ISSN 2277 – 9809 (Online) ISSN 2348 - 9359 (Print)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ISSN 2277 – 9809 (Online) ISSN 2348 - 9359 (Print) International Research Journal of Management Sociology & Humanities ISSN 2277 – 9809 (online) ISSN 2348 - 9359 (Print) An Internationally Indexed Peer Reviewed & Refereed Journal Shri Param Hans Education & Research Foundation Trust www.IRJMSH.com www.SPHERT.org Published by iSaRa Solutions IRJMSH Volume 5 Issue 3 [Year 2014] online ISSN 2277 – 9809 Introducing Braj bhasha archive for the study of the history of Mughal India Shreekant Kumar Chandan Brajbhasha derives its name from the region of Braj which included Mathura and Vrindavan where the dialect of Brajbhasha was prominently spoken. Shahnawaj Khan, the author of Tuhfat al Hind (the gift of India) also identified the Brajbhasha with the region of Brajmandal and commented on the nature of its literary culture in the following eulogising way. ―‗Ornate poetry and the praise of the lover and the beloved are mostly composed in this language. This is the language of the world in which we live. Its application (i.e. of the Bhakha as a language) is generally inclusive of all other languages excepting Sanskrit and Prakrit. It is particularly the language of the Birj (i.e. Braj) people. Birj is the name of a country in India four kos round with its center at Mathura, which is quite a well-known district. The language of the Brij people is the most eloquent of all languages……..since this language contains poetry full of color and sweet expressions of the praise of the lover and the beloved, and is much in vogue among poets and people of culture, for that reason its grammatical laws are formulated here. The author of this (grammar) is this humble person.‘1 However its nomenclature clouds its larger circulation in the entire Indian subcontinent barring some southern part of the Indian peninsula in the seventeenth and eighteenth century which can be considered its period of heyday before it was eclipsed by the rise of khadi boli based hindi language. The nationalist Hindi scholars perceived riti poetry, a prominent genre of Brajbhasha poetry which focused on erotic and love poetry in contrast to bhakti poetry as a mark of feudal moral decadence under the influence of colonial knowledge regime. The need to create a body of literature which would be amenable to the project of nation building as a response to colonial critique of the decadence of Indian culture made the sensuous and erotic literature an anathema to the nationalist scholars of Hindi literature. The preoccupation with the bodily beauty of the heroine was to be replaced by poetry on patriotism, national awakening, and duty towards the nation. The discomfort of Nationalist Hindi scholars to Brajbhasha Riti poetry is anachronistic as it was a dynamic, wide spread and once flourishing literary culture in the North India and some parts of the Peninsular India as well.2 Even today, research in Hindi has not been able to shed its sense of discomfort towards Riti poetry and a prominent scholar of Brajbhasha literature has chronicled 1 Tuhfat al Hind of Mirza Khan tr M. Ziauddin, visva-Bharti Bookshop, 1935 p.34-35. 2 Allison Busch, ‗The anxiety of innovation: The practice of Literary science in the Hindi/Riti tradition‘ in Comparative Studies of South Asia, Africa, and the Middle east, Vol. 24, no. 2, 2004. P.47. Also See, Allison Busch, Poetry of kings, The classical Hindi Literature of Mughal India, (Delhi: Oxford University Press, 2011) p. 103. International Research Journal of Management Sociology & Humanity Page 355 www.irjmsh.com IRJMSH Volume 5 Issue 3 [Year 2014] online ISSN 2277 – 9809 her surprise towards the preoccupation of Hindi Research scholars with Modern literary heritage of Hindi language. In other words, the pre modern legacy of Hindi literature, especially the component of sensuous and erotic poetry awaits a critical evaluation. Some of the scholars who have taken notice of the Riti past of the Hindi literary culture have not been able to shed the baggage of colonial and nationalist mindset and continue to approach this body of literature as symptomatic of a decadent society immerse deeply in the enjoyment of bodily pleasure. This research paper is a humble attempt to introduce and critically evaluate the historical significance of Brajbhasha literature from the point of view of a historian while being sensitive to its literary sensibilities. In the following paragraphs, we would look at its various genre like war narratives, eulogies, biography etc and the varying linguistic registers of Brajbhasa poetry from Sanskritic to Persianised one. We would also look at the social groups who were patronizing Brajbhasha poetry as an attempt to evaluate the admirable extent of patronage from different levels of the ruling class of Mughal society. We would also historicize the community of Brajbhasha poets who fashioned themselves as kavikul and functioned as a corporate body of intellectuals. The significance of