačića

# Izaberite neku od opcija. # Uključite O ili isključite ª funkciju. # Izvršite podešavanja. 262 MBUX multimedijalni sistem

Brisanje istorije pretrage interneta Brisanje obeleživača Multimedijalni sistem: # , © . MERCEDES PRO I APLIKA- Izaberite iza obeleživača. CIJE . z Pregledač . Z . Bris. pod- ataka sa pregledača # Izaberite Brisanje. Na raspolaganju su sledeće opcije: # Izaberite Da. R Sve Zatvaranje veb-pregledača R Keš Multimedijalni sistem: , . R Kolačići © MERCEDES PRO I APLIKA- CIJE . z Pregledač R Unete URL adrese # Izaberite ©. # Izaberite neku od opcija. # Izaberite Da. Radio na internetu Upravljanje obeleživačima Pozivanje radija na internetu Multimedijalni sistem: , © . MERCEDES PRO I APLIKA- Preduslovi CIJE . z Pregledač % Funkcija radija na internetu je dostupna samo u određenim zemljama. # R Usluga je na raspolaganju. Izaberite . R Dostupan je paket podataka. Izbor obeleživača U zavisnosti od zemlje, on se mora kupiti. # Izaberite određeni unos. R Brza internet veza omogućava prenos pod‐ Kreiranje obeleživača ataka bez smetnji. Usluge zavise od zemlje u kojoj se nalazite. # Izaberite Dodavanje trenutne stranice obeleži- vačima. Za dodatne informacije obratite se Mercedes- Benz servisnoj radionici. # Unesite ime. # Izaberite Bestätigen (Potvrda). Multimedijalni sistem: , © . Radio Obrada obeleživača # Izaberite Tuneln Radio. # Pojavljuje se meni „Radio na internetu“. Izaberite iza obeleživača. Čujete poslednju podešenu radio-stanicu. # Izaberite Obrada. % Kvalitet veze zavisi od lokalnog prijema mobilnog signala. # Unesite ime. # Izaberite Bestätigen (Potvrda). MBUX multimedijalni sistem 263

Pregled radija na internetu

1 Dodatne informacije tre‐ 4 Opcije 8 Pretraga nutne stanice 5 Omiljene stavke 9 Izabrana kategorija 2 Prikaz ukoliko ste povezani 6 Pokretanje/zaustavljanje A Radio na internetu, provaj‐ preko privatnog naloga 7 Pretraživanje der 3 Količina podataka

Izbor radio-stanica na internetu i povezivanje ili Multimedijalni sistem: # Napravite nalog kod onlajn provajdera (Tuneln , © . Radio . TuneIn radio Radio) i nakon toga se prijavite na multimedi‐ # jalni sistem. Omiljene stavke se puštaju na multimedijal‐ Izaberite . nom sistemu. # Izaberite kategoriju. Brisanje omiljenih stavki # Izaberite stanicu. # Izaberite stanicu. Veza se uspostavlja automatski. # Izaberite ß. ili # Izaberite Delete favourite (Brisanje omiljene # Izaberite polje za pretragu. stavke). # Unesite naziv stanice preko polja za unos. % Prilikom korišćenja radija na internetu mogu Podešavanje opcija radija na internetu biti prenete velike količine podataka. Multimedijalni sistem: , © . Radio . TuneIn radio . Z Memorisanje/brisanje omiljene radio-stanice na internetu Na raspolaganju su sledeće opcije: Multimedijalni sistem: R Select stream (Izbor strima (kanala)): Izbor , © . Radio . TuneIn radio kvaliteta strima (kanala). # Izaberite stanicu. R TuneIn Account register (Prijava naloga za # Izaberite ß. TuneIn): Prijava vašeg TuneIn korisničkog Pojavljuje se lista omiljenih stavki sa svim naloga. memorisanim stanicama. R Account Sign out (Odjava naloga): Odjava # Izaberite Add to Favourites (Dodavanje omi- vašeg TuneIn korisničkog naloga. ljenim stavkama). # Izaberite neku od opcija. 264 MBUX multimedijalni sistem

Pozivanje liste stanica poslednje izabrane Informacije o autorskom pravu i oznaci robne kategorije marke Multimedijalni sistem: Audio-datoteke, koje sami možete da kreirate ili , © . Radio . TuneIn radio reprodukujete, podležu zaštiti autorskih prava. U mnogim zemljama nije dozvoljeno pravljenje # Pritisnite naslovnu stranicu aktuelne stanice. kopija bez posebne dozvole vlasnika, čak ni u pri‐ U zavisnosti od toga kako je stanica oda‐ vatne svrhe. Informišite se o važećim propisima u brana, prikazuje se lista stanica. vezi sa autorskim pravom i poštujte ih.

Mediji Informacije o režimu rada medija Informacije o podržanim formatima i nosa‐ čima podataka

& UPOZORENJE Opasnost od odvraćanja pažnje usled rukovanja nosačima pod‐ ataka Ako u toku vožnje rukujete nosačem pod‐ ataka, to vam može odvratiti pažnju od situa‐ cije u saobraćaju. Osim toga, možete da izgu‐ bite kontrolu nad vozilom. # Nosačima podataka rukujte samo dok vozilo stoji. Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. Dolby, Multimedijalni sistem podržava sledeće for‐ Dolby Audio i simbol duplo D su zaštitni znaci kompanije DOLBY Laboratories. mate i nosače podataka: Dozvoljeni FAT32, exFaT, NTFS sistemi dato‐ teka Dozvoljeni USB uređaji, iPod®/iPhone®, nosači pod‐ MTP uređaji, Bluetooth® audio- ataka uređaji Podržani for‐ Audio: MP3, WMA, AAC, WAV, mati FLAC, ALAC

R Multimedijalni sistem upravlja sa 50.000 pod‐ Gracenote, MusicID, Playlist Plus, Gracenote ržanih datoteka. logotip i natpis „Powered by Gracenote“ su regi‐ strovani zaštitni znaci ili zaštitni znaci kompanije R Podržani su nosači podataka do 2 TB (32 bita Gracenote, Inc. u SAD i/ili drugim zemljama. adresnog prostora). % Vodite računa o sledećem: R S obzirom na veliki broj USB uređaja koji su dostupni na tržištu, ne može se garan‐ tovati da će biti moguće reprodukovanje sa svakog USB uređaja. R MP3 plejer mora da podržava Media Transfer protokol (MTP). MBUX multimedijalni sistem 265

For DTS patents, see http://patents.dts.com. together are registered trademarks, and DTS Tru‐ Manufactured under license from DTS Licensing Volume is a trademark of DTS, Inc.© DTS, Inc. All Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol Rights Reserved.

Pregled menija za medije

1 Prethodna numera ili brzo 6 Aktivni nosač podataka C Upravljanje reprodukcijom pretraživanje unazad 7 Naziv numere D Vremenska traka 2 Sledeća numera ili brzo pre‐ 8 Izvođač E Kategorije traživanje unapred 9 Ponavljanje F Pretraga muzike 3 Omot albuma A Podešavanja (samo za video G Nasumična reprodukcija 4 Aktivni izvori medija režim rada) 5 Aktuelna numera/numera B Ostale opcije na listi za reprodukciju

Povezivanje nosača podataka sa multimedijal‐ nim sistemom Priključivanje USB uređaja

* NAPOMENA Oštećenja usled visokih temperatura Visoke temperature mogu da oštete USB ure‐ đaje. # Posle korišćenja, USB uređaje izvadite i uklonite iz vozila.

Priključna jedinica za multimedijalnu prezentaciju se nalazi u pregradi na srednjoj konzoli i sadrži dva USB priključka tipa C. # Povežite USB uređaj sa USB priključkom. 266 MBUX multimedijalni sistem

% Pri priključivanju više Apple® uređaja istovre‐ Upravljanje reprodukcijom medija meno, obratite pažnju na redosled priključi‐ Multimedijalni sistem: vanja uređaja. Pri tom, multimedijalni sistem se povezuje samo sa uređajem koji je prvi pri‐ , © . Mediji ključen. Ostali Apple® uređaji, koji su istovre‐ # Pauziranje reprodukcije: Izaberite Ë. meno priključeni, samo su snabdeveni napa‐ # Nastavak reprodukcije: Izaberite . janjem. X # Traženje i autorizacija Bluetooth® audio-ure‐ Ponavljanje numere: Izaberite . đaja Za ponavljanje postoje sledeća podešavanja: Preduslovi R Izabrati jednom: Ponavlja se aktivna plej- R Na multimedijalnom sistemu i na audio-ure‐ lista. đaju je uključen Bluetooth®. R Izabrati dva puta: Ponavlja se trenutna R ® Audio-uređaj podržava Bluetooth audio-pro‐ numera. file A2DP i AVRCP. R Izabrati tri puta: Deaktivira se ponavlja‐ R Audio-uređaj je „vidljiv“ za druge uređaje. nje. Multimedijalni sistem: # Reprodukcija numera slučajnim redosle‐ , © . Mediji . Bluetooth . ª Autorizacija novog Bluetooth® audio-uređaja dom: Izaberite . # Izaberite Povezivanje novog uređaja. # Premotavanje numere napred ili unazad: Na listi uređaja prikazuju se pronađeni ure‐ Na vremenskoj traci dodirnite željeno mesto. đaji. # Izbor sledeće numere: Izaberite ►|. # Izaberite audio-uređaj. # Izbor prethodne numere: Izaberite |◄. Pokreće se postupak autorizacije. Prikazuje # Brza pretraga prema numeri: Držite priti‐ se kôd na multimedijalnom sistemu i na snutu opciju |◄ ili ►|. mobilnom telefonu. # Prikaz trenutne liste numera: Izaberite pri‐ # Ako su kodovi identični, to potvrdite na audio- kazanu naslovnu stranu. uređaju. # Izaberite Samo kao Bluetooth audio-uređaj. Bluetooth® audio-uređaj se povezuje sa multi‐ Podešavanje ostalih opcija za reprodukciju medijalnim sistemom. medija Multimedijalni sistem: Povezivanje Bluetooth® audio-uređaja koji je već autorizovan , © . Mediji # Na listi izaberite Bluetooth® audio-uređaj. Pozivanje ostalih opcija Veza se uspostavlja. # Izaberite f. Prikazuju se ostale opcije. Pokretanje reprodukcije medija Na raspolaganju su sledeće opcije: Nosač podataka je povezan sa multimedijalnim R Miks iznenađenja sistemom. Kreira se lista za reprodukciju sa slučajno Multimedijalni sistem: odabranim numerama. , © . Mediji R Dodavanje u omiljene pesme # Izaberite USB ili Bluetooth kao izvor medija. Trenutna numera se dodaje u omiljene pesme. R Uklanjanje iz omilj. pesama Trenutna numera se uklanja iz omiljenih pesama. MBUX multimedijalni sistem 267

# Izaberite neku od opcija. Pokretanje pretrage u kategorijama Multimedijalni sistem: Traženje medija , © . Mediji . My Music (Moja muzika) Informacije o pretrazi u kategorijama # Izaberite kategoriju. Podaci medija se prikazuju u skladu sa oda‐ Pod opcijom My Music (Moja muzika) branom kategorijom, npr. kod kategorije mogu se pretražiti sve dostupne datoteke medija. Albumi prikazuju se svi albumi. U tu svrhu na raspolaganju su različite kategorije. Prikazane kategorije zavise od povezanog uređaja Sortiranje prikazanih rezultata ili reprodukcija i formata podataka. svih pronađenih medija Dostupne kategorije kod Bluetooth® audio-ure‐ # Izaberite Ä. đaja: # Reprodukcija svih pronađenih rezultata Izaberite Reprodukuj R Aktuelna lista numera pretrage kategorije: sve. Prikazuju se folderi i kategorije povezanog Ako je npr. aktivna kategorija albumi, repro‐ uređaja. dukuju se svi pronađeni albumi traženog izvo‐ Dostupne kategorije kod audio-datoteka: đača. R Aktuelna lista numera # Sortiranje rezultata po abecednom redu: Izaberite Sortiranje od A-Z. R Liste pesama # Sortiranje rezultata po obrnutom abeced‐ R Fascikla nom redu: Izaberite Sortiranje od Z-A. R Albumi % Dostupne opcije zavise od odabrane katego‐ R Izvođači rije i povezanog uređaja. R Naslov Korišćenje pretrage pojma R Omiljene pesme Multimedijalni sistem: R Često reprodukovano , © . Mediji . My Music R Poslednje dodato R Raspoloženje (→ Strana 268). U kategorijama pod My Music može se R Muzički pravci vršiti pretraga sadržaja pomoću pretrage pojma R Godina slobodnim unosom teksta. R Kompozitori # Izaberite kategoriju. R Izbor prema omotu # Izaberite Pretraga. Pojavljuje se tastatura za unos znakova. R Podkastovi (Apple® uređaji) # Unesite traženi pojam. R Audio-knjige (Apple® uređaji) % Pretraga počinje prvim unetim znakom. Što Dostupne kategorije kod video-datoteka: više znakova unesete, utoliko će konkretniji R Fascikla biti rezultati pretrage. R Video-zapisi # Izaberite željeni unos sa liste rezultata pre‐ trage. Kategorije su vam dostupne nakon učitavanja % Ako odabran rezultat pretrage predstavlja i analize kompletnog medijskog sadržaja. album, pesmu ili listu za reprodukciju, repro‐ dukcija počinje. Ako odabran rezultat pre‐ trage predstavlja novu kategoriju, onda se ona otvara u pretrazi. 268 MBUX multimedijalni sistem

Pretraga numera prema raspoloženju R Energično Multimedijalni sistem: # Povucite regulator u željenu poziciju. , © . Mediji . My Music (Moja Vrši se pretraga numere u skladu sa navede‐ muzika) nim raspoloženjem. Preko pretrage u opciji My Music (Moja muzika) možete da vršite pretragu muzičkih numera Radio prema raspoloženju. Uključivanje radija # Izaberite Raspoloženje. Pojavljuje se raster sa sledećim raspolože‐ Multimedijalni sistem: njima: , © . Radio R Pozitivno # Alternativno: Pritisnite taster $. Pojaviće se prikaz radija. Čućete poslednje R Smireno podešenu radio-stanicu na poslednje podeše‐ R Tmurno nom opsegu frekvencije.

Pregled radio-uređaja

1 Aktivni opsezi frekvencije 4 Opcije 7 Lista radio-stanica 2 Naziv radio-stanice ili pod‐ 5 Prikaz preko celog 8 Polje za pretragu ešena frekvencija ekrana/DAB projekcija slaj‐ 3 Izvođač, numera, album i dova radio-tekst 6 Funkcija isključenog zvuka

Podešavanje opsega frekvencije Podešavanje radio-stanice Multimedijalni sistem: Multimedijalni sistem: , © . Radio , © . Radio # Izaberite opseg frekvencije. # Prevlačite prstom po upravljačkom elementu nalevo ili nadesno. MBUX multimedijalni sistem 269

Poziv liste radio-stanica # Izaberite Brisanje. Multimedijalni sistem: Zamena radio-stanice: , © . Radio # Dugo pritiskajte radio-stanicu. # # Izaberite Zamena radio-stanice. Izaberite . Pojaviće se lista stanica. Uključivanje/isključivanje funkcije fiksne # Izaberite stanicu. frekvencije Multimedijalni sistem: Traženje radio-stanice preko naziva radio-sta‐ , © . Radio nica ili direktnog unosa frekvencije # Za uključivanje ili isključivanje izaberite opciju Multimedijalni sistem: Fiksna frekvencija. Ako je funkcija uključena, podešena frekven‐ , © . Radio cija se zadržava i kada je prijem loš. #

Izaberite . Uključivanje/isključivanje informacija o sao‐ # Izaberite è. braćaju # Unesite naziv stanice ili frekvenciju. Multimedijalni sistem: # Izaberite stanicu. , © . Radio . Z # Uključite ili isključite opciju Saopštenja o sao- Memorisanje radio-stanice braćaju. Multimedijalni sistem: , © . Radio Podešavanje pojačavanja radio-signala o sao‐ braćaju # Izaberite radio-stanicu. Multimedijalni sistem: Postoji slobodno mesto u memoriji radio-sta‐ , © . Radio . Z . Zvuk nica # Izaberite W. # Izaberite Ostale postavke zvuka. ili # Izaberite Navig. saopštenja i saopšt. o sao- braćaju. # Dugo pritiskajte radio-stanicu. # Izaberite POJAČAVANJE RADIO-SIGNALA O Zamena unosa u memoriji radio-stanica SAOBRAĆAJU. # Dugo pritiskajte unos u memoriji radio-sta‐ # Podesite vrednost. nica. # Preuzimanje vrednosti: Izaberite q. # Izaberite Da. Prikaz radio-teksta Obrada memorije radio-stanica Multimedijalni sistem: Multimedijalni sistem: , © . Radio . Z , © . Radio # Uključite ili isključite opciju Prikaz tekstual- Pomeranje radio-stanice: nih inform. na radiju. # Dugo pritiskajte memorisanu radio-stanicu. # Izaberite Pomeranje. Zvuk # Pomerite radio-stanicu na novu poziciju. Podešavanja zvuka Brisanje radio-stanice: Informacije o zvučnom sistemu # Dugo pritiskajte radio-stanicu. Zvučni sistem je dostupan za sve funkcije u režimu radio-uređaja i režimu medija. Podešava‐ 270 MBUX multimedijalni sistem nja, za npr. ekvilajzer, utiču na reprodukciju svih izvora medija. Pozivanje menija za zvuk Multimedijalni sistem: , © . Mediji . Zvuk Na raspolaganju su sledeće funkcije: R Ekvilajzer R Balans i fejder R Aut. prilagođ. jačine zvuka

# Izaberite meni za zvuk. Podešavanje visokih, srednjih tonova i basova Multimedijalni sistem: , © . Mediji . Zvuk # Podesite VIS. TON., SR.TONOVI ili BASOVI. Uključivanje/isključivanje prilagođavanja jačine zvuka Multimedijalni sistem: , © . Mediji . Zvuk . Ä . Aut. pri- lagođ. jačine zvuka Automatsko prilagođavanje jačine zvuka izjedna‐ čava razlike u jačini zvuka prilikom promene audio-izvora. # Uključite ili isključite opciju Aut. prilagođ. jačine zvuka. Podešavanje balansa/fejdera Dostupnost ove funkcije zavisi od opreme vozila. Multimedijalni sistem: , © . Mediji . Zvuk # Podesite balans i fejder. Transport 271

Napomena o smernicama o utovaru # Predmete uvek smestite tako da u tim ili sličnim situacijama ne mogu da se pre‐ & UPOZORENJE Opasnost od trovanja vrnu. usled izduvnih gasova # Uvek osigurajte da predmeti ne štrče sa Motori sa unutrašnjim sagorevanjem emituju mesta za odlaganje, iz mreža za prtljag otrovne izduvne gasove, kao naprimer ugljen- ili mreža za odlaganje. monoksid. Kada su zadnja vrata otvorena dok # Pre početka vožnje zatvorite mesta za motor radi, posebno u toku vožnje, izduvni odlaganje koja mogu da se zatvore. gasovi mogu da dospeju u unutrašnjost voz‐ # Uvek u tovarni prostor smestite i osigu‐ ila. rajte teške, čvrste, oštre, lomljive i pred‐ # Pre otvaranja zadnjih vrata, uvek najpre mete sa oštrim ivicama ili prevelike isključite motor. predmete. # Nikada nemojte da vozite sa otvorenim zadnjim vratima. & UPOZORENJE Opasnost od opekotina usled dodirivanja završne cevi izduvnog & UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog sistema i ukrasne lajsne završne cevi neobezbeđenih predmeta u vozilu Završna cev izduvnog sistema i ukrasna lajsna Ako su predmeti neobezbeđeni ili nedovoljno završne cevi mogu da budu veoma vruće. obezbeđeni, oni mogu da skliznu, da se pre‐ Dodirivanjem ovih delova vozila možete da se vrnu ili odlete i tako pogode putnike u vozilu. opečete. To važi i za: # U području završne cevi izduvnog sistema i ukrasnih lajsni završnih cevi R prtljag ili tovar, budite veoma oprezni, a posebno vodite R demontirana sedišta, koja se u izuzetnim računa ako su deca u blizini. slučajevima prevoze u vozilu. # Pre dodirivanja, pustite da se delovi voz‐ Postoji opasnost od telesnih povreda, ila ohlade. posebno kod manevara pri kočenju ili naglih promena smera! Ukoliko koristite nosač na krovu, obratite pažnju na maksimalno opterećenje krova i maksimalnu # Predmete uvek smestite tako da ne nosivost nosača na krovu. mogu da se pomeraju. Informacije o maksimalnom opterećenju krova # Pre vožnje obezbedite predmete, prtljag možete pronaći u poglavlju „Tehnički podaci“ , a ili tovar od klizanja ili prevrtanja. informacije o nosačima na krovu u odeljku # Ako je sedište demontirano, po moguć‐ „Sistemi nosača prtljaga“ . stvu ga držite van vozila. Ako na krovu prevozite tovar koji više od 40 cm prelazi preko ivice krova, može doći do pogorša‐ & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja nja rada sistema za vožnju, koji rade pomoću usled neodgovarajućeg odlaganja pred‐ kamere, kao i funkcija senzora unutrašnjeg ogle‐ meta dala. Stoga vodite računa o tome, da tovar ne Ukoliko predmete u unutrašnjosti vozila odla‐ prelazi više od 40 cm. žete na neodgovarajući način, oni mogu da Karakteristike vozila tokom vožnje zavise od ras‐ skliznu ili da se prevrnu i na taj način padnu podele opterećenja. Zato imajte u vidu sledeće na putnike u vozilu. Pored toga, držači za napomene prilikom utovara: čašu, otvorene pregrade i postolja za mobilne R Uvek se pridržavajte dozvoljene ukupne mase telefone u slučaju nezgode ne mogu uvek da vozila i dozvoljenog opterećenja osovina, uzi‐ zadrže predmete koji se u njima nalaze. majući u obzir tovar i putnike u vozilu. Postoji opasnost od telesnih povreda, R Ne tovarite vozilo iznad gornje ivice naslona posebno kod manevara pri kočenju ili naglih sedišta. promena smera! R Ukoliko je moguće, uvek prevozite tovar u prt‐ ljažnom prostoru. 272 Transport

R Pričvrstite teret pomoću ušica za pričvršćiva‐ Osiguravanje tovara nje i opteretite ih ravnomerno. Napomene o osiguravanju tovara R Upotrebljavajte ušice za pričvršćivanje i mate‐ rijal za pričvršćivanje koji odgovara težini i & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i veličini tovara. povređivanja zbog pogrešne upotrebe traka za vezivanje Raspodela tereta Ukoliko prilikom osiguranja tovara traku za vezivanje postavite pogrešno, u slučaju nagle * NAPOMENA Opasnost od oštećenja promene smera, manevra kočenja ili nezgode, podne obloge može doći do sledećeg: Veliko opterećenje pojedinih tačaka na podu R usled prekoračenja dozvoljenog optereće‐ tovarnog prostora ili tovarnoj površini pogor‐ nja, ušica za pričvršćivanje ili traka za šavaju vozne performanse a mogu da pro‐ vezivanje mogu da se pokidaju, uzrokuju i oštećenje poda. R više ne može da se zadrži tovar. # Vozila sa pogonom na zadnjim točko‐ vima: Ravnomerno rasporedite teret. Pri Tovar bi tako mogao da sklizne, da se prevrne tome vodite računa da ukupno težište ili raspe i padne na putnike u vozilu. tereta uvek mora da bude što je # Trake za vezivanje zato uvek zategnite moguće niže, u sredini i između osovina, pravilno, isključivo između opisanih bliže zadnjoj osovini. ušica za pričvršćivanje. # Vozila sa pogonom na prednjim toč‐ # Koristite uvek trake za vezivanje koje su kovima: Ravnomerno rasporedite teret. predviđene za opterećenja. Pri tome vodite računa da ukupno teži‐ šte tereta uvek mora da bude što je % Obratite pažnju na maksimalno opterećenje moguće niže, u sredini i između osovina, pojedinačnih sfernih tačaka za pričvršćivanje. bliže prednjoj osovini. Ukoliko za osiguranje tovara kombinujete raz‐ ličite sferne pričvrsne tačke uvek imajte u Veliko opterećenje pojedinih tačaka na podu vidu maksimalno dozvoljeno opterećenje naj‐ tovarnog prostora ili tovarnoj površini pogorša‐ slabije sferne pričvrsne tačke. Pri maksimal‐ vaju vozne performanse a mogu da prouzrokuju i nom kočenju, na primer, deluju sile koje oštećenje poda. mogu da budu mnogostruko jače od težine Kod sandučara i kombinovanog vozila: tovara. Koristite uvek više sfernih pričvrsnih tačaka, da biste rasporedili dejstvo sile. Rav‐ R Tovar uvek prevozite u tovarnom prostoru. nomerno opteretite sferne pričvrsne tačke ili R Tovar uvek položite uz naslone sedišta zad‐ ušice za pričvršćivanje. njeg reda sedišta. Pri rukovanju trakama za vezivanje postupajte u R Veći i teži tovar gurnite što je moguće više skladu sa uputstvom za rukovanje ili napome‐ napred u pravcu kretanja uz zadnji red sedi‐ nama proizvođača traka za vezivanje. šta. Delove tovara zbijte jedne uz druge u pro‐ Informacije o maksimalnom opterećenju pričvrs‐ storu iza zadnjeg reda sedišta. nih tačaka (→ Strana 354) R Tovar uvek dodatno osigurajte odgovarajućim Vi ste kao vozač odgovorni za to: pomoćnim sredstvima u transportu i sred‐ stvima za pričvršćivanje. R da tovar bude osiguran od klizanja, prevrt‐ anja, kotrljanja ili padanja, R Ne tovarite vozilo iznad gornje ivice naslona sedišta. da uzmete u obzir kako uobičajene situacije u saobraćaju, tako i manevre izbegavanja ili pot‐ R Tovar prevozite iza slobodnih sedišta. puno kočenje i loše deonice puta, R Ukoliko zadnji red sedišta nije zauzet, sigur‐ R da je vaše osiguravanje tovara u skladu sa nosne pojaseve postavite unakrst, tako što važećim zahtevima i pravilima tehnike za osi‐ ćete ih ubaciti u bravu pojasa na suprotnoj guravanje tovara. strani. Ako to nije slučaj, to bi u zavisnosti od zako‐ nodavstva i posledica koje iz toga proizlaze, Transport 273

moglo da bude kažnjivo. Stoga se pridržavajte Pregled pričvrsnih tačaka odgovarajućih lokalnih zakona. Pre svake vožnje i u pravilnim razmacima u toku duže vožnje proveravajte osiguravanje tovara. Popravite nepravilno ili nedovoljno osiguravanje tovara. Informacije o pravilnom osiguravanju tovara možete da dobijete npr. od proizvođača pomoćnih sredstava u transportu ili sredstava za pričvršćivanje radi osiguravanja tovara. R Prostor između tovara, zidova tovarnog pro‐ stora i kućišta točkova popunite kompaktno. Za to koristite pomoćna sredstva u transportu stabilnog oblika kao što su npr. klinovi, drvo za fiksiranje ili vazdušni jastuci. R Stabilan tovar, bezbedan od prevrtanja, osigu‐ rajte sa svih strana. Koristite sferne pričvrsne tačke ili ušice za pri‐ Sferne pričvrsne tačke (primer kombinovanog čvršćivanje i šine za opterećenje u tovarnom vozila) prostoru ili na tovarnoj površini. 1 Ušica za pričvršćivanje Koristite samo sredstva za pričvršćivanje koja su ispitana prema važećim standardima (npr. DIN EN), na primer grede za fiksiranje, poluge za zaključavanje ili zatezne mreže i trake za vezivanje. Za osiguravanje uvek koristite pri‐ čvrsne tačke koje su najbliže tovaru i zaštite oštre ivice. Za osiguravanje teškog tovara koristite prven‐ stveno ušice za pričvršćivanje. % Sredstva za pričvršćivanje ispitana prema važećim standardima (npr. DIN EN) možete da nabavite u svakoj stručnoj radionici ili u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Sferne pričvrsne tačke (primer sandučar bez šina za opterećenje) 1 Ušica za pričvršćivanje 274 Transport

nje direktno primaju moguća dejstva sile pomera‐ nja. Osiguravanje tovara na podu tovarnog prostora niskim vezivanjem preporučuje se samo za lakše tovare. Da biste pojačali zaštitu, ispod tovara postavite prostirke koje sprečavaju klizanje (nekli‐ zajuće prostirke).

Ugradnja i demontaža ušica za pričvršćivanje

# Ugradnja: Ušicu za pričvršćivanje gurajte u otvor šine za opterećenje, koji je najbliži tovaru, sve dok mehanizam za zaključavanje ne uđe u otvor. % Kada mehanizam za zaključavanje povučete Sferne pričvrsne tačke (primer vozilo sa plat‐ nagore, iz otvora, ušica za pričvršćivanje formom) može da se gurne u šinu za opterećenje. Pazite da mehanizam za zaključavanje uvek 1 Ušica za pričvršćivanje uđe u otvor. # Proverite da li je ušica za pričvršćivanje čvrsto postavljena u ležište. # Demontaža: Izvucite mehanizam za zaključa‐ vanje nagore, a ušicu za pričvršćivanje povu‐ cite u smeru mehanizma za zaključavanje kroz otvor šine za opterećenje.

Sistemi nosača prtljaga Nosač na krovu

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode u slučaju prekoračenja maksimalnog opte‐ rećenja krova Kada tovar postavite na krov kao i na sve spo‐ Sferne pričvrsne tačke (primer vozilo sa plat‐ ljašnje i unutrašnje nadograđene elemente, formom) težište vozila će biti povišeno i promeniće se 1 Ušica za pričvršćivanje uobičajene karakteristike vožnje kao i ponaša‐ nje pri upravljanju i kočenju. Prilikom vožnje u Ukoliko ste demontirali utovarne stranice plat‐ krivinama, vozilo se više naginje i može uspo‐ forme, možete da koristite i sferne pričvrsne reno da reaguje na okretanje upravljača. tačke levo i desno dole na poprečnom nosaču. Kada prekoračite maksimalno opterećenje Rastresit tovar, naročito na tovarnoj površini plat‐ krova, pogoršavaju se karakteristike vožnje forme sa mogućnošću kipovanja, mora da bude kao i upravljivost i ponašanje pri kočenju. osiguran proverenom zateznom mrežom ili cira‐ dom. # Obavezno poštujte maksimalno optere‐ ćenje krova i prilagodite način vožnje. Zateznu mrežu ili ciradu uvek pričvrstite za sferne pričvrsne tačke. Pri tom vodite računa o tome da su kuke za pričvršćivanje osigurane od nehotič‐ nog otvaranja. Ukoliko vaše vozilo ima šine za opterećenje u podu, grede za fiksiranje možete da pozicionirate neposredno ispred ili iza tovara. Grede za fiksira‐ Transport 275

Ove elemente za pričvršćivanje možete da naba‐ vite u svakoj Mercedes-Benz servisna radionica.

Nosač merdevina

1 Šine za pričvršćivanje Informacije o maksimalno dozvoljenom optereće‐ nju krova možete pronaći u poglavlju „Tehnički podaci“ (→ Strana 355). Obratite pažnju na sledeće stavke koje se odnose Nosač merdevina na vozilu sa platformom (pri‐ na ugradnju nosača na krovu: mer) R Zavrtnje nosača na krovu u predviđenim žlje‐ 1 Nosač merdevina napred bovima pritegnite obrtnim momentom od 2 Nosač merdevina pozadi 8 Nm–10 Nm. Obratite pažnju na važne bezbednosne napomene R Pritegnuti zavrtnji ne dodiruju šine. u poglavlju „Napomene za utovar“ (→ Strana 75). R Vodite računa da žljebovi ne budu u oblasti Informacije o maksimalnom opterećenju nosača plastičnih kapica. merdevina možete da pronađete u poglavlju „Teh‐ R Žljebovi moraju da imaju odgovarajući nički podaci“ (→ Strana 356). poprečni presek. R U unutrašnjosti šina za pričvršćivanje ne sme Sistem unutrašnjeg nosača na krovu da bude prljavštine. R Nakon otprilike 500 km još jednom ravno‐ * NAPOMENA Opasnost od oštećenja merno pritegnite zavrtnje. pojasa i klizača Mercedes-Benz vam preporučuje korišćenje samo Veliko opterećenje pojedinih tačaka na poja‐ onih nosača na krovu, koje je odobrio Mercedes- sevima i klizačima mogu dovesti do toga, da Benz. Oni pomažu da se izbegne oštećenje vozila. se pojasevi prekinu, a klizači da iskoče iz šine Naknadnu ugradnju šina za pričvršćivanje prepu‐ nosača. stite kvalifikovanoj stručnoj radionici. U suprot‐ # Ravnomerno rasporedite teret. Pri tome nom, možete da oštetite vozilo. vodite računa da ukupno težište tereta Ukoliko je vaše vozilo opremljeno šinama za pri‐ uvek mora da bude što je moguće više u čvršćivanje na krovu, možete da montirate nosač sredini i između osovina, bliže zadnjoj na krovu. Za to, kao dodatna oprema, postoje osovini. posebni elementi za pričvršćivanje (klizači). 276 Transport

Pomoću sistema unutrašnjeg nosača na krovu možete da osigurate tovar. Pogodan je i za osigu‐ ravanje tereta velike dužine. % Sistem unutrašnjeg nosača na krovu sme da se optereti sa 50 kg. Sistem unutrašnjeg nosača na krovu se sastoji od sledećih komponenti: R Šine na unutrašnjoj strani krova 1, koje su pričvršćene za krov vozila. R Šine nosača 2, koje su zavrnute za šine na unutrašnjoj strani vozila i koje se mogu pome‐ rati. R Šina nosača 2 je opremljena parom klizača 4. Par klizača 4 sa zakačenim pojasom 5 može da se pomera. Tovar 6 se radi odlaga‐ # Pomeranje šina nosača: Navrtke ručice u nja stavlja u zateznu traku 4 i pričvršćuje. obliku zvezde 2 okrećite u smeru suprotnom R Zaštitnim trakama 3 dodatno možete da od kazaljke na satu, dok malo ne otpusti. zaštite tovar. # Šinu nosača 1 gurnite na željenu poziciju duž šine na unutrašnjoj strani krova 3. # Navrtke ručice u obliku zvezde 2 zavrnite u smeru kazaljke na satu. # Proverite, da li je šina nosača dobro pričvrš‐ ćena. Transport 277

# Pomeranje klizača: Karabiner 2 klizača 1 # Pričvršćivanje zaštitnih traka: Zaštitne povucite nadole i istovremeno povucite klizač trake 1 sa oba kraja tovara 2 zategnite i 1 na željenu poziciju. zakačite kuke na zaštitnim trakama 1 na # Pustite karabiner na željenoj poziciji. karabiner 3. Klizač se samostalno zaključava. Utovar kutije za točak Obratite pažnju na važne bezbednosne napomene u poglavlju „Napomene za utovar“ (→ Strana 75).

# Podešavanje pojasa: Pritisnite zaključavanje na klizaču 2 i držite ga pritisnutim. # Pojas 1 povucite ili pustite. # Pustite zaključavanje na klizaču 2. # Predmete postavite na kutiju za točak 2 i vežite ih ušicama za pričvršćivanje # Osiguravanje tereta: Tovar postavite u poja‐ seve šina nosača. 1(→ Strana 273). U kutiju za točak sme da se odloži 150 kg. # Učvrstite pojas 1. % # Proverite, da li je teret dobro pričvršćen. 278 Održavanje i nega

Prikaz servisnog intervala ASSYST PLUS R u slučaju čestog i dugotrajnog rada motora u praznom hodu, Funkcija prikaza servisnog intervala ASSYST PLUS R u slučaju da se skuplja velika količina pra‐ šine/ili česte recirkulacije vazduha. Prikaz servisnog intervala ASSYST PLUS vam na displeju instrumenata pruža informacije o preo‐ U ovim ili sličnim uslovima rada češće menjajte stalom vremenu ili preostaloj kilometraži do sle‐ npr. filter unutrašnjosti, filter za vazduh motora, dećeg termina servisa. motorno ulje i filter za ulje. U slučaju povećanog opterećenja vozila, pneumatici moraju češće da Pomoću tastera za vraćanje levo na upravljaču se kontrolišu. Dodatne informacije možete dobiti možete da sakrijete servisne poruke. u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Informacije o servisiranju svog vozila možete da dobijete u kvalifikovanoj stručnoj radionici, npr. u Vreme stajanja sa odvojenom baterijom Mercedes-Benz servisna radionica. Prikaz ASSYST PLUS izračunava termin ser‐ Prikaz termina servisa visa samo sa povezanom baterijom. Putni računar: # Pre odvajanja baterije, zapišite termin servisa koji je prikazan na višenamenskom displeju , Servis . ASSYST PLUS (→ Strana 278). Prikazuje se sledeći termin servisa. # Napuštanje prikaza: Pritisnite taster za vra‐ Motorni prostor ćanje levo na upravljaču. Otvaranje i zatvaranje poklopca motora Obavezno obratite pažnju na sledeću temu: R Rukovanje putnim računarom (→ Strana 178). & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled otključanog poklopca motora u Redovno obavljajte servisne radove toku vožnje Otključan poklopac motora može da se otvori * NAPOMENA Prevremena istrošenost tokom vožnje i da vam zakloni pogled. usled nepoštovanja termina servisa # Nikada nemojte da otključavate poklo‐ Nepravovremeno ili nepotpuno izvršeni ser‐ pac motora u toku vožnje. visni radovi mogu da dovedu do povećane # Pre svake vožnje, proverite da li je istrošenosti i oštećenja na vozilu. poklopac motora zaključan. # Uvek se pridržavajte propisanih servis‐ nih intervala. & UPOZORENJE Opasnost od opekotina # Propisane servisne radove uvek prepu‐ prilikom otvaranja poklopca motora stite kvalifikovanoj stručnoj radionici. Ako u slučaju pregrejanog motora ili požara u motornom prostoru otvorite poklopac motora, možete da dođete u dodir sa vrućim gasovima Posebne servisne mere ili drugim pogonskim materijalima koja izlaze. Propisani servisni interval odgovara normalnom # Pre otvaranja poklopca motora, ostavite radu vozila. U otežanim uslovima za rad ili u slu‐ pregrejani motor da se ohladi. čaju povećanog opterećenja vozila neophodno je obavljati servisne radove češće nego što je propi‐ # U slučaju požara u motornom prostoru sano, npr.: ostavite poklopac motor zatvoren i oba‐ vestite vatrogasce. R u slučaju redovnih gradskih vožnji sa čestim međuzaustavljanjima, & UPOZORENJE Postoji opasnost da R u slučaju da uglavnom vozite na kratkim pokretni delovi nekoga povrede deoncama, Određene komponente u motornom prostoru R u slučaju da uglavnom vozite po uzbrdicama i mogu da nastave da rade i kad je paljenje lošim putevima, Održavanje i nega 279

isključeno ili mogu da se spontano ponovo & UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog pokrenu, npr. ventilator hladnjaka. upotrebe brisača, kada je otvoren poklo‐ Pre nego što se izvrše radovi u motornom pac motora prostoru, obratite pažnju na sledeće: Ako pokrenete brisače dok je otvoren poklo‐ # Isključite paljenje. pac motora, mogu da vas prignječe poluge # Nikada rukom ne posežite u oblast brisača. opasnosti pokretnih komponenata, npr. # Pre nego što otvorite poklopac motora, u područje obrtanja ventilatora. uvek isključite brisače i paljenje. # Skinite nakit i satove. # Delove odeće treba da budu na udalje‐ nosti od pokretnih delova.

& UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog komponenti koje provode napon Sistem paljenja i sistem ubrizgavanja goriva rade pod visokim naponom. Dodirivanjem komponenti koje provode napon možete doži‐ veti strujni udar. # Nikada nemojte dodirivati komponente sistema paljenja i sistema ubrizgavanja goriva dok je uključeno paljenje.

Komponente sistema ubrizgavanja goriva koje provode napon su npr. injektori. # Vozilo zaustavite na bezbedan način i po Komponente sistema paljenja koje provode mogućnosti na horizontalnoj podlozi. napon su npr. sledeće komponente: # Ugasite motor. R bobine, # Vozilo osigurajte da se ne otkotrlja. R priključci svećica, R kontrolne utičnice. & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja prilikom otvaranja poklopca motora & UPOZORENJE Opasnost od opekotina Poklopac motora prilikom otvaranja i zatvara‐ uzrokovanih vrelim komponentama u nja može naglo da padne u krajnji položaj. motornom prostoru Za osobe u oblasti okretanja poklopca motora Određene komponente u motornom prostoru postoji opasnost od povreda! mogu da budu vrele, npr. motor, hladnjak i delovi izduvnog sistema. # Pre nego što pustite poklopac motora, uverite se da je oslonac čvrsto ulegao u # Ostavite da se motor rashladi i dodirujte držač. samo komponente koje su opisane u narednom poglavlju. # Otvarajte poklopac motora samo ako se u oblasti zakretanja ne nalazi nijedna Kada morate nešto da radite u motornom pro‐ osoba. storu, dodirujte samo sledeće komponente: # Otvaranje: Za otključavanje poklopca motora R poklopac motora, povucite ručicu 1. R poklopac otvora za sipanje motornog ulja, # Zahvatite u prorez, ručicu osigurača poklopca R poklopac rezervoara tečnosti za pranje, motora pritisnite nagore. R poklopac ekspanzionog suda za rashladnu # Otvorite poklopac motora i držite ga. tečnost. 280 Održavanje i nega

# Oslonac 1 stavite u držač na poklopcu motora i laganim pritiskom pustite da uđe u ležište. # Spustite poklopac motora i pustite ga da padne sa visine od oko 15 cm. # Ako poklopac motora možete još malo da podignete, ponovo ga otvorite i pustite da padne sa visine od oko 20 cm, dok pravilno ne uđe u ležište.

Motorno ulje Provera nivoa ulja u motoru pomoću putnog računara Određivanje nivoa ulja u motoru se vrši u režimu vožnje. U zavisnosti od profila vožnje, prikaz nivoa # Oslonac 1 izvucite iz držača na poklopcu motora pa ga spustite. ulja je moguć tek nakon maksimalno 30 minuta vožnje i kada je uključeno paljenje. # Oslonac stavite dole u držač 2. Pravilno merenje nivoa ulja nije moguće u slede‐ ćim slučajevima: & UPOZORENJE Opasnost od požara zbog zapaljivih materijala u motornom pro‐ R Vozilo ne stoji ravno pri merenju. storu ili izduvnom sistemu R Poklopac motora je prethodno otvoren. Krpe i ostali zapaljivi materijali zaboravljeni u U tom slučaju, motor mora ponovo da se pokrene motornom prostoru mogu da se zapale na i nivo ulja u motoru se ponovo određuje u režimu vrelim delovima motora ili izduvnog sistema. vožnje. # Proverite nakon izvršenih servisnih Putni računar: radova, da li su u motornom prostoru ili , Servis . Nivo ulja u motoru na izduvnom sistemu možda ostala zapaljiva strana tela. Na višenamenskom displeju se prikazuje jedna od sledećih poruka: & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i # Nivo motornog ulja Merenje je u toku: Mere‐ povređivanja prilikom otvaranja i zatvara‐ nje nivoa ulja još nije moguće. Ponovite upit nja poklopca motora posle maksimalno 30 minuta vožnje. Hauba prilikom otvaranja i zatvaranja može # Nivo motornog ulja u redu i stubić za prikaz naglo da padne u krajnji položaj. nivoa ulja na višenamenskom displeju je Za osobe u oblasti okretanja haube postoji zelene boje i nalazi se između „min“ i „max“: opasnost od povreda! Nivo ulja je u redu. # # Otvarajte i zatvarajte haubu samo ako Nivo motornog ulja Zagrejte motor: Zagrejte se u oblasti okretanja ne nalazi nijedna motor na radnu temperaturu. osoba. # Nivo motornog ulja Za merenje parkirajte voz- ilo na ravnoj površini: Zaustavite vozilo na rav‐ * NAPOMENA Oštećenje poklopca motora noj površini. # Motorölstand 1,0 l nachfüllen i stubić za pri‐ Ako se poklopac motora rukama pritisne pri kaz nivoa ulja na višenamenskom displeju je zatvaranju, može da se ošteti. narandžaste boje i nalazi se ispod „min“: # Radi zatvaranja, poklopac motora Dolijte 1 l motornog ulja. pustite da padne sa navedene visine. # Smanjite nivo motornog ulja i stubić za prikaz nivoa ulja na višenamenskom displeju je # Zatvaranje: Lagano podignite poklopac narandžaste boje i nalazi se iznad „max“: motora. Održavanje i nega 281

Ispustite višak ulivenog ulja. Potražite pomoć * NAPOMENA Oštećenja motora zbog u kvalifikovanoj stručnoj radionici. pogrešnog filtera za ulje, pogrešnog ulja # Za prikaz nivoa motornog ulja uključite kon- ili aditiva takt: Uključite paljenje, da biste proverili nivo ulja u motoru. # Nemojte da koristite motorno ulje niti filter za ulje sa specifikacijama drugači‐ # Nivo motornog ulja Sistem nije u funkciji: jim od onih koje su potrebne za propi‐ Senzor je neispravan ili nije priključen. Potra‐ sane servisne intervale. žite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. # Nivo motornog ulja trenutno nije u funkciji: Mercedes-Benz preporučuje da koristite origi‐ Zatvorite poklopac motora. nalne ili proverene rezervne delove i delove za % Vozila sa prikazom nivoa hladnog ulja: Nakon servisiranje. dužeg stajanja vozila, na višenamenskom dis‐ # Nemojte da modifikujete motorno ulje pleju se automatski prikazuje nivo ulja. Ako niti filter za ulje kako biste postigli inter‐ merenje nivoa ulja u motoru nije moguće, vale zamene duže od propisanih. biće prikazana odgovarajuća poruka. # Nemojte da koristite aditive. Dolivanje motornog ulja # Slede uputstva o prikazu servisnog intervala za zamenu ulja. & UPOZORENJE Opasnost od opekotina uzrokovanih vrelim komponentama u * NAPOMENA Oštećenja usled previše uli‐ motornom prostoru venog motornog ulja Određene komponente u motornom prostoru Ako ulijete previše motornog ulja, motor ili mogu da budu vrele, npr. motor, hladnjak i katalizator mogu da se oštete. delovi izduvnog sistema. # Neka u kvalifikovanoj stručnoj radionici # Ostavite da se motor rashladi i dodirujte ispuste višak motornog ulja. samo komponente koje su opisane u narednom poglavlju.

Kada morate nešto da radite u motornom pro‐ storu, dodirujte samo sledeće komponente: R poklopac motora, R poklopac otvora za sipanje motornog ulja, R poklopac rezervoara tečnosti za pranje, R poklopac ekspanzionog suda za rashladnu tečnost.

& UPOZORENJE Opasnost od požara i povreda zbog motornog ulja Kada motorno ulje dospe na vrele kompo‐ nente u prostoru motora, može da se zapali. # Pobrinite se da motorno ulje ne dospe OM651 pored otvora za sipanje ulja. # Pre nego što pokrenete vozilo, ostavite motor da se ohladi i pomoću motornog ulja detaljno očistite zaprljane kompo‐ nente. 282 Održavanje i nega

# Pre otvaranja poklopca motora, ostavite pregrejani motor da se ohladi. # U slučaju požara u motornom prostoru ostavite poklopac motor zatvoren i oba‐ vestite vatrogasce.

& UPOZORENJE Opasnost od opekotina uzrokovanih vrelom rashladnom tečnošću Sistem za hlađenje motora je pod pritiskom, naročito kada je motor topao. Kada otvarate čep možete da se opečete vrelom tečnošću za hlađenje koja prska. # Pre nego što otvorite poklopac, pustite da se rashladi motor. OM642 # Prilikom otvaranja nosite zaštitne ruka‐ vice i zaštitne naočare. # Poklopac 1 okrenite nalevo i skinite ga. # Da biste ispustili pritisak, polako otvo‐ # Dolijte motorno ulje. rite poklopac. # Postavite poklopac 1 i okrećite ga nadesno, sve dok ne ulegne. * NAPOMENA Oštećenje laka izazvana # Ponovo proverite nivo ulja . rashladnom tečnošću Ako rashladna tečnost dospe na lakirane Provera nivoa rashladne tečnosti površine, može doći do oštećenja laka. # Pažljivo sipajte rashladnu tečnost. & UPOZORENJE Opasnost od opekotina uzrokovanih vrelim komponentama u # Uklonite rashladnu tečnost koja je pro‐ motornom prostoru suta. Određene komponente u motornom prostoru Provera nivoa rashladne tečnosti mogu da budu vrele, npr. motor, hladnjak i delovi izduvnog sistema. # Ostavite da se motor rashladi i dodirujte samo komponente koje su opisane u narednom poglavlju.

Kada morate nešto da radite u motornom pro‐ storu, dodirujte samo sledeće komponente: R poklopac motora, R poklopac otvora za sipanje motornog ulja, R poklopac rezervoara tečnosti za pranje, R poklopac ekspanzionog suda za rashladnu tečnost.

& UPOZORENJE Opasnost od opekotina prilikom otvaranja poklopca motora Ekspanzioni sud za rashladnu tečnost (primer) Ako u slučaju pregrejanog motora ili požara u # Zaustavite vozilo na ravnoj površini. motornom prostoru otvorite poklopac motora, možete da dođete u dodir sa vrućim gasovima # Otvorite poklopac motora (→ Strana 278). ili drugim pogonskim materijalima koja izlaze. Održavanje i nega 283

# Poklopac ekspanzionog suda za rashladnu & UPOZORENJE Opasnost od opekotina tečnost 1 polako okrenite za pola obrtaja prilikom otvaranja poklopca motora nalevo i ispustite previsoki pritisak. Ako u slučaju pregrejanog motora ili požara u # Odvrnite poklopac ekspanzionog suda za motornom prostoru otvorite poklopac motora, rashladnu tečnost 1 i skinite ga. možete da dođete u dodir sa vrućim gasovima # Proverite nivo rashladne tečnosti. ili drugim pogonskim materijalima koja izlaze. Ako rashladna tečnost dostiže do oznake # Pre otvaranja poklopca motora, ostavite MAX na ekspanzionom sudu za rashladnu teč‐ pregrejani motor da se ohladi. nost, na raspolaganju je dovoljno rashladne tečnosti. # U slučaju požara u motornom prostoru ostavite poklopac motor zatvoren i oba‐ Dolivanje rashladne tečnosti vestite vatrogasce. # Rashladnu tečnost sipajte do oznake MAX na ekspanzionom sudu za rashladnu tečnost. & UPOZORENJE ‑ Opasnost od požara i povreda uzrokovanih koncentratom teč‐ Da biste izbegli oštećenja na sistemu za hlađenje nosti za pranje stakla motora, koristite isključivo rashladnu tečnost koju je odobrio Mercedes-Benz. Koncentrat tečnosti za pranje stakla je lako zapaljiv. Može da se zapali ako dospe na vrele # Postavite poklopac ekspanzionog suda za komponente motora ili sistema izduvnih rashladnu tečnost 1 i zavrnite ga okreta‐ gasova. njem nadesno. # Pobrinite se da pored otvora za sipanje # Pokrenite motor. ulja ne dospe koncentrat tečnosti za # Nakon približno pet minuta ponovo isključite pranje stakla. motor i sačekajte da se ohladi. # Ponovo proverite nivo rashladne tečnosti i, Dolivanje vode za pranje ako je potrebno, dopunite rashladnu tečnost. % Dodatne informacije o rashladnoj tečnosti (→ Strana 352)

Sipanje tečnosti u uređaj za pranje stakala

& UPOZORENJE Opasnost od opekotina uzrokovanih vrelim komponentama u motornom prostoru Određene komponente u motornom prostoru mogu da budu vrele, npr. motor, hladnjak i delovi izduvnog sistema. # Ostavite da se motor rashladi i dodirujte samo komponente koje su opisane u narednom poglavlju. Rezervoar tečnosti za pranje (primer) Kada morate nešto da radite u motornom pro‐ storu, dodirujte samo sledeće komponente: # U posudi napravite smešu vode za pranje u odgovarajućem odnosu. R poklopac motora, # Vozilo zaustavite na ravnoj površini i osigu‐ R poklopac otvora za sipanje motornog ulja, rajte ga od otkotrljavanja (→ Strana 143). R poklopac rezervoara tečnosti za pranje, # Otvorite poklopac motora (→ Strana 278). R poklopac ekspanzionog suda za rashladnu # Poklopac 1 rezervoara tečnosti za pranje za tečnost. jezičak povucite nagore. # Dolijte prethodno izmešanu tečnost za pranje. 284 Održavanje i nega

# Poklopac 1 pritiskajte na otvor za punjenje, sve dok ne čujete da je ulegao. # Zatvorite poklopac motora (→ Strana 278). R Dodatne informacije o tečnosti za pranje sta‐ kla (→ Strana 352)

Čišćenje ispusnog ventila za vodu kutije za usisavanje vazduha

& UPOZORENJE Postoji opasnost da pokretni delovi nekoga povrede Određene komponente u motornom prostoru mogu da nastave da rade i kad je paljenje isključeno ili mogu da se spontano ponovo pokrenu, npr. ventilator hladnjaka. # Otvorite poklopac motora (→ Strana 278). Pre nego što se izvrše radovi u motornom prostoru, obratite pažnju na sledeće: # Uklonite prljavštinu iz ispusnog ventila za vodu 2 kutije za usisavanje vazduha 1. # Isključite paljenje. # Nikada rukom ne posežite u oblast opasnosti pokretnih komponenata, npr. Ispuštanje vode iz filtera za gorivo u područje obrtanja ventilatora. & UPOZORENJE Opasnost od požara i eks‐ # Skinite nakit i satove. plozije zbog goriva # Delove odeće treba da budu na udalje‐ nosti od pokretnih delova. Goriva su lako zapaljiva. # Obavezno izbegavajte vatru, otvoreni plamen, pušenje i varničenje. & UPOZORENJE Opasnost od opekotina uzrokovanih vrelim komponentama u # Pre punjenja, ugasite motor i dodatno motornom prostoru grejanje, ako postoji. Određene komponente u motornom prostoru mogu da budu vrele, npr. motor, hladnjak i & UPOZORENJE Opasnost od požara i eks‐ delovi izduvnog sistema. plozije zbog goriva # Ostavite da se motor rashladi i dodirujte Goriva su lako zapaljiva. Kontakt sa vrelim samo komponente koje su opisane u komponentama predstavlja opasnost od narednom poglavlju. požara i eksplozije. # Sačekajte da se ohlade motor i izduvni Kada morate nešto da radite u motornom pro‐ sistem. storu, dodirujte samo sledeće komponente: R poklopac motora, * NAPOMENA Oštećenja motora zbog kas‐ R poklopac otvora za sipanje motornog ulja, nog ispuštanja vode iz filtera za gorivo R poklopac rezervoara tečnosti za pranje, Vozilo sa dizel-motorom: Kasno ispuštanje R poklopac ekspanzionog suda za rashladnu vode iz filtera za gorivo može izazvati ošteće‐ tečnost. nje motora. Kada zasvetli kontrolna sijalica !, odmah ispustite vodu iz filtera za gorivo. Održavanje i nega 285

+ NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ DINE Zagađenje životne sredine prouzro‐ kovano odlaganjem koje nije u skladu sa zaštitom životne sredine

# Odložite smešu vode i goriva na ekolo‐ ški prihvatljiv način.

OM651 pogon na zadnjim točkovima

# Vozilo propisno zaustavite tako da ne ugro‐ žava saobraćaj i osigurajte ga da se ne otkotr‐ lja. # Isključite dodatno grejanje (→ Strana 106). # Ugasite motor. # → OM642 Otvorite poklopac motora ( Strana 278). # Postavite pogodno bure za prikupljanje ispod creva za ispuštanje 2. # Uključite paljenje. # Zavrtanj za ispuštanje 1 odvrćite sve dok smeša vode i goriva ne počne da ističe iz creva za ispuštanje 2. # Zavrnite zavrtanj za ispuštanje 1, čim saku‐ pite oko 0,2 l smeše vode i goriva. Nakon 30 sekundi električna pumpa za gorivo samostalno zaustavlja oticanje smeše vode i goriva. # Nakon ispuštanja vode isključite paljenje. # Smešu vode i goriva koju ste sakupili odložite na ekološki prihvatljiv način, npr. u kvalifiko‐ vanoj stručnoj radionici. OM651 pogon na prednjim točkovima # Proverite da li je zavrtanj za ispuštanje 1 zavrnut. Kada motor radi, a zavrtanj za ispuštanje 1 je odvrnut, gorivo otiče kroz crevo za ispušta‐ nje 2. # Zatvorite poklopac motora (→ Strana 278). # ! Kontrolna sijalica se ne isključuje nakon ispuštanja vode: Ponovo ispustite vodu iz filtera za gorivo. # ! Kontrolna sijalica se ne isključuje nakon drugog ispuštanja vode: Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. 286 Održavanje i nega

Mercedes-Benz preporučuje da ispuštanje vode iz Napomene za korišćenje uređaja za čišćenje filtera za gorivo prepustite kvalifikovanoj stručnoj pod visokim pritiskom radionici. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode pri korišćenju uređaja za čišćenje sa brizgalj‐ Čišćenje i nega kama sa okruglim otvorom Napomene za pranje vozila u auto-perionici Mlaz vode iz brizgaljke sa okruglim otvorom (brizgaljka za uklanjanje nečistoće) može da & UPOZORENJE Opasnost od nezgode prouzrokuje oštećenja na pneumaticima i zbog smanjenog dejstva sistema za koče‐ komponentama vešanja, koja nisu vidljiva nje posle pranja vozila golim okom. Nakon pranja vozila vaše kočnice imaju sma‐ Komponente oštećene na taj način mogu neo‐ njeno dejstvo kočenja. čekivano da se pokvare. # Nakon pranja vozila kočite uz pažljivo # Nemojte da čistite vozilo uređajem za praćenje situacije u saobraćaju, dok se čišćenje pod visokim pritiskom sa briz‐ ponovo ne uspostavi puno dejstvo koče‐ galjkama sa okruglim otvorom. nja. # Oštećene pneumatike ili delove donjeg podstroja odmah zamenite novim. Vodite računa o tome da auto-perionica bude pri‐ lagođena veličini vozila. Nipošto nemojte da koristite uređaj za čišćenje Pre pranja vozila u auto-perionici sklopite spoljaš‐ pod visokim pritiskom u unutrašnjosti vozila. Koli‐ nja ogledala i po potrebi demontirajte dodatnu čina vode koju stvara uređaj pod visokim priti‐ antenu. U protivnom, mogu da se oštete sledeći skom i propratna vodena prašina mogu značajno spoljašnja ogledala, antena ili samo vozilo. da oštete vozilo. Prilikom napuštanja auto-perionice vodite računa Kako biste izbegli oštećenja na vašem vozilu, o tome da ponovo do kraja rasklopite spoljašnja imajte u vidu sledeće, kada koristite uređaj za čiš‐ ogledala i da eventualno ponovo montirate ćenje pod visokim pritiskom: dodatnu antenu. R Održavajte najmanje rastojanje do vozila od Kako biste izbegli oštećenja na svom vozilu, pre 30 cm kod brizgaljki sa pljosnatim otvorom pranja u auto-perionici, obratite pažnju na sle‐ od 25° i odstranjivača nečistoće ili 70 cm kod deće: brizgaljki sa okruglim otvorom i pridržavajte R bočni prozori i klizni prozor su u potpunosti se podataka u uputstvu za upotrebu proizvo‐ zatvoreni, đača uređaja. R ventilator za ventilaciju i grejanje su isklju‐ R Nemojte usmeravati brizgaljku uređaja za čiš‐ čeni, ćenje pod visokim pritiskom direktno na oset‐ ljive delove kao što su pneumatici, prorezi, R prekidač brisača je u položaju g. električne komponente, baterije, rasvetna tela U slučaju veće zaprljanosti, najpre obavite grubo i otvori za ventilaciju. čišćenje, a zatim odvezite vozilo u auto-perionicu. R Kod kamere za vožnju unazad održavajte naj‐ % Ako nakon pranja vozila uklonite vosak sa manje rastojanje od 50 cm. vetrobranskog stakla i sa gumica metlica bri‐ sača, sprečićete stvaranje pruga i smanjićete Ručno pranje vozila buku brisača. Vodite računa o zakonskim odredbama. Na pri‐ mer, u nekim zemljama je ručno pranje dozvo‐ ljeno samo na specijalnim mestima za pranje. # Upotrebljavajte blago sredstvo za pranje, na primer šampon za automobile. # Vozilo perite mlakom vodom i mekim sunđe‐ rom za automobile. Pri tome ne izlažite vozilo direktnim sunčevim zracima. Održavanje i nega 287

# Vozilo oprezno isprskajte vodom i osušite ga Napomene vezi sa negom laka i mat laka koristeći kožnu krpu. Pri tome vodite računa o tome da mlaz vode ne bude direktno usmeren * NAPOMENA Oštećenje laka i korozija na mrežicu usisnika za vazduh. Pri tome usled nedovoljne nege nemojte ostavljati ventilator da radi. Ukoliko se prljavština nastala od ptičjeg # Nemojte ostaviti sredstvo za pranje da se izmeta ili ostaci nekog drugog porekla ne osuši na laku. uklone temeljno i blagovremeno, takva vrsta Tokom zimskog perioda pažljivo i što je pre oštećenja laka može da dovede do korozije. moguće odstranite naslage soli. # Prljavštinu na laku i mat laku što je pre moguće temeljno očistite.

Obratite pažnju na sledeće napomene:

Napomene za čišćenje i negu Izbegavanje oštećenja laka

Lak R Ostaci insekata: Omekšajte sred‐ R Nemojte lepiti nalepnice, folije ili stvom za odstranjivanje insekata, pa slično. zatim obrišite. R Po mogućstvu, odmah uklonite R Ptičiji izmet: Omekšajte vodom, pa prljavštine. zatim obrišite. R Rashladnu tečnost, smolu sa drveća, ulja, gorivo i masti: Uklonite laganim trljanjem krpom natopljenom benzi‐ nom za čišćenje ili za upaljače. R Tečnost sistema za kočenje: Obrišite vodom. R Prskanje katrana: Koristite sredstvo za uklanjanje katrana. R Vosak: Koristite sredstvo za uklanja‐ nje silikona.

Mat lak R Koristite samo sredstva za negu koje R Nemojte polirati vozilo i točkove od je odobrio Mercedes-Benz. lakih metala. R U perionici nemojte koristiti pro‐ grame pranja sa obradom vrelim voskom. R Nemojte koristiti sredstva za čišće‐ nje laka, proizvode za glačanje/poli‐ ranje, sredstva za očuvanje laka, na primer vosak. R Korekcije laka vršite samo u kvalifi‐ kovanoj stručnoj radionici. 288 Održavanje i nega

Napomene za negu delova vozila Dodirivanjem ovih delova vozila možete da se opečete. & UPOZORENJE Opasnost od prignječenja # U području završne cevi izduvnog prilikom čišćenja vetrobranskog stakla sistema i ukrasnih lajsni završnih cevi zbog uključenih brisača budite veoma oprezni, a posebno vodite Ako se prilikom čišćenja pokrenu brisači računa ako su deca u blizini. vetrobranskog stakla ili metlice brisača, može # Pre dodirivanja, pustite da se delovi voz‐ doći do prignječenja. ila ohlade. # Pre nego što počnete da čistite vetro‐ bransko staklo ili metlice brisača, uvek isključite brisače i paljenje.

& UPOZORENJE Opasnost od opekotina usled dodirivanja završne cevi izduvnog sistema i ukrasne lajsne završne cevi Završna cev izduvnog sistema i ukrasna lajsna završne cevi mogu da budu veoma vruće.

Obratite pažnju na sledeće napomene:

Napomene za čišćenje i negu Izbegavanje oštećenja na vozilu

Točkovi/ Koristite vodu i sredstvo za čišćenje R Nemojte upotrebljavati sredstva za naplaci naplataka bez kiseline. čišćenje naplataka koja sadrže kise‐ linu, da biste odstranili prašinu sa kočnica. U suprotnom, može da dođe do oštećenja zavrtnja točka i kompo‐ nenata kočnica. R Da biste izbegli pojavu korozije na diskovima kočnica i frikcionim oblo‐ gama kočnica, nakon čišćenja vozite vozilo nekoliko minuta i tek onda ga parkirajte. Diskovi kočnica i frikcione obloge kočnica se zagrevaju i suše. Stakla Stakla čistite iznutra i spolja vlažnom Za čišćenje unutrašnje strane nemojte krpom i sredstvom za pranje koje je pre‐ koristiti suve krpe, sredstva za ribanje ili poručio Mercedes-Benz. sredstva za pranje koja sadrže sredstva za rastvaranje. Metlice bri‐ Otklopljene metlice brisača očistite vlaž‐ Nemojte suviše često čistiti metlice bri‐ sača nom krpom. sača. Spoljašnje Stakla čistite mokrim sunđerom i blagim Koristite samo sredstva za pranje ili krpe osvetljenje sredstvom za pranje, npr. šamponom za koje su pogodne za plastična stakla. automobile. Senzori Senzore u prednjim i zadnjim branicima i Prilikom čišćenja pomoću uređaja za čiš‐ u oplati hladnjaka čistite mekom krpom i ćenje pod visokim pritiskom, održavajte šamponom za automobile. najmanje rastojanje od 30 cm. Održavanje i nega 289

Napomene za čišćenje i negu Izbegavanje oštećenja na vozilu Kamera za Sočiva kamere čistite mekom krpom i Nemojte koristiti uređaj za čišćenje pod vožnju una‐ čistom vodom. visokim pritiskom. zad i kamera za 360°

Mehanizam R Uklonite naslage rđe sa kugle, npr. Nemojte čistiti vrat kuke za vuču za vuču žičanom četkom. pomoću uređaja pod visokim pritiskom ili R Prljavštinu obrišite krpom koja ne sredstvima za rastvaranje. ostavlja dlačice. R Nakon čišćenja, kugličasti zglob malo podmažite uljem ili mašću. R Obratite pažnju na napomene za negu iz uputstva za rukovanje proiz‐ vođača mehanizma za vuču.

Klizna vrata R Uklonite strana tela u području kon‐ Kontakt ploče i vrhove kontaktnih kli‐ takt ploča i vrhove kontaktnih pinova nova nemojte mazati uljem ili mašću. kliznih vrata. R Kontakt ploče i vrhove kontaktnih kli‐ nova očistite blagim sredstvom za pranje i mekom krpom.

Stepenici R Električne stepenike i njihova kućišta Nemojte da upotrebljavate masti niti ulja čistite uređajem za čišćenje pod kao sredstva za podmazivanje. visokim pritiskom. R Nakon čišćenja, bočne vođice poprskajte silikonskim sprejom. R Stepenike na branicima očistite ure‐ đajem za čišćenje pod visokim priti‐ skom.

Utovarne R Aluminijumsku utovarnu stranicu Za čišćenje utovarnih stranica nemojte stranice od čistite vodom i neutralnim ili blago upotrebljavati sredstva za ribanje. aluminijuma alkalnim sredstvom za pranje.

Napomene za negu unutrašnjosti vozila & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja ili opasnost po život usled izbeljenih & UPOZORENJE Opasnost od povreda sigurnosnih pojaseva usled rastvaranja plastičnih delova, nakon upotrebe sredstava za negu koja Sigurnosni pojasevi mogu jako da oslabe ako sadrže sredstva za rastvaranje se izbeljuju ili farbaju. Upotrebom sredstava za održavanje i pranje Usled toga sigurnosni pojasevi mogu npr. da koja sadrže sredstva za rastvaranje, površine se pokidaju ili da ne funkcionišu, u slučaju u kokpitu mogu da postanu porozne. nezgode. U slučaju aktiviranja vazdušnih jastuka, pla‐ # Nikada nemojte da izbeljujete i da far‐ stični delovi mogu da se odvoje. bate sigurnosne pojaseve. # Za čišćenje kokpita upotrebljavajte sred‐ stva za održavanje i pranje koja ne sadrže sredstva za rastvaranje. 290 Održavanje i nega

Obratite pažnju na sledeće napomene:

Napomene za čišćenje i negu Izbegavanje oštećenja na vozilu

Sigurnosni Čistite ih mlakom vodom i sapunicom. R Nemojte koristiti hemijska sredstva pojasevi za pranje. R Sigurnosni pojas nemojte da sušite zagrevanjem preko 80 °C ili izlaga‐ njem direktnim sunčevim zracima.

Displej Površinu čistite pažljivo krpom od mikro‐ R Isključite displej i ostavite ga da se fibera i sredstvima za negu TFT/LCD dis‐ ohladi. pleja. R Nemojte koristiti neka druga sred‐ stva.

Plastična R Čistite vlažnom krpom od mikrofi‐ R Nemojte lepiti nalepnice, folije ili oplata bera. slično. R Kada je zaprljanost veća: Koristite R Pazite da ne dođe do kontakta sa sredstva za negu koja je preporučio kozmetičkim sredstvima, sredstvima Mercedes-Benz. za zaštitu od insekata ili kremama za zaštitu od sunca.

Čisto drvo/ R Čistite krpom od mikrofibera. Nemojte koristiti sredstva za pranje koja intarzija R Intarzija u boji crnog klavirskog laka: sadrže sredstva za rastvaranje, sredstva Čistite vlažnom krpom i sapunicom. za poliranje ili vosak. R Kada je zaprljanost veća: Koristite sredstva za negu koja je preporučio Mercedes-Benz. Oplata krova Perite četkom ili suvim šamponom. Presvlake Usisajte nečistoće poput mrvica ili pra‐ Nemojte koristiti sredstva za čišćenje i sedišta od šine, a zatim celokupnu presvlaku sedi‐ negu koja sadrže ulje. tekstila šta očistite vlažnom krpom od mikrofi‐ bera i 1%-nim rastvorom sapuna. Nemojte čistiti samo zaprljana mesta. Koristite sredstva za čišćenje i negu koja je preporučio Mercedes-Benz. Presvlake Usisajte nečistoće poput mrvica ili pra‐ Nemojte koristiti krpe od mikrofibera. sedišta od šine, a zatim celokupnu presvlaku sedi‐ Nemojte koristiti sredstva za čišćenje i veštačke šta očistite vlažnom pamučnom krpom i negu koja sadrže ulje. kože 1%-nim rastvorom sapuna. Nemojte čistiti samo zaprljana mesta. Koristite sredstva za čišćenje i negu koja je preporučio Mercedes-Benz. Presvlake Usisajte nečistoće kao npr. mrvice ili Nemojte koristiti krpe od mikrofibera. sedišta od prašinu, a osim toga presvlake sedišta Nemojte koristiti sredstva za čišćenje i prave kože redovno čistite vlažnom pamučnom negu koja sadrže ulje. krpom. Kada je zaprljanost veća: Za naknadno tretiranje koristite sredstvo za negu kože koje je preporučio Mercedes-Benz. Održavanje i nega 291

Napomene za čišćenje i negu Izbegavanje oštećenja na vozilu Upravljač i Čistite vlažnom krpom. ručica za promenu stepena pre‐ nosa ili poluga menjača Pedale i Čistite vlažnom krpom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje. patosnice

Unutrašnjost Čistite vlažnom krpom. R Nemojte koristiti uređaj za čišćenje pod visokim pritiskom. R Nakon čišćenja, ostavite unutraš‐ njost vozila da se osuši. R Nemojte dozvoliti da tečnost dospe u proreze ili šupljine. Zavese Zavese čistite samo hemijski. Nemojte prati zavese. 292 Pomoć u slučaju kvara

Kritična situacija Postavljanje sigurnosnog trougla Vađenje upozoravajućeg prsluka Upozoravajući prsluk se nalazi u pregradi u vra‐ tima vozača. # Izvadite upozoravajući prsluk iz pregrade. % U pregrade zadnjih bočnih vrata i vrata suvo‐ zača takođe možete odložiti upozoravajuće prsluke.

# Bočne reflektore 1 povucite nagore tako da formiraju trougao i spojite pomoću gornjeg pritisnog dugmeta 2. # Nožice trougla 3 otklopite sa svake strane nadole.

Torbica za prvu pomoć Torbica za prvu pomoć se nalazi u pregradi u vra‐ 1 Maksimalni broj postupaka pranja tima suvozača. 2 Maksimalna temperatura pranja # Izvadite torbicu za prvu pomoć iz pregrade. 3 Ne izbeljivati 4 Ne peglati 5 Ne sušiti u mašini za sušenje veša Uzimanje i odlaganje protivpožarnog aparata 6 Ne čistiti hemijski & UPOZORENJE Ukoliko protivpožarni apa‐ 7 Prsluk odgovara klasi 2 rat nije propisno pričvršćen u prostoru za Uslovi propisani zakonskim odredbama biće u noge vozača postoji opasnost od nezgode potpunosti ispunjeni, samo ako je upozoravajući Protivpožarni aparat u prostoru za noge voz‐ prsluk odgovarajuće veličine i potpuno zatvoren. ača može da ograniči ili blokira hod pritisnute Upozoravajući prsluk zamenite novim: pedale. R ako je oštećen ili prljavština sa svetloodbojnih To ugrožava pouzdanost vozila i bezbednost u traka više ne može da se očisti, saobraćaju. R ako je prekoračen maksimalni broj postupaka Pored toga, protivpožarni aparat u prostoru za pranja, noge vozača može da se otkači i povredi voz‐ R ako se smanji fluorescentnost. ača ili druge putnike u vozilu. Tokom vožnje protivpožarni aparat uvek pro‐ pisno postavite u držač i pričvrstite. Sigurnosni trougao Nemojte tokom vožnje vaditi protivpožarni Vađenje sigurnosnog trougla aparat. Sigurnosni trougao se nalazi u pregradi u vratima suvozača. # Izvadite sigurnosni trougao iz pregrade. Pomoć u slučaju kvara 293

Uzimanje Oštećenje pneumatika Napomene u slučaju oštećenja pneumatika

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode kod pneumatika bez pritiska Pneumatik bez pritiska veoma pogoršava karakteristike vožnje, kao i ponašanje vozila pri upravljanju i kočenju. # Nemojte da vozite ako je pneumatik bez pritiska. # Pneumatik bez pritiska odmah zamenite rezervnim točkom ili kontaktirajte sa kvalifikovanom stručnom radionicom.

U zavisnosti od opreme vozila, u slučaju ošteće‐ nja pneumatika imate sledeće mogućnosti: # Jezičke na držaču protivpožarnog aparata 1 R Vozila sa uslugom Mercedes PRO connect: povucite ka gore. U slučaju kvara možete preko tastera za poziv # Izvadite protivpožarni aparat. servisa na jedinici za upravljanje na krovu da obavite poziv u slučaju kvara (→ Strana 254). Odlaganje R Sva vozila: Zamenite točak (→ Strana 332).

Baterija Napomene o bateriji od 12 V

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled nestručnih radova na bateriji Nestručni radovi na bateriji mogu npr.da dovedu do kratkog spoja. Na taj način može da dođe do ograničenja funkcija sistema koji su važni za bezbednost, npr. sistema za osvet‐ ljenje, ABS sistema (protivblokirajući sistem kočenja) ili ESP® sistema (elektronski pro‐ gram stabilnosti). Pogonska bezbednost vašeg vozila može biti ograničena. # Odložite protivpožarni aparat. U sledećim situacijama možete da izgubite # Jezičke na držaču protivpožarnog aparata 1 kontrolu nad vozilom: pritisnite na dole. R prilikom kočenja, % Kod vozila sa upravljačem na desnoj strani R pri naglom pomeranju upravljača i/ili protivpožarni aparat se nalazi kod sedišta neprilagođenoj brzini. suvozača, levo u odnosu na smer vožnje. # U slučaju kratkog spoja ili u sličnim slu‐ čajevima odmah potražite pomoć u kva‐ lifikovanoj servisnoj radionici. # Nemojte nastavljati vožnju. # Radove na bateriji uvek prepustite kvali‐ fikovanoj stručnoj radionici. 294 Pomoć u slučaju kvara

R Dodatne informacije o sistemu ABS # Ne udišite gasove koji izlaze iz baterije. (→ Strana 148) # Bateriju držite van domašaja dece. R Dodatne informacije o sistemu ESP® # Kiselinu za bateriju odmah temeljno (→ Strana 149) isperite velikom količinom čiste vode i Mercedes-Benz vam preporučuje da bateriju od potražite pomoć lekara. 12 V zamenite u kvalifikovanoj stručnoj radionici, npr. u Mercedes-Benz servisnoj radionici. + NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ Ukoliko želite da bateriju zamenite sami, obratite DINE Zagađenje životne sredine usled pažnju na sledeće napomene: neodgovarajućeg odlaganja baterija R Neispravnu bateriju uvek zamenite baterijom koja ispunjava specifične zahteve vozila. R Priključne komponente, kao npr. crevo za odušivanje, ugaoni priključak ili prekrivku Baterije sadrže štetne materije. pola, preuzmite sa baterije koju zamenjujete. Zakonom je zabranjeno odlaganje baterija u običan kućni otpad. R Vodite računa o tome da crevo za odušivanje uvek treba da bude priključeno na prvobitni # otvor na strani baterije. Montirajte postojeće ili isporučene čepove. Odlaganje baterija na ekolo‐ U suprotnom, mogu da izlaze gasovi ili kise‐ ški prihvatljiv način. Ispražnjene baterije lina za bateriju. odnesite u kvalifikovanu stručnu radio‐ R Vodite računa o tome da priključne kompo‐ nicu ili na mesto za sakupljanje starih nente ponovo budu priključene na isti način. baterija. Mercedes-Benz preporučuje da koristite isključivo Ako baterija od 12 V mora da bude povezana, baterije koje je Mercedes-Benz ispitao i odobrio obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici. za korišćenje u vašem vozilu. Te baterije nude Pri rukovanju baterijama, obratite pažnju na bez‐ veću zaštitu od curenja i nadražujućeg delovanja bednosne napomene i mere zaštite. na putnike u slučaju da tokom saobraćajne nesreće dođe do njihovog oštećenja. Opasnost od eksplozije

& UPOZORENJE Opasnost od eksplozije usled elektrostatičkog punjenja Vatra, otvoren plamen i pušenje su Elektrostatičko punjenje može da izazove var‐ zabranjeni pri rukovanju baterijom. ničenje i da zapali lako eksplozivnu smešu Izbegavajte varničenje. gasova iz baterije. # Kako biste oslobodili postojeće elektro‐ Elektrolit ili kiselina za bateriju izazi‐ statičko punjenje, pre dodirivanja bate‐ vaju opekotine. Izbegavajte kontakt s rije dodirnite metalnu karoseriju. kožom, očima ili odećom. Nosite odgovarajuću zaštitnu odeću, naročito Lako eksplozivna smeša gasova nastaje prilikom rukavice, kecelju i zaštitu za lice. punjenja baterije, kao i kod korišćenja pomoćnog Mesta poprskana elektrolitima ili kise‐ startovanja. linom odmah isperite čistom vodom. Ukoliko je potrebno, potražite lekar‐ & UPOZORENJE Opasnost od nagrizanja sku pomoć. uzrokovanog kiselinom za bateriju Nosite zaštitne naočare. Kiselina za bateriju deluje nadražujuće. # Izbegavajte kontakt sa kožom, očima ili odećom. # Ne naginjite se preko baterije. Pomoć u slučaju kvara 295

Držite decu podalje. redosledu spajanja i odvajanja vodova za pomoćno startovanje. # Kleme baterije nemojte nikada da spa‐ jate ili odvajate dok motor radi. Postupajte u skladu sa ovim uput‐ stvom za rukovanje. & UPOZORENJE Opasnost od eksplozije tokom postupka punjenja i prilikom koriš‐ ćenja pomoći pri startovanju Ukoliko duži vremenski period ne koristite vozilo ili redovno vozite kratke deonice: Tokom postupka punjenja i prilikom korišće‐ nja pomoći pri startovanju iz baterije može da R priključite bateriju na punjač koji preporučuje curi eksplozivna smeša gasova. Mercedes-Benz, # Obavezno izbegavajte vatru, otvoreni R obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici za plamen, varničenje i pušenje. pomoć oko odvajanja baterije. # Tokom postupka punjenja i korišćenja pomoći pri startovanju obezbedite Pomoć pri startovanju i punjenje baterije od dovoljnu ventilaciju. 12 V # Ne naginjite se preko baterije. # Za punjenje baterije i za pomoć pri startova‐ nju koristite uvek tačku za pomoćno startova‐ & UPOZORENJE Opasnost od eksplozije nje u motornom prostoru. usled zaleđene baterije

* NAPOMENA Oštećenje baterije usled Ispražnjena baterija može da se smrzne već previsokog napona oko tačke mržnjenja. Ako tada pokušate da upotrebite pomoć pri Prilikom punjenja punjačem koji nema ograni‐ startovanju ili da napunite bateriju, iz nje čenje napona punjenja može da se ošteti mogu da iscure gasovi. baterija ili elektronika u vozilu. # Pre punjenja ili pre pokretanja pomoći # Koristite samo punjače čiji je maksi‐ pri startovanju, uvek pustite da se zale‐ malni napon punjenja 14,8 V. đena baterija odledi.

& UPOZORENJE Opasnost od eksplozije Ako se pri temperaturama oko ili ispod tačke usled zapaljivog vodoničnog gasa mržnjenja ne upale upozoravajuća svetla/ kontrolne sijalice na displeju sa instrumentima, Tokom postupka punjenja baterija stvara ispražnjena baterija se verovatno zaledila. vodonični gas. On može da se zapali u slučaju da nastane kratki spoj ili dođe do varničenja. U ovom slučaju vodite računa o sledećem: # Vodite računa da pozitivna klema spo‐ R Nemojte koristiti pomoć pri startovanju niti jene baterije nipošto ne dođe u kontakt puniti bateriju. sa delovima vozila. R Radni vek otopljene baterije može biti dra‐ # Nikada ne ostavljajte metalne predmete stično skraćen. ili alat na bateriji. R Ponašanje prilikom startovanja može da se # Kod spajanja i odvajanja baterije oba‐ pogorša, naročito na niskim temperaturama. vezno poštujte opisani redosled klema R Preporučuje se provera otopljene baterije u baterije. kvalifikovanoj stručnoj radionici. # Prilikom korišćenja pomoći pri startova‐ nju uvek vodite računa o tome da spa‐ * NAPOMENA Oštećenje usled uzastopnih jate samo polove baterije identičnog ili dugih pokušaja startovanja polariteta. Prilikom uzastopnih ili dugih pokušaja starto‐ # Prilikom korišćenja pomoći pri startova‐ vanja gorivo koje nije sagorelo može da ošteti nju vodite uvek računa o opisanom katalizator. 296 Pomoć u slučaju kvara

# Izbegavajte uzastopne i duge pokušaje startovanja.

Prilikom korišćenja pomoći pri startovanju i tokom punjenja baterije, obratite pažnju na sle‐ deće: R Koristite samo neoštećene vodove za pomoć pri startovanju/vodove za punjenje, sa dovolj‐ nim poprečnim presekom i izolovanim pol-kle‐ štima. R Neizolovani delovi pol-klešta ne smeju da dođu u kontakt sa drugim metalnim delovima, dok su vodovi za pomoć pri startovanju/ vodovi za punjenje spojeni sa baterijom/ tačkom za pomoćno startovanje. R Vodovi za pomoć pri startovanju/vodovi za Tačka za pomoćno startovanje (primer) punjenje ne smeju da dodiruju delove koji mogu da se pomere dok motor radi. % Vozila sa upravljačem na desnoj strani: Tačke za pomoćno startovanje mogu biti na R Uvek vodite računa o tome, da ni vi niti bate‐ suprotnoj strani. rija ne budete elektrostatički naelektrisani. # Skinite prekrivku sa pozitivnog kontakta R Obavezno izbegavajte vatru i otvoreni plamen. pomoćne baterije. R Ne naginjite se iznad baterije. # Pozitivnu klemu voda za pomoćno startova‐ R Prilikom punjenja: Koristite isključivo nje/voda za punjenje povežite najpre na pozi‐ punjače koje je odobrio i proverio Mercedes- tivni kontakt pomoćne baterije. Benz i pročitajte uputstvo za rukovanje punja‐ # Sa klemom pozitivnog pola 2 voda za čem, pre nego što počnete sa punjenjem pomoćno startovanje, crvenu zaštitnu kapicu baterije. na tački za pomoćno startovanje 1 gurnite Kada koristite pomoć pri startovanju, dodatno unazad okretanjem nadesno. obratite pažnju na sledeće: # Spojite klemu pozitivnog pola na pozitivni kontakt tačke za pomoćno startovanje 1. R Za pomoć pri startovanju koristite samo bate‐ rije čiji je nominalni napon 12 V. # Tokom korišćenja pomoći pri startovanju: U vozilu, od kojeg dobijate pomoć, ostavite R Vozila ne smeju da se dodiruju. motor da radi sa brojem obrtaja na praznom # Vozilo sa glavnim prekidačem baterije: hodu. Proverite, da li je uključen glavni prekidač # Negativni pol pomoćne baterije i tačku mase baterije (→ Strana 124). na sopstvenom vozilu povežite sa vodom za # Vozilo osigurajte parkirnom kočnicom. pomoćno startovanje/vodom za punjenje. Pri # Vozila sa automatskim menjačem: Preba‐ tom, počnite od baterije drugog vozila. cite menjač u položaj j. # Tokom korišćenja pomoći pri startovanju: Pokrenite motor sopstvenog vozila. # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u prazan hod. # Tokom punjenja: Počnite postupak punjenja. # Isključite paljenje i sve električne potrošače. # Tokom korišćenja pomoći pri startovanju: Ostavite motore da rade nekoliko minuta. # Otvorite poklopac motora (→ Strana 278). # Tokom korišćenja pomoći pri startovanju: Pre odvajanja vodova za pomoć pri startova‐ nju, uključite neki električni potrošač sopstve‐ nog vozila, npr. grejanje zadnjeg stakla ili osvetljenje. Pomoć u slučaju kvara 297

Kada je korišćenje pomoći pri startovanju/postu‐ # Demontaža: Otpustite zavrtnje 3 i skinite pak punjenja završen: pregradu 2. # Vodove za pomoćno startovanje/vodove za # Izvadite podnu oblogu 1. punjenje prvo odvojite od tačke mase i nega‐ # Montaža: Postavite podnu oblogu 1 i usme‐ tivnog pola pomoćne baterije, a zatim od pozi‐ rite je ka kutiji sedišta vozača i ulazu. tivnog kontakta tačke za pomoćno startova‐ nje 1 i pozitivnog pola pomoćne baterije. Pri # Postavite pregradu 2 i ponovo pritegnite tom, uvek započnite sa kontaktima na sop‐ zavrtnje 3. stvenom vozilu. Prilikom odvajanja kleme pozitivnog pola 2 Odvajanje baterije za pokretanje motora od tačke za pomoćno startovanje 1, crvena zaštitna kapica se vraća u početni položaj. * NAPOMENA Oštećenje električnih agre‐ Dodatne informacije možete dobiti u kvalifikova‐ gata noj stručnoj radionici. Ukoliko odvojite bateriju za pokretanje motora, pre nego što isključite motor i izvu‐ Demontaža i ugradnja podne obloge (vozila sa čete ključ iz kontakt-brave, može doći do pogonom na zadnjim točkovima) oštećenja električnih agregata. # Zaustavite motor i izvucite ključ iz kon‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode takt-brave. Potom otpustite kleme na uzrokovane predmetima u prostoru za bateriji za pokretanje motora. Vodite noge vozača računa o tome, da uvek najpre odvojite bateriju za pokretanje motora u kutiji za Predmeti u prostoru za noge vozača mogli bi bateriju u prostoru za noge sa leve da ograniče ili blokiraju hod pritisnute pedale. strane. U protivnom, mogu da se oštete To ugrožava pouzdanost vozila i bezbednost u električni agregati, kao što je npr. gene‐ saobraćaju. rator. # Sve predmete u vozilu odlažite na bez‐ bedan način, tako da ne mogu da * NAPOMENA Oštećenje elektronike vozila dospeju u prostor za noge vozača. Ukoliko bateriju za pokretanje motora ne # Pri postavljenju patosnica i tepiha, pri‐ odvojite kao što je opisano u nastavku, može čvrstite ih tako da ne klizaju i da ima doći do oštećenja vozila. dovoljno slobodnog prostora za pedale. # Bateriju za pokretanje motora uvek # Ne stavljajte više patosnica ili tepiha odvajajte onim redosledom kao što je jedne preko drugih. opisano u nastavku i nikako nemojte da zamenite kleme baterije! U suprotnom, elektronika vozila može da se ošteti.

# Isključite sve električne potrošače. 298 Pomoć u slučaju kvara

Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima # Najpre odvojite negativnu klemu baterije i ski‐ nite je tako da klema više ne dodiruje pol. # Uklonite prekrivku pozitivne kleme. # Otpustite pozitivnu klemu i s predosigurač‐ kom kutijom bočno sklopite povlačenjem nagore.

Montaža ili demontaža baterije za pokretanje motora Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima: demontaža baterije za pokretanje motora

Vozila sa pogonom na prednjim točkovima Ako je predviđeno vreme stajanja ili mirovanja vozila duže od tri nedelje, odvojite baterije. Na taj način ćete sprečiti da potrošači struje mirovanja isprazne bateriju. # Vozila sa glavnim prekidačem baterije: # Odvojite bateriju za pokretanje motora Isključite glavni prekidač baterije . (→ Strana 297). # Vozila bez glavnog prekidača baterije: # Crevo za odušivanje pomoću priključnog Isključite sve električne potrošače. 1 ugaonika izvucite iz priključka poklopca za # Isključite motor i isključite napajanje napo‐ ispuštanje gasa. nom. # Demontirajte podnu oblogu (→ Strana 297). # Otpustite zavrtnje 1 i gurnite prekrivku bate‐ rije 2 u smeru strelice. Zavrtnji moraju da stoje iznad većih otvora. # Prekrivku baterije 2 skinite prema gore. Pomoć u slučaju kvara 299

# Zavrtnje 2 držača 3 izvucite povlačenjem # Crevo za odušivanje 1 utaknite pomoću pri‐ nagore. ključnog ugaonika u priključak poklopca za # Bateriju za pokretanje motora gurnite iz leži‐ ispuštanje gasa. šta u pravcu kretanja. # Spojite bateriju za pokretanje motora # Vešalice baterije za pokretanje motora sklo‐ (→ Strana 297). pite nagore, a bateriju za pokretanje motora Mercedes-Benz vam preporučuje da bateriju za izvadite iz kutije za bateriju. pokretanje motora zamenite u kvalifikovanoj Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima: stručnoj radionici, npr. u Mercedes-Benz servis‐ montaža baterije za pokretanje motora noj radionici. Ukoliko želite da bateriju za pokretanje motora # Prilikom spajanja baterije za pokretanje motora vodite računa o merama bezbednosti i zamenite sami, obratite pažnju na sledeće napo‐ napomenama o zaštiti (→ Strana 295). mene: R Neispravnu bateriju za pokretanje motora uvek zamenite baterijom za pokretanje motora koja ispunjava specifične zahteve voz‐ ila. R Priključne komponente, kao npr. crevo za odušivanje, ugaoni priključak ili prekrivku pola preuzmite sa baterije za pokretanje motora koju zamenjujete. R Vodite računa o tome da crevo za odušivanje uvek treba da bude priključeno na prvobitni otvor na strani baterije. # Bateriju za pokretanje motora postavite u kutiju za bateriju. Montirajte postojeće ili isporučene čepove. U suprotnom, mogu da izlaze gasovi ili kise‐ # Vešalice baterije za pokretanje motora sklo‐ pite nadole. lina za bateriju. R Vodite računa o tome da priključne kompo‐ # Bateriju za pokretanje motora gurnite u leži‐ šte u smeru suprotnom od smera kretanja. nente ponovo budu priključene na isti način. # Postavite držač 3. Vozila sa pogonom na prednjim točkovima: # Pritegnite zavrtnje 2 držača 3, pomoću demontaža baterije za pokretanje motora koga je baterija za pokretanje motora osigu‐ rana od klizanja. 300 Pomoć u slučaju kvara

# Odvojite bateriju za pokretanje motora # Vešalice baterije za pokretanje motora sklo‐ (→ Strana 297). pite nagore, a bateriju za pokretanje motora # Otvorite klapnu kanala za kablove 8. podignite iz kutije za bateriju. # Otvorite prekrivku pozitivnog pola 7. Vozila sa pogonom na prednjim točkovima: montaža baterije za pokretanje motora # Prilikom spajanja baterije za pokretanje motora vodite računa o merama bezbednosti i napomenama o zaštiti (→ Strana 295). # Bateriju za pokretanje motora postavite u kutiju za bateriju. % Vodite računa o tome da ne priklještite neki od vodova. # Vešalice baterije za pokretanje motora sklo‐ pite nadole. # Otpustite navrtku 9 i pozitivni pol A. # Bateriju za pokretanje motora gurnite u leži‐ # Odvrnite navrtke 6 vodova, odvojite vodove i šte poprečno u odnosu na pravac kretanja. odložite ih na stranu. # Raširite kukice4 na predosiguračkoj kutiji. # Odvojite predosiguračku kutiju od baterije i gurnite je prema napred udesno. # Predosiguračku kutiju preklopite nagore, prema nazad.

# Postavite držač 3. # Pritegnite zavrtnje 2 držača 3, pomoću koga je baterija za pokretanje motora osigu‐ rana od klizanja.

# Crevo za odušivanje 1 pomoću priključnog ugaonika izvucite iz priključka poklopca za ispuštanje gasa.

# Crevo za odušivanje 1 utaknite pomoću pri‐ ključnog ugaonika u priključak poklopca za ispuštanje gasa. # Predosiguračku kutiju postavite na bateriju.

# Odvrnite zavrtanje 2 držača 3 i izvucite držač povlačenjem nagore. # Bateriju za pokretanje motora gurnite iz leži‐ šta poprečno u odnosu na pravac kretanja. Pomoć u slučaju kvara 301

Odvajanje dodatne baterije u motornom pro‐ storu

* NAPOMENA Oštećenje električnih agre‐ gata Ukoliko odvojite bateriju za pokretanje motora, pre nego što isključite motor i izvu‐ čete ključ iz kontakt-brave, može doći do oštećenja električnih agregata. # Zaustavite motor i izvucite ključ iz kon‐ takt-brave. Potom otpustite kleme na bateriji za pokretanje motora. Vodite računa o tome, da uvek najpre odvojite bateriju za pokretanje motora u kutiji za bateriju u prostoru za noge sa leve strane. U protivnom, mogu da se oštete električni agregati, kao što je npr. gene‐ rator.