vernacular literature for the guild of historians have been underlined by a number of prominent historians. Velcheru Narayan Rao, David Shulman and Sanjay Subrahmanyam suggested a sensitive examination of the texture of literary text in order to hear the voices contained in them. They caution historians from adopting a rigid approach to poetry as fictional and prose as more suitable as repository of historical information. In fact, their intervention has taken away the sheen usually associated with the conventional archive in prose produced by the state and brought in significance more fluid literature, layered poetic narrative to the focus of historical inquiry.3 The significance of Brajbhasha literarue vis a vis Persian archive lies in its ability to subvert the gaze of the historians of Mughal India. It facilitates an evaluation of the Mughal state from the below, a peep into the crevices of the Mughal society which should be seen as its strength as a source of studying history. For example, in the Brajbhasha war narratives chronicling the war of succession fought among sons of the Mughal emperor, the Mughal Princess appear to be vulnerable characters plucked away from the aura of invincibility created by the Persian archive. The Persian archive portrays Mughal society as a completely persianised society with little room for a vernacular culture like Brajbhasha literary culture so much so that Muzaffar Alam argued in his study of the rise of Persain language in the Mughal state under Akbar and later that vernacular could make its presence felt in the Mughal court and literary culture only in the eighteenth century in the light of political pressure created by the regions in the form of 3 V. Narayan Rao, David Shulman, Sanjay Subrahmanyam, Textures of Time: Writing History in South India, 1600- 1800, New York: Other Press, 2003. International Research Journal of Management Sociology & Humanity Page 356 www.irjmsh.com IRJMSH Volume 5 Issue 3 [Year 2014] online ISSN 2277 – 9809 rebellions.4 Such a perception comes under question if one uncovers continuous patronage of brajbhasha literature especially its riti poetry by the imperial Mughal court and by the Mughal ruling class which included Mughal Princes, high mansabdras and middle ranking mansabdars as well. Some of these Mughal men were participants in the brajbhasha literary cultre in the role of poet and not simply as patron of vernacular poets. The name of Abdur Rahim khan-i-Khanan, the polyglot Mughal Noble remains the best example of this tradition who was famed for his reputation to art and literature. His poetry has become immortal under the pen name of Rahim in the canon of literary history of Hindi language. Patronage of Braj poets by several of Awrangzeb‘s other courtiers and at least one of his sons is also well attested. Himmat Khan Mir Isa (d.1681), a mansabdar of Awrangzeb, has been dubbed the ―Rahim Khankhana of his age‖ for his patronage of poets, including the Braj writers Shripati Bhatt (fl.1674, author of Himmatprakash), Balbir and Krishna kavi. A few of Mir Isha‘s Braj poems also survive under the chaap ―Miran‖. Fazil Ali, a minister of Awrangzeb commissioned Sukhdev Mishra to write the Nayikabhed work Fazilaliprakash (Light on Fazil Ali, 1676).5 In the following paragraphs, we would do a brief survey of some brajbhasha poets who played critical role in popularizing a vernacular literary culture in the Mughal society which has been otherwise presented as Persianised society. This will also help historians in pluralizing the cultural space during Mughal rule where Persian literary culture was in tight embrace with vernacular literary culture as argued by Shantanu Phookan in his recent researches on bilingual poetry composed by Persianised poets. The Brajbhasha poets identified themselves as members of a vernacular literati or larger poet community and fashioned themselves as kavi kul. This poet community was heterogeneous group as it had members from various castes as well as religious communities. In a way, the Brajbhasha literary culture was another cultural avenue which contributed to the creation of a syncretic culture. Form the literary oeuvre of these poets, it becomes clear that there was a basic training in the art of writing Brajbhasha poetry, text books on the genre of nayika bhed, critical evaluation by the master poets and recital in a salon or gathering of poets which can be summed as symptoms of mature literary culture. Bihari (1595-1663) Some tradition claims that Bihari was the son of the riti poet Keshavdas and Agra Mathura, Gwalior and Orchha hav been associated with his birth. Other tradtion however trace him to Keshav Rai, A Brahmin near Gwalior in 1595 and his father settled in Orchha. It was here that Bihari got an opportunity to learn to write poetry from Keshavdas. It is also believed that he encountered Mughal emperor Shahjahan during his stay at Vrindavan and became a part of the 4 Muzzafar Alam, ‗The Pursuit of Persian: Language in Mughal politics‘, Modern Asian Studies, vol.