* NAPOMENA Oštećenje elektronike vozila # Spojite pozitivni pol A i zatvorite prekrivku 7. Ukoliko dodatnu bateriju ne odvojite kao što # Postavite vodove na prihvatne čivije. je opisano u nastavku, može doći do ošteće‐ nja elektronike vozila. # Pritegnite navrtke 6 vodova obrtnim momentom 5 koji je naveden na predosigu‐ # Dodatnu bateriju uvek odvajajte onim račkoj kutiji. redosledom kao što je opisano u nastavku i nikako nemojte da zamenite Mercedes-Benz vam preporučuje da bateriju za kleme baterije! U suprotnom, elektro‐ pokretanje motora zamenite u kvalifikovanoj nika vozila može da se ošteti. stručnoj radionici, npr. u Mercedes-Benz servis‐ noj radionici. Ukoliko želite da bateriju za pokretanje motora zamenite sami, obratite pažnju na sledeće napo‐ mene: R Neispravnu bateriju za pokretanje motora uvek zamenite baterijom za pokretanje motora koja ispunjava specifične zahteve voz‐ ila. R Priključne komponente, kao npr. crevo za odušivanje, ugaoni priključak ili prekrivku pola preuzmite sa baterije za pokretanje motora koju zamenjujete. R Vodite računa o tome da crevo za odušivanje uvek treba da bude priključeno na prvobitni otvor na strani baterije. Montirajte postojeće ili isporučene čepove. # Prilikom odvajanja dodatne baterije vodite računa o merama bezbednosti i napomenama U suprotnom, mogu da izlaze gasovi ili kise‐ o zaštiti (→ Strana 295). lina za bateriju. # Isključite sve električne potrošače. R Vodite računa o tome da priključne kompo‐ nente ponovo budu priključene na isti način. # Isključite motor i isključite napajanje napo‐ nom. 302 Pomoć u slučaju kvara

# Otvorite poklopac motora (→ Strana 278). # Prilikom odvajanja dodatne baterije vodite # Najpre odvojite negativnu klemu dodatne računa o merama bezbednosti i napomenama baterije i skinite je tako da klema više ne o zaštiti (→ Strana 295). dodiruje pol. # Isključite sve električne potrošače. # Uklonite prekrivku pozitivne kleme. # Isključite motor i isključite napajanje napo‐ # Odvojite i skinite pozitivnu klemu. nom. # Površinu sedenja na redu sedišta za suvozača sklopite nagore (→ Strana 69). Odvajanje dodatne baterije ispod reda sedišta za suvozača # Najpre odvojite negativnu klemu dodatne baterije i skinite je tako da klema više ne * NAPOMENA Oštećenje električnih agre‐ dodiruje pol. gata # Uklonite prekrivku pozitivne kleme. Ukoliko odvojite bateriju za pokretanje # Odvojite i skinite pozitivnu klemu. motora, pre nego što isključite motor i izvu‐ % Ako se dodatna baterija nalazi ispod sedišta čete ključ iz kontakt-brave, može doći do suvozača bez površine sedenja koja se može oštećenja električnih agregata. sklopiti nagore, obratite se kvalifikovanoj # Zaustavite motor i izvucite ključ iz kon‐ stručnoj radionici za pomoć oko odvajanja i takt-brave. Potom otpustite kleme na demontaže dodatne baterije. bateriji za pokretanje motora. Vodite računa o tome, da uvek najpre odvojite Prinudno startovanje šlepovanjem ili šlepo‐ bateriju za pokretanje motora u kutiji za bateriju u prostoru za noge sa leve vanje strane. U protivnom, mogu da se oštete Dozvoljeni načini šlepovanja električni agregati, kao što je npr. gene‐ Mercedes-Benz vam predlaže da u slučaju kvara rator. transportujete vozilo, umesto da ga šlepujete.

* NAPOMENA Oštećenje elektronike vozila * NAPOMENA Oštećenja vozila usled Ukoliko dodatnu bateriju ne odvojite kao što nepravilnog šlepovanja je opisano u nastavku, može doći do ošteće‐ # Vodite računa o napomenama i uput‐ nja elektronike vozila. stvima za šlepovanje. # Dodatnu bateriju uvek odvajajte onim redosledom kao što je opisano u * NAPOMENA Oštećenja usled pomeranja nastavku i nikako nemojte da zamenite vozila kleme baterije! U suprotnom, elektro‐ nika vozila može da se ošteti. Ukoliko se vozilo s pogonom na prednjim toč‐ kovima i automatskim menjačem, kada je motor ugašen, predaleko i brzo pomera, može da se ošteti. # Ne pomerajte vozilo dalje od 15 m pri maksimalnoj brzini hoda.

% Vozila sa automatskim menjačem i pogo‐ nom na zadnjim točkovima: U slučaju smetnje, automatski menjač može da bude blokiran u položaju j. Ako automatski menjač ne može da se pre‐ baci u položaj i, transportujte vozilo (→ Strana 305). Za transport vozila je neop‐ hodno vozilo za šlepovanje sa dizalicom. Pomoć u slučaju kvara 303

% Vozila sa automatskim menjačem i pogo‐ Ako automatski menjač ne može da se pre‐ nom na prednjim točkovima: U slučaju baci u položaj i, transportujte vozilo smetnje, automatski menjač može da bude (→ Strana 305). Za transport vozila je neop‐ blokiran u položaju j. Možete mehanički da hodno vozilo za šlepovanje sa dizalicom. uklonite blokadu u parkingu (→ Strana 129).

Dozvoljeni načini šlepovanja

Obe osovine na tlu Prednja osovina pod‐ Zadnja osovina pod‐ ignuta ignuta Vozila sa manuelnim Da, maksimalno Da, maksimalno Da, maksimalno 50 km menjačem 100 km sa 50 km/h 100 km sa 50 km/h sa 50 km/h Vozila sa automatskim Da, maksimalno 50 km Da, maksimalno 50 km Da, kada je upravljač menjačem i pogonom sa 50 km/h sa 50 km/h fiksiran u srednjem na zadnjim točkovima položaju pomoću sprave za zaštitu od krađe Vozila sa automatskim Ne (kada je motor uga‐ Da Ne (kada je motor uga‐ menjačem i pogonom šen) šen) na prednjim točkovima Da (kada motor radi), Da (kada motor radi), maksimalno 5 km sa maksimalno 5 km sa 20 km/h 20 km/h Vozila sa pogonom na Da, maksimalno 50 km Ne Ne svim točkovima sa 50 km/h

Šlepova‐ Šlepovanje sa podignutom osovinom: * NAPOMENA Oštećenja usled pomeranja nje bi trebalo da vrši šlep-služba. vozila Ukoliko se vozilo s pogonom na prednjim toč‐ Šlepovanje vozila sa obe osovine na tlu kovima i automatskim menjačem, kada je # Obratite pažnju na napomene o dozvoljenim motor ugašen, predaleko i brzo pomera, može metodama šlepovanja (→ Strana 302). da se ošteti. # Uverite se da je baterija spojena i napunjena. # Ne pomerajte vozilo dalje od 15 m pri maksimalnoj brzini hoda. Ako je baterija prazna: R Motor neće moći da se pokrene. * NAPOMENA Oštećenje usled prebrzog ili R Električna parkirna kočnica ne može da se šlepovanja na suviše dugim deonicama oslobodi ili aktivira. Ukoliko šlepujete vozilo prebrzo ili na suviše R Vozila sa automatskim menjačem: Auto‐ dugim deonicama, može da dođe do ošteće‐ matski menjač ne može da se prebaci u polo‐ nja na pogonskoj grupi. žaj i ili j. # Nemojte prekoračiti brzinu šlepovanja od 50 km/h. # Nemojte prekoračiti deonicu šlepovanja od 50 km. 304 Pomoć u slučaju kvara

Vozila sa automatskim menjačem i pogo‐ % * NAPOMENA Oštećenje ili opasnost od nom na zadnjim točkovima: U slučaju nezgode prilikom šlepovanja uz pomoć smetnje, automatski menjač može da bude užeta za vuču blokiran u položaju j. Ako automatski menjač ne može da se pre‐ Ukoliko se ne pridržavate bezbednosnih i baci u položaj i, transportujte vozilo zaštitnih mera prilikom šlepovanja uz pomoć (→ Strana 305). Za transport vozila je neop‐ užeta za vuču, postoji opasnost od nezgode. hodno vozilo za šlepovanje sa dizalicom. Prilikom šlepovanja sa užetom za vuču vodite % Vozila sa automatskim menjačem i pogo‐ računa o sledećem: nom na prednjim točkovima: U slučaju # Pričvrstite uže za vuču, ako je to smetnje, automatski menjač može da bude moguće, na oba vozila sa iste strane. blokiran u položaju j. Možete mehanički da # Vodite računa da uže za vuču ne preko‐ uklonite blokadu u parkingu(→ Strana 129). račuje zakonski propisanu dužinu. Ako automatski menjač ne može da se pre‐ baci u položaj i, transportujte vozilo # Obeležite uže za vuču na sredini, npr. (→ Strana 305). Za transport vozila je neop‐ belim platnom (30 x 30 cm). Na taj hodno vozilo za šlepovanje sa dizalicom. način će drugi učesnici u saobraćaju videti da je šlepovanje u toku. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode # Za vreme vožnje obratite pažnju na tokom šlepovanja vozila koje ima preve‐ svetla kočnice vozila koje vrši šlepova‐ liku težinu nje. Uvek držite odstojanje tako da je uže za vuču zategnuto. Kada je vozilo koje se prinudno startuje šle‐ povanjem ili šlepuje teže od dozvoljene mase # Za šlepovanje vozila nemojte koristiti vašeg vozila, mogu da nastupe sledeće situa‐ čelične sajle ili lance. U suprotnom, cije: možete da oštetite vozilo. R Ušica za vuču može da se otkine. # Isključite automatsko zaključavanje R Zaprega proklizava i može da se prevrne. (→ Strana 47).

# Ako prinudno startujete neko drugo voz‐ # Nemojte da aktivirate HOLD-funkciju. ilo šlepovanjem ili ga šlepujete, njegova # Isključite zaštitu od odvlačenja masa ne sme da prelazi dozvoljenu (→ Strana 60). ukupnu masu vašeg vozila. # Isključite aktivni pomoćni sistem pri kočenju (→ Strana 152). Ukoliko vozilo mora da bude prinudno pokrenuto šlepovanjem ili šlepovano, njegova masa ne sme # Vozila sa automatskim menjačem: Preba‐ da prelazi dozvoljenu ukupnu masu vučnog vozila. cite automatski menjač u položaj i. # Podatke o dozvoljenoj ukupnoj masi vozila # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u možete da pronađete na tipskoj pločici vozila . prazan hod i. # Vozila sa automatskim menjačem: Ne otva‐ # Otpustite parkirnu kočnicu. rajte vrata vozača ili suvozača, jer se u suprot‐ # Vozila sa manuelnim menjačem: Uključite nom automatski menjač automatski preba‐ paljenje, u suprotnom se može aktivirati blo‐ cuje u položaj j. kada upravljača. # Montirajte ušicu za vuču (→ Strana 306). # Pričvrstite uređaj za šlepovanje. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled ograničenja funkcija bitnih za bez‐ bednost prilikom šlepovanja * NAPOMENA Oštećenja usled nepravilnog pričvršćivanja Funkcije važne za bezbednost su ograničene ili više nisu na raspolaganju u sledećim situa‐ # Uže za vuču ili šipku za vuču pričvrstite cijama: samo na ušice za vuču. R Kontakt je isključen. % Uređaj za šlepovanje možete da pričvrstite i na mehanizam za vuču. Pomoć u slučaju kvara 305

R U sistemu za kočenje ili servo upravljaču (→ Strana 305). Za transport vozila je neop‐ postoji smetnja. hodno vozilo za šlepovanje sa dizalicom. R U napajanju energijom ili naponskoj mreži % Vozila sa automatskim menjačem i pogo‐ postoji smetnja. nom na prednjim točkovima: U slučaju smetnje, automatski menjač može da bude Ako se tada šlepuje vaše vozilo, postoji blokiran u položaju j. Možete mehanički da mogućnost da će prilikom upravljanja i koče‐ uklonite blokadu u parkingu(→ Strana 129). nja biti neophodno mnogo više snage. Ako automatski menjač ne može da se pre‐ # Koristite šipku za vuču. baci u položaj i, transportujte vozilo (→ Strana 305). Za transport vozila je neop‐ # Pre šlepovanja se uverite da je upravljač slobodan. hodno vozilo za šlepovanje sa dizalicom. # Obratite pažnju na napomene o dozvoljenim metodama šlepovanja (→ Strana 302). * NAPOMENA Oštećenje usled prevelikih vučnih sila # Pri prekoračenju maksimalno dozvoljene deo‐ nice šlepovanja, morate da demontirate kar‐ Prejake vučne sile mogu da oštete vozila prili‐ danska vratila ka pogonskim osovinama. kom naglog pokretanja. # Vozila sa automatskim menjačem: Preba‐ # Krećite sporo i nikako naglo. cite automatski menjač u položaj i. # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u Šlepovanje vozila sa podignutom prednjom ili prazan hodi . zadnjom osovinom # Otpustite parkirnu kočnicu. # Isključite paljenje. * NAPOMENA Oštećenje dok je paljenje uključeno Utovar vozila za transport Ako prilikom šlepovanja vozila sa podignutom prednjom i zadnjom osovinom ostavite uklju‐ # Obratite pažnju na napomene za šlepovanje čeno paljenje, aktivacija sistema ESP® može (→ Strana 305) (→ Strana 303). da ošteti sistem za kočenje. # Za utovar vozila pričvrstite uređaj za šlepova‐ # Paljenje mora biti isključeno. nje na ušice za vuču. # Vozila sa automatskim menjačem: Preba‐ * NAPOMENA Oštećenje usled nestručne cite automatski menjač u položaj i. demontaže ili ugradnje kardanskih vratila % Vozila sa automatskim menjačem: U slu‐ Ako prilikom ugradnje kardanskih vratila ne čaju smetnji na elektrici, automatski menjač koristite nove zavrtnje, može doći do ošteće‐ može da bude blokiran u položaju j. Da nja kardanskih vratila. biste prebacili u položaj i, obezbedite napa‐ janje sa naponske mreže (→ Strana 295). Koristite prilikom ugradnje kardanskog vratila uvek nove zavrtnje. # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u prazan hod i. Demontažu i montažu kardanskog vratila pre‐ pustite stručnom osoblju. # Utovarite vozilo. # Vozila sa automatskim menjačem: Preba‐ % Podignite vozilo sa oštećenjem prednje oso‐ cite automatski menjač u položaj j. vine na prednju osovinu, a vozilo sa ošteće‐ # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u njem zadnje osovine na zadnju osovinu. 1. stepen prenosa 1 ili stepen prenosa za % Vozila sa automatskim menjačem i pogo‐ vožnju unazad k. nom na zadnjim točkovima: U slučaju # Osigurajte vozilo od otkotrljavanja pomoću smetnje, automatski menjač može da bude parkirne kočnice. blokiran u položaju j. Ako automatski menjač ne može da se pre‐ # Pričvrstite vozilo samo za točkove. baci u položaj i, transportujte vozilo 306 Pomoć u slučaju kvara

Vozila sa pogonom na svim točkovima/vozila Ušica za vuču sa automatskim menjačem

# Vodite računa o tome da prednja i zadnja oso‐ vina stoje na istom transportnom vozilu.

* NAPOMENA Oštećenja na pogonskoj grupi usled pogrešnog postavljanja Montaža i demontaža ušice za vuču napred # Ne postavljajte vozilo preko mesta za povezivanje transportnog vozila. # Montaža ušice za vuču napred: Pritisnite gornji deo prekrivke i izvadite prekrivku. * NAPOMENA Oštećenja na vozilu usled # Ušicu za vuču 1 zavrnite okrećući je nad‐ nepravilnog utovara esno do graničnika i čvrsto je pritegnite. # Demontaža ušice za vuču napred: Ušicu za Ako se vozilo sa pogonom na svim točkovima vuču 1 odvrnite okrećući je nalevo. prilikom utovara pomoću hidrauličke plat‐ forme nadogradnje nagne, pomeri ili pokrene, # Postavite prekrivku sa isturenim delovima može da se ošteti. okrenutim nagore i pritiskajte je nadole dok ne ulegne u ležište. # Vozila sa pogonom na svim točkovima pri utovaru vozite i pozicionirajte isklju‐ čivo pomoću njegovog sopstvenog pogona. # Kada je ključ izvađen ili kada su vrata otvorena nemojte više da pokrećete vozilo i njegovu površinu oslanjanja.

Ušica za vuču – mesto skladištenja Ušica za vuču se nalazi u alatu u vozilu, u pro‐ storu za noge suvozača (→ Strana 308).

Ušica za vuču pozadi (vozila registrovana kao put‐ nička vozila) % Ušica za vuču pozadi 2 je čvrsto zašrafljena za vozilo. Pomoć u slučaju kvara 307

* NAPOMENA Oštećenje zbog nepravilne Električni osigurači upotrebe ušice za vuču Napomene o električnim osiguračima Prilikom sklanjanja vozila izvlačenjem pomoću ušice za vuču može da dođe do oštećenja na & UPOZORENJE Opasnost od nezgode i vozilu. povređivanja zbog preopterećenih vodova # Ušicu za vuču koristite samo do šlepo‐ Kada rukujete, premošćujete ili zamenjujete vanja ili prinudnog startovanja šlepova‐ oštećeni osigurač novim sa većim brojem njem. ampera, mogu da se preopterete električni vodovi. To može da izazove požar. Prinudno startovanje vozila šlepovanjem (pri‐ nudni start motora) # Oštećene osigurače uvek zamenite novim koji imaju ispravan broj ampera. Vozila sa automatskim menjačem * NAPOMENA Oštećenja zbog pogrešnih * NAPOMENA Oštećenje automatskog osigurača menjača usled prinudnog startovanja šle‐ panjem Električne komponente ili sistemi mogu biti oštećeni zbog pogrešnih osigurača. Ukoliko prinudno startujete šlepanjem vozilo sa automatskim menjačem, može da se ošteti # Upotrebljavajte isključivo osigurače koje automatski menjač. je odobrio Mercedes-Benz i koji imaju propisanu zaštitnu vrednost. # Vozila sa automatskim menjačem ne startujte prinudno šlepanjem. Električni osigurači u vozilu služe za isključivanje neispravnih strujnih kola. Aktivirani osigurač # Vozila sa automatskim menjačem nemojte isključuje sledeće komponente i sa njima pove‐ pokretati pomoću prinudnog startovanja šle‐ zane funkcije. povanjem. Pregorele osigurače treba zameniti ekvivalentnim Vozila sa manuelnim menjačem osiguračima, prepoznatljivim po boji i zaštitnoj vrednosti. Plan rasporeda osigurača i druge napo‐ # Obratite pažnju na napomene za šlepovanje (→ Strana 302). mene o električnim osiguračima i relejima pro‐ naći ćete u dodatnom uputstvu „Raspored osigu‐ # Po potrebi, ostavite motor i izduvni sistem da rača“. se ohlade. # Uključite paljenje. * NAPOMENA Oštećenje ili nepravilne # Ubacite u 2. ili 3. stepen prenosa. funkcije usled vlažnosti # Otpustite parkirnu kočnicu. Usled vlažnosti može doći do nepravilnih # Pri potpuno pritisnutoj pedali spojnice, star‐ funkcija ili oštećenja na električnim uređa‐ tujte vozilo šlepovanjem. jima. # # Puštajte polako pedalu spojnice. Kada je kutija sa osiguračima otvorena, vodite računa da ne dođe do prodiranja # Kada se motor pokrene, prebacite odmah u vlažnosti u kutiju sa osiguračima. prazan hod. # Prilikom zatvaranja kutije sa osigura‐ # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim čima, proverite da li zaptivka poklopca propisima. pravilno naleže na kutiju sa osiguračima. # Skinite uređaj za šlepovanje. # Demontirajte ušicu za vuču. Ako novi osigurač ponovo pregori, utvrđivanje uzroka i njegovo uklanjanje prepustite kvalifikova‐ # Vozilo proverite u kvalifikovanoj stručnoj noj stručnoj radionici. radionici. Pre nego što promenite osigurač, uverite se u sle‐ deće: R Vozilo je osigurano od otkotrljavanja. 308 Pomoć u slučaju kvara

R Svi električni potrošači su isključeni. R Paljenje je isključeno. Električni osigurači su raspoređeni u različite kutije sa osiguračima: R kutija sa osiguračima u prostoru za noge suvozača (→ Strana 308), R kutija sa osiguračima u kutiji sedišta vozača (→ Strana 308).

Otvaranje kutije sa osiguračima u kutiji sedi‐ šta vozača

# Pomoću alata u vozilu izvadite umetak 1.

Alat u vozilu Informacije o alatu u vozilu Alat u vozilu se nalazi u kutiji za odlaganje na strani suvozača u prostoru za noge (→ Strana 308). Alat u vozilu sadrži: R ušicu za vuču, R odvijač sa torksom, krstastim umetkom i sa umetkom sa prorezom, # Otvaranje: Pritisnite nadole zatvarače 1 na R alat u vozilu može npr. dodatno da sadrži: prekrivci i otkačite ih. - viljuškasti ključ, # Uklonite prekrivku. - ključ za točak.

Otvaranje kutije sa osiguračima u prostoru za Otključavanje i skidanje prekrivke kutije za noge suvozača odlaganje # Prekrivku kutije za odlaganje u prostoru za noge suvozača otključajte i skinite (→ Strana 308). Pomoć u slučaju kvara 309

# Izvadite gumenu podlogu iz prostora za noge Hidraulična priručna dizalica nalazi se u bočnoj suvozača. pregradi 1 iznad stepenika vrata suvozača. # Otključavanje: Bravu za brzo zabravljivanje U zavisnosti od opreme, priručna dizalica ima 1 okrenite nalevo, u položaj 1. težinu od maksimalno 7,5 kg. Podatke o maksi‐ # Malo podignite prekrivku i izvucite je. malnoj nosivosti priručne dizalice možete da pro‐ nađete na pločici zalepljenoj na priručnoj dizalici. Postavljanje prekrivke i zaključavanje Ako se pojavi smetnja u funkciji, kontaktirajte # Ugurajte prekrivku i pritisnite je nadole. kvalifikovanu stručnu radionicu. # Bravu za brzo zabravljivanje 1 pritiskajte Održavanje priručne dizalice: nadole dok se ne uglavi. R Posle korišćenja očistite sve pokretne delove i # Zaključavanje: Bravu za brzo zabravljivanje ponovo ih podmažite. 1 okrenite nadesno, u položaj 2. R Na svakih šest meseci u potpunosti izvucite i opet uvucite podizne klipove. Vađenje alata u vozilu Vađenje priručne dizalice i šipke poluge pumpe Preduslovi R Vrata suvozača su otvorena.

# Alat u vozilu izvadite iz kutije za odlaganje 1.

Hidraulična priručna dizalica Informacije o hidrauličnoj priručnoj dizalici # Otvaranje: Pritisnite nadole zatvarače 1 na prekrivci i otkačite ih. # Uklonite prekrivku. # Do kraja izvucite sigurnosni držač i odložite ga na stepenik. 310 Pomoć u slučaju kvara

# Izvadite priručnu dizalicu 2 i šipku poluge pumpe. # Zatvaranje: Čvrsto pritisnite prekrivku, tako da zatvarači 1 uđu u ležište. Točkovi i pneumatici 311

Zvukovi ili neobično ponašanje u vožnji sa lošijim kolovozom. Oštećeni točkovi mogu da dovedu do gubitka pritiska u pneumaticima. U toku vožnje obratite pažnju na vibracije, zvu‐ kove i neobično ponašanje u vožnji, npr. vučenje Obratite pažnju na oštećenja kao što su: u stranu. Ovo ukazuje na moguća oštećenja na R urezi na pneumatiku, točkovima ili pneumaticima. Ukoliko posumnjate R ubodi na pneumatiku, da je reč o neispravnosti pneumatika, smanjite brzinu. Zaustavite vozilo što je pre moguće i pro‐ R pukotine na pneumatiku, verite ima li oštećenja na pneumaticima i točko‐ R ispupčenja na pneumatiku, vima. Skrivena oštećenja pneumatika mogu R iskrivljenost ili jaka korozija na točkovima. takođe da budu uzrok za ovo neobično ponašanje u vožnji. Ukoliko oštećenja nisu uočljiva, točkove i Sledeće provere na svim točkovima izvršavajte pneumatike proverite u kvalifikovanoj stručnoj redovno, najmanje jednom mesečno ili prema radionici. potrebi, npr. pre polaska na dužu vožnju ili pre terenske vožnje: R provera pritiska u pneumaticima Redovna provera točkova i pneumatika (→ Strana 313) & UPOZORENJE Opasnost od nezgode R provera kapica ventila usled oštećenih pneumatika Ventili moraju da budu zaštićeni od vlažnosti i Oštećeni pneumatici mogu da uzrokuju gubi‐ prljavštine kapicama ventila koje je Merce‐ tak pritiska u pneumaticima. des-Benz posebno odobrio za vaše vozilo. Tako može da se izgubi kontrola nad vozilom. R vizuelna kontrola dubine profila i gaznog sloja pneumatika duž cele širine # Redovno proveravajte da li na pneumati‐ cima postoje oštećenja i odmah zame‐ Minimalna dubina profila kod letnjih pneuma‐ nite oštećene pneumatike. tika iznosi 3 mm a kod zimskih pneumatika 4 mm. & UPOZORENJE Opasnost od Aquaplaning- a zbog niskog profila pneumatika Informacije o vožnji sa letnjim pneumati‐ Kod vrlo niskog profila pneumatika pogoršava cima se prianjanje pneumatika za tlo. Profil pneu‐ Letnji pneumatici na temperaturama ispod 10 °C matika ne može više da odvodi vodu. značajno gube na elastičnosti i time na prianjanju Tako se kod mokrog kolovoza povećava opas‐ i snazi kočenja. Opremite svoje vozilo M+S pneu‐ nost od Akvaplaninga, naročito kod neprilago‐ maticima. Kada se letnji pneumatici koriste zimi đene brzine. na veoma niskim temperaturama, na njima mogu da nastanu pukotine i na taj način pneumatici Kod suviše visokog ili suviše niskog pritiska u mogu trajno da se oštete. Mi ne možemo da pre‐ pneumaticima, oni mogu da se različito troše uzmemo odgovornost za ovu vrstu oštećenja. na različitim gaznim slojevima pneumatika. Prilikom montiranja letnjih pneumatika obavezno # Redovno na svim pneumaticima, duž vodite računa o dozvoljenoj maksimalnoj brzini. cele širine, proveravajte dubinu profila i stanje gaznog sloja pneumatika. Nakon montiranja letnjih pneumatika: R Proverite pritisak u pneumaticima Minimalna dubina profila kod (→ Strana 313). R letnjih pneumatika: 3 mm R Ponovo pokrenite kontrolu pritiska u pneuma‐ R pneumatika M+S: 4 mm ticima (→ Strana 326).

# Iz bezbednosnih razloga zamenite pneu‐ matike pre dostizanja zakonski propi‐ Informacije o M+S pneumaticima sane minimalne dubine profila. Koristite na temperaturama ispod 10 °C zimske Redovno proveravajte ima li oštećenja na točko‐ pneumatike ili pneumatike za sve sezone – obe vima i pneumaticima, najmanje na svake dve vrste imaju oznaku M+S. nedelje kao i posle vožnje po terenu ili putevima 312 Točkovi i pneumatici

U zimskim uslovima na putevima, samo zimski & UPOZORENJE Opasnost od nezgode pneumatici koji imaju dodatni simbol snežne usled pogrešne montaže lanaca za sneg pahulje i pored oznake M+S pružaju najbolje prianjanje. Vozila sa pogonom na prednjim točko‐ Lanci za sneg montirani na zadnje toč‐ Sistemi za bezbednu vožnju, kao što su npr. ABS i vima: kove mogu da se taru o karoseriju ili delove ESP®, mogu optimalno da deluju i zimi samo ako donjeg podstroja. vozilo ima ove pneumatike. Ovi pneumatici su napravljeni specijalno za vožnju po snegu. Na taj način može da dođe do oštećenja voz‐ ila ili pneumatika. Za siguran način vožnje koristite za sve točkove M+S pneumatike istog proizvođača i profila. # Lance za sneg nikada ne montirajte na zadnje točkove. Kada su montirani M+S pneumatici, obavezno vodite računa o dozvoljenoj maksimalnoj brzini . # Lance za sneg montirajte uvek u paru na prednjim točkovima. Ako montirate M+S pneumatike čija je dozvoljena maksimalna brzina ispod maksimalne brzine voz‐ ila uslovljene konstrukcijom, u vidnom polju voz‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode ača morate postaviti odgovarajuću napomenu. usled neodgovarajućih lanaca za sneg Nju možete dobiti u kvalifikovanoj stručnoj radio‐ Vozila sa pogonom na svim točkovima ili sa nici. pogonom na prednjim točkovima i jednostav‐ Vozila sa limiterom: U ovom slučaju, pomoću per‐ nim pneumaticima nemaju dovoljno slobod‐ manentnog limitera dodatno ograničite maksi‐ nog prostora na prednjoj osovini za uobiča‐ malnu brzinu uslovljenu konstrukcijom na najveću jene lance za sneg. dozvoljenu brzinu M+S pneumatika Ukoliko montirate uobičajene lance za sneg, (→ Strana 155). oni bi mogli da se otkače i oštete delove Nakon montiranja zimskih pneumatika: donjeg postroja ili creva sistema za kočenje. R Proverite pritisak u pneumaticima # Na vozila sa pogonom na svim točko‐ (→ Strana 313). vima ili sa pogonom na prednjim točko‐ R Ponovo pokrenite kontrolu pritiska u pneuma‐ vima i jednostavnim pneumaticima mon‐ ticima (→ Strana 326). tirajte isključivo lance za sneg, koje je za te pneumatike odobrio Mercedes- Benz. Napomene za lance za sneg Mercedes‑Benz preporučuje da, iz bezbednosnih & UPOZORENJE Opasnost od nezgode razloga, upotrebljavate samo lance za sneg koji usled pogrešne montaže lanaca za sneg su ispitani i odobreni. Više informacija o lancima za sneg koje je preporučio Mercedes-Benz Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima: možete da nađete u pregledu o točkovima i pre‐ Lanci za sneg montirani na prednje točkove umaticima na veb-stranici https:// mogu da se taru o karoseriju ili delove donjeg www.mercedes-benz.de. podstroja. Na taj način može da dođe do oštećenja voz‐ * NAPOMENA Oštećenja ukrasnih prekr‐ ila ili pneumatika. ivki točkova zbog montiranih lanaca za # Lance za sneg nikada ne montirajte na sneg prednje točkove. Ako lance za sneg montirate na čelične toč‐ # Lance za sneg montirajte uvek u paru kove, možete da oštetite ukrasne prekrivke na zadnjim točkovima. točkova. # Vozila sa dvostrukim pneumaticima: # Pre montiranja lanaca za sneg, skinite Lance za sneg montirajte na spoljne ukrasne prekrivke sa čeličnih točkova. točkove. Kada koristite lance za sneg, obratite pažnju na sledeće napomene: R Lanci za sneg su dozvoljeni samo za određene kombinacije točkova i pneumatika. Informa‐ Točkovi i pneumatici 313

cije o tome možete da dobijete u kvalifikova‐ Pritisak u pneumaticima noj stručnoj radionici. Napomene o pritisku u pneumaticima R Iz bezbednosnih razloga upotrebljavajte samo lance za sneg, koji su odobreni za Mercedes- & UPOZORENJE Opasnost od nezgode Benz ili lance za sneg koji ispunjavaju isti usled suviše niskog ili suviše visokog pri‐ standard u pogledu kvaliteta. tiska u pneumaticima R Nakon deonice od oko 1 km morate još jed‐ nom da zategnete lance za sneg. Samo na taj Pneumatici sa suviše niskim ili suviše visokim način se omogućava da lanci za sneg opti‐ pritiskom u pneumatiku mogu da izazovu sle‐ malno nalegnu, kao i prohodnost u odnosu na deće opasnosti: komponente koje se nalaze pored. R Pneumatici mogu da puknu, naročito kod R Vozila sa pogonom na svim točkovima: povećanog utovara i brzine. Lance za sneg montirajte na sve točkove. Na R Pneumatici mogu prekomerno i/ili nerav‐ vozilima sa dvostrukim pneumaticima lance nomerno da se troše, što može jako da za sneg montirajte na spoljne točkove. Obra‐ pogorša prianjanje pneumatika. tite pažnju i na uputstvo za ugradnju proizvo‐ R Karakteristike vožnje, kao i karakteristike đača. upravljanja‑ i kočenja mogu znatno da se R Lance za sneg koristite samo na snežnom pogoršaju. pokrivaču. Kada više ne vozite putem prekr‐ ivenim snegom, skinite lance za sneg što je # Vodite računa o preporučenim pritis‐ pre moguće. cima u pneumaticima i proveravajte pri‐ tiske u svim pneumaticima uključujući i R Lokalni propisi mogu da ograniče upotrebu rezervni točak: lanaca za sneg. Obratite pažnju na odgovara‐ juće propise pre nego što montirate lance za R najmanje jednom mesečno, sneg. R kod promenjenog utovara, R Pre početka vožnje sa lancima za sneg, uklju‐ R pre polaska na duže vožnje, čite pogon na svim točkovima R kod promenjenih uslova primene, npr. vož‐ (→ Strana 130). nje po terenu. R Najveća dozvoljena brzina, kada su montirani lanci za sneg je 50 km/h. # Ako je potrebno, prilagodite pritisak u pneumaticima. R Vozila sa pomoćnim sistemom pri parkira‐ nju: Kada su montirani lanci za sneg, nemojte Suviše nizak ili suviše visok pritisak u pneumati‐ da koristite pomoćni sistem pri parkiranju cima će imati sledeće posledice: PARKTRONIC. R Skraćuje se radni vek pneumatika. % Možete trajno da ograničite najveću dozvo‐ R Potpomaže se oštećenje pneumatika. ljenu brzinu vozila za rad sa zimskim pneuma‐ ticima (→ Strana 155). R Pogoršava se ponašanje u vožnji, a time i bez‐ bednost u vožnji, npr. usled akvaplaninga. % Pri polasku možete da isključite ESP® (→ Strana 150). Na taj način točkovi mogu da & UPOZORENJE Opasnost od nezgode proklizavaju i postignu veću propulzivnu usled ponovnog pada pritiska u pneuma‐ brzinu. ticima Ako pritisak u pneumatiku iznova opada, točak, ventil ili pneumatici mogu biti oštećeni. Previše nizak pritisak u pneumatiku može da dovede do pucanja pneumatika. # Proverite da li se na pneumatiku nalazi strano telo. # Proverite da li točak ili ventil propuštaju. 314 Točkovi i pneumatici

# Ako ne možete da uklonite oštećenje, Tabela pritiska u pneumaticima obavestite kvalifikovanu stručnu radio‐ Tabela pritiska u pneumaticima nalazi se na kutiji nicu. sedišta, odnosno na stubu B na strani vozača. Podatke o preporučenom pritisku za pneumatike koji su fabrički montirani na vozilu možete da pro‐ nađete u tabeli pritiska u pneumaticima koja se nalazi na kutiji sedišta, odnosno na stubu B na strani vozača . Za proveru pritiska u pneumatiku koristite odgo‐ varajući uređaj za ispitivanje pritiska u pneuma‐ tiku. Nije dozvoljeno izvoditi zaključke o pritisku u pneumatiku na osnovu njegovog izgleda. Vozila sa kontrolom pritiska u pneumaticima: Pritisak u pneumatiku možete da proverite i Tabela pritiska u pneumaticima prikazuje prepo‐ pomoću putnog računara. ručeni pritisak za fabrički ugrađene pneumatike na ovom vozilu. Preporučeni pritisci u pneumati‐ Pritisak u pneumaticima korigujte samo kada su cima važe za hladne pneumatike i za različite ste‐ pneumatici hladni. Uslovi za hladne pneumatike: pene opterećenja vozila. R Vozilo je bilo parkirano najmanje tri sata u Ako je ispred podataka o pritiscima u pneumati‐ hladu. cima navedena jedna dimenzija pneumatika ili R Vozili ste kraće od 1,6 km. više njih, onda navedeni podatak o pritisku važi samo za te dimenzije pneumatika. Povećanje temperature pneumatika za 10 °C povećava pritisak u pneumatiku za 10 kPa Ako su dimenzije pneumatika navedene ispred (0,1 bar, 1,5 psi). Imajte ovo u vidu ako morate da podataka o pritiscima dopunjene simbolom +, proverite pritisak u toplim pneumaticima. navedeni podatak o pritiscima u pneumaticima predstavlja alternativne vrednosti. Napomene o režimu rada sa prikolicom Stepeni opterećenja „prazno“ ili „potpuno optere‐ Za pneumatike zadnje osovine važi isključivo pre‐ ćenje“ su u tabeli prikazani različitim vrednostima poručeni pritisak u pneumaticima za potpuno težina. opterećenje koji je naveden u tabeli pritiska u pneumaticima. Pritisci u pneumaticima prednje osovine kod vozila sa pogonom na prednjim točkovima Maks. opterećenje prednje osovine 1750 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1750 kg 225/65R16C 112/110R Potpuno opterećenje 360 kPa (3,6 bara, 52 psi) 225/65R16C 112/110R Prazno 330 kPa (3,3 bara, 48 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 320 kPa (3,2 bara, 46 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 320 kPa (3,2 bara, 46 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 340 kPa (3,4 bara, 49 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi) Točkovi i pneumatici 315

Maks. opterećenje prednje osovine 1850 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1850 kg 225/65R16C 112/110R Potpuno opterećenje 390 kPa (3,9 bara, 57 psi) 225/65R16C 112/110R Prazno 330 kPa (3,3 bara, 48 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 360 kPa (3,6 bara, 52 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg 225/65R16C 112/110R Potpuno opterećenje - 225/65R16C 112/110R Prazno - 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 400 kPa (4,0 bara, 58 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

Maks. opterećenje prednje osovine 2100 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2100 kg 225/65R16C 112/110R Potpuno opterećenje - 225/65R16C 112/110R Prazno - 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) 316 Točkovi i pneumatici

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2100 kg 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 420 kPa (4,2 bara, 61 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

Pritisci u pneumaticima zadnje osovine kod vozila sa pogonom na prednjim točkovima Maks. opterećenje zadnje osovine 2100 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 2100 kg 225/65R16C 112/110R Potpuno opterećenje 450 kPa (4,5 bara, 65 psi) 225/65R16C 112/110R Prazno 330 kPa (3,3 bara, 48 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 420 kPa (4,2 bara, 61 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

Maks. opterećenje zadnje osovine 2430 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 2430 kg 225/65R16C 112/110R Potpuno opterećenje - 225/65R16C 112/110R Prazno - 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 490 kPa (4,9 bara, 71 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 490 kPa (4,9 bara, 71 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 500 kPa (5,0 bara, 73 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi) Točkovi i pneumatici 317

Pritisci u pneumaticima prednje osovine kod vozila za kampovanje sa pogonom na prednjim točkovima Vozilo za kampovanje, maks. opterećenje prednje osovine 1750 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1750 kg 225/75R16CP 118R Potpuno opterećenje 320 kPa (3,2 bara, 46 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 330 kPa (3,3 bara, 48 psi)

Vozilo za kampovanje, maks. opterećenje prednje osovine 1850 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1850 kg 225/75R16CP 118R Potpuno opterećenje 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 360 kPa (3,6 bara, 52 psi)

Vozilo za kampovanje, maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg 225/75R16CP 118R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 400 kPa (4,0 bara, 58 psi)

Vozilo za kampovanje, maks. opterećenje prednje osovine 2100 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2100 kg 225/75R16CP 118R Potpuno opterećenje 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 420 kPa (4,2 bara, 61 psi)

% Pritisci u pneumaticima praznog vozila zbog velike težine praznih vozila za kampovanje nisu predviđeni i nisu dozvoljeni. 318 Točkovi i pneumatici

Pritisci u pneumaticima zadnje osovine kod vozila za kampovanje sa pogonom na prednjim toč‐ kovima Vozilo za kampovanje, maks. opterećenje zadnje osovine 2100 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 2430 kg 225/75R16CP 118R Potpuno opterećenje 550 kPa (5,5 bara, 80 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 530 kPa (5,3 bara, 78 psi)

Vozilo za kampovanje, maks. opterećenje zadnje osovine 2430 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 2430 kg 225/75R16CP 118R Potpuno opterećenje 550 kPa (5,5 bara, 80 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 530 kPa (5,3 bara, 78 psi)

% Pritisci u pneumaticima praznog vozila zbog velike težine praznih vozila za kampovanje nisu predviđeni i nisu dozvoljeni. Pritisci u pneumaticima prednje osovine kod vozila sa pogonom na zadnjim točkovima i Single pneumaticima Maks. opterećenje prednje osovine 1650 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1650 kg 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje 360 kPa (3,6 bara, 52 psi) 205/75R16C 110/108R Prazno 330 kPa (3,3 bara, 48 psi) 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 115/113R Potpuno opterećenje 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 115/113R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 121/119R Potpuno opterećenje 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 121/119R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 118/116R Potpuno opterećenje 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) Točkovi i pneumatici 319

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1650 kg 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 320 kPa (3,2 bara, 46 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

Maks. opterećenje prednje osovine 1860 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1860 kg 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 110/108R Prazno - 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 115/113R Potpuno opterećenje 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 235/65R16C 115/113R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 121/119R Potpuno opterećenje 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 235/65R16C 121/119R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 118/116R Potpuno opterećenje 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 235/65R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 110/108R Prazno - 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 370 kPa (3,7 bara, 54 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 370 kPa (3,7 bara, 54 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 320 Točkovi i pneumatici

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg 235/65R16C 115/113R Potpuno opterećenje - 235/65R16C 115/113R Prazno - 235/65R16C 121/119R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 235/65R16C 121/119R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 118/116R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 235/65R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 400 kPa (4,0 bara, 58 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

Pritisci u pneumaticima zadnje osovine kod vozila sa pogonom na zadnjim točkovima i Single pneumaticima Maks. opterećenje zadnje osovine 1800 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 1800 kg 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje 400 kPa (4,0 bara, 58 psi) 205/75R16C 110/108R Prazno 330 kPa (3,3 bara, 48 psi) 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 330 kPa (3,3 bara, 48 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 330 kPa (3,3 bara, 48 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 115/113R Potpuno opterećenje 340 kPa (3,4 bara, 49 psi) 235/65R16C 115/113R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 121/119R Potpuno opterećenje 340 kPa (3,4 bara, 49 psi) 235/65R16C 121/119R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 118/116R Potpuno opterećenje 340 kPa (3,4 bara, 49 psi) 235/65R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi) Točkovi i pneumatici 321

Maks. opterećenje zadnje osovine 2000 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 2000 kg 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 110/108R Prazno - 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 115/113R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 235/65R16C 115/113R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 121/119R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 235/65R16C 121/119R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 118/116R Potpuno opterećenje 380 kPa (3,8 bara, 55 psi) 235/65R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 400 kPa (4,0 bara, 58 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

Maks. opterećenje zadnje osovine 2250 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 2250 kg 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 110/108R Prazno - 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 430 kPa (4,3 bara, 62 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 430 kPa (4,3 bara, 62 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 115/113R Potpuno opterećenje 450 kPa (4,5 bara, 65 psi) 235/65R16C 115/113R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 121/119R Potpuno opterećenje 450 kPa (4,5 bara, 65 psi) 235/65R16C 121/119R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 118/116R Potpuno opterećenje 450 kPa (4,5 bara, 65 psi) 235/65R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 322 Točkovi i pneumatici

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 2250 kg 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 460 kPa (4,6 bara, 67 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

Maks. opterećenje zadnje osovine 2430 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 2430 kg1) 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 110/108R Prazno - 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 490 kPa (4,9 bara, 71 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 225/75R16C 118/116R Potpuno opterećenje 490 kPa (4,9 bara, 71 psi) 225/75R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 115/113R Potpuno opterećenje - 235/65R16C 115/113R Prazno - 235/65R16C 121/119R Potpuno opterećenje 490 kPa (4,9 bara, 71 psi) 235/65R16C 121/119R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/65R16C 118/116R Potpuno opterećenje 490 kPa (4,9 bara, 71 psi) 235/65R16C 118/116R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) 235/60R17C 117/115R Potpuno opterećenje 500 kPa (5,0 bara, 73 psi) 235/60R17C 117/115R Prazno 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)

1) Važi samo za vozila koja imaju ukupnu dozvo‐ ljenu težinu veću od 3,2 t. Pritisci u pneumaticima prednje osovine kod vozila sa pogonom na zadnjim točkovima i dvo‐ strukim pneumaticima Maks. opterećenje prednje osovine 1850 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1850 kg 195/75R16C 107/105R Potpuno opterećenje 440 kPa (4,4 bara, 64 psi) 195/75R16C 107/105R Prazno 400 kPa (4,0 bara, 58 psi) 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) 205/75R16C 110/108R Prazno 360 kPa (3,6 bara, 52 psi) Točkovi i pneumatici 323

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1850 kg 205/75R16C 113/111R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 113/111R Prazno -

Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg 195/75R16C 107/105R Potpuno opterećenje - 195/75R16C 107/105R Prazno - 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje 440 kPa (4,4 bara, 64 psi) 205/75R16C 110/108R Prazno 360 kPa (3,6 bara, 52 psi) 205/75R16C 113/111R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 113/111R Prazno -

Maks. opterećenje prednje osovine 2100 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2100 kg 195/75R16C 107/105R Potpuno opterećenje - 195/75R16C 107/105R Prazno - 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 110/108R Prazno - 205/75R16C 113/111R Potpuno opterećenje 480 kPa (4,8 bara, 70 psi) 205/75R16C 113/111R Prazno 380 kPa (3,8 bara, 55 psi)

Pritisci u pneumaticima zadnje osovine kod vozila sa pogonom na zadnjim točkovima i dvostru‐ kim pneumaticima Maks. opterećenje zadnje osovine do 3200 kg

Pneumatik/naplatak Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine točka do 3200 kg 195/75R16C 107/105R Potpuno opterećenje 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) 195/75R16C 107/105R Prazno 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje 370 kPa (3,7 bara, 54 psi) 324 Točkovi i pneumatici

Pneumatik/naplatak Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine točka do 3200 kg 205/75R16C 110/108R Prazno 320 kPa (3,2 bara, 46 psi) 205/75R16C 113/111R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 113/111R Prazno -

Maks. opterećenje zadnje osovine 3500 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 3500 kg 195/75R16C 107/105R Potpuno opterećenje 440 kPa (4,4 bara, 64 psi) 195/75R16C 107/105R Prazno 350 kPa (3,5 bara, 51 psi) 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) 205/75R16C 110/108R Prazno 320 kPa (3,2 bara, 46 psi) 205/75R16C 113/111R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 113/111R Prazno -

Maks. opterećenje zadnje osovine 3600 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 3600 kg 195/75R16C 107/105R Potpuno opterećenje - 195/75R16C 107/105R Prazno - 205/75R16C 110/108R Potpuno opterećenje - 205/75R16C 110/108R Prazno - 205/75R16C 113/111R Potpuno opterećenje 430 kPa (4,3 bara, 62 psi) 205/75R16C 113/111R Prazno 340 kPa (3,4 bara, 49 psi)

Pritisci u pneumaticima prednje osovine kod vozila sa pogonom na zadnjim točkovima i Super Single pneumaticima Maks. opterećenje prednje osovine 1850 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 1850 kg 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 340 kPa (3,4 bara, 49 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi) Točkovi i pneumatici 325

Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje prednje osovine 2000 kg 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 370 kPa (3,7 bara, 54 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno 300 kPa (3,0 bara, 44 psi)

Pritisci u pneumaticima zadnje osovine kod vozila sa pogonom na zadnjim točkovima i Super Single pneumaticima Maks. opterećenje zadnje osovine do 3200 kg

Pneumatik/naplatak Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine točka do 3200 kg 225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 690 kPa (6,9 bara, 100 psi) 225/75R16C 121/120R Prazno - 285/65R16C 131/129R Potpuno opterećenje 460 kPa (4,6 bara, 67 psi) 285/65R16C 131/129R Prazno 400 kPa (4,0 bara, 58 psi)

Maks. opterećenje zadnje osovine 3500 kg

Pneumatik/naplatak točka Stepen opterećenja Maks. opterećenje zadnje osovine 3500 kg

225/75R16C 121/120R Potpuno opterećenje 690 kPa (6,9 bara, 100 psi)2) 225/75R16C 121/120R Prazno - 285/65R16C 131/129R Potpuno opterećenje 520 kPa (5,2 bara, 75 psi) 285/65R16C 131/129R Prazno 400 kPa (4,0 bara, 58 psi)

2) Važi za kratkotrajnu upotrebu kao rezervni Novi senzori pritiska u pneumatiku, npr. u zim‐ točak na zadnjoj osovini za deonicu puta od mak‐ skim točkovima, automatski se programiraju za simalno 100 km i najveću dozvoljenu brzinu od vreme prve vožnje. 55 km/h. Pritisak u pneumatiku i temperatura pneumatika Obavezno obratite pažnju na sledeće teme: se prikazuju na višenamenskom displeju (→ Strana 179). R napomene o pritisku u pneumaticima (→ Strana 313), Ako dođe do značajnog gubitka pritiska u pneu‐ maticima, prikazaće se upozorenje: Kontrola pritiska u pneumaticima R preko poruka na displeju (→ Strana 375), R preko upozoravajućeg svetla h na kombi‐ Funkcija kontrole pritiska u pneumaticima novanom instrumentu . kod Single pneumatika Pomoću senzora pritiska u pneumatiku, sistem Vozač je odgovoran za to da podesi pritisak u kontroliše pritisak i temperaturu u pneumaticima pneumatiku na preporučeni pritisak za hladne koji su montirani na vozilo. pneumatike, shodno odgovarajućem režimu rada. 326 Točkovi i pneumatici

Kada su pneumatici hladni, podesite pritisak pomoću uređaja za ispitivanje pritiska u pneuma‐ ticima. Vodite računa o tome, da sistem kontrole pritiska u pneumaticima prvo mora da memoriše odgovarajući pritisak za trenutnu situaciju. U većini slučajeva, kontrola pritiska u pneumati‐ cima automatski ažurira referentne vrednosti, nakon što ste promenili pritisak u pneumaticima. Referentne vrednosti možete da ažurirate i ručno, novim pokretanjem kontrole pritiska u pneumati‐ cima (→ Strana 326). Prikaz displeja sa instrumentima sa crno-belim displejem Ograničenja sistema U sledećim situacijama rad sistema može biti ote‐ R Prikaz pritiska u pneumat. se prikazuje tek žan ili sistem neće funkcionisati: posle nekoliko minuta vožnje: Postupak pro‐ gramiranja sistema još nije završen. Pritisci u R kada je pritisak u pneumaticima pogrešno pneumaticima se već nadziru. podešen, # Uporedite pritisak u pneumatiku sa preporu‐ R kada dođe do iznenadnog gubitka pritiska, koji je izazvan npr. stranim telom koje je pro‐ čenim pritiskom u pneumatiku za trenutno drlo u pneumatik, radno stanje . Pri tom, obratite pažnju na napomene o temperaturi pneumatika R kada je nastala smetnja usled drugog izvora (→ Strana 313). radio-signala. % Vrednosti prikazane na višenamenskom dis‐ Obavezno obratite pažnju na sledeću temu: pleju mogu da odstupaju od onih sa uređaja R Napomene o pritisku u pneumaticima za ispitivanje pritiska u pneumatiku, jer se (→ Strana 313) one odnose na nadmorsku visinu. Na visokim lokacijama, uređaj za ispitivanje vazdušnog Provera pritiska u pneumaticima pomoću pritiska pokazuje viši pritisak u pneumatiku kontrole pritiska u pneumaticima nego putni računar. U tom slučaju nemojte smanjivati pritisak u pneumaticima. Preduslovi R Paljenje je uključeno. Obavezno obratite pažnju na sledeću temu: R Napomene o pritisku u pneumaticima Putni računar: (→ Strana 313). , Servis . Pneumatici Ponovno pokretanje kontrole pritiska u pneu‐ Pojavljuje se jedan od sledećih prikaza: maticima R Trenutni pritisak u pneumatiku i temperatura pneumatika za svaki točak pojedinačno Preduslovi R Preporučeni pritisak u pneumaticima na sva četiri točka je ispravno podešen za odgovara‐ juće radno stanje (→ Strana 313). Ponovo pokrenite kontrolu pritiska u pneumati‐ cima u sledećim situacijama: R Pritisak u pneumaticima je promenjen. R Točkovi ili pneumatici su zamenjeni ili ponovo montirani.

Prikaz displeja sa instrumentima sa displejem u boji R Trenutni pritisak u pneumatiku za svaki točak pojedinačno Točkovi i pneumatici 327

Putni računar: Zemlja Broj odobrenja za radio-signal , Servis . Pneumatici Brazil # Prevucite prstom nadole po Touch-Control površini na upravljaču levo. Višenamenski displej prikazuje poruku Tre- nutne vrednosti pritiska preuzeti kao nove ori- jentacione vrednosti? MODELO: TSSRE4A # Pritisnite Touch-Control površinu na uprav‐ ANATEL: 05181-17-06643 ljaču levo, kako biste pokrenuli ponovno Este equipamento opera em cará‐ pokretanje. ter secundário, isto é, não tem Višenamenski displej prikazuje poruku OK. direito à proteção contrainterfe‐ Trenutne poruke upozorenja se brišu i žuto rência prejudicial, mesmo de upozoravajuće svetlo h se gasi. estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a siste‐ Posle nekoliko minuta vožnje, sistem prove‐ mas operando em caráter primá‐ rava da li se trenutne vrednosti pritiska u rio. pneumaticima nalaze u okvirima zadatih obla‐ sti. Posle toga, trenutne vrednosti pritiska u Kanada IC: 4008C-TSSRE4A pneumaticima će biti preuzete i nadzirane kao Operation is subject to the follo‐ referentne vrednosti. wing two conditions: Obavezno obratite pažnju na sledeću temu: (1) this device may not cause R Napomene o pritisku u pneumaticima harmful interference, and (→ Strana 313) (2) this device must accept any Odobrenje za radio-signal za kontrolu pritiska interference received, including u pneumaticima interference that may cause undesired operation. Broj odobrenja za radio-signal Evropska Zemlja Broj odobrenja za radio-signal unija Argentina Island Norveška Ovim putem Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG izjavljuje da tip radio-stanice TSSRE4A & CNC ID: H-20027 TSSSG4G6 odgovara direktivi Australija 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o usklađenosti je dostupan na sle‐ dećoj veb-adresi: http:// www.huf-group.com/eudoc Opseg frekvencije: 433,92 MHz Maksimalna jačina emitovanog signala: <10 mW Proizvođač: Huf Electronics Bretten GmbH Gewerbestr. 40 75015 Bretten Germany 328 Točkovi i pneumatici

Zemlja Broj odobrenja za radio-signal Zemlja Broj odobrenja za radio-signal Indonezija TSSRE4A & TSSSG4G6 Moldavija 52166/SDPPI/2017 3533

Izrael A. The use of this product does Oman OMAN - TRA not need a wireless operation license. R/4516/17 B. The product does not include D100428 an RF disturbance protection, and Filipini should not disturb other licensed products. C. It is forbidden to replace the antenna or to make any change in NTC this product. Type Approved. Jordan Kingdom of Jordan Type approval No: ESD-1715393C for Tyre Pressure Sensor and ECU Rusija Manufacturer: Huf Electronics Bretten GmbH Model: TSSRE4A Type Approval Number: Singapur Complies with IDA Standards TRC/LPD/2017/421 DA103787 Model: TSSSG4G6 Type Approval Number: Južnoa‐ TRC/LPD/2017/422 frička Republika Malezija TA-2017/1393 TA-2017/1391

CIDF17000184 Model: TSSRE4A & TSSSG4G6 RAQP/57A/0817/S(17-2424) Maroko AGREE PAR L'ANRT MAROC Modele: TSSRE4A Numero d'agrement: MR 14320 ANRT 2017 Date d'agrement: 07/07/2017 Modele: TSSSG4G6 Numero d'agrement: MR 14319 ANRT 2017 Date d'agrement: 07/07/2017 Meksiko Model: TSSRE4A, IFETEL: RLVHUTS17-0806 Točkovi i pneumatici 329

Zemlja Broj odobrenja za radio-signal Zemlja Broj odobrenja za radio-signal Južna Tajvan Koreja

MSIP-CRM-HHF-TSSRE4A CCAO17LP0380T4 MSIP-CRM-HHF-TSSSG4G6 CCAO17LP0390T7 Applicant name: Huf Hülsbeck & 經型式認證合格之低功率射頻 Fürst GmbH & Co. KG 電機,非經許可,公司、商號或使 Equiment name: Tire Pressure 用者均 Monitoring System 不得擅自變更頻率、加大功率 Manufacturing Year/Month: on 或變更原設計之特性及功能。 the product 低功率射 Manufacturer: Huf Electronics 頻電機之使用不得影響飛航安 Bretten GmbH 全及干擾合法通信;經發現有干 擾現象 Country of origin: Germany 時,應立即停用,並改善至無干擾 해당 무선 설비 기기는 운용 중 時方得繼續使用。前項合法通 전파혼신 가능성이 있으므로 信,指依 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음. 電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合 (This device is not allowed to pro‐ 法通信或工 vide service related human body since it has possibility of fre‐ 業、科學及醫療用電波輻射性 quency interference during on 電機設備之干擾。 operation.) According to “Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices”. Without permission granted by the DGT, any company, enter‐ prise, or user is not allowed to change frequency, enhance tran‐ smitting power or alter original characteristic as well as perfor‐ mance to a approved low power radio-frequency devices. The low power radio-frequency devices shall not influence air‐ craft security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating imme‐ diately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is operated in compliance with the Telecommunications Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal com‐ 330 Točkovi i pneumatici

Zemlja Broj odobrenja za radio-signal & UPOZORENJE Opasnost od nezgode munications or ISM radio wave zbog pogrešnih dimenzija točkova i pneu‐ radiated devices. matika Ako montirate točkove i pneumatike pogreš‐ Tajland This telecommunication equip‐ nih dimenzija, mogu da se oštete kočnice ment conforms to NTC technical točka ili komponente oslanjanja točka. requirement. # Točkove i pneumatike zamenite uvek Ukrajina onim točkovima i pneumaticima koji imaju specifikacije originalnih delova. Kod točkova obratite pažnju na sledeće: R oznaku, Model: TSSRE4A & TSSSG4G6 R tip, UA.TR.109.0109-17 R dozvoljeno opterećenje točka, Ujedinjeni Huf Electronics Bretten GmbH R dubinu pritiskanja. Arapski Model: TSSRE4A Emirati Kod pneumatika obratite pažnju na sledeće: Model: TSSSG4G6 R oznaku, TRA R proizvođača, Registered No: ER57807/17 R tip, Dealer No: DA36976/14 R indeks nosivosti, TRA R indeks brzine. Registered No: ER57806/17 Dealer No: DA36976/14 & UPOZORENJE Opasnost od nezgode SAD FCC ID: YGOTSSRE4A usled prekoračenja nosivosti pneumatika This device complies with Part 15 ili dozvoljenog indeksa brzine of the FCC Rules. Operation is Prekoračenje navedene nosivosti pneumatika subject to the following two con‐ ili dozvoljenog indeksa brzine može da ditions: (1) this device may not dovede do oštećenja pneumatika i njihovog cause harmful interference, and pucanja. (2) this device must accept any interference received, including # Koristite tipove i veličine pneumatika interference that may cause koji su odobreni za vaše vozilo. undesired operation. # Pridržavajte se potrebne nosivosti pneu‐ WARNING: Any changes or modifi‐ matika i indeksa brzine za vaše vozilo. cation not expressly approved by the party responsible for com‐ * NAPOMENA Oštećenja na vozilu i na pliance could void the user's aut‐ pneumaticima zbog neodgovarajućih hority to operate this equipment. tipova i veličine pneumatika Iz bezbednosnih razloga koristite samo pneu‐ matike, točkove i opremu, koje je Mercedes- Zamena točka Benz posebno odobrio za vaše vozilo. Napomene u vezi izbora, montaže i obnove Ovi pneumatici su posebno prilagođeni za pneumatika regulacione sisteme kao što su npr. ABS ili Informacije o dozvoljenim kombinacijama točkova ESP®. i pneumatika možete da dobijete u kvalifikovanoj U protivnom, možete da pogoršate određena stručnoj radionici. svojstva vozila, npr. ponašanje u vožnji, buku tokom vožnje, potrošnju goriva itd. Drugačije dimenzije pneumatika mogu pod optereće‐ Točkovi i pneumatici 331

njem da dovedu do trenja pneumatika o karo‐ pneumatici, pneumatici za sve sezone) i istog seriju i komponente osovine. To može da pro‐ proizvođača. uzrokuje oštećenje pneumatika ili vozila. R Na jednu osovinu montirajte samo točkove # Koristite samo one pneumatike, točkove iste veličine i izvedbe profila (levo i desno). ili delove dodatne opreme koju prove‐ Od ovoga možete da odstupite samo u slučaju rava i preporučuje Mercedes-Benz. kvara, za vožnju do stručne radionice. R Na točkove montirajte samo odgovarajuće * NAPOMENA Ugrožavanje bezbednosti u pneumatike. vožnji zbog obnovljenih pneumatika R Nemojte vršiti prepravke na sistemu za koče‐ Mercedes-Benz ne proverava i ne preporučuje nje, točkovima i pneumaticima. pneumatike sa obnovljenim profilima, zato što Nije dozvoljena upotreba podloške za podeša‐ se prilikom obnavljanja profila ne otkrivaju vanje rastojanja i kočionih diskova i ona vodi uvek sva prethodna oštećenja. do poništavanja dozvole za rad. Bezbednost u vožnji zbog toga ne može biti R Vozila sa kontrolom pritiska u pneumati‐ zagarantovana. cima: Svi montirani točkovi moraju da budu # Ne upotrebljavajte polovne pneumatike, opremljeni ispravnim senzorima kontrole priti‐ za koje ne znate kako su bili korišćeni. ska u pneumaticima. R Na temperaturama ispod 10 °C na svim toč‐ * NAPOMENA Oštećenja elektronskih kovima koristite zimske pneumatike ili pneu‐ komponenata zbog upotrebe alata za matike za sve sezone sa oznakom M+S. montažu U zimskim uslovima na putevima, zimski pneumatici koji imaju simbol snežne pahulje Vozila sa kontrolom pritiska u pneumati‐ i pored oznake M+S, omogućavaju najbo‐ cima: U točku se nalaze elektronske kompo‐ lje prianjanje. nente. Alati za montažu se ne smeju prinositi ventilima. R Kod pneumatika M+S koristite samo pneuma‐ tike sa istim profilom. U suprotnom, elektronske komponente mogu da se oštete. R Vodite računa o najvećoj dozvoljenoj brzini za montirane pneumatike M+S. # Pneumatike zamenite u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Ako je ona niža od najveće dozvoljene brzine vozila, na to mora da ukazuje pločica u vid‐ Delovi dodatne opreme, koje Mercedes-Benz nije nom polju vozača. odobrio za vaše vozilo ili koji se nestručno kori‐ R Kada montirate nove pneumatike, vozite ume‐ ste, mogu da ugroze bezbednost u vožnji. renom brzinom prvih 100 km. Pre kupovine i upotrebe dodatne opreme koja nije R Pneumatike zamenite nezavisno od njihove odobrena, u kvalifikovanoj stručnoj radionici se istrošenosti, najkasnije nakon šest godina. informišite o: Za ostale informacije o točkovima i pneumati‐ R njenoj praktičnosti, cima, obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici. R zakonskim odredbama, Obavezno obratite pažnju na sledeće teme: R preporukama fabrika. R napomene o pritisku u pneumaticima Prilikom izbora, ugradnje i obnove pneumatika: (→ Strana 313), R tabela pritiska u pneumaticima , R Obratite pažnju na lokalne propise za pneu‐ matike, kojima je utvrđen određen tip pneu‐ R napomene o pomoćnom točku matika za vaše vozilo. (→ Strana 339). Osim toga, za određene regione i oblasti pri‐ mene može da bude preporučena upotreba nekog određenog tipa pneumatika. R Koristite samo pneumatike i točkove istog dizajna, iste izvedbe (letnji pneumatici, zimski 332 Točkovi i pneumatici

Napomene u vezi sa zamenom točkova Priručna dizalica ne zahteva održavanje. Ako se pojavi smetnja u funkciji, kontaktirajte & UPOZORENJE Opasnost od nezgode kvalifikovanu stručnu radionicu. usled različitih dimenzija točkova Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima Ako prednje točkove ili pneumatike koji imaju različite dimenzije zamenite zadnjim, karakte‐ ristike vožnje mogu značajno da se pogoršaju. Osim toga, diskovi kočnica ili komponente oslanjanja točka mogu da se oštete. # Zamenite prednje točkove zadnjim isključivo kada su točkovi i pneumatici identičnih dimenzija.

Ukoliko prednje točkove ili pneumatike koji imaju različite dimenzije zamenite zadnjim, dozvola za rad može da se poništi. Kod vozila sa istom veličinom točkova, u zavisno‐ sti od istrošenosti, točkove menjajte na svakih 5000 do 10.000 km. Pri tom, zadržite smer okre‐ tanja točkova. Pri tom obratite pažnju na uputstva i bezbed‐ Alat za zamenu točka se nalazi u kutiji za odlaga‐ nosne napomene u vezi sa zamenom točka. nje 1 iznad stepenika vrata suvozača i u kutiji za odlaganje na strani suvozača u prostoru za noge.

Informacije o smeru okretanja pneumatika Vozila sa pogonom na prednjim točkovima Pneumatici koji imaju propisan smer okretanja nude dodatne prednosti, npr. akvaplaning. Ove prednosti možete da iskoristite samo ukoliko se pridržavate smera okretanja. Strelica na bočnom zidu označava smer okretanja pneumatika. Dozvoljeno je da montirate rezervni točak i suprotno smeru okretanja. Obratite pažnju na vremenski ograničenu upotrebu, kao i ograniče‐ nje brzine koje je navedeno na rezervnom točku. Alat za zamenu točka 1 se nalazi iza sedišta voz‐ ača. Napomene u vezi sa ležajevima i točkovima R Demontirane točkove čuvajte na hladnom, Pripremanje vozila za zamenu točka suvom i po mogućnosti mračnom mestu. Preduslovi R Pneumatike zaštitite od ulja, maziva i goriva. R Postoji potreban alat za zamenu točka. R Vozilo se ne nalazi na usponu ili na nizbrdici. Pregled alata za zamenu točka R Vozilo se nalazi na čvrstoj, stabilnoj i ravnoj Potreban alat za zamenu točka može da bude na podlozi. primer: # Aktivirajte parkirnu kočnicu. R priručna dizalica, # Prednje točkove postavite u položaj za vožnju R ključ za točak. pravo. % Podatke o maksimalnoj nosivosti priručne # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u dizalice možete da pronađete na pločici prvi stepen prenosa ili u stepen prenosa za zalepljenoj na priručnoj dizalici. vožnju unazad k. Točkovi i pneumatici 333

# Vozila sa automatskim menjačem: Preba‐ Podizanje vozila prilikom zamene točka cite menjač u položaj j. # Ugasite motor. & UPOZORENJE Opasnost od povreda usled prevrtanja priručne dizalice # Uverite se da motor ne može da se pokrene. # Izvadite alat u vozilu iz prostora za noge na Kada zaustavljate vozilo sa vazdušnim osla‐ strani suvozača (→ Strana 308). njanjem, vazdušno oslanjanje može da ostane aktivirano i do sat vremena, čak i kada je isključeno paljenje. Ako tada podižete vozilo sa priručnom dizalicom, vazdušno oslanjanje pokušava da izjednači nivo vozila. Priručna dizalica može da se prevrne. # Pre podizanja vozila pritisnite taster „Service“ na daljinskom upravljaču vaz‐ dušnog oslanjanja. To će sprečiti automatsku regulaciju nivoa vozila i manuelno podizanje ili spuštanje.

& UPOZORENJE Opasnost od povreda usled pogrešnog postavljanja priručne dizalice Kada priručna dizalica nije pravilno postav‐ Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima ljena na odgovarajuće prihvatno mesto na # Priručnu dizalicu i alat za zamenu točka izva‐ vozilu, kod podignutog vozila može da dođe dite iz kutije za odlaganje (→ Strana 332). do prevrtanja priručne dizalice. # Ako je potrebno skinite poklopac točka. # Priručnu dizalicu postavljajte isključivo # Od trodelne poluge pumpe priručne dizalice, na odgovarajuće prihvatno mesto na sastavite srednju šipku i šipku sa najvećim vozilu. Stopalo priručne dizalice mora da prečnikom kao produžetak ključa za točak. bude postavljeno vertikalno ispod pri‐ hvatnog mesta na vozilu. # Produžetak ključa za točak pomoću srednje šipke gurnite napred, do krajnjeg položaja na ključu za točak. & UPOZORENJE Opasnost od povreda usled prevrtanja vozila # Na točku koji menjate otpustite zavrtnje točka/navrtke točka pomoću ključa za točak Ako na usponima ili nizbrdicama podižete voz‐ za otprilike jedan obrtaj. Ne odvrćite zavrtnje ilo, može da se prevrne priručna dizalica. točka/navrtke točka. # Točkove nikada nemojte da menjate na # Podignite vozilo (→ Strana 333). usponu ili na nizbrdici. Vozila sa pogonom na prednjim točkovima # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. # Priručnu dizalicu i alat za zamenu točka izva‐ dite iz prostora iza sedišta vozača (→ Strana 332). * NAPOMENA Oštećenja na vozilu od pri‐ ručne dizalice # Ako je potrebno skinite poklopac točka. Ako priručnu dizalicu ne postavite na tačke za # Na točku koji menjate otpustite zavrtnje točka/navrtke točka pomoću ključa za točak oslonac priručne dizalice, možete da oštetite za otprilike jedan obrtaj. Ne odvrćite zavrtnje vozilo. točka/navrtke točka. # Postavite priručnu dizalicu samo na tačke za oslonac priručne dizalice koje # Podignite vozilo (→ Strana 333). su za to predviđene. 334 Točkovi i pneumatici

Preduslovi Vozila sa pogonom na prednjim točkovima R U vozilu nema nikoga. R Vozilo je pripremljeno za zamenu točka (→ Strana 332). Postavite priručnu dizalicu samo na osloncima za priručnu dizalicu. U protivnom možete da oštetite vozilo. Važne napomene za korišćenje priručne dizalice: R Za podizanje vozila koristite isključivo odgova‐ rajuću priručnu dizalicu za vozilo koju je ispi‐ tao i odobrio Mercedes-Benz. Usled nepra‐ vilne upotrebe priručne dizalice na podignu‐ tom vozilu, može da dođe do njenog prevrt‐ anja. R Priručna dizalica je namenjena samo za krat‐ kotrajno podizanje vozila i nije namenjena radovima na servisiranju ispod vozila. Oslonci za priručnu dizalicu R Izbegavajte zamenu točka na usponima i niz‐ brdicama. R Površina oslanjanja priručne dizalice mora da bude ravna, čvrsta i obezbeđena od klizanja. Ako je potrebno, koristite veliku, ravnu i sta‐ bilnu osnovu velike nosivosti. R Stopalo priručne dizalice se mora nalaziti ver‐ tikalno ispod oslonca za priručnu dizalicu. Pravila ponašanja kada je vozilo podignuto: R Ruke i noge nikada nemojte držati ispod voz‐ ila. R Nikada nemojte ležati ispod vozila. R Ne pokrećite motor i ne otpuštajte parkirnu kočnicu. R Nemojte otvarati ili zatvarati vrata. Oslonac za priručnu dizalicu, prednja osovina

Oslonac za priručnu dizalicu, zadnja osovina Točkovi i pneumatici 335

# Ako je potrebno, okrenite steznu glavu pri‐ ručne dizalice. # Postavite priručnu dizalicu 2 na njen oslo‐ nac 1. # Okrećite manuelni kotur, sve dok disk pri‐ ručne dizalice čvrsto ne nalegne na oslonac za priručnu dizalicu 1. # Prednja osovina: Okasti ključ sa skakavicom 3 iz alata za zamenu točka postavite na šestougaoni zavrtanj priručne dizalice tako da se vidi natpis „AUF“. # Zadnja osovina: Produžnu šipku i nasadni ključ iz alata za zamenu točka postavite na šestougaoni zavrtanj priručne dizalice, a oka‐ sti ključ sa skakavicom 3 iz alata za zamenu točka postavite na produžnu šipku tako da se # Priprema hidraulične priručne dizalice: vidi natpis „AUF“. Treću šipku poluge pumpe 1 za priručnu dizalicu stavite u produžetak ključa za točak. # Okasti ključ sa skakavicom 3 okrećite nad‐ esno, sve dok priručna dizalica 2 ne bude # Zatvorite zavrtanj za ispuštanje 3. skroz na osloncu za priručnu dizalicu 1 i dok # U tu svrhu, urezom na poluzi pumpe 1 okre‐ ravnomerno ne dodiruje tlo. nite zavrtanj za ispuštanje 3 nadesno, do # Okasti ključ sa skakavicom 3 okrećite, sve krajnjeg položaja. dok pneumatik ne bude udaljen maksimalno % Ne odvrćite zavrtanj za ispuštanje 3 više od 3 cm od tla. 1 do 2 obrtaja. U suprotnom, može da iscuri # Otpustite točak i skinite ga (→ Strana 336). tečnost za hidrauliku. Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima # Stavite polugu pumpe 1 sa najvećom šip‐ kom spreda u prihvatni deo priručne dizalice i osigurajte je okretom nadesno. # Postavite priručnu dizalicu vertikalno ispod oslonaca za priručnu dizalicu koji su opisani u nastavku.

Oslonci za priručnu dizalicu Koristite samo srednju šipku i šipku sa najvećim prečnikom poluge pumpe za priručnu dizalicu kao produžetak ključa za točak. Gurnite samo srednju šipku i uvek samo nju do krajnjeg položaja na ključu za točak. U suprotnom, šipke mogu da se Oslonac za priručnu dizalicu, prednja osovina iskrive i da se toliko deformišu da se više ne mogu koristiti kao poluge pumpe za priručnu diza‐ licu. 336 Točkovi i pneumatici

Oslonac za priručnu dizalicu, zadnja osovina Oslonac za priručnu dizalicu, zadnja osovina (primer vozilo sa platformom do 3,5 t) (vozila do 5,0 t)

# Priručnu dizalicu postavite ispred prednje osovine, ispod oslonca za priručnu dizalicu. # Vozila sa pogonom na svim točkovima: Vreteno priručne dizalice 2 odvrnite do kraj‐ njeg položaja, u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu. # Podižite vozilo, sve dok pneumatik ne bude udaljen od tla maksimalno 3 cm. # Otpustite točak i skinite ga (→ Strana 336).

Skidanje točka Preduslovi R Vozilo je podignuto (→ Strana 333). Prilikom zamene točka izbegavajte svaku pri‐ Oslonac za priručnu dizalicu, zadnja osovina menu sile na diskove kočnica, jer bi to moglo (primer sandučar i kombinovano vozilo do dovesti do pogoršanja komfora prilikom koče‐ 4,0 t) nja.

* NAPOMENA Oštećenja navoja zbog ispr‐ ljanih zavrtnja točka

# Zavrtnje točka nemojte odlagati u pesak ili prljavštinu.

# Pomoću ključa za navrtke točka odvrnite zavrtnje točka ili navrtke točka. # Kod prednjih točkova sa navrtkama skinite poklopac navrtke točka. # Skinite točak. Točkovi i pneumatici 337

Montiranje novog točka Preduslovi R Točak je skinut (→ Strana 336).

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled gubitka točka Nauljeni ili podmazani zavrtnji točka kao i oštećeni navoji zavrtnja točka i glavčine točka mogu da dovedu do popuštanja zavrtanja točka. Tada možete da izgubite točak prilikom vož‐ nje. # Zavrtnje točka nemojte nikada da pod‐ mazujete uljem ili mašću. # Ako je navoj oštećen, odmah potražite 1 Zavrtanj točka za točak od lakih metala pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radio‐ 2 Zavrtanj točka za čelični točak nici. # # Zamenite oštećene zavrtnje točka ili Očistite naležuće površine točka i glavčine oštećene navoje glavčine točka. točka. # # Nemojte nastavljati vožnju. Vozila sa Super-Single pneumaticima: Na glavčinu točka najpre pričvrstite adapter za uži rezervni točak. & UPOZORENJE Opasnost od povreda prili‐ kom čvrstog pritezanja zavrtnja točka i # Novi točak, koji montirate, gurnite na glavčinu zavrtnja navrtki točka ili na adapter za rezervni točak i priti‐ snite ga. Ako zavrtnje i navrtke točka zavrćete dok je # Novi točak, koji montirate, gurnite na glavčinu vozilo podignuto, priručna dizalica bi mogla točka i pritisnite ga. da se prevrne. # Zavrtnje i navrtke točka pritežite samo Točkovi sa centriranjem preko zavrtnja točka: kada je vozilo spušteno. # Vozila sa točkovima od lakih metala: Kratke zavrtnje točka, koji odgovaraju rezervnom # Obratite pažnju na napomene o izboru pneu‐ točku od čelika koristite iz alata u vozilu. matika (→ Strana 330). # Zavrnite zavrtnje točka i blago ih pritegnite. # Iz bezbednosnih razloga koristite samo one zavrtnje ili navrtke točkova koji su odobreni za Točkovi sa navrtkama točka: Mercedes-Benz i za odgovarajući točak. # Prednji točkovi sa poklopcem navrtke točka: Za montažu rezervnog točka od čelika koristite Poklopac navrtke točka gurnite na brezon isključivo kratke zavrtnje točka za čelični točak. točka. Upotrebom drugih zavrtanja točka za montažu # Tri navrtke točka zavijte preko podloške za fik‐ rezervnog točka od čelika možete da oštetite siranje poklopca navrtke točka. sistem za kočenje. # Točak okrenuti tako da brezoni točka stoje na sredini otvora. # Zavijte preostale navrtke točka. # Sve navrtke točka blago pritegnite. 338 Točkovi i pneumatici

Spuštanje vozila nakon zamene točka & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled pogrešnog momenta pritezanja & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled pogrešnog momenta pritezanja Kada zavrtnji ili navrtke točka nisu zategnuti propisanim momentom pritezanja, mogu da Kada zavrtnji ili navrtke točka nisu zategnuti se otpuste točkovi. propisanim momentom pritezanja, mogu da se otpuste točkovi. # Nakon zamene točka, obavezna je pro‐ vera momenta pritezanja u kvalifikova‐ # Nakon zamene točka, obavezna je pro‐ noj stručnoj radionici. vera momenta pritezanja u kvalifikova‐ noj stručnoj radionici. Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima Koristite samo srednju šipku i šipku sa najvećim Preduslovi prečnikom poluge pumpe za priručnu dizalicu kao R Montiran je nov točak (→ Strana 337). produžetak ključa za točak. Gurnite samo srednju Vozila sa pogonom na prednjim točkovima šipku i uvek samo nju do krajnjeg položaja na ključu za točak. U suprotnom, šipke mogu da se # Prednja osovina: Okasti ključ sa skakavicom iskrive i da se toliko deformišu da se više ne iz alata za zamenu točka postavite na šestou‐ mogu koristiti kao poluge pumpe za priručnu diza‐ gaoni zavrtanj priručne dizalice tako da se vidi licu. natpis „AB“. Vozila sa Super-Single pneumaticima: Kada mon‐ # Zadnja osovina: Produžnu šipku iz alata za tirate rezervni točak na zadnjoj osovini, pridrža‐ zamenu točka postavite na šestougaoni vajte se maksimalne brzine od 55 km/h i maksi‐ zavrtanj priručne dizalice a okasti ključ sa malne deonice puta od 100 km. U suprotnom, skakavicom iz alata za zamenu točka posta‐ zbog različitih brojeva obrtaja točka možete da vite na produžnu šipku tako da se vidi natpis oštetite menjač. „AB“. # Polugom pumpe polako odvrnite zavrtanj za # Spuštanje vozila: Okasti ključ sa skakavicom ispuštanje na priručnoj dizalici približno za priručne dizalice okrenite nalevo. jedan obrtaj i pažljivo spustite vozilo. # Priručnu dizalicu odložite sa strane. # Skinite šipku sa najmanjim prečnikom sa poluge pumpe. Skraćena poluga pumpe služi kao produžetak ključa za točak. # Produžetak ključa za točak pomoću srednje šipke gurnite napred, do krajnjeg položaja na ključu za točak.

# Zavrtnje točka ili navrtke ravnomerno priteg‐ nite navedenim redosledom 1 do 6. Propisani moment pritezanja: R zavrtnji za točak od čelika: 240 Nm, R navrtke točka: 180 Nm, R zavrtnji za točak od lakih metala: 180 Nm. Točkovi i pneumatici 339

# Zavrtnje točka ili navrtke ravnomerno priteg‐ # Zavrtnje ili navrtke točka nakon pređenih nite navedenim redosledom 1 do 6. 50 km ponovo pritegnite propisanim momen‐ Propisani moment pritezanja: tom pritezanja. R zavrtnji za točak od čelika: 240 Nm, # Ukoliko točak ili rezervni točak koristite sa novim ili tek obojenim naplatkom točka: R navrtke točka: 180 Nm, Zavrtnje ili navrtke točka dodatno pritegnite R zavrtnji za točak od lakih metala: 180 Nm. nakon približno 1000 km do 5000 km. % Vozila sa kontrolom pritiska u pneumati‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode cima: Svi montirani točkovi moraju da budu usled pogrešnog momenta pritezanja opremljeni ispravnim senzorima. Kada zavrtnji ili navrtke točka nisu zategnuti Obavezno obratite pažnju na sledeću temu: propisanim momentom pritezanja, mogu da R napomene o pritisku u pneumaticima se otpuste točkovi. (→ Strana 313). # Nakon zamene točka, obavezna je pro‐ vera momenta pritezanja u kvalifikova‐ noj stručnoj radionici. Rezervni točak Napomene o rezervnom točku # Klip hidraulične priručne dizalice ponovo priti‐ snite i zavrnite zavrtanj za ispuštanje. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode # Vozila sa pogonom na svim točkovima: usled pogrešne dimenzije točka i pneu‐ Vreteno priručne dizalice okrećite nadesno i matika zavrnite do krajnjeg položaja. Dimenzije točka i pneumatika, kao i tip pneu‐ % Sada možete da montirate poklopce točka na matika rezervnog točka i točka koji treba čelične točkove sa zavrtnjima točka. Montaža zameniti mogu biti različiti. Ako ste montirali zavisi od verzije poklopca točka, kao i od toga rezervni točak, vozne karakteristike mogu da li je poklopac točka ukrasna prekrivka jako da se pogoršaju. točka ili prekrivka sredine točka. Da biste izbegli rizike, vodite računa o slede‐ # Točak sa ukrasnom prekrivkom točka: ćim stavkama: Ukrasnu prekrivku točka sa otvorom za ventil # Prilagodite način vožnje i vozite pažljivo. na pneumatiku postavite iznad ventila na pneumatiku. # Nikada nemojte da montirate više od jednog rezervnog točka, koji se razlikuje # Ukrasnu prekrivku točka gurnite na naplatak, od onog koji menjate. držeći je sa obe ruke za obod i pritiskajte dok ne uđe u ležište. Vodite računa o tome da # Rezervni točak, koji se razlikuje od onog ispupčenja ukrasne prekrivke točka uđu u koji menjate, koristite samo kratko čelični točak. vreme. ® # Točak sa prekrivkom sredine točka: Ste‐ # Nemojte isključivati ESP . zaljke prekrivke sredine točka postavite iznad # U najbližoj kvalifikovanoj stručnoj radio‐ zavrtnja točka. nici zamenite rezervni točak različite # Prekrivku sredine točka udarcem po sredini dimenzije. Obavezno vodite računa o ubacite u ležište. ispravnim dimenzijama točka i pneuma‐ tika, kao i o tipu pneumatika. # Oštećeni točak pričvrstite u nosaču rezervnog točka. Prilikom upotrebe rezervnog točka različite # Vozila sa Super Single pneumaticima: dimenzije, nije dozvoljeno prekoračenje najveće Oštećeni zadnji točak prevozite na tovarnoj dozvoljene brzine od 80 km/h. površini. Zadnji točak je prevelik za nosač rezervnog točka. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode # Proverite pritisak u pneumatiku montiranog usled oštećenog rezervnog točka sa točka i po potrebi ga prilagodite. Super-Single pneumaticima Vozila sa Super-Single pneumaticima 340 Točkovi i pneumatici

Posle ugradnje na zadnju osovinu, pneumatik Ugradnja/demontaža rezervnog točka rezervnog točka se natprosečno opterećuje. Vozila sa pogonom na prednjim točkovima: Ako prekoračite maksimalnu brzinu ili maksi‐ demontaža rezervnog točka malan pređeni put, ili ako ponovljeno monti‐ rate rezervni točak, njegov pneumatik može da se ošteti. Oštećenja pneumatika mogu da budu skrivena i neuočljiva. Oštećeni pneumatik može da izazove gubitak pritiska u pneumatiku. Zbog toga možete da izgubite kontrolu nad vozilom. # Rezervni točak koristite samo ukoliko do tada nije bio montiran na zadnjoj oso‐ vini sa svojim aktuelnim pneumatikom. # Ako je rezervni točak bio montiran na zadnjoj osovini, nakon sledeće zamene točka, zamenite i pneumatik rezervnog točka, bez obzira na pređeni put. # Kod zamene pneumatika iz bezbednos‐ nih razloga vodite računa o tome, da se za pneumatike koristi samo odobreni tip ventila.

* NAPOMENA Oštećenje menjača Vozila sa Super-Single pneumaticima: Ako montirate rezervni točak na zadnjoj osovini, zbog različitih brojeva obrtaja točka može da dođe do oštećenja menjača. # Ako se rezervni točak montira na zad‐ njoj osovini, pridržavajte se maksimalne brzine od 55 km/h i maksimalne deo‐ nice puta od 100 km.

% Korišćenje rezervnog točka isključivo na prednjoj osovini vozila sa Super-Single pneu‐ maticima je moguće bez ograničenja. Redovno proveravajte da li rezervni točak stoji čvrsto u ležištu kao i propisani pritisak u pneuma‐ tiku. Redovno i uvek pre polaska na dužu vožnju prove‐ rite sledeće: R pritisak u pneumatiku rezervnog točka (ako je potrebno prilagodite pritisak u pneumatiku), R pričvršćenost nosača rezervnog točka. Pneumatike zamenite, nezavisno od njihove istro‐ šenosti, najkasnije nakon šest godina. To važi i za rezervni točak. % Ukoliko ste montirali rezervni točak, kontrola pritiska u pneumaticima ne radi više za ovaj točak. Rezervni točak nije opremljen senzo‐ # Otvorite zadnja krilna vrata. rom za kontrolu pritiska u pneumaticima. Točkovi i pneumatici 341

# Okasti ključ sa skakavicom 4 i dodatni alat # Okasti ključ sa skakavicom 4 okrećite u 3 za dizalicu rezervnog točka izvadite iz smeru strelice 5, sve dok ne osetite otpor ili alata u vozilu. dok se posle toga klizna spojnica vitla ne pre‐ # Dodatni alat 3 ugurajte kroz otvor 1 do napregne. vođice vitla. # Ključ za točak 4 i dodatni alat 3 za dizalicu # Okasti ključ sa skakavicom 4 postavite na rezervnog točka izvucite iz otvora za vitlo i dodatni alat 3 za dizalicu rezervnog točka, odložite u alat u vozilu. tako da se vidi natpis „AB“. # Zatvorite zadnja krilna vrata. # Okasti ključ sa skakavicom 4 okrećite u Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima: smeru strelice 2, sve dok ne osetite otpor ili demontaža rezervnog točka (sandučar/ dok se posle toga klizna spojnica vitla ne pre‐ kombi) napregne. # Ključ za točak 8 zakačite u omču pomoćnog sredstva za izvlačenje 7 na rezervnom točku i izvucite rezervni točak ispod vozila. # Pritisnite oprugu 6 na hvataču točka i otpu‐ stite hvatač sa rezervnog točka. # Pomoćno sredstvo za izvlačenje 7 skinite sa rezervnog točka i odložite ga na sigurno mesto. Proverite da li rezervni točak stoji čvrsto u ležištu kao i njegov položaj: R posle svake zamene točka, R u svakom servisnom intervalu, R najmanje jednom godišnje.

Vozila sa pogonom na prednjim točkovima: Prekrivke zavrtanja za sigurnosne kuke (primer ugradnja rezervnog točka sandučar) % Točkove od lakih metala ne možete prevoziti ispod vozila. U ovom slučaju, točak od lakih metala prevozite u tovarnom prostoru. # Okasti ključ sa skakavicom 4 i dodatni alat 3 za dizalicu rezervnog točka izvadite iz alata u vozilu. # Dodatni alat 3 ugurajte kroz otvor 1 do vođice vitla. # Pričvrstite pomoćno sredstvo za izvlačenje 7 na točak. # Točak, sa obručem naplatka okrenutim nagore, stavite na pod. # Točak usmerite tako da omča pomoćnog sredstva za izvlačenje 7 pokazuje prema nazad. # Hvatač točka savijen na čelično uže uvucite u # Otvorite zadnja krilna vrata. obruč naplatka. # Odvijač postavite na otvore 2 i izvadite pre‐ # Točak gurnite malo ispod vozila. krivke 1. # Okasti ključ sa skakavicom 4 postavite na # Ključem za točak iz alata u vozilu okrenite dodatni alat 3 za dizalicu rezervnog točka sada vidljive zavrtnje oko 20 obrtaja nalevo. tako da se vidi natpis „AUF“. 342 Točkovi i pneumatici

# Malo podignite nosač rezervnog točka 4 i Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima: otkačite levu sigurnosnu kuku 3. demontaža rezervnog točka (vozilo sa spušte‐ # Sastavite polugu pumpe za priručnu dizalicu i nim donjim postrojem) gurnite u čauru5 na desnoj strani nosača rezervnog točka 4. # Podignite nosač rezervnog točka 4 pomoću poluge pumpe i otkačite desnu sigurnosnu kuku 3. # Nosač rezervnog točka 4 polako spustite na tlo. # Malo podignite nosač rezervnog točka 4 i izvucite polugu pumpe iz čaure. # Polugom pumpe podignite rezervni točak preko zadnjeg dela nosača rezervnog točka 4. # Pažljivo izvucite rezervni točak iz nosača rezervnog točka 4. Rezervni točak je težak. Izvlačenjem rezervnog točka menja se težište usled velike težine točka. Rezervni točak bi Prekrivke zavrtanja za sigurnosne kuke (primer mogao da sklizne ili da se prevrne. sandučar) Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima: ugradnja rezervnog točka (sandučar/kombi) # Rezervni točak pažljivo postavite na nosač rezervnog točka 4. Rezervni točak je težak. Postavljanjem rezervnog točka na nosač rezervnog točka 4 menja se težište usled velike težine točka. Rezervni točak bi mogao da sklizne ili da se prevrne. # Gurnite polugu pumpe za priručnu dizalicu u čauru 5 na nosaču rezervnog točka 4. # Podignite nosač rezervnog točka 4 pomoću poluge pumpe i zakačite desnu sigurnosnu kuku 3. # Malo podignite nosač rezervnog točka 4 i zakačite levu sigurnosnu kuku 3. # Izvucite polugu pumpe iz čaure 5. # Pomoću ključa za točak zategnite zavrtnje za sigurnosne kuke 3 okrećući ih nadesno. # Postavite prekrivke 1 tako da uđu u svoja ležišta. # Zatvorite zadnja krilna vrata. Točkovi i pneumatici 343

# Otvorite zadnja krilna vrata. # Gurnite polugu pumpe za priručnu dizalicu u # Odvijač postavite na otvore 2 i izvadite pre‐ čauru 5 na nosaču rezervnog točka 4. krivke 1. # Podignite nosač rezervnog točka 4 pomoću # Ključem za točak iz alata u vozilu okrenite poluge pumpe i zakačite desnu sigurnosnu sada vidljive zavrtnje oko 20 obrtaja nalevo. kuku 3. # Malo podignite nosač rezervnog točka 4 i # Malo podignite nosač rezervnog točka 4 i otkačite levu sigurnosnu kuku 3. zakačite levu sigurnosnu kuku 3. # Sastavite polugu pumpe za priručnu dizalicu i # Izvucite polugu pumpe iz čaure 5. gurnite u čauru 5 na desnoj strani nosača # Pomoću ključa za točak zategnite zavrtnje za rezervnog točka 4. sigurnosne kuke 3 okrećući ih nadesno. # Podignite nosač rezervnog točka pomoću # Postavite prekrivke 1 tako da uđu u svoja poluge pumpe i otkačite desnu sigurnosnu ležišta. kuku 3. # Zatvorite zadnja krilna vrata. # Omču 7 pomoćnog sredstva za izvlačenje 6 postavite na rezervni točak tako da Demontaža rezervnog točka u tovarnom pro‐ kasnije možete da okačite ključ za točak 8. storu # Pripremite priručnu dizalicu. # Priručnu dizalicu postavite ispod odgovara‐ juće tačke za oslonac priručne dizalice. # Polugu pumpe pomerajte gore-dole, sve dok se pneumatik ne podigne najviše 3 cm od tla. # Ključ za točak 8 zakačite u omču 7 pomoć‐ nog sredstva za izvlačenje 6 na rezervnom točku. # Pažljivo izvucite rezervni točak iz nosača rezervnog točka 4. Rezervni točak je težak. Izvlačenjem rezervnog točka menja se težište usled velike težine točka. Rezervni točak bi mogao da sklizne ili da se prevrne. # Pomoćno sredstvo za izvlačenje skinite sa rezervnog točka i odložite ga na sigurno mesto. Sada možete da montirate rezervni # Otpustite pojas za zatezanje 1, u tu svrhu točak na vaše vozilo. otvorite čegrtaljku. # Pažljivo izvucite rezervni točak iz držača . # Spustite vozilo. 2 Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima: Ugradnja rezervnog točka u tovarnom pro‐ ugradnja rezervnog točka (vozilo sa spušte‐ storu nim donjim postrojem) # Postavite rezervni točak u držač 2 i pritisnite uz zid. % U slučaju oštećenja pneumatika, oštećeni točak smete da stavite samo u unutrašnjost # Pritegnite pojas za zatezanje 1 pomoću vozila. Netaknut točak sme da se stavi u čegrtaljke. nosač rezervnog točka samo ako vozilo nije natovareno. Natovareno vozilo mora pret‐ hodno da se podigne. # Rezervni točak pažljivo postavite na nosač rezervnog točka 4. Rezervni točak je težak. Postavljanjem rezervnog točka na nosač rezervnog točka 4 menja se težište usled velike težine točka. Rezervni točak bi mogao da sklizne ili da se prevrne. 344 Točkovi i pneumatici

Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima: # Gurnite polugu pumpe za priručnu dizalicu u demontaža rezervnog točka (donji postroj čauru na nosaču rezervnog točka 4. vozila) # Podignite nosač rezervnog točka 4 pomoću poluge pumpe i zakačite desnu sigurnosnu kuku 1. # Malo podignite nosač rezervnog točka i zaka‐ čite levu sigurnosnu kuku 1. # Izvucite polugu pumpe iz čaure. # Čvrsto pritegnite navrtke 2. # Postavite leptir-navrtke 3 i pritegnite ih.