Recommended publications
  • Aniruddha Hidden in Usha's Room After His Abduction Aniruddha
    Aniruddha hidden in Usha’s room after his abduction From the Bhagavata Purana (Ancient Tales of the Lord Vishnu) Nepal, ca. 1800 Ink, opaque watercolor, and gold on paper This painting belongs to a series of over a hundred illustrations from the tenth book of the sacred Hindu text the Bhagavata Purana, on Krishna’s progeny. When the princess Usha falls in love with a youth in her dream, her attendant helps identify her beloved as Krishna’s grandson Aniruddha and kidnaps the prince. He and the princess enjoy each other’s company secretly in Usha’s chambers until Usha’s disapproving father discovers them. While the bright color palette and portfolio format suggest inspiration from the Rajput courts of India, the grand architectural settings reflect local palace and temple forms still surviving in Nepal. Aniruddha escondido en la habitación de Usha después de haber sido secuestrado Del Bhagavata Purana (Antiguos relatos del Señor Vishnú) Nepal, ca. 1800 Tinta, acuarela opaca y oro sobre papel Esta pintura pertenece a una serie de más de cien ilustraciones del décimo libro del texto sagrado hindú Bhagavata Purana, acerca de la progenie de Krishna. Cuando la princesa Usha se enamora de un joven que ve en su sueño, su sirviente la ayuda a identificar a su amado, el nieto de Krishna, Aniruddha y lo secuestra. La pareja disfruta de su mutua compañía en secreto en las habitaciones de Usha hasta que su padre los descubre muy disgustado. Si bien la paleta de colores vivos y el formato de carpeta parecen inspirados en la pintura de las cortes rajput de India, los grandiosos escenarios arquitectónicos reflejan las formas de los palacios y templos que aún sobreviven en Nepal.
    [Show full text]
  • Pahari Paintings from the Eva and Konrad Seitz Collection
    PAHARI PAINTINGS FROM THE EVA AND KONRAD SEITZ COLLECTION francesca galloway ww.francescagalloway.com 1 2 Pahari paintings, meaning paintings from the hills, come from the in Jammu, and Chamba had returned to their non-naturalistic Rajput roots mountainous regions of northern India once known as the Punjab Hills but and were illustrating traditional Hindu texts such as the Ramayana (cat. 2), the which now form the present day states of Jammu and Kashmir, Himachal Rasamanjari and Ragamalas (cat. 1) in brilliantly assured fashion, dependent Pradesh and Uttarakhand. They include some of the most brilliant as well as again on line and colour with their figures set against conceptual renderings the most lyrically beautiful of all Indian painting styles. of architecture and landscape. Such a style had spread throughout most of the Pahari region in the early 18th century. In the 17th and 18th centuries this area was divided into over 30 kingdoms, some of moderate size, but others very small. The kingdoms were established in Although much of the hill region formed strongholds for the worship of Shiva the fertile valleys of the rivers that eventually flowed into the plains – the Ravi, and the Devi, and paintings and manuscripts reflected this (e.g. cats. 12, 13), the Beas, Sutlej, and the Jumna and Ganges and their tributaries – and divided spread of Vaishnavism and, especially the worship of Krishna, induced patrons from each other by high mountains. The Himalayas to the north-east formed to commission illustrated versions of Vaishnava texts, such as the Bhagavata the almost impenetrable barrier between these little kingdoms and Tibet.