# Rukom popustite leptir-navrtke 3 i odvrnite ih. # Otpustiti navrtke 2 do kraja navoja. # Malo podignite nosač rezervnog točka 4 i otkačite levu sigurnosnu kuku 1. # Sastavite polugu pumpe za priručnu dizalicu i gurnite u čauru na desnoj strani nosača rezervnog točka 4. # Podignite nosač rezervnog točka 4 pomoću poluge pumpe i otkačite desnu sigurnosnu kuku 1. # Nosač rezervnog točka 4 polako spustite na tlo. # Malo podignite nosač rezervnog točka 4 i izvucite polugu pumpe iz čaure # Polugom pumpe podignite rezervni točak preko zadnjeg dela nosača rezervnog točka. # Pažljivo izvucite rezervni točak iz nosača rezervnog točka. Rezervni točak je težak. Izvlačenjem rezervnog točka menja se težište usled velike težine točka. Rezervni točak bi mogao da sklizne ili da se prevrne. Vozila sa pogonom na zadnjim točkovima: ugradnja rezervnog točka (donji postroj voz‐ ila) # Rezervni točak pažljivo postavite na nosač rezervnog točka 4. Rezervni točak je težak. Postavljanjem rezervnog točka na nosač rezervnog točka menja se težište usled velike težine točka. Rezervni točak bi mogao da sklizne ili da se prevrne. Tehnički podaci 345

Informacije o tehničkim podacima Time može da ugrozi pouzdanost vozila. Tehnički podaci utvrđeni su prema smernicama # Ugradnju spoljašnje antene koja ima EU. Navedeni podaci važe samo za vozila sa stan‐ nizak nivo refleksije prepustite kvalifiko‐ dardnom opremom. Dodatne informacije možete vanoj stručnoj radionici. dobiti u kvalifikovanoj stručnoj radionici. # Za rad u vozilu, radio-stanice priključite Samo za određene zemlje: Podatke, koji su spe‐ uvek na spoljašnju antenu koja ima cifični za vozilo, možete preuzeti iz COC dokume‐ nizak nivo refleksije. nata (CERTIFICATE OF CONFORMITY, potvrda o usklađenosti). Ova dokumenta dobijate prilikom * NAPOMENA Prestanak važenja dozvole isporuke vozila. za rad usled nepoštovanja preduslova za instalaciju i upotrebu Elektronika vozila Ako se ne poštuju preduslovi za instalaciju i Napomena o intervencijama u upravljačkoj upotrebu radio-stanica, može doći do pre‐ jedinici motora stanka važenja dozvole za rad. # Koristite samo odobrene opsege frek‐ * NAPOMENA Oštećenja upravljačke jedi‐ vencije. nice motora usled nestručnih intervencija # Poštujte maksimalne dozvoljene izlazne Usled nestručnih intervencija na upravljačkoj snage u ovim opsezima frekvencije. jedinici motora, delovi vozila mogu da se # Koristite samo odobrene položaje oštete i dozvola za rad vozila može da bude antene. poništena. Za naknadnu ugradnju radio-stanica primenite # Održavanje upravljačke jedinice motora Tehničku direktivu ISO/TS 21609 (Road Vehicles i delova koji joj pripadaju prepustite kva‐ – EMC guidelines for installation of aftermarket lifikovanoj stručnoj radionici. radio frequency transmitting equipment). Pridrža‐ vajte se zakonskih propisa za priključne kompo‐ Radio-stanice nente. Ako je vaše vozilo opremljeno pripremom za Napomene o ugradnji radio-stanica radio-stanicu, koristite predviđene priključke za napajanje strujom i antenske priključke na pri‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode premi. Prilikom montaže obratite pažnju na usled nestručnih radova na radio-stanici dodatna uputstva proizvođača. Ako se radio-stanicama manipuliše ili se ne Informacije o jačini signala radio-stanica nadograde propisno, njihovo elektromagnetno Maksimalne jačine signala (PEAK) u tački na pod‐ zračenje može da ometa elektroniku vozila. nožju antene ne smeju da prekorače vrednosti iz Time može da se ugrozi pouzdanost vozila. sledeće tabele: # Radove na električnim i elektronskim uređajima uvek prepustite kvalifikovanoj Opseg frekvencije i maksimalna jačina sig‐ servisnoj radionici. nala Opseg frekvencije Maksimalna jačina & UPOZORENJE Opasnost od nezgode signala usled nepravilnog korišćenja radio-sta‐ Kratki talas 100 W nice 3–54 MHz Ako nepravilno koristite radio-stanicu u vozilu, njeno elektromagnetno zračenje može da Opseg 4 m 30 W ometa elektroniku u vozilu, npr. kada: 74–88 MHz R radio-stanica nije priključena na spoljaš‐ nju antenu, Opseg 2 m 50 W 144–174 MHz R je spoljašnja antena pogrešno montirana ili nema nizak nivo refleksije. 346 Tehnički podaci

Opseg frekvencije Maksimalna jačina % Podaci zavise od vozila i mogu da odstupaju signala od podataka navedenih na slici. Uvek obratite pažnju na podatke koji se nalaze na tipskoj radio-signal za komu‐ 10 W pločici vozila. nikaciju/Tetra 380–460 MHz opseg 70 cm, 35 W 420-450 MHz Mobilna telefonija 10 W (2G/3G/4G)

Bez ograničenja se u vozilu mogu koristiti: R radio-stanice sa maksimalnom jačinom sig‐ nala do 100 mW, Tipska pločica vozila (primer: države persij‐ R radio-stanice sa frekvencijama emitovanja u skog zaliva) opsegu frekvencije 380–410 MHz i maksimal‐ 1 Proizvođač vozila nom jačinom signala do 2 W (radio-signal za 2 FIN (identifikacioni broj vozila) komunikaciju/Tetra), 3 Dozvoljena ukupna masa R mobilni telefoni (2G/3G/4G). 4 Dozvoljeno opterećenje prednje osovine (kg) 5 Dozvoljeno opterećenje zadnje osovine (kg) Za sledeće opsege frekvencije ne postoji ograni‐ čenje za položaje antene u spoljnjem području 6 Tip motora vozila: 7 Datum proizvodnje R radio-signal za komunikaciju/Tetra R opseg 70 cm, R 2G/3G/4G.

Tipska pločica vozila, identifikacioni broj vozila (FIN) i broj motora Tipska pločica vozila

Tipska pločica vozila (primer - Rusija) 1 Proizvođač vozila 2 Broj odobrenja 3 FIN (identifikacioni broj vozila) 4 Ukupna dozvoljena masa (kg) 5 Ukupna dozvoljena masa za vuču (kg) (samo za određene zemlje) 6 Dozvoljeno opterećenje prednje osovine (kg) 7 Dozvoljeno opterećenje zadnje osovine (kg)

Zavisno od tipa vozila, tipska pločica vozila je na kutiji sedišta vozača ili na B-stubu. Tehnički podaci 347

FIN ispod vetrobranskog stakla

Tipska pločica vozila (primer - sve ostale zemlje) FIN je pritom u obliku pločice prikačen na vetro‐ 1 Proizvođač vozila bransko staklo 2. 2 Broj EZ dozvole za rad (samo za određene FIN ispod vetrobranskog stakla je dostupan samo zemlje) za određene zemlje. 3 FIN (identifikacioni broj vozila) 4 Ukupna dozvoljena masa (kg) Broj motora 5 Ukupna dozvoljena masa za vuču (kg) (samo Broj motora je utisnut na bloku motora. Detaljnije za određene zemlje) informacije možete dobiti u svakoj kvalifikovanoj stručnoj radionici. 6 Dozvoljeno opterećenje prednje osovine (kg) 7 Dozvoljeno opterećenje zadnje osovine (kg) Pogonska sredstva i količine punjenja Tipska pločica vozila može dodatno da sadrži sle‐ deće podatke: Napomene o pogonskim sredstvima R korisnu nosivost, & UPOZORENJE Opasnost od povrede zbog R masu praznog vozila, pogonskih sredstava koja su štetna po R broj sedišta za putnike. zdravlje FIN urezan ispod poklopca motora Pogonska sredstva mogu da budu otrovna i štetna po zdravlje. # Kod upotrebe, skladištenja i odlaganja pogonskih sredstava postupajte u skladu sa natpisima na odgovarajućim originalnim rezervoarima. # Pogonska sredstva uvek čuvajte u zatvo‐ renim originalnim rezervoarima. # Decu uvek držite dalje od pogonskih sredstava.

+ NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ DINE Zagađenje životne sredine prouzro‐ kovano odlaganjem koje nije u skladu sa zaštitom životne sredine

# Odlaganje pogonskih sredstava na eko‐ Urezani FIN 1 se nalazi ispod poklopca motora. loški prihvatljiv način.

U pogonska sredstva spadaju: R gorivo, R aditivi za naknadnu obradu izduvnih gasova, na primer AdBlue®, 348 Tehnički podaci

R sredstva za podmazivanje, # ako vam je gorivo dospelo u oči, isperite R rashladna tečnost, oči temeljno čistom vodom, odmah R tečnost sistema za kočenje, potražite lekarsku pomoć, R tečnost za pranje stakla, # ako ste progutali gorivo, odmah potra‐ žite lekarsku pomoć, ne izazivajte povra‐ R rashladno sredstvo sistema za klimatizaciju. ćanje, Upotrebljavajte samo proizvode koje je odobrio # odmah zamenite odeću koja je nakva‐ Mercedes-Benz. Oštećenja koja nastanu na vozilu šena gorivom. usled primene neodobrenih proizvoda, nisu pokri‐ vena Mercedes-Benz garancijom niti dobrom voljom. Gorivo Pogonska sredstva koja je odobrio Mercedes- Napomene o kvalitetu goriva kod vozila sa Benz, prepoznaćete po sledećem natpisu na dizel-motorom oznaci pakovanja R MB-Freigabe (na primer MB-Freigabe 229.51) Opšte napomene Obratite pažnju na napomene o pogonskim sred‐ R MB-Approval (na primer MB-Approval 229.51) stvima (→ Strana 347). Dodatne informacije o odobrenim pogonskim sredstvima: & UPOZORENJE Opasnost od požara zbog smeše goriva R u propisima o Mercedes-Benz pogonskim sredstvima na veb-stranici http:// Kada dizel-gorivo mešate sa benzinom, tačka bevo.mercedes-benz.com (uz navođenje paljenja te smeše goriva je niža nego kod oznake specifikacije), čistog dizel-goriva. R u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Kada motor radi, komponente sistema izduv‐ nih gasova mogu neprimetno da počnu da se & UPOZORENJE Opasnost od požara i eks‐ zagrevaju. plozije zbog goriva # Nikada nemojte sipati benzin u dizel- Goriva su lako zapaljiva. motore. # Obavezno izbegavajte vatru, otvoreni # Dizel-gorivu nikada nemojte dodavati plamen, pušenje i varničenje. benzin. # Pre i za vreme punjenja, isključite palje‐ nje i grejanje u mestu (ako je uklju‐ * NAPOMENA Oštećenja zbog korišćenja čeno). pogrešnog goriva Već i male količine pogrešnog goriva mogu da & UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog dovedu do oštećenja na sistemu goriva, goriva motoru i sistemu za prečišćavanje izduvnih gasova. Goriva su otrovna i štetna po zdravlje. # Sipajte samo dizel-gorivo bez sumpora # Obavezno sprečite da gorivo dođe u koje ispunjava zahteve evropskog stan‐ kontakt s kožom, očima ili odećom ili da darda EN 590 ili je istog kvaliteta. U ga progutate. zemljama gde dizel-gorivo bez sumpora # Nemojte udisati isparenja goriva. nije dostupno sipajte isključivo dizel- # Decu držite dalje od goriva. gorivo sa niskim sadržajem sumpora, ispod 50 ppm. # Vrata i prozore držite zatvorenim dok sipate gorivo. Nikako nemojte da sipate: Ako ste vi ili neka druga osoba došli u kontakt R benzin, s gorivom, uradite sledeće: R dizel-gorivo za brodske motore, # vodom i sapunom što pre isperite gorivo R lož-ulje, sa kože, Tehnički podaci 349

R čist biodizel ili biljno ulje, R petrolej ili kerozin. Ako ste slučajno sipali pogrešno gorivo: # nemojte uključivati paljenje, # Obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Za vozilo važe sledeće oznake kompatibilnosti goriva: 1 Za dizel-gorivo koje sadrži maksimalno 7 % biodizela (metil-estar masnih kiselina)

1 Za dizel-gorivo koje sadrži maksimalno 7 % biodizela (metil-estar masnih kiselina) 2 Za parafinsko dizel-gorivo U skladu sa evropskim standardom EN 16942 pronaći ćete oznake kompatibilnosti za gorivo na % Sipajte parafinsko dizel-gorivo u skladu sledećim mestima: sa evropskom normom EN 15940 samo ako na vratancima rezervoara postoji R na pločici sa napomenom na vratancima odgovarajuća oznaka kompatibilnosti rezervoara vozila , goriva. R u celoj Evropi na aparatima za sipanje ili pištoljima za sipanje goriva koji odgovaraju Napomene za niske spoljašnje temperature vozilu, Na početku zimske sezone, ako je moguće, napu‐ nite vaše vozilo do kraja zimskim dizel-gorivom. XTL kompatibilna vozila Pre nego što pređete na zimsko dizel-gorivo, Alternativno možete da sipate parafinsko dizel- rezervoar za gorivo bi trebalo da bude prazan. gorivo (npr. HVO=hidrirano biljno ulje, GTL=Gas- Nivo goriva treba da bude nizak pri prvom sipanju To-Liquid), koje ispunjava zahteve evropskog zimskog dizel-goriva, npr. na rezervi. Pri sledećem standarda EN 15940. Parafinska dizel-goriva se točenju, rezervoar za gorivo može normalno da se označavaju zajedničkim pojmom XTL. napuni. Za XTL kompatibilno vozilo važe sledeće oznake Dodatne informacije o gorivu možete pronaći: kompatibilnosti goriva u skladu sa evropskom normom EN 16942: R na benzinskoj stanici, R u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Zapremina rezervoara i rezerva goriva U zavisnosti od opreme, ukupna zapremina rezer‐ voara za gorivo može da varira. Zapremina rezervoara i rezerva goriva Dizel-motor Ukupna zapremina OM651 oko 50 l OM651 oko 65 l 350 Tehnički podaci

Dizel-motor Ukupna zapremina R oštećenja katalizatora, R oštećenja motora, OM651/OM642 oko 71 l R funkcijskih smetnji u AdBlue® naknadnoj OM651 oko 92 l obradi izduvnih gasova.

OM651/OM642 oko 93 l # Izbegavajte kontaminaciju tečnosti AdBlue®. Dizel-motor od toga rezerva Modeli sa oko 50 l oko 12 l + NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ ukupne zapremine DINE Prljavštine od AdBlue tečnosti® Modeli sa oko 65 l oko 12 l Ostaci AdBlue tečnosti® se kristalizuju nakon ukupne zapremine određenog vremena i zagađuju dotične povr‐ šine. Modeli sa oko 71 l oko 12 l ukupne zapremine # Površine koje su pri punjenju došle u dodir sa tečnošću AdBlue®, odmah ope‐ Modeli sa oko 92 l oko 12 l rite vodom ili uklonite AdBlue tečnost® ukupne zapremine vlažnom krpom i hladnom vodom. Modeli sa oko 93 l oko 12 l Ako se AdBlue tečnost® već kristalizovala, ukupne zapremine očistite sunđerom i hladnom vodom.

Kada otvorite rezervoar za AdBlue®, mogu da AdBlue® isparavaju manje količine amonijaka. Ne udišite Napomene u vezi sa tečnošću AdBlue® isparenja amonijaka. Punite rezervoar za AdBlue® Obratite pažnju na napomene o pogonskim sred‐ tečnost samo u dobro provetrenim prostorima. stvima (→ Strana 347). AdBlue® – Potrošnja i količina punjenja AdBlue® je tečnost koja se rastvara u vodi i služi za naknadnu obradu izduvnih gasova dizel- Potrošnja AdBlue® tečnosti motora. Potrošnja tečnosti AdBlue®, kao i potrošnja goriva, veoma zavise od načina vožnje i uslova * NAPOMENA Oštećenje zbog aditiva u rada. Potrošnja tečnosti AdBlue® iznosi po pravilu tečnosti AdBlue® ili zbog razređivanja od 0 do 10 procenata potrošnje goriva. Dopunite tečnosti AdBlue® AdBlue® tečnost kao što je opisano u uputstvu, ako se na kombinovanom instrumentu pojavilo AdBlue® naknadna obrada izduvnih gasova obaveštenje da tečnost treba dopuniti. To je može da bude uništena zbog ponekad neophodno uraditi i između redovnih R aditiva u tečnosti AdBlue® održavanja. R razređivanja tečnosti AdBlue® Pre putovanja u vanevropske zemlje proverite nivo AdBlue® tečnosti. Punjenje AdBlue® tečnosti # ® Koristite isključivo tečnost AdBlue možete obaviti na svim AdBlue® aparatima za prema standardu ISO 22241. sipanje goriva na benzinskim stanicama ili kori‐ # Nemojte dodavati aditive. steći pakovanja dostupna u prodaji. # ® Nemojte razređivati tečnost AdBlue . Ukupna zapremina rezervoara za AdBlue® Vozilo Ukupna zapremina * NAPOMENA Oštećenja i smetnje usled kontaminacije tečnosti AdBlue® Svi modeli 22 l ® Kontaminacija tečnosti AdBlue dovodi do: Naknadna obrada izduvnih gasova R povećanih vrednosti emisija, Kako biste obezbedili propisno funkcionisanje sistema za naknadnu obradu izduvnih gasova u vozilu, koristite sredstvo za redukciju AdBlue®. Tehnički podaci 351

Ako se vozilo koristi bez AdBlue® tečnosti ili Mercedes-Benz preporučuje da zamenu ulja pre‐ pokreće i pored nepravilnih funkcija važnih za pustite kvalifikovanoj stručnoj radionici. emisiju gasova, saobraćajna dozvola će biti odu‐ U Mercedes-Benz motorima sme da se koristi zeta. Pravna posledica je da vozilo više ne smete samo motorno ulje koje je odobrio Mercedes- da vozite javnim putevima. Benz. Kako bi se ispoštovali zahtevi propisa o emisiji Dodatne informacije o motornom ulju i filteru za štetnih gasova, menadžment motora nadgleda ulje možete da pronađete: komponente naknadne obrade izduvnih gasova. R u propisima o Mercedes-Benz pogonskim Kada pokušate da pokrenete vozilo bez AdBlue® ® sredstvima na veb-stranici http:// tečnosti, pomoću razređene AdBlue tečnosti ili bevo.mercedes-benz.com (uz navođenje nekog drugog sredstva za redukciju, menadžment oznake specifikacije), motora će to odmah prepoznati. Prepoznaće i ostale smetnje važne za emisiju, npr. smetnje u R u kvalifikovanoj stručnoj radionici. doziranju ili grešku senzora, pa će ih zabeležiti u Količina punjenja ulja u motoru evidenciju. Menadžment motora će, nakon prethodnih upozo‐ količinu punjenja motornog ulja, renja, sprečiti dalji start motora. motor, ulje u motoru. Zato redovno sipajte AdBlue tečnost u rezervoar OM642 oko 12,5 l tokom rada vozila ili najkasnije čim dobijete prvo upozorenje preko kombinovanog instrumenta. OM651 (pogon na oko 11,5 l zadnjim točkovima) Motorno ulje OM651 (pogon na oko 8 l Napomene za motorno ulje prednjim točkovima) Obratite pažnju na napomene o pogonskim sred‐ stvima (→ Strana 347).

1 Pristup zavrtnju za ispuštanje ulja (vozila sa oplatom na donjem delu vozila) * NAPOMENA Oštećenja motora usled korišćenja pogrešnog filtera za ulje, Napomene o tečnosti sistema za kočenje pogrešnog ulja ili aditiva Obratite pažnju na napomene o pogonskim sred‐ # Nemojte da koristite motorno ulje niti stvima (→ Strana 347). filter za ulje sa specifikacijama drugači‐ jim od onih koje su potrebne za propi‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode sane servisne intervale. usled stvaranja mehurića pare u sistemu # Nemojte da modifikujete motorno ulje za kočenje niti filter za ulje kako biste postigli inter‐ Tečnost sistema za kočenje neprestano prima vale zamene duže od propisanih. vlagu iz atmosfere. Tako se snižava tačka # Nemojte da koristite aditive. isparavanja tečnosti sistema za kočenje. Ako # Motorno ulje obnavljajte u predviđenim je tačka isparavanja suviše niska, kod većeg intervalima. opterećenja kočnice mogu da se stvore mehurići pare u sistemu za kočenje. 352 Tehnički podaci

Time se ugrožava dejstvo kočenja. * NAPOMENA Korišćenjem pogrešne # Tečnost sistema za kočenje menjajte u rashladne tečnosti može da dođe do predviđenim intervalima. oštećenja # Sipajte samo prethodno pripremljenu * NAPOMENA Oštećenja laka, plastike ili rashladnu tečnost sa željenom zaštitom gume usled tečnosti sistema za kočenje od zaleđivanja. Ukoliko tečnost sistema za kočenje dođe u Informacije o rashladnoj tečnosti pronaći ćete kontakt sa lakom, plastikom ili gumom, na sledećim mestima: postoji opasnost od materijalne štete. R u propisu o pogonskim sredstvima kom‐ # Kada lak, plastika i guma dođu u kon‐ panije Mercedes-Benz 310.1 takt sa tečnošću sistema za kočenje, - na internet stranici http:// odmah ih isperite vodom. bevo.mercedes-benz.com - u okviru aplikacije Mercedes-Benz Obratite pažnju na napomene o nezi laka i mat BeVo, laka (→ Strana 287). R u kvalifikovanoj servisnoj radionici. Redovno obnavljajte tečnost sistema za kočenje u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Koristite samo onu tečnost sistema za kočenje * NAPOMENA Pregrevanje na visokim spo‐ koju je odobrio Mercedes-Benz u skladu sa MB- ljašnjim temperaturama Freigabe ili MB-Approval 331.0. Ukoliko koristite neodgovarajuću rashladnu Dodatne informacije o tečnosti sistema za koče‐ tečnost, sistem za hlađenje motora nije nje možete da pronađete: dovoljno zaštićen od korozije i pregrevanja na R u Mercedes-Benz propisima o pogonskim visokim spoljašnjim temperaturama. sredstvima, na veb-stranici http:// # Uvek koristite rashladnu tečnost koju je bevo.mercedes-benz.com odobrio Mercedes-Benz. R u kvalifikovanoj stručnoj radionici # Obratite pažnju na napomene u propisu o pogonskim sredstvima kompanije Mercedes-Benz310.1. Rashladna tečnost

Napomene o rashladnoj tečnosti * NAPOMENA Oštećenje laka izazvana Obratite pažnju na napomene o pogonskim sred‐ rashladnom tečnošću stvima (→ Strana 347). # Rashladnu tečnost nemojte prosipati na & UPOZORENJE Opasnost od požara‑ i lakirane površine. povreda uzrokovanih tečnošću protiv zamrzavanja Redovno obnavljajte rashladnu tečnost u kvalifi‐ kovanoj stručnoj radionici. Kada sredstvo za zaštitu od zamrzavanja dospe na vrele elemente u prostoru motora, Udeo sredstva za zaštitu od korozije i zamrzava‐ može da se zapali. nja u sistemu za hlađenje motora R # Ostavite da se motor rashladi pre nego najmanje 50 % (zaštita od zaleđivanja do oko što nalijete tečnost protiv zamrzavanja. -37 °C) R # Proverite da pored otvora za ulivanje ne najviše 55 % (zaštita od zaleđivanja do dospe sredstvo za zaštitu od zamrzava‐ -45 °C) nja. # Pre nego što pokrenete vozilo, temeljno Tečnost za pranje stakla očistite komponente koje su zaprljane Napomene o tečnosti za pranje stakla tečnošću protiv zamrzavanja. Obratite pažnju na napomene o pogonskim sred‐ stvima (→ Strana 347). Tehnički podaci 353

& UPOZORENJE ‑ Opasnost od požara i % Sistem klimatizacije vašeg vozila može biti povreda uzrokovanih koncentratom teč‐ napunjen rashladnim sredstvom R‑134a. nosti za pranje stakla Rashladno sredstvo R‑134a sadrži fluorisani gas sa efektom staklene bašte. Koncentrat tečnosti za pranje stakla je lako Ako je u vaše vozilo sipano rashladno sredstvo zapaljiv. Može da se zapali ako dospe na vrele R‑134a, važi sledeća napomena: komponente motora ili sistema izduvnih gasova. * NAPOMENA Oštećenje nastalo korišće‐ # Pobrinite se da pored otvora za sipanje njem pogrešnog rashladnog sredstva ulja ne dospe koncentrat tečnosti za pranje stakla. Ukoliko koristite pogrešno rashladno sred‐ stvo, može da se ošteti sistem za klimatiza‐ ciju. * NAPOMENA Oštećenja spoljašnjeg osvetljenja usled korišćenja neodgovara‐ # Koristite samo rashladno sredstvo juće tečnosti za pranje stakla R‑134a ili PAG ulje koje je odobrio Mer‐ cedes-Benz. Neodgovarajuće tečnosti za pranje stakla # Odobreno PAG ulje ne sme da se meša mogu da oštete plastičnu površinu spoljaš‐ ni sa jednim PAG uljem, koje nije odo‐ njeg osvetljenja. breno za rashladno sredstvo R‑134a. # Upotrebljavajte samo sredstva za pranje stakla koja su pogodna za plastične Servisne radove, kao što su npr. punjenje površine, na primer MB SummerFit ili rashladnog sredstva ili zamena komponenata, MB WinterFit. sme da vrši samo kvalifikovana stručna radionica. Pri tom, moraju se poštovati svi važeći propisi, * NAPOMENA Zapušene prskalice usled kao i SAE norma J639. mešanja tečnosti za pranje stakla Sve radove na sistemu klimatizacije uvek prepu‐ stite kvalifikovanoj stručnoj radionici. # Tečnosti MB SummerFit i MB WinterFit nemojte da mešate sa drugim tečno‐ stima za pranje stakla.

Nemojte koristiti destilovanu ili dejonizovanu vodu. U suprotnom, senzor nivoa napunjenosti može pogrešno da se aktivira. Informacije o tečnosti za pranje stakla Preporučene tečnosti za pranje stakla: R iznad tačke mržnjenja: na primer, MB Sum‐ merFit, Pločica sa napomenom za rashladno sredstvo R ispod tačke mržnjenja: na primer, MB Winter‐ (primer) Fit. 1 Simboli upozorenja 2 Količina punjenja rashladnog sredstva Odnos smeše Ispravan odnos smeše možete pronaći u pod‐ 3 Važeće norme acima na posudi za zaštitu od zaleđivanja. 4 Broj dela PAG ulje Tokom cele godine, u tečnost za pranje stakla 5 Tip rashladnog sredstva treba dodavati vodu za pranje. Simboli upozorenja 1 ukazuju na: R moguće opasnosti, Rashladno sredstvo R izvršenje servisnih radova u kvalifikovanoj Napomene o rashladnom sredstvu stručnoj radionici. Obratite pažnju na napomene o pogonskim sred‐ stvima (→ Strana 347). 354 Tehnički podaci

Podaci o vozilu ljeno opterećenje zadnje osovine se mora pošto‐ vati. Brzina vožnje tada, prema direktivi 92/21/ Informacije o dimenzijama vozila EWG, mora biti ograničena na 100 km/h ili U narednom poglavlju pronaći ćete važne teh‐ manje. ničke podatke vozila. Ostale tehničke podatke koji Vrednosti dozvoljenih težina i opterećenja koje ne su specifični za vozilo i tehničke podatke koji smeju da budu prekoračene možete da pronađete zavise od opreme, kao što su npr. dimenzije vozila takođe: i težine vozila, pronaći ćete u dokumentaciji voz‐ R u dokumentaciji vozila i ila. R i na tipskim pločicama uređaja za tegljenje, Aktuelne tehničke podatke možete da pronađete i prikolice i vozila. na veb-stranici: http://www.mercedes-benz.com. Ako se podaci međusobno razlikuju, važi najniža vrednost. Mehanizam za vuču Napomene o mehanizmu za vuču Maksimalno vertikalno opterećenje & UPOZORENJE Opasnost od nezgode Vertikalno opterećenje iznosi maksimalno: usled nedozvoljene ugradnje mehanizma R 100 kg kod opterećenja prikolice od 2000 kg, za vuču R 120 kg kod opterećenja prikolice od 2800 kg U slučaju da naknadna ugradnja mehanizma ili 3000 kg, za vuču nije dozvoljena, a vi ste ugradili R 140 kg kod opterećenja prikolice od 3500 kg. mehanizam za vuču ili neku drugu kompo‐ nentu, uzdužni nosač šasije slabi i može da se slomi. U tom slučaju, prikolica bi mogla da se Tačke vezivanja i sistemi nosača prtljaga odvoji od vozila. Informacije o pričvrsnim tačkama Postoji opasnost od nezgode! Mehanizam za vuču ugradite naknadno, samo * NAPOMENA Opasnost od nezgode prili‐ ako je to dozvoljeno. kom prekoračenja maksimalnog optere‐ ćenja pričvrsnih tačaka Obratite pažnju na napomene o režimu rada sa prikolicom (→ Strana 173). Ukoliko za osiguranje tovara kombinujete raz‐ ličite sferne pričvrsne tačke uvek imajte u Samo ukoliko je opterećenje prikolice unešeno u vidu maksimalno dozvoljeno opterećenje naj‐ dokumenta vozila, je dozvoljeno naknadno ugra‐ slabije sferne pričvrsne tačke. diti mehanizam za vuču. Pri maksimalnom kočenju, na primer, deluju Ostale informacije o mehanizmu za vuču možete sile koje mogu da budu mnogostruko jače od dobiti u kvalifikovanoj stručnoj radionici ili na težine tovara. internetu pod https://bb-portal.mercedes- benz.com/portal/kat_iv.html?&L. # Koristite uvek više sfernih pričvrsnih tačaka, da biste rasporedili dejstvo sile. Mercedes-Benz vam preporučuje da naknadnu Ravnomerno opteretite sferne pričvrsne nadgradnju mehanizma za vuču izvršite u Merce‐ tačke. des-Benz servisna radionica. Koristite samo uređaje za tegljenje koje je Merce‐ Dodatne informacije o pričvrsnim tačkama i uši‐ des-Benz ispitao i odobrio specijalno za vaše voz‐ cama za pričvršćivanje možete da pronađete u ilo. poglavlju „Transportovanje“ (→ Strana 272). Maksimalno dozvoljeno opterećenje prikolice bez sopstvene kočnice iznosi 750 kg .

Opterećenje prikolice Kod vozila registrovanih kao putnička vozila se u režimu rada sa prikolicom ukupna dozvoljena masa povećava za 100 kg. Maksimalno dozvo‐ Tehnički podaci 355

Ušica za pričvršćivanje Kada prekoračite maksimalno opterećenje Maksimalno zatezno opterećenje ušica za pri‐ krova, pogoršavaju se karakteristike vožnje čvršćivanje kao i upravljivost i ponašanje pri kočenju. # Obavezno poštujte maksimalno optere‐ Ušice za pričvršćiva‐ Dozvoljena nomi‐ ćenje krova i prilagodite način vožnje. nje nalna vučna sila Kombinovano vozilo 350 daN & UPOZORENJE Opasnost od nezgode zbog neravnomernog utovara Sandučar 800 daN Ako ste neravnomerno natovarili vozilo, karak‐ Platforma do 3,5 t 400 daN teristike vožnje kao i ponašanje tokom uprav‐ ukupne dozvoljene ljanja i kočenja mogu jako da se pogoršaju. težine # Vozilo natovarite ravnomerno. Platforma preko 3,5 t 800 daN # Tovar zaštitite od klizanja. ukupne dozvoljene težine * NAPOMENA Opasnost od nezgode pri Šine za opterećenje prekoračenju maksimalnog dozvoljenog opterećenja krova Maksimalno zatezno opterećenje sfernih pri‐ Ako težina krovnog prtljaga zajedno sa nosa‐ čvrsnih tačaka u tovarnom prostoru čem na krovu premaši maksimalno dozvo‐ Pričvrsna tačka Dozvoljena nomi‐ ljeno opterećenje krova, nastaje opasnost od nalna vučna sila nezgode. Šina za opterećenje 500 daN # Vodite računa o tome da težina krovnog na podu tovarnog pro‐ prtljaga i nosača na krovu ne premaši stora maksimalno dozvoljeno opterećenje krova. Donje šine za optere‐ 200 daN # Potporne stope nosača na krovu moraju ćenje na bočnom zidu biti poređane na ravnomernim odstoja‐ njima. Gornje šine za optere‐ 125 daN ćenje na bočnom zidu # Mercedes-Benz vam preporučuje ugrad‐ nju stabilizatora na prednjoj osovini voz‐ Navedene vrednosti važe samo za opterećenje ila. koje se nalazi na podu tovarnog prostora kada: Dodatne informacije o merama bezbednosti R je teret osiguran na dve sferne pričvrsne možete da pronađete u poglavlju „Transportova‐ tačke šina i nje“ (→ Strana 272). R odstojanje do sledećeg osiguranja tereta na istoj šini iznosi oko 1 m. Maksimalno opterećenje krova/broj parova potpornih stopa nosača na krovu Informacije o nosačima na krovu Vozila Maksimalno Najmanji opterećenje broj parova & UPOZORENJE Opasnost od nezgode u krova potpornih slučaju prekoračenja maksimalnog opte‐ stopa rećenja krova Normalan 300 kg 6 Kada tovar postavite na krov kao i na sve spo‐ krov (bez ljašnje i unutrašnje nadograđene elemente, platforme) težište vozila će biti povišeno i promeniće se uobičajene karakteristike vožnje kao i ponaša‐ Normalan 50 kg 2 nje pri upravljanju i kočenju. Prilikom vožnje u krov (sa plat‐ krivinama, vozilo se više naginje i može uspo‐ formom) reno da reaguje na okretanje upravljača. 356 Tehnički podaci

Vozila Maksimalno Najmanji opterećenje broj parova krova potpornih stopa Povišeni krov 150 kg 3 (bez plat‐ forme) Dvostruka 100 kg 2 kabina

Pri ravnomernoj raspodeli tereta, podaci važe za celu površinu krova. Kod kratkih nosača na krovu procentualno sma‐ njite teret. Najveće dozvoljeno opterećenje po paru potpornih stopa nosača na krovu je 50 kg. Propise o opterećenju i dodatne informacije o raspodeli i osiguravanju tovara možete da prona‐ đete u poglavlju „Transportovanje“ (→ Strana 272).

Informacije u vezi sa nosačem merdevina

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode i povređivanja zbog prekoračenja vertikal‐ nog opterećenja Ako premašite dozvoljeno vertikalno optere‐ ćenje prilikom korišćenja nosača prtljaga, sistem nosača prtljaga se može odvojiti za vreme vožnje i ugroziti druge učesnike u sao‐ braćaju. # Uvek se pridržavajte dozvoljenog verti‐ kalnog opterećenja prilikom korišćenja nosača.

Maksimalni teret, nosač merdevina Maksimalan teret Nosač merdevina 200 kg napred Nosač merdevina 100 kg pozadi

Pri ravnomernoj raspodeli tereta, podaci važe za celu površinu nosača merdevina. Propise o opterećenju i ostale informacije o ras‐ podeli i osiguravanju tovara možete da pronađete u poglavlju „Transportovanje“ (→ Strana 272). Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 357

Poruke na displeju Ako pritisnete O, sakriva se poruka na dis‐ pleju. Uvod Poruke na displeju koje imaju niži prioritet možete Napomene za poruke na displeju da sakrijete pritiskom na taster ¤ ili pomoću Poruke se pojavljuju na višenamenskom displeju. Touch-Control površine na levoj strani. Poruke na U uputstvu za rukovanje, poruke na displeju sa displeju se tada čuvaju u memoriji obaveštenja. grafičkim prikazima mogu da budu predstavljene Otklonite uzrok poruke na displeju što je pre na pojednostavljen način i mogu da odstupaju od moguće. prikaza na višenamenskom displeju. Višenamen‐ Poruke na displeju koje imaju visok prioritet ne ski displej crvenom bojom prikazuje poruke viso‐ možete da sakrijete. Ove poruke se neprestano kog prioriteta. Kod nekih poruka na displeju se prikazuju na višenamenskom displeju, sve dok se dodatno čuje upozoravajući ton. ne otkloni uzrok za pojavljivanje poruke. Postupajte u skladu sa porukama na displeju i pri‐ državajte se dodatnih napomena iz ovog uputstva Pozivanje memorisanih poruka na displeju za rukovanje. Putni računar: , . Kod pojedinih poruka na displeju dodatno se pri‐ Servis 1 message kazuju simboli: Kada nema poruka na displeju, višenamenski dis‐ plej prikazuje Nema poruka. R ¤ dodatne informacije, # Poruke na displeju možete da prelistavate R O sakrivanje poruke na displeju. prevlačenjem prsta nagore ili nadole preko Pomoću Touch-Control površine, prevlačenjem Touch-Control površine na upravljaču levo. prstom nalevo ili nadesno možete da birate sim‐ # Napuštanje memorije obaveštenja: Priti‐ bole. Ako pritisnete ¤, na višenamenskom dis‐ snite taster %. pleju se prikazuju dodatne informacije o tome.

Sistemi bezbednosti

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Odgovarajuća vazdušna zavesa ima smetnju 6 & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja ili opasnost po život usled smetnji u funkcijama vazdušne zavese Leva vazdušna zavesa Smetnja Posetite radio- Kada nastupe smetnje na vazdušnoj zavesi, ona može da se slu‐ nicu (primer) čajno aktivira ili da se ne aktivira prilikom nezgode sa naglim usporavanjem vozila. # Vazdušnu zavesu odmah proverite i po potrebi popravite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. 358 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Postoji smetnja u odgovarajućem sistemu bezbednosti putnika . 6 & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja ili opasnost po život usled smetnji u funkcijama sistema bezbednosti put‐ napred levo Smetnja nika Posetite radionicu (pri‐ mer) Ako postoji smetnja u sistemu bezbednosti putnika, komponente sistema bi mogle da se nenamerno aktiviraju ili da se u slučaju nezgode ne aktiviraju na predviđen način. To može npr. da se odnosi na zatezač pojasa ili vazdušni jastuk. # Sistem bezbednosti putnika odmah proverite i po potrebi popravite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Prepoznavanje smetnje na sistemu bezbednosti putnika R Kada je uključeno paljenje, ne pali se upozoravajuće svetlo 6 sistema bezbednosti putnika. R U toku vožnje, upozoravajuće svetlo 6 za sistem za bezbed‐ nost putnika svetli stalno ili se ponavlja.

# Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. * Postoji smetnja u sistemu bezbednosti putnika . 6 & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja ili opasnost po život usled smetnji u funkcijama sistema bezbednosti put‐ Sistem bezbednosti put- nika nika Smetnja Posetite radionicu Ako postoji smetnja u sistemu bezbednosti putnika, komponente sistema bi mogle da se nenamerno aktiviraju ili da se u slučaju nezgode ne aktiviraju na predviđen način. To može npr. da se odnosi na zatezač pojasa ili vazdušni jastuk. # Sistem bezbednosti putnika odmah proverite i po potrebi popravite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Prepoznavanje smetnje na sistemu bezbednosti putnika R Kada je uključeno paljenje, ne pali se upozoravajuće svetlo 6 sistema bezbednosti putnika. R U toku vožnje, upozoravajuće svetlo 6 za sistem za bezbed‐ nost putnika svetli stalno ili se ponavlja.

# Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 359

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Postoji sistemska smetnja, parkirna kočnica ne funkcioniše. ! & UPOZORENJE Opasnost od nezgoda usled smetnji u kočio‐ nom sistemu Parkirna kočnica nije u funkciji Ako kočioni sistem ima smetnju, ponašanje pri kočenju može da se pogorša. # Oprez u daljoj vožnji. # Odmah proverite sistem za kočenje u kvalifikovanoj struč‐ noj radionici.

# Vozilo ostavite na ravnoj podlozi i osigurajte ga od otkotrljavanja. # Vozilo sa automatskim menjačem: Prebacite menjač u položaj j. # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u 1. stepen prenosa. # Odmah proverite sistem za kočenje u kvalifikovanoj stručnoj radionici. * Napon u vozilu je nizak ili postoji sistemska smetnja, moguće da nije ! dovoljna zaustavna snaga za nizbrdicu. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode pri nedovoljnoj zau‐ Suviše strmi nagib stavnoj snazi električne parkirne kočnice pogled. Uputstvo za voz- ilo Ako električna parkirna kočnica na strmoj nizbrdici nema dovoljnu zaustavnu snagu, vozilo može da se otkotrlja. # Vozilo ostavite na ravnoj podlozi i osigurajte ga od otkotr‐ ljavanja. # Vozilo sa automatskim menjačem: Prebacite menjač u položaj j. # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u 1. stepen pre‐ nosa.

Obratite pažnju na napomene o isključivanju vozila (→ Strana 143). 360 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Napon u vozilu je nizak ili postoji sistemska smetnja, moguće da nije ! dovoljna snaga zatvaranja za nizbrdice. & UPOZORENJE Opasnost od nezgoda usled smetnji u kočio‐ Parkirna kočnica pogled. nom sistemu Uputstvo za vozilo Ako kočioni sistem ima smetnju, ponašanje pri kočenju može da se pogorša. # Oprez u daljoj vožnji. # Odmah proverite sistem za kočenje u kvalifikovanoj struč‐ noj radionici.

# Vozilo ostavite na ravnoj podlozi i osigurajte ga od otkotrljavanja. # Vozilo sa automatskim menjačem: Prebacite menjač u položaj j. # Vozila sa manuelnim menjačem: Ubacite u 1. stepen prenosa. # Odmah proverite sistem za kočenje u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Proverite frikcione * Frikcione obloge kočnice su na granici istrošenosti. obloge kočnice pogled. Uputstvo za vozilo & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled umanjene snage kočenja Ukoliko su frikcione obloge kočnice na granici istrošenosti, snaga kočenja može biti umanjena. # Oprez pri daljoj vožnji. # Odmah proverite sistem za kočenje u kvalifikovanoj struč‐ noj radionici.

# Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. * U rezervoaru tečnosti sistema za kočenje ima suviše malo tečnosti. J & UPOZORENJE Opasnost od nezgode pri smanjenom nivou tečnosti sistema za kočenje Proverite nivo tečnosti sistema za kočenje Ako je nivo tečnosti sistema za kočenje prenizak, dejstvo sistema za kočenje, a samim tim i ponašanje pri kočenju može da se pogorša. # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propi‐ sima. Nemojte nastavljati vožnju! # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. # Ne dolivajte tečnost sistema za kočenje.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici. # Ne dolivajte tečnost sistema za kočenje. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 361

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja Kočnica je pregrejana * Kada je uključen pogon na svim točkovima, sistem za kočenje se pri Pažljivo nastavite vožnju ekstremnoj upotrebi na terenu može pregrejati. # Dodajte manje gasa ili zaustavite vozilo i sačekajte da se sistem za kočenje ohladi. Obim funkcije aktivnog * Aktivni pomoćni sistem pri kočenju ima smetnju. pom. sistema pri koče- # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. nju je ograničen pogled. Uputstvo za vozilo Obim funkcije aktivnog * Aktivni pomoćni sistem pri kočenju privremeno nije na raspolaganju. pom. sistema pri koče- Uslovi u okruženju su izvan ograničenja sistema (→ Strana 151). nju je tren. ograničen # Nastavite vožnju. pogled. Uputstvo za voz- Kada uslovi u okruženju budu odgovarali ograničenjima sistema, ilo sistem će biti ponovo na raspolaganju. # Ukoliko se poruka na displeju ne isključi, zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima i ponovo pokrenite motor. Radar-senzori zaprljani * Radar-senzori imaju smetnju. Mogući uzroci: pogled. Uputstvo za voz- R zaprljanost senzora, ilo R jake padavine, R duže vožnje po terenu bez saobraćajnog toka, npr. u pustinji. Sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vožnju imaju smetnju ili pri‐ vremeno nisu na raspolaganju. Kada se uzroci otklone, sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vož‐ nju su ponovo na raspolaganju. Ukoliko se poruka na displeju ne ugasi: # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Očistite sve senzore (→ Strana 288). # Ponovo pokrenite motor. SOS NOT READY (SOS * Sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz nije na raspolaganju. NIJE SPREMAN) Mogući uzroci su: R Paljenje je isključeno. R Sistem za poziv u pomoć Mercedes-Benz ima smetnju.

# Uključite paljenje. Kada poziv u pomoć nije raspoloživ, na višenamenskom displeju kombinovanog instrumenta se prikazuje odgovarajuća poruka. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. % Informacije o regionalnoj raspoloživosti sistema za poziv u pomoć Mercedes-Benz možete da pronađete na veb-stranici: http://www.mercedes-benz.com/connect_ecall 362 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Sistemi EBD, ABS i ESP® imaju smetnju. Takođe i kod drugih sistema za vožnju i sistema za bezbednu vožnju T možda postoji smetnja.

& UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja usled smetnji u ! sistemima EBD, ABS i ESP® Ako sistemi EBD, ABS i ESP® imaju smetnju, točkovi tokom ÷ kočenja mogu da se blokiraju i sistem ESP® ne može da izvrši stabilizaciju vozila. nije u funkciji pogled. Tada su upravljivost i ponašanje pri kočenju jako ugroženi. Pre‐ Uputstvo za vozilo đeni put pri kočenju može da se produži u situacijama kočenja u kritičnoj situaciji. Osim toga, isključeni su i drugi sistemi za bez‐ bednu vožnju. # Oprez u daljoj vožnji. # Odmah proverite sistem za kočenje u kvalifikovanoj struč‐ noj radionici.

# Pažljivo nastavite vožnju. # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. * Sistem ESP® ima smetnju. Takođe i kod drugih sistema za vožnju i sistema za bezbednu vožnju ÷ možda postoji smetnja. nije u funkciji pogled. Sistem za kočenje i dalje radi sa normalnim dejstvom. Pređeni put Uputstvo za vozilo pri kočenju može da se produži u situacijama kočenja u kritičnoj situaciji.

& UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja usled smetnji u sistemu ESP® Ako sistem ESP® ima smetnju, sistem ESP® ne može da izvrši stabilizaciju vozila. Osim toga, isključeni su i drugi sistemi za bezbednu vožnju. # Oprez u daljoj vožnji. # Sistem ESP® proverite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Pažljivo nastavite vožnju. # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 363

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Sistem ESP® privremeno nije na raspolaganju. Takođe i kod drugih sistema za vožnju i sistema za bezbednu vožnju ÷ možda postoji smetnja. trenutno nije na raspola- ganju pogled. Uputstvo & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja usled smetnji u za vozilo sistemu ESP® Ako sistem ESP® ima smetnju, sistem ESP® ne može da izvrši stabilizaciju vozila. Osim toga, isključeni su i drugi sistemi za bezbednu vožnju. # Oprez u daljoj vožnji. # Sistem ESP® proverite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Na pogodnoj deonici sa blažim krivinama pažljivo vozite brže od 30 km/h. # Ukoliko se poruka na displeju ne isključi, odmah potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Pri tom pažljivo vozite. * Sistemi ABS i ESP® privremeno nisu na raspolaganju. Takođe, može se desiti da i drugi sistemi za vožnju i sistemi za bez‐ ! bednu vožnju privremeno ne budu na raspolaganju.

& UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja usled smetnji u ÷ sistemima ABS i ESP® trenutno nije na raspola- Ako sistemi ABS i ESP® imaju smetnju, točkovi tokom kočenja ganju pogled. Uputstvo mogu da se blokiraju i sistem ESP® ne može da izvrši stabiliza‐ za vozilo ciju vozila. Tada su upravljivost i ponašanje pri kočenju jako ugroženi. Pre‐ đeni put pri kočenju može da se produži u situacijama kočenja u kritičnoj situaciji. Osim toga, isključeni su i drugi sistemi za bez‐ bednu vožnju. # Oprez u daljoj vožnji. # Sisteme ABS i ESP® odmah proverite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Na pogodnoj deonici sa blažim krivinama pažljivo vozite brže od 30 km/h. # Ukoliko se poruka na displeju ne isključi, odmah potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Pri tom pažljivo vozite. 364 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Sistemi ABS i ESP® imaju smetnju. Takođe i kod drugih sistema za vožnju i sistema za bezbednu vožnju ! možda postoji smetnja. Sistem za kočenje i dalje radi sa normalnim dejstvom. Pređeni put pri kočenju može da se produži u situacijama kočenja u kritičnoj ÷ situaciji. nije u funkciji pogled. Uputstvo za vozilo & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja usled smetnji u sistemima ABS i ESP® Ako sistemi ABS i ESP® imaju smetnju, točkovi tokom kočenja mogu da se blokiraju i sistem ESP® ne može da izvrši stabiliza‐ ciju vozila. Tada su upravljivost i ponašanje pri kočenju jako ugroženi. Pre‐ đeni put pri kočenju može da se produži u situacijama kočenja u kritičnoj situaciji. Osim toga, isključeni su i drugi sistemi za bez‐ bednu vožnju. # Oprez u daljoj vožnji. # Sisteme ABS i ESP® odmah proverite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Pažljivo nastavite vožnju. # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu.

Sistemi za vožnju

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Prekoračili ste maksimalno dozvoljenu brzinu (samo za određene zemlje). ð # Vozite sporije. Maksimalna brzina pre- koračena Ograničenje brzine (zim- * Dostigli ste memorisanu maksimalnu brzinu za zimske pneumatike. ski pneumatici) XXX Prekoračenje ove brzine nije moguće. km/h * Limiter ne može da se uključi, jer nisu ispunjeni svi uslovi za uključi‐ vanje. - - - È # Obratite pažnju na uslove za uključivanje limitera km/h (→ Strana 154).

Limiter nije u funkciji * Limiter ima smetnju. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Limiter je pasivan * Kada pritisnete pedalu gasa preko tačke otpora (kikdaun), limiter će se prebaciti u pasivni režim (→ Strana 154). Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 365

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Sa varijabilnim limiterom ste prekoračili podešenu brzinu za više od È 3 km/h. Limiter Set speed excee- ded (Podešena brzina preko limitera prekora- čena) TEMPOMAT i limiter nisu * Sistem TEMPOMAT i limiter imaju smetnju. u funkciji # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. TEMPOMAT nije u funk- * Sistem TEMPOMAT ima smetnju. ciji # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. * Sistem TEMPOMAT je isključen. Ako se pored toga oglasi i upozoravajući ton, sistem TEMPOMAT se ¯ automatski isključio (→ Strana 153). isklj. * Sistem TEMPOMAT ne može da se uključi, jer nisu ispunjeni svi uslovi za uključivanje. - - - ¯ # Obratite pažnju na uslove za uključivanje sistema TEMPOMAT km/h (→ Strana 154).

Aktivni pomoćni sistem * Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC ima za održavanje rastojanja smetnju. nije u funkciji Takođe i kod drugih sistema za vožnju i sistema za bezbednu vožnju možda postoji smetnja. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Pilot-sistem za održ. * Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC privre‐ rastoj. trenutno nije na meno nije na raspolaganju. raspolag. pogled. Uput- Uslovi u okruženju su izvan ograničenja sistema (→ Strana 155). stvo za vozilo # Nastavite vožnju. Kada uslovi u okruženju budu odgovarali ograničenjima sistema, sistem je ponovo na raspolaganju. * Ugao vidljivosti kamere je smanjen. Mogući uzroci: R zaprljanost vetrobranskog stakla u vidnom polju kamere, R obilne padavine ili magla. Sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vožnju imaju smetnju ili pri‐ vremeno nisu na raspolaganju. Kada se uzroci otklone, sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vož‐ nju su ponovo na raspolaganju. trenutno nije na raspola- ganju Kamera je zapr- Ukoliko se poruka na displeju ne ugasi: ljana # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Očistite vetrobransko staklo. # Po potrebi potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. 366 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Radar-senzori imaju smetnju. Mogući uzroci: R zaprljanost senzora, R jake padavine, R duže vožnje po terenu bez saobraćajnog toka, npr. u pustinji. Mogu da otkažu sledeći sistemi: R aktivni pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC , trenutno nije na raspola- R pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla , ganju Radar je zaprljan R aktivni pomoćni sistem pri kočenju . Sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vožnju imaju smetnju ili pri‐ vremeno nisu na raspolaganju. Kada se uzroci otklone, sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vož‐ nju su ponovo na raspolaganju. Ukoliko se poruka na displeju ne ugasi: # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Očistite sve senzore (→ Strana 288). # Ponovo pokrenite motor. # Po potrebi potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Pilot-sistem za održ. * Aktivni pomoćni sistem za održavanje rastojanja DISTRONIC je rast. je ponovo na raspo- ponovo spreman za rad i može da se uključi (→ Strana 157). laganju * HOLD-funkcija je isključena, jer vozilo proklizava ili neki od uslova za uključivanje nije ispunjen. ë # HOLD-funkciju kasnije ponovo uključite ili proverite uslove za Isklj. uključivanje HOLD-funkcije (→ Strana 158). Sistem za prepoznavanje * Sistem za pomoć pri praćenju saobraćajnih znakova ima smetnju. saobraćajnih znakova # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. nije u funkciji Sistem za prepoznavanje * Ugao vidljivosti kamere je smanjen. Mogući uzroci: saobraćajnih znakova R zaprljanost vetrobranskog stakla u vidnom polju kamere, Smanjen domet kamere R obilne padavine ili magla. pogled. Uputstvo za voz- ilo Sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vožnju imaju smetnju ili pri‐ vremeno nisu na raspolaganju. Kada se uzroci otklone, sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vož‐ nju su ponovo na raspolaganju. Ukoliko se poruka na displeju ne ugasi: # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Očistite vetrobransko staklo. Sistem za prepoznavanje * Pomoćni sistem za prepoznavanje saobraćajnih znakova privremeno saobraćajnih znakova nije na raspolaganju (→ Strana 166). trenutno nije na raspola- # Nastavite vožnju. ganju pogled. Uputstvo Kada se uzroci otklone, sistem je ponovo na raspolaganju. za vozilo Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 367

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja Pomoćni sist. za nadgle- * Postoji smetnja u radu pomoćnog sistema za nadgledanje mrtvog danje mrtvog ugla nije u ugla (→ Strana 167). funkciji # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Totwinkel-Assistent * Ako uspostavite električnu vezu sa prikolicom, pomoćni sistem za Anhänger nicht über- nadgledanje mrtvog ugla će ostati dostupan, ali područje pored pri‐ wacht kolice neće biti pod nadzorom. Funkcija pomoćnog sistema za nad‐ gledanje mrtvog ugla zbog toga može biti ograničena (→ Strana 167). # Pritisnite Touch-Control površinu na levoj strani i potvrdite poruku na displeju. Pom. sist. za nadgl. mrt. * Pomoćni sistem za nadgledanje mrtvog ugla privremeno nije na ras‐ ugla trenut. nije na ras- polaganju (→ Strana 167). pol. pogled. Uputstvo za Dostignuta su ograničenja sistema (→ Strana 167). vozilo # Nastavite vožnju. Kada se uzroci otklone, sistem je ponovo na raspolaganju. ili # Ukoliko se poruka na displeju ne isključi, zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima i ponovo pokrenite motor. # Po potrebi, očistite zadnji branik. Ako je branik jako zaprljan, mogu se pojaviti smetnje na senzorima. Aktivni pomoćni sistem * Ugao vidljivosti kamere je smanjen (→ Strana 170). za zadržavanje kolovoz. Mogući uzroci: trake Smanjen domet R zaprljanost vetrobranskog stakla u vidnom polju kamere, kamere pogled. Uput- stvo za vozilo R obilne padavine ili magla. Sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vožnju imaju smetnju ili pri‐ vremeno nisu na raspolaganju. Kada se uzroci otklone, sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vož‐ nju su ponovo na raspolaganju. Ukoliko se poruka na displeju ne ugasi: # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Očistite vetrobransko staklo. Aktivni pomoćni sistem * Aktivni pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne trake ima smetnju za zadržavanje kolov. (→ Strana 170). trake nije u funkciji # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Aktivni pomoćni sistem * Aktivni pomoćni sistem za zadržavanje kolovozne trake privremeno za zadržavanje kolov. nije na raspolaganju (→ Strana 170). trake trenutno nije na Uslovi u okruženju su izvan ograničenja sistema (→ Strana 170). raspolaganju pogled. # Nastavite vožnju. Uputstvo za vozilo Kada uslovi u okruženju budu odgovarali ograničenjima sistema, sistem će biti ponovo na raspolaganju.

Ukoliko se poruka na displeju ne ugasi: # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Očistite vetrobransko staklo. 368 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Sistem ATTENTION ASSIST ima smetnju. À # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Attention Assist nije u funkciji * Sistem ATTENTION ASSIST je ustanovio umor ili veću nepažnju voz‐ ača (→ Strana 164). À # Po potrebi, napravite pauzu. Attention Assist: Pause!

Motor

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Elektromotor ventilatora je oštećen. # Nastavite vožnju do sledeće kvalifikovane stručne radionice izbe‐ ? gavajući pri tom velika opterećenja motora. Pri tom vodite računa o tome da pokazivač temperature rashladne tečnosti ostane ispod 120 °C. * Rezerva goriva je dostigla oblast oznake za rezervu. æ # Natočite gorivo. Rezerva goriva * Vozila sa dizel motorom: Filter za vazduh u motoru je zaprljan i mora da se zameni. ¸ # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Zamenite filter za vazduh * Količina vode nakupljena u odvajaču za vodu je dostigla maksimalni nivo. ! # Ispustite vodu iz odvajača za vodu (→ Strana 284). Očistite filter za gorivo * Električna veza sa senzorom nivoa ulja je prekinuta ili je senzor nivoa ulja u kvaru. 5 Nivo motornog ulja se spustio ispod minimalnog nivoa. Merenje nivoa motornog # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. ulja nije moguće * Poruka na displeju prikazuje se samo kod određenih vrsta motora: 4 Pritisak motornog ulja je prenizak. Pritisak motornog ulja * NAPOMENA Oštećenje motora usled vožnje sa preniskim Zaustavite vozilo Ugasite pritiskom motornog ulja motor # Izbegavajte vožnju sa preniskim pritiskom motornog ulja.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 369

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Poruka na displeju prikazuje se samo kod određenih vrsta motora: 4 Nivo motornog ulja se spustio ispod minimalnog nivoa. Pri sledećem sipanju * NAPOMENA Oštećenje motora usled vožnje sa premalo goriva doliti 1 litar motor- motornog ulja nog ulja # Izbegavajte duže vožnje sa premalo motornog ulja.

# Proverite nivo motornog ulja pri sledećem zaustavljanju radi sipanja goriva. Dopunite motorno ulje (→ Strana 281). Napomene za motorno ulje (→ Strana 351). * Poruka na displeju prikazuje se samo kod određenih vrsta motora: 4 Nivo motornog ulja je suviše visok. Nivo motornog ulja Sma- * NAPOMENA Oštećenje motora usled vožnje sa previše njite nivo ulja motornog ulja # Izbegavajte duže vožnje sa previše motornog ulja.

# Odmah potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici i ispu‐ stite motorno ulje. * Poruka na displeju prikazuje se samo kod određenih vrsta motora: 4 Nivo motornog ulja je suviše nizak. Nivo motornog ulja Zau- * NAPOMENA Oštećenje motora usled vožnje sa premalo stavite vozilo Ugasite motornog ulja motor # Izbegavajte duže vožnje sa premalo motornog ulja.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Ugasite motor. # Proverite nivo ulja u motoru . Dopunite motorno ulje (→ Strana 281). Napomene za motorno ulje (→ Strana 351). * Nivo motornog ulja se spustio ispod minimalnog nivoa. 4 * NAPOMENA Oštećenje motora usled vožnje sa premalo motornog ulja Pri sled. sipanju goriva proveriti nivo motor. ulja # Izbegavajte duže vožnje sa premalo motornog ulja.

# Proverite nivo ulja u motoru pri sledećem zaustavljanju radi sipa‐ nja goriva. Dopunite motorno ulje (→ Strana 281). Napomene za motorno ulje (→ Strana 351). 370 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Nivo napunjenosti baterije je suviše nizak. # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Nemojte nastavljati vožnju! Zaustavite vozilo Osta- # Ostavite motor da radi. vite motor da radi # Krenite, tek kada se ugasi poruka na displeju. * Baterija se više ne puni i dostigla je suviše nizak nivo napunjenosti. # * NAPOMENA Moguća oštećenja motora u slučaju nastavka vožnje Zaustavite vozilo pogled. Uputstvo za vozilo # Nemojte dalje voziti. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Ugasite motor. # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. * Motor je isključen, a nivo napunjenosti baterije je suviše nizak. # # Isključite nepotrebne električne potrošače. # Ostavite motor da radi nekoliko minuta ili vozite dužom deoni‐ Startujte motor pogled. com puta. Uputstvo za vozilo Baterija se puni. * Baterija se više ne puni. # * NAPOMENA Moguća oštećenja motora u slučaju nastavka vožnje pogled. Uputstvo za voz- ilo # Nemojte dalje voziti. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima i isključite motor. # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 371

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Rashladna tečnost je suviše vruća. # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima i ? isključite motor. Rashladna tečnost Zau- stavite vozilo Ugasite & UPOZORENJE Opasnost od opekotina prilikom otvaranja motor poklopca motora Ako u slučaju pregrejanog motora ili požara u motornom pro‐ storu otvorite poklopac motora, možete da dođete u dodir sa vrućim gasovima ili drugim pogonskim materijalima koja izlaze. # Pre otvaranja poklopca motora, ostavite pregrejani motor da se ohladi. # U slučaju požara u motornom prostoru ostavite poklopac motor zatvoren i obavestite vatrogasce.

& UPOZORENJE Opasnost od opekotina uzrokovanih vrelom rashladnom tečnošću Sistem za hlađenje motora je pod pritiskom, naročito kada je motor topao. Kada otvarate čep možete da se opečete vrelom tečnošću za hlađenje koja prska. # Pre nego što otvorite poklopac, pustite da se rashladi motor. # Prilikom otvaranja nosite zaštitne rukavice i zaštitne nao‐ čare. # Da biste ispustili pritisak, polako otvorite poklopac.

# Sačekajte da se motor ohladi. # Proverite da li ima smetnji u dovodu vazduha do hladnjaka motora. # Nastavite vožnju do sledeće kvalifikovane stručne radionice izbe‐ gavajući pri tom velika opterećenja motora. Pri tom vodite računa o tome da pokazivač temperature rashladne tečnosti ostane ispod 120 °C. 372 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja Dolijte rashladnu teč- * Nivo rashladne tečnosti je suviše nizak. nost pogled. Uputstvo za vozilo & UPOZORENJE Opasnost od opekotina uzrokovanih vrelom rashladnom tečnošću Sistem za hlađenje motora je pod pritiskom, naročito kada je motor topao. Kada otvarate čep možete da se opečete vrelom tečnošću za hlađenje koja prska. # Pre nego što otvorite poklopac, pustite da se rashladi motor. # Prilikom otvaranja nosite zaštitne rukavice i zaštitne nao‐ čare. # Da biste ispustili pritisak, polako otvorite poklopac.

* NAPOMENA Oštećenje motora usled premalo rashladne tečnosti

# Izbegavajte duže vožnje sa premalo rashladne tečnosti.

# Dopunite rashladnu tečnost (→ Strana 282). Regeneracija nije * Nisu ispunjeni svi uslovi za regeneraciju filtera čestica čađi moguća (→ Strana 123). # Vozite dalje normalno dok se ne ispune uslovi za regeneraciju fil‐ tera čestica čađi.

Stepen napunjenosti filtera čestica čađi je preko 50% i poruka se i dalje pojavljuje na kombinovanom instrumentu. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

AdBlue® (vozila registrovana kao putnička vozila)

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Rezerva AdBlue® tečnosti se spustila ispod oznake za rezervu. Ø # Odmah dolijte najmanje 8 l AdBlue® tečnosti (→ Strana 138). Dolijte AdBlue pogled. Uputstvo za vozilo * Mala zaliha AdBlue® tečnosti dovodi do ograničenja brzine nakon prikazane preostale deonice. Ø # Odmah dolijte najmanje 8 l AdBlue® tečnosti (→ Strana 138). Dolijte Adblue Smanj. snaga za XXX km pogled. Uputstvo za voz- ilo Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 373

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Mala zaliha AdBlue® tečnosti dovodi do ograničenja brzine na mak‐ simalno 20 km/h. Ø Nakon prikazane preostale deonice, start motora više nije moguć. Dolijte Adblue Smanj. # Odmah dolijte najmanje 8 l AdBlue® tečnosti (→ Strana 138). snaga: 20 km/h Start nije mog. za XXX km * AdBlue® tečnost je dovoljna još samo za prikazanu deonicu puta. Ø # Odmah dolijte najmanje 8 l AdBlue® tečnosti (→ Strana 138). % Poruka se gasi nakon otprilike jednog minuta vožnje pri brzini Dolijte Adblue Start nije iznad 15 km/h. moguć za XXX km * Rezerva AdBlue® tečnosti je potrošena. Više ne možete da pokre‐ nete motor. Ø # Odmah dolijte najmanje 8 l AdBlue® tečnosti (→ Strana 138). Dolijte AdBlue Start nije # Uključite paljenje. moguć Motor možete ponovo da pokrenete nakon otprilike jednog minuta. * AdBlue® sistem ima smetnju. Nakon prikazane preostale deonice puta više nije moguće pokretanje motora. ¯ # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. Smetnja u sistemu Start n. mog. za XXX km * AdBlue® sistem ima smetnju. ¯ # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. Smetnja u sistemu Adblue pogled. Uputstvo za vozilo * U slučaju sistemske smetnje AdBlue® tečnosti u servisnom meniju se neće prikazati nivo napunjenosti rezervoara. Napomena za smet‐ nju u sistemu AdBlue® će uslediti putem odgovarajućih upozorenja. Merenje nivoa nije moguće # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. * AdBlue® sistem ima smetnju. Smetnja u sistemu dovodi do ograni‐ čenja brzine nakon prikazane preostale deonice. ¯ # Odmah potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Smetnja u sistemu Adblue Smanj. snaga za XXX km pogled. Uput- stvo za vozilo 374 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * AdBlue® sistem ima smetnju. Smetnja u sistemu dovodi do ograni‐ čenja brzine na maksimalno 20 km/h. Nakon prikazane deonice ¯ puta, start motora više nije moguć. Smetnja u sistemu # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. Adblue Smanj. snaga: 20 km/h Start nije mog. za XXX km * AdBlue® sistem ima smetnju. Više ne možete da pokrenete motor. ¯ # Odmah kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. Smetnja u sistemu Adblue Start nije moguć

AdBlue® (vozila registrovana kao teretna vozila)

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Rezerva AdBlue® tečnosti se spustila ispod oznake za rezervu. Ø # Odmah dolijte najmanje 8 l AdBlue® tečnosti (→ Strana 138). Dolijte AdBlue pogled. Uputstvo za vozilo * Rezerva AdBlue® tečnosti se spustila ispod oznake za rezervu. Snaga je ograničena na 75 procenata momenta motora. Ø # Odmah dolijte najmanje 8 l AdBlue® tečnosti (→ Strana 138). Dolijte AdBlue Smanjena snaga * Mala zaliha AdBlue® tečnosti uzrokuje da pri sledećem startu motora brzina bude ograničena na maksimalno 20 km/h. Ø # Odmah dolijte najmanje 8 l AdBlue® tečnosti (→ Strana 138). Dolijte AdBlue Nakon pon. starta motora smanj. snaga: 20 km/h * Potrošena zaliha AdBlue® tečnosti dovodi do ograničenja brzine na maksimalno 20 km/h. Ø # Odmah dolijte najmanje 8 l AdBlue® tečnosti (→ Strana 138). Dolijte AdBlue Smanjena # Uključite paljenje. snaga: 20 km/h * AdBlue® sistem ima smetnju. ¯ # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. Smetnja u sistemu Adblue pogled. Uputstvo za vozilo Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 375

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * AdBlue® sistem ima smetnju. Snaga je ograničena na 75% momenta motora. ¯ # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. Smetnja u sistemu AdBlue Smanjena snaga * AdBlue® sistem ima smetnju. Smetnja u sistemu uzrokuje da pri sle‐ dećem startu motora brzina bude ograničena na maksimalno ¯ 20 km/h. Smetnja u sistemu # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. AdBlue Nakon pon. starta motora smanjena snaga XXX km/h * AdBlue® sistem ima smetnju. Smetnja u sistemu dovodi do ograni‐ čenja brzine na maksimalno 20 km/h. ¯ # Odmah kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. Smetnja u sistemu AdBlue Smanjena snaga: 20 km/h

Pneumatici

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja Kontrola pritiska u pneu- * Montirani točkovi nemaju odgovarajuće senzore pritiska u pneuma‐ mat. nije u funkciji tiku. Kontrola pritiska u pneumaticima je isključena. Nedost. senz. prit.u # Postavite točkove sa odgovarajućim senzorima pritiska u pneu‐ pneumat. matiku. * U jednom ili u više pneumatika nedostaje signal senzora pritiska u pneumatiku. Ne prikazuje se vrednost pritiska za taj pneumatik. h # Neispravan senzor pritiska u pneumatiku zamenite u kvalifikova‐ Nedostaju senz. u točko- noj stručnoj radionici. vima Kontr. pritiska u pneu- * Jak izvor radio-signala pravi smetnje. Zbog toga ne postoji prijem mat. trenutno nije na ras- signala senzora pritiska u pneumaticima. Kontrola pritiska u pneu‐ polag. maticima privremeno nije na raspolaganju. # Nastavite vožnju. Odmah nakon otklanjanja uzroka, kontrola pritiska u pneumati‐ cima se automatski uključuje. 376 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * U jednom pneumatiku ili u više njih pritisak iznenada opada. Prika‐ h zuje se položaj točka. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled vožnje sa pneu‐ Pažnja Defekt pneuma- maticima bez pritiska tika Pneumatici bez pritiska mogu dovesti do sledećih opasnosti: R Pneumatici mogu da se prekomerno zagreju i da prouzrokuju požar. R Karakteristike vožnje, kao i karakteristike upravljanja i koče‐ nja mogu znatno da se pogoršaju. Tada možete da izgubite kontrolu nad vozilom. # Nemojte da vozite ukoliko je pneumatik bez pritiska. # Vodite računa o napomenama o oštećenju pneumatika.

Napomene u slučaju oštećenja pneumatika (→ Strana 293). # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Proverite pneumatike. * Pritisak je veoma opao u jednom ili u više pneumatika. Prikazuje se h položaj točka. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled suviše niskog Proverite pneumatike pritiska u pneumatiku Pneumatici sa preniskim pritiskom mogu dovesti do sledećih opasnosti: R Pneumatici mogu da puknu, naročito kod povećanog utovara i brzine. R Pneumatici mogu prekomerno i/ili neravnomerno da se troše, što može jako da pogorša prianjanje pneumatika. R Karakteristike vožnje, kao i karakteristike upravljanja i koče‐ nja mogu znatno da se pogoršaju. Tada možete da izgubite kontrolu nad vozilom. # Pridržavajte se preporučenih pritisaka u pneumatiku. # Ako je potrebno, podesite pritisak u pneumaticima.

# Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Proverite pritisak u pneumaticima (→ Strana 313) i pneumatike. * Pritisak je suviše nizak u najmanje jednom pneumatiku ili pritisci u pneumaticima pojedinih točkova jako međusobno odstupaju. h # Proverite pritisak u pneumatiku i po potrebi ga dopunite vazdu‐ Korigujte pritisak u pneu- hom. maticima # Ako je pritisak u pneumatiku ispravno podešen, ponovo pokre‐ nite kontrolu pritiska u pneumaticima (→ Strana 326). Kontrola pritiska u pneu- * Postoji smetnja prilikom kontrole pritiska u pneumaticima. mat. nije u funkciji # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 377

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja Pritisak u pneumaticima * Upozorenje usled gubitka pritiska u pneumaticima je prepoznalo Proverite pneumatike veliki gubitak pritiska u pneumaticima. & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled suviše niskog pritiska u pneumatiku Pneumatici sa preniskim pritiskom mogu dovesti do sledećih opasnosti: R Pneumatici mogu da puknu, naročito kod povećanog utovara i brzine. R Pneumatici mogu prekomerno i/ili neravnomerno da se troše, što može jako da pogorša prianjanje pneumatika. R Karakteristike vožnje, kao i karakteristike upravljanja i koče‐ nja mogu znatno da se pogoršaju. Tada možete da izgubite kontrolu nad vozilom. # Pridržavajte se preporučenih pritisaka u pneumatiku. # Ako je potrebno, podesite pritisak u pneumaticima.

# Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Proverite pritisak u pneumaticima (→ Strana 313) i pneumatike. # Ako je pritisak u pneumatiku ispravno podešen, ponovo pokre‐ nite upozorenje usled gubitka pritiska u pneumaticima .

Ključ

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Prepoznavanje ključa ima smetnju. Â # Promenite položaj ključa u vozilu. # Pokrenite vozilo pomoću ključa u pregradi za odlaganje Položite ključ na obele- (→ Strana 113). ženo mesto za odlaganje pogled. Uputstvo za voz- ilo * Ključ nije prepoznat i eventualno više nije u vozilu. Â Ključ više nije u vozilu i isključili ste motor: R Više ne možete da pokrenete motor. Ključ nije prepoznat R Vozilo ne možete da zaključate preko centralnog zaključavanja. (crvena poruka na dis‐ pleju) # Uverite se da je ključ u vozilu.

Ukoliko prepoznavanje ključa ima smetnju usled jakog izvora radio- signala: # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Ključ u pregradi za odlaganje postavite u položaj za pokretanje pomoću ključa (→ Strana 113). 378 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Ključ trenutno nije prepoznat. Â # Promenite položaj ključa u vozilu. # Ako se ključ i dalje ne prepoznaje, pokrenite motor pomoću Ključ nije prepoznat ključa u pregradi za odlaganje (→ Strana 113). (bela poruka na displeju) * Baterija u ključu je prazna. Â # Zamenite bateriju (→ Strana 44). Zamenite bateriju u ključu * Ključ mora da se zameni. Â # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Zamenite ključ

Vozilo

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Nivo tečnosti za pranje se spustio ispod minimuma. ¥ # Dolijte vodu za pranje (→ Strana 283). Dolijte vodu za pranje * Otvorena su barem jedna vrata. # Zatvorite sva vrata.

* Poklopac motora je otvoren. Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled otključanog poklopca motora u toku vožnje Otključan poklopac motora može da se otvori tokom vožnje i da vam zakloni pogled. # Nikada nemojte da otključavate poklopac motora u toku vožnje. # Pre svake vožnje, proverite da li je poklopac motora zaklju‐ čan.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Zatvorite poklopac motora. * Grejanje u mestu privremeno ima smetnju. # Kada vozilo stoji u vodoravnom položaju i motor je ohlađen, & pokušajte da uključite grejanje u mestu četiri puta tokom više nije u funkciji pogled. minuta. Uputstvo za vozilo # Ako se grejanje u mestu ne uključi, potražite pomoć u kvalifiko‐ vanoj stručnoj radionici. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 379

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * U rezervoaru za gorivo je premalo goriva. Grejanje u mestu se ne uključuje. & # Sipajte gorivo u vozilo. nije u funkciji Sipajte gorivo * Napon u vozilu je suviše nizak. & Isključilo se grejanje u mestu. # Vozite dužom deonicom puta, dok se baterija dovoljno ne nije u funkciji Slaba bate- napuni. rija * Vozila sa manuelnim menjačem: Električno zaključavanje uprav‐ ljača nije moglo da otključa upravljački sistem. _ # Isključite paljenje. Pre startovanja okrenite # Kako biste otklonili napetost, malo okrenite upravljač nalevo i upravljač nadesno. # Ponovo uključite paljenje. * Vozila sa manuelnim menjačem: Električno zaključavanje uprav‐ ljača ima smetnju. Upravljački sistem može biti blokiran električnim Ð zaključavanjem upravljača. Smetnja na upravljaču & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled ograničene pogled. Uputstvo za voz- upravljivosti ilo Ukoliko upravljački sistem ne funkcioniše kao što je predviđeno, ugrožava se pouzdanost vozila. # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propi‐ sima. Nemojte nastavljati vožnju! # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici. * Servo-podrška za upravljački sistem ima smetnju. Ð & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled promenjene upravljivosti Upravljač, smetnja Pove- ćani otpor pogled. Uput- Ako servo-podrška za upravljački sistem delimično ili potpuno stvo za vozilo otkaže, potrebno vam je više snage pri upravljanju. # Kada je omogućeno bezbedno upravljanje, pažljivo nasta‐ vite da vozite. # Odmah potražite ili obavestite kvalifikovanu stručnu radio‐ nicu.

# Kada bude moguće bezbedno upravljanje, pažljivo nastavite da vozite. # Odmah potražite ili kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. 380 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Upravljački sistem ima smetnju. Upravljivost je jako pogoršana. Ð & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled ograničene upravljivosti Upravljač, smetnja Odmah se zaustavite Ukoliko upravljački sistem ne funkcioniše kao što je predviđeno, pogled. Uputstvo za voz- ugrožava se pouzdanost vozila. ilo # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propi‐ sima. Nemojte nastavljati vožnju! # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. Radi startovanja: položaj * Pokušali ste da pokrenete motor u položaju menjača h ili k. P ili N # Prebacite menjač u položaj j ili i. Da biste prebacili u ste- * Pokušali ste da menjač iz položaja h ili i prebacite u položaj k. pen prenosa R, prvo priti- # Pritisnite pedalu kočnice. snite kočnicu # Prebacite menjač u položaj k. Klima-uređaj Smetnja * Sistem klimatizacije privremeno funkcioniše samo ograničeno. Koli‐ pogled. Uputstvo za voz- čina vazduha i dovod svežeg vazduha se automatski regulišu. ilo # Proverite sistem klimatizacije u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Pomoćna baterija Smet- * Rezervna baterija za menjač se više ne puni. nja # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. # Do tada, pre gašenja motora, menjač uvek ručno postavite u položaj j. # Pre napuštanja vozila, aktivirajte električnu parkirnu kočnicu. Vožnja unazad nije * Postoji smetnja u menjaču. Više ne može da se prebaci u stepen moguća Posetite radio- prenosa za vožnju unazad. nicu # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Smetnja na menjaču: * Postoji smetnja u menjaču. Menjač se automatski prebacuje u polo‐ Zaustavite vozilo žaj i. # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Prebacite menjač u položaj j. # Obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici. * Spremate se da napustite vozilo spremno za pokretanje. # Kada napuštate vozilo, isključite paljenje i ponesite ključ sa d sobom. Vozilo je spremno za rad # Ukoliko ne napuštate vozilo, isključite električne potrošače, Pre napuštanja isključite naprimer grejanje sedišta. U suprotnom može da se isprazni kontakt baterija od 12 volti, a vozilo možete da pokrenete samo koristeći pomoćnu bateriju (pomoć pri startovanju). Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 381

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja Bez promene stepena * Postoji smetnja u menjaču. Položaj menjača više ne može da se prenosa potražite radio- menja. nicu # Ako je menjač u položaju h, nemojte da menjate položaj menjača i potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. # Ukoliko je menjač u bilo kom drugom položaju, vozilo zaustavite na bezbedan način. # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. Položaj P samo pri miro- * Menjač može da se dovede u položaj j, samo kada vozilo miruje. vanju vozila Aktiviran je stalni stepen * Dok se vozilo kotrlja ili kreće, menjač je prebačen u položaj i. N Opasnost od otkotrlja- # Pritisnite pedalu kočnice, kako biste zaustavili vozilo, a dok voz‐ vanja ilo miruje, prebacite menjač u položaj j. # Da biste nastavili vožnju, prebacite menjač u položaj h ili k. Opasnost od otkotrljava- * Vrata vozača nisu potpuno zatvorena i menjač je u položaju k, i nja Vrata vozača su otvo- ili h. rena, a menjač nije u # Prilikom zaustavljanja vozila prebacite menjač u položaj j. položaju P Za napuštanje položaja P * Vozila sa pogonom na prednjim točkovima: Pokušali ste iz polo‐ ili N pritisnite kočnicu i žaja j ili i da prebacite u neki drugi položaj menjača. startujte motor # Pritisnite pedalu kočnice. # Pokrenite motor. Za napuštanje položaja P * Pokušali ste iz položaja j da prebacite u drugi položaj menjača. pritisnite kočnicu # Pritisnite pedalu kočnice. * Vozilo ima aktivirane usluge Mercedes PRO. U zavisnosti od okolnosti, moguće je pronalaženje lokacije vozila u okviru usluge Mercedes PRO connect. Vehicle tracking activa- ted (Pronalaženje loka- # Proverite status aktivirane usluge na veb-stranici http:// cije vozila je aktivirano). mercedes.pro. For details, see manual # Pitajte vlasnika vozila o detaljima. or mobile App (Detalje pronađite u priručniku ili u mobilnoj aplikaciji). * Električni stepenik nije izvučen ili je samo delimično izvučen. # Vodite računa o tome da bude dovoljno slobodnog prostora za električni stepenik. Stepenik nije izvučen pogledajte Uputstvo za # Ponovo otvorite i zatvorite klizna vrata. voziloili Step not exten- # Ako se električni stepenik ponovo ne izvuče u potpunosti, ručno ded Malfunction (Stepe- uvucite stepenik (prinudno otključavanje) (→ Strana 55). nik nije izvučen Smetnja) # Upozorite suvozača pre izlaska na nedostatak stepenika. 382 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Električni stepenik nije uvučen ili je samo delimično uvučen. # Vodite računa o tome da bude dovoljno slobodnog prostora za električni stepenik. Stepenik nije uvučen pogledajte Uputstvo za # Ponovo otvorite i zatvorite klizna vrata. voziloili Step not retrac- # Ako se električni stepenik ponovo ne uvuče u potpunosti, ručno ted Malfunction (Stepe- uvucite stepenik (prinudno otključavanje) (→ Strana 55). nik nije uvučen Smetnja

Svetlo

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja Adaptivno dugo svetlo * Ugao vidljivosti kamere je smanjen. Mogući uzroci: Smanjen domet kamere R zaprljanost vetrobranskog stakla u vidnom polju kamere, pogled. Uputstvo za voz- R obilne padavine ili magla. ilo Sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vožnju imaju smetnju ili pri‐ vremeno nisu na raspolaganju. Kada se uzroci otklone, sistemi za vožnju i sistemi za bezbednu vož‐ nju su ponovo na raspolaganju. Ukoliko se poruka na displeju ne ugasi: # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Očistite vetrobransko staklo. Adaptivno dugo svetlo * Pomoćni sistem za adaptivno dugo svetlo privremeno nije na raspo‐ trenutno nije na raspola- laganju. ganju pogled. Uputstvo Dostignuta su ograničenja sistema . za vozilo # Nastavite vožnju. Kada se uzroci otklone, sistem je ponovo na raspolaganju. Na displeju će se pojaviti poruka Adaptivno dugo svetlo je ponovo na raspolaganju. Adaptivno dugo svetlo * Pomoćni sistem za adaptivno dugo svetlo ima smetnju. nije u funkciji # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. * Vozite bez oborenog svetla. b # Prekidač za svetlo okrenite u položaj L ili Ã. Uklj. svetlo za vožnju * Napuštate vozilo, a svetlo je još uvek uključeno. b # Prekidač za svetlo okrenite u položaj Ã. Ugasite svetlo * Postoji smetnja u radu senzora svetlosti. b # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. AUTO-svetlo nije u funk- ciji Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 383

Poruke na displeju Mogući uzroci/posledice i M rešenja * Spoljašnje osvetljenje ima smetnju. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. b Vozila sa mehanizmom za vuču: Osigurač je možda pregoreo. Smetnja pogled. Uput- # Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. stvo za vozilo # Proverite osigurače i po potrebi ih zamenite (→ Strana 307). * Odgovarajuće rasvetno telo je neispravno. b # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Oboreno svetlo levo (pri‐ ili mer) # Proverite, da li rasvetno telo sme da se zameni . % LED izvori svetlosti: Samo kada su sve svetlosne diode neispravne, prikazuje se poruka na displeju za odgovarajuće svetlo.

Upozoravajuća svetla i kontrolne sijalice + Terenski stepen prenosa ® Pregled upozoravajućih svetala i kontrolnih ÷ ESP (→ Strana 384) sijalica å ESP® OFF (→ Strana 384) Prilikom uključivanja paljenja, neki sistemi spro‐ æ Aktivni pomoćni sistem pri kočenju je vode samostalni test. Neka upozoravajuća svetla i isključen (→ Strana 151) kontrolne sijalice se tada mogu privremeno uklju‐ ! Električna parkirna kočnica čiti ili treperiti. Ovakvo ponašanje nije kritično. (→ Strana 384) (→ Strana 384) Ako se ova upozoravajuća svetla i kontrolne sija‐ Ð Smetnja u radu pomoći pri upravlja‐ lice uključe ili trepere nakon starta motora ili nju (→ Strana 390) tokom vožnje, to može da ukazuje na smetnju. # Neispravnost elek‐ Upozoravajuća svetla i kontrolne sijalice: trike(→ Strana 391) L Oboreno svetlo (→ Strana 84) 6 Sistem bezbednosti putnika T Poziciono svetlo (→ Strana 84) (→ Strana 384) K Dugo svetlo (→ Strana 85) ; Dijagnostika motora (→ Strana 391) #! Pokazivači pravca (→ Strana 85) æ Rezerva goriva sa prikazom položaja R Svetlost za vožnju po magli poklopca rezervoara (→ Strana 391) (→ Strana 84) ? Rashladna tečnost je previše topla/ ü Nije postavljen sigurnosni pojas previše hladna (→ Strana 391) (→ Strana 389) · Upozorenje na rastojanje J Kočnice (crveno) (→ Strana 384) (→ Strana 389) J Kočnice (žuto) (→ Strana 384) % Predgrevanje ! Smetnja u radu ABS sistema h Kontrola pritiska u pneumaticima (→ Strana 384) 384 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Sistemi bezbednosti

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Dok motor radi, svetli crveno upozoravajuće svetlo sistema bezbednosti putnika. 6 Postoji smetnja u sistemu bezbednosti putnika. Upozoravajuće svetlo sistema bezbednosti put‐ & UPOZORENJE Opasnost od povređivanja ili opasnost po život nika usled smetnji u funkcijama sistema bezbednosti putnika Ako postoji smetnja u sistemu bezbednosti putnika, komponente sistema bi mogle da se nenamerno aktiviraju ili da se u slučaju nezgode ne aktiviraju na predviđen način. To može npr. da se odnosi na zatezač pojasa ili vazdušni jastuk. # Sistem bezbednosti putnika odmah proverite i po potrebi popravite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Pažljivo nastavite vožnju. # Obratite pažnju na poruke na višenamenskom displeju. # Odmah potražite kvalifikovanu stručnu radionicu. Svetli crvena kontrolna sijalica za parkirnu kočnicu, a žuta kontrolna sijalica za električnu parkirnu kočnicu je ugašena. ! Crvena kontrolna sijalica koja svetli pokazuje da je električna parkirna Crvena kontrolna sijalica kočnica aktivirana. električne parkirne koč‐ Žuta kontrolna sijalica koja ne svetli pokazuje da ne postoji smetnja u nice, zatvoreno radu električne parkirne kočnice. ! # Ne vozite kada je električna parkirna kočnica aktivirana. Žuta kontrolna sijalica električne parkirne koč‐ nice ima smetnju Isključena je crvena kontrolna sijalica za parkirnu kočnicu i svetli žuta kontrolna sijalica za električnu parkirnu kočnicu. ! Crvena kontrolna sijalica koja ne svetli pokazuje da je električna par‐ Crvena kontrolna sijalica kirna kočnica otpuštena. električne parkirne koč‐ Žuta kontrolna sijalica koja svetli pokazuje da električna parkirna koč‐ nice, zatvoreno nica ima smetnju. # Obratite pažnju na poruke na višenamenskom displeju. ! # Isključite i uključite paljenje. # Ako se poruka o grešci i dalje prikazuje, odmah potražite pomoć u Žuta kontrolna sijalica kvalifikovanoj stručnoj radionici. električne parkirne koč‐ nice ima smetnju # Prilikom parkiranja, vozilo zaustavite samo na ravnoj podlozi i osigu‐ rajte ga od otkotrljavanja (→ Strana 145). Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 385

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Svetle crvena kontrolna sijalica za parkirnu kočnicu i žuta kontrolna sija‐ lica za električnu parkirnu kočnicu. ! Crvena kontrolna sijalica koja svetli pokazuje da je električna parkirna Crvena kontrolna sijalica kočnica aktivirana. električne parkirne koč‐ Žuta kontrolna sijalica koja svetli pokazuje da električna parkirna koč‐ nice, zatvoreno nica ima smetnju. # Isključite i uključite paljenje. ! # Ako se poruka o grešci i dalje prikazuje, odmah potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Žuta kontrolna sijalica # Obratite pažnju na poruke na višenamenskom displeju. električne parkirne koč‐ nice ima smetnju # Ako ne možete da otpustite električnu parkirnu kočnicu, nemojte da vozite. Crvena kontrolna sijalica za parkirnu kočnicu treperi i svetli žuta kon‐ trolna sijalica za električnu parkirnu kočnicu. ! Crvena kontrolna sijalica koja treperi pokazuje da je nepoznat status Crvena kontrolna sijalica aktiviranja električne parkirne kočnice. električne parkirne koč‐ Žuta kontrolna sijalica koja svetli pokazuje da električna parkirna koč‐ nice, zatvoreno nica ima smetnju. # Isključite i uključite paljenje. ! # Kada je aktivirana pedala kočnice, električnu parkirnu kočnicu zatvarajte i otvarajte preko prekidača. Žuta kontrolna sijalica # Ako se poruka o grešci i dalje prikazuje, zaustavite vozilo na ravnoj električne parkirne koč‐ površini i osigurajte ga od otkotrljavanja (→ Strana 145). nice ima smetnju # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. # Ako treperi crvena kontrolna sijalica, ne smete da vozite jer sistem za kočenje može da se pregreje. Svetli crvena kontrolna sijalica za parkirnu kočnicu. Crvena kontrolna sijalica koja svetli pokazuje da je parkirna kočnica ! aktivirana. Crvena kontrolna sijalica, # Ne vozite kada je parkirna kočnica aktivirana. parkirna kočnica zatvo‐ rena 386 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Dok motor radi, svetli žuto upozoravajuće svetlo ESP® OFF. å Sistem ESP® je isključen. Upozoravajuće svetlo & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja pri vožnji sa isključe‐ sistema ESP® OFF nim sistemom ESP® Ako je isključen sistem ESP®, sistem ESP® ne može da izvrši stabili‐ zaciju vozila. Osim toga, ostali sistemi za bezbednu vožnju su samo delimično na raspolaganju. # Oprez u daljoj vožnji. # Sistem ESP® držite isključen samo dok to situacija zahteva.

Ako ne možete da uključite sistem ESP®, sistem ESP® ima smetnju. # Sistem ESP® odmah proverite u kvalifikovanoj stručnoj radio‐ nici.

# Obratite pažnju na napomene o isključivanju sistema ESP® (→ Strana 149). Dok motor radi, svetli žuto upozoravajuće svetlo za ESP®. ÷ Sistem ESP® ima smetnju. Takođe i kod drugih sistema za vožnju i sistema za bezbednu vožnju Upozoravajuće svetlo možda postoji smetnja. sistema ESP® svetli & UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja usled smetnji u sistemu ESP® Ako sistem ESP® ima smetnju, sistem ESP® ne može da izvrši stabi‐ lizaciju vozila. Osim toga, isključeni su i drugi sistemi za bezbednu vožnju. # Oprez u daljoj vožnji. # Sistem ESP® proverite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Pažljivo nastavite vožnju. # Obratite pažnju na poruke na višenamenskom displeju. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Žuto upozoravajuće svetlo sistema ESP® treperi za vreme vožnje. ÷ Sistem ESP® se aktivira (→ Strana 149). # Način vožnje prilagodite vremenskim uslovima i uslovima na putu. Upozoravajuće svetlo sistema ESP® treperi Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 387

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Dok motor radi, svetli žuto upozoravajuće svetlo za ABS. ! Sistem ABS ima smetnju. U slučaju pojave dodatnog upozoravajućeg tona, sistem EBD ima smet‐ Upozoravajuće svetlo nju. sistema ABS Takođe i kod drugih sistema za vožnju i sistema za bezbednu vožnju možda postoji smetnja.

& UPOZORENJE Opasnost od proklizavanja usled smetnji u sistemu EBD ili sistemu ABS Kada sistem EBD ili ABS ima smetnje, točkovi tokom kočenja mogu da se blokiraju. Tada su upravljivost i ponašanje pri kočenju jako ugroženi. Pređeni put pri kočenju može da se produži u situacijama kočenja u kritičnoj situaciji. Osim toga, isključeni su i drugi sistemi za bezbednu vožnju. # Oprez u daljoj vožnji. # Odmah proverite sistem za kočenje u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Pažljivo nastavite vožnju. # Obratite pažnju na poruke na višenamenskom displeju. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Dok motor radi, svetli žuto upozoravajuće svetlo kočnica. J & UPOZORENJE Opasnost od nezgoda usled smetnji u kočionom sistemu Upozoravajuće svetlo kočnica (žuto) Ako kočioni sistem ima smetnju, ponašanje pri kočenju može da se pogorša. # Oprez u daljoj vožnji. # Odmah proverite sistem za kočenje u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Nastavite vožnju prilagođenom brzinom i održavajte dovoljno rasto‐ janje od vozila koje se kreće ispred. # Kada višenamenski displej prikaže poruku na displeju, obratite paž‐ nju na poruku. # Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. 388 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Dok motor radi, svetli crveno upozoravajuće svetlo kočnica. J Mogući uzroci: R Pojačavanje sile kočenja ima smetnju. Upozoravajuće svetlo R Sistem EBD (elektronski sistem za raspodelu sile kočenja) ima smet‐ kočnica (crveno) nju. R U rezervoaru tečnosti sistema za kočenje ima suviše malo tečnosti.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled smetnji u funkciji pojačavanja sile kočenja Ako funkcija pojačavanja sile kočenja ima smetnju, postoji moguć‐ nost da će prilikom kočenja biti neophodna veća sila prilikom priti‐ ska na pedalu kočnice. Ponašanje vozila pri kočenju može da se pogorša. Pređeni put pri kočenju može da se produži u situacijama kočenja u kritičnoj situaciji. # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled smetnji na sistemu EBD (elektronski sistem za raspodelu sile kočenja) Ako sistem EBD ima smetnju, točkovi tokom kočenja mogu da se blokiraju. Ponašanje vozila pri kočenju može da se pogorša. Pređeni put pri kočenju može da se produži u kritičnim situacijama. # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici.

& UPOZORENJE Opasnost od nezgode pri smanjenom nivou teč‐ nosti sistema za kočenje Ako je nivo tečnosti sistema za kočenje prenizak, dejstvo sistema za kočenje, a samim tim i ponašanje pri kočenju može da se pogorša. # Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Kontaktirajte kvalifikovanu stručnu radionicu. # Ne dolivajte tečnost sistema za kočenje.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. Nemojte nastavljati vožnju! # Obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 389

Sigurnosni pojas

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Treperi crveno upozoravajuće svetlo sigurnosnog pojasa i oglašava se intervalski upozoravajući zvuk. 7 Vozač ili suvozač nije vezao pojas za vreme vožnje (brzina iznad Upozoravajuće svetlo za 25 km/h). sigurnosni pojas treperi # Vežite pojas (→ Strana 31). Na sedištu suvozača se nalaze predmeti. # Sklonite predmete sa sedišta suvozača. Nakon starta motora, svetli crveno upozoravajuće svetlo sigurnosnog pojasa. 7 Dodatno može da se oglasi i upozoravajući ton. Upozoravajuće svetlo za Kada vozilo stoji: Upozoravajuće svetlo sigurnosnog pojasa podseća sigurnosni pojas svetli vozača i suvozača da vežu pojas. # Vežite pojas (→ Strana 31). Predmeti na sedištu suvozača mogu da dovedu do toga, da se upozora‐ vajuće svetlo sigurnosnog pojasa ne isključi.

Sistemi za vožnju

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Crveno upozoravajuće svetlo upozorenja na rastojanje svetli za vreme vožnje. · Rastojanje od vozila koje se kreće ispred vašeg vozila je premalo za iza‐ Upozoravajuće svetlo branu brzinu. upozorenja na rastojanje Ako se oglasi dodatni upozoravajući ton, onda se prepreci približavate prevelikom brzinom. # Budite spremni za kočenje. # Povećajte rastojanje. 390 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Vozilo

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Dok motor radi, svetli crveno upozoravajuće svetlo servo upravljača. Servo-podrška upravljačkog sistema ili sam upravljački sistem ima Ð smetnju. Upozoravajuće svetlo servo upravljača & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled ograničene upravlji‐ vosti Ukoliko upravljački sistem više ne funkcioniše kao što je predvi‐ đeno, ugrožava se pouzdanost vozila. # Obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici.

# Obratite pažnju na poruke na višenamenskom displeju. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 391

Motor

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Dok motor radi, svetli crveno upozoravajuće svetlo za rashladnu teč‐ nost. ? Mogući uzroci: Upozoravajuća lampica R Senzor temperature ima smetnju. za rashladnu tečnost R Nizak nivo rashladne tečnosti. R Dovod vazduha do hladnjaka motora ima smetnju. R Ventilator hladnjaka motora je neispravan. Ukoliko se dodatno oglasi upozoravajući ton, temperatura rashladne tečnosti od 120 °C je prekoračena.

& UPOZORENJE Opasnost od opekotina prilikom otvaranja poklopca motora Ako u slučaju pregrejanog motora ili požara u motornom prostoru otvorite poklopac motora, možete da dođete u dodir sa vrućim gaso‐ vima ili drugim pogonskim materijalima koja izlaze. # Pre otvaranja poklopca motora, ostavite pregrejani motor da se ohladi. # U slučaju požara u motornom prostoru ostavite poklopac motor zatvoren i obavestite vatrogasce.

# Odmah zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima i isklju‐ čite motor. Nemojte nastavljati vožnju! # Obratite pažnju na poruke na višenamenskom displeju.

Ako pokazivač temperature rashladne tečnosti stoji na donjem kraju temperaturne skale: # Obratite se kvalifikovanoj stručnoj radionici.

U suprotnom: # Napustite vozilo i ne zadržavajte se u njegovoj blizini, sve dok se motor ne ohladi. # Proverite nivo rashladne tečnosti (→ Strana 282). # Proverite da li ima smetnji u dovodu vazduha do hladnjaka motora. # Nastavite vožnju do sledeće kvalifikovane stručne radionice izbega‐ vajući pri tom velika opterećenja motora. Pri tom vodite računa o tome da pokazivač temperature rashladne tečnosti ostane ispod 120 °C. Svetli crveno upozoravajuće svetlo za neispravnost elektrike. # Postoji smetnja u elektrici. # Obratite pažnju na poruke na višenamenskom displeju. Upozoravajuće svetlo za neispravnost elektrike 392 Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Dok motor radi, svetli žuto upozoravajuće svetlo za rezervu goriva. æ Zaliha goriva je dostigla oblast oznake za rezervu. # Natočite gorivo. Upozoravajuće svetlo za rezervu goriva Dok motor radi, svetli žuto upozoravajuće svetlo za dijagnostiku motora. ; Postoji smetnja u motoru, izduvnom sistemu ili u sistemu goriva. Na taj način mogu biti premašene granične vrednosti emisije i motor Upozoravajuće svetlo za može da radi u sigurnosnom pogonu. dijagnostiku motora # Vozilo što pre proverite u kvalifikovanoj stručnoj radionici.

Pneumatici

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Žuto upozoravajuće svetlo kontrole pritiska u pneumaticima (gubitak pritiska/smetnja) treperi oko jedan minut, a zatim svetli konstantno. h Postoji smetnja prilikom kontrole pritiska u pneumaticima. Upozoravajuće svetlo za kontrolu pritiska u pneu‐ & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled smetnji u kontroli maticima treperi pritiska u pneumaticima Ukoliko kontrola pritiska u pneumaticima ima smetnju, ona u slučaju gubitka pritiska na jednom ili više pneumatika ne može da vas upo‐ zori kako je predviđeno. Pneumatici sa preniskim pritiskom mogu da utiču na primer na ponašanje u vožnji, kao i na upravljanje i ponašanje pri kočenju. # Kontrolu pritiska u pneumaticima proverite u specijalizovanoj stručnoj radionici.

# Potražite pomoć u kvalifikovanoj stručnoj radionici. Poruke na displeju i upozoravajuće/kontrolne sijalice 393

Upozoravajuća/ Mogući uzroci/posledice i M rešenja kontrolna sijalica Svetli žuto upozoravajuće svetlo kontrole pritiska u pneumaticima (gubi‐ tak pritiska/smetnja). h Kontrola pritiska u pneumaticima je utvrdila gubitak pritiska najmanje u Upozoravajuće svetlo za jednom pneumatiku. kontrolu pritiska u pneu‐ maticima svetli & UPOZORENJE Opasnost od nezgode usled suviše niskog priti‐ ska u pneumatiku Pneumatici sa preniskim pritiskom mogu dovesti do sledećih opas‐ nosti: R Pneumatici mogu da puknu, naročito kod povećanog utovara i brzine. R Pneumatici mogu prekomerno i/ili neravnomerno da se troše, što može jako da pogorša prianjanje pneumatika. R Karakteristike vožnje, kao i karakteristike upravljanja i kočenja mogu znatno da se pogoršaju. Tada možete da izgubite kontrolu nad vozilom. # Pridržavajte se preporučenih pritisaka u pneumatiku. # Ako je potrebno, podesite pritisak u pneumaticima.

# Zaustavite vozilo u skladu sa saobraćajnim propisima. # Proverite pritisak u pneumaticima i pneumatike. 394 Indeks

A Akustična povratna informacija pri zaključavanju ABS (protivblokirajući sistem) ...... 148 Uključivanje/isključivanje ...... 44 Adaptivna regulacija brzine vidi Aktivni pomoćni sistem za odr‐ Akvaplaning ...... 118 žavanje rastojanja DISTRONIC Alarmni uređaj Adaptivno svetlo kočnice ...... 153 vidi EDW (alarmni uređaj protiv provale i krađe) AdBlue® Aditivi ...... 137, 350 Alarm u slučaju provale/krađe Čistoća ...... 137, 350 vidi EDW (alarmni uređaj protiv provale i krađe) Dolivanje ...... 138 Količina punjenja ...... 350 Alat vidi Alat u vozilu Aditivi vidi Kutija za odlaganje alata u u vozilu AdBlue® ...... 137, 350 vidi Uzimanje alatu u vozilu Motorno ulje ...... 351 Alat u vozilu ...... 306, 308 ADR (regulacija radnog broja obr‐ Alat za zamenu točka ...... 332 taja) Funkcija ...... 172 Alternativna putanja vidi Putanja Podešavanje ...... 173 Android Auto Uključivanje/isključivanje ...... 172 Napomena ...... 253 Adresar Podešavanje zvuka ...... 253 vidi Kontakti Povezivanje mobilnog telefona ...... 253 Aktivni pomoćni sistem pri kočenju Pregled ...... 252 Funkcija/napomene ...... 151 Preneseni podaci o vozilu ...... 253 Podešavanje ...... 152 Zaustavljanje ...... 253 Aktivni pomoćni sistem pri parkira‐ Apple CarPlay™ nju Napomene ...... 252 Sistem za podršku pri manevrisa‐ Podešavanje zvuka ...... 252 nju ...... 164 Povezivanje iPhone® uređaja ...... 252 Aktivni pomoćni sistem za održava‐ Pregled ...... 251 nje rastojanja DISTRONIC Preneseni podaci o vozilu ...... 253 Funkcija ...... 155 Zaustavljanje ...... 252 Isključivanje/deaktiviranje ...... 157 ASR (regulacija proklizavanja Memorisanje brzine ...... 157 pogonskih točkova) ...... 149 Ograničenja sistema ...... 155 ASSYST PLUS Povećavanje/smanjivanje brzine ...... 157 Funkcija/napomene ...... 278 Pozivanje brzine ...... 157 Posebne servisne mere ...... 278 Prikaz termina servisa ...... 278 Preduslovi ...... 157 Redovni servisni radovi ...... 278 Tasteri upravljača ...... 157 Vreme stajanja sa odvojenom bate‐ Uključivanje/aktiviranje ...... 157 rijom ...... 278 Aktivni pomoćni sistem za zadržava‐ ATTENTION ASSIST nje kolovozne trake Podešavanje ...... 165 Funkcija ...... 170 Automatska regulacija rastojanja Ograničenja sistema ...... 170 vidi Aktivni pomoćni sistem za odr‐ Režim rada sa prikolicom ...... 170 žavanje rastojanja DISTRONIC Indeks 395

Automatski menjač Bezbednost putnika Kikdaun ...... 129 vidi Sigurnosni pojas Ograničavanje opsega pomene ste‐ vidi Sistem bezbednosti putnika pena prenosa ...... 128 vidi Vazdušni jastuk Pokazivač položaja menjača ...... 126 Bežični telefon vidi Mobilni telefon Položaji menjača ...... 126 Bežično povezivanje Poluga menjača DIRECT SELECT ...... 126 Ključ ...... 43 Ubacivanje u parking položaj ...... 127 Bežično punjenje Ubacivanje u položaj za vožnju ...... 127 Funkcija/napomene ...... 82 Ubacivanje u prazan hod ...... 126 Mobilni telefon ...... 83 Ubacivanje u stepen prenosa za Biranje broja telefona (putni raču‐ vožnju unazad ...... 126 nar) ...... 184 Automatski start motora (ECO Blokada protiv krađe ...... 59 Start-Stop funkcija) ...... 122 Blokada u parkingu Automatsko gašenje motora (ECO Mehaničko eliminisanje ...... 129 ...... 122 Start-Stop funkcija) BlueTEC Automatsko svetlo za vožnju ...... 84 vidi AdBlue® Automobilski ključ Bluetooth® vidi Ključ Informacije ...... 213 Auto-perionica (nega) ...... 286 Podešavanje internet veze ...... 259 Autorsko pravo ...... 27 Uključivanje/isključivanje ...... 214 Ažuriranje softvera Bočni prozori Ažuriranje ...... 217 Komforno otvaranje ...... 58 Informacije ...... 217 Važna ažuriranja sistema ...... 217 Komforno zatvaranje ...... 58 Otvaranje ...... 57 B Otvaranje (svih) ...... 57 BAS (sistem za pomoć pri kočenju) ..... 149 Otvaranje pomoću ključa ...... 58 Precizno podešavanje ...... 58 Baterija Problem ...... 59 Baterija za pokretanje motora ...... 297 Zatvaranje ...... 57 Daljinski upravljač (grejanje u Zatvaranje (svih) ...... 57 mestu) ...... 108 Zatvaranje pomoću ključa ...... 58 Ključ ...... 44 Montaža/demontaža baterije za Bočni vazdušni jastuk ...... 32 pokretanje motora ...... 298 Bočno markirno svetlo (zamena Napomene (vozilo) ...... 293 rasvetnog tela) ...... 94 Odvajanje baterije za pokretanje Brisač motora ...... 297 Uključivanje/isključivanje ...... 95 Odvajanje dodatne baterije ispod Zamena metlica brisača ...... 95 sedišta suvozača ...... 302 Zamena metlica brisača (WET Odvajanje dodatne baterije u WIPER SYSTEM) ...... 96 motornom prostoru ...... 301 Pomoć pri startovanju (vozilo) ...... 295 Brisač zadnjeg stakla Punjenje ...... 295 Promena ...... 97 Punjenje baterije vozila ...... 295 Uključivanje/isključivanje ...... 95 Brojač dnevno pređenih kilometara Besplatni softver ...... 27 396 Indeks

vidi Dnevna kilometraža Datum Brojač kilometara Automatsko podešavanje datuma i vidi Prikaz ukupne kilometraže vremena ...... 213 (meni „Putovanje“) Deca Brojač pređenih kilometara Napomene o bezbednom prevozu ...... 33 vidi Dnevna kilometraža Broj dozvole za rad (EZ) ...... 346 Dečije sedište ISOFIX (montaža) ...... 36 Broj motora ...... 346 ISOFIX (napomene) ...... 35 Mesta za sedenje pogodna za C sisteme za bezbednost dece Car-to-X-Communication vezane pojasom ...... 39 Pregled ...... 236 Napomene o bezbednom prevozu Prikaz poruka o opasnostima ...... 236 dece ...... 33 Slanje poruka o opasnostima ...... 236 Preporuke za sisteme za bezbed‐ nost dece ...... 40 Centar za obaveštavanje Pričvršćivanje (napomene) ...... 38 Globalna pretraga ...... 209 Sedište suvozača (napomene) ...... 37 Izbor operacija za obaveštenja ...... 209 Sedište suvozača (usmereno Korišćenje globalne pretrage ...... 209 prema nazad i prema napred) ...... 38 Obrada obaveštenja ...... 209 Sistem za bezbednost dece usme‐ Pozivanje obaveštenja ...... 208 ren prema nazad (napomene) ...... 38 Top Tether ...... 36 Pregled ...... 208 Tipovi obaveštenja ...... 208 Deklaracija o usklađenosti Elektromagnetna usklađenost ...... 23 Centar za obaveštavanje Komponente vozila zasnovane na vidi Tipovi obaveštenja radio-vezi ...... 23 Cilj Priručna dizalica ...... 23 Memorisanje (trenutna pozicija Digitalni brzinometar ...... 181 vozila) ...... 233 Digitalno uputstvo za rukovanje ...... 19 Obrada međuciljeva ...... 227 Dijagnostička utičnica ...... 24 Obrada poslednjih ciljeva ...... 233 Dimenzije vozila ...... 354 Dinamička regulacija vozila Č vidi ESP® (elektronski program stabilnosti) Čišćenje Displej (multimedijalni sistem) vidi Nega Napomene ...... 200 Čišćenje ispusnog ventila za vodu Početni ekran ...... 201 na kutiji za usisavanje vazduha ...... 284 Podešavanja ...... 212 Čisto drvo (nega) ...... 289 Rukovanje ...... 202 Displej (nega) ...... 289 D Displej (putni računar) ...... 179 Daljinski upravljač (grejanje u Displej sa instrumentima mestu/ventilacija u mestu) Funkcija/napomene ...... 177 Podešavanje ...... 107 Podešavanje osvetljenja ...... 180 Prikazi na displeju ...... 107 Pregled ...... 6, 177 Daljinski upravljač (grejanje u mestu) Displej sa instrumentima vidi Upozoravajuća svetla/ Zamena baterije ...... 108 kontrolne sijalice Indeks 397

DISTRONIC Drive Away Assist ...... 168 vidi Aktivni pomoćni sistem za odr‐ Držač za flašu ...... 79 žavanje rastojanja DISTRONIC DSR (Downhill Speed Regulation) Dizel Napomene ...... 131 Napomene ...... 348 Uključivanje/isključivanje ...... 131 Niske spoljašnje temperature ...... 348 Dugo svetlo Dnevna kilometraža Pomoćni sistem za adaptivno dugo Prikaz ...... 181 svetlo ...... 86 Resetovanje ...... 182 Uključivanje/isključivanje ...... 85 Dodaci (AdBlue®) Zamena rasvetnog tela ...... 90 vidi AdBlue® Duplo sedište suvozača ...... 69 Dodaci (motorno ulje) vidi Aditivi E Dodaci za sredstvo za podmazivanje EBD (sistem za raspodelu sile koče‐ vidi Aditivi nja pri naglom kočenju) ...... 150 Dodatni pokazivač pravca (vozila sa ECO Start-Stop funkcija pogonom na svim točkovima) ...... 91 Automatski start motora ...... 122 Dodatno grejanje Automatsko gašenje motora ...... 122 Komandni sat, pregled ...... 109 Isključivanje/uključivanje ...... 122 Dodatno grejanje zagrejanim vazdu‐ Princip rada ...... 122 hom Komandni sat, pregled ...... 109 EDW (alarmni uređaj protiv provale i krađe) Podešavanje komandnog sata ...... 109 Funkcija ...... 59 Podešavanje temperature/trajanja Funkcija zaštite od odvlačenja ...... 60 rada ...... 110 Funkcija zaštite unutrašnjeg pro‐ Podešavanje vremena polaska na stora ...... 61 vožnju ...... 110 Prekidanje alarma ...... 60 Problemi ...... 110 Uključivanje/isključivanje zaštite Režim momentalnog grejanja ...... 110 od odvlačenja ...... 60 Uključivanje komandnog sata ...... 109 Uključivanje/isključivanje zaštite Dodatno grejanje zagrejanom unutrašnjeg prostora ...... 61 vodom Ekran osetljiv na dodir (displej mul‐ Funkcija ...... 106 timedijalnog sistema) Prikazi na displeju (daljinski uprav‐ Rukovanje ...... 202 ljač) ...... 107 Električna klizna vrata Uključivanje/isključivanje pomoću Funkcija ...... 49 Otvaranje/zatvaranje ključem ...... 50 daljinskog upravljača ...... 107 Uključivanje/isključivanje pomoću Otvaranje pomoću ručice ...... 50 putnog računara ...... 108 Otvaranje tasterom ...... 49 Uključivanje/isključivanje pomoću Precizno podešavanje ...... 52 tastera ...... 106 Programiranje ključa ...... 50 Dodatno osiguranje vrata ...... 45 Ručno otključavanje ...... 51 Dozvoljena ukupna masa ...... 346 Električna parkirna kočnica Dozvoljeni načini šlepovanja ...... 302 Automatsko aktiviranje ...... 145 Dozvoljeno opterećenje osovine ...... 346 Automatsko otpuštanje ...... 146 398 Indeks

Kočenje u kritičnoj situaciji ...... 147 Pokretanje regeneracije ...... 123 Napomene ...... 144 Prekidanje regeneracije ...... 123 Ručno aktiviranje ili otpuštanje ...... 146 FIN Očitavanje ...... 346 Električna pomoć pri zatvaranju Napomene ...... 49 Sedište ...... 346 Električni osigurači Tipska pločica ...... 346 vidi Osigurači Vetrobransko staklo ...... 346 Električni stepenik Frekvencije Funkcija ...... 54 Mobilni telefon ...... 345 Prepreka ...... 54 Radio-stanica ...... 345 Prinudno otključavanje ...... 55 Funkcija memorisanja (sedište) ...... 67 Sprečavanje izvlačenja ...... 54 Funkcija resetovanja (multimedi‐ jalni sistem) ...... 218 Uvlačenje/izvlačenje ...... 54 Elektromagnetna usklađenost G (deklaracija o usklađenosti) ...... 23 Garancija ...... 25 Elektronika ...... 345 Garancija ispravnosti (vozilo) ...... 25 Elektronika vozila Napomene ...... 345 Glasovne naredbe navigacije Radio-stanice ...... 345 Podešavanje jačine zvuka ...... 232 Upravljačka jedinica motora ...... 345 Ponavljanje ...... 232 Elektronski program stabilnosti Uključivanje/isključivanje ...... 231 vidi ESP® (elektronski program stabilnosti) Uključivanje/isključivanje smanje‐ ENR (elektronska regulacija nivoa) nja tona ...... 232 Funkcija ...... 132 Uključivanje/isključivanje u toku Podizanje vozila ...... 133 telefonskih razgovora ...... 231 Problemi ...... 135 Glavni prekidač baterije Ručno pumpanje vazdušnog Uključivanje/isključivanje napaja‐ jastuka ...... 134 nja naponom ...... 124 Spuštanje vozila ...... 133 Globalna pretraga ESC (Electronic Stability Control) Funkcija ...... 209 vidi ESP® (elektronski program stabilnosti) Pregled ...... 209 ® ESP Gorivo Pomoćni sistem pri udarima boč‐ nog vetra ...... 150 Dizel ...... 348 Ispuštanje vode iz filtera ...... 284 ESP®, Stabilizacija prikolice ...... 150 Kvalitet (dizel) ...... 348 ESP® (elektronski program stabilno‐ Niske spoljašnje temperature ...... 348 sti) Rezerva goriva ...... 349 Funkcija/napomene ...... 149 Sipanje goriva ...... 135 Uključivanje/isključivanje ...... 150 Zapremina rezervoara ...... 349 Grejanje u mestu/ventilacija u mestu vidi Dodatno grejanje zagrejanom vodom F Grejanje u zadnjem delu vozila ...... 102 Filter čestica čađi Automatska regeneracija ...... 123 Napomene ...... 123 Indeks 399

H vidi Apple CarPlay™ Hitno kočenje ISOFIX nosači dečijeg sedišta Električna parkirna kočnica ...... 147 Montaža ...... 36 Ručna parkirna kočnica ...... 144 Napomene ...... 35 Izbor POI HOLD-funkcija ...... 158 vidi Unos cilja Izduvne cevi (nega) ...... 288 I Identifikacioni broj vozila J vidi FIN Jedinica za upravljanje na krovu Informacije o saobraćaju Podešavanje unutrašnjeg osvetljenja .. 87 Live Traffic Information ...... 234 Pregled ...... 233 Pregled ...... 11 Prikaz događaja u saobraćaju ...... 235 Jedinica za upravljanje na vratima ...... 15 Prikaz mape saobraćaja ...... 234 Jedinice mere Uključivanje/isključivanje ...... 269 Podešavanje ...... 216 Uključivanje prikaza ...... 235 Jezik Instrument tabla Napomene ...... 215 vidi Kokpit (pregled) Podešavanje ...... 216 Intarzija (nega) ...... 289 K Intelligent Light System Pomoćni sistem za adaptivno dugo Kamera svetlo ...... 86 vidi Kamera za 360° Svetlo za skretanje ...... 86 vidi Kamera za vožnju unazad Internet Kamera za 360° Brisanje istorije ...... 262 Funkcija ...... 162 Brisanje obeleživača ...... 262 Izbor prikaza ...... 164 Nega ...... 288 Pozivanje veb-stranice ...... 260 Upravljanje obeleživačima ...... 262 Kamera za vožnju unazad Funkcija ...... 160 Zatvaranje veb-pregledača ...... 262 Nega ...... 288 Internet veza Uključivanje/isključivanje auto‐ Automatski prekid ...... 260 matskog rada kamere (kamera za Detalji mobilnog telefona ...... 260 360°) ...... 164 Informacije ...... 258 Ograničenja ...... 258 Karlični oslonac vidi Lumbalni oslonac (u 4 tačke) Podešavanje podataka za pristup ...... 259 Poništavanje odobrenja (mobilni Kibla ...... 240 telefon) ...... 259 Klimatizacija Automatska regulacija ...... 102 Prekid zbog neaktivnosti ...... 260 Preko komunikacionog modula ...... 258 Automatska regulacija (zadnji deo Prikaz statusa veze ...... 260 vozila) ...... 102 Status veze ...... 260 Dodatno grejanje zagrejanom vodom ...... 106 Uređivanje (WLAN) ...... 259 Jedinica za upravljanje TEMPMATIC ... 100 Uspostavljanje ...... 260 Jedinica za upravljanje THERMO‐ ® Uspostavljanje (Bluetooth ) ...... 259 TRONIC ...... 101 iPhone® Otklanjanje zamagljenosti stakala ..... 103 400 Indeks

Otvori za ventilaciju, zadnji deo Pregled ...... 43 vozila ...... 105 Pričvršćivanje na svežanj ključeva ...... 44 Otvori za ventilaciju napred ...... 104 Problem ...... 45 Otvori za ventilaciju u krovu ...... 105 Ključ vozila Podešavanje grejanja u zadnjem vidi Ključ delu vozila ...... 102 Ključ za paljenje Podešavanje usmeravanja vazduha ... 103 vidi Ključ Položaji usmeravanja vazduha ...... 103 Ključ za točak ...... 332 Provetravanje vozila (komforno Kočnica otvaranje) ...... 58 ABS (protivblokirajući sistem) ...... 148 Rashladno sredstvo ...... 353 Adaptivno svetlo kočnice ...... 153 uključivanje/isključivanje ...... 101 Aktivni pomoćni sistem pri kočenju ... 151 Uključivanje/isključivanje ...... 101 BAS (sistem za pomoć pri kočenju) ... 149 Uključivanje/isključivanje A/C EBD (sistem za raspodelu sile kočenja pri naglom kočenju) ...... 150 funkcije ...... 102 HOLD-funkcija ...... 158 Uključivanje/isključivanje funkcije Kočenje parkirnom kočnicom ...... 116 sinhronizacije (jedinica za upravlja‐ Mokar kolovoz ...... 116 nje) ...... 103 Napomene za razrađivanje ...... 114 Napomene za vožnju ...... 114 Uključivanje/isključivanje režima Nizbrdica ...... 116 rada kruženja vazduha ...... 103 Nove/zamenjene frikcione obloge Uključivanje i isključivanje grejanja kočnice/diskovi kočnice ...... 114 vetrobranskog stakla ...... 104 Novi diskovi i frikcione obloge koč‐ Uključivanje i isključivanje grejanja nica ...... 116 zadnjeg stakla ...... 104 Ograničeno dejstvo sistema za Klizna vrata kočenje (putevi posuti solju) ...... 114 Osiguranje za decu ...... 41 Veliko i malo opterećenje ...... 116 Otvaranje (iznutra) ...... 48 Kôd boje ...... 346 Otvaranje (spolja) ...... 48 Kokpit (pregled) ...... 4 Srednja konzola (taster) ...... 49 Komandni sat Ulaz stub B (taster) ...... 49 Podešavanje ...... 109 Zatvaranje (iznutra) ...... 48 Podešavanje temperature/trajanja Zatvaranje (spolja) ...... 48 rada ...... 110 Podešavanje vremena polaska ...... 110 Klizna vrata razdvojnog zida Iz prostora za vozača ...... 53 Pregled ...... 109 Iz tovarnog prostora ...... 54 Uključivanje ...... 109 Uključivanje/isključivanje režima Ključ Akustična povratna informacija pri momentalnog grejanja ...... 110 zaključavanju ...... 44 Kombinovani prekidač vidi Dugo svetlo Baterija ...... 44 vidi Pokazivač pravca Bežično povezivanje ...... 43 vidi Svetlosna sirena Funkcije ...... 43 Komforno otvaranje ...... 58 Podešavanje otključavanja ...... 44 Komforno otvaranje/zatvaranje Pomoćni ključ ...... 44 pomoću tastera za kruženje vaz‐ Potrošnja struje ...... 44 duha ...... 104 Indeks 401

Komforno zatvaranje ...... 58 Kvar Kompas ...... 240 Pregled pomoći ...... 17 Komponente vozila zasnovane na Prinudno startovanje šlepovanjem .... 307 radio signalima (deklaracija o uskla‐ Šlepovanje ...... 303 đenosti) ...... 23 Transport vozila ...... 305 Kontakt Zamena točka ...... 332 Brisanje omiljenih stavki ...... 249 Kvar Memorisanje kao omiljene stavke ..... 249 vidi Oštećenje pneumatika Kontakti Brisanje ...... 248 L Format imena ...... 247 Lak (uputstva za čišćenje) ...... 287 Informacije ...... 247 Lanci za sneg ...... 312 Izbor opcija za predloge ...... 248 Lanci za zaštitu od klizanja Memorisanje ...... 248 vidi Lanci za sneg Obavljanje poziva ...... 248 Letnji pneumatici ...... 311 Opcije ...... 248 Limiter Pozivanje ...... 247 Funkcija ...... 153 Preuzimanje (iz mobilnog telefona) .... 247 Isključivanje ...... 154 Uvoz ...... 248 Izbor opcije ...... 154 Uvoz (pregled) ...... 248 Memorisanje brzine ...... 154 Kontrola pritiska u pneumaticima Ograničenja sistema ...... 153 Funkcija ...... 325 Pasivan ...... 153 Ponovno pokretanje ...... 326 Permanentno podešavanje ...... 155 Provera pritiska u pneumaticima ...... 326 Podešavanje brzine ...... 154 Provera temperature pneumatika ...... 326 Pozivanje brzine ...... 154 Tehnički podaci ...... 327 Preduslovi ...... 154 Korišćenje podmetača ...... 147 Tasteri ...... 154 Korisnički profili ...... 205 Uključivanje ...... 154 Korisnički servis vidi ASSYST PLUS LINGUATRONIC Akustina pomoć ...... 188 Kratke poruke Funkcije za upravljanje ...... 187 vidi Poruke Glasovne naredbe specifične za Kritična situacija aplikaciju ...... 187 Postavljanje sigurnosnog trougla ...... 292 Glasovne naredbe za poruke ...... 197 Pregled pomoći ...... 17 Glasovne naredbe za promenu ...... 188 Glasovne naredbe za SMS ...... 197 Protivpožarni aparat ...... 292 Glasovne naredbe za uređaj za Svetloodbojni prsluk ...... 292 reprodukciju medija ...... 195 Torbica za prvu pomoć ...... 292 Glasovne naredbe za vozilo ...... 198 Vađenje sigurnosnog trougla ...... 292 Napomene za glasovne naredbe ...... 188 Kućni ljubimci u vozilu ...... 41 Navigacione komande ...... 189 Onlajn glasovno upravljanje ...... 188 ..... 308 Kutija za odlaganje alata u u vozilu Opšte glasovne naredbe ...... 187 Kutija za usisavanje vazduha, čišće‐ Poboljšanje kvaliteta govora ...... 188 nje ispusnog ventila za vodu ...... 284 Podešavanje jezika ...... 187 Kvalifikovana stručna radionica ...... 24 Pouzdanost ...... 186 Radio-glasovne naredbe ...... 193 Telefonska glasovna naredba ...... 192 402 Indeks

Unos broja ...... 187 Prikaz satelitske mape ...... 240 Višenamenski upravljač (rukovanje) .. 186 Prikaz verzije mape ...... 238 Vođenje dijaloga ...... 186 Promena oblasti ...... 239 Vrste glasovnih naredbi ...... 187 Uključivanje/isključivanje informa‐ Lista poziva cija o autoputu ...... 238 Izbor opcija za predloge ...... 249 Mapa saobraćaja Obavljanje poziva ...... 249, 250 vidi Mapa Pregled ...... 249 Mapa spasavanja ...... 25 Lista radio-stanica Mat lak (napomene za čišćenje) ...... 287 Pozivanje ...... 269 MBUX multimedijalni sistem (pre‐ Live Traffic Information gled) ...... 200 Prikaz događaja u saobraćaju ...... 235 Medija displej Prikaz informacija o pretplati ...... 234 Napomene ...... 200 Prikaz mape saobraćaja ...... 234 Unos znakova ...... 210 Prikaz poruka o oblastima ...... 235 Mediji Produžavanje pretplate ...... 234 Izbor izvora medija ...... 184 Registracija na Mercedes PRO ...... 234 Meni (putni računar) ...... 184 Uključivanje prikaza informacija o Rukovanje reprodukcijom medija ...... 184 saobraćaju ...... 235 Medijski displej Lumbalni oslonac (u 4 tačke) ...... 67 Početni ekran ...... 201 M Mehanizam za vuču Demontaža vrata kuke za vuču ...... 175 Manuelni menjač Rukovanje ručicom za promenu Montaža vrata kuke za vuču ...... 175 Napomene o režimu rada sa priko‐ stepena prenosa ...... 125 licom ...... 173 Ubacivanje u stepen prenosa za Nega ...... 288 vožnju unazad ...... 125 Opšte napomene ...... 354 Mapa Utičnica ...... 176 Automatsko podešavanje razmere Meka ...... 240 mape ...... 240 Memorija obaveštenja ...... 357 Ažuriranje ...... 239 Memorisanje podataka o vozilu Brisanje oblasti ...... 239 Elektronske upravljačke jedinice ...... 25 Izbegavanje oblasti ...... 239 Provajder usluge ...... 26 Izbegavanje oblasti (pregled) ...... 238 Meni (putni računar) Izbor simbola posebnih ciljeva ...... 237 Mediji ...... 184 Izbor tekstualnih informacija ...... 238 Navigacija ...... 183 Izbor usmerenosti mape ...... 237 Pomoćna grafika ...... 181 Podaci mape ...... 240 Pregled ...... 178 Podešavanje razmere ...... 237 Putovanje ...... 181 Pomeranje ...... 237 Radio ...... 183 Prikazati sledeću poprečnu ulicu ...... 238 Servis ...... 180 Prikaz informacija o vremenu ...... 240 Telefon ...... 184 Prikaz Kible (Meka) ...... 240 Mercedes-Benz servisna radionica Prikaz kompasa ...... 240 vidi Kvalifikovana stručna radionica Prikaz mape saobraćaja ...... 234 Indeks 403

Mercedes PRO Modifikacije ...... 21 Informacije ...... 256 Mogućnosti skladištenja Mercedes PRO connect vidi Mesto za odlaganje Aktiviranje poziva preko jedinice za Motor upravljanje na krovu ...... 254 Broj motora ...... 346 Informacije ...... 254 ECO Start-Stop funkcija ...... 122 Obaveštenje o servisu ...... 255 Isključivanje (Start-Stop taster) ...... 143 Postupak u slučaju nezgode ...... 255 Pokretanje (Start-Stop taster) ...... 112 Pozivanje korisničkog centra ...... 254 Pomoć pri startovanju ...... 295 Poziv servisa preko tastera za poziv servisa ...... 254 Motorno ulje Preneseni podaci ...... 255 Aditivi ...... 351 Saglasnost za prenos podataka ...... 255 Dolivanje ...... 281 Mesto za odlaganje Količina punjenja ...... 351 Kokpit ...... 76 Provera nivoa motornog ulja Naslon za ruku ...... 76 pomoću putnog računara ...... 280 Odeljak za odlaganje ...... 77 Multimedijalni sistem vidi MBUX multimedijalni sistem (pregled) Pregrada ispred suvozača ...... 76 Pregrada za naočare ...... 77 N Srednja konzola ...... 76 Nadgradnje ...... 21 Vrata ...... 76 Najveća dozvoljena brzina Metlice brisača vidi Limiter Nega ...... 288 Napajanje naponom Zamena (vetrobransko staklo) ...... 95 Glavni prekidač baterije ...... 124 Zamena (WET WIPER SYSTEM) ...... 96 uključivanje (Start-Stopp taster) ...... 112 Metode šlepovanja ...... 302 Naplaci (nega) ...... 288 Međucilj Napomene navigacije (putni raču‐ Izračunavanje putanje sa međuci‐ nar) ...... 183 ljevima ...... 227 Napomene za razrađivanje ...... 114 Obrada ...... 227 Napomene za vožnju Pokretanje automatskog traženja Akvaplaning ...... 118 benzinske stanice ...... 228 Kočnice ...... 116 Pokretanje automatskog traženja Mokar kolovoz ...... 116 odmorišta ...... 228 Napomene za razrađivanje ...... 114 Unos ...... 227 Nizbrdica ...... 116 Mobilni telefon Novi diskovi i frikcione obloge koč‐ Bežično punjenje ...... 83 nica ...... 116 Frekvencije ...... 345 Opšte napomene za vožnju ...... 114 Jačina signala (maksimalna) ...... 345 Opterećenje kočnice ...... 116 Poništavanje odobrenja za internet Parkirna kočnica ...... 116 Piće i vožnja ...... 114 vezu ...... 259 Putovanje u inostranstvo ...... 116 Mobilni telefon Putovanje u inostranstvo (sime‐ vidi Android Auto trično oboreno svetlo) ...... 84 vidi Apple CarPlay™ Vožnja kroz vodu na putevima ...... 118 vidi Mobilni telefon Vožnja po terenu ...... 119 vidi Telefon Vožnja u mokrim uslovima ...... 118 Model ...... 346 Vožnja zimi ...... 118 404 Indeks

Vožnje po uzbrdici ...... 121 Senzori ...... 288 Železnički transport ...... 116 Sigurnosni pojas ...... 289 Naslon za glavu Spoljašnje osvetljenje ...... 288 Mehaničko podešavanje ...... 73 Stakla ...... 288 Tepih ...... 289 Navigacija Točkovi/naplaci ...... 288 Ažuriranje podataka mape ...... 239 Uređaj za čišćenje pod visokim pri‐ Glasovne naredbe (LINGUATRO‐ tiskom ...... 286 NIC) ...... 189 NFC Meni (putni računar) ...... 183 vidi Near Field Communication (NFC) Prikazivanje/skrivanje menija ...... 219 Nivo vozila Uključivanje ...... 219 Podizanje ...... 133 Navigacija Spuštanje ...... 133 vidi Cilj Nosač merdevina vidi Informacije o saobraćaju Maksimalni teret ...... 356 vidi Navođenje ka cilju vidi Putanja Pregled ...... 275 vidi Unos cilja Tehnički podaci ...... 356 Navođenje ka cilju Vozilo sa platformom ...... 275 Dolazak na cilj ...... 231 Nosač na krovu (napomene) ...... 274 Dostignut je međucilj ...... 231 Nosač na krovu (unutra) ...... 275 Informacije o auto-putu ...... 231 Kod terenske vožnje ...... 232 O Manevri u vožnji ...... 230 Oboreno svetlo Napomene ...... 229 Podešavanje za inostranstvo (sime‐ Prekid ...... 232 trično) ...... 84 Preporuke kolovozne trake ...... 231 Uključivanje/isključivanje ...... 84 Sa pozicije pri vožnji po terenu ...... 232 Zamena rasvetnog tela ...... 90 Terenska vožnja ...... 233 Odeljak za odlaganje ...... 77 Near Field Communication (NFC) Održavanje Korišćenje mobilnih telefona ...... 245 vidi ASSYST PLUS Opšte informacije ...... 244 Održavanje vozila Povezivanje mobilnog telefona sa vidi ASSYST PLUS multimedijalnim sistemom ...... 245 Ogledalo Promena mobilnog telefona ...... 245 vidi Spoljašnja ogledala Nega Ograničavanje opsega pomene ste‐ Auto-perionica ...... 286 pena prenosa ...... 128 Čisto drvo/intarzija ...... 289 Ograničenje brzine ...... 116 Displej ...... 289 Ograničenje brzine Izduvne cevi ...... 288 vidi Limiter Kamera za vožnju unazad/kamera Ograničenje brzine sa zimskim za 360° ...... 288 pneumaticima Lak ...... 287 Mat lak ...... 287 Podešavanje ...... 155 Mehanizam za vuču ...... 288 Omiljene stavke Metlice brisača ...... 288 Brisanje ...... 208 Oplata krova ...... 289 Dodavanje ...... 207 Plastična oplata ...... 289 Presvlaka sedišta ...... 289 Pomeranje ...... 207 Ručno pranje ...... 286 Pozivanje ...... 207 Indeks 405

Pregled ...... 207 P Promena naziva ...... 207 Pametni telefon On-Board dijagnostički interfejs vidi Android Auto vidi Dijagnostička utičnica vidi Apple CarPlay™ Opasnost od kotrljanja vidi Telefon vidi HOLD-funkcija Parking položaj Open Source softver ...... 27 Automatsko ubacivanje ...... 127 Oplata krova (nega) ...... 289 Ubacivanje ...... 127 Opterećenje osovine ...... 346 Parkiranje (servis za navigaciju) Opterećenje prikolice ...... 354 Izbor mogućnosti za parkiranje ...... 241 Originalni delovi ...... 20 Napomene ...... 241 Prikaz mogućnosti za parkiranje na Osigurači mapi ...... 241 Kutija sa osiguračima u kutiji sedi‐ šta vozača ...... 308 Parkirna kočnica (električna) vidi Električna parkirna kočnica Kutija sa osiguračima u prostoru za Parkirna kočnica (ručna) noge suvozača ...... 308 vidi Ručna parkirna kočnica Napomene ...... 307 Pre zamene ...... 307 Parkirno svetlo ...... 84 Osiguranje za decu (vrata) ...... 41 Patosnica ...... 83 Osiguravanje prtljaga ...... 75, 271 Pepeljara U pregradi, vetrobransko staklo ...... 79 Oštećenje pneumatika Napomene ...... 293 Piće i vožnja ...... 114 Zamena točka ...... 332 Plastična oplata (nega) ...... 289 Osvetljenje Pneumatici vidi Svetlo Izbor ...... 330 Osvetljenje instrumenata ...... 180 Kontrola pritiska u pneumaticima Osvetljenje instrument table (funkcija) ...... 325 vidi Osvetljenje instrumenata Lanci za sneg ...... 312 Osvetljenje registarske tablice Letnji pneumatici ...... 311 (zamena rasvetnog tela) ...... 92 Montaža ...... 337 Otvaranje/zatvaranje poklopca Napomene u vezi montaže ...... 330 motora ...... 278 Neobično ponašanje u vožnji ...... 311 Otvaranje/zatvaranje pregrade sa Obnova ...... 330 mogućnošću zaključavanja sme‐ Oštećenje pneumatika ...... 293 štene iznad vetrobranskog stakla ...... 77 Ponovno pokretanje kontrole priti‐ Otvori ska u pneumaticima ...... 326 vidi Otvori za ventilaciju Pritisak u pneumaticima (napo‐ vidi Podešavanje otvora za ventila‐ mene) ...... 313 ciju (krov) Promena ...... 332 Otvori za vazduh Provera ...... 311 vidi Otvori za ventilaciju Provera pritiska u pneumaticima vidi Podešavanje otvora za ventila‐ (kontrola pritiska u pneumaticima) .... 326 ciju (krov) Provera temperature pneumatika Otvori za ventilaciju (kontrola pritiska u pneumaticima) .... 326 Podešavanje (napred) ...... 104 Skidanje ...... 336 Skladištenje ...... 332 Zadnji deo vozila ...... 105 Smer okretanja ...... 332 406 Indeks

Stvaranje zvukova ...... 311 Podešavanje visokih, srednjih Tabela pritiska u pneumaticima ...... 314 tonova i basova ...... 270 Početni ekran (medijski displej) ...... 201 Pozivanje menija za zvuk ...... 270 Podaci o motoru Podizač prozora Prikaz ...... 218 vidi Bočni prozori Podaci o vozilu Podmetač (pogon na zadnjim točko‐ Dužina vozila ...... 354 vima) ...... 17 Međuosovinsko rastojanje ...... 354 Podna obloga Prenos na Android Auto™ ...... 253 Demontaža/montaža (baterija za Prenos na Apple CarPlay™ ...... 253 pokretanje motora) ...... 297 Prikaz ...... 218 Širina vozila ...... 354 Pogon na svim točkovima Visina vozila ...... 354 LOW Range ...... 131 Podaci za pristup Napomene ...... 129 Podešavanje (Bluetooth®) ...... 259 Uključivanje ...... 130 Uključivanje/isključivanje ...... 130 Podešavanja sistema Automatsko podešavanje datuma i Pogonska sredstva ® vremena ...... 213 AdBlue ...... 137, 350 Gorivo (dizel) ...... 348 Funkcija resetovanja (multimedi‐ Motorno ulje ...... 351 jalni sistem) ...... 218 Napomene ...... 347 Jezik ...... 216 Rashladna tečnost (motor) ...... 352 Napomene o izboru jezika ...... 215 Rashladno sredstvo (klima-uređaj) .... 353 Podešavanje jedinice za rastojanje .... 216 Tečnost sistema za kočenje ...... 351 Podešavanje vremenske zone ...... 213 Tečnost za pranje stakla ...... 352, 353 Uključivanje/isključivanje zaštite Pojačavanje radio-signala o saobra‐ pomoću PIN koda ...... 216 ćaju Podešavanje ...... 269 Podešavanja sistema vidi Ažuriranje softvera Pojas vidi Bluetooth® vidi Sigurnosni pojas vidi Uvoz/izvoz podataka Pokazivači pravca vidi WLAN vidi Pokazivač pravca Podešavanje brzine Pokazivač položaja menjača ...... 126 vidi TEMPOMAT Pokazivač pravca Podešavanje formata datuma ...... 213 Dodatni pokazivač pravca (vozila Podešavanje jedinice za rastojanje ...... 216 sa pogonom na svim točkovima) ...... 91 Podešavanje otključavanja ...... 44 Uključivanje/isključivanje ...... 85 Podešavanje otvora za ventilaciju Zamena rasvetnog tela (napred) ...... 90 (krov) ...... 105 Zamena rasvetnog tela (pozadi) Podešavanje razmere (donji postroj vozila) ...... 93 vidi Mapa Zamena rasvetnog tela (pozadi) Podešavanje zvuka (sandučar i kombi) ...... 91 Automatsko prilagođavanje jačine Pokretanje zvuka ...... 270 vidi Vozilo Informacije ...... 269 Poluga menjača Podešavanje balansa/fejdera ...... 270 vidi Poluga menjača DIRECT SELECT Indeks 407

Poluga menjača DIRECT SELECT vidi Pomoćni sistem za zadržavanje Automatsko ubacivanje u parking kolovozne trake položaj ...... 127 Pomoć pri kočenju Funkcija ...... 126 vidi BAS (sistem za pomoć pri kočenju) Ubacivanje u parking položaj ...... 127 Pomoć pri parkiranju vidi Pomoćni sistem pri parkiranju Ubacivanje u položaj za vožnju ...... 127 PARKTRONIC Ubacivanje u prazan hod ...... 126 Pomoć pri polasku Ubacivanje u stepen prenosa za vidi Pomoć pri polasku na uzbrdici vožnju unazad ...... 126 Pomoć pri polasku na uzbrdici ...... 158 Pomoćna grafika (putni računar) ...... 181 Pomoć pri startovanju Pomoćni ključ vidi Priključak za pomoćno startovanje Otključavanje vrata ...... 47 Ponašanje u vožnji (neobično) ...... 311 Vađenje/ubacivanje ...... 44 Poruka (višenamenski displej) Zaključavanje vrata ...... 47 vidi Poruka na displeju Pomoćni sistem pri parkiranju Poruka na displeju PARKTRONIC Napomene ...... 357 Drive Away Assist ...... 168 Pozivanje (putni računar) ...... 357 Funkcija ...... 158 Poruka o grešci Isključivanje ...... 159 vidi Poruka na displeju Ograničenja sistema ...... 158 Poruke Podešavanje upozoravajućih Brisanje ...... 251 tonova ...... 159 Čitanje ...... 250 Uključivanje ...... 159 Funkcija čitanja naglas ...... 250 Pomoćni sistem pri udarima bočnog Glasovne naredbe (LINGUATRONIC) .. 197 vetra Korišćenje broja/URL-a ...... 251 Funkcija/napomene ...... 150 Korišćenje šablona ...... 251 Pomoćni sistem za adaptivno dugo svetlo Odgovaranje ...... 250 Funkcija ...... 86 Podešavanje prikazane SMS Uključivanje/isključivanje ...... 87 poruke ...... 250 Pomoćni sistem za nadgledanje Pozivanje pošiljaoca ...... 251 mrtvog ugla Pregled ...... 250 Funkcija ...... 167 Prosleđivanje ...... 251 Ograničenja sistema ...... 167 Sastavljanje ...... 250 Rear Cross Traffic Alert ...... 169 Uključivanje/isključivanje ...... 168 Slanje ...... 250 Pomoćni sistem za održavanje pažnje Poruke na displeju vidi Sistem ATTENTION ASSIST ? ...... 368 Pomoćni sistem za zadržavanje Adaptivno dugo svetlo nije u funk- kolovozne trake ciji ...... 382 Adaptivno dugo svetlo Smanjen Funkcija ...... 169 domet kamere pogled. Uputstvo Ograničenja sistema ...... 169 za vozilo ...... 382 Režim rada sa prikolicom ...... 169 Adaptivno dugo svetlo trenutno nije na raspolaganju pogled. Uput- Pomoćni sistem za zadržavanje stvo za vozilo ...... 382 kolovozne trake vidi Aktivni pomoćni sistem za Aktiviran je stalni stepen N Opas- zadržavanje kolovozne trake nost od otkotrljavanja ...... 381 408 Indeks