    [Show full text]
  • Bhakti Movement
    TELLINGS AND TEXTS Tellings and Texts Music, Literature and Performance in North India Edited by Francesca Orsini and Katherine Butler Schofield http://www.openbookpublishers.com © Francesca Orsini and Katherine Butler Schofield. Copyright of individual chapters is maintained by the chapters’ authors. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the work; to adapt the work and to make commercial use of the work providing attribution is made to the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Attribution should include the following information: Orsini, Francesca and Butler Schofield, Katherine (eds.), Tellings and Texts: Music, Literature and Performance in North India. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.11647/OBP.0062 Further details about CC BY licenses are available at http://creativecommons.org/ licenses/by/4.0/ In order to access detailed and updated information on the license, please visit: http://www.openbookpublishers.com/isbn/9781783741021#copyright All external links were active on 22/09/2015 and archived via the Internet Archive Wayback Machine: https://archive.org/web/ Digital material and resources associated with this volume are available at http:// www.openbookpublishers.com/isbn/9781783741021#resources ISBN Paperback: 978-1-78374-102-1 ISBN Hardback: 978-1-78374-103-8 ISBN Digital (PDF): 978-1-78374-104-5 ISBN Digital ebook (epub): 978-1-78374-105-2 ISBN Digital ebook (mobi): 9978-1-78374-106-9 DOI: 10.11647/OBP.0062 King’s College London has generously contributed to the publication of this volume.
    [Show full text]
  • N·A Approaches Ra¯Dha¯ and Her Confidante
    95 Mirjam Westra KR. S. N. A APPROACHES RāDHā AND HER CONFIDANTE IN A GARDEN WITH TREES, PLAYFUL MONKEYS AND GLORIOUS blUE peacocks (1620-1640) Love, both human and divine, is a major theme in poetic and literary work in India. Of the nine main rasa (sentiments) that form the basis of · Indian aesthetics, śr. ngāra (erotic love) is regarded as the most important. · There are two main kinds of śr. ngāra, of which the first is sam. yoga – love in union – and the other viraha bhakti – love in separation. The latter has been an endless source of inspiration for art and literature.1 Keshavdas (Keśavadāsa) is one of the foremost poets who composed works that merged love poetry and analyses of the passion of love.2 One of the Rijksmuseum’s folios depicts Kr.s.n. a approaching Rādhā and her confidante in a garden (fig. 1). The miniature painting belongs to 3 an illustrated manuscript of the Rasikapriyā (‘The Lover’s Breviary’), 4 AND HER CONFIDANTE the most famous work by the poet Keshavdas. The Rasikapriyā is ¯ well described by Bahadur, who translated the versified poem in 1972: ‘Rasikapriyā is a panegyric of love and a mine of entertainment. Above all it is a book of pleasures.’5 According to Sternbach ‘Keshavdas was a master of Hindi poetry, of eroticism and of metrics. His poems are true DHA jewels of devotional and love poetry in its purest form’.6 Keshavdas was a ¯ A native of the Bundelkhand region, in today’s Madhya Pradesh. He became 7 R a court poet for the king of Orchha in the 16th century, and is a founding figure of the rīti tradition.
    [Show full text]
  • N·A Approaches Ra¯Dha¯ and Her Confidante
    95 Mirjam Westra KR. S. N. A APPROACHES RāDHā AND HER CONFIDANTE IN A GARDEN WITH TREES, PLAYFUL MONKEYS AND GLORIOUS blUE peacocks (1620-1640) Love, both human and divine, is a major theme in poetic and literary work in India. Of the nine main rasa (sentiments) that form the basis of · Indian aesthetics, śr. ngāra (erotic love) is regarded as the most important. · There are two main kinds of śr. ngāra, of which the first is sam. yoga – love in union – and the other viraha bhakti – love in separation. The latter has been an endless source of inspiration for art and literature.1 Keshavdas (Keśavadāsa) is one of the foremost poets who composed works that merged love poetry and analyses of the passion of love.2 One of the Rijksmuseum’s folios depicts Kr.s.n. a approaching Rādhā and her confidante in a garden (fig. 1). The miniature painting belongs to 3 an illustrated manuscript of the Rasikapriyā (‘The Lover’s Breviary’), 4 AND HER CONFIDANTE the most famous work by the poet Keshavdas. The Rasikapriyā is ¯ well described by Bahadur, who translated the versified poem in 1972: ‘Rasikapriyā is a panegyric of love and a mine of entertainment. Above all it is a book of pleasures.’5 According to Sternbach ‘Keshavdas was a master of Hindi poetry, of eroticism and of metrics. His poems are true DHA jewels of devotional and love poetry in its purest form’.6 Keshavdas was a ¯ A native of the Bundelkhand region, in today’s Madhya Pradesh. He became 7 R a court poet for the king of Orchha in the 16th century, and is a founding figure of the rīti tradition.
    [Show full text]
  • 4` X Eycvre UV]Rjvu
    C M Y K / RNI Regn. No. CHHENG/2012/42718, Postal Reg. No. - RYP DN/34/2013-2015 ,-(.,/"0$1 0((01 20,3*4 5(0 "=7445$ 7807.574/.4"=7 ,.,..D/"0#9,.37/ ,"4.09 N4.#O:47?57.0 :7$.0;5;"48$7//".4 # 34@ ,,5 '-A B./ 7 . # ' $!"02 " !"#$% &' " "! %% ( ! "$% !& " R & iour” and “misuse” of author- ity. Rajya Sabha Chairman M Venkaiah Naidu rejected the $75702 dead, while the other two are notice, saying the case against battling for their lives. the then CJI was based on “sus- n auto-driver was lynched A case of murder has been picion and conjectures”. Aby a mob in Dwarka's registered and one person has Modi said the Congress has Uttam Nagar on Saturday been arrested for questioning, no faith in democracy and evening after two battery said police. judiciary. “It does not hold dia- thieves who were riding on his The deceased was a resi- logue and stall proceedings in vehicle diverted the ire of the dent of Shahjahanpur and was Parliament, but the new game mob blaming the driver for the living in Vikas Nagar in Delhi. they are playing now is dan- crimes. gerous and this must be debat- The victim auto-driver, ed for a bright future of the identified as Avinash Kumar, country.” had picked two passengers, “When their shameless tac- identified as Mani Ram and tics fail, they use the threat of Prakash, from Uttam Nagar. impeachment to bend the Mani and Prakash asked judges to their will. This is a the unsuspecting auto driver to dangerous play.
    [Show full text]
  • Reconciling Surdas and Keshavdas: a Study of Commonalities and Differences in Brajbhasha Literature
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 25, Issue 6, Series 4 (June. 2020) 17-32 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org Reconciling Surdas and Keshavdas: A Study of Commonalities and Differences in Brajbhasha Literature Prateek Pankaj Department of History, Hindu College, University of Delhi, India Abstract: Surdas and Keshavdas are two of the most prominent poets of early Hindi literature, who wrote in Brajbhasha, a language of the masses. This was a literary tradition that grew in the late medieval to early modern period and produced compositions that were not only widely read in their time but became and remain a staple in cultural memory even today. There have been ample and detailed studies about both these poets. However, much lesser effort has been made in attempting to examine whether these two icons can be brought closer to each other in how we understand them and their compositions. This is the context behind this paper. This paper begins by examining Brajbhasha literature as a cultural development and contextualising it in its historical roots, main stylistic features and relationship with the Mughal court. It then moves on to the lives of Surdas and Keshavdas individually to get a sense of similarities and differences between them. Ultimately, the aim of this paper is to suggest elements of similarity between the works of both our poets, and through them draw broader inferences about the traditionally perceived dichotomy between bhakti and rīti genres of Brajbhasha literature, which has also been questioned by many. The paper seeks to extend this line of inquiry by arguing that thematically there are many points of commonality between Surdas and Keshavdas, and the bhakti- rīti dichotomy is not so solid.