Aktivni pomoćni sistem za održava- Â Ključ nije prepoznat (bela nje rastojanja nije u funkciji ...... 365 poruka na displeju) ...... 378 Aktivni pomoćni sistem za zadrža- vanje kolov. trake nije u funkciji ...... 367 Â Ključ nije prepoznat (crvena Aktivni pomoćni sistem za zadrža- poruka na displeju) ...... 377 vanje kolov. trake trenutno nije na Kontr. pritiska u pneumat. tre- raspolaganju pogled. Uputstvo za nutno nije na raspolag...... 375 vozilo ...... 367 Kontrola pritiska u pneumat. nije u Aktivni pomoćni sistem za zadrža- funkciji ...... 376 vanje kolovoz. trake Smanjen Kontrola pritiska u pneumat. nije u domet kamere pogled. Uputstvo funkciji Nedost. senz. prit.u pneu- za vozilo ...... 367 mat...... 375 À Attention Assist: Pause! ...... 368 h Korigujte pritisak u pneuma- À Attention Assist nije u funk- ticima ...... 376 ciji ...... 368 6 Leva vazdušna zavesa Smet- b AUTO-svetlo nije u funkciji ...... 382 nja Posetite radionicu (primer) ...... 357 Bez promene stepena prenosa Limiter je pasivan ...... 364 potražite radionicu ...... 381 Limiter nije u funkciji ...... 364 Da biste prebacili u stepen pre- ð Maksimalna brzina prekora- nosa R, prvo pritisnite kočnicu ...... 380 čena ...... 364 Ø Dolijte AdBlue Nakon pon. 5 Merenje nivoa motornog ulja starta motora smanj. snaga: 20 nije moguće ...... 368 Merenje nivoa nije moguće ...... 373 km/h ...... 374 6 napred levo Smetnja Pose- Ø Dolijte AdBlue pogled. Uput- tite radionicu (primer) ...... 358 stvo za vozilo ...... 372, 374 h Nedostaju senz. u točkovima ... 375 Ø Dolijte Adblue Smanj. T nije u funkciji pogled. Uput- snaga: 20 km/h Start nije mog. za stvo za vozilo ...... 362 XXX km ...... 373 ÷ nije u funkciji pogled. Uput- Ø Dolijte Adblue Smanj. snaga stvo za vozilo ...... 362 za XXX km pogled. Uputstvo za ! nije u funkciji pogled. Uput- vozilo ...... 372 stvo za vozilo ...... 364 Ø Dolijte AdBlue Smanjena & nije u funkciji pogled. Uput- snaga ...... 374 stvo za vozilo ...... 378 Ø Dolijte AdBlue Smanjena & nije u funkciji Sipajte gorivo .... 379 snaga: 20 km/h ...... 374 & nije u funkciji Slaba baterija ..... 379 Ø Dolijte AdBlue Start nije 4 Nivo motornog ulja Sma- moguć ...... 373 njite nivo ulja ...... 369 Ø Dolijte Adblue Start nije 4 Nivo motornog ulja Zausta- moguć za XXX km ...... 373 vite vozilo Ugasite motor ...... 369 Dolijte rashladnu tečnost pogled. Uputstvo za vozilo ...... 372 Obim funkcije aktivnog pom. sistema pri kočenju je ograničen ¥ Dolijte vodu za pranje ...... 378 pogled. Uputstvo za vozilo ...... 361 ¯ isklj...... 365 Obim funkcije aktivnog pom. ë Isklj...... 366 sistema pri kočenju je tren. ograni- Klima-uređaj Smetnja pogled. čen pogled. Uputstvo za vozilo ...... 361 Uputstvo za vozilo ...... 380 b Oboreno svetlo levo (primer) .... 383 Indeks 409

! Očistite filter za gorivo ...... 368 æ Rezerva goriva ...... 368 Ograničenje brzine (zimski pneu- 6 Sistem bezbednosti putnika matici) XXX km/h ...... 364 Smetnja Posetite radionicu ...... 358 Opasnost od otkotrljavanja Vrata Sistem za prepoznavanje saobra- vozača su otvorena, a menjač nije ćajnih znakova nije u funkciji ...... 366 u položaju P ...... 381 Sistem za prepoznavanje saobra- ! Parkirna kočnica nije u funk- ćajnih znakova Smanjen domet kamere pogled. Uputstvo za vozilo .... 366 ciji ...... 359 Sistem za prepoznavanje saobra- ! Parkirna kočnica pogled. ćajnih znakova trenutno nije na Uputstvo za vozilo ...... 360 raspolaganju pogled. Uputstvo za vozilo ...... 366 h Pažnja Defekt pneumatika ...... 376 Smetnja na menjaču: Zaustavite Pilot-sistem za održ. rast. je ponovo na raspolaganju ...... 366 vozilo ...... 380 Pilot-sistem za održ. rastoj. tre- Ð Smetnja na upravljaču nutno nije na raspolag. pogled. pogled. Uputstvo za vozilo ...... 379 Uputstvo za vozilo ...... 365 b Smetnja pogled. Uputstvo za # pogled. Uputstvo za vozilo ...... 370 vozilo ...... 383 Položaj P samo pri mirovanju vozila ... 381 ¯ Smetnja u sistemu AdBlue  Položite ključ na obeleženo Nakon pon. starta motora sma- mesto za odlaganje pogled. Uput- njena snaga XXX km/h ...... 375 stvo za vozilo ...... 377 Pom. sist. za nadgl. mrt. ugla tre- ¯ Smetnja u sistemu Adblue nut. nije na raspol. pogled. Uput- pogled. Uputstvo za vozilo ...... 373, 374 stvo za vozilo ...... 367 ¯ Smetnja u sistemu Adblue Pomoćna baterija Smetnja ...... 380 Smanj. snaga: 20 km/h Start nije Pomoćni sist. za nadgledanje mog. za XXX km ...... 374 mrtvog ugla nije u funkciji ...... 367 ¯ Smetnja u sistemu Adblue _ Pre startovanja okrenite Smanj. snaga za XXX km pogled. upravljač ...... 379 Uputstvo za vozilo ...... 373 4 Pri sled. sipanju goriva pro- ¯ Smetnja u sistemu AdBlue veriti nivo motor. ulja ...... 369 Smanjena snaga ...... 375 4 Pri sledećem sipanju goriva ¯ Smetnja u sistemu AdBlue doliti 1 litar motornog ulja ...... 369 Smanjena snaga: 20 km/h ...... 375 4 Pritisak motornog ulja Zau- ¯ Smetnja u sistemu Adblue stavite vozilo Ugasite motor ...... 368 Pritisak u pneumaticima Proverite Start nije moguć ...... 374 pneumatike ...... 377 ¯ Smetnja u sistemu Start n. Proverite frikcione obloge kočnice mog. za XXX km ...... 373 pogled. Uputstvo za vozilo ...... 360 SOS NOT READY (SOS NIJE SPRE- J Proverite nivo tečnosti MAN) ...... 361 sistema za kočenje ...... 360 # Startujte motor pogled. h Proverite pneumatike ...... 376 Uputstvo za vozilo ...... 370 Radar-senzori zaprljani pogled. Stepenik nije izvučen pogledajte Uputstvo za vozilo ...... 361 Uputstvo za vozilo ili Step not Radi startovanja: položaj P ili N ...... 380 extended Malfunction (Stepenik ? Rashladna tečnost Zausta- nije izvučen Smetnja) ...... 381 vite vozilo Ugasite motor ...... 371 410 Indeks

! Suviše strmi nagib pogled. Potrošnja struje Uputstvo za vozilo ...... 359 Ključ ...... 44 TEMPOMAT i limiter nisu u funkciji .... 365 Pouzdanost TEMPOMAT nije u funkciji ...... 365 Deklaracija o usklađenosti (elek‐ Totwinkel-Assistent Anhänger tromagnetna usklađenost) ...... 23 nicht überwacht ...... 367 Deklaracija o usklađenosti (kompo‐ trenutno nije na raspolaganju nente vozila zasnovane na radio- Kamera je zaprljana ...... 365 signalima) ...... 23 ÷ trenutno nije na raspolaga- Deklaracija o usklađenosti (utičnica) ... 23 nju pogled. Uputstvo za vozilo ...... 363 Informacije ...... 22 Promena snage motora ...... 24 ! trenutno nije na raspolaga- Poziciono svetlo ...... 84 nju pogled. Uputstvo za vozilo ...... 363 Pozivi trenutno nije na raspolaganju Radar je zaprljan ...... 366 Aktiviranje funkcija u toku poziva ...... 246 b Ugasite svetlo ...... 382 Dolazni poziv u toku razgovora ...... 246 Obavljanje ...... 246 b Uklj. svetlo za vožnju ...... 382 Odbijanje ...... 246 Ð Upravljač, smetnja Odmah Prihvatanje ...... 246 se zaustavite pogled. Uputstvo za Razgovor sa više učesnika ...... 246 vozilo ...... 380 Završetak razgovora ...... 246 Ð Upravljač, smetnja Pove- Praćenje radio-stanica ćani otpor pogled. Uputstvo za voz- Podešavanje ...... 269 ilo ...... 379 Pranje automobila Vehicle tracking activated (Prona- vidi Nega laženje lokacije vozila je aktivi- rano). For details, see manual or Prednja sedišta mobile App (Detalje pronađite u Bez paketa komfornih sedišta ...... 62 priručniku ili u mobilnoj aplikaciji). .... 381 Funkcija memorisanja ...... 65 d Vozilo je spremno za rad Pre Mogućnost 8-stepenog podešavanja ... 65 napuštanja isključite kontakt ...... 380 Okretanje ...... 68 Vožnja unazad nije moguća Pose- Podešavanje (električno) ...... 65 tite radionicu ...... 380 Â Zamenite bateriju u ključu ...... 378 Podešavanje (mehaničko) ...... 62, 64 Sa paketom komfornih sedišta ...... 64 ¸ Zamenite filter za vazduh ...... 368 Â Zamenite ključ ...... 378 Prednja vrata Za napuštanje položaja P ili N priti- Otključavanje (iznutra) ...... 46 snite kočnicu i startujte motor ...... 381 Otvaranje (iznutra) ...... 46 Za napuštanje položaja P pritisnite Prednji vazdušni jastuk (vozač, suvozač) ...... 32 kočnicu ...... 381 Pregled vrsta osvetljenja # Zaustavite vozilo Ostavite Zadnje svetlo (donji postroj vozila) ...... 93 motor da radi ...... 370 Zadnje svetlo (sandučar i kombi) ...... 91 # Zaustavite vozilo pogled...... 77 Uputstvo za vozilo ...... 370 Pregrada za naočare Pregrade za odlaganje Poslednji ciljevi vidi Mesto za odlaganje Izbor ...... 221 Prekidač za svetlo (pregled) ...... 84 ...... 181 Potrošnja goriva (putni računar) Prekidanje alarma (EDW) ...... 60 Indeks 411

Preneseni podaci o vozilu Pristupna tačka Android Auto ...... 253 Uređivanje (WLAN) ...... 215 Apple CarPlay™ ...... 253 Pritisak u pneumaticima Prenosni odnos menjača Kontrola pritiska u pneumaticima vidi Uključivanje/isključivanje opcije LOW Range (funkcija) ...... 325 Napomene ...... 313 Preporuka za promenu stepena pre‐ nosa ...... 125 Ponovno pokretanje kontrole priti‐ Prepoznavanje glasa na mobilnom ska u pneumaticima ...... 326 telefonu Provera (kontrola pritiska u pneu‐ Pokretanje ...... 245 maticima) ...... 326 Tabela pritiska u pneumaticima ...... 314 Zaustavljanje ...... 245 Profili Prepoznavanje kolovozne trake (automatski) Brisanje predloga ...... 206 vidi Aktivni pomoćni sistem za Izbor opcija za profil ...... 205 zadržavanje kolovozne trake Izbor profila ...... 205 Prepoznavanje nepažnje Konfiguracija predloga ...... 206 vidi ATTENTION ASSIST Kreiranje novog profila ...... 205 Prepoznavanje umora Maksimalni broj profila ...... 205 vidi Sistem ATTENTION ASSIST Pozivanje predloga ...... 206 Presvlaka sedišta (nega) ...... 289 Predlozi (pregled) ...... 205 Preuzimanje starih vozila (zaštita Pregled ...... 205 životne sredine) ...... 20 Preimenovanje predloga ...... 206 Pričvršćivanje tereta ...... 75, 271 Prikaz izbora profila prilikom Prikaz dometa (meni „Putovanje“) ...... 181 pokretanja ...... 205 Prikaz ECO Profili Funkcija ...... 122 vidi Korisnički profili Resetovanje ...... 182 Profil pneumatika ...... 311 Prikaz potrošnje Promena stepena prenosa Pozivanje ...... 218 Preporuka za promenu stepena Prikaz servisnog intervala prenosa ...... 125 vidi ASSYST PLUS Propisi o opterećenju ...... 75, 271 Prikaz ukupne kilometraže (meni Protivblokirajući sistem „Putovanje“) ...... 181 vidi ABS (protivblokirajući sistem) Priključak za pomoćno startovanje ..... 295 Protivpožarni aparat ...... 292 Primena kikdaun funkcije ...... 129 Prozor Prinudni start motora ...... 307 vidi Bočni prozori Prinudno startovanje šlepovanjem ...... 307 Punjenje Priručna dizalica Baterija ...... 295 Deklaracija o usklađenosti ...... 23 Dolivanje AdBlue® tečnosti ...... 138 Hidraulična ...... 309 Mobilni telefon (bežično) ...... 82 Mesto skladištenja hidraulične pri‐ Sipanje goriva u vozilo ...... 135 ručne dizalice ...... 309 Putanja Vađenje hidraulične priručne diza‐ Aktiviranje putanje između kuće i lice iz kutije za odlaganje ...... 309 radnog mesta ...... 228 Izbor alternativne putanje ...... 228 412 Indeks

Izbor opcija ...... 226 vidi Putni računar Izbor poruka ...... 226 Radar-senzori ...... 148 Izbor tipa ...... 225 Radio Izračunavanje ...... 224 Brisanje stanice ...... 269 Izračunavanje sa međuciljevima ...... 227 Direktni unos frekvencije ...... 269 Memorisanje snimljene putanje ...... 229 Fiksiranje frekvencije ...... 269 Obrada memorisane putanje ...... 229 Glasovne naredbe (LINGUATRONIC) .. 193 Planiranje ...... 227 Memorisanje radio-stanice ...... 269 Pokretanje automatskog traženja Meni (putni računar) ...... 183 odmorišta ...... 228 Obrada memorije radio-stanice ...... 269 Pokretanje memorisane putanje ...... 229 Podešavanje opsega frekvencije ...... 268 Preuzimanje preporuke za zaobila‐ Podešavanje pojačavanja radio-sig‐ ženje na upit ...... 235 nala o saobraćaju ...... 269 Prikazivanje informacija o cilju ...... 226 Podešavanje praćenja stanica ...... 269 Prikazivanje liste putanja ...... 227 Podešavanje radio-stanice ...... 268 Prikaz memorisane putanje na Pomeranje radio-stanice ...... 269 mapi ...... 228 Poziv liste radio-stanica ...... 269 Snimanje putanje ...... 229 Pregled ...... 268 Uključivanje/isključivanje auto‐ Prikaz informacija ...... 269 matskog traženja benzinske sta‐ Prikaz radio-teksta ...... 269 nice ...... 228 Traženje radio stanica ...... 269 Putni računar Uključivanje ...... 268 Meni „Mediji" ...... 184 Uključivanje/isključivanje informa‐ Meni „Navigacija“ ...... 183 cija o saobraćaju ...... 269 Meni „Pomoćna grafika“ ...... 181 Uključivanje/isključivanje radio- Meni „Putovanje“ ...... 181 teksta ...... 269 Meni „Radio“ ...... 183 Meni „Servis“ ...... 180 Radio na internetu Meni „Telefon“ ...... 184 Biranje strima (kanala) ...... 263 Podešavanje grejanja u mestu/ Brisanje stanice ...... 263 ventilacije u mestu ...... 108 Izbor stanice i povezivanje ...... 263 Pregled menija ...... 178 Memorisanje stanice ...... 263 Prikaz termina servisa ...... 278 Odjava ...... 263 Rukovanje ...... 178 Podešavanje opcija ...... 263 Višenamenski displej ...... 179 Pozivanje ...... 262 Putovanje (putni računar) ...... 181 Pozivanje liste stanica (poslednja Putovanje u inostranstvo izabrana kategorija) ...... 264 Napomene ...... 116 Pregled ...... 263 Simetrično oboreno svetlo ...... 84 Prijava ...... 263 Q Uslovi korišćenja ...... 263 QR kôd (mapa spasavanja) ...... 25 Radionica vidi Kvalifikovana stručna radionica R Radionica sa potpisanim ugovorom o saradnji Računar vidi Kvalifikovana stručna radionica Indeks 413

Radio-stanica Režim rada medija Brisanje ...... 269 Autorsko pravo i oznaka robne Direktni unos frekvencije ...... 269 marke ...... 264 Dodavanje omiljene pesme ...... 266 Fiksiranje frekvencije ...... 269 Informacije o pretraživanju medija .... 267 Memorisanje ...... 269 Korišćenje pretrage pojma ...... 267 Podešavanje ...... 268 Početak traženja medija ...... 267 Pomeranje ...... 269 Podržani formati i nosači podataka ... 264 Traženje ...... 269 Pokretanje reprodukcije medija ...... 266 Radio-stanice Povezivanje Bluetooth® audio-ure‐ Frekvencije ...... 345 đaja ...... 266 Jačina signala (maksimalna) ...... 345 Napomene o ugradnji ...... 345 Pregled menija za medije ...... 265 Rashladna tečnost (motor) Pretraga muzičkih numera prema Napomene ...... 352 raspoloženju ...... 268 Provera nivoa ...... 282 Priključivanje USB uređaja ...... 265 Uklanjanje omiljene pesme ...... 266 Rashladno sredstvo (klima-uređaj) Napomene ...... 353 Upravljanje reprodukcijom medija ..... 266 Raspodela sile kočenje Režim rada sa prikolicom EBD (sistem za raspodelu sile Aktivni pomoćni sistem za zadrža‐ kočenja pri naglom kočenju) ...... 150 vanje kolovozne trake ...... 170 Rasvetno telo Demontaža vrata kuke za vuču ...... 175 Svetlo za vožnju unazad ...... 93 Dozvoljeno opterećenje osovine ...... 346 Rear Cross Traffic Alert ...... 169 Montaža vrata kuke za vuču ...... 175 Reciklaža Napomene ...... 173 vidi Preuzimanje starih vozila Opterećenje prikolice ...... 354 (zaštita životne sredine) Pomoćni sistem za zadržavanje Red sedišta za suvozača kolovozne trake ...... 169 Odeljak za odlaganje ...... 77 Spajanje/odvajanje prikolice ...... 176 Regeneracija Utičnica ...... 176 Pokretanje ...... 123 Vertikalno opterećenje (maksi‐ Prekid ...... 123 malno) ...... 354 Registracija Ručica za promenu stepena prenosa .. 125 Vozilo ...... 25 Ručna kočnica (električna) Registrovanje podataka (vozilo) ...... 25 vidi Električna parkirna kočnica Regulacija nivoa Ručna kočnica (ručna) vidi ENR (elektronska regulacija nivoa) vidi Ručna parkirna kočnica Regulacija rastojanja Ručna parkirna kočnica vidi Aktivni pomoćni sistem za odr‐ Aktiviranje/otpuštanje ...... 143 žavanje rastojanja DISTRONIC Kočenje u kritičnoj situaciji ...... 144 Regulisanje visine snopa farova ...... 85 Sklapanje nadole/nagore ...... 144 Rezervni točak Ručno pranje (nega) ...... 286 Napomene ...... 339 Ručno pumpanje vazdušnog jastuka Ugradnja/demontaža ...... 340 (ENR) ...... 134 Režimi rada telefona Rukovanje štitnikom za sunce ...... 98 Bluetooth® telefonija ...... 242 Poslovna telefonija ...... 242 414 Indeks

S Sigurnosni pojas Nega ...... 289 Sačuvane radio-stanice Ograničen potencijal zaštite ...... 30 Obrada ...... 269 Podešavanje visine ...... 31 Saopštenje o vremenu ...... 240 Postavljanje ...... 31 Sedišta Potencijal zaštite ...... 30 Bez paketa komfornih sedišta ...... 62 Skidanje ...... 31 Četvorostepeni lumbalni oslonac ...... 67 Upozoravajuće svetlo ...... 31 Funkcija memorisanja ...... 65 Sigurnosni trougao Mehaničko podešavanje naslona za Postavljanje ...... 292 glavu ...... 73 Vađenje ...... 292 Mogućnost 8-stepenog podešavanja ... 65 Simboli posebnih ciljeva Mogućnosti podešavanja ...... 15 Korisnički definisano ...... 237 Okretanje (prednje sedište) ...... 68 Sipanje tečnosti u uređaj za pranje ...... 283 Podešavanje naslona za ruku ...... 69 stakala Podešavanje naslona za ruku (zad‐ Sistem Podešavanje formata vremena i nji red sedišta) ...... 73 datuma ...... 213 Podešavanje površine sedenja (duplo sedište suvozača) ...... 69 Sistem ATTENTION ASSIST Pravilan položaj sedišta vozača ...... 62 Funkcija ...... 164 Prednja (električno podešavanje) ...... 65 Ograničenja sistema ...... 164 Prednja (mehaničko podešavanje, Sistem bezbednosti putnika bez paketa komfornih sedišta) ...... 62 Deca, napomene o bezbednom Prednja (mehaničko podešavanje, prevozu ...... 33 Funkcija u slučaju nezgode ...... 29 sa paketom komfornih sedišta) ...... 64 Funkcionalna spremnost ...... 28 Prednji (mehaničko podešavanje) ...... 64 Ograničen potencijal zaštite ...... 28 Rukovanje funkcijom memorisanja ...... 67 Potencijal zaštite ...... 28 Sa paketom komfornih sedišta ...... 64 Samostalni test ...... 28 Sklapanje preklapajućeg sedišta Smetnja ...... 28 nagore/nadole ...... 69 Upozoravajuće svetlo ...... 28 Ugradnja/demontaža zadnjeg reda Sistemi nosača prtljaga (napomene) ... 274 sedišta ...... 70 Sistem unutrašnjeg nosača na Sedišta krovu ...... 275 vidi Duplo sedište suvozača Sistem upravljanja glasom Sedište vozača vidi LINGUATRONIC vidi Sedišta Sistem za bezbednu vožnju Senzori (nega) ...... 288 ABS (protivblokirajući sistem) ...... 148 Servis Adaptivno svetlo kočnice ...... 153 vidi ASSYST PLUS ASR (regulacija proklizavanja Servis (putni računar) ...... 180 pogonskih točkova) ...... 149 Servisna radionica BAS (sistem za pomoć pri kočenju) ... 149 vidi Kvalifikovana stručna radionica EBD (sistem za raspodelu sile Sferne pričvrsne tačke kočenja pri naglom kočenju) ...... 150 Informacije ...... 354 ESP® (elektronski program stabil‐ nosti) stabilizacija prikolice ...... 150 Signalna svetla upozorenja ...... 86 Indeks 415

ESP® pomoćni sistem pri udarima vidi TEMPOMAT bočnog vetra ...... 150 Smernice o nadogradnji ...... 21 Odgovornost ...... 148 Pregled ...... 148 Smetnja Radar-senzori ...... 148 Sistem bezbednosti putnika ...... 28 Sistem za bezbednu vožnju SMS poruka vidi Aktivni pomoćni sistem pri kočenju vidi Poruke vidi ESP® (elektronski program stabilnosti) SMS poruke Glasovne naredbe (LINGUATRONIC) .. 197 Sistem za grejanje (jedinica za upravljanje) ...... 99 Snaga motora Napomena kod izmena ...... 24 Sistem za pomoć pri kočenju vidi BAS (sistem za pomoć pri kočenju) Spoljašnja ogledala Sistem za pomoć pri praćenju sao‐ Mogućnosti podešavanja ...... 15 braćajnih znakova Podešavanje ...... 97 Funkcija/napomene ...... 166 Sklapanje/rasklapanje ...... 97 Ograničenja sistema ...... 166 Spoljašnje osvetljenje Podešavanje ...... 167 vidi Svetlo Sistem za poziv u pomoć Sredstvo za redukciju vidi Sistem za poziv u pomoć Mer‐ vidi AdBlue® cedes-Benz Stabilizacija prikolice ...... 150 Sistem za poziv u pomoć Mercedes- Stakla Benz vidi Bočni prozori Automatski poziv u pomoć ...... 256 Stakla (nega) ...... 288 Informacije ...... 256 Manuelni poziv u pomoć ...... 257 Stanje mirovanja Aktiviranje/deaktiviranje ...... 147 Pokretanje/zaustavljanje test- Start-Stop funkcija režima rada ERA-GLONASS ...... 258 vidi ECO Start-Stop funkcija Pregled ...... 256 Start-Stop taster Preneseni podaci ...... 257 Samostalna dijagnostika (Rusija) ...... 257 Pokretanje vozila ...... 112 Uključivanje napajanja naponom ili Sistem za rukovanje Putni računar ...... 178 paljenja ...... 112 Zaustavljanje vozila ...... 143 Sistem za vožnju vidi Aktivni pomoćni sistem za odr‐ Status veze žavanje rastojanja DISTRONIC Pregled ...... 260 vidi Aktivni pomoćni sistem za Prikaz ...... 260 zadržavanje kolovozne trake vidi HOLD-funkcija Stavljanje u stanje mirovanja ...... 147 vidi Kamera za 360° Stručna radionica ...... 24 vidi Kamera za vožnju unazad Surround View vidi Limiter vidi Kamera za 360° vidi Pomoćni sistem pri parkiranju PARKTRONIC Svetlo vidi Pomoćni sistem za nadgleda‐ Automatsko svetlo za vožnju ...... 84 nje mrtvog ugla Dugo svetlo ...... 85 vidi Pomoćni sistem za zadržavanje Kombinovani prekidač ...... 85 kolovozne trake vidi Sistem ATTENTION ASSIST Oboreno svetlo ...... 84 vidi Sistem za pomoć pri praćenju Odgovornost u vezi sa sistemima saobraćajnih znakova za osvetljenje ...... 84 416 Indeks

Parkirno svetlo ...... 84 Tehnički podaci Podešavanje osvetljenja instrume‐ Informacije ...... 345 Kontrola pritiska u pneumaticima ...... 327 nata ...... 180 Napomene (mehanizam za vuču) ...... 354 Pokazivač pravca ...... 85 Tipska pločica vozila ...... 346 Pomoćni sistem za adaptivno dugo svetlo ...... 86 Telefon Poziciono svetlo ...... 84 Aktiviranje funkcija u toku poziva ...... 246 Prekidač za svetlo ...... 84 Bežično punjenje (mobilni telefon) ...... 83 Putovanje u inostranstvo ...... 84 Dolazni poziv u toku razgovora ...... 246 Glasovne naredbe (LINGUATRONIC) .. 192 Svetlosna sirena ...... 85 Informacije ...... 243 Svetlo za skretanje ...... 86 Jačina prijemnog i odlaznog zvuka ..... 245 Upozoravajuća svetla ...... 86 Jačina zvuka zvona ...... 245 Visina snopa farova ...... 85 Meni (putni računar) ...... 184 Zadnje svetlo za maglu ...... 85 Napomene ...... 243 Zamena rasvetnog tela ...... 89 Povezivanje drugog mobilnog tele‐ Svetloodbojni prsluk ...... 292 fona (Secure Simple Pairing) ...... 243 Svetlosna sirena ...... 85 Povezivanje mobilnog telefona Svetlo za pronalaženje (Near Field Communication (NFC)) .... 245 Uključivanje/isključivanje ...... 87 Povezivanje mobilnog telefona (pri‐ Svetlo za skretanje ...... 86 stupni ključ) ...... 243 Svetlo za vožnju Povezivanje mobilnog telefona vidi Automatsko svetlo za vožnju (Secure Simple Pairing) ...... 243 Svetlo za vožnju unazad Pregled menija telefona ...... 242 Zamena rasvetnih tela (sandučar i Prepoznavanje glasa na mobilnom kombi) ...... 91 telefonu ...... 245 Zamena rasvetnog tela ...... 93 Promena funkcije mobilnog tele‐ fona ...... 244 Š Promena mobilnog telefona ...... 244 Šlepovanje Promena mobilnog telefona (Near Podignuta prednja ili zadnja oso‐ Field Communication (NFC)) ...... 245 vina ...... 305 Razdvajanje mobilnog telefona ...... 244 Razgovor sa više učesnika ...... 246 T Režim rada sa dva telefona (funk‐ Tabela pritiska u pneumaticima ...... 314 cija) ...... 244 Tahometar (digitalni) ...... 181 Telefoniranje ...... 246 Tasteri Upotreba sistema Near Field Com‐ Upravljač ...... 178 munication (NFC) ...... 245 Uvoz kontakata ...... 248 Taster za kruženje vazduha Komforno otvaranje/zatvaranje ...... 104 Uvoz kontakata (pregled) ...... 248 Vrste režima rada ...... 242 Tečnost sistema za kočenje Zamena mobilnog telefona (režim Napomene ...... 351 rada sa dva telefona) ...... 244 Tečnost za pranje stakla Informacije ...... 353 Telefoniranje vidi Pozivi Tečnost za pranje stakla (napo‐ mene) ...... 352 Telefonski imenik Indeks 417

vidi Kontakti Napomene u vezi montaže ...... 330 Temperatura pneumatika Nega ...... 288 Kontrola pritiska u pneumaticima Neobično ponašanje u vožnji ...... 311 (funkcija) ...... 325 Obnova ...... 330 Provera (kontrola pritiska u pneu‐ Oštećenje pneumatika ...... 293 maticima) ...... 326 Ponovno pokretanje kontrole priti‐ TEMPMATIC (jedinica za upravljanje) .. 100 ska u pneumaticima ...... 326 TEMPOMAT Pritisak u pneumaticima (napo‐ mene) ...... 313 Funkcija ...... 153 Promena ...... 332 Isključivanje ...... 154 Provera ...... 311 Izbor opcije ...... 154 Provera pritiska u pneumaticima Memorisanje brzine ...... 154 (kontrola pritiska u pneumaticima) .... 326 Ograničenja sistema ...... 153 Provera temperature pneumatika (kontrola pritiska u pneumaticima) .... 326 Podešavanje brzine ...... 154 Skidanje ...... 336 Pozivanje brzine ...... 154 Skladištenje ...... 332 Preduslovi ...... 154 Stvaranje zvukova ...... 311 Tasteri ...... 154 Tabela pritiska u pneumaticima ...... 314 Uključivanje ...... 154 Zamena ...... 332 Top Tether ...... 36 Tempomat za regulaciju rastojanja vidi Aktivni pomoćni sistem za odr‐ Torbica za prvu pomoć ...... 292 žavanje rastojanja DISTRONIC Touch-Control Tepih (nega) ...... 289 Putni računar ...... 178 Test-režima rada ERA-GLONASS Touch-Control površina Pokretanje/zaustavljanje ...... 258 Podešavanje osetljivosti ...... 202 THERMOTRONIC (jedinica za uprav‐ Podešavanje zvučne povratne ljanje) ...... 101 poruke izvršene komande ...... 202 Tipovi obaveštenja ...... 208 Rukovanje ...... 202 Tipska pločica TPEG Motor ...... 346 Uključivanje prikaza informacija o Rashladno sredstvo ...... 353 saobraćaju ...... 235 Vozilo ...... 346 Transportovanje (kvar vozila) ...... 305 Tipska pločica vozila Traženje benzinske stanice Broj EZ dozvole za rad ...... 346 Pokretanje automatskog traženja Dozvoljena ukupna masa ...... 346 benzinske stanice ...... 228 Dozvoljeno opterećenje osovine ...... 346 Uključivanje/isključivanje auto‐ FIN ...... 346 matskog traženja benzinske sta‐ Kôd boje ...... 346 nice ...... 228 Tipska pločica vozila vidi Model U Točkovi Ubacivanje u položaj za vožnju Izbor ...... 330 (automatski menjač) ...... 127 Kontrola pritiska u pneumaticima Ubacivanje u prazan hod (automat‐ ski menjač) ...... 126 (funkcija) ...... 325 Lanci za sneg ...... 312 Ubacivanje u stepen prenosa za vož‐ ...... 126 Montaža ...... 337 nju unazad 418 Indeks

Ubrzavanje Unutrašnje svetlo (pozadi) (zamena vidi Primena kikdaun funkcije rasvetnog tela) ...... 94 Ugradne komponente ...... 21 Upozoravajuća/kontrolna sijalica Ugradnje ...... 21 ! Crvena kontrolna sijalica, Uključivanje/isključivanje A/C parkirna kočnica zatvorena ...... 385 funkcije ...... 102 ! Crvena kontrolna sijalica Uključivanje/isključivanje funkcije električne parkirne kočnice, zatvo‐ sinhronizacije (jedinica za upravlja‐ reno ...... 384, 385 nje) ...... 103 ? Upozoravajuća lampica za Uključivanje/isključivanje grejanja rashladnu tečnost ...... 391 sedišta ...... 74 J Upozoravajuće svetlo koč‐ Uključivanje/isključivanje grejanja vetrobranskog stakla ...... 104 nica (crveno) ...... 388 Uključivanje/isključivanje grejanja J Upozoravajuće svetlo koč‐ zadnjeg stakla ...... 104 nica (žuto) ...... 387 Uključivanje/isključivanje opcije Ð Upozoravajuće svetlo servo LOW Range ...... 131 upravljača ...... 390 Uključivanje/isključivanje režima ! Upozoravajuće svetlo rada kruženja vazduha ...... 103 sistema ABS ...... 387 Uključivanje paljenja (Start-Stop 6 Upozoravajuće svetlo taster) ...... 112 sistema bezbednosti putnika ...... 384 Ukupna masa ...... 346 å Upozoravajuće svetlo Ulje ® vidi Motorno ulje sistema ESP OFF ...... 386 ÷ Upozoravajuće svetlo Unos cilja ® Izbor iz globalnih omiljenih stavki ...... 224 sistema ESP svetli ...... 386 Izbor kontakta ...... 223 ÷ Upozoravajuće svetlo Izbor na mapi ...... 223 sistema ESP® treperi ...... 386 Izbor posebnog cilja ...... 222 · Upozoravajuće svetlo upozo‐ Izbor poslednjih ciljeva ...... 221 renja na rastojanje ...... 389 Napomene ...... 220 ; Upozoravajuće svetlo za dija‐ Unos adrese od tri reči ...... 223 gnostiku motora ...... 392 Unos geografskih koordinata ...... 223 h Upozoravajuće svetlo za kon‐ Unos međucilja ...... 227 trolu pritiska u pneumaticima svetli .. 393 Unos posebnog cilja ili adrese ...... 220 h Upozoravajuće svetlo za kon‐ Unos tekstualnih znakova trolu pritiska u pneumaticima tre‐ Funkcija/napomene ...... 210 peri ...... 392 Podešavanje tastature ...... 212 # Upozoravajuće svetlo za Unos znakova neispravnost elektrike ...... 391 Preko medija displeja ...... 210 æ Upozoravajuće svetlo za Unutrašnje osvetljenje rezervu goriva ...... 392 Podešavanje ...... 87 7 Upozoravajuće svetlo za Tovarni prostor ...... 88 sigurnosni pojas svetli ...... 389 Vreme naknadnog rada svetala ...... 89 Zadnji deo vozila ...... 88 Indeks 419

7 Upozoravajuće svetlo za Uzimanje alatu u vozilu ...... 309 sigurnosni pojas treperi ...... 389 ! Žuta kontrolna sijalica elek‐ V trične parkirne kočnice ima smet‐ Vazdušna zavesa ...... 32 nju ...... 384, 385 Vazdušni jastuk Aktiviranje ...... 29 Upozoravajuća svetla/kontrolne Bočni vazdušni jastuk ...... 32 sijalice ...... 6 Mesta ugradnje ...... 32 Upozorenje za pojas vidi Sigurnosni pojas Ograničen potencijal zaštite ...... 33 Potencijal zaštite ...... 32 Upravljač Prednji vazdušni jastuk (vozač, Podešavanje ...... 74 suvozač) ...... 32 Tasteri ...... 178 Pregled ...... 32 Upravljačka jedinica motora (napo‐ Vazdušna zavesa ...... 32 mene) ...... 345 Veb-pregledač Uputstvo za rad (digitalno) ...... 19 Pozivanje opcija ...... 261 Uputstvo za rukovanje (oprema voz‐ ila) ...... 22 Pozivanje postavki ...... 261 Pozivanje veb-stranice ...... 260 Uređaj za čišćenje pod visokim priti‐ skom (nega) ...... 286 Pregled ...... 261 USB utičnica u zadnjem delu vozila ...... 82 Zaustavljanje ...... 262 Ušica za vuču Veb-pretraživač Mesto skladištenja ...... 306 Brisanje istorije pretrage interneta .... 262 Montaža/demontaža ...... 306 Brisanje obeleživača ...... 262 Ušica za vuču (mesto skladištenja) Upravljanje obeleživačima ...... 262 vidi Alat u vozilu Veb-stranica Utičnica (12 V) Pozivanje ...... 260 Sedište vozača ...... 80 Vehicle (Vozilo) Srednja konzola napred ...... 80 Glasovne naredbe (LINGUATRONIC) .. 198 Tovarni prostor ...... 81 Vertikalno opterećenje (maksi‐ Utičnica (230 V) (srednja konzola malno) ...... 354 napred) ...... 81 Vetrobransko staklo Utičnica za 12 V Zamena metlica brisača ...... 95 vidi Utičnica (12 V) Zamena metlica brisača (WET Utičnica za 230 V WIPER SYSTEM) ...... 96 vidi Utičnica (230 V) (srednja kon‐ zola napred) Vetrobransko staklo vidi Vetrobransko staklo Utovar kutije za točak ...... 277 Višenamenski displej (putni raču‐ Utovarne stranice platforme nar) ...... 179 Bočni zidovi ...... 56 Višenamenski računar za čuvanje i Montaža/demontaža ...... 56 praćenje podataka vožnje Otvaranje ili zatvaranje ...... 56 Prikaz ...... 181 Zadnja strana ...... 56 Resetovanje ...... 182 Uvoz/izvoz podataka Višenamenski upravljač Funkcija/napomene ...... 216 vidi Upravljač Uvoz/izvoz ...... 216 Voda za pranje 420 Indeks

vidi Tečnost za pranje stakla (napomene) W Vozilo WLAN Dijagnostička utičnica ...... 24 Podešavanje ...... 214 Dodatno osiguranje vrata ...... 45 Garancija ispravnosti ...... 25 Podešavanje internet veze ...... 259 Kvalifikovana stručna radionica ...... 24 Pregled ...... 214 Namenska upotreba ...... 25 Uređivanje pristupne tačke ...... 215 Oprema ...... 22 Otključavanje (iznutra) ...... 46 Z Podizanje ...... 333 Zadnja krilna vrata Pokretanje (Start-Stop taster) ...... 112 Otvaranje i zatvaranje (iznutra) ...... 53 Provetravanje (komforno otvaranje) .... 58 Otvaranje i zatvaranje (spolja) ...... 52 QR kôd za mapu spasavanja ...... 25 Registracija ...... 25 Zadnje svetlo za maglu ...... 85 Registrovanje podataka ...... 25 Zadnji red sedišta Spuštanje ...... 338 vidi Sedišta Stavljanje u stanje mirovanja ...... 147 Zaključavanje/otključavanje Uključivanje napajanja naponom Dodatno osiguranje vrata ...... 45 (Start-Stopp taster) ...... 112 Otključavanje i otvaranje prednjih Zaključavanje (automatsko) ...... 47 vrata iznutra ...... 46 Zaključavanje (iznutra) ...... 46 Uključivanje/isključivanje auto‐ Zaustavljanje (Start-Stop taster) ...... 143 matskog zaključavanja ...... 47 Vožnja i piće ...... 114 Zamena rasvetnog tela Bočno markirno svetlo ...... 94 Vožnja na kraćim relacijama ...... 115 Dodatni pokazivač pravca (vozila Vraćanje (fabrička podešavanja) vidi Funkcija resetovanja (multime‐ sa pogonom na svim točkovima) ...... 91 dijalni sistem) Dugo svetlo ...... 90 Vrata Napomene ...... 89 Dodatno osiguranje vrata ...... 45 Oboreno svetlo ...... 90 Otključavanje (pomoćni ključ) ...... 47 Osvetljenje registarske tablice ...... 92 Zaključavanje (pomoćni ključ) ...... 47 Pokazivač pravca (napred) ...... 90 Vrat kuke za vuču Pokazivač pravca (pozadi) (donji Montaža ...... 175 postroj vozila) ...... 93 Vreme Pokazivač pravca (pozadi) (sandu‐ Automatsko podešavanje vremena čar i kombi) ...... 91 i datuma ...... 213 Svetlo za vožnju unazad (sandučar Podešavanje formata vremena i i kombi) ...... 91 datuma ...... 213 Unutrašnje svetlo (pozadi) ...... 94 Podešavanje vremenske zone ...... 213 Vrste osvetljenja, halogeni farovi ...... 90 Ručno podešavanje vremena ...... 213 Vrste rasvetnih tela, zadnje svetlo Vreme naknadnog rada svetala (donji postroj vozila) ...... 93 Spolja ...... 87 Vrste rasvetnih tela zadnjeg svetla Unutra ...... 89 (sandučar i kombi) ...... 91 Vrste glasovnih naredbi (LINGUA‐ Zamena sijalica TRONIC) ...... 187 vidi Zamena rasvetnog tela Zamena sijalice Indeks 421

vidi Zamena rasvetnog tela Zamena točka Montiranje novog točka ...... 337 Podizanje vozila ...... 333 Priprema ...... 332 Skidanje točka ...... 336 Spuštanje vozila ...... 338 Zamena točkova ...... 332 Zapremina rezervoara AdBlue® ...... 350 Gorivo ...... 349 Rezerva (gorivo) ...... 349 Zaštita od krađe Blokada protiv krađe ...... 59 Dodatno osiguranje vrata ...... 45 Zaštita od krađe vidi EDW (alarmni uređaj protiv provale i krađe) Zaštita od odvlačenja Funkcija ...... 60 Uključivanje/isključivanje ...... 60 Zaštita pomoću PIN koda Uključivanje/isključivanje ...... 216 Zaštita unutrašnjeg prostora Funkcija ...... 61 Uključivanje/isključivanje ...... 61 Zaštita životne sredine Napomene ...... 20 Preuzimanje starih vozila ...... 20 Zatamnjivanje unutrašnjeg ogledala ..... 98 Zatezač pojasa Aktiviranje ...... 29 Zimski pneumatici Podešavanje trajnog ograničenja brzine ...... 155 Zimski režim rada (lanci za sneg) ...... 312 Zvuci vidi Podešavanje zvuka

Ž Železnički transport ...... 116 Životinje Kućni ljubimci u vozilu ...... 41

Simboli Impresum U ovom uputstvu za rukovanje možete pronaći Internet sledeće simbole: Dodatne informacije o Mercedes-Benz vozilima i kompaniji Daimler AG možete da pronađete na & OPASNOST Opasnost zbog nepoštovanja internetu, na adresi: bezbednosnih napomena http://www.mercedes-benz.com Upozoravajuće napomene skreću pažnju na http://www.daimler.com opasnosti koje mogu da ugroze vaše zdravlje ili život, odnosno zdravlje ili život drugih Redakcija osoba. Pitanja i sugestije u vezi sa ovim uputstvom za upotrebu možete da pošaljete redakciji za teh‐ # Poštujte bezbednosne napomene u ničku dokumentaciju na sledeću adresu: ovom uputstvu. Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Deutschland + NAPOMENA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SRE‐ DINE Zagađenje okoline usled nepoštova‐ ©Daimler AG: Doštampavanje, prevođenje i nja napomena za zaštitu životne sredine. umnožavanje, čak i samo delova ovog uputstva, nisu dozvoljeni bez pisane dozvole kompanije Dai‐ Napomene za zaštitu životne sredine pružaju mler AG. informacije o postupanju prema ekološkim zahtevima ili ekološkom odlaganju otpada. Proizvođač vozila # Poštovanje ekoloških napomena. Daimler AG Mercedesstraße 137 * NAPOMENA Oštećenja usled nepoštova‐ 70327 Stuttgart nja napomena o materijalnim štetama. Nemačka Napomene o materijalnim štetama upozora‐ vaju na rizike koji mogu da dovedu do ošteće‐ nja na vašem vozilu. # Poštovanje napomena o materijalnim štetama.

% Korisne informacije ili ostale informacije koje mogu da vam budu od pomoći. X Uputstvo za rukovanje (Q strana) Dodatne informacije o nekoj temi Display (Pri- Prikaz na višenamenskom dis‐ kaz) pleju/multimedijalnom displeju + Najviši nivo menija, koji treba da bude izabran u multimedijalnom sistemu * Odgovarajući podmeniji, koji treba da budu izabrani u multimedijal‐ nom sistemu * Označava uzrok

Datum izdanja 09.02.17 VAŠA UPUTSTVA ZA UPOTREBU

Digitalno uputstvo u vozilu Proučite sadržaje uputstva za upotrebu direktno u multimedijalnom sistemu vašeg vozila (tačka menija „Vozilo“). Počnite od kratkog uputstva ili produbite svoje znanje korisnim savetima.

Torbica za papire vozila Ovde možete da pronađete informacije o aktiviranju, servisna uputstva i garanciju za vaše vozilo u štampanom obliku.

Digitalno uputstvo na internetu Uputstvo za upotrebu možete da pronađete na Mercedes-Benz veb-stranici.

Digitalno uputstvo kao aplikacija Aplikacija Mercedes-Benz Guides je dostupna u najpoznatijim internet prodavni‐ cama aplikacija.

Apple® iOS AndroidTM

Sprinter Uputstvo za upotrebu

É9075844602Z119@ËÍ 9075844602Z119

Broj porudžbine T907 0082 19 Broj dela 907 584 46 02 Z119 Izdanje 2018-03a m Mercedes-Benz SprinterUputstvo za upotrebu