    [Show full text]
  • Poetry of Kings: the Classical Hindi Literature of Mughal India” by Allison Busch, Oxford University Press, 2011
    ”Poetry of kings: the classical Hindi literature of Mughal India” by Allison Busch, Oxford University Press, 2011. xx + 339 pp. reviewd by Ghanshyam Sharma Ghanshyam Sharma To cite this version: Ghanshyam Sharma. ”Poetry of kings: the classical Hindi literature of Mughal India” by Allison Busch, Oxford University Press, 2011. xx + 339 pp. reviewd by Ghanshyam Sharma . 2015, http://religionandlit.nd.edu/issues/archives/46-1-spr-2014—current/. hal-01388527 HAL Id: hal-01388527 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01388527 Submitted on 27 Oct 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Religion and Literature, University of Notre Dame, Vol. 46.1, 212-215. Poetry of kings: the classical Hindi literature of Mughal India. Allison Busch Oxford University Press, 2011. xx + 339 pp. Reviewed by Ghanshyam Sharma No matter how pacific an invader’s ultimate aim may be at the outset, invasions are generally a determining factor of significant upheaval in the life of a country. One cannot underestimate the influence of the Mughal Empire and the British Raj on all spheres of human life in India. The outsiders not only spread Islam and Christianity in India, they brought linguistic diversity, architectural skills and technical know-how.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction Poetry of Kings: The Classical Hindi Literature of Mughal India Allison Busch Print publication date: 2011 Print ISBN-13: 9780199765928 Published to Oxford Scholarship Online: January 2012 DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199765928.001.0001 Introduction A Forgetting of Things Past Allison Busch DOI:10.1093/acprof:oso/9780199765928.003.0001 Abstract and Keywords This chapter introduces literature in Brajbhasha and outlines the premises of the book. One aim is to expose some of the fault lines in the historiography of premodern Hindi literature. One reason that Brajbhasha court literature has not attracted the kind of deep, sympathetic study it merits is because literary historians have been too quick to stamp the stigma of decadence on late precolonial traditions. The study of literature has been trapped in stale paradigms of Mughal decline that have long been discredited in other disciplines. This chapter proposes a new approach to classical Hindi literature that recognizes the value of this early modern archive both as literature and for Keywords: , Brajbhasha, historiography, court literature, Mughal, early modern Literature and its Discontents Imagine an English-literature classroom in which Milton was derided for retelling a story using the classical epic form. The remonstrating teacher would shake her head and scold the poet for imitating Virgil, dismiss his Latinate vocabulary and style as pure pedantry, and wonder why he did not derive his subject matter from personal observation, writing poems that expressed his inner feelings in the language of everyday speech. Or imagine reading a history of French literature that privileged fourteenth- and fifteenth-century hymnals or Page 1 of 22 PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com).
    [Show full text]
  • A.W. Entwistle Braj Centre of Krishna Pilgrimage Egbert Forsten
    A.W. Entwistle Braj Centre of Krishna Pilgrimage Egbert Forsten. Groningen. 1987. file:///W|/Resources/AA/00/00/03/01/00001/00002.txt[21/11/2016 07:19:08] This book has been written and published with financial support from the Netherlands Organization for the Advancement of Pure Research (Z.W.O.) Cover illustration & frontispiece: The temple of Shrinathji on the Govard- han hill as seen from Anyor Cover design: Jurjen Pinkster Distributor for India and the Indian Subcontinent: Motilal Banarsidass, Bungalow Road, Jawahar Nagar, Dehli 110 007 (India). CIP-GEGEVENS KONINKLIJKE BIBLIOTHEEK, DEN HAAG Entwistle, Alan W. Braj, Centre of Krishna Pilgrimage / Alen W. Entwistle. Groningen : Forsten. Ill., krt. (Groningen Oriental Studies ; vol. 3) Met 3 kaarten. Met lit. opg., reg. isbn 90-6980-016-0 geb. siso 214.4 UDC 294-5 (54) (091) Trefw. : Braj (India); cultuurgeschiedenis / Krishna-cultus ; bedevaart; India. Copyright 1987, Egbert Forsten, Groningen, The Netherlands All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. file:///W|/Resources/AA/00/00/03/01/00001/00003.txt[21/11/2016 07:19:08] Contents Abbreviations vii Preface ix 1 Introduction 1 The landscape 1 2 The local inhabitants 4 3 The devotional sects 8 4 Varieties of pilgrimage 12 5 Rules and regulations 19 2 The myth 1 The scriptural sources 22 2 The setting 27 3 The birth of
    [Show full text]
  • OCCASIONAL PUBLICATION Allison Busch
    OCCASIONAL PUBLICATION 12 Braj beyond Braj: Classical Hindi in the Mughal World by Allison Busch Assistant Professor of Hindi-Urdu Literature Middle East, South Asian and African Studies Columbia University INDIA INTERNATIONAL CENTRE 40, MAX, MUELLER MARG, NEW DELHI-11 0 003 TEL.: 24619431 FAX: 24627751 OCCASIONAL PUBLICATION 12 ~ -"'.,, Braj beyond Braj: Classical Hindi in the Mughal World The views expressed in this publication are solely those of the author and not of the India International Centre The Occasional Publication series is coordinated and edited by Bela Butalia, Deputy Editor, and published for the India International Centre by Cmde. R. Datta. Design: Kamal Puma lammual. Braj beyond Braj: Classical Hindi in the Mughal World by Allison Busch Introduction Throughout the course of my sabbatical in India this year it has been a privilege to meet many colleagues and Ph.D. students working in the field of Hindi literature. I have learned much from hearing about their projects on diverse subjects ranging from Dalit literature, the rise ofHindi journalism, Bhojpuri film lyrics, feminist hermeneutics, and many other topics. It is to detract nothing from the worth or intrinsic interest of these subjects to mention that I have been struck by the modem focus-even presentism-of literary study in Indian universities. It is rare indeed to encounter se .olars who do their primary research on Brajbhasha or Avadhi texts, which is to say the premodern or '.'classical" Hindi literary heritage. As a professor who often teaches the subject I would be the first person to state that modem Hindi literature is one of the world's most fascinating and multifaceted traditions.
    [Show full text]
  • Separation and Longing in Viraha Barahmasa”
    Srivastava, P.K. (2016). “Separation and Longing in Viraha Barahmasa”. The Delhi University Journal of the Humanities and the Social Sciences 3: 43-56. Separation and Longing in Viraha Barahmasa PREM KUMARI SRIVASTAVA1 Maharaja Agrasen College, University of Delhi ABSTRACT It is true that migration, geographic dislocation and in some cases spiritual-separation experience, differently impact the lives of women and men. In this paper my propositions furrow through the general landscape of the genre of Barahmasa (song of twelve months), a tradition of poetry writing that intersects the socio-cultural and religious traditions of North India, ancient and modern. The paper uses the ethos of longing of the Barahmasa alongside John Hawley's concept of ‘Viyoga’ as a frame to posit the changing patterns of this evolutionary genre. (1981) In a way the paper attempts to present a kaleidoscope, rather a mosaic of recast registers, transformed texts and translated ideas with only one family foci: yearning. The paper concludes with the breakdown and deconstruction of conventional gender stereotypes in its description of the devotional Barahmasa of the sants (saints) specially the Radhasoami tradition. Keywords: Barahmasa, Viraha, Virahini, Viyoga, Radhasoami, Sants 1. INTRODUCTION It is true that Barahmasa literature has always been a noteworthy resident in Indo-Aryan literatures. Viraha Barahmasa, (poems/song of twelve months of longing) which, revolves around the theme of painful separation of the beloved from her lover is at the centre of the ever- growing repertoire of Barahmasa literature. With the critical positioning of ‘feminine longing’ at the center, the poetic form has been primarily written by male poets capturing the agonies and pangs of separation of women.
    [Show full text